Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,670 --> 00:01:05,806
So... it's dress blues, extra starched,
2
00:01:06,841 --> 00:01:08,400
white gloves, spit shine, whole nine.
3
00:01:09,300 --> 00:01:10,980
Knock, knock. She opens the door.
4
00:01:11,100 --> 00:01:12,970
-Nothing on but the radio.
-Talk or Kube 93?
5
00:01:13,300 --> 00:01:13,990
I haven't even touched her yet,
6
00:01:14,849 --> 00:01:16,482
it's already Niagara Falls.
7
00:01:16,517 --> 00:01:17,817
Had to break some laws.
8
00:01:17,852 --> 00:01:18,818
Where is it?
9
00:01:18,853 --> 00:01:20,654
Well, at least in a couple of months,
10
00:01:20,688 --> 00:01:23,389
that foot of glass between you
won't affect your chemistry.
11
00:01:23,423 --> 00:01:24,891
It's like drinking water.
12
00:01:24,925 --> 00:01:26,225
Get those nutrients you need,
13
00:01:26,260 --> 00:01:28,394
leave the cholesterol in the cow.
14
00:01:28,428 --> 00:01:30,396
Your mom breast-feed you
until puberty or something?
15
00:01:31,531 --> 00:01:33,331
Hey, colostrum, on the other hand,
16
00:01:33,366 --> 00:01:35,668
is filled with life-giving
nutrients and whatnot.
17
00:01:35,702 --> 00:01:37,502
Here I thought I was a pervert.
18
00:01:37,537 --> 00:01:39,672
What up, Melloy? What do you got?
19
00:01:39,706 --> 00:01:41,173
A Jane Doe.
20
00:01:41,207 --> 00:01:42,841
Transient found her a couple hours ago.
21
00:01:42,876 --> 00:01:44,342
Ripped open the garbage bag covering her,
22
00:01:44,377 --> 00:01:45,978
didn't notice the smell.
23
00:01:46,012 --> 00:01:48,146
- The coroner's en route?
- Yup.
24
00:01:48,180 --> 00:01:50,982
"Yup." Seriously? "Yup"?
25
00:01:51,016 --> 00:01:53,017
It's "yes, sir," "no, sir."
26
00:01:53,052 --> 00:01:56,688
I mean, seriously. Are you an idiot? "Yup."
27
00:01:56,722 --> 00:01:59,023
Got a brain? "Nope."
28
00:02:58,512 --> 00:03:01,314
Damn.
29
00:03:01,349 --> 00:03:03,150
Never seen that before.
30
00:03:03,184 --> 00:03:05,385
Almost cut her head clean off.
33
00:04:10,982 --> 00:04:12,480
What the hell is wrong with you?!
34
00:04:12,515 --> 00:04:14,116
You stupid, crazy bitch,
what are you doing?!
35
00:04:14,150 --> 00:04:15,783
I'm not doing anything. God, Bullet.
36
00:04:15,818 --> 00:04:17,619
I wasn't gonna jump. Okay?
37
00:04:17,653 --> 00:04:19,954
I just wanted to look at the water.
38
00:04:20,189 --> 00:04:24,359
Come here. Come here. Look at it.
39
00:04:24,393 --> 00:04:29,864
Before the boats and garbage and
people and stuff mess it up,
40
00:04:29,898 --> 00:04:32,533
it's so smooth and clean, you know?
41
00:04:32,567 --> 00:04:35,203
Like glass.
42
00:04:35,237 --> 00:04:37,705
It's perfect.
43
00:04:37,739 --> 00:04:41,342
I just wanted to look at it.
44
00:04:41,376 --> 00:04:44,045
You crazy bitch.
45
00:04:57,524 --> 00:04:59,993
Cops ran us out from under the bridge.
46
00:05:00,027 --> 00:05:03,162
Yeah. Douchebags kicked us
out of the park this morning.
47
00:05:03,196 --> 00:05:05,331
Some sort of citywide sweep.
48
00:05:05,365 --> 00:05:08,267
Oh, whatever. Eat me.
49
00:05:09,870 --> 00:05:13,672
You know maybe we can get beds at Beacon.
50
00:05:13,706 --> 00:05:14,907
Whatever.
51
00:05:14,941 --> 00:05:17,575
I'm not sure I'm ready to
accept Jesus as my lord.
52
00:05:17,609 --> 00:05:19,577
Never got open beds anyways.
53
00:05:19,611 --> 00:05:22,180
Yeah, well, at least they got eggs and bacon
54
00:05:22,214 --> 00:05:23,647
on the menu this morning.
55
00:05:23,682 --> 00:05:25,483
- You hungry?
- I hate bacon.
56
00:05:25,517 --> 00:05:28,987
Oh, dude, quit tripping.
Come on, I'm starving.
57
00:05:29,021 --> 00:05:31,489
Look, we'll find a place to squat.
58
00:05:31,523 --> 00:05:33,223
It's still early.
59
00:05:33,258 --> 00:05:35,392
Let's go. Come on.
60
00:05:35,426 --> 00:05:37,727
Yeah.
61
00:05:37,762 --> 00:05:41,064
I'd estimate her age at 16 or 17.
62
00:05:41,099 --> 00:05:43,733
Cause of death is multiple
sharp-force injuries
63
00:05:43,768 --> 00:05:45,903
across the neck region.
64
00:05:45,937 --> 00:05:49,238
Cut marks are visible on
the cervical vertebrae.
65
00:05:49,273 --> 00:05:52,008
Vaginal bruising is present.
66
00:05:52,042 --> 00:05:54,010
He raped her?
67
00:05:54,044 --> 00:05:55,677
Leave a calling card, too?
68
00:05:55,712 --> 00:05:57,679
No, he must have used a condom.
69
00:05:57,714 --> 00:05:58,881
Lovely.
70
00:05:58,916 --> 00:06:00,983
Just as we're leading the pack, this.
71
00:06:01,018 --> 00:06:03,485
We're gonna be chasing
down hookers and hobos,
72
00:06:03,520 --> 00:06:06,654
rounding up the usual suspects
on pedophile mile for months.
73
00:06:06,688 --> 00:06:09,324
Yeah, well, we got to, so suck it up.
74
00:06:09,358 --> 00:06:12,994
What if we fob her off?
75
00:06:13,029 --> 00:06:15,663
I'm serious. Who's up next?
76
00:06:15,697 --> 00:06:17,498
It's Jablonski.
77
00:06:17,533 --> 00:06:21,168
Even that guy's not gonna take some
hooker dumped in Katmandu.
78
00:06:21,202 --> 00:06:23,170
Timbuktu.
79
00:06:23,204 --> 00:06:25,339
- Timbuktu.
- Whatever.
80
00:06:25,373 --> 00:06:26,673
We done here, doc?
81
00:06:26,707 --> 00:06:29,009
She fought back.
82
00:06:29,044 --> 00:06:31,511
Defense wounds-- broke her finger.
83
00:06:31,546 --> 00:06:34,348
Your Romeo used a weapon
with a serrated edge.
84
00:06:34,382 --> 00:06:35,416
Held her from behind,
85
00:06:35,450 --> 00:06:38,084
nicked her spinal cord several times.
86
00:06:38,118 --> 00:06:39,919
It takes a lot of strength to do that
87
00:06:39,954 --> 00:06:41,387
while the victim's fighting.
88
00:06:41,422 --> 00:06:43,589
He hating on working girls?
89
00:06:45,426 --> 00:06:47,560
Maybe just this girl?
90
00:06:47,594 --> 00:06:48,794
'Cause she wouldn't swallow?
91
00:06:48,829 --> 00:06:50,796
Wow.
92
00:06:50,831 --> 00:06:53,131
You speaking from experience?
93
00:06:53,166 --> 00:06:54,967
We'll call you when we
get a hit on the prints.
94
00:06:55,001 --> 00:06:57,135
And, uh, good luck on the
sergeant's exam, Holder.
95
00:06:57,170 --> 00:06:58,303
Thanks, doc.
96
00:06:58,338 --> 00:06:59,471
He hasn't passed it yet.
97
00:06:59,505 --> 00:07:01,306
No need to blow smoke up his ass already.
98
00:07:01,341 --> 00:07:03,808
I'm telling you-- Jablonski's our man.
99
00:07:03,843 --> 00:07:06,144
He ain't gonna take it. No doubt.
100
00:07:06,179 --> 00:07:09,780
He'll do it. He'll do it.
Just let me do the talking.
101
00:07:12,985 --> 00:07:14,418
Heading in.
102
00:07:25,096 --> 00:07:27,063
- What's that? You jack that ring, too?
- Yeah.
103
00:07:27,098 --> 00:07:28,898
Lyric was telling me about this blue ring
104
00:07:28,932 --> 00:07:30,733
her grandmother used to have.
105
00:07:30,767 --> 00:07:32,735
She would always try to steal it, but...
106
00:07:32,769 --> 00:07:35,405
I figure, it's blue.
107
00:07:35,439 --> 00:07:36,906
So, are you gonna give it to her?
108
00:07:36,940 --> 00:07:38,908
I don't know.
109
00:07:38,942 --> 00:07:40,410
You should.
110
00:07:40,444 --> 00:07:42,577
You love her. Look at you!
111
00:07:42,612 --> 00:07:43,578
Shut up. Shut up!
112
00:07:43,613 --> 00:07:45,080
No. Twitch will kill you
113
00:07:45,115 --> 00:07:47,149
if he thinks you're moving in on his woman.
114
00:07:47,183 --> 00:07:49,485
- She ain't his woman.
- I heard they hooked up.
115
00:07:49,519 --> 00:07:51,620
They're squatting together at the hotel.
116
00:07:51,654 --> 00:07:54,456
You think them playing house means jack?
117
00:07:54,491 --> 00:07:55,957
No, that low-rent punk is using her!
118
00:07:55,992 --> 00:07:58,792
I'm gonna kick his shitty white ass!
119
00:07:58,827 --> 00:08:00,794
Yeah. He ain't all that.
120
00:08:00,829 --> 00:08:03,264
That boy ain't packing
nothing down them Sean Johns!
121
00:08:03,298 --> 00:08:04,598
So, tell her, dumbass.
122
00:08:04,633 --> 00:08:06,100
Tell her what?
123
00:08:06,135 --> 00:08:08,169
That you like her?
124
00:08:08,203 --> 00:08:09,570
Don't just sit with it,
125
00:08:09,604 --> 00:08:11,772
walking around with it like you do.
126
00:08:11,806 --> 00:08:13,440
Come here. Let me see it.
127
00:08:13,474 --> 00:08:14,841
Why?
128
00:08:14,875 --> 00:08:16,843
Bullet, come on.
129
00:08:16,877 --> 00:08:19,879
Ready?
130
00:08:19,914 --> 00:08:22,182
- "Bullet, I love you."
- Here, let me get this.
131
00:08:22,216 --> 00:08:23,850
Oh, shut up, man. Come on. Stand still.
132
00:08:27,555 --> 00:08:29,688
Sure, I'll take the Jane Doe.
133
00:08:29,722 --> 00:08:32,691
Yeah? You sure, Jablonski?
134
00:08:32,725 --> 00:08:35,027
You take my drug dealer down at York Ave.
135
00:08:35,062 --> 00:08:36,362
The projects.
136
00:08:36,396 --> 00:08:40,398
The Williams job? That's a slam dunk.
137
00:08:40,433 --> 00:08:42,734
If you want to hang down in banger land.
138
00:08:42,769 --> 00:08:45,737
Which I, for one, do not.
139
00:08:45,772 --> 00:08:47,739
Done... and done.
140
00:08:47,774 --> 00:08:49,240
You want a soda or something?
141
00:08:49,275 --> 00:08:51,743
Yeah, diet, if they got it.
142
00:08:51,778 --> 00:08:53,010
Watching the weight.
143
00:08:53,045 --> 00:08:54,511
Yeah, not me. Good on you.
144
00:08:54,546 --> 00:08:55,680
Let's go.
145
00:08:55,714 --> 00:08:57,682
You got a case file?
146
00:08:57,716 --> 00:09:00,651
Yeah, yeah, just got to sign
off on some of the paperwork.
147
00:09:00,686 --> 00:09:04,321
Uh, I'll get it back to you.
148
00:09:04,355 --> 00:09:05,990
Huh?
149
00:09:27,739 --> 00:09:31,158
_
150
00:09:34,017 --> 00:09:36,185
_
151
00:10:23,943 --> 00:10:26,624
_
152
00:10:55,094 --> 00:10:56,060
Gotcha!
153
00:10:56,095 --> 00:10:57,395
Aah!
154
00:10:57,429 --> 00:11:00,398
Ah! Don't do that!
155
00:11:00,432 --> 00:11:01,732
Cody!
156
00:11:01,767 --> 00:11:03,233
What?
157
00:11:03,268 --> 00:11:04,568
Oh, man, you should see your face.
158
00:11:04,603 --> 00:11:07,070
You're a jerk!
159
00:11:07,105 --> 00:11:09,239
- Hey.
- Hey.
160
00:11:09,274 --> 00:11:11,074
You want to get off the island later?
161
00:11:11,109 --> 00:11:13,577
Get downtown, catch a band or something?
162
00:11:14,946 --> 00:11:17,415
I would love to...
163
00:11:17,449 --> 00:11:20,750
but I'm working the afternoon shift.
164
00:11:20,785 --> 00:11:23,753
Yeah? You weren't on the roster.
165
00:11:23,788 --> 00:11:26,923
I know, but Ron approved it last minute.
166
00:11:26,957 --> 00:11:32,429
But until then... I'm free and clear.
167
00:11:32,463 --> 00:11:35,597
Hey. Whoa, whoa. Hold up.
168
00:11:35,632 --> 00:11:38,935
What?
169
00:11:38,969 --> 00:11:42,104
L-let's just...
170
00:11:42,139 --> 00:11:43,806
What?
171
00:11:46,143 --> 00:11:48,277
Come here.
172
00:11:48,312 --> 00:11:50,279
Oh, my God.
173
00:11:52,448 --> 00:11:54,082
No!
174
00:12:00,456 --> 00:12:01,923
Ray Seward,
175
00:12:01,958 --> 00:12:04,092
this death warrant orders your execution
176
00:12:04,126 --> 00:12:06,928
in 30 days' time for the crime of murder
177
00:12:06,963 --> 00:12:11,131
in the first degree of Trisha Ann Seward.
178
00:12:11,166 --> 00:12:14,134
You will be relocated to the
Intensive Management Unit
179
00:12:14,169 --> 00:12:15,803
and placed on death watch
180
00:12:15,838 --> 00:12:18,473
for the duration of your incarceration.
181
00:12:18,507 --> 00:12:19,807
Your attorney has been provided
182
00:12:19,842 --> 00:12:22,142
with the same forms and documentation.
183
00:12:22,177 --> 00:12:25,178
Do you understand
everything I just told you?
184
00:12:32,720 --> 00:12:35,054
Good luck, Mr. Seward.
185
00:12:55,906 --> 00:12:57,873
What up, Linden?
186
00:12:57,908 --> 00:13:00,041
I've been running every morning.
187
00:13:00,076 --> 00:13:02,210
It's been great living out here.
188
00:13:04,747 --> 00:13:06,815
Nice suit, by the way.
189
00:13:06,849 --> 00:13:09,317
You know how we do.
190
00:13:09,351 --> 00:13:12,854
So, what? You still-- still smoke?
191
00:13:12,888 --> 00:13:15,689
No. I-I gave that up a while ago. You?
192
00:13:15,724 --> 00:13:18,259
No, no, I'm nicotine free.
193
00:13:18,293 --> 00:13:20,128
It's been a year.
194
00:13:22,964 --> 00:13:25,099
We've been batting a thousand.
195
00:13:25,134 --> 00:13:30,104
It's me, my partner, but 7 out of 7 solves.
196
00:13:30,139 --> 00:13:33,440
Been climbing the PD food chain,
politically speaking.
197
00:13:33,474 --> 00:13:35,575
You know? Pretty good for a first year out.
198
00:13:35,610 --> 00:13:37,444
It sounds like you're doing great.
199
00:13:37,478 --> 00:13:40,280
You know, it's Joaquim
shooting Rakim, whatever,
200
00:13:40,314 --> 00:13:43,283
but, you know, it is what it is.
201
00:13:43,317 --> 00:13:47,186
Yep. It is.
202
00:13:50,223 --> 00:13:53,359
I'm gonna take the sergeant exam in a month.
203
00:13:53,393 --> 00:13:54,426
Wow.
204
00:13:54,461 --> 00:13:56,995
Been hitting the books, AM to the PM.
205
00:13:57,030 --> 00:13:58,197
Great.
206
00:13:58,231 --> 00:13:59,565
- Hey.
- Oh, hey.
207
00:13:59,599 --> 00:14:04,302
Uh... Cody, this is Holder.
We used to work together.
208
00:14:04,336 --> 00:14:07,139
And this is Cody. We work together now.
209
00:14:07,173 --> 00:14:09,307
Well, how do you do?
210
00:14:09,341 --> 00:14:11,476
Hey.
211
00:14:11,510 --> 00:14:13,145
I was just heading out.
212
00:14:13,179 --> 00:14:15,580
Okay. Well, I'll call you later.
213
00:14:15,614 --> 00:14:16,915
See you, Sarah.
214
00:14:16,949 --> 00:14:18,283
Mm-hmm.
215
00:14:23,755 --> 00:14:26,057
Ain't that sweet. Linden's datin'.
216
00:14:26,091 --> 00:14:28,458
- I'm not dating.
- Booty-calling, then.
217
00:14:28,493 --> 00:14:29,960
- Dial 1-900-Linden?
- You want milk?
218
00:14:29,995 --> 00:14:32,129
Or are you still doing
that lacto-vegan thing?
219
00:14:32,164 --> 00:14:34,464
Is he one of, uh, Jack's friends?
220
00:14:34,499 --> 00:14:35,632
No, I-I'm not judging.
221
00:14:35,667 --> 00:14:37,967
I mean, that-- that's just sexy, you know?
222
00:14:38,002 --> 00:14:39,635
How did that play out?
223
00:14:39,670 --> 00:14:41,304
He come knocking on the door
224
00:14:41,338 --> 00:14:42,972
and-- and you open up in your sexy lingerie?
225
00:14:43,007 --> 00:14:43,973
You're not funny.
226
00:14:44,008 --> 00:14:45,975
And he's like, "is Jack home?"
227
00:14:46,010 --> 00:14:48,311
"No, no, Jack is out playing, but..."
228
00:14:48,345 --> 00:14:49,478
Blah, blah, blah, blah, blah, blah.
229
00:14:49,513 --> 00:14:52,514
"...come inside and wait."
230
00:14:58,755 --> 00:15:00,388
So, how-- how's little man doing?
231
00:15:00,423 --> 00:15:03,425
I heard he's got himself
a sweet little piece.
232
00:15:03,459 --> 00:15:06,095
Holder. He has a girlfriend.
233
00:15:06,129 --> 00:15:07,596
Hmm.
234
00:15:07,630 --> 00:15:10,765
You know, we text every now and then.
235
00:15:10,799 --> 00:15:12,100
Keeps me in the loop.
236
00:15:12,134 --> 00:15:14,869
Yeah, he always liked you for some reason.
237
00:15:14,903 --> 00:15:19,341
What's not to like?
238
00:15:22,511 --> 00:15:24,478
So, why are you here?
239
00:15:24,512 --> 00:15:26,647
Uh, that case you were working
on a couple of years ago--
240
00:15:26,681 --> 00:15:29,316
the Picasso kid who did that drawing?
241
00:15:29,351 --> 00:15:32,219
Mom was a hooker,
got her head almost cut off?
242
00:15:32,254 --> 00:15:34,888
Caught a body this morning.
243
00:15:34,922 --> 00:15:37,991
Working girl, head hanging by a thread, too.
244
00:15:38,025 --> 00:15:41,327
If you're looking for a connection,
there is none.
245
00:15:41,362 --> 00:15:43,829
We got the killer three
years ago, put him away.
246
00:15:43,864 --> 00:15:45,064
End of story.
247
00:15:45,098 --> 00:15:47,233
And now they're gonna execute him.
248
00:15:47,268 --> 00:15:49,569
I'm guessing you heard.
249
00:15:49,603 --> 00:15:51,738
What do you want, Holder?
250
00:15:51,772 --> 00:15:53,406
I was thinking I'd take a
look at your old case file,
251
00:15:53,440 --> 00:15:54,907
just make sure there's no connection
252
00:15:54,941 --> 00:15:57,242
between your crack ho and mine.
253
00:15:57,277 --> 00:15:59,077
Good idea. Go for it.
254
00:15:59,111 --> 00:16:02,347
The thing is, the storage says
the box is already checked out.
255
00:16:02,382 --> 00:16:03,815
And they don't know who took it.
256
00:16:03,849 --> 00:16:05,850
Yeah, but they're a bunch
of idiots down there.
257
00:16:05,885 --> 00:16:07,519
They're always misplacing boxes.
258
00:16:07,553 --> 00:16:09,888
Just keep looking for it. You'll find it.
259
00:16:13,124 --> 00:16:16,960
I have to go.
260
00:16:31,208 --> 00:16:33,176
You tell little man I said, you know...
261
00:16:33,210 --> 00:16:34,844
Mm-hmm, yep, sure.
262
00:16:34,878 --> 00:16:37,113
Looking good, Linden.
263
00:16:37,147 --> 00:16:39,783
Hey, Holder.
264
00:16:39,817 --> 00:16:42,285
Not every victim's worth it.
265
00:16:42,320 --> 00:16:44,954
You know, you start caring...
266
00:16:44,988 --> 00:16:48,657
you'll end up like me working
minimum wage on a ferry.
267
00:16:50,760 --> 00:16:53,229
Never thought the day would come
268
00:16:53,263 --> 00:16:55,464
I'd hear that from you.
269
00:17:30,298 --> 00:17:33,432
Moving day, Seward.
270
00:17:33,467 --> 00:17:34,767
You're being transported to "C" block
271
00:17:34,801 --> 00:17:36,102
three miles down the road.
272
00:17:36,136 --> 00:17:37,937
Should we get stopped by somebody
273
00:17:37,972 --> 00:17:39,772
trying to remove you from state custody,
274
00:17:39,806 --> 00:17:42,108
we will shoot you first right where you sit.
275
00:18:00,793 --> 00:18:04,263
Better enjoy the view.
276
00:18:04,297 --> 00:18:08,065
Last time you'll see it.
277
00:18:45,100 --> 00:18:48,069
I head up the Intensive Management Unit,
278
00:18:48,103 --> 00:18:50,071
AKA "The Row."
279
00:18:50,105 --> 00:18:51,773
Call me "CO" or "sir."
280
00:18:53,943 --> 00:18:56,744
Now here's what's gonna happen.
281
00:18:56,778 --> 00:18:58,913
We're gonna help you move in.
282
00:18:58,947 --> 00:19:01,315
Don't even have to buy us a beer.
283
00:19:01,349 --> 00:19:03,317
You've been issued two sets of underwear,
284
00:19:03,351 --> 00:19:05,653
one pair of trousers,
three changes of shirt,
285
00:19:05,687 --> 00:19:08,656
a toothbrush, and a stick of deodorant.
286
00:19:08,690 --> 00:19:10,524
Gentlemen.
287
00:19:15,148 --> 00:19:16,804
Backup towards the beanhole.
288
00:19:21,395 --> 00:19:23,069
You're gonna get what you got coming.
289
00:19:23,070 --> 00:19:25,375
Now, you got here faster than most.
290
00:19:25,410 --> 00:19:27,753
My guess is you'll leave here faster too.
291
00:19:29,891 --> 00:19:32,255
I want to see the prison chaplain.
292
00:19:46,733 --> 00:19:48,578
Our girl Patrice don't lie.
293
00:19:48,591 --> 00:19:51,892
And she said that girl had her head cut off.
294
00:19:52,226 --> 00:19:54,828
Oh, quit tripping. You're so full of it.
295
00:19:58,099 --> 00:19:59,166
Just ignore him.
296
00:19:59,201 --> 00:20:00,667
You know Ricky's just hoppin' for attention.
297
00:20:00,701 --> 00:20:02,435
I'm not worried about that.
298
00:20:02,469 --> 00:20:06,105
I got to find a place to crash.
I'm done with sleeping outside.
299
00:20:06,139 --> 00:20:08,107
- You got money?
- I got $20.
300
00:20:08,141 --> 00:20:10,443
I might pull a date, but it won't be enough.
301
00:20:10,477 --> 00:20:12,412
I got to get more Pall Malls, too.
302
00:20:12,446 --> 00:20:15,248
Damn, girl, I'll jack you cigs.
Don't worry about that.
303
00:20:15,282 --> 00:20:17,082
- Besides--
- Don't look.
304
00:20:17,116 --> 00:20:19,585
It's just Joe and his rank-ass cab.
305
00:20:19,619 --> 00:20:20,586
What of it?
306
00:20:20,620 --> 00:20:22,887
I don't want Joe stopping. God!
307
00:20:22,922 --> 00:20:25,056
Why? He do something to you?
308
00:20:33,064 --> 00:20:37,368
Hey, what's up, man?
Give me a pack of Victories.
309
00:20:37,402 --> 00:20:39,570
Thanks.
310
00:20:52,149 --> 00:20:55,452
What's up?
311
00:20:55,486 --> 00:20:56,653
What's up, little man?
312
00:20:56,687 --> 00:21:01,124
Hey, you hear about a missing
girl from around here?
313
00:21:01,158 --> 00:21:04,227
If you ain't arresting me,
I don't got to talk to you.
314
00:21:04,261 --> 00:21:07,062
Something I should be arresting you for?
315
00:21:07,096 --> 00:21:08,897
Not a thing.
316
00:21:08,931 --> 00:21:11,233
But unless I'm in cuffs or
in the back of your ride,
317
00:21:11,268 --> 00:21:12,735
I don't got to talk to you.
318
00:21:12,769 --> 00:21:13,902
Yeah, you already said that.
319
00:21:13,936 --> 00:21:15,237
Yeah, just in case you forgot.
320
00:21:15,272 --> 00:21:16,739
No, you're pretty, uh, unforgettable,
321
00:21:16,773 --> 00:21:17,839
there, little man.
322
00:21:17,874 --> 00:21:20,008
And you're pretty slow, there, five-0.
323
00:21:20,042 --> 00:21:21,676
I ain't a boy.
324
00:21:21,710 --> 00:21:22,943
Ah!
325
00:21:22,978 --> 00:21:25,146
I can see that.
326
00:21:27,048 --> 00:21:28,516
What about you, baby?
327
00:21:28,550 --> 00:21:30,652
Hear about a little girl
missing from around here?
328
00:21:30,686 --> 00:21:31,753
No.
329
00:21:31,787 --> 00:21:35,523
Yo, po, you're not getting any donuts?
330
00:21:35,557 --> 00:21:38,191
I don't eat donuts. Mm.
331
00:21:38,225 --> 00:21:39,859
As a matter of fact,
332
00:21:39,894 --> 00:21:41,861
I don't eat anything that's processed.
333
00:21:41,896 --> 00:21:43,163
Why?
334
00:21:43,197 --> 00:21:45,332
'Cause you want to retain
your youthful, glowing skin?
335
00:21:45,366 --> 00:21:47,834
'Cause even the Taj Mahal needs upkeep.
336
00:21:47,868 --> 00:21:50,036
Whatever.
337
00:21:50,070 --> 00:21:51,871
You just get old and nasty
'cause you get old and nasty.
338
00:21:51,906 --> 00:21:54,907
I mean, look at you. Forilla.
339
00:21:58,244 --> 00:21:59,712
You hear about a missing girl or what?
340
00:21:59,746 --> 00:22:02,047
Man, get off of my block.
341
00:22:02,081 --> 00:22:03,382
You heard me-- get.
342
00:22:03,417 --> 00:22:06,051
Bullet, no. Shut up.
343
00:22:06,085 --> 00:22:08,788
All right, peace out...
344
00:22:08,822 --> 00:22:10,322
Bullet.
345
00:22:11,958 --> 00:22:14,259
Yeah, you get, Mr. Police!
346
00:22:14,294 --> 00:22:16,428
You come back, you're gonna get
a bullet in your greasy ass--
347
00:22:16,462 --> 00:22:19,264
you want to act like a man,
I will treat you like a man.
348
00:22:19,299 --> 00:22:20,765
Make no mistake about it,
349
00:22:20,800 --> 00:22:23,768
I'll swipe the floor with your little,
baby, butch, bitch ass
350
00:22:23,803 --> 00:22:26,403
right in front of your
little skank-ho girlfriend.
351
00:22:26,438 --> 00:22:29,673
You feel me?
352
00:22:35,113 --> 00:22:36,914
Peace out, po-po.
353
00:22:40,685 --> 00:22:42,485
Hey, babe.
354
00:22:42,519 --> 00:22:45,021
No, no, nothing's wrong.
355
00:23:01,071 --> 00:23:03,539
You were everything she wanted.
356
00:23:03,574 --> 00:23:05,708
She knew it the minute she met you.
357
00:23:05,743 --> 00:23:07,877
And she just couldn't
shut up about it, ever.
358
00:23:11,081 --> 00:23:13,282
Regi and Ellen,
359
00:23:13,316 --> 00:23:17,619
you have found your best
selves in each other.
360
00:23:17,653 --> 00:23:20,455
And I just couldn't be happier for you two.
361
00:23:20,490 --> 00:23:24,459
'Cause it's so rare, that...
362
00:23:24,494 --> 00:23:28,530
a person who sees who
you are at your core...
363
00:23:28,564 --> 00:23:33,200
who sees what you're good at...
364
00:23:33,234 --> 00:23:37,037
what you love to do more than anything...
365
00:23:37,071 --> 00:23:39,507
who you really are...
366
00:23:46,046 --> 00:23:49,348
I hope you're ready to spend a
lot of time on the open sea.
367
00:23:49,383 --> 00:23:50,850
Congratulations.
368
00:23:50,885 --> 00:23:52,852
- Cheers.
- Cheers.
369
00:23:52,887 --> 00:23:55,187
- - Cheers. - Cheers. - Cheers. - Cheers.
370
00:24:01,994 --> 00:24:03,796
Can I bum one, mom?
371
00:24:05,331 --> 00:24:06,965
Hi.
372
00:24:06,999 --> 00:24:08,300
You coming back in?
373
00:24:08,334 --> 00:24:11,970
Yeah. In a bit.
374
00:24:12,004 --> 00:24:13,972
Have you had a nice trip?
375
00:24:14,006 --> 00:24:17,175
Yeah, it's been great
seeing Nash and Dillon.
376
00:24:17,209 --> 00:24:18,876
You too.
377
00:24:21,780 --> 00:24:24,081
You gonna be okay when I go home?
378
00:24:24,115 --> 00:24:26,451
I think I can handle it.
379
00:24:28,987 --> 00:24:32,457
Your dad said he would
meet you at the airport.
380
00:24:32,491 --> 00:24:35,625
And, uh, that I should check and make sure
381
00:24:35,660 --> 00:24:39,563
you finished all of your English
and Algebra homework.
382
00:24:39,597 --> 00:24:41,898
I did.
383
00:24:41,933 --> 00:24:44,768
He said you're doing awesome in school.
384
00:24:54,077 --> 00:24:57,045
You ever think about moving to Chicago?
385
00:24:57,080 --> 00:24:59,381
I don't really know anybody there.
386
00:24:59,415 --> 00:25:02,551
Besides you and your dad.
387
00:25:02,586 --> 00:25:06,221
We can see each other a lot more.
388
00:25:06,255 --> 00:25:09,491
Yeah, that's true.
389
00:25:09,525 --> 00:25:13,694
So, why are you still here, then?
390
00:25:24,572 --> 00:25:27,074
We should go. We don't
want to miss your plane.
391
00:25:38,252 --> 00:25:39,386
He hits a puddle.
392
00:25:39,420 --> 00:25:41,388
He goes sliding across the pavement,
393
00:25:41,422 --> 00:25:45,924
skinning his knee,
his back-- it was hilarious.
394
00:25:48,761 --> 00:25:50,896
All out of PB and J's.
395
00:26:02,274 --> 00:26:04,108
I don't eat meat, bitch.
396
00:26:04,143 --> 00:26:06,277
Got you fries.
397
00:26:06,311 --> 00:26:07,611
"Why, thank you, Carl.
398
00:26:07,646 --> 00:26:09,947
That's so thoughtful and
considerate of you."
399
00:26:09,981 --> 00:26:11,182
Yeah, whatever.
400
00:26:11,216 --> 00:26:13,184
Hey. Jablonski...
401
00:26:13,218 --> 00:26:14,685
you think he's ID'd her yet?
402
00:26:14,719 --> 00:26:16,020
Who?
403
00:26:16,054 --> 00:26:17,854
Jane Doe.
404
00:26:17,888 --> 00:26:19,056
I mean, you think he would have by now.
405
00:26:19,090 --> 00:26:21,224
I mean, you think he's on
to Missing Person at least?
406
00:26:21,259 --> 00:26:23,060
Damn it.
407
00:26:23,094 --> 00:26:26,063
UW down by 6, less than a minute.
408
00:26:26,097 --> 00:26:28,231
I thought you guys wanted to go dancing.
409
00:26:28,266 --> 00:26:31,301
Yeah, we need more touchdowns.
410
00:26:31,335 --> 00:26:34,070
Be a miracle, since it's basketball.
411
00:26:37,274 --> 00:26:39,241
Not our case anymore, man.
412
00:26:39,276 --> 00:26:40,642
Yeah, I know.
413
00:26:40,677 --> 00:26:43,379
You need to be making upward moves,
not lateral ones.
414
00:26:43,413 --> 00:26:45,681
Homicide's either a way station or a crypt.
415
00:26:45,715 --> 00:26:46,715
Look at Jablonski.
416
00:26:46,749 --> 00:26:48,050
I know.
417
00:26:48,084 --> 00:26:52,087
All right, then. Hit the books.
Quit being a bitch.
418
00:26:52,121 --> 00:26:53,921
Oh, I hate losing to Wazzu.
419
00:26:53,956 --> 00:26:56,757
Yeah. Detective Holder.
420
00:26:56,792 --> 00:26:58,126
Hi, Detective.
421
00:26:58,160 --> 00:27:00,628
Coroner's got an ID on the
Jane Doe you brought in.
422
00:27:00,662 --> 00:27:04,298
When do you want to pick up the paperwork?
423
00:27:04,332 --> 00:27:08,168
Uh... yeah, yeah.
424
00:27:08,203 --> 00:27:11,405
Mm, about an hour or two?
425
00:27:11,439 --> 00:27:15,409
- Fine.
- All right. I'll see you there.
426
00:27:15,443 --> 00:27:17,911
Caroline.
427
00:27:17,945 --> 00:27:20,414
Wanted to know what time
I'm finishing up here.
428
00:27:20,448 --> 00:27:22,916
See? That's what I'm talking about.
429
00:27:34,323 --> 00:27:36,357
When was the last time
you saw your daughter?
430
00:27:36,392 --> 00:27:39,027
Six months ago.
431
00:27:39,062 --> 00:27:41,697
It started when Ashley got involved
432
00:27:41,731 --> 00:27:45,000
with some kids from her middle school.
433
00:27:45,034 --> 00:27:47,835
She's 14.
434
00:27:47,869 --> 00:27:52,339
She probably told you she's older?
435
00:27:52,373 --> 00:27:54,875
Well, it's not true.
436
00:27:54,910 --> 00:27:57,544
There's a treatment center in Minnesota.
437
00:27:57,579 --> 00:28:00,214
They've agreed to take her
as soon as she comes home.
438
00:28:00,248 --> 00:28:03,683
She's here... isn't she?
439
00:28:03,718 --> 00:28:06,519
I'm sorry.
440
00:28:06,553 --> 00:28:09,923
Your daughter, her body
was found this morning.
441
00:28:09,957 --> 00:28:12,425
I'm gonna need you to come
down to the coroner's office...
442
00:28:12,459 --> 00:28:15,095
No.
443
00:28:15,129 --> 00:28:16,930
...identify her.
444
00:28:16,964 --> 00:28:20,599
No!
445
00:28:20,633 --> 00:28:23,235
No!
446
00:28:28,041 --> 00:28:31,009
Hey, mom.
447
00:28:34,046 --> 00:28:36,180
If it's money you want, I don't got it.
448
00:28:36,215 --> 00:28:38,015
Why did you change the locks?
449
00:28:38,050 --> 00:28:40,017
'Cause I don't like you coming
up in here whenever you please
450
00:28:40,052 --> 00:28:42,519
like my house is some damn hotel.
451
00:28:42,554 --> 00:28:44,989
Well, I called you earlier
like a bunch of times.
452
00:28:45,023 --> 00:28:46,057
Where were you?
453
00:28:46,091 --> 00:28:48,226
Oh. You got a phone now.
454
00:28:48,260 --> 00:28:50,227
It's a burner, mom. It's like 15 bucks.
455
00:28:50,261 --> 00:28:53,396
Yeah, which you could be paying
towards helping me with rent.
456
00:28:53,430 --> 00:28:56,066
You don't even let me stay here.
457
00:28:56,100 --> 00:28:57,234
You're grown.
458
00:28:57,268 --> 00:28:59,903
You need to learn how
to pull your own weight.
459
00:28:59,937 --> 00:29:01,571
I take care of myself.
460
00:29:01,605 --> 00:29:03,606
Then why are you here?
461
00:29:11,314 --> 00:29:14,283
You eat today?
462
00:29:14,317 --> 00:29:15,450
No.
463
00:29:15,485 --> 00:29:17,119
You want something hot?
464
00:29:17,154 --> 00:29:19,288
I got frozen patties from Costco.
465
00:29:19,322 --> 00:29:21,056
Can fry them up-- it'd just take a sec.
466
00:29:21,091 --> 00:29:23,091
Not hungry.
467
00:29:30,800 --> 00:29:33,935
What are you looking at?
468
00:29:33,969 --> 00:29:37,505
I need lipstick and eye stuff.
469
00:29:37,539 --> 00:29:41,308
Number 483. Pretty in pink.
470
00:29:41,342 --> 00:29:43,643
It'll look good on me, don't you think?
471
00:29:43,678 --> 00:29:47,314
You got my coloring. Sure it will.
472
00:29:47,348 --> 00:29:49,316
Pink's a good color for us.
473
00:29:49,350 --> 00:29:52,352
Yeah. It is.
474
00:29:58,692 --> 00:30:01,493
Mom?
475
00:30:01,528 --> 00:30:03,863
- Ma.
- What?
476
00:30:11,637 --> 00:30:13,604
You can't stay here.
477
00:30:13,639 --> 00:30:15,773
Maybe tomorrow or this weekend,
478
00:30:15,808 --> 00:30:19,110
but tonight I got stuff going on.
479
00:30:19,145 --> 00:30:21,146
He's coming over, isn't he?
480
00:30:21,180 --> 00:30:22,647
When are you gonna learn
to watch your mouth?
481
00:30:22,681 --> 00:30:23,982
Show him some respect?
482
00:30:24,016 --> 00:30:25,650
You know, he told me what
you said about his truck.
483
00:30:25,684 --> 00:30:27,985
I didn't say anything about
his stupid beat-up truck.
484
00:30:28,019 --> 00:30:29,486
Right.
485
00:30:29,520 --> 00:30:31,989
You're not gonna ruin this for me,
not this time.
486
00:30:32,023 --> 00:30:33,489
He's good to me, and he's good for me.
487
00:30:33,523 --> 00:30:35,158
Why can't you just let me have that?
488
00:30:35,192 --> 00:30:36,792
Let me be happy for once.
489
00:30:36,827 --> 00:30:40,629
Well, I'm sorry I screwed up
your whole life by being born.
490
00:30:40,664 --> 00:30:43,166
Yeah, well, you did.
491
00:31:01,550 --> 00:31:04,686
May I sit with you?
492
00:31:04,720 --> 00:31:07,355
Do they ever clean these windows?
493
00:31:07,389 --> 00:31:09,857
I don't think so.
494
00:31:09,892 --> 00:31:12,026
It makes everything out there look murky
495
00:31:12,060 --> 00:31:16,030
like you're looking through a shower glass.
496
00:31:16,064 --> 00:31:19,100
It's gonna be this way the
whole time I'm here, isn't it?
497
00:31:19,134 --> 00:31:22,402
Yeah. It is.
498
00:31:22,436 --> 00:31:26,572
They got two alpine larch right there.
499
00:31:26,607 --> 00:31:28,909
See?
500
00:31:28,943 --> 00:31:31,744
I had a tree like that out
my window when I was a boy.
501
00:31:31,779 --> 00:31:34,915
Slept on the fold-out...
502
00:31:34,949 --> 00:31:36,749
TV room.
503
00:31:36,784 --> 00:31:40,185
The thing never had any leaves on it.
504
00:31:42,956 --> 00:31:45,291
Well, it's like coming home...
505
00:31:45,325 --> 00:31:46,625
this place.
506
00:31:46,659 --> 00:31:50,162
There's just nothing to
look at except those trees.
507
00:31:51,664 --> 00:31:54,132
So, I don't believe in
Jesus and all that shit,
508
00:31:54,166 --> 00:31:55,934
so you can leave it alone.
509
00:31:55,968 --> 00:31:58,102
Okay...
510
00:31:58,137 --> 00:32:01,639
And I'm not confessing...
511
00:32:01,673 --> 00:32:03,641
either...
512
00:32:03,675 --> 00:32:08,979
absolving my sins so
that I can see my maker.
513
00:32:09,013 --> 00:32:10,814
I'm not here to make you do
514
00:32:10,848 --> 00:32:13,317
anything you don't want to do, Ray.
515
00:32:13,351 --> 00:32:16,987
God isn't listening anyway.
516
00:32:17,021 --> 00:32:19,323
Maybe, maybe not.
517
00:32:30,167 --> 00:32:34,670
You people just never give up,
never give it a rest.
518
00:32:34,671 --> 00:32:36,672
Now, why is that?
519
00:32:36,673 --> 00:32:40,476
I sit with a lot of men, Ray. Men like you.
520
00:32:40,543 --> 00:32:42,978
And I guess whatever
relief I can bring them,
521
00:32:43,012 --> 00:32:47,082
in their final days,
is why I don't give it a rest.
522
00:32:52,621 --> 00:32:56,424
Are you gonna be there when they kill me?
523
00:32:56,459 --> 00:33:00,094
If you want me there, yes.
524
00:33:04,932 --> 00:33:07,567
If I wanted...
525
00:33:07,602 --> 00:33:10,070
Oh, man.
526
00:33:10,105 --> 00:33:14,240
If I was gonna ask for forgiveness...
527
00:33:14,274 --> 00:33:17,076
how would I do it?
528
00:33:17,111 --> 00:33:19,078
What do you want forgiveness for?
529
00:33:19,113 --> 00:33:20,413
Start with that.
530
00:33:21,982 --> 00:33:24,484
For what I did...
531
00:33:26,586 --> 00:33:29,754
to my wife and...
532
00:33:32,058 --> 00:33:34,692
to my son.
533
00:33:34,727 --> 00:33:37,595
Well, then talk about that, Ray.
534
00:33:40,466 --> 00:33:41,466
- Go! Go! Go!
- Get in there!
535
00:33:41,501 --> 00:33:42,800
No!
536
00:33:42,835 --> 00:33:44,969
Back off!
537
00:33:47,372 --> 00:33:48,539
Need a medic!
538
00:35:47,148 --> 00:35:51,452
The last execution was two years ago.
539
00:35:51,486 --> 00:35:54,119
This is what these guys live for,
540
00:35:54,154 --> 00:35:55,955
and you want to give them more of a reason
541
00:35:55,989 --> 00:35:58,123
to make your life in here hell.
542
00:35:58,158 --> 00:36:01,461
They don't need a reason. They never did.
543
00:36:01,495 --> 00:36:03,028
What do you want?
544
00:36:03,063 --> 00:36:04,497
I know why you passed on your appeals.
545
00:36:04,531 --> 00:36:05,798
You're not gonna drag things out.
546
00:36:05,833 --> 00:36:07,299
- I get it.
- No.
547
00:36:07,334 --> 00:36:08,468
You don't get anything,
548
00:36:08,502 --> 00:36:10,669
'cause you're on the
other side of this glass.
549
00:36:12,738 --> 00:36:15,707
So there's very little that you get.
550
00:36:15,741 --> 00:36:19,043
We have one appeal left. The Governor.
551
00:36:19,078 --> 00:36:22,380
You can still save your life,
or at least try to.
552
00:36:22,414 --> 00:36:24,449
This is our last shot.
553
00:36:24,484 --> 00:36:28,486
Think of your son. Adrian's 10, right?
554
00:36:30,422 --> 00:36:33,291
There's still time to be a father to him.
555
00:36:35,727 --> 00:36:38,562
All right, then. You convinced me.
556
00:36:40,632 --> 00:36:42,932
Forget lethal injection.
557
00:36:42,967 --> 00:36:44,201
Make them hang me,
558
00:36:44,235 --> 00:36:46,269
'cause I got that right
in Washington State...
559
00:36:46,304 --> 00:36:51,108
to be hanged, so that way,
when they kill me,
560
00:36:51,142 --> 00:36:54,777
they'll hear it.
561
00:36:54,812 --> 00:36:58,647
Aah!
562
00:37:02,719 --> 00:37:04,586
We have three beds available tonight.
563
00:37:04,621 --> 00:37:08,924
Three beds. Make sure you
got your tickets, kids.
564
00:37:10,393 --> 00:37:13,361
Hey, Lyric.
565
00:37:13,396 --> 00:37:15,363
You and Twitch flopping
at the hotel tonight?
566
00:37:15,398 --> 00:37:18,634
Nah, we got run out 'cause
Animal Control came?
567
00:37:18,668 --> 00:37:20,301
Took all of Nisey's cats.
568
00:37:20,336 --> 00:37:23,470
Said the hotel was a "health hazard."
569
00:37:23,505 --> 00:37:24,805
Bet the cats got worms.
570
00:37:24,840 --> 00:37:26,807
Got to give them a bunch of
pills to get rid of them.
571
00:37:26,842 --> 00:37:28,509
The worms.
572
00:37:28,544 --> 00:37:30,845
Bullet's gonna be a veterinarian.
573
00:37:30,879 --> 00:37:33,180
- Yeah?
- Giraffe's got four stomachs.
574
00:37:33,214 --> 00:37:35,016
- That's nasty.
- Yeah.
575
00:37:35,050 --> 00:37:37,316
They have to digest their
food a bunch of times,
576
00:37:37,351 --> 00:37:38,818
which is why they're always chewing.
577
00:37:38,853 --> 00:37:41,187
They're even-toed ungulates.
578
00:37:42,690 --> 00:37:44,024
Okay.
579
00:37:50,698 --> 00:37:53,666
It's kind of cute when
you go off like that, B.
580
00:37:53,700 --> 00:37:56,001
Can I get your attention?
581
00:37:56,036 --> 00:37:57,335
Hey.
582
00:37:57,370 --> 00:37:59,137
Eyes up front.
583
00:37:59,172 --> 00:38:01,707
Anybody see Ashley?
584
00:38:01,741 --> 00:38:03,175
Unless someone has,
585
00:38:03,209 --> 00:38:05,878
I'm gonna have to give up her
bunk to someone else tonight.
586
00:38:21,159 --> 00:38:22,493
She's just stupid.
587
00:38:24,929 --> 00:38:27,731
Forget about her.
588
00:38:27,765 --> 00:38:29,900
It's gonna get stolen here.
589
00:38:29,934 --> 00:38:33,236
I'll keep it until you
want it back or whatever.
590
00:38:33,270 --> 00:38:35,939
All right, we got three empty beds tonight.
591
00:38:35,974 --> 00:38:37,608
Let's find out who are the lucky winners!
592
00:38:37,642 --> 00:38:39,509
It's about time.
593
00:38:39,543 --> 00:38:41,510
I got number 5...
594
00:38:41,544 --> 00:38:42,845
Right here.
595
00:38:42,879 --> 00:38:45,347
- ...number 22...
- 22! That's me!
596
00:38:45,381 --> 00:38:49,451
...and... lucky number 13!
597
00:38:49,486 --> 00:38:51,754
That's me, Pastor Mike.
598
00:38:51,788 --> 00:38:53,589
Looks like you're in for the night, Bullet.
599
00:38:53,624 --> 00:38:54,991
In the meantime,
600
00:38:55,025 --> 00:38:56,191
all those of you living
off the land tonight...
601
00:38:56,226 --> 00:38:57,425
Here. Take my ticket.
602
00:38:57,459 --> 00:38:58,760
...our thoughts and our
prayers are with you.
603
00:38:58,794 --> 00:39:00,261
Bullet, no, don't be stupid.
604
00:39:00,295 --> 00:39:01,997
I can stay at my mom's.
605
00:39:02,031 --> 00:39:05,266
She said I could if I didn't get a bed here.
606
00:39:06,401 --> 00:39:09,370
Catch you later?
607
00:39:09,404 --> 00:39:11,205
Don't venture too far.
608
00:39:11,240 --> 00:39:14,041
We open at 6:00 AM tomorrow--
we got hot breakfast,
609
00:39:14,075 --> 00:39:18,045
hot showers, dry clothes,
you can have a nap.
610
00:39:18,079 --> 00:39:19,880
I hope to see you all tomorrow.
611
00:39:19,914 --> 00:39:21,915
God bless.
612
00:39:32,793 --> 00:39:36,095
What is this?
613
00:39:36,130 --> 00:39:38,631
Sarah?
614
00:39:38,666 --> 00:39:40,833
Sarah!
615
00:40:12,230 --> 00:40:14,531
Did she have any rings on her fingers?
616
00:40:19,170 --> 00:40:21,171
Nope.41379
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.