Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:44,146 --> 00:01:45,480
Those, I want those
4
00:01:54,114 --> 00:01:55,615
I'll find a box for them
5
00:01:55,991 --> 00:01:58,785
no, thanks.
I'll take them just like this.
6
00:02:24,853 --> 00:02:26,896
(He)'. Stranger!
7
00:02:27,105 --> 00:02:29,023
Where have you been?
Come on. Come on.
8
00:02:29,024 --> 00:02:31,651
I have a doll for you.
9
00:02:31,693 --> 00:02:33,402
A real antique.
10
00:02:33,403 --> 00:02:35,321
I sorry, she's in horrible condition.
11
00:02:35,322 --> 00:02:37,615
She's a real challenge.
12
00:02:38,033 --> 00:02:42,662
I bought her just for you.
13
00:02:42,663 --> 00:02:43,872
How much?
14
00:02:43,955 --> 00:02:46,040
Ahh... 20 bucks.
15
00:02:46,333 --> 00:02:48,668
If you fix her up, and I'll buy her back
at a good price.
16
00:02:50,420 --> 00:02:52,546
I don't know how you keep
track of anything in here.
17
00:02:52,547 --> 00:02:55,132
Whoever heard of order
in a secondhand shop?
18
00:02:55,425 --> 00:02:57,718
My home is something else again.
19
00:02:57,719 --> 00:03:00,054
Nothing but the finest antique.
20
00:03:05,227 --> 00:03:08,187
Mr. Kramer,
you could be arrested for that.
21
00:03:08,188 --> 00:03:12,650
Do I know what I'm doing?
Why don't you have dinner with me tonight?
22
00:03:12,859 --> 00:03:14,944
You peromised you'd stop asking.
23
00:03:15,237 --> 00:03:16,696
What's wrong with asking?
24
00:03:17,322 --> 00:03:21,326
Besides. Who knows? I might get lucky.
25
00:03:41,221 --> 00:03:43,014
Evening, miss Anderson.
26
00:03:59,239 --> 00:04:00,614
You know what I want!
27
00:04:00,615 --> 00:04:04,160
Don't scream, bitch,
or I'll really fucking hurt you!
28
00:04:04,995 --> 00:04:09,495
Come on, spread them out, bitch!
29
00:04:40,906 --> 00:04:43,033
You dirty bitch!
30
00:04:54,044 --> 00:05:02,044
I'll be back.
31
00:05:10,185 --> 00:05:11,185
What happend?
32
00:05:17,692 --> 00:05:21,070
- Everything's ok.
- I'm ck.
33
00:05:23,782 --> 00:05:28,282
- Ok. I've got you. Ok.
- Ok.
34
00:05:49,057 --> 00:05:50,057
What happend?
35
00:05:50,392 --> 00:05:53,061
Our neighbor,
she was hugged in the elevator.
36
00:05:53,603 --> 00:05:54,645
Watch her a minute.
37
00:06:07,951 --> 00:06:09,118
Did he rape you?
38
00:06:10,495 --> 00:06:13,455
No. He tried, I'm fine.
39
00:06:13,456 --> 00:06:17,956
- Did you get a good look at him?
- No.
40
00:06:21,131 --> 00:06:25,631
Here... it'll help.
I called downstairs for the police.
41
00:06:29,556 --> 00:06:33,393
- Is there anyone you'd like me to notify?
- No.
42
00:06:33,476 --> 00:06:36,520
Did you ever see the man before?
43
00:06:37,063 --> 00:06:40,566
No. I don't know.
44
00:06:41,610 --> 00:06:43,820
He was just there.
45
00:06:51,953 --> 00:06:55,331
I found this in the alleyway
against the wall. Yours?
46
00:06:55,332 --> 00:06:57,751
- Yes.
- See what's missing.
47
00:07:01,046 --> 00:07:05,546
My wallet's gone... the keys to
the apartment... and the scissors.
48
00:07:06,635 --> 00:07:08,595
Scissors? What kind of scissors?
49
00:07:08,803 --> 00:07:11,680
Big scissors for cutting cloth.
I stabbed him with them.
50
00:07:11,681 --> 00:07:13,974
- Where?
- In the right arm.
51
00:07:13,975 --> 00:07:16,477
- Did he molest you sexually?
- No.
52
00:07:17,062 --> 00:07:21,399
- Do you require seeng a doctor?
- No.
53
00:07:21,524 --> 00:07:23,943
Can you describe the assailant?
54
00:07:24,027 --> 00:07:28,364
He's big reddish beard, dirty jacket.
55
00:07:28,740 --> 00:07:29,907
Your name?
56
00:07:29,950 --> 00:07:31,451
Angela Anderson.
57
00:07:33,495 --> 00:07:36,914
- Do you live in the buiding?
- Yes.
58
00:07:36,915 --> 00:07:38,416
How long?
59
00:07:39,000 --> 00:07:42,878
- 5 moths.
- 7 months.
60
00:07:47,801 --> 00:07:49,052
Live alone?
61
00:07:51,388 --> 00:07:55,888
Officer, she's not in good shape.
Can't we postponed this?
62
00:07:57,560 --> 00:07:58,769
Your name?
63
00:07:59,604 --> 00:08:01,105
Alex Morgan.
64
00:08:01,272 --> 00:08:05,772
The actor. And in the case you're
wondering, I'm his brother.
65
00:08:06,987 --> 00:08:10,407
Our derectives will want to speak with you.
Your telephone number?
66
00:08:10,532 --> 00:08:13,993
555-1765.
67
00:08:14,828 --> 00:08:15,869
We'll be in touch.
68
00:08:15,870 --> 00:08:17,746
I'll get her passkey.
69
00:08:26,214 --> 00:08:30,714
They'll never catch whoever it was.
They never do. I doubt if they'll even try.
70
00:08:31,261 --> 00:08:33,513
At least you got your purse back.
71
00:08:36,474 --> 00:08:40,478
- That's a hell of a way to meet your neighbor.
- I keep to myself.
72
00:08:40,770 --> 00:08:45,065
- Clever girl.
- Where are you from?
73
00:08:45,066 --> 00:08:49,566
Tulsa. I need to go. Thank you both.
74
00:08:54,993 --> 00:08:58,621
I'd have that lock changed, miss Anderson.
75
00:08:59,456 --> 00:09:03,543
Let me take you to your apartment,
make sure everything's all right.
76
00:09:12,552 --> 00:09:15,220
I tried to get you a new lock,
but the locksmiths are closed.
77
00:09:15,221 --> 00:09:16,805
You'll have to wait until morning.
78
00:09:17,140 --> 00:09:19,808
- I can't. He stole my keys.
- Did you have a chain inside the door?
79
00:09:19,809 --> 00:09:22,728
Don't worry miss. The police have
a 24-hours check on the building.
80
00:09:22,729 --> 00:09:24,814
If the guy comes around
here, they'll catch him.
81
00:09:55,720 --> 00:09:57,138
Bedroom?
82
00:10:02,852 --> 00:10:04,061
I'll get the light.
83
00:10:16,908 --> 00:10:19,994
Looks like the dolls have taken over.
Where do you sleep?
84
00:10:20,245 --> 00:10:24,745
The dolls are my hobby.
I sleep on the sofa.
85
00:10:32,966 --> 00:10:36,260
My name's Betty, what's your name?
86
00:10:36,261 --> 00:10:40,098
My name's Alex.
It's a pleasure to make your acquaintace.
87
00:10:44,435 --> 00:10:48,935
Well, well. What's this?
Miss piggy's great grandmother?
88
00:10:49,899 --> 00:10:52,943
Don't do that.
89
00:10:52,944 --> 00:10:53,945
I am sorry.
90
00:10:54,571 --> 00:10:57,991
- Do you want something to drink?
- Yeah, thank you.
91
00:11:14,841 --> 00:11:17,176
Your brother said you were an actor.
92
00:11:32,275 --> 00:11:33,776
Thank you.
93
00:11:37,238 --> 00:11:39,198
Well, are you an actor?
94
00:11:39,199 --> 00:11:43,699
Yes, I uh... L'm in an
afternoon television soap.
95
00:11:44,287 --> 00:11:47,331
I play the psychotherapist. It is a living.
96
00:11:53,254 --> 00:11:59,218
Mmm... well, um... I'm going
to leave you alone now,
97
00:11:59,219 --> 00:12:03,719
but if you get scared,
I want you to call me.
98
00:12:04,724 --> 00:12:12,724
This is my number. Will
you do that?... good.
99
00:12:16,611 --> 00:12:20,031
Oh, uh... don't forget to chain the door.
100
00:12:25,203 --> 00:12:26,370
Thank you.
101
00:12:26,537 --> 00:12:27,871
You're wellcome.
102
00:13:31,185 --> 00:13:35,685
Morbid sensation, not unpleasant. Someone
there, I call out his name, "Billy!"
103
00:13:38,109 --> 00:13:41,445
And who is Billy, Angie?
104
00:13:41,446 --> 00:13:45,946
There is no Billy. No Billy!
I don't know Billy! I don't know Billy!
105
00:13:47,118 --> 00:13:51,618
Fine, 5, 4, 3, 2, 1.
106
00:13:58,463 --> 00:14:00,381
What's new with me?
107
00:14:01,049 --> 00:14:05,549
You'll be fine. You can sit up.
There's nothing we didn't know before.
108
00:14:08,890 --> 00:14:13,102
We're not getting anywhere with this.
I'm leaving.
109
00:14:13,686 --> 00:14:16,021
All right. Let's talk about repression.
110
00:14:16,064 --> 00:14:17,606
Cliche.
111
00:14:17,607 --> 00:14:19,941
Purpose of repression is
the avoidance of pain.
112
00:14:19,942 --> 00:14:23,737
This is accomplished by withdraw
form objectionable ideas.
113
00:14:23,738 --> 00:14:28,238
These ideas aren't dead or nonexistent,
but merely out of sight for the time being.
114
00:14:28,493 --> 00:14:31,078
Why you don't tell me something
that isn't a cliche?
115
00:14:31,079 --> 00:14:35,579
Right, right, all cliches. But the fact remains
something happened to you in your childhood
116
00:14:37,168 --> 00:14:41,255
that your mind finds intolerable and
has been denied conscious remembramce.
117
00:14:42,507 --> 00:14:47,007
Look, I don't know what this has to
do with me now. I am 36 years old.
118
00:14:47,637 --> 00:14:52,137
All my friends are married and have
children. I've never even been...
119
00:14:53,267 --> 00:14:54,184
Laid.
120
00:14:54,268 --> 00:14:56,937
Come on. Say the word.
You won't be punished.
121
00:14:57,021 --> 00:15:01,358
Ah yeah sure, say the word.
It just opens some magic door to love.
122
00:15:03,236 --> 00:15:07,280
My first sexual experience was with some
guy who followed me into an elevator...
123
00:15:07,281 --> 00:15:10,951
threw me on the ground, and said
"spread them." That what I tracted.
124
00:15:11,452 --> 00:15:13,370
Is that what sex is going to be for me?
125
00:15:14,580 --> 00:15:17,749
You know the difference between
sex and sexual violation.
126
00:15:18,000 --> 00:15:20,293
Let's examine the positive side
of what happened.
127
00:15:20,503 --> 00:15:23,422
In the face of real danger, you managed to
control the situation.
128
00:15:23,423 --> 00:15:27,093
You defended yourself.
It's a very important insight.
129
00:15:27,760 --> 00:15:32,260
I want never to see that...
bearded man again.
130
00:15:34,809 --> 00:15:37,728
Your fears are perfectly normal, Angie.
131
00:15:39,564 --> 00:15:42,315
- That's funny.
- What?
132
00:15:42,316 --> 00:15:50,316
I'm perfectly normal.
133
00:15:56,164 --> 00:15:58,206
What's the chance of your getting
an assignment today?
134
00:15:58,207 --> 00:15:59,624
Oh, I don't want to work.
135
00:15:59,625 --> 00:16:01,960
Keeping yourself busy is the best therapy.
136
00:16:02,378 --> 00:16:04,963
I really think you should go to the agency.
137
00:16:05,298 --> 00:16:06,757
See you next time.
138
00:16:16,851 --> 00:16:18,018
Hi, sweetheart.
139
00:16:19,562 --> 00:16:23,774
I've left my briefcase with miss tachen,
and I'll do it on station in 15 minutes
140
00:16:29,822 --> 00:16:31,865
hey, listen. I've got an idea.
141
00:16:32,492 --> 00:16:36,992
Why not stay home and play with me instaed?
Forget about politics for a day.
142
00:16:37,747 --> 00:16:43,543
Really? Stephan, you in
the middle of the day?
143
00:16:43,544 --> 00:16:46,046
See you later my little satyr.
144
00:16:52,011 --> 00:16:56,511
Ck. 477 madoson, third floor.
See Donna. You'll be fine.
145
00:16:58,643 --> 00:16:59,935
Ok. Take care.
146
00:17:02,230 --> 00:17:06,730
- Hi, Bob. Got anything for me today?
- Hi, Angie. No sorry.
147
00:17:07,568 --> 00:17:08,735
I want to work.
148
00:17:08,736 --> 00:17:10,195
Sure. Maybe tomorrow.
149
00:17:10,738 --> 00:17:14,742
In fact, I think there is a job coming up
tomorrow... if it happens, I'll call you.
150
00:18:12,508 --> 00:18:14,134
Who is it?
151
00:18:14,135 --> 00:18:16,595
Alex Morgan. Your neighbor.
152
00:18:17,471 --> 00:18:21,057
I'm sorry. I'm really busy right now.
153
00:18:22,101 --> 00:18:25,479
We're having a few people over.
We've run out of ice.
154
00:18:35,906 --> 00:18:43,906
Come in.
155
00:19:01,724 --> 00:19:02,724
Feeling better?
156
00:19:03,934 --> 00:19:09,147
Still... shaky, I guess.
Still looking over my shoulder.
157
00:19:09,148 --> 00:19:12,151
- Why don't you come join us?
- Yeah.
158
00:19:12,485 --> 00:19:15,279
I promise I won't let
anybody to you but me.
159
00:19:15,655 --> 00:19:20,155
I like to talk to people. Lnfact I
don't mind talking to people at all.
160
00:19:21,077 --> 00:19:23,662
Good. Come on by.
161
00:19:23,788 --> 00:19:25,498
We'll see.
162
00:19:26,540 --> 00:19:28,250
Thanks.
163
00:19:46,394 --> 00:19:48,771
You're always be hungry.
164
00:20:27,852 --> 00:20:29,310
What's that one?
165
00:20:29,311 --> 00:20:32,480
90% butterfat, terrible for your skin.
166
00:20:32,773 --> 00:20:33,773
Thanks.
167
00:20:40,614 --> 00:20:43,325
Well... look who's here.
168
00:20:44,618 --> 00:20:48,788
It's a good thing, the guy on the elevator
didn't see her looking like that.
169
00:20:48,789 --> 00:20:52,876
Oh, she's the girl who was attacked.
170
00:20:53,210 --> 00:20:57,088
- That's her. Beautiful, huh?
- Thanks for coming.
171
00:20:57,089 --> 00:20:59,174
I thought you ran out of ice.
172
00:20:59,300 --> 00:21:03,800
Well, it got you here. That's what counts.
Here, let me introduce you.
173
00:21:11,103 --> 00:21:14,272
Miss Anderson, you're very hot tonight.
174
00:21:14,523 --> 00:21:17,984
Angie Anderson, Nancy leahy.
175
00:21:18,194 --> 00:21:21,363
I heard about what happened to you.
It must have been awful.
176
00:21:21,405 --> 00:21:25,366
You really can't trust
this city or its people.
177
00:21:25,367 --> 00:21:28,161
If it weren't for my business,
I'd never come into it.
178
00:21:28,370 --> 00:21:31,289
Nancy's an interior decorator. Brilliant.
179
00:21:31,916 --> 00:21:35,376
She just bought one of my paintings.
For a penthouse she's working on.
180
00:21:35,377 --> 00:21:37,796
Alex, darling really I have to be going.
181
00:21:37,797 --> 00:21:40,090
Would you make walk me to the elevator?
182
00:21:41,133 --> 00:21:44,678
Good-bye, miss Anderson.
Be sure to take care of yourself.
183
00:21:55,105 --> 00:21:56,648
They used to be make quite a pair.
184
00:21:56,732 --> 00:22:01,486
Almost seemed like it might go the distane,
till Alex cooled in her.
185
00:22:01,487 --> 00:22:05,908
Left her holding a big tourch.
Poor little Nancy.
186
00:22:07,201 --> 00:22:08,952
You paint?
187
00:22:08,953 --> 00:22:13,453
Yes, I do. Come on. I'll show you.
188
00:22:49,076 --> 00:22:50,368
Something wrong?
189
00:22:50,578 --> 00:22:52,746
No, they're beautiful.
190
00:22:54,164 --> 00:22:57,208
The girls come and pose fore me
several time a week.
191
00:22:57,209 --> 00:23:01,709
They're good.
Ls this the one you're working on now?
192
00:23:06,343 --> 00:23:07,635
Can I uncover it?
193
00:23:07,678 --> 00:23:10,138
That's the one I want you to see.
194
00:23:20,608 --> 00:23:21,817
How did you do that?
195
00:23:22,067 --> 00:23:24,861
Part imagination, part espinage,
196
00:23:25,529 --> 00:23:28,532
and the fact that you're very
careless with your blinds.
197
00:23:28,616 --> 00:23:29,825
Why?
198
00:23:31,118 --> 00:23:32,952
Because you fascinate me.
199
00:23:32,953 --> 00:23:34,162
I'm going.
200
00:23:34,163 --> 00:23:38,041
Don't! You can't hate the painting.
It's you, isn't it?
201
00:23:38,167 --> 00:23:42,667
Angela, I know more about you than your
therapist or Alex will never know. Stop!
202
00:23:46,175 --> 00:23:48,051
What do you want from me?
203
00:23:48,052 --> 00:23:49,052
You.
204
00:23:49,720 --> 00:23:51,512
You don't even know me.
205
00:23:51,513 --> 00:23:56,013
I've known you for months,
I've watched you. I know you intimately.
206
00:23:59,063 --> 00:24:07,063
Don't let this Porsche I'm in fool you.
I'm still a man. Ask them.
207
00:24:11,283 --> 00:24:12,909
You're a virgin, aren't you?
208
00:24:13,118 --> 00:24:17,618
Angela! Angela, come back! Come back.
209
00:24:43,691 --> 00:24:48,191
Oh, my god, Alex! It's him!
Alex! Alex! Alex!
210
00:24:49,822 --> 00:24:54,322
It's him. It's the man from the elevator.
That man with the red beard.
211
00:24:54,535 --> 00:24:58,580
Take it easy. Just take it easy.
Frank, come here.
212
00:24:58,914 --> 00:25:02,918
Angie, this is frank Brady.
He's an actor on the soap.
213
00:25:03,335 --> 00:25:05,337
Hi, pleased to meet you.
214
00:25:05,379 --> 00:25:07,839
- Oh, my god!
- Angie, Angie.
215
00:25:11,093 --> 00:25:13,887
Angie, it's all right.
216
00:25:20,144 --> 00:25:24,644
- Come in. Please. Please?
- Ok.
217
00:25:26,400 --> 00:25:28,443
I'm sorry I embarrassed you.
218
00:25:29,194 --> 00:25:34,449
You didn't. Don't worry about it.
219
00:25:34,450 --> 00:25:37,828
I want to talk to you about your brother.
He's driving me crazy.
220
00:25:38,829 --> 00:25:44,834
Yeah. He's good at that.
221
00:25:44,835 --> 00:25:47,420
How long has he been in the chair?
222
00:25:47,421 --> 00:25:50,131
About a year.
223
00:25:50,132 --> 00:25:52,508
We were driving back from the cape.
224
00:25:52,509 --> 00:25:56,137
I was driving. There was an accident.
That what I can say.
225
00:25:56,138 --> 00:25:58,538
I've had in all kinds of specialists.
And did the best I can.
226
00:25:59,224 --> 00:26:03,186
It's amazing.
227
00:26:03,187 --> 00:26:06,440
- What?
- You're identical, but you're so different.
228
00:26:08,275 --> 00:26:13,029
Yeah. We've always been different.
229
00:26:13,030 --> 00:26:17,530
Cole was always the smart one...
The genius with no ambition,
230
00:26:17,993 --> 00:26:22,414
never wanting to settle down
till the accident made him.
231
00:26:22,998 --> 00:26:27,168
Don't blame yourself. It's not your fault.
232
00:26:32,758 --> 00:26:37,179
- Can I ask you a question?
- Yeah!
233
00:26:38,097 --> 00:26:40,432
- Would you dinner with me tommorow?
- No
234
00:26:40,891 --> 00:26:43,184
- lunch?
- No
235
00:26:43,185 --> 00:26:45,019
- breakfast?
- No
236
00:26:45,020 --> 00:26:46,855
a hotdog in a park?
237
00:26:48,732 --> 00:26:50,400
Why do you want to be with me?
238
00:26:51,860 --> 00:26:56,360
Because I like you. Because
I've seen your dolls.
239
00:26:58,992 --> 00:27:02,578
And you take broken things,
and you make them beautiful.
240
00:27:15,634 --> 00:27:20,134
Please. I can't stand to be touched.
I can't make love with a man.
241
00:27:22,474 --> 00:27:25,268
You are not a lesbian?
Why you make him think you are a whore?
242
00:27:25,269 --> 00:27:30,773
It was an easy out at the moment.
Anyway, it got rid of him.
243
00:27:30,774 --> 00:27:32,817
And that's what you really wanted?
Rid of him?
244
00:27:32,818 --> 00:27:37,318
I don't know. He's really nice,
he's fun, he's handsome.
245
00:27:39,491 --> 00:27:43,620
For some reason, he keeps
coming on to me. But I stop it.
246
00:27:44,788 --> 00:27:47,290
I want him to touch me, but I stop it.
247
00:27:51,461 --> 00:27:55,961
So you see, Angie, repressed thought it
maybe you possess a sexual instict.
248
00:27:58,051 --> 00:28:00,761
Do you possess a sexual instict?
249
00:28:00,762 --> 00:28:04,265
Certainly. Of course I do.
250
00:28:04,766 --> 00:28:06,434
How do you know?
251
00:28:06,643 --> 00:28:11,143
How can I help knowing it?
If I see a pretty girl, I want to kiss her.
252
00:28:12,191 --> 00:28:18,529
I'll findle her, I desire intercourse.
If I don't have it at regular intervals,
253
00:28:18,530 --> 00:28:23,030
I'll find myself thinking sexual thoughts
and craving sexual satisfaction.
254
00:28:24,870 --> 00:28:27,455
And you, Angie, are no different than me.
255
00:28:27,581 --> 00:28:30,584
Save for a few mental
barriers, we're the same.
256
00:28:31,001 --> 00:28:33,336
I'd like you to touch me.
257
00:28:33,587 --> 00:28:38,087
That's because you know nothing will happen.
You trust that, therefore you trust me.
258
00:28:39,676 --> 00:28:42,303
I think I'm attracted to
you, and that frightens me.
259
00:28:43,388 --> 00:28:47,308
- Why?
- Because you're married.
260
00:28:47,351 --> 00:28:52,563
Who frightened you the most, Angie?
Me or my wife? Or is it Alex Morgan...
261
00:28:52,564 --> 00:28:55,149
- I told you that.
- Or his crippled brother?
262
00:28:55,275 --> 00:28:56,442
He scares the hell out of me.
263
00:28:56,443 --> 00:29:00,529
- Or ass-pinching Mr. Kramer? Or is it Billy?
- There is no Billy.
264
00:29:00,530 --> 00:29:03,866
But you told me there was!
So I payback the tapes?
265
00:29:03,867 --> 00:29:08,367
Come on Angie! You talk about this Billy
but not what or who he is... she is!
266
00:29:11,083 --> 00:29:13,209
- Is Billy a woman, Angie?
- No
267
00:29:13,210 --> 00:29:15,544
- how can you be so sure?
- Because I know.
268
00:29:15,545 --> 00:29:20,045
Because why? Comon on Angie, do the work!
Why? Why? Why?
269
00:29:21,969 --> 00:29:24,596
Because woman don't have red beards!
270
00:29:30,769 --> 00:29:35,269
I thought I told you...
all right put her on.
271
00:29:37,567 --> 00:29:42,067
Ann, dear, I'm with a patient.
Three days? Of course I'll miss you.
272
00:29:50,539 --> 00:29:53,250
That's the price I pay for
being marrid to a politician.
273
00:29:55,460 --> 00:29:59,213
Yes. I'll be sure to
watch you on television.
274
00:30:00,173 --> 00:30:02,842
I'll tape it, I promise.
275
00:30:09,224 --> 00:30:10,350
Sorry Angie.
276
00:30:17,065 --> 00:30:19,150
Do you really are happy, aren't you?
277
00:30:19,526 --> 00:30:20,526
Reasonably.
278
00:30:21,653 --> 00:30:24,489
- You don't have any children, do you?
- No.
279
00:30:25,824 --> 00:30:30,286
You see, it's never perfect, Angie. Never.
280
00:31:27,886 --> 00:31:32,386
How about us doing it here, bitch?
We can do it right here. What you say?
281
00:32:02,587 --> 00:32:07,087
- What'll it be, miss? What can I get you, lady?
- Water?
282
00:32:19,604 --> 00:32:23,983
Anything else? Anything else?
283
00:32:31,700 --> 00:32:35,328
Was dark in the movie house Angie. How
could you be sure that it was the same man?
284
00:32:35,370 --> 00:32:39,499
- Because I felt the scissors at my face.
- Why didn't you call a policeman?
285
00:32:39,875 --> 00:32:44,375
All I could think to do was to run.
I left, I ran out, and I called you.
286
00:32:46,882 --> 00:32:49,592
I wasn't there. If you really
certain that the man...
287
00:32:49,593 --> 00:32:51,427
return back, you should
have called a policeman.
288
00:32:51,428 --> 00:32:53,763
It would have been logical to do.
289
00:32:53,805 --> 00:32:55,890
My god, you don't believe me.
290
00:32:56,558 --> 00:32:58,017
I do believe you.
291
00:32:58,018 --> 00:33:02,313
But also believe that are many red-bearded
men living in the city, and many of them...
292
00:33:02,314 --> 00:33:10,314
go to the movies and some
try making out with pretty girls.
293
00:33:23,877 --> 00:33:28,047
Why you've hanging up Angie? I'm trying
to help you. Do you understand me?
294
00:33:28,089 --> 00:33:31,509
- Yeah. - Your experience
in the elevator was traumatic.
295
00:33:31,885 --> 00:33:34,053
I don't underestimate the
shock of that encounter.
296
00:33:34,054 --> 00:33:37,348
But we can't let this thing
become an obsession.
297
00:33:37,724 --> 00:33:42,224
I want you think about it is possible that
your own panic is attracting these encounters.
298
00:33:42,938 --> 00:33:44,438
I don't understand.
299
00:33:44,439 --> 00:33:48,150
We'll talk about it. We'll
talk about it tomorrow.
300
00:33:48,151 --> 00:33:52,651
- Angie, all right?
- Ok... thanks.
301
00:34:04,459 --> 00:34:06,752
Hi, sweetie.
302
00:37:06,307 --> 00:37:10,807
He's kissing her... long sensuous kisses
while he fondles her tits.
303
00:37:19,070 --> 00:37:23,407
If this develops into something.
You just might end up on the street.
304
00:37:23,450 --> 00:37:27,078
Don't worry. That's not gonna happen.
305
00:37:34,377 --> 00:37:38,672
What if Alex was to walk in that door
and see you standing?
306
00:37:40,008 --> 00:37:44,508
I'd get down on my knees, and I'd cry
"lt's a miracle! It's a goddamn miracle!"
307
00:38:08,286 --> 00:38:09,370
What's the matter?
308
00:38:13,208 --> 00:38:17,708
I can't do this. I'm no good at this.
309
00:38:18,129 --> 00:38:22,341
It was me. I was just too eager. I'm sorry.
310
00:38:33,394 --> 00:38:35,020
I'm sorry.
311
00:38:56,167 --> 00:38:58,544
Can we have that dinner tomorrow night?
312
00:40:08,197 --> 00:40:12,697
Angela. Angela. I'm coming over.
I'm coming to see you.
313
00:40:33,765 --> 00:40:38,265
911 emergency. How can I help you?
911 emergency. How can I help you?
314
00:40:47,487 --> 00:40:51,987
Here I come, Angela. We got to talk.
315
00:40:53,034 --> 00:40:54,910
Cole, don't. Don't be stupid.
316
00:40:56,079 --> 00:40:59,331
Leaving the blinds open was stupid.
317
00:40:59,332 --> 00:41:02,001
Please Cole. Come down.
318
00:41:41,833 --> 00:41:46,333
Angie, this is Bob. You got a job
for tomorrow. Write this down:
319
00:41:47,338 --> 00:41:51,838
"Richard Bailey. 434 west 23rd street."
It's 2:00 o'clock.
320
00:41:54,178 --> 00:41:56,722
2:00 o'clock. Ok, thank you.
321
00:42:21,664 --> 00:42:26,164
That was a close call, huh? We got a job!
322
00:44:08,813 --> 00:44:13,313
Hello? Anybody here?
323
00:46:06,764 --> 00:46:09,933
It's a sort of fun being bigger
than the city, isn't it?
324
00:46:10,184 --> 00:46:13,854
People say that it's an
ugly city, but it's not.
325
00:46:14,063 --> 00:46:16,774
It's provocative and challenging.
326
00:46:17,733 --> 00:46:21,194
Those flagged buildings
scattee through the area...
327
00:46:21,195 --> 00:46:25,695
They're my buildings, and hopefully one
day, the whole city will look like that.
328
00:46:27,243 --> 00:46:31,743
My buildings are conceived to filter
cut dirt. And sound from the outside.
329
00:46:32,832 --> 00:46:37,332
You never get fading rays of the sun
will never ruin your furnature.
330
00:46:37,586 --> 00:46:40,505
Our polarized windows that
can turn night into day...
331
00:46:40,506 --> 00:46:43,425
are designed so that
the rooms never heat up.
332
00:46:43,426 --> 00:46:45,677
But maintain a liveable temperature...
333
00:46:45,678 --> 00:46:49,223
and protect you from the
prey eyes of curious neighbors.
334
00:46:49,515 --> 00:46:52,809
And if day is bleak outside,
335
00:46:52,810 --> 00:46:57,310
your mood is automatically buoyl by
our lighting sensors... watch.
336
00:47:02,236 --> 00:47:06,736
Or if it's a mello, contemplative
mood you desire, watch again.
337
00:47:10,036 --> 00:47:14,536
And what's even more beautiful...
Just listen a moment.
338
00:47:15,583 --> 00:47:23,131
Silence. Yes blessed silence, while
outside, the city surges and pulsates...
339
00:47:23,132 --> 00:47:25,634
with nerve shattering sound.
340
00:47:25,843 --> 00:47:27,594
The sanity and the health of this city...
341
00:47:27,595 --> 00:47:30,806
depends on the evolition of
just this kind of building.
342
00:47:32,016 --> 00:47:36,019
Yes, you are now standing in
a Richard baily apartment,
343
00:47:36,020 --> 00:47:40,520
designed to save our city and you.
344
00:48:34,412 --> 00:48:35,788
Bailey's resident.
345
00:48:36,747 --> 00:48:39,666
Hello... hello!
346
00:50:35,282 --> 00:50:39,782
Mr. Bailey!... Mr. Bailey!... sir!
Excuse me Mr. Bailey!... Mr. Bailey!
347
00:51:42,349 --> 00:51:43,475
Help me!
348
00:55:49,638 --> 00:55:51,056
Yes, hello?
349
00:56:06,321 --> 00:56:07,739
Who are you?
350
00:56:11,410 --> 00:56:17,373
Why you...?
351
00:56:17,374 --> 00:56:19,334
Who are you?
352
00:56:28,176 --> 00:56:30,261
Why you do this to me?
353
00:56:33,015 --> 00:56:36,435
What I do? I didn't do any thing!
354
00:56:45,527 --> 00:56:50,027
Midnight?... midnight?... midnight?
Come kitty!... midnight?... midnight?
355
00:57:28,612 --> 00:57:33,112
Midnight?... midnight?
Honey I can't see you.
356
00:57:35,911 --> 00:57:43,911
Midnight?... midnight? Where are you?
357
00:58:16,576 --> 00:58:21,076
Angie?... Angie?
358
00:58:24,918 --> 00:58:32,918
It's ok babyl... it's ok!... it's ok!
359
00:58:57,367 --> 00:59:01,867
- You seen Angie?
- No, why?
360
00:59:01,997 --> 00:59:04,749
Well consider spending half
your time playing peeping tom,
361
00:59:05,167 --> 00:59:08,170
I thouth you may could
give me a report on her.
362
00:59:08,253 --> 00:59:12,753
Fuck you! You want know about her,
go knock on her door.
363
00:59:13,258 --> 00:59:17,758
I did. All I hear is the cat. Cat's been
yelling all day. Angie doesn't answer.
364
00:59:23,477 --> 00:59:26,062
Jesus! Take easy Jerry!
365
00:59:46,917 --> 00:59:50,253
What do you want from me?
Maybe she left town.
366
00:59:50,545 --> 00:59:52,546
She would bever left the cat.
367
00:59:52,547 --> 00:59:56,467
How do you know what a psychologically
disturbed person would do?
368
00:59:59,638 --> 01:00:01,473
Beside we had a dinner date.
369
01:00:01,640 --> 01:00:06,140
Oh! Of course. I'm sorry.
Who stands up a star?
370
01:02:10,894 --> 01:02:14,355
I'm thirsty. I want Bobbie.
371
01:02:18,818 --> 01:02:22,613
I sleepy. I want sleep in bed.
372
01:02:23,698 --> 01:02:28,198
- My name is Betty. What's your name?
- Angie.
373
01:02:29,871 --> 01:02:32,206
Angie. That's a pretty name.
374
01:02:48,014 --> 01:02:50,349
- Look for the bird.
- What bird?
375
01:02:51,142 --> 01:02:54,103
- Look for the bird.
- What bird?
376
01:02:54,437 --> 01:02:57,106
I'm thirsty. I want Bobbie.
377
01:03:04,239 --> 01:03:05,573
What bird?
378
01:03:13,498 --> 01:03:21,498
What bird?... where is it?
379
01:03:22,382 --> 01:03:24,842
Birdl... bird!... bird!
380
01:03:46,531 --> 01:03:48,324
Where is the bird?
381
01:03:53,747 --> 01:03:58,247
Oh yeah, of course it is. Of course it's
here. Of course it's in the bedroom.
382
01:04:23,777 --> 01:04:28,238
You killed him! You killed him!
You killed him!
383
01:04:28,239 --> 01:04:29,823
I didn't.
384
01:04:29,824 --> 01:04:34,324
- You killed him! You killed him!
- I didn't. I did not.
385
01:04:35,538 --> 01:04:38,666
You killed him! You killed him!
386
01:04:40,335 --> 01:04:43,379
- I didn't do it.
- You killed him! You killed him!
387
01:04:43,713 --> 01:04:46,924
- You killed him! You killed him!
- I didn't.
388
01:04:48,593 --> 01:04:53,093
You killed him! You killed him!
389
01:05:23,211 --> 01:05:27,172
You killed him! You killed him!
You killed him!
390
01:05:27,173 --> 01:05:31,673
- You killed him! You killed him!
- Who told you that?
391
01:05:33,430 --> 01:05:37,930
- You killed him!
- Who told you that?
392
01:05:42,188 --> 01:05:46,688
- I didn't do it... I didn't do it... I didn't do it...
- You killed him!
393
01:06:00,540 --> 01:06:04,418
- You know I didn't do it.
- You killed him! You killed himl...
394
01:07:07,482 --> 01:07:11,982
Voila. The mystery's solved.
She left town for a few days.
395
01:07:15,031 --> 01:07:19,660
This doesn't make any sense.
Why would she send me a telegram?
396
01:07:19,661 --> 01:07:24,161
Why she didn't pickup the phone and call me?
She doesn't say anything about cat to feed it.
397
01:07:24,499 --> 01:07:27,543
I'm sure she laid out
plenty of food for the cat.
398
01:07:28,461 --> 01:07:30,087
Then why is it crying?
399
01:07:30,838 --> 01:07:34,216
All things cry and make a
fuss when they're lonely.
400
01:07:34,968 --> 01:07:39,468
- Didn't you know that?
- Oh, god.
401
01:07:54,904 --> 01:07:56,655
Angie, you in there?
402
01:08:18,595 --> 01:08:23,095
Hey... help me.
403
01:08:29,439 --> 01:08:31,482
Now we'll go home.
404
01:08:40,033 --> 01:08:41,491
Something's going on up there.
405
01:08:41,492 --> 01:08:45,992
Mind your own business.
Mind your own business. Come on.
406
01:08:46,497 --> 01:08:49,958
- Come on.
- All right.
407
01:11:56,437 --> 01:11:59,565
I'm... I'm sorry.
408
01:12:23,548 --> 01:12:26,049
She had the lock changed.
I didn't get a key from her.
409
01:12:26,050 --> 01:12:27,676
Then break the door down.
410
01:12:27,718 --> 01:12:30,262
I don't know, your brother said
you got a telegram from her.
411
01:12:30,263 --> 01:12:33,723
I don't care. I'm telling you, she
wouldn't leave her cat like that.
412
01:12:33,724 --> 01:12:38,224
I can't break down the door. I don't
have the right. Sorry, I only work here.
413
01:12:55,246 --> 01:12:58,082
You're really making a hell
of big thing out of this.
414
01:13:00,293 --> 01:13:04,793
The card I left for Angie, it's gone.
It was under her door. Someone took it.
415
01:13:05,590 --> 01:13:07,258
Well, maybe the cat took it.
416
01:13:07,466 --> 01:13:09,426
I think you took it.
417
01:13:09,677 --> 01:13:14,014
Alex, this is your TV
sense of reality talking.
418
01:13:15,933 --> 01:13:20,433
Wait a second, Cole! What happening to us?
Where's all this anger coming from?...
419
01:13:23,566 --> 01:13:26,443
are we enemies? Do you hate me?
420
01:13:27,528 --> 01:13:30,113
I suppose you're going
to tell me you love me.
421
01:13:30,865 --> 01:13:33,826
You're my brother and I've give you.
422
01:13:35,036 --> 01:13:39,123
All you care about is your next-door
neighbor and her goddamn cat.
423
01:13:45,463 --> 01:13:46,755
I'm worried about her.
424
01:13:46,756 --> 01:13:51,256
I'm not. Her telegram's all
the explanation I need.
425
01:13:51,531 --> 01:13:53,929
I guess that makes me some kind of nut.
426
01:14:01,812 --> 01:14:03,897
Isn't it going to get old crowded in here?
427
01:14:24,627 --> 01:14:29,127
Nancy... Alex just left.
He's gone looking for the girl.
428
01:14:32,218 --> 01:14:36,718
Well, I wish him luck.
It's a big bleeding city out there.
429
01:14:53,489 --> 01:14:55,365
Hello.
430
01:14:57,535 --> 01:14:58,994
Hello.
431
01:15:01,706 --> 01:15:03,708
Hey. It's ok.
432
01:15:04,208 --> 01:15:05,792
I'm let you out of cage.
433
01:15:06,627 --> 01:15:08,920
You gonna give me a minute. Ok?
434
01:15:14,635 --> 01:15:17,262
Come on, I'm gonna set you free, come on.
435
01:15:32,361 --> 01:15:33,403
Here we go.
436
01:15:55,301 --> 01:15:58,971
Ck, don't be scared, it's be ok.
437
01:16:09,482 --> 01:16:10,941
Oh... get off me!
438
01:17:56,297 --> 01:18:04,297
It's ck. Fly! Fly! Fly!
439
01:19:44,405 --> 01:19:48,905
Yeah. Here midnight. Come on midnight.
Yeah, atta babe. Ah yeah.
440
01:19:53,789 --> 01:19:56,708
Come on, it's ok. It's ok.
441
01:19:58,168 --> 01:19:59,836
I'll got you something to eat.
442
01:21:11,825 --> 01:21:16,746
And there is no problem in this great city
that cannot be solved.
443
01:21:16,747 --> 01:21:21,247
If we just have the Patience, willingness,
and energy to set about doing it.
444
01:21:23,170 --> 01:21:26,381
We are in the center of
fashion, commerce...
445
01:21:26,507 --> 01:21:28,258
Hello, Dr. Carter?
446
01:21:30,302 --> 01:21:31,511
Just a moment, please.
447
01:21:33,055 --> 01:21:37,555
- Dr. Carter, this is Alex Morgan.
- Angie's friend. Yes Mr. Morgan?
448
01:21:38,977 --> 01:21:40,812
I'm sorry I called so early.
449
01:21:41,063 --> 01:21:43,857
That's all right. I'm an early riser.
What can do I for you?
450
01:21:44,108 --> 01:21:47,069
Angie left town and I got
a telegram from her.
451
01:21:47,486 --> 01:21:49,738
Yes. I received a similar telegram.
452
01:21:49,947 --> 01:21:52,240
She left her cat without food and water.
453
01:21:54,493 --> 01:21:58,038
- That is unusual.
- She mentioned something about Tulsa.
454
01:21:58,163 --> 01:21:59,872
Do you have her Tulsa address?
455
01:21:59,873 --> 01:22:03,626
- No
- or phone number? Does she have a family?
456
01:22:04,503 --> 01:22:09,003
Mr. Morgan, I frankly doubt that Angie
come from Tulsa at all.
457
01:22:09,591 --> 01:22:14,091
Dead mother and father, rich legacy, I believe
it all to be a contrived fantasy background.
458
01:22:17,141 --> 01:22:19,059
Angie's a very sick girl.
459
01:22:19,268 --> 01:22:23,480
Sick enough to leave the cat she loves
so much to starve to death?
460
01:22:24,231 --> 01:22:26,233
I don't buy that, doctor.
461
01:22:28,026 --> 01:22:32,526
- Maybe you should call the police.
- I'm going to. Thank you very much.
462
01:22:57,639 --> 01:23:00,057
What are you doing out there?
Eavesdropping?
463
01:23:00,058 --> 01:23:02,143
What are you doing in here?
464
01:23:10,402 --> 01:23:13,196
There's a law against breaking
and entering. Didn't you know?
465
01:23:13,197 --> 01:23:14,656
What you want?
466
01:23:14,865 --> 01:23:20,244
I lived in your shadow long enough.
I want my dignity, Alex.
467
01:23:20,245 --> 01:23:22,330
You took it away a long time ago.
468
01:23:23,499 --> 01:23:25,000
I'm taking it back.
469
01:23:33,091 --> 01:23:37,591
You bastard. You sold your
life for a goddamn handout.
470
01:23:46,104 --> 01:23:48,189
You son of a bitch!
471
01:23:48,899 --> 01:23:53,399
Right! The son of the same bitch who bore
you, greased your way with her slimy love,
472
01:23:55,864 --> 01:24:00,364
made it all so easy for you... who opened
the doors to all the good things in life
473
01:24:03,705 --> 01:24:06,833
and spared you all its sick little whores.
474
01:24:07,042 --> 01:24:11,542
You right brother. We're sons of
the biggest bitch who ever lived.
475
01:24:17,261 --> 01:24:21,761
Don't worry about me. I don't need you
anymore. I don't need anybody.
476
01:24:23,600 --> 01:24:28,100
I can make it on my own. But you, Alex...
477
01:24:29,273 --> 01:24:33,773
You're in terrible trouble.
Your audience left at intermission.
478
01:24:36,780 --> 01:24:44,780
Me, Nancy, that little piece that lives
here... We're all out of your life now.
479
01:26:26,556 --> 01:26:30,643
- What's that suppose to mean?
- Just what I'm saying.
480
01:26:31,770 --> 01:26:35,857
I feel like taking a whole
botlle of sleeping pills.
481
01:26:35,941 --> 01:26:40,441
Jim certainly would be
happier, and so would madge.
482
01:26:54,167 --> 01:26:58,667
After a decent interval of mourning,
they could marry if they like.
483
01:27:16,148 --> 01:27:17,774
Mr. Kramer.
484
01:27:21,611 --> 01:27:26,111
- Well, it's the perfect solution, isn't it?
- I got to work. I got to work.
485
01:27:30,912 --> 01:27:33,998
Dr. Carter.
Dr. Carter, I need to talk to you.
486
01:27:34,040 --> 01:27:35,041
Dr. Carter.
487
01:27:37,586 --> 01:27:40,714
Alex... hi Alex.
488
01:27:43,258 --> 01:27:45,676
Mr. Kramer. Mr. Kramer.
489
01:27:45,677 --> 01:27:47,804
I want to buy a doll, Mr. Kramer.
490
01:28:02,194 --> 01:28:08,741
Angie, Angie, no, put'em down, put down the
scissors. Please. Don't kill me, Angie!
491
01:28:08,742 --> 01:28:12,912
Angie! Angie! No. No Angie!
No, no, no, don't kill me.
492
01:28:12,913 --> 01:28:14,789
Don't kill me, Angie! Please.
493
01:28:14,790 --> 01:28:18,542
- I didn't. I didn't.
- Angie! Don't... don't kill me
494
01:28:18,543 --> 01:28:23,043
I didn't kill you. I didn't. I didn't.
I didn't. I didn't do it...
495
01:28:25,217 --> 01:28:28,637
Put down the scissors. Angie,
please. Please, don't...
496
01:28:28,970 --> 01:28:31,263
Stop it right now. Stop it.
497
01:28:34,476 --> 01:28:38,062
- Angie. Don't kill me, Angie!
- No.
498
01:28:38,063 --> 01:28:45,945
No. No. No. No. No...
499
01:28:45,946 --> 01:28:49,115
Where? Where? Where?
500
01:28:55,121 --> 01:28:56,413
Oh you're gone.
501
01:29:26,611 --> 01:29:30,823
Silence. Yes, blessed silence.
502
01:30:41,811 --> 01:30:46,311
This little piggy went to market.
This little piggy went home.
503
01:30:47,734 --> 01:30:52,234
This little piggy had rosty beef,
this little piggy had none.
504
01:30:53,823 --> 01:30:58,323
And this... all the way home...
505
01:30:59,579 --> 01:31:04,079
- Ugly! Ugly! Ugly! Ugly! Ugly!
- This little piggy had rosty beef, this little pi...
506
01:31:06,753 --> 01:31:11,253
Yes. Yes. Yes...
507
01:32:15,864 --> 01:32:20,364
Angie... this piggy went to market.
This little piggy stayed home.
508
01:32:26,833 --> 01:32:31,333
This little piggy had rosty beef,
this little piggy had none.
509
01:32:33,840 --> 01:32:35,508
And this...
510
01:32:35,800 --> 01:32:40,300
Oh Billy, more, do more Billy. Do more.
511
01:33:27,727 --> 01:33:28,978
Richard.
512
01:33:33,983 --> 01:33:35,442
Stephan.
513
01:33:36,778 --> 01:33:43,283
What are you doing here?
514
01:33:43,284 --> 01:33:44,827
Where's Richard?
515
01:33:44,994 --> 01:33:47,621
Where you usually find him. In the bedroom.
516
01:34:10,728 --> 01:34:12,646
You killed him.
517
01:34:12,939 --> 01:34:20,939
Yes. Two days ago with a pair of scissors.
I used to watch you come here for months.
518
01:34:21,531 --> 01:34:24,784
I had a key made from the
one I found in your bag.
519
01:34:25,702 --> 01:34:33,333
One night I even dared to come in and listen
to you making love. You sounded fulfilled.
520
01:34:33,334 --> 01:34:37,338
- Why?
- Morbid jealousy.
521
01:34:37,547 --> 01:34:42,718
You killed him because...
I was seeing him?
522
01:34:42,719 --> 01:34:47,219
For seeing him? No!
For screwing him, yes.
523
01:34:48,391 --> 01:34:51,477
- You're crazy.
- Absolutely
524
01:34:58,651 --> 01:35:00,736
the phone doesn't work.
525
01:35:05,366 --> 01:35:13,366
You won't get away with this.
I'll going to the police.
526
01:35:14,584 --> 01:35:15,626
No, you won't.
527
01:35:16,461 --> 01:35:22,341
You're much too ambitious to risk
at all that your political career,
528
01:35:22,342 --> 01:35:25,428
everything for both of us, down the drain.
529
01:35:26,179 --> 01:35:30,349
You're pretty good at getting
into people's heads, aren't you?
530
01:35:30,350 --> 01:35:32,810
Top of the class at Berkeley.
531
01:35:33,311 --> 01:35:37,231
It's not going to work.
They're gonna to find you.
532
01:35:39,025 --> 01:35:42,236
No darling. They'll find her.
533
01:35:56,417 --> 01:36:00,917
- I know her, she's one of your patients.
- Angie Anderson.
534
01:36:03,841 --> 01:36:08,341
Positive schizophrenic, complex
father fixation, repressed sexuality...
535
01:36:08,388 --> 01:36:11,265
All of wich makes her a perdect
foil for this little drama.
536
01:36:12,642 --> 01:36:17,142
But she'll go to the police.
She knows the truth.
537
01:36:18,481 --> 01:36:22,981
Does she? I think she'll be this way for
long long time.
538
01:36:34,289 --> 01:36:35,999
What is she doing?
539
01:36:41,671 --> 01:36:43,923
Angie finally found her ignorant Billy.
540
01:36:44,173 --> 01:36:48,673
I learned through hypnosis that her
incestuous stepfather sported a red beard
541
01:36:48,803 --> 01:36:51,472
and was murdered by Angie's mother
with the pairs of scissors.
542
01:36:51,514 --> 01:36:56,014
It's amazing... red beard, a few sound efects,
some screws and bolts... a little production...
543
01:36:59,814 --> 01:37:02,942
And Angie just slipped
through the looking glass.
544
01:37:05,069 --> 01:37:09,114
Your boyfriend's genius provided
the perfect theater.
545
01:37:13,369 --> 01:37:16,372
Even the bird cooperated.
546
01:37:19,709 --> 01:37:22,420
Memorized his lines like a trouper.
547
01:37:27,550 --> 01:37:31,804
Stop. Stop it Ann. Stop it, stop it
548
01:37:35,141 --> 01:37:39,641
I love you, Ann. The past is out the way.
We can go on.
549
01:37:42,023 --> 01:37:46,523
I'm willing to continue our life together.
Are you willing, Ann?
550
01:37:49,989 --> 01:37:52,366
And pretend none of this happened?
551
01:37:52,367 --> 01:37:54,827
Oh, no, I want you to remember
that this did happened,
552
01:37:54,994 --> 01:37:57,037
and I never want you forget it.
553
01:37:57,455 --> 01:38:01,955
Now helping me in, we've got
loose ends to tie up here.
554
01:38:02,460 --> 01:38:04,795
We've still the scissors to locate.
555
01:38:05,088 --> 01:38:07,840
I didn't think she'd have the
guts to put them out of him.
556
01:38:08,633 --> 01:38:11,844
And I didn't think she'd the guts
to stab me in the elevator eader.
557
01:38:12,553 --> 01:38:16,557
You take the powder room,
and I'll check the bedroom.
558
01:38:28,444 --> 01:38:32,698
Ann, help me, find the scissors.
559
01:40:34,779 --> 01:40:39,279
Angie! Angie, open the door. Angie!
560
01:40:42,620 --> 01:40:47,120
Angie, daddy wants you to open the door.
Come on Angie!
561
01:40:48,334 --> 01:40:49,418
Open the door.
562
01:40:53,047 --> 01:40:54,214
Angie!
563
01:40:57,176 --> 01:41:01,676
Angie, pick up the doorknob
and open the door, come on.
564
01:41:04,684 --> 01:41:05,810
Pick it up.
565
01:41:09,397 --> 01:41:17,397
Angie, daddy's not mad. He's not, he's
not mad, but open the door Angie.
566
01:41:20,032 --> 01:41:21,450
Come on.
567
01:42:32,146 --> 01:42:40,146
Angie!
568
01:42:44,992 --> 01:42:46,952
Over there. Pull up over there.
569
01:42:55,961 --> 01:42:57,462
You're ok?
570
01:43:01,509 --> 01:43:05,304
It's Alex, it's Alex.
571
01:43:07,431 --> 01:43:09,683
- Angie!
- Alex?
572
01:43:12,645 --> 01:43:13,854
Yeah.
573
01:43:15,773 --> 01:43:20,360
Alex?
574
01:43:20,361 --> 01:43:24,861
Everything's going to be all right.
Everything's going to be fine.
44265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.