All language subtitles for One.Good.Reason.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:08,563 --> 00:02:09,433 - Hello? 2 00:02:09,477 --> 00:02:10,826 Hey, Hemingway. 3 00:02:10,869 --> 00:02:12,149 - You've reached Wyatt Williams. 4 00:02:12,175 --> 00:02:13,698 I can't come to the phone right now 5 00:02:13,742 --> 00:02:16,614 but if you leave your name, number and measurements, 6 00:02:16,658 --> 00:02:19,748 I'll get back to you depending on said measurements. 7 00:02:19,791 --> 00:02:21,184 Boop. 8 00:02:21,228 --> 00:02:23,578 Oh, I see, you're not home 9 00:02:23,621 --> 00:02:25,319 because you're out on some hot date 10 00:02:25,362 --> 00:02:27,582 with an intelligent beautiful woman, 11 00:02:27,625 --> 00:02:30,324 or you just finished your new book 12 00:02:30,367 --> 00:02:32,195 and you're on your way to New York City 13 00:02:32,239 --> 00:02:35,242 to work out the details of your million dollar deal. 14 00:02:35,285 --> 00:02:36,784 Yeah I could totally be doing those things. 15 00:02:36,808 --> 00:02:38,419 Then why aren't you? 16 00:02:38,462 --> 00:02:39,985 It's complicated. 17 00:02:40,029 --> 00:02:41,900 Do any writing today? 18 00:02:41,944 --> 00:02:42,988 No. 19 00:02:43,032 --> 00:02:44,903 Well, seeing how you're not doing 20 00:02:44,947 --> 00:02:46,747 any of the things you're supposed to be doing, 21 00:02:46,775 --> 00:02:47,863 come keep me company. 22 00:02:47,906 --> 00:02:48,864 Well as I mentioned earlier, 23 00:02:48,907 --> 00:02:50,387 just leave your measurements 24 00:02:50,431 --> 00:02:51,910 and I'll strongly consider it. 25 00:02:51,954 --> 00:02:52,954 Oh my god. 26 00:02:54,261 --> 00:02:55,261 - Hello. 27 00:02:56,741 --> 00:02:59,570 Bitch. 28 00:03:31,254 --> 00:03:33,865 Luckily he came before all the good seats were taken. 29 00:03:33,909 --> 00:03:34,997 Ah, comedy. 30 00:03:37,173 --> 00:03:38,261 How are you madam? 31 00:03:38,305 --> 00:03:39,305 Peachy. 32 00:03:40,394 --> 00:03:42,047 So what's your problem, monkey boy? 33 00:03:42,091 --> 00:03:42,874 Lay it on me. 34 00:03:42,918 --> 00:03:43,962 Ooh! 35 00:03:45,442 --> 00:03:46,661 Writer's block 36 00:03:50,882 --> 00:03:53,885 has befallen this protagonist. 37 00:03:53,929 --> 00:03:55,452 Befuddled this funt to such a degree 38 00:03:55,496 --> 00:03:56,845 he actually ponders suicide 39 00:03:56,888 --> 00:03:58,847 just to boost the sales of his last 40 00:03:58,890 --> 00:04:01,023 you know, like, book. 41 00:04:01,066 --> 00:04:03,417 Oh, a tragic figure indeed. 42 00:04:03,460 --> 00:04:05,941 But your solution to permanent in its nature. 43 00:04:05,984 --> 00:04:08,030 What measures in the past taken to remedy 44 00:04:08,073 --> 00:04:09,945 such creative constipation? 45 00:04:09,988 --> 00:04:14,993 Behold, and yet it fails me now. 46 00:04:15,820 --> 00:04:16,908 A riddle for you, my lady. 47 00:04:16,952 --> 00:04:18,214 - Mhmm? 48 00:04:18,258 --> 00:04:19,757 Can a writer still call himself a writer 49 00:04:19,781 --> 00:04:22,305 whence he ceases to write? 50 00:04:22,349 --> 00:04:25,003 One writes because he must. 51 00:04:25,047 --> 00:04:27,484 He who feels the need must claim the name. 52 00:04:27,528 --> 00:04:29,965 Well, the need remains. 53 00:04:30,008 --> 00:04:32,315 It's the doing that's cause for concern. 54 00:04:32,359 --> 00:04:34,279 And should this continue, I am wildly unprepared 55 00:04:34,317 --> 00:04:36,798 for a life in any other kind. 56 00:04:36,841 --> 00:04:38,974 Well, I could always hire you around here 57 00:04:39,017 --> 00:04:41,977 for extra help during the rush times. 58 00:04:42,020 --> 00:04:44,066 Ooh, excellent, must have missed that. 59 00:04:44,109 --> 00:04:45,850 And sometimes but not often 60 00:04:45,894 --> 00:04:49,463 Louis over there will throw up on the floor. 61 00:04:51,552 --> 00:04:53,432 - Clarifying, this would be better than suicide? 62 00:04:54,381 --> 00:04:55,120 Awesome. 63 00:04:55,164 --> 00:04:56,339 Sign me up. 64 00:04:56,383 --> 00:04:57,993 So how long has it been? 65 00:04:58,036 --> 00:04:59,299 A week? 66 00:04:59,342 --> 00:05:00,342 Two weeks? 67 00:05:01,649 --> 00:05:03,041 Is that new? 68 00:05:03,085 --> 00:05:04,782 Four months. 69 00:05:04,826 --> 00:05:05,566 - Wyatt! 70 00:05:05,609 --> 00:05:06,915 I know, I know. 71 00:05:06,958 --> 00:05:09,178 - Oh, it's almost done, it's almost done. 72 00:05:09,221 --> 00:05:11,311 You get the first read, Grace. 73 00:05:11,354 --> 00:05:13,269 - Well that is still kind of true, isn't it? 74 00:05:13,313 --> 00:05:15,576 Oh, lies flow from you far too smoothly. 75 00:05:15,619 --> 00:05:17,578 Well, rest assured, not without its toll 76 00:05:17,621 --> 00:05:19,449 on my sense of self. 77 00:05:19,493 --> 00:05:21,035 - You can't live on your last book forever. 78 00:05:21,059 --> 00:05:22,887 Nor can you. 79 00:05:22,931 --> 00:05:24,082 And your tips are in great jeopardy. 80 00:05:24,106 --> 00:05:25,412 - I'll survive. 81 00:05:27,152 --> 00:05:29,285 So where's that head of yours? 82 00:05:29,329 --> 00:05:32,027 How's your personal life? 83 00:05:32,070 --> 00:05:35,291 - You know it's pathetic and yet dependable. 84 00:05:35,335 --> 00:05:37,554 Hmm, you do hate surprises. 85 00:05:37,598 --> 00:05:39,121 - I do. 86 00:05:39,164 --> 00:05:42,429 Despite my formidable conquests of the fairer sex, 87 00:05:44,082 --> 00:05:45,190 I'm sorry, are you coming down with something? 88 00:05:45,214 --> 00:05:46,171 - No. - No? 89 00:05:46,215 --> 00:05:46,955 That sounds like a nasty cough. 90 00:05:46,998 --> 00:05:47,999 Can I get you a lozenge? 91 00:05:48,043 --> 00:05:48,870 No, no, I'm fine. 92 00:05:48,913 --> 00:05:50,132 All right. 93 00:05:50,175 --> 00:05:51,786 Last time I went to bed with a woman 94 00:05:51,829 --> 00:05:56,007 who I actually hoped would be there the next morning? 95 00:05:56,051 --> 00:05:56,791 Suzie. 96 00:05:56,834 --> 00:05:58,053 - Suzie? 97 00:05:58,096 --> 00:05:59,663 Five years? 98 00:05:59,707 --> 00:06:02,274 Five years of sex in lieu of love. 99 00:06:02,318 --> 00:06:04,973 I'm tired, and it's heartbreaking. 100 00:06:05,016 --> 00:06:07,758 Oh, what a lowly excuse for a gender. 101 00:06:07,802 --> 00:06:09,543 God, it's a miracle I even talk to you. 102 00:06:09,586 --> 00:06:12,937 Thank you for talking to me. 103 00:06:12,981 --> 00:06:14,809 You're welcome. 104 00:06:14,852 --> 00:06:17,072 That will be five dollars. 105 00:06:17,115 --> 00:06:19,030 - I will give you three dollars for this beer. 106 00:06:19,074 --> 00:06:20,597 Four. 107 00:06:20,641 --> 00:06:23,034 Four dollars and a blowjob. 108 00:06:23,078 --> 00:06:25,254 Really, don't push- 109 00:06:25,297 --> 00:06:26,298 - The shot, the shot. 110 00:06:26,342 --> 00:06:27,256 Oh. 111 00:06:27,299 --> 00:06:28,299 You're disgusting. 112 00:06:30,390 --> 00:06:31,782 ♪ I'll never settle 113 00:06:31,826 --> 00:06:35,482 ♪ For ordinary love or grind 114 00:07:26,489 --> 00:07:27,490 - Hello. 115 00:07:27,534 --> 00:07:28,622 Gotcha. 116 00:07:28,665 --> 00:07:30,058 What's up, cousin? 117 00:07:31,233 --> 00:07:33,104 - Unknown caller, eh you prick? 118 00:07:33,148 --> 00:07:34,212 Hey most writers would kill 119 00:07:34,236 --> 00:07:35,431 for this kind of personal attention. 120 00:07:35,455 --> 00:07:37,326 Look, I pester you because I care. 121 00:07:37,369 --> 00:07:38,632 - Oh, that's good stuff. 122 00:07:38,675 --> 00:07:40,131 You should really put that in your website. 123 00:07:40,155 --> 00:07:42,244 Yeah, well ducking family calls, Wyatt? 124 00:07:42,287 --> 00:07:43,463 What would Aunt Macy say? 125 00:07:43,506 --> 00:07:45,160 - No, I'm ducking agent's calls, Franklin. 126 00:07:45,203 --> 00:07:46,398 I duck agent's calls because I'm busy writing 127 00:07:46,422 --> 00:07:47,641 and I will talk to you 128 00:07:47,684 --> 00:07:48,966 when there's something to talk about. 129 00:07:48,990 --> 00:07:50,315 Wait, hold on, hold on, you're writing? 130 00:07:50,339 --> 00:07:52,472 Yeah, I'm writing right now actually. 131 00:07:52,515 --> 00:07:53,473 Right now? 132 00:07:53,516 --> 00:07:55,300 Right this very second. 133 00:07:55,344 --> 00:07:57,346 Read me the line you just wrote. 134 00:07:57,389 --> 00:07:59,150 You know what, I'm hanging up the phone right now. 135 00:07:59,174 --> 00:08:00,610 Oh, I'm calling Aunt Macy. 136 00:08:00,654 --> 00:08:02,786 - I swear to god, if you call my mother again 137 00:08:02,830 --> 00:08:03,961 I'm gonna kick your ass. 138 00:08:04,005 --> 00:08:06,137 Just read it to me? 139 00:08:06,181 --> 00:08:08,966 Fine. 140 00:08:11,142 --> 00:08:12,579 The worst of it was over now. 141 00:08:12,622 --> 00:08:14,232 It had been rumored- 142 00:08:14,276 --> 00:08:16,167 - Okay, okay look, I know you're not writing right now 143 00:08:16,191 --> 00:08:17,690 or you would have at least showed me something, 144 00:08:17,714 --> 00:08:19,213 anything till you get me off your back 145 00:08:19,237 --> 00:08:20,761 or at least rub it in my face. 146 00:08:20,804 --> 00:08:22,806 Anyway, look, I'm going to a shindig tonight. 147 00:08:22,850 --> 00:08:24,218 Clean yourself up and come with me. 148 00:08:24,242 --> 00:08:26,157 No, absolutely not, Franklin, no. 149 00:08:26,201 --> 00:08:27,376 You gotta network, baby. 150 00:08:27,419 --> 00:08:30,292 Cast a net, watch it work, network. 151 00:08:32,337 --> 00:08:34,296 Are you running out of money, Franklin? 152 00:08:34,339 --> 00:08:35,384 Are you gambling again? 153 00:08:35,427 --> 00:08:37,125 Hey, you'll hit bottom before I do. 154 00:08:37,168 --> 00:08:38,276 I'm just looking out for you here. 155 00:08:38,300 --> 00:08:39,669 You can't live off one book forever. 156 00:08:39,693 --> 00:08:41,216 Yeah you know, I keep hearing that. 157 00:08:41,259 --> 00:08:43,087 Thank you so much for telling me yet again 158 00:08:43,131 --> 00:08:44,959 and I will talk to you later. 159 00:08:45,002 --> 00:08:46,177 Yeah, at the party. 160 00:08:46,221 --> 00:08:47,222 - No, Franklin! 161 00:08:47,265 --> 00:08:48,440 I'll pick you up tonight. 162 00:08:48,484 --> 00:08:49,964 - No, Franklin. 163 00:08:50,007 --> 00:08:51,661 Eight o'clock, listen for the horn. 164 00:08:58,668 --> 00:09:00,670 - What a psycho, my god. 165 00:09:10,201 --> 00:09:12,552 London, Ontario? 166 00:09:12,595 --> 00:09:13,595 Yes. 167 00:09:15,380 --> 00:09:16,381 Diane Owens. 168 00:09:18,253 --> 00:09:19,210 Yes, it's her. 169 00:09:19,254 --> 00:09:20,298 Thank you. 170 00:09:54,855 --> 00:09:58,989 ♪ Annabelle wore a necklace of pearls ♪ 171 00:09:59,033 --> 00:10:03,385 ♪ That had dipped down around her shoulders ♪ 172 00:10:03,428 --> 00:10:08,433 ♪ I saw her stony by the banks of the river walking ♪ 173 00:10:12,350 --> 00:10:17,268 ♪ Oh she carries herself so smooth and strong ♪ 174 00:10:17,312 --> 00:10:22,012 ♪ With lips that are red and eyes that are true ♪ 175 00:10:22,056 --> 00:10:26,538 ♪ Her body like a lily in bloom on the water ♪ 176 00:10:26,582 --> 00:10:31,152 ♪ She's nobody's sister and nobody's daughter ♪ 177 00:10:31,195 --> 00:10:35,983 ♪ My unblinking eyes cannot escape her ♪ 178 00:10:36,026 --> 00:10:37,854 ♪ Yeah woman 179 00:10:37,898 --> 00:10:40,204 ♪ Yes a woman 180 00:10:40,248 --> 00:10:45,209 ♪ Through and through 181 00:10:46,471 --> 00:10:49,692 ♪ I can hear that west wind blowing ♪ 182 00:10:49,736 --> 00:10:54,697 ♪ Let it go to the sea 183 00:10:54,741 --> 00:10:58,483 ♪ Annabelle come close 184 00:10:58,527 --> 00:11:03,488 ♪ And lie with me 185 00:11:04,794 --> 00:11:09,277 ♪ I saw men go with her eyes unchanged ♪ 186 00:11:09,320 --> 00:11:12,846 ♪ Let's save the lecher 187 00:12:14,559 --> 00:12:16,387 Told you. 188 00:12:16,431 --> 00:12:18,085 Dick. 189 00:12:18,128 --> 00:12:20,740 I almost met someone today. 190 00:12:20,783 --> 00:12:23,525 To almost meet someone is to not meet them, yes? 191 00:12:23,568 --> 00:12:25,570 A beautiful woman in a bookstore. 192 00:12:25,614 --> 00:12:27,529 I could barely take my eyes off her. 193 00:12:27,572 --> 00:12:28,530 Staring? 194 00:12:28,573 --> 00:12:30,575 Gorgeous women love that. 195 00:12:30,619 --> 00:12:31,794 She was more than gorgeous. 196 00:12:31,838 --> 00:12:33,361 She had something going on. 197 00:12:33,404 --> 00:12:35,363 Something in her face, in her eyes. 198 00:12:35,406 --> 00:12:38,801 She was pensive, maybe a little sad. 199 00:12:38,845 --> 00:12:39,846 Vulnerable? 200 00:12:39,889 --> 00:12:41,804 Blood in the water? 201 00:12:41,848 --> 00:12:43,066 A shark? 202 00:12:43,110 --> 00:12:44,217 This is your take on my character? 203 00:12:44,241 --> 00:12:45,416 - Fine. 204 00:12:45,460 --> 00:12:46,983 So through your quiet worship 205 00:12:47,027 --> 00:12:48,942 you doomed yourself to regret? 206 00:12:48,985 --> 00:12:50,813 Whatever her state of mind, 207 00:12:50,857 --> 00:12:52,641 her expression did not inspire approach 208 00:12:52,684 --> 00:12:54,817 nor a romantic imposition. 209 00:12:54,861 --> 00:12:57,864 Rather, caution seemed the more prudent twixt the two. 210 00:12:57,907 --> 00:12:59,691 A call for inquiry then? 211 00:12:59,735 --> 00:13:01,693 An address of the elephant in the room? 212 00:13:01,737 --> 00:13:03,565 - Too dangerous a beast. 213 00:13:03,608 --> 00:13:05,175 And with me in my room and her 214 00:13:05,219 --> 00:13:06,849 clearly in another, it would have seemed a 215 00:13:06,873 --> 00:13:09,005 poaching of sorts? 216 00:13:09,049 --> 00:13:10,790 Me the opportunistic hunter? 217 00:13:10,833 --> 00:13:14,097 Oh and the precious ivory in this case? 218 00:13:14,141 --> 00:13:17,144 Her voice, her name, her number? 219 00:13:17,187 --> 00:13:18,686 - Can we please get off the wild kingdom shit 220 00:13:18,710 --> 00:13:20,863 'cause I have no idea what we are talking about anymore. 221 00:13:20,887 --> 00:13:22,018 Absolutely, dummy. 222 00:13:22,062 --> 00:13:23,063 Thank you. 223 00:13:24,281 --> 00:13:25,892 But a sensitive or intuitive man 224 00:13:25,935 --> 00:13:28,590 is grounds for consideration, at least in my books. 225 00:13:28,633 --> 00:13:30,220 Rather than wondering what was on her mind 226 00:13:30,244 --> 00:13:32,463 she could be telling you right now over dinner. 227 00:13:32,507 --> 00:13:35,510 Be bold, take some risks, man. 228 00:13:35,553 --> 00:13:37,555 So now you want me to be the shark? 229 00:13:37,599 --> 00:13:40,863 Oh, Wyatt, as my vicarious link to the outside world, 230 00:13:40,907 --> 00:13:43,779 you must not let moments in life pass you by. 231 00:13:43,823 --> 00:13:45,825 Lest they pass me by too. 232 00:13:45,868 --> 00:13:49,872 - Wow, that's entirely too much responsibility for one man. 233 00:13:53,006 --> 00:13:54,485 For us then. 234 00:13:54,529 --> 00:13:56,052 What's this? 235 00:13:56,096 --> 00:13:58,881 Well, she did drop it in the streets 236 00:13:58,925 --> 00:14:01,623 and I do believe it is her journal. 237 00:14:01,666 --> 00:14:02,667 Shut up! 238 00:14:04,669 --> 00:14:05,908 - I tried to give it back to her 239 00:14:05,932 --> 00:14:08,064 but she was just too fast. 240 00:14:08,108 --> 00:14:10,153 - The universe provides a second chance. 241 00:14:10,197 --> 00:14:12,416 Return of precious property thought lost. 242 00:14:12,460 --> 00:14:13,678 Haha, what's her name? 243 00:14:13,722 --> 00:14:14,592 Doesn't say. 244 00:14:14,636 --> 00:14:15,916 I flipped through all the pages, 245 00:14:15,942 --> 00:14:17,508 there's no name, no address, no number, 246 00:14:17,552 --> 00:14:21,904 just scores and scores of her personal thoughts. 247 00:14:21,948 --> 00:14:22,948 Jane Doe. 248 00:14:24,472 --> 00:14:26,387 You're gonna have to read this for clues. 249 00:14:26,430 --> 00:14:27,562 - I don't know. 250 00:14:27,605 --> 00:14:29,651 A scoundrel posing as a good samaritan? 251 00:14:29,694 --> 00:14:30,802 - It's either that or she doesn't get it back 252 00:14:30,826 --> 00:14:32,393 at all, right? 253 00:14:32,436 --> 00:14:35,178 Not like you have any of your own writing going on. 254 00:14:35,222 --> 00:14:36,701 Cheap shot. 255 00:14:36,745 --> 00:14:38,679 And the good samaritan in you will just have to endure 256 00:14:38,703 --> 00:14:42,272 this rare opportunity to sidestep all the bullshit of dating 257 00:14:42,316 --> 00:14:44,927 and find out what really makes this woman tick. 258 00:14:44,971 --> 00:14:47,538 But hey, if you're too far above it. 259 00:14:47,582 --> 00:14:49,279 - Hey, hey, hey. 260 00:14:49,323 --> 00:14:51,586 It's a good thing to do, right? 261 00:14:51,629 --> 00:14:52,630 Right. 262 00:14:52,674 --> 00:14:53,825 I'm a good person, not a snoop. 263 00:14:53,849 --> 00:14:55,546 A saint. 264 00:14:55,590 --> 00:14:56,417 Thank you. 265 00:14:56,460 --> 00:14:57,635 - Godspeed, sir. 266 00:15:04,816 --> 00:15:06,862 Oh, goddamit, Lewis! 267 00:15:06,906 --> 00:15:09,517 Seriously, how do you guys 268 00:15:09,560 --> 00:15:10,692 even stay in business? 269 00:15:10,735 --> 00:15:11,823 When did he even do that? 270 00:15:11,867 --> 00:15:13,434 I have no idea but that's disgusting 271 00:15:13,477 --> 00:15:18,091 and I am out of here. 272 00:15:43,986 --> 00:15:46,380 Day 16 of creative shutdown. 273 00:15:46,423 --> 00:15:48,773 These things don't paint themselves. 274 00:15:48,817 --> 00:15:51,951 And as for my new year's ambitions, well, 275 00:15:51,994 --> 00:15:54,649 they're off to a lousy start. 276 00:15:54,692 --> 00:15:56,303 My canvas is blank because my mind 277 00:15:56,346 --> 00:15:58,087 is too busy. 278 00:15:58,131 --> 00:15:59,654 Haha, the irony. 279 00:15:59,697 --> 00:16:03,049 Better to have a blank mind and a busy canvas. 280 00:16:03,092 --> 00:16:06,443 Why can't I just paint something busy? 281 00:16:06,487 --> 00:16:08,228 I could sell busy. 282 00:16:13,581 --> 00:16:15,017 Speaking of artistry, 283 00:16:15,061 --> 00:16:17,280 Carl is apparently quite content 284 00:16:17,324 --> 00:16:20,936 with his compact performance tonight. 285 00:16:20,980 --> 00:16:22,720 Now, snoring with his back turned to me 286 00:16:22,764 --> 00:16:27,682 I wonder, hmm, what more could a woman ask for? 287 00:16:27,725 --> 00:16:28,944 The upside? 288 00:16:28,988 --> 00:16:30,617 More time to journal and dodging the bullet 289 00:16:30,641 --> 00:16:33,993 of all that pesky cuddling after sex. 290 00:16:34,036 --> 00:16:37,126 'Cause you know how we women hate that. 291 00:16:37,170 --> 00:16:38,736 What could he possibly think I got 292 00:16:38,780 --> 00:16:41,391 out of that 10 minute mini coaster ride? 293 00:16:46,918 --> 00:16:49,704 He doesn't seem as into it these days. 294 00:16:49,747 --> 00:16:52,185 Popular opinion states that a bad sex life 295 00:16:52,228 --> 00:16:54,056 isn't itself the problem, 296 00:16:54,100 --> 00:16:58,017 rather the symptom of bigger problems. 297 00:16:58,060 --> 00:17:02,499 Perhaps it's time to buy some books, videos even. 298 00:17:02,543 --> 00:17:04,675 Seek help from beyond. 299 00:17:04,719 --> 00:17:06,155 Ah, the internet. 300 00:17:13,771 --> 00:17:14,816 - Carl. 301 00:17:17,993 --> 00:17:21,692 Honey, do you still think I'm sexy? 302 00:17:21,736 --> 00:17:24,782 Yes, babe. 303 00:17:37,099 --> 00:17:39,319 He sleeps so soundly. 304 00:17:39,362 --> 00:17:43,279 Enough to sneak someone else in without notice. 305 00:17:44,541 --> 00:17:46,717 Better start with the books. 306 00:18:48,170 --> 00:18:51,173 Yes, I'm sure it was one of your cabs. 307 00:18:51,217 --> 00:18:52,783 A brown leather notebook 308 00:18:52,827 --> 00:18:54,959 with a black gem in the center. 309 00:18:55,003 --> 00:18:56,961 Yesterday afternoon. 310 00:18:57,005 --> 00:19:02,010 But I've already been on hold, I just, 311 00:19:06,797 --> 00:19:09,017 Love the smell of bacon in the morning. 312 00:19:09,060 --> 00:19:10,299 - That's beefcake you're smelling, civilian. 313 00:19:10,323 --> 00:19:11,324 How you doing, brother? 314 00:19:11,367 --> 00:19:12,151 Get outta here! 315 00:19:12,194 --> 00:19:13,717 Oh, stop! 316 00:19:13,761 --> 00:19:15,415 Oh, you troglodyte. 317 00:19:15,458 --> 00:19:16,851 How's the big city treating ya? 318 00:19:16,894 --> 00:19:19,549 Fine, man, when are you gonna stop doing that shit? 319 00:19:19,593 --> 00:19:21,247 Ah, how about when you're dead? 320 00:19:21,290 --> 00:19:23,727 Even then, one last time, me and five other men 321 00:19:23,771 --> 00:19:25,120 over the shoulder. 322 00:19:25,164 --> 00:19:27,601 Yeah, you and the other village people? 323 00:19:27,644 --> 00:19:29,144 You actually think you can outlive me? 324 00:19:29,168 --> 00:19:30,430 Well you're delicate, princess. 325 00:19:30,473 --> 00:19:31,779 It's true, I've been working out. 326 00:19:31,822 --> 00:19:32,562 Really? 327 00:19:32,606 --> 00:19:33,781 Oh, no. 328 00:19:33,824 --> 00:19:35,652 Yeah, too busy writing, eh, Einstein? 329 00:19:35,696 --> 00:19:37,219 Yeah, Einstein was physics, genius. 330 00:19:37,263 --> 00:19:38,742 How's this for physics, huh? 331 00:19:38,786 --> 00:19:40,570 Oh, you're such a, 332 00:19:40,614 --> 00:19:41,789 Your ex got married. 333 00:19:41,832 --> 00:19:42,746 - What? 334 00:19:42,790 --> 00:19:44,661 Yeah, Suzie, last month. 335 00:19:44,705 --> 00:19:46,750 Some douche bag from Alberta. 336 00:19:46,794 --> 00:19:49,753 Just thought I'd get it out there. 337 00:19:49,797 --> 00:19:51,427 - Well it's fucking out there now, isn't it? 338 00:19:51,451 --> 00:19:52,452 Yeah it is. 339 00:19:52,495 --> 00:19:53,975 Let's go get a beer, come on. 340 00:19:54,018 --> 00:19:55,672 Watch out for that dog shit. 341 00:19:55,716 --> 00:19:57,761 - You're such a jackass. 342 00:20:02,331 --> 00:20:03,743 Grace, this is my elder brother Josh, 343 00:20:03,767 --> 00:20:04,899 who prefers Josh. 344 00:20:04,942 --> 00:20:06,030 Josh, Grace. 345 00:20:06,074 --> 00:20:07,597 Trusted friend and slinger 346 00:20:07,641 --> 00:20:09,425 of various sweet nectars and poisons. 347 00:20:09,469 --> 00:20:10,426 A bartender. 348 00:20:10,470 --> 00:20:12,994 The eyes of the law prevail. 349 00:20:13,037 --> 00:20:14,517 - And how was your day? 350 00:20:14,561 --> 00:20:16,867 Stuff of dreams. 351 00:20:16,911 --> 00:20:18,217 What's his story? 352 00:20:18,260 --> 00:20:20,523 Louis is our most valued customer. 353 00:20:20,567 --> 00:20:23,309 His questionable posture belies his keen wit 354 00:20:23,352 --> 00:20:25,528 and gregarious leanings. 355 00:20:25,572 --> 00:20:27,661 Yeah, looks like overserving to me. 356 00:20:27,704 --> 00:20:30,751 Hey, not the concern of off-duty swine. 357 00:20:30,794 --> 00:20:33,101 Come drink yourself likeable. 358 00:20:34,885 --> 00:20:37,497 Two of the dependable, please. 359 00:20:38,802 --> 00:20:41,892 What the fuck is gregarious leanings? 360 00:20:58,082 --> 00:21:00,737 ♪ Poor poor me 361 00:21:00,781 --> 00:21:05,046 ♪ I've been taking it too hard 362 00:21:05,089 --> 00:21:08,397 ♪ I've been working it from the start ♪ 363 00:21:08,441 --> 00:21:11,052 ♪ Poor poor you 364 00:21:15,491 --> 00:21:16,840 I find the design of your calendar 365 00:21:16,884 --> 00:21:18,886 both demeaning and offensive. 366 00:21:19,930 --> 00:21:22,281 I'm not gonna forget. 367 00:21:22,324 --> 00:21:23,847 So how goes the one man book club? 368 00:21:23,891 --> 00:21:24,631 Ugh. 369 00:21:24,674 --> 00:21:25,545 Any clues? 370 00:21:25,588 --> 00:21:26,588 No. 371 00:21:27,242 --> 00:21:29,070 I'm taking my time. 372 00:21:29,113 --> 00:21:30,113 Why is that? 373 00:21:31,333 --> 00:21:33,857 Because I'm a very busy man. 374 00:21:33,901 --> 00:21:34,945 No. 375 00:21:36,295 --> 00:21:38,732 All right then, perhaps it's because she's engaged. 376 00:21:38,775 --> 00:21:41,343 Mmm, the plot thickens. 377 00:21:41,387 --> 00:21:43,389 What plot? 378 00:21:43,432 --> 00:21:46,827 - Oh just this woman who I haven't actually met 379 00:21:46,870 --> 00:21:49,046 who's probably married and whose journal 380 00:21:49,090 --> 00:21:50,961 I am currently reading. 381 00:21:51,962 --> 00:21:53,660 You do anything normal? 382 00:21:53,703 --> 00:21:54,965 It's complicated. 383 00:21:55,009 --> 00:21:58,447 Yeah, why else would you bother, right? 384 00:22:00,101 --> 00:22:01,731 You absolutely sure that you don't wanna stay 385 00:22:01,755 --> 00:22:02,843 at my place? 386 00:22:02,886 --> 00:22:04,105 Mark's got an extra room, 387 00:22:04,148 --> 00:22:05,889 Eddie's got parking so it just makes sense. 388 00:22:05,933 --> 00:22:08,457 Ooh, bully for Mark. 389 00:22:08,501 --> 00:22:09,501 Two more. 390 00:22:16,160 --> 00:22:18,380 So Mom's finally leaving Dad. 391 00:22:20,556 --> 00:22:22,558 Jesus Christ, I enjoy your visits. 392 00:22:22,602 --> 00:22:24,710 Oh come on, you knew Suzie would get married eventually. 393 00:22:24,734 --> 00:22:25,996 Suzie got married? 394 00:22:26,040 --> 00:22:28,869 - God, you're like the harbinger of doom, Josh. 395 00:22:28,912 --> 00:22:33,395 And I mean God, get me drunk for the Suzie news, please. 396 00:22:33,439 --> 00:22:35,484 Yeah well mom didn't wanna tell you over the phone 397 00:22:35,528 --> 00:22:36,964 so she asked me to come down here 398 00:22:37,007 --> 00:22:39,532 and deliver the shocker in person, 399 00:22:39,575 --> 00:22:40,596 thinking I'd be there to catch you 400 00:22:40,620 --> 00:22:42,970 if you fainted or something. 401 00:22:43,013 --> 00:22:45,842 Well I am feeling a little dizzy. 402 00:22:45,886 --> 00:22:47,583 Good news being of course, 403 00:22:47,627 --> 00:22:48,932 you've won the pool. 404 00:22:48,976 --> 00:22:49,976 - Mmmm. 405 00:22:51,021 --> 00:22:53,328 Here you go, jackass, enjoy. 406 00:22:53,372 --> 00:22:55,939 That's what happens when you let a lady wear the pants. 407 00:22:55,983 --> 00:22:58,159 How's a woman gonna respect him, huh? 408 00:22:58,202 --> 00:23:00,204 Oh god, Josh, ideally because it's in her nature 409 00:23:00,248 --> 00:23:01,248 to do so? 410 00:23:05,035 --> 00:23:06,143 Might as well, at least you're here with me 411 00:23:06,167 --> 00:23:07,449 instead of back home cheering up Dad. 412 00:23:07,473 --> 00:23:08,212 - Yeah. 413 00:23:08,256 --> 00:23:09,779 How's he doing? 414 00:23:09,823 --> 00:23:12,086 Oh he thinks it's all a big phase she's going through. 415 00:23:12,129 --> 00:23:13,280 You know, walks around the house 416 00:23:13,304 --> 00:23:14,871 with a stupid grin on his face. 417 00:23:14,915 --> 00:23:17,134 You know, it's a bluff and he's wise to it. 418 00:23:17,178 --> 00:23:18,266 - Fuck. 419 00:23:18,309 --> 00:23:19,223 Well, he had it coming. 420 00:23:19,267 --> 00:23:20,747 Oh, bullshit, Josh! 421 00:23:20,790 --> 00:23:22,357 - What? 422 00:23:22,401 --> 00:23:27,406 You're such an asshole. 423 00:23:28,276 --> 00:23:30,060 Well to the auspicious offspring 424 00:23:31,410 --> 00:23:32,498 of a union doomed. 425 00:23:34,369 --> 00:23:35,936 That's us, dummy. 426 00:23:35,979 --> 00:23:38,852 Yeah, I know that. 427 00:23:38,895 --> 00:23:40,941 Hey, you okay, hon? 428 00:23:40,984 --> 00:23:43,857 Oh, I'm feeling romantic. 429 00:23:45,075 --> 00:23:46,903 Ah, he'll be fine. 430 00:23:46,947 --> 00:23:48,296 - Fucking prick. 431 00:23:48,339 --> 00:23:50,254 What? 432 00:23:50,298 --> 00:23:51,298 Nothing. 433 00:24:18,239 --> 00:24:19,390 You'll beware, the threat of interaction 434 00:24:19,414 --> 00:24:24,158 lurks everywhere in this city. 435 00:24:25,333 --> 00:24:28,815 Oh, got no problem talking to her, did you? 436 00:24:30,120 --> 00:24:32,340 No problem talking to her. 437 00:24:35,082 --> 00:24:36,779 Weddings. 438 00:24:36,823 --> 00:24:39,652 The first challenge to your marriage. 439 00:24:39,695 --> 00:24:41,088 Weddings can ruin marriages 440 00:24:41,131 --> 00:24:43,220 before you're even at the altar. 441 00:24:43,264 --> 00:24:45,005 A marathon of stressful details, 442 00:24:45,048 --> 00:24:48,922 an expense that some are left to deal with alone. 443 00:24:48,965 --> 00:24:51,272 That's one sign of trouble. 444 00:24:51,315 --> 00:24:52,315 Oh. 445 00:24:53,317 --> 00:24:54,971 Wow, you're so lucky. 446 00:24:56,320 --> 00:24:58,018 Did I tell you about the center pieces? 447 00:24:58,061 --> 00:24:59,367 No, no, tell me. 448 00:24:59,410 --> 00:25:00,431 - Tell me, tell me, tell me. - They're beautiful. 449 00:25:00,455 --> 00:25:01,412 - Yeah? - They're roses. 450 00:25:01,456 --> 00:25:03,197 I love roses. 451 00:25:03,240 --> 00:25:05,939 - And this hourglass vase thingy 452 00:25:05,982 --> 00:25:08,332 with this off white satiny material 453 00:25:08,376 --> 00:25:10,247 - that wraps around it. - That's fantastic. 454 00:25:10,291 --> 00:25:11,248 It's beautiful. 455 00:25:11,292 --> 00:25:12,902 Oh that's so nice. 456 00:25:12,946 --> 00:25:14,227 I was thinking we should put some on the DJ table. 457 00:25:14,251 --> 00:25:16,079 Yeah, yes we can do that. 458 00:25:16,123 --> 00:25:18,101 And then we'll just raffle them off at the end or something. 459 00:25:18,125 --> 00:25:19,581 God, I don't even know if he can come in 460 00:25:19,605 --> 00:25:20,736 from Milan that weekend. 461 00:25:20,780 --> 00:25:21,737 Milan? 462 00:25:21,781 --> 00:25:22,738 Yeah. 463 00:25:22,782 --> 00:25:23,739 Who exactly is this for? 464 00:25:23,783 --> 00:25:25,045 His mother? 465 00:25:25,088 --> 00:25:27,090 I don't even know anymore. 466 00:25:27,134 --> 00:25:29,136 It's so extravagant. 467 00:25:29,179 --> 00:25:30,311 - Yeah. 468 00:25:30,354 --> 00:25:33,227 Well, Carl's getting a promotion. 469 00:25:34,141 --> 00:25:35,403 Oh my god, really? 470 00:25:35,446 --> 00:25:36,446 Wow! 471 00:25:38,537 --> 00:25:40,451 More hours at work then. 472 00:25:40,495 --> 00:25:41,495 - Yeah. 473 00:25:42,323 --> 00:25:45,239 But I'm excited for him, so. 474 00:25:45,282 --> 00:25:46,675 Are you? 475 00:25:46,719 --> 00:25:47,719 Yes. 476 00:25:50,549 --> 00:25:54,161 Have you actually told him how you feel? 477 00:25:57,207 --> 00:26:01,124 Debbie, do you think we make a good couple? 478 00:26:02,169 --> 00:26:03,997 Oh my god. 479 00:26:04,040 --> 00:26:05,738 Well of course you do. 480 00:26:07,304 --> 00:26:10,307 Of course you do, why are you even asking me that? 481 00:26:10,351 --> 00:26:14,224 You're my maid of honor, aren't you? 482 00:26:14,268 --> 00:26:17,314 You two are going to be just fine. 483 00:26:17,358 --> 00:26:19,360 But you know that already. 484 00:26:19,403 --> 00:26:20,555 - I know, I know. - Okay, okay. 485 00:26:20,579 --> 00:26:22,121 - I know, okay let's go. - Okay, all right. 486 00:26:22,145 --> 00:26:23,712 Okay so, guest list. 487 00:26:24,757 --> 00:26:26,019 - Okay. - Okay. 488 00:26:26,062 --> 00:26:27,382 Whose side do you wanna do first? 489 00:26:27,411 --> 00:26:28,674 Carl's. 490 00:26:28,717 --> 00:26:29,717 - Okay. 491 00:26:30,980 --> 00:26:33,200 You do know we're just gonna have to do yours next. 492 00:26:33,243 --> 00:26:35,376 Debbie, don't start with me on this again, okay? 493 00:26:35,419 --> 00:26:36,290 Look, I just, 494 00:26:36,333 --> 00:26:37,334 I don't want her there. 495 00:26:37,378 --> 00:26:39,728 - You have to trust me. 496 00:26:39,772 --> 00:26:42,557 It feels right right now because you're angry, 497 00:26:42,601 --> 00:26:44,472 but she is your mother. 498 00:26:45,691 --> 00:26:48,389 - Whatever family I had died with my father. 499 00:26:48,432 --> 00:26:50,434 Okay, just drop it. 500 00:26:50,478 --> 00:26:52,001 She was scared. 501 00:26:52,045 --> 00:26:53,394 - My father was scared. 502 00:26:53,437 --> 00:26:55,396 He was lying in a hospital bed, too young to die 503 00:26:55,439 --> 00:26:56,615 and scared shitless! 504 00:26:56,658 --> 00:26:57,616 And she didn't know how to cope. 505 00:26:57,659 --> 00:27:00,270 She left him there to rot. 506 00:27:00,314 --> 00:27:01,924 And she left me alone there with him. 507 00:27:01,968 --> 00:27:04,710 I don't think she meant to. 508 00:27:04,753 --> 00:27:07,321 Debbie, if someone asks you for a closed casket, 509 00:27:07,364 --> 00:27:08,365 what do you do? 510 00:27:08,409 --> 00:27:09,671 I know. 511 00:27:09,715 --> 00:27:10,866 What kind of woman does the opposite? 512 00:27:10,890 --> 00:27:12,108 I know. 513 00:27:12,152 --> 00:27:14,241 Let her see what it's like to be alone. 514 00:27:14,284 --> 00:27:15,808 She knows what it's like to be alone. 515 00:27:15,851 --> 00:27:17,853 No, she doesn't, not like Dad did. 516 00:27:17,897 --> 00:27:19,246 No, you're right. 517 00:27:19,289 --> 00:27:21,204 In a totally different way. 518 00:27:21,248 --> 00:27:22,945 You know, I can't even imagine 519 00:27:22,989 --> 00:27:24,294 what that would have been like. 520 00:27:24,338 --> 00:27:27,080 All of your life, you're just a housewife, right, 521 00:27:27,123 --> 00:27:28,647 and then you wake up one morning 522 00:27:28,690 --> 00:27:30,997 and you're told you're a widow. 523 00:27:31,040 --> 00:27:33,477 I'm not siding with her 524 00:27:33,521 --> 00:27:35,218 but in one moment she lost her husband 525 00:27:35,262 --> 00:27:36,350 and her daughter. 526 00:27:36,393 --> 00:27:37,612 It was stupid. 527 00:27:38,482 --> 00:27:41,137 But she didn't try to hurt you. 528 00:27:43,705 --> 00:27:46,229 I think what you're doing is worse than what she did 529 00:27:46,273 --> 00:27:50,320 'cause you're trying to deliberately hurt her. 530 00:27:52,758 --> 00:27:54,890 I'm really sorry. 531 00:27:54,934 --> 00:27:56,631 Do you want me to go? 532 00:28:00,766 --> 00:28:03,682 And leave me alone with all this? 533 00:28:05,161 --> 00:28:07,337 If that was your strategy, you failed miserably. 534 00:28:07,381 --> 00:28:10,863 Oh, so close! 535 00:28:12,081 --> 00:28:14,954 Okay, all right, Carl's guest list. 536 00:28:16,303 --> 00:28:18,087 - Mother. - His mother. 537 00:28:18,131 --> 00:28:19,132 Yeah, right. 538 00:28:20,611 --> 00:28:22,570 Brothers, how many? 539 00:28:22,613 --> 00:28:24,137 Two. 540 00:28:24,180 --> 00:28:25,201 It's amazing how sure of yourself 541 00:28:25,225 --> 00:28:26,922 you can be sometimes. 542 00:28:28,489 --> 00:28:32,449 What's even more amazing is how fast that can change. 543 00:29:45,131 --> 00:29:47,611 Self-imposed deadlines. 544 00:29:47,655 --> 00:29:49,570 Not into it today. 545 00:29:49,613 --> 00:29:51,659 Instead, I decided to relax 546 00:29:52,529 --> 00:29:55,315 and do a little window shopping. 547 00:29:56,751 --> 00:30:00,233 Carl was busy working on some special project again. 548 00:30:00,276 --> 00:30:03,105 Debbie was out busy doing something so 549 00:30:03,149 --> 00:30:04,498 it was just me. 550 00:30:05,760 --> 00:30:06,760 Again. 551 00:30:30,480 --> 00:30:31,873 - Soup any good? 552 00:30:35,007 --> 00:30:38,749 When was the last time you had a decent meal? 553 00:30:46,105 --> 00:30:49,195 Do you not have a place you can stay? 554 00:30:49,238 --> 00:30:50,761 - I have a few. 555 00:30:50,805 --> 00:30:51,850 Like where? 556 00:30:53,939 --> 00:30:55,679 You ask a lot of questions. 557 00:30:55,723 --> 00:30:57,681 - You eat a lot of food. 558 00:30:59,422 --> 00:31:00,771 - Anyway, thanks for the snack. 559 00:31:00,815 --> 00:31:02,401 - Look, no, no, no, wait, wait wait, please. 560 00:31:02,425 --> 00:31:05,428 Please, I'm sorry, that was sloppy of me. 561 00:31:05,472 --> 00:31:07,953 Forgive my questions, I just, 562 00:31:09,650 --> 00:31:13,045 I guess I've had a fortunate life, so 563 00:31:13,088 --> 00:31:14,655 it's hard for me to imagine, 564 00:31:14,698 --> 00:31:16,570 - What, being a junkie? 565 00:31:18,224 --> 00:31:19,834 Not having a home. 566 00:31:21,575 --> 00:31:22,575 Avoid it. 567 00:31:25,100 --> 00:31:27,537 You're not a cop, are you? 568 00:31:27,581 --> 00:31:29,888 No, why would you say that? 569 00:31:30,801 --> 00:31:32,891 I didn't think so, but, 570 00:31:34,283 --> 00:31:35,023 now that I ask, you have to tell me 571 00:31:35,067 --> 00:31:35,850 if you are or not. 572 00:31:35,894 --> 00:31:37,069 No, I'm not. 573 00:31:40,246 --> 00:31:42,117 I'm a painter. 574 00:31:42,161 --> 00:31:43,118 Really? 575 00:31:43,162 --> 00:31:43,945 - Yeah. 576 00:31:43,989 --> 00:31:45,164 That's cool. 577 00:31:46,687 --> 00:31:50,473 My mom used to draw when I was really little. 578 00:31:50,517 --> 00:31:51,517 She quit? 579 00:31:54,173 --> 00:31:55,826 She quit breathing. 580 00:31:57,045 --> 00:32:00,266 She died, some weird disease or something. 581 00:32:00,309 --> 00:32:01,309 I'm sorry. 582 00:32:04,748 --> 00:32:05,748 No father? 583 00:32:06,925 --> 00:32:07,925 No. 584 00:32:09,014 --> 00:32:12,539 Foster homes after that, but I didn't like them. 585 00:32:12,582 --> 00:32:13,670 You get tired of pretending 586 00:32:13,714 --> 00:32:16,369 to be some stranger's little girl. 587 00:32:17,544 --> 00:32:20,373 - Safer than the streets though. 588 00:32:21,374 --> 00:32:22,505 Not always. 589 00:32:25,769 --> 00:32:28,772 I lost my father not too long ago. 590 00:32:30,165 --> 00:32:31,558 He died of cancer. 591 00:32:33,168 --> 00:32:37,390 Guess it doesn't hurt any less when you're older. 592 00:32:37,433 --> 00:32:39,000 No offense. 593 00:32:39,044 --> 00:32:40,044 Cancer? 594 00:32:41,655 --> 00:32:43,570 No, losing someone. 595 00:32:44,832 --> 00:32:46,529 No, just as much. 596 00:32:48,444 --> 00:32:49,706 Maybe even worse. 597 00:32:53,188 --> 00:32:55,930 How about some dessert, you want? 598 00:32:58,324 --> 00:32:59,324 - Okay. 599 00:33:01,109 --> 00:33:04,678 - Excuse me, can we see a menu again please? 600 00:33:13,252 --> 00:33:15,036 He seemed quite rude. 601 00:33:15,080 --> 00:33:17,430 It's the company you're keeping. 602 00:33:17,473 --> 00:33:18,692 - Pretty girls? 603 00:33:18,735 --> 00:33:19,735 Junkies. 604 00:33:21,042 --> 00:33:24,828 - I wish you would stop calling yourself that. 605 00:33:29,659 --> 00:33:31,313 Are you gay? 606 00:33:31,357 --> 00:33:34,577 No. 607 00:33:34,621 --> 00:33:36,449 You're too pretty. 608 00:33:40,322 --> 00:33:44,848 You know, maybe you should stop looking for my angle. 609 00:33:44,892 --> 00:33:47,068 Everyone's got an angle. 610 00:33:47,938 --> 00:33:48,938 - Okay. 611 00:33:50,376 --> 00:33:51,507 What's yours? 612 00:33:53,596 --> 00:33:55,294 I'm hungry as shit. 613 00:34:08,611 --> 00:34:10,744 Do you live around here? 614 00:34:10,787 --> 00:34:11,875 Yeah, I do. 615 00:34:12,702 --> 00:34:15,444 Carl, my fiancee, he's, 616 00:34:15,488 --> 00:34:16,576 thank you. 617 00:34:16,619 --> 00:34:18,447 He's old-fashioned. 618 00:34:18,491 --> 00:34:21,711 But we're gonna buy a house when we get married. 619 00:34:21,755 --> 00:34:23,800 Wow, your own house. 620 00:34:24,932 --> 00:34:25,932 - Yeah. 621 00:34:28,762 --> 00:34:31,286 Listen, I'm just gonna use the washroom, okay, 622 00:34:31,330 --> 00:34:32,809 but I'll be right back. 623 00:34:32,853 --> 00:34:34,550 Watch out for Count Spatula. 624 00:34:49,043 --> 00:34:50,000 Hey! 625 00:34:50,044 --> 00:34:51,219 Dirty little bastard! 626 00:34:51,263 --> 00:34:52,873 Hey, get back here! 627 00:34:52,916 --> 00:34:53,700 Hey, don't worry about it. 628 00:34:53,743 --> 00:34:54,743 I got it. 629 00:34:56,050 --> 00:34:58,270 - You feed her like that and she steals from you. 630 00:34:58,313 --> 00:34:59,271 - This should cover it. 631 00:34:59,314 --> 00:35:00,750 Just take it. 632 00:35:00,794 --> 00:35:02,839 They have no honor, you have honor. 633 00:35:02,883 --> 00:35:05,059 Your money's no good here. 634 00:36:17,958 --> 00:36:19,264 Shopping for a wedding dress? 635 00:36:19,307 --> 00:36:23,224 Shopping for a new life. 636 00:36:23,268 --> 00:36:27,185 What to wear to the first day of your new life. 637 00:36:28,403 --> 00:36:30,231 And somehow, we all end up wearing 638 00:36:30,275 --> 00:36:32,625 much the same thing, 639 00:36:32,668 --> 00:36:34,627 hoping for the same things, 640 00:36:34,670 --> 00:36:38,805 complaining to one another about the same things. 641 00:36:40,850 --> 00:36:44,463 Maybe it starts with these fantasy frocks. 642 00:36:45,333 --> 00:36:46,552 They do blind you to anything 643 00:36:46,595 --> 00:36:48,467 but happily ever after. 644 00:36:50,120 --> 00:36:52,732 A girl doesn't stand a chance. 645 00:36:56,953 --> 00:37:01,088 ♪ Like a land upon 646 00:37:01,131 --> 00:37:06,049 ♪ Just serve the shores 647 00:37:06,920 --> 00:37:10,402 ♪ No matter where we are 648 00:37:38,081 --> 00:37:39,300 I'm wearing a black down 649 00:37:39,344 --> 00:37:41,041 filled winter coat. 650 00:37:42,477 --> 00:37:43,477 A scarf. 651 00:37:46,133 --> 00:37:49,267 My boots are brown with stubby heels. 652 00:37:51,965 --> 00:37:55,273 And this is the first day of my new life. 653 00:38:14,379 --> 00:38:15,858 - You're writing again? 654 00:38:15,902 --> 00:38:17,773 I told you it would come. 655 00:38:17,817 --> 00:38:19,253 What's it about? 656 00:38:19,297 --> 00:38:21,168 Inspired by true events. 657 00:38:21,211 --> 00:38:22,493 That's all I'm gonna say for now. 658 00:38:22,517 --> 00:38:23,997 - Oh, you prick. 659 00:38:24,040 --> 00:38:25,955 Are you lying again? 660 00:38:25,999 --> 00:38:28,088 - No, not this time, I promise. 661 00:38:28,131 --> 00:38:30,743 You get the first read, again. 662 00:38:30,786 --> 00:38:32,875 And how goes your act of benevolence? 663 00:38:32,919 --> 00:38:35,356 Does this muse of yours have a name yet? 664 00:38:35,400 --> 00:38:38,272 She has neither a name nor a husband. 665 00:38:38,316 --> 00:38:41,319 Oh, unfortunate for you, I'm sure. 666 00:38:42,494 --> 00:38:44,409 I would be happier were the catalyst 667 00:38:44,452 --> 00:38:46,933 of her availability not so grim. 668 00:38:46,976 --> 00:38:47,976 - Death? 669 00:38:49,022 --> 00:38:49,892 Betrayal. 670 00:38:49,936 --> 00:38:51,546 Oh, even worse. 671 00:38:51,590 --> 00:38:52,852 - Yeah. 672 00:38:52,895 --> 00:38:54,593 So, redemption of the lowly gender 673 00:38:54,636 --> 00:38:56,899 by a handsome stranger, then? 674 00:38:56,943 --> 00:39:00,207 No trail of breadcrumbs left in these pages? 675 00:39:00,250 --> 00:39:02,078 Well, if were that trail 676 00:39:02,122 --> 00:39:04,820 the person's sole objective, perhaps. 677 00:39:04,864 --> 00:39:06,648 - Oh do you find yourself perhaps 678 00:39:06,692 --> 00:39:10,043 slipping below your original noble intent? 679 00:39:10,086 --> 00:39:11,406 Was it not you who pointed out the 680 00:39:11,436 --> 00:39:14,961 unavoidable benefits to all parties concerned? 681 00:39:15,004 --> 00:39:17,137 - Oh, quickly reconciled, I see. 682 00:39:17,180 --> 00:39:19,879 Slowing the process but to acceptable degrees. 683 00:39:19,922 --> 00:39:21,576 Oh, such clarity of vision 684 00:39:21,620 --> 00:39:23,970 from such a safe vantage point. 685 00:39:24,013 --> 00:39:25,643 And please tell me, when can our lowly gender 686 00:39:25,667 --> 00:39:28,104 anticipate your re-entry into the fray 687 00:39:28,148 --> 00:39:29,889 of hearts and hypocrisy, hmm? 688 00:39:29,932 --> 00:39:31,170 That I might harken my brethren 689 00:39:31,194 --> 00:39:34,807 to our collective and divine good fortune? 690 00:39:36,025 --> 00:39:38,419 I once retrieved a jammed piece of toast 691 00:39:38,463 --> 00:39:41,770 from a plugged in toaster with a knife. 692 00:39:43,119 --> 00:39:44,382 And? 693 00:39:44,425 --> 00:39:47,123 And that only hurt for a minute. 694 00:39:47,167 --> 00:39:49,038 There are worse things out there than toasters. 695 00:39:49,082 --> 00:39:50,126 Ah. 696 00:39:51,432 --> 00:39:55,741 Well, I'm sure you'll crave toast again someday. 697 00:39:55,784 --> 00:39:56,848 It's your metaphor, I don't know what the hell 698 00:39:56,872 --> 00:39:57,872 you're talking about. 699 00:40:00,833 --> 00:40:03,444 - Should I be worried about you? 700 00:40:03,488 --> 00:40:06,229 - I can't see why you would be. 701 00:40:10,451 --> 00:40:12,453 - A little gift. 702 00:40:12,497 --> 00:40:14,083 It's a very little gift, that's a napkin. 703 00:40:14,107 --> 00:40:15,151 Shut up. 704 00:40:16,501 --> 00:40:19,765 It's small, it's not very exciting or mysterious. 705 00:40:19,808 --> 00:40:22,332 It's just paper, but it's very real 706 00:40:22,376 --> 00:40:25,248 and you can depend on that. 707 00:40:25,292 --> 00:40:26,728 Come on now. 708 00:40:26,772 --> 00:40:28,034 Keep it with you. 709 00:40:29,252 --> 00:40:30,752 In the next little while, if your mind 710 00:40:30,776 --> 00:40:34,867 starts bouncing between reality and something other than, 711 00:40:34,910 --> 00:40:38,218 let it help remind you of the difference. 712 00:40:41,090 --> 00:40:44,572 - Toast and napkins, an evening of meditations. 713 00:40:44,616 --> 00:40:47,009 You could even write my birthday on it. 714 00:40:47,053 --> 00:40:48,663 Oh my god! 715 00:40:48,707 --> 00:40:51,187 Remembering can only happen in the face of forgetting. 716 00:40:51,231 --> 00:40:53,071 And forgetting only in the face of remembering! 717 00:40:53,102 --> 00:40:54,713 - Do you even know my birthday? 718 00:40:54,756 --> 00:40:56,323 Yeah it's in June. 719 00:40:58,238 --> 00:40:59,674 - June the what? 720 00:40:59,718 --> 00:41:01,197 June the month. 721 00:41:02,851 --> 00:41:03,809 It's the 12th. 722 00:41:03,852 --> 00:41:05,071 It's the 12th, right? 723 00:41:05,114 --> 00:41:07,900 Oh no, it's the fifth, oh I knew that! 724 00:41:07,943 --> 00:41:08,943 Oh fuck. 725 00:41:10,859 --> 00:41:12,252 No, it's the 16th. 726 00:41:17,300 --> 00:41:19,477 A mystery. 727 00:41:19,520 --> 00:41:24,482 All facets of my life crumble to dust all around me. 728 00:41:25,570 --> 00:41:27,397 Beset upon by questions I dare not ask 729 00:41:27,441 --> 00:41:29,443 for fear of the answers. 730 00:41:31,271 --> 00:41:32,315 Why, how. 731 00:41:35,057 --> 00:41:38,539 Who put such a premium on the knowing of things? 732 00:41:38,583 --> 00:41:42,238 Or declared these things the path to comfort? 733 00:41:56,122 --> 00:41:57,122 I'm what? 734 00:41:57,906 --> 00:41:58,906 I'm fucked? 735 00:42:00,605 --> 00:42:01,954 I'm fucked? 736 00:42:01,997 --> 00:42:03,172 You're fucked! 737 00:42:04,260 --> 00:42:06,045 Where are you going? 738 00:42:06,088 --> 00:42:07,481 Writing. 739 00:42:12,617 --> 00:42:14,227 God dammit! 740 00:42:18,536 --> 00:42:19,536 Fuck! 741 00:42:28,241 --> 00:42:29,416 Ironically, sunny days 742 00:42:29,459 --> 00:42:32,506 now make me more sad than I can tolerate. 743 00:42:33,812 --> 00:42:38,164 I find myself comforted by the dark rainy days. 744 00:42:38,207 --> 00:42:39,861 Logic being, they can't be outside 745 00:42:39,905 --> 00:42:43,604 strolling in the sunshine the way we used to. 746 00:42:45,563 --> 00:42:47,565 Just maybe the darkness can make them feel 747 00:42:47,608 --> 00:42:49,262 a bit of what I feel. 748 00:42:52,265 --> 00:42:53,135 Or do they climb under the covers 749 00:42:53,179 --> 00:42:55,224 to wait out the storm? 750 00:42:56,225 --> 00:42:57,313 Warm, inside. 751 00:43:04,930 --> 00:43:07,019 ♪ Confidence comes 752 00:43:07,062 --> 00:43:12,067 ♪ In knowing yourself 753 00:43:12,807 --> 00:43:15,331 ♪ And confidence fails 754 00:43:15,375 --> 00:43:19,771 ♪ In abusing someone else 755 00:43:19,814 --> 00:43:24,689 ♪ All I want is a 756 00:43:24,732 --> 00:43:27,605 ♪ Place to rest 757 00:43:27,648 --> 00:43:32,610 ♪ And all I get is 758 00:43:33,349 --> 00:43:35,613 ♪ Dreams instead 759 00:43:35,656 --> 00:43:40,356 ♪ Again 760 00:43:40,400 --> 00:43:43,316 My agent called today. 761 00:43:43,359 --> 00:43:46,319 Her faith in me is flattering but unanswered. 762 00:43:46,362 --> 00:43:48,364 And I fear, ill-founded. 763 00:43:49,975 --> 00:43:54,414 Still I have nothing to show for the months gone by. 764 00:43:55,720 --> 00:43:57,373 What happened to me is in my head 765 00:43:57,417 --> 00:43:59,637 every minute of every day. 766 00:44:00,942 --> 00:44:03,945 I don't see any end in sight. 767 00:44:03,989 --> 00:44:06,078 And it's slowly ruining me. 768 00:44:06,121 --> 00:44:10,386 ♪ Oh well I 769 00:44:10,430 --> 00:44:15,087 ♪ I see crumbs 770 00:44:15,130 --> 00:44:19,439 ♪ And I 771 00:44:19,482 --> 00:44:23,922 ♪ I see bones 772 00:44:23,965 --> 00:44:26,838 ♪ Floating down 773 00:44:26,881 --> 00:44:28,622 Hey, excuse me. 774 00:44:28,666 --> 00:44:30,450 Yes? 775 00:44:30,493 --> 00:44:32,931 - We know each other, don't we? 776 00:44:35,542 --> 00:44:37,718 - No, I don't think so. 777 00:44:37,762 --> 00:44:40,112 Yeah, yeah we do. 778 00:44:40,155 --> 00:44:43,376 We sat together in grade 12 art class. 779 00:44:46,379 --> 00:44:49,687 You have no idea who I am, do you? 780 00:44:49,730 --> 00:44:50,730 I'm sorry. 781 00:44:51,689 --> 00:44:52,820 I'm sorry, I'm trying, 782 00:44:52,864 --> 00:44:54,213 it's just been, 783 00:44:55,605 --> 00:44:57,129 it's been a long time. 784 00:44:57,172 --> 00:44:58,454 No, no, no, no, it's all right, it's all right. 785 00:44:58,478 --> 00:44:59,435 I look a little bit different now. 786 00:44:59,479 --> 00:45:01,481 It's Allen, Allen Adams. 787 00:45:03,091 --> 00:45:05,833 Oh my god, Allen Adams? 788 00:45:05,877 --> 00:45:07,400 Yeah. 789 00:45:07,443 --> 00:45:08,706 Wow. 790 00:45:08,749 --> 00:45:09,707 Wow. 791 00:45:09,750 --> 00:45:11,491 You used to be, 792 00:45:11,534 --> 00:45:14,407 I had long hair, glasses, acne, 793 00:45:14,450 --> 00:45:15,495 right, I know. 794 00:45:15,538 --> 00:45:18,454 Actually I was gonna say skinny. 795 00:45:19,542 --> 00:45:20,718 Oh, well you know, 796 00:45:20,761 --> 00:45:25,331 that would have been correct too. 797 00:45:25,374 --> 00:45:26,811 You know, I do, I do remember you 798 00:45:26,854 --> 00:45:29,074 sitting up front with me in class. 799 00:45:29,117 --> 00:45:30,399 You used to get sent to the principal's office 800 00:45:30,423 --> 00:45:33,948 for arguing with the teacher about something. 801 00:45:33,992 --> 00:45:34,949 You used to call her, 802 00:45:34,993 --> 00:45:36,429 Yeah, the art Nazi. 803 00:45:36,472 --> 00:45:37,952 That's right. 804 00:45:37,996 --> 00:45:40,650 Whatever. 805 00:45:40,694 --> 00:45:41,739 Oh man. 806 00:45:41,782 --> 00:45:43,479 So. 807 00:45:43,523 --> 00:45:45,525 You were the only pretty girl in school 808 00:45:45,568 --> 00:45:48,310 who ever said a word to me. 809 00:45:48,354 --> 00:45:49,616 Yeah well those snobby girls 810 00:45:49,659 --> 00:45:51,226 would be climbing all over each other 811 00:45:51,270 --> 00:45:52,619 to talk to you now 812 00:45:52,662 --> 00:45:55,404 - Yeah, I couldn't be bothered. 813 00:45:55,448 --> 00:45:56,468 I don't wanna embarrass you. 814 00:45:56,492 --> 00:45:58,451 I had a huge crush on you. 815 00:46:00,627 --> 00:46:02,803 That's sweet, thank you. 816 00:46:05,501 --> 00:46:07,547 So are you living here now? 817 00:46:07,590 --> 00:46:08,590 Yeah, yeah. 818 00:46:10,550 --> 00:46:12,639 Is it just me or does everything seem 819 00:46:12,682 --> 00:46:14,772 a little bigger out here? 820 00:46:16,643 --> 00:46:19,080 - Are you saying I put on weight? 821 00:46:19,124 --> 00:46:22,040 Well, you did call me skinny, so. 822 00:46:24,085 --> 00:46:26,044 So you moved here for work, I assume? 823 00:46:26,087 --> 00:46:27,959 Yeah, yeah, as a graphic design, 824 00:46:28,002 --> 00:46:30,004 got myself a big old office downtown. 825 00:46:30,048 --> 00:46:30,831 - Nice. 826 00:46:30,875 --> 00:46:32,833 How about you? 827 00:46:32,877 --> 00:46:33,791 Painting. 828 00:46:33,834 --> 00:46:35,357 Painting? 829 00:46:35,401 --> 00:46:37,403 So are you making a living at it? 830 00:46:37,446 --> 00:46:38,491 Mostly. 831 00:46:38,534 --> 00:46:40,667 That's outstanding. 832 00:46:40,710 --> 00:46:43,365 That's good for you, you know? 833 00:46:43,409 --> 00:46:45,367 You were always really talented. 834 00:46:45,411 --> 00:46:47,761 You really were, yeah. 835 00:46:47,805 --> 00:46:49,197 - Thanks, Allen. 836 00:46:53,593 --> 00:46:54,768 All right well, 837 00:46:54,812 --> 00:46:56,441 wow, it's great to run into you, you know? 838 00:46:56,465 --> 00:46:58,119 - Really. - You too. 839 00:46:58,163 --> 00:46:59,077 You too, Allen. - Yeah. 840 00:46:59,120 --> 00:47:00,469 Okay. - It's great seeing you. 841 00:47:00,513 --> 00:47:01,707 Yeah it was great to see you, great to see you. 842 00:47:01,731 --> 00:47:03,559 Okay well, take care, you know? 843 00:47:03,603 --> 00:47:04,386 You too, good luck with everything. 844 00:47:04,430 --> 00:47:05,648 - Yeah, thanks. 845 00:47:09,696 --> 00:47:12,568 Say, this is gonna sound really pitiful. 846 00:47:12,612 --> 00:47:14,222 I was just headed right now 847 00:47:14,266 --> 00:47:15,920 over to a restaurant. 848 00:47:15,963 --> 00:47:17,791 A nice fancy one, to have dinner there 849 00:47:17,835 --> 00:47:21,099 on a Saturday night all by myself, and, 850 00:47:22,317 --> 00:47:24,493 it just seems like I'm the only company 851 00:47:24,537 --> 00:47:25,581 that I've had lately. 852 00:47:25,625 --> 00:47:28,541 Allen, that doesn't sound pathetic. 853 00:47:28,584 --> 00:47:31,196 - I didn't say pathetic, I said pitiful. 854 00:47:31,239 --> 00:47:33,546 I wouldn't have said pathetic, but, eh. 855 00:47:34,503 --> 00:47:35,783 You really got me wondering now. 856 00:47:35,809 --> 00:47:36,809 Good Lord. 857 00:47:37,985 --> 00:47:39,813 You know what, look, 858 00:47:39,857 --> 00:47:42,511 I don't know what's going on in your head today. 859 00:47:42,555 --> 00:47:44,949 You don't really have to talk about it tonight 860 00:47:44,992 --> 00:47:47,995 but are you really gonna let me sit there 861 00:47:48,039 --> 00:47:49,518 in that restaurant by myself 862 00:47:49,562 --> 00:47:51,956 while everybody just points and laughs at me? 863 00:47:51,999 --> 00:47:53,783 - It's on me now, is it? 864 00:47:53,827 --> 00:47:55,916 Oh, absolutely. 865 00:47:57,439 --> 00:48:00,399 - Well, I can't promise I'll be good company. 866 00:48:00,442 --> 00:48:02,662 - All right, well neither can I. 867 00:48:02,705 --> 00:48:04,142 - Okay. 868 00:48:04,185 --> 00:48:06,535 - Okay great, all right. 869 00:48:06,579 --> 00:48:07,579 Let's do this. 870 00:48:10,235 --> 00:48:12,063 - Okay. - Okay. 871 00:48:12,106 --> 00:48:13,106 All right. 872 00:48:19,592 --> 00:48:20,854 I'm serious, it gets so good. 873 00:48:20,898 --> 00:48:22,179 It gets through like all the screening, 874 00:48:22,203 --> 00:48:23,161 all the proofing stages. 875 00:48:23,204 --> 00:48:24,379 Oh my gosh. 876 00:48:24,423 --> 00:48:26,729 Before anybody notices that the logo 877 00:48:26,773 --> 00:48:28,209 if you just turn on its side, 878 00:48:28,253 --> 00:48:29,689 that it looks exactly like 879 00:48:29,732 --> 00:48:31,169 A giant penis. 880 00:48:31,212 --> 00:48:32,474 - Yeah. 881 00:48:32,518 --> 00:48:34,302 I swear to god, and so like, 882 00:48:34,346 --> 00:48:36,478 and by the time that poor Mr. and Mrs. Johnson 883 00:48:36,522 --> 00:48:37,958 figure it out, 884 00:48:38,002 --> 00:48:40,961 they had sent out all of these cards. 885 00:48:41,005 --> 00:48:42,397 They had sent out letterheads 886 00:48:42,441 --> 00:48:44,704 to all of their clients, to potential clients, 887 00:48:44,747 --> 00:48:49,317 to business associates with this logo right on it. 888 00:48:49,361 --> 00:48:53,234 And with the motto scrawled under it that says 889 00:48:53,278 --> 00:48:55,584 "In It To Please Since 1963". 890 00:48:56,803 --> 00:48:58,631 Come on, that actually happened? 891 00:48:58,674 --> 00:49:00,459 I swear to god, I swear. 892 00:49:00,502 --> 00:49:02,983 I know, it's ridiculous. 893 00:49:03,027 --> 00:49:04,027 Yeah. 894 00:49:06,552 --> 00:49:08,660 What about you, do you have any good painting stories? 895 00:49:08,684 --> 00:49:13,385 No, no, nothing that bizarre or phallic comes to mind. 896 00:49:13,428 --> 00:49:16,823 No, it's a very solitary career, you know? 897 00:49:18,912 --> 00:49:21,306 It's not actually shared with anyone 898 00:49:21,349 --> 00:49:23,961 until the paintings are actually shown. 899 00:49:24,004 --> 00:49:27,660 You know, the intimacy, the joy, the frustration, 900 00:49:27,703 --> 00:49:30,489 it's all between you and the work. 901 00:49:32,708 --> 00:49:35,885 It's an easier relationship than most, so. 902 00:49:35,929 --> 00:49:39,585 Right. 903 00:49:39,628 --> 00:49:41,761 You talk about it with a lot of admiration. 904 00:49:41,804 --> 00:49:42,762 - I do. 905 00:49:42,805 --> 00:49:45,330 I do, I truly do, I love it. 906 00:49:45,373 --> 00:49:47,419 But it's been a while since I've been able 907 00:49:47,462 --> 00:49:49,116 to do it at all. 908 00:49:49,160 --> 00:49:50,160 - Right. 909 00:49:52,163 --> 00:49:55,383 You know, when bad things happen, 910 00:49:55,427 --> 00:49:59,039 sometimes people they just shut down, you know? 911 00:49:59,083 --> 00:50:00,606 When things like that happen to me, 912 00:50:00,649 --> 00:50:02,564 everybody always says, focus on the work, 913 00:50:02,608 --> 00:50:04,566 focus on the work, focus on the work. 914 00:50:04,610 --> 00:50:06,022 I don't know how to do that, I don't know how to do that. 915 00:50:06,046 --> 00:50:07,961 No, I know, I hate that. 916 00:50:08,005 --> 00:50:10,659 It's so frustrating that 917 00:50:10,703 --> 00:50:12,879 they could take that away from you too, you know? 918 00:50:12,922 --> 00:50:14,272 - Yeah. 919 00:50:14,315 --> 00:50:15,534 It comes back. 920 00:50:16,665 --> 00:50:19,886 Believe me, I know, it comes back. 921 00:50:19,929 --> 00:50:20,929 Ah, well. 922 00:50:22,802 --> 00:50:23,629 Do you want some more wine? 923 00:50:23,672 --> 00:50:24,760 No, no, no, no. 924 00:50:24,804 --> 00:50:25,935 I'm good, I'm done. 925 00:50:25,979 --> 00:50:27,067 Are you serious? 926 00:50:27,111 --> 00:50:28,373 - Yes, yes. - Really? 927 00:50:28,416 --> 00:50:31,202 There is no way that you are from my home town. 928 00:50:31,245 --> 00:50:33,030 No way, you are a lightweight. 929 00:50:33,073 --> 00:50:34,596 I am not. 930 00:50:34,640 --> 00:50:35,858 Yes you are. 931 00:50:40,341 --> 00:50:44,563 Well that aside, I wouldn't mind seeing you again. 932 00:50:48,958 --> 00:50:49,958 Really? 933 00:50:50,786 --> 00:50:51,786 - Yeah. 934 00:50:53,050 --> 00:50:54,573 After a whole night of sob stories 935 00:50:54,616 --> 00:50:58,098 I'm surprised you haven't left already. 936 00:50:58,142 --> 00:51:00,666 - I just didn't wanna interrupt. 937 00:51:02,885 --> 00:51:07,760 You know, just because you're not feeling special right now, 938 00:51:08,848 --> 00:51:11,633 it doesn't mean that you aren't. 939 00:51:16,160 --> 00:51:17,160 Wow. 940 00:51:20,729 --> 00:51:23,471 I think this one's my favorite. 941 00:51:26,300 --> 00:51:28,868 Flawless composition, yeah. 942 00:51:28,911 --> 00:51:30,826 It's a really good use of color. 943 00:51:30,870 --> 00:51:33,786 You always really did have some flair. 944 00:51:33,829 --> 00:51:34,830 Thank you. 945 00:51:35,701 --> 00:51:36,721 Hey, where's that other one 946 00:51:36,745 --> 00:51:38,660 you were talking about? 947 00:51:57,331 --> 00:51:58,331 Ah. 948 00:52:00,160 --> 00:52:01,160 Oh man. 949 00:52:02,902 --> 00:52:03,903 I take it back. 950 00:52:03,946 --> 00:52:06,601 This one, this one's my favorite. 951 00:52:08,212 --> 00:52:09,909 It's the last painting I did 952 00:52:09,952 --> 00:52:12,390 before all that stuff happened. 953 00:52:13,652 --> 00:52:18,657 ♪ Old song play that song again ♪ 954 00:52:21,442 --> 00:52:26,447 ♪ Old song play that song again ♪ 955 00:52:29,320 --> 00:52:33,802 ♪ The song that you know I love ♪ 956 00:52:33,846 --> 00:52:36,892 ♪ Play that song again 957 00:52:47,903 --> 00:52:52,212 ♪ Something you know I'll love 958 00:52:52,256 --> 00:52:55,607 ♪ Play that song again 959 00:53:09,838 --> 00:53:11,057 - Allen. 960 00:53:11,100 --> 00:53:11,971 Allen, stop. 961 00:53:12,014 --> 00:53:14,191 No, it's okay, it's okay. 962 00:53:17,063 --> 00:53:18,456 - Allen, please. 963 00:53:19,457 --> 00:53:21,023 I'm not gonna hurt you. 964 00:53:21,067 --> 00:53:22,851 Allen, please, stop! 965 00:53:23,983 --> 00:53:24,984 Allen, stop! 966 00:53:26,072 --> 00:53:27,378 Ugh, god! 967 00:53:27,421 --> 00:53:28,857 - Get off of me! 968 00:53:31,033 --> 00:53:31,904 The fuck? 969 00:53:31,947 --> 00:53:33,819 Is this the way you work? 970 00:53:33,862 --> 00:53:34,863 Get out. 971 00:53:34,907 --> 00:53:38,171 You stupid, 972 00:53:41,870 --> 00:53:42,870 Fine. 973 00:53:44,873 --> 00:53:46,179 God. 974 00:53:46,223 --> 00:53:47,223 God damn. 975 00:53:48,747 --> 00:53:53,099 I can't believe you turned into such a little slut. 976 00:53:53,142 --> 00:53:55,232 I'm not a slut. 977 00:53:56,972 --> 00:53:59,018 Hey, you know what, you're right, you're not. 978 00:53:59,061 --> 00:54:00,889 You're a cock tease. 979 00:54:01,890 --> 00:54:05,372 Your boyfriend, he wasn't cheating on you. 980 00:54:07,374 --> 00:54:08,941 He was upgrading. 981 00:54:34,271 --> 00:54:38,753 Life isn't supposed to hurt this much. 982 00:54:38,797 --> 00:54:41,887 I don't wanna be here anymore. 983 00:54:41,930 --> 00:54:43,343 I have always been good with deadlines 984 00:54:43,367 --> 00:54:46,283 so I've set one for myself tonight. 985 00:54:48,589 --> 00:54:51,853 I haven't had control over anything but I will. 986 00:54:51,897 --> 00:54:54,682 I will have control over this. 987 00:54:54,726 --> 00:54:57,859 My life will end by my own design 988 00:54:57,903 --> 00:55:02,342 on my father's birthday at my favorite spot in the world. 989 00:55:02,386 --> 00:55:06,303 Before the sun sets, I will see my father again. 990 00:55:07,869 --> 00:55:09,436 I will not be alone. 991 00:55:10,394 --> 00:55:12,396 And I will hurt no more. 992 00:55:16,530 --> 00:55:18,029 Life isn't supposed to hurt this much. 993 00:55:18,053 --> 00:55:20,099 Life isn't supposed to hurt this much. 994 00:55:20,142 --> 00:55:22,188 Life isn't supposed to hurt this much. 995 00:55:24,669 --> 00:55:26,105 Sorry. 996 00:55:34,156 --> 00:55:36,768 She's going to kill herself? 997 00:55:37,638 --> 00:55:39,031 Yes, apparently. 998 00:55:40,946 --> 00:55:42,295 Are you okay? 999 00:55:42,339 --> 00:55:44,166 Oh, I'm feeling romantic. 1000 00:55:44,210 --> 00:55:46,038 How am I supposed to feel? 1001 00:55:46,081 --> 00:55:47,581 I finally find a woman what I wanna hold on to 1002 00:55:47,605 --> 00:55:49,302 but she's sinking. 1003 00:55:49,346 --> 00:55:51,435 I'm sorry, hun. 1004 00:55:51,478 --> 00:55:54,742 I just found her and I'm gonna lose her. 1005 00:55:54,786 --> 00:55:56,066 Excuse a small correction, Wyatt, 1006 00:55:56,091 --> 00:55:58,703 but you never had her to lose. 1007 00:56:01,662 --> 00:56:02,620 I guess this is the part of the story 1008 00:56:02,663 --> 00:56:04,752 where I give up. 1009 00:56:04,796 --> 00:56:05,990 I'm not sure you should be thinking 1010 00:56:06,014 --> 00:56:08,190 about this woman romantically anymore. 1011 00:56:08,234 --> 00:56:10,149 - Wasn't it you who said fortune favors the bold 1012 00:56:10,192 --> 00:56:12,673 and take risks, man, and all that shit? 1013 00:56:12,717 --> 00:56:16,068 - Yes, but circumstances have shifted badly. 1014 00:56:16,111 --> 00:56:19,680 Well there's a circumstance I may have left out. 1015 00:56:19,724 --> 00:56:21,029 - You love her. 1016 00:56:23,205 --> 00:56:24,642 You knew? 1017 00:56:24,685 --> 00:56:26,295 Of course I knew. 1018 00:56:26,339 --> 00:56:28,036 So what's the plan? 1019 00:56:29,995 --> 00:56:33,215 No plan. 1020 00:56:34,434 --> 00:56:37,176 I'm short on details and worse on time. 1021 00:56:37,219 --> 00:56:39,831 - Well, first we have to find out where she is 1022 00:56:39,874 --> 00:56:41,156 then convince her not to kill herself 1023 00:56:41,180 --> 00:56:43,965 and that you are the better option. 1024 00:56:44,009 --> 00:56:45,445 You being facetious? 1025 00:56:45,489 --> 00:56:48,405 That's exactly what we're up against. 1026 00:56:48,448 --> 00:56:49,448 - Okay. 1027 00:56:50,319 --> 00:56:52,191 All right, how do we do this? 1028 00:56:52,234 --> 00:56:54,802 Well, she needs a reason to stay 1029 00:56:54,846 --> 00:56:57,152 and you are the wordsmith. 1030 00:56:57,196 --> 00:56:59,677 But first, we have to find her. 1031 00:57:01,461 --> 00:57:03,420 Here, let's take a look. 1032 00:57:52,730 --> 00:57:54,166 That's gotta be it. 1033 00:57:54,209 --> 00:57:57,212 There is only so many ways we can look at this thing. 1034 00:57:57,256 --> 00:57:58,344 - It's actually not bad. 1035 00:57:58,387 --> 00:58:00,912 It's a pretty promising list. 1036 00:58:00,955 --> 00:58:04,089 Without a single mention of her name. 1037 00:58:04,132 --> 00:58:06,526 You refer to yourself often in the third, do you? 1038 00:58:06,570 --> 00:58:07,701 Not lately. 1039 00:58:08,833 --> 00:58:12,053 So we've got a store, a restaurant, 1040 00:58:12,097 --> 00:58:14,186 a coffee shop, a gallery. 1041 00:58:15,056 --> 00:58:16,275 You know where she works out 1042 00:58:16,318 --> 00:58:18,973 and you know where she dropped the journal. 1043 00:58:19,017 --> 00:58:22,411 So sleep first then start with the gym. 1044 00:58:22,455 --> 00:58:24,501 When you get there, ask for a girl named Wendy. 1045 00:58:24,544 --> 00:58:26,459 She's a friend. 1046 00:58:26,503 --> 00:58:27,765 You're a friend. 1047 00:58:27,808 --> 00:58:30,245 Thank you so much for this. 1048 00:58:30,289 --> 00:58:32,204 Well I couldn't have my big tipper moping around 1049 00:58:32,247 --> 00:58:34,859 scaring away all my customers. 1050 00:58:38,340 --> 00:58:43,084 My memory is failing me though, I can feel it. 1051 00:58:43,128 --> 00:58:44,303 - My phone's on. 1052 00:58:44,346 --> 00:58:45,696 Call me if you think of anything. 1053 00:58:45,739 --> 00:58:46,739 - Okay. 1054 00:58:48,046 --> 00:58:49,153 I may stick around for another beer 1055 00:58:49,177 --> 00:58:51,005 just to help me sleep. 1056 00:58:51,049 --> 00:58:53,181 Or maybe not, I don't know. 1057 00:58:53,225 --> 00:58:56,054 Well, Grace is going to go powder her nose 1058 00:58:56,097 --> 00:58:57,664 whilst you ruminate. 1059 00:58:58,839 --> 00:59:00,145 - Third person. 1060 00:59:14,463 --> 00:59:15,463 - Wyatt? 1061 00:59:16,291 --> 00:59:17,291 Hello? 1062 00:59:21,862 --> 00:59:23,995 Rise and shine, sunshine. 1063 00:59:26,388 --> 00:59:29,304 Louis, come on, let's go, handsome. 1064 00:59:36,398 --> 00:59:37,398 That's my boy. 1065 00:59:54,068 --> 00:59:56,375 ♪ All I want 1066 00:59:56,418 --> 01:00:01,423 ♪ Is somewhere to rest 1067 01:00:02,381 --> 01:00:05,906 ♪ And all I get is 1068 01:00:05,950 --> 01:00:08,648 ♪ Nowhere instead 1069 01:00:08,692 --> 01:00:10,694 ♪ Again 1070 01:00:25,796 --> 01:00:28,233 ♪ Confidence comes 1071 01:00:28,276 --> 01:00:33,281 ♪ In knowing yourself 1072 01:00:34,239 --> 01:00:36,589 ♪ And confidence fails 1073 01:00:36,633 --> 01:00:41,202 ♪ In abusing someone else 1074 01:00:41,246 --> 01:00:43,552 ♪ All I want 1075 01:01:01,527 --> 01:01:02,789 - Wyatt? 1076 01:01:02,833 --> 01:01:03,747 Yes. 1077 01:01:03,790 --> 01:01:05,705 Right this way, officer. 1078 01:01:09,274 --> 01:01:10,797 That's my girl. 1079 01:01:12,494 --> 01:01:15,715 There's a few women who match the description. 1080 01:01:15,759 --> 01:01:19,327 The first one that comes to mind is Sarah Walker. 1081 01:01:19,371 --> 01:01:20,285 But I actually haven't seen her in here 1082 01:01:20,328 --> 01:01:22,113 for quite some time. 1083 01:01:22,156 --> 01:01:23,375 - Okay. 1084 01:01:23,418 --> 01:01:26,726 - And then there's this one, Tanya Connish. 1085 01:01:26,770 --> 01:01:28,032 She's a real workout freak. 1086 01:01:28,075 --> 01:01:29,555 She's in here all the time. 1087 01:01:29,598 --> 01:01:32,427 Actually, she usually comes in in the next couple hours. 1088 01:01:32,471 --> 01:01:34,231 If you want to wait, you're more than welcome. 1089 01:01:34,255 --> 01:01:35,213 And she's a tall brunette? 1090 01:01:35,256 --> 01:01:36,475 - Yeah. 1091 01:01:36,518 --> 01:01:38,477 Here's both their addresses and phone numbers 1092 01:01:38,520 --> 01:01:40,131 from the computer. 1093 01:01:40,174 --> 01:01:41,436 Maybe that'll help? 1094 01:01:41,480 --> 01:01:42,960 Thank you, yes. 1095 01:01:53,579 --> 01:01:57,191 ♪ There was a girl two doors from me ♪ 1096 01:01:57,235 --> 01:02:01,195 ♪ Her mom found her hanging from a tree ♪ 1097 01:02:01,239 --> 01:02:03,937 ♪ Oh lord 1098 01:02:03,981 --> 01:02:07,419 ♪ Oh lord 1099 01:02:07,462 --> 01:02:11,162 ♪ She locked her door religiously ♪ 1100 01:02:11,205 --> 01:02:15,035 ♪ And took it seven typing nervously ♪ 1101 01:02:15,079 --> 01:02:16,994 ♪ Lord 1102 01:02:20,475 --> 01:02:22,521 Oh, there he is. 1103 01:02:22,564 --> 01:02:23,783 Where you been? 1104 01:02:23,827 --> 01:02:25,742 Yes, thank god for good conversation. 1105 01:02:25,785 --> 01:02:26,960 Sorry, guys. 1106 01:02:27,004 --> 01:02:28,788 So how goes the search? 1107 01:02:28,832 --> 01:02:29,833 Total shit. 1108 01:02:29,876 --> 01:02:31,748 The search? 1109 01:02:31,791 --> 01:02:33,010 I've been sitting in here, 1110 01:02:33,053 --> 01:02:34,663 you're out playing love detective? 1111 01:02:34,707 --> 01:02:36,404 I said I was sorry. 1112 01:02:37,536 --> 01:02:39,364 I've been to every damn place 1113 01:02:39,407 --> 01:02:41,670 she mentions in this book, nothing. 1114 01:02:41,714 --> 01:02:43,126 This is assuming that she hasn't just 1115 01:02:43,150 --> 01:02:44,325 holed up in her apartment. 1116 01:02:44,369 --> 01:02:45,631 Yeah well maybe now 1117 01:02:45,674 --> 01:02:46,913 you can join us in the real world. 1118 01:02:46,937 --> 01:02:49,243 TV's on mute, but beer's awesome. 1119 01:02:49,287 --> 01:02:50,984 Frankie, what's going on? 1120 01:02:51,028 --> 01:02:52,159 Yeah, he's right here. 1121 01:02:52,203 --> 01:02:53,334 No problem. 1122 01:02:53,378 --> 01:02:54,509 It's Frankie. 1123 01:02:57,425 --> 01:02:58,339 - Hello. 1124 01:02:58,383 --> 01:02:59,950 - Wyatt! 1125 01:02:59,993 --> 01:03:01,405 Fuck you and your phone, man, where the hell are you? 1126 01:03:01,429 --> 01:03:03,170 I'm out, where are you? 1127 01:03:03,214 --> 01:03:04,563 I'm at your house. 1128 01:03:04,606 --> 01:03:06,217 My house, Franklin, I'm not home, 1129 01:03:06,260 --> 01:03:07,522 what do you want? 1130 01:03:07,566 --> 01:03:08,717 Look, I went to a party tonight 1131 01:03:08,741 --> 01:03:10,351 and I found you a gold mine. 1132 01:03:10,395 --> 01:03:11,875 - Okay. 1133 01:03:11,918 --> 01:03:13,330 You know those two psychological horror films 1134 01:03:13,354 --> 01:03:14,703 with the people in the mountains 1135 01:03:14,747 --> 01:03:17,315 and that really hot actress goes up to investigate? 1136 01:03:17,358 --> 01:03:18,814 Yeah, yeah, yeah, Mountain Hill, yeah. 1137 01:03:18,838 --> 01:03:20,057 Yes, Mountain Hill. 1138 01:03:20,100 --> 01:03:21,754 Well, I met the guy who has the rights 1139 01:03:21,798 --> 01:03:23,712 to the first flick and the sequel. 1140 01:03:23,756 --> 01:03:25,453 And he's actually read your book. 1141 01:03:25,497 --> 01:03:26,585 Really? 1142 01:03:26,628 --> 01:03:28,065 Yes. 1143 01:03:28,108 --> 01:03:30,589 Two adaptations to print, two very large paychecks. 1144 01:03:30,632 --> 01:03:31,740 I mean the only question remaining, 1145 01:03:31,764 --> 01:03:33,331 who's your daddy? 1146 01:03:33,374 --> 01:03:35,681 Come on Wyatt, I wanna hear you say it, who's your daddy? 1147 01:03:35,724 --> 01:03:37,944 - Shit, I guess that would be you, Franklin. 1148 01:03:37,988 --> 01:03:40,381 How are you not ecstatic? 1149 01:03:40,425 --> 01:03:43,384 - Rewriting other people's ideas, really? 1150 01:03:43,428 --> 01:03:44,951 Well princess, I try to find people 1151 01:03:44,995 --> 01:03:46,605 who will pay you not to write, 1152 01:03:46,648 --> 01:03:49,129 but as it turns out, there's no fucking market for it. 1153 01:03:49,173 --> 01:03:51,262 All right, well listen, thank you 1154 01:03:51,305 --> 01:03:54,265 for your exemplary work and I will call you tomorrow. 1155 01:03:54,308 --> 01:03:55,701 - No, no, no, no, Wyatt, Wyatt! 1156 01:03:55,744 --> 01:03:57,355 This guy wants to fly you down tomorrow. 1157 01:03:57,398 --> 01:03:58,835 I mean he's paying for everything. 1158 01:03:58,878 --> 01:04:00,053 Flights, accommodations. 1159 01:04:00,097 --> 01:04:01,465 I mean I already booked your flight. 1160 01:04:01,489 --> 01:04:03,535 Are you insane?! 1161 01:04:03,578 --> 01:04:04,579 - What can I say, baby? 1162 01:04:04,623 --> 01:04:06,407 I'm a mover and a shaker. 1163 01:04:06,451 --> 01:04:08,540 Franklin, you have ADD and fits of mania, 1164 01:04:08,583 --> 01:04:09,889 I can't go! 1165 01:04:09,933 --> 01:04:11,499 Hey, what do you mean you can't go? 1166 01:04:11,543 --> 01:04:13,303 I'm right in the middle of something, Franklin. 1167 01:04:13,327 --> 01:04:14,502 - What? 1168 01:04:14,546 --> 01:04:15,566 What are you in the middle of? 1169 01:04:15,590 --> 01:04:17,070 - Look, you wouldn't understand. 1170 01:04:17,114 --> 01:04:19,594 Just book me a later flight next week, all right? 1171 01:04:19,638 --> 01:04:22,075 You know what, I'm so sick of this shit! 1172 01:04:22,119 --> 01:04:24,034 Okay, what do you want from me? 1173 01:04:24,077 --> 01:04:26,123 Franklin, I want you to hang up the phone 1174 01:04:26,166 --> 01:04:27,602 is what I want from you. 1175 01:04:27,646 --> 01:04:29,735 No, Wyatt, you take the fucking job, you hear me? 1176 01:04:29,778 --> 01:04:31,258 You take the fucking job! 1177 01:04:31,302 --> 01:04:32,694 Would you relax, please? 1178 01:04:32,738 --> 01:04:33,739 No! 1179 01:04:33,782 --> 01:04:35,001 That's it, okay? 1180 01:04:35,045 --> 01:04:36,196 I'm not working with you anymore! 1181 01:04:36,220 --> 01:04:37,569 We're through, you hear me? 1182 01:04:37,612 --> 01:04:38,570 We are done! 1183 01:04:38,613 --> 01:04:39,571 Your dropping me? 1184 01:04:39,614 --> 01:04:40,964 - Dropping what? 1185 01:04:41,007 --> 01:04:42,593 You haven't done shit since your last book anyway, 1186 01:04:42,617 --> 01:04:44,010 you fucking one hit wonder! 1187 01:04:44,054 --> 01:04:45,838 I am so sick of this shit! 1188 01:04:45,882 --> 01:04:47,709 You schizophrenic little bastard! 1189 01:04:47,753 --> 01:04:49,450 Oh, fuck you, you hear this? 1190 01:04:49,494 --> 01:04:51,626 That's me spitting on your fucking door. 1191 01:04:51,670 --> 01:04:53,019 Come on, man! 1192 01:04:53,063 --> 01:04:54,368 Stop it! 1193 01:04:54,412 --> 01:04:55,282 - Franklin, stop it! - On your doormat, 1194 01:04:55,326 --> 01:04:56,283 you hear that you fucking, 1195 01:04:56,327 --> 01:04:57,676 - Stop! 1196 01:04:57,719 --> 01:05:00,897 Jesus Christ, Wyatt, what the fuck?! 1197 01:05:02,028 --> 01:05:03,028 Fuck! 1198 01:05:04,117 --> 01:05:06,163 - I am gonna finish this damn book, all right? 1199 01:05:06,206 --> 01:05:07,555 Then I'm gonna mail a copy to you 1200 01:05:07,599 --> 01:05:09,688 and I'm gonna mail a copy to your other clients. 1201 01:05:09,731 --> 01:05:12,473 Oh no wait, you don't have any other clients! 1202 01:05:12,517 --> 01:05:15,215 And get off my porch, you psycho! 1203 01:05:17,870 --> 01:05:19,393 Bam! 1204 01:05:19,437 --> 01:05:22,701 - Well you can't stop making all the smart choices, can you? 1205 01:05:22,744 --> 01:05:24,181 What? 1206 01:05:24,224 --> 01:05:25,878 - Now you got no agent. 1207 01:05:25,922 --> 01:05:27,682 You're letting a stupid fantasy with this chick 1208 01:05:27,706 --> 01:05:30,056 fuck up every aspect of your life. 1209 01:05:30,100 --> 01:05:32,798 Ah, Jesus, not now, Josh. 1210 01:05:32,841 --> 01:05:34,060 What, when? 1211 01:05:34,104 --> 01:05:34,974 When you got a record for stalking this woman? 1212 01:05:35,018 --> 01:05:36,584 I'm not stalking her, Josh. 1213 01:05:36,628 --> 01:05:38,543 Oh, yeah, that's right, you're gonna save her 1214 01:05:38,586 --> 01:05:40,675 and then bang her. 1215 01:05:40,719 --> 01:05:43,722 Great white savior, Don Juan, all rolled into one. 1216 01:05:43,765 --> 01:05:46,855 - Is this the range of your observational prowess, officer? 1217 01:05:46,899 --> 01:05:48,727 No, there's more. 1218 01:05:48,770 --> 01:05:50,250 You're running around like a fool 1219 01:05:50,294 --> 01:05:51,904 thinking you found miss right. 1220 01:05:51,948 --> 01:05:53,427 This ain't the movies, Wyatt. 1221 01:05:53,471 --> 01:05:54,689 She just dropped the book, 1222 01:05:54,733 --> 01:05:56,102 and what, you think you're in love with her? 1223 01:05:56,126 --> 01:05:57,431 This ain't a love connection. 1224 01:05:57,475 --> 01:05:59,259 It's a simple case of lost and found. 1225 01:05:59,303 --> 01:06:01,958 - Well how did you find your soulmate, Captain Alimony, hmm? 1226 01:06:02,001 --> 01:06:03,587 'Cause anybody this critical must be sitting 1227 01:06:03,611 --> 01:06:04,980 on something pretty fucking special at home. 1228 01:06:05,004 --> 01:06:05,918 - Wyatt. 1229 01:06:05,962 --> 01:06:07,180 No, apparently asshole here 1230 01:06:07,224 --> 01:06:09,574 has sorted out the enigma that's had men 1231 01:06:09,617 --> 01:06:10,792 baffled for centuries, 1232 01:06:10,836 --> 01:06:12,466 and just forgot to tell his younger brother. 1233 01:06:12,490 --> 01:06:14,579 Come on, wise guy, enlighten me. 1234 01:06:14,622 --> 01:06:16,537 Hey, I know stupid when I see it, Wyatt 1235 01:06:16,581 --> 01:06:18,496 and I know normal, this ain't normal! 1236 01:06:18,539 --> 01:06:19,758 What, you're normal? 1237 01:06:19,801 --> 01:06:20,759 Oh, you don't even know this girl. 1238 01:06:20,802 --> 01:06:21,847 I do know her, Josh! 1239 01:06:21,890 --> 01:06:23,153 Oh, you do? 1240 01:06:23,196 --> 01:06:24,197 Did she talk to you? 1241 01:06:24,241 --> 01:06:26,243 Did she smile at you eh? 1242 01:06:26,286 --> 01:06:29,507 Did she even look at you, huh? 1243 01:06:29,550 --> 01:06:31,030 And you think you love her, 1244 01:06:31,074 --> 01:06:32,423 that you're somehow compatible? 1245 01:06:32,466 --> 01:06:33,574 - You don't know what's in here! 1246 01:06:33,598 --> 01:06:35,992 That girl isn't in there anymore. 1247 01:06:36,035 --> 01:06:37,384 She's gone, I don't understand 1248 01:06:37,428 --> 01:06:38,448 what you're not getting here! 1249 01:06:38,472 --> 01:06:39,647 On a long list of things 1250 01:06:39,691 --> 01:06:41,910 beyond your fucking comprehension! 1251 01:06:41,954 --> 01:06:44,435 Why do you need this so bad, huh? 1252 01:06:44,478 --> 01:06:45,760 Hey, why do you need this so bad? 1253 01:06:45,784 --> 01:06:47,133 Is it gonna make your life okay? 1254 01:06:47,177 --> 01:06:49,179 Is that what you think, huh? 1255 01:06:49,222 --> 01:06:51,746 Just go the fuck home, man. 1256 01:06:55,620 --> 01:06:57,143 Fucking retard. 1257 01:06:58,840 --> 01:06:59,798 You're cut off. 1258 01:06:59,841 --> 01:07:00,886 - Fuck you too. 1259 01:07:00,929 --> 01:07:02,540 You don't cut me off, I cut you off. 1260 01:07:02,583 --> 01:07:03,691 I'm the fucking police, I fucking cut you off, 1261 01:07:03,715 --> 01:07:05,064 - okay? - Come on, it is time 1262 01:07:05,108 --> 01:07:06,065 for you to go Don't fucking talk to me 1263 01:07:06,109 --> 01:07:06,805 - that way! - Right now! 1264 01:07:06,848 --> 01:07:08,067 Do you understand? 1265 01:07:08,111 --> 01:07:10,852 You motherfucker, get out of here now! 1266 01:07:33,136 --> 01:07:34,920 Don't give up on me. 1267 01:08:16,527 --> 01:08:17,528 Holy shit. 1268 01:08:20,226 --> 01:08:21,184 Jane? 1269 01:08:21,227 --> 01:08:22,794 Her name is Jane? 1270 01:08:24,491 --> 01:08:26,885 - Has something happened to her? 1271 01:08:26,928 --> 01:08:29,714 - No, no, she dropped her book in the streets. 1272 01:08:29,757 --> 01:08:31,672 And it had your number in it. 1273 01:08:31,716 --> 01:08:34,675 She's my daughter, but, 1274 01:08:34,719 --> 01:08:38,462 we haven't spoken in quite sometime. 1275 01:08:38,505 --> 01:08:40,116 She had this number? 1276 01:08:41,117 --> 01:08:43,771 This is a new house phone. 1277 01:08:43,815 --> 01:08:47,166 Well she had it in her mind to call you. 1278 01:08:48,689 --> 01:08:52,563 I'm sorry. 1279 01:08:52,606 --> 01:08:56,262 You must think that I'm a total fool. 1280 01:08:56,306 --> 01:08:57,611 No. 1281 01:08:57,655 --> 01:09:00,527 You sound like you love your daughter. 1282 01:09:00,571 --> 01:09:01,571 - I do. 1283 01:09:03,661 --> 01:09:04,942 - Listen, there's some pretty important things 1284 01:09:04,966 --> 01:09:08,231 in this book and I'm sure she's missing it. 1285 01:09:08,274 --> 01:09:09,710 Can you help me? 1286 01:09:11,973 --> 01:09:13,323 Yeah, of course. 1287 01:09:15,238 --> 01:09:16,238 - Good. 1288 01:09:17,370 --> 01:09:18,739 Now listen I know this is gonna sound weird 1289 01:09:18,763 --> 01:09:22,723 but when exactly was your husband's birthday? 1290 01:10:00,370 --> 01:10:02,110 I know where she is. 1291 01:10:02,154 --> 01:10:03,199 Really? 1292 01:10:03,242 --> 01:10:04,678 - Yeah. 1293 01:10:04,722 --> 01:10:06,003 Her mother told me exactly where the spot is 1294 01:10:06,027 --> 01:10:07,464 and it's today. 1295 01:10:07,507 --> 01:10:08,508 Holy shit. 1296 01:10:09,857 --> 01:10:11,772 What the hell are you still doing here? 1297 01:10:11,816 --> 01:10:13,426 - I don't know. 1298 01:10:13,470 --> 01:10:14,558 I don't know. 1299 01:10:15,776 --> 01:10:17,319 I mean she's an hour away in cottage country, 1300 01:10:17,343 --> 01:10:19,345 I don't know what to do. 1301 01:10:24,611 --> 01:10:26,526 Now get going. 1302 01:10:26,570 --> 01:10:27,832 I don't even know this man. 1303 01:10:27,875 --> 01:10:29,225 I can't take his car. 1304 01:10:29,268 --> 01:10:31,270 You know you can, that's why you're whispering. 1305 01:10:31,314 --> 01:10:33,011 - I can't steal this man's car! 1306 01:10:33,054 --> 01:10:34,206 - He drives here every afternoon 1307 01:10:34,230 --> 01:10:36,623 and I put his butt in a cab every night! 1308 01:10:36,667 --> 01:10:38,166 Just make sure he's back here by tomorrow morning 1309 01:10:38,190 --> 01:10:40,192 and this never happened. 1310 01:10:40,975 --> 01:10:42,890 - You've lost your mind. 1311 01:10:42,934 --> 01:10:46,459 Oh, the friendship demands it. 1312 01:10:46,503 --> 01:10:47,503 - Okay. 1313 01:10:49,070 --> 01:10:50,420 Go, go! 1314 01:10:50,463 --> 01:10:51,463 Be bold! 1315 01:10:53,988 --> 01:10:54,988 Yes! 1316 01:11:37,554 --> 01:11:41,906 ♪ Past the ocean of our street 1317 01:11:41,949 --> 01:11:42,820 - Where's Wyatt? 1318 01:11:42,863 --> 01:11:45,039 He's not returning my calls. 1319 01:11:45,083 --> 01:11:46,083 Hey! 1320 01:11:47,607 --> 01:11:49,740 He's had a big day. 1321 01:11:49,783 --> 01:11:50,915 - What'd I miss? 1322 01:11:52,699 --> 01:11:54,266 What the hell is wrong with you? 1323 01:11:54,310 --> 01:11:55,223 - What? 1324 01:11:55,267 --> 01:11:56,007 - Do you ever get what you want 1325 01:11:56,050 --> 01:11:57,225 acting the way you act? 1326 01:11:57,269 --> 01:11:58,705 This is family business. 1327 01:11:58,749 --> 01:12:00,359 Yeah, not police business. 1328 01:12:00,403 --> 01:12:03,536 Family business is grounds for a softer touch, no? 1329 01:12:03,580 --> 01:12:04,580 - Fine. 1330 01:12:05,538 --> 01:12:07,975 Where's my beloved younger brother? 1331 01:12:10,717 --> 01:12:12,110 He went to find her. 1332 01:12:12,153 --> 01:12:13,153 - Fuck! 1333 01:12:14,373 --> 01:12:15,200 Where's he headed? 1334 01:12:15,243 --> 01:12:16,114 Sit down. 1335 01:12:16,157 --> 01:12:17,028 I'm not sitting down. 1336 01:12:17,071 --> 01:12:17,942 Just tell me where he's headed. 1337 01:12:17,985 --> 01:12:18,943 - We have something to discuss. 1338 01:12:18,986 --> 01:12:20,901 We have nothing to discuss. 1339 01:12:20,945 --> 01:12:21,965 Tell me where he's headed. 1340 01:12:21,989 --> 01:12:23,339 I wanna catch him. 1341 01:12:24,514 --> 01:12:26,994 Tell me where he's headed, Grace. 1342 01:12:27,038 --> 01:12:28,126 Grace, Grace! 1343 01:12:30,998 --> 01:12:31,998 Fuck. 1344 01:12:52,106 --> 01:12:53,151 Thank you. 1345 01:12:53,194 --> 01:12:55,893 Now, first off, I don't like you. 1346 01:12:57,373 --> 01:12:58,809 No, don't take that to heart 1347 01:12:58,852 --> 01:13:01,072 because there's not many people that I do. 1348 01:13:01,115 --> 01:13:02,943 But I love your brother. 1349 01:13:02,987 --> 01:13:04,989 And for the last four days 1350 01:13:05,032 --> 01:13:07,078 I've had to sit and watch you ram your opinion 1351 01:13:07,121 --> 01:13:08,427 down his throat. 1352 01:13:08,471 --> 01:13:11,082 You're rude, mean, aggressive, 1353 01:13:11,125 --> 01:13:12,973 and it's people like you that make me wanna hide 1354 01:13:12,997 --> 01:13:14,694 in places like this. 1355 01:13:14,738 --> 01:13:16,392 And do you love your brother? 1356 01:13:16,435 --> 01:13:18,089 That's got nothing to do with it. 1357 01:13:18,132 --> 01:13:19,351 Then what? 1358 01:13:19,395 --> 01:13:23,094 Why do you need him so badly not to have this? 1359 01:13:25,183 --> 01:13:26,402 May I speak? 1360 01:13:30,275 --> 01:13:32,016 You know, the two of you, 1361 01:13:32,059 --> 01:13:33,559 you sit in your little bubble of a bar here 1362 01:13:33,583 --> 01:13:35,454 and you talk your fancy talk 1363 01:13:35,498 --> 01:13:37,891 and you play the part of these worldly intellectuals, 1364 01:13:37,935 --> 01:13:39,652 you know, and you're smarter than everyone else. 1365 01:13:39,676 --> 01:13:41,155 But you don't know. 1366 01:13:41,199 --> 01:13:43,636 You don't fucking know much! 1367 01:13:43,680 --> 01:13:47,858 How many suicide calls have you been to, huh? 1368 01:13:47,901 --> 01:13:49,686 I have, all right? 1369 01:13:49,729 --> 01:13:51,122 Several. 1370 01:13:51,165 --> 01:13:53,143 And I have seen shit that would change you forever 1371 01:13:53,167 --> 01:13:56,736 and it sure as fuck will change him. 1372 01:13:56,780 --> 01:13:58,129 Now are you prepared to take on 1373 01:13:58,172 --> 01:14:00,784 a full time counseling position when that happens? 1374 01:14:00,827 --> 01:14:04,222 If that's the way it goes down then yes. 1375 01:14:09,662 --> 01:14:12,578 Then you don't fucking know much. 1376 01:14:31,205 --> 01:14:32,205 To the wise. 1377 01:14:52,139 --> 01:14:55,491 It doesn't get more beautiful than this. 1378 01:14:57,014 --> 01:15:00,321 This is actually my favorite spot. 1379 01:15:00,365 --> 01:15:04,761 It's foolish to think I'd have it to myself forever. 1380 01:15:05,718 --> 01:15:08,504 I came here to be alone. 1381 01:15:08,547 --> 01:15:10,854 Should I find another spot? 1382 01:15:12,072 --> 01:15:13,072 No. 1383 01:15:13,900 --> 01:15:15,380 No, it's all yours. 1384 01:15:18,339 --> 01:15:21,255 A spot like this, a day like today. 1385 01:15:22,256 --> 01:15:25,390 Makes you feel lucky just to be alive. 1386 01:15:29,220 --> 01:15:30,763 You know it's funny to look out over all this 1387 01:15:30,787 --> 01:15:32,049 and think that once upon a time 1388 01:15:32,092 --> 01:15:33,156 it was enough to keep people happy. 1389 01:15:33,180 --> 01:15:35,182 Please just go. 1390 01:15:39,186 --> 01:15:42,102 - Well what if I called you Jane? 1391 01:15:44,801 --> 01:15:46,237 - Do I know you? 1392 01:15:47,630 --> 01:15:48,630 No. 1393 01:15:49,545 --> 01:15:50,807 But I know you. 1394 01:15:52,460 --> 01:15:54,332 I know why you're here. 1395 01:15:55,420 --> 01:15:57,335 - Who the hell are you? 1396 01:15:58,205 --> 01:15:59,206 I'm Wyatt. 1397 01:16:06,387 --> 01:16:08,302 - Where'd you get that? 1398 01:16:09,652 --> 01:16:11,175 You dropped it. 1399 01:16:13,612 --> 01:16:15,832 Did you read it? 1400 01:16:15,875 --> 01:16:16,896 - So I could get it back to you. 1401 01:16:16,920 --> 01:16:18,704 You read it all? 1402 01:16:18,748 --> 01:16:20,271 Yeah, I had to. 1403 01:16:22,665 --> 01:16:23,970 You had no right to do that. 1404 01:16:24,014 --> 01:16:25,798 What's wrong with you? 1405 01:16:26,973 --> 01:16:27,931 Look, if you just let me explain. 1406 01:16:27,974 --> 01:16:29,759 Don't you dare come near me 1407 01:16:29,802 --> 01:16:31,064 and don't say my name 1408 01:16:31,108 --> 01:16:32,065 like I gave it to you. - All right, all right! 1409 01:16:32,109 --> 01:16:33,389 - This is none of your business! 1410 01:16:33,414 --> 01:16:34,372 - I'm sorry, I'm sorry. 1411 01:16:34,415 --> 01:16:35,895 Look, just don't. 1412 01:16:35,939 --> 01:16:37,157 Don't do that! 1413 01:16:42,032 --> 01:16:44,817 Look, we both came a long way to get here so 1414 01:16:44,861 --> 01:16:47,864 the least you can do is hear me out. 1415 01:16:50,344 --> 01:16:52,433 Nobody owes anybody anything 1416 01:16:52,477 --> 01:16:55,959 even if you think you deserve it. 1417 01:16:56,002 --> 01:16:57,351 You don't think like that. 1418 01:16:57,395 --> 01:16:59,397 Yeah, well things change. 1419 01:16:59,440 --> 01:17:00,441 You don't. 1420 01:17:04,620 --> 01:17:07,318 You don't even know me. 1421 01:17:07,361 --> 01:17:10,321 God, what am I doing talking to you about this? 1422 01:17:10,364 --> 01:17:13,411 And get up, you can't leave if you don't get up. 1423 01:17:13,454 --> 01:17:15,152 I'm not going anywhere. 1424 01:17:15,195 --> 01:17:16,501 I didn't come here to leave. 1425 01:17:16,544 --> 01:17:18,111 I came here to talk. 1426 01:17:18,155 --> 01:17:19,722 Talk about what? 1427 01:17:19,765 --> 01:17:21,165 What could you possibly have to say 1428 01:17:21,201 --> 01:17:23,682 that matters to me right now? 1429 01:17:23,726 --> 01:17:26,293 If you jump, I'll jump too. 1430 01:17:28,295 --> 01:17:30,820 - Why does everything have to be so difficult? 1431 01:17:30,863 --> 01:17:32,430 I came here to do a private thing. 1432 01:17:32,473 --> 01:17:33,779 This isn't a group activity! 1433 01:17:33,823 --> 01:17:34,693 - Jane. 1434 01:17:34,737 --> 01:17:35,607 You can't just come here. 1435 01:17:35,651 --> 01:17:36,869 - Jane. 1436 01:17:36,913 --> 01:17:37,304 - You wanna jump, fine, you go find your own- 1437 01:17:37,348 --> 01:17:38,349 - Jane! 1438 01:17:38,392 --> 01:17:39,392 - What?! 1439 01:17:40,568 --> 01:17:42,788 You always bully people like this in conversation? 1440 01:17:42,832 --> 01:17:45,965 'Cause you know, that wasn't in here. 1441 01:17:46,879 --> 01:17:49,229 Look, I saw you in a bookstore 1442 01:17:49,273 --> 01:17:51,318 and you didn't see me. 1443 01:17:52,319 --> 01:17:54,321 All right, you didn't even know I existed. 1444 01:17:54,365 --> 01:17:56,628 And I didn't have the courage to go and say hi to you 1445 01:17:56,672 --> 01:17:58,064 and I didn't have the courage 1446 01:17:58,108 --> 01:18:00,806 to ask you what was on your mind. 1447 01:18:02,068 --> 01:18:04,462 And before I got the chance, you were gone. 1448 01:18:04,505 --> 01:18:06,464 All right, you were in a cab, gone, 1449 01:18:06,507 --> 01:18:08,988 but you dropped your journal. 1450 01:18:10,337 --> 01:18:12,383 And every day since then I've been thinking 1451 01:18:12,426 --> 01:18:15,212 you know, how does it happen, why? 1452 01:18:16,779 --> 01:18:21,435 You tell me there's not something bigger at play here. 1453 01:18:22,436 --> 01:18:24,656 So I did what I had to do. 1454 01:18:26,223 --> 01:18:30,357 And I told myself that it was the right thing to do. 1455 01:18:31,924 --> 01:18:34,666 But I didn't see all this coming. 1456 01:18:37,538 --> 01:18:39,323 So, there's that part. 1457 01:18:43,457 --> 01:18:45,305 You know I pictured myself standing up for this, 1458 01:18:45,329 --> 01:18:47,157 if that's all right. 1459 01:19:00,561 --> 01:19:02,955 What else did you picture? 1460 01:19:03,826 --> 01:19:05,349 That I love you. 1461 01:19:08,395 --> 01:19:09,395 You love me? 1462 01:19:11,442 --> 01:19:12,442 - Yeah. 1463 01:19:13,836 --> 01:19:14,836 Sorry. 1464 01:19:15,838 --> 01:19:19,276 You don't even know me, what I'm like! 1465 01:19:20,538 --> 01:19:22,540 Well I know it's not supposed to happen this way. 1466 01:19:22,583 --> 01:19:23,715 - You're crazy. 1467 01:19:23,759 --> 01:19:26,979 They're just words, they're not who I am. 1468 01:19:27,023 --> 01:19:28,217 And why should I love you back? 1469 01:19:28,241 --> 01:19:31,027 I didn't find your diary. 1470 01:19:31,070 --> 01:19:32,463 But if I did, I would have 1471 01:19:32,506 --> 01:19:33,899 read it more carefully, 1472 01:19:33,943 --> 01:19:35,596 I would have pictured someone 1473 01:19:35,640 --> 01:19:37,033 who was finished with their life 1474 01:19:37,076 --> 01:19:39,078 because I am, all of it. 1475 01:19:40,297 --> 01:19:42,473 I don't wanna be here for me or you 1476 01:19:42,516 --> 01:19:43,474 or anybody else. 1477 01:19:43,517 --> 01:19:44,997 Now please just go. 1478 01:19:49,872 --> 01:19:53,963 - Your mother wants you to know she loves you. 1479 01:20:03,886 --> 01:20:06,149 You talked to my mother? 1480 01:20:06,192 --> 01:20:07,192 - Yeah. 1481 01:20:10,675 --> 01:20:12,677 Did you tell her? 1482 01:20:12,720 --> 01:20:14,026 - No, I didn't. 1483 01:20:15,593 --> 01:20:18,596 God, I don't understand what's happening right now. 1484 01:20:18,639 --> 01:20:22,382 I think the universe is talking to you. 1485 01:20:22,426 --> 01:20:25,211 It's telling you you're not done yet. 1486 01:20:25,255 --> 01:20:28,388 Why should you care so much? 1487 01:20:28,432 --> 01:20:31,565 I didn't have much say in the matter. 1488 01:20:31,609 --> 01:20:33,393 Look. 1489 01:20:33,437 --> 01:20:34,675 I can't solve all your problems 1490 01:20:34,699 --> 01:20:38,529 and I'm not here to sweep you off your feet. 1491 01:20:39,573 --> 01:20:42,533 I don't know what the future holds. 1492 01:20:42,576 --> 01:20:46,058 But I can tell you that you're not alone. 1493 01:20:47,494 --> 01:20:49,845 You're a good person. 1494 01:20:49,888 --> 01:20:53,892 And you deserve better than what happened to you. 1495 01:20:55,111 --> 01:20:57,809 So take that big last deep breath 1496 01:20:59,202 --> 01:21:00,551 and come this way. 1497 01:21:03,946 --> 01:21:07,601 And someday, when your life has sorted itself out 1498 01:21:07,645 --> 01:21:10,300 the way that lives do, 1499 01:21:10,343 --> 01:21:11,910 you'd come back here 1500 01:21:12,824 --> 01:21:14,608 and paint all of this. 1501 01:22:12,275 --> 01:22:17,280 Life isn't supposed to hurt this much. 1502 01:22:18,150 --> 01:22:19,978 I don't wanna be here anymore. 1503 01:22:25,114 --> 01:22:28,987 I've always been good with deadlines. 1504 01:22:29,031 --> 01:22:31,903 So I've set one for myself tonight. 1505 01:22:34,558 --> 01:22:37,561 I haven't had control over anything. 1506 01:22:40,564 --> 01:22:43,610 But I will have control over this. 1507 01:22:49,790 --> 01:22:52,576 My life will end by my own design. 1508 01:22:58,669 --> 01:23:03,543 On my father's birthday at my favorite spot in the world. 1509 01:23:09,506 --> 01:23:13,510 Before the sun sets, I will see my father again. 1510 01:23:19,516 --> 01:23:21,692 I will not be alone 1511 01:23:21,735 --> 01:23:23,737 and I will hurt no more. 1512 01:24:07,259 --> 01:24:12,003 ♪ Poisoning myself 1513 01:24:12,047 --> 01:24:16,312 ♪ Was never good at health baby ♪ 1514 01:24:17,617 --> 01:24:20,751 ♪ It's all self destruction 1515 01:24:20,794 --> 01:24:25,799 ♪ Without you 1516 01:24:26,365 --> 01:24:28,193 ♪ Without you 1517 01:24:59,790 --> 01:25:04,795 ♪ Now I've gone away 1518 01:25:06,057 --> 01:25:09,756 ♪ But I'll be back someday, baby ♪ 1519 01:25:10,714 --> 01:25:13,543 ♪ If I ever come back 1520 01:25:13,586 --> 01:25:18,591 ♪ I'll see you 1521 01:25:19,157 --> 01:25:21,290 ♪ I'll see you 1522 01:25:38,611 --> 01:25:40,874 - Thanks. - Thank you so much. 1523 01:25:40,918 --> 01:25:42,093 Hi, how are you? 1524 01:25:42,137 --> 01:25:42,963 Hi, how are you? 1525 01:25:43,007 --> 01:25:44,269 - Good, thanks. 1526 01:25:44,313 --> 01:25:45,096 Who's this to? 1527 01:25:45,140 --> 01:25:46,445 - Paula Bylund. 1528 01:25:49,187 --> 01:25:50,449 - There you go. 1529 01:25:50,493 --> 01:25:52,103 Thank you. 1530 01:25:53,931 --> 01:25:54,888 Hi. 1531 01:25:54,932 --> 01:25:55,846 Hi. 1532 01:25:55,889 --> 01:25:56,977 I'm Sarah. 1533 01:25:57,021 --> 01:25:57,891 Hi, Sarah. 1534 01:25:57,935 --> 01:26:00,155 I love this book so much. 1535 01:26:01,330 --> 01:26:03,375 I'm glad, thank you for reading it. 1536 01:26:03,419 --> 01:26:04,724 Look, I cried my eyes out 1537 01:26:04,768 --> 01:26:07,292 when Samuel finds her on the ledge just in time. 1538 01:26:07,336 --> 01:26:08,400 That was one of the most beautiful things 1539 01:26:08,424 --> 01:26:09,773 I've ever read. 1540 01:26:10,817 --> 01:26:14,038 How do you come up with these ideas? 1541 01:26:14,081 --> 01:26:16,432 - The universe provides. 1542 01:26:16,475 --> 01:26:17,476 Thank you. 1543 01:26:57,908 --> 01:26:58,909 Excuse me. 1544 01:27:01,041 --> 01:27:02,434 Hi, sorry to interrupt. 1545 01:27:02,478 --> 01:27:06,264 I was just wondering if you had time for a story. 1546 01:27:08,092 --> 01:27:09,092 - Sure. 1547 01:27:10,399 --> 01:27:11,399 Thanks. 1548 01:27:13,097 --> 01:27:13,837 Wyatt. 1549 01:27:13,880 --> 01:27:15,534 Annabelle. 1550 01:27:15,578 --> 01:27:17,841 Nice to meet you, Annabelle. 1551 01:27:17,884 --> 01:27:19,016 What are you reading? 1552 01:27:19,059 --> 01:27:23,194 It's called 1553 01:27:42,082 --> 01:27:43,954 Time to go home, Louis. 1554 01:27:59,970 --> 01:28:03,582 That blissful place, you cannot find me. 1555 01:28:06,150 --> 01:28:08,979 Voices sometimes reach me there. 1556 01:28:12,374 --> 01:28:15,768 Flashes of lives lived better than mine. 1557 01:28:19,032 --> 01:28:22,122 Whispers of inspiration that threatened 1558 01:28:22,166 --> 01:28:27,084 to stand me upright and lucid for a new beginning, 1559 01:28:27,127 --> 01:28:29,913 and none of them louder than love. 1560 01:28:56,983 --> 01:28:59,986 ♪ My baby's not like all the rest ♪ 1561 01:29:00,030 --> 01:29:03,686 ♪ And it's not just because of the style of her dress ♪ 1562 01:29:03,729 --> 01:29:07,385 ♪ When her circumstances don't act as they should ♪ 1563 01:29:07,429 --> 01:29:10,214 ♪ My baby she still looks good 1564 01:29:10,257 --> 01:29:11,215 ♪ Oh yes 1565 01:29:11,258 --> 01:29:15,045 ♪ My baby she still looks good 1566 01:29:15,088 --> 01:29:19,005 ♪ And when it's cold outside and it's rainy too ♪ 1567 01:29:19,049 --> 01:29:23,096 ♪ And her fingers and toes are all colored blue ♪ 1568 01:29:23,140 --> 01:29:26,970 ♪ And she comes in the door with her hair all entwined ♪ 1569 01:29:27,013 --> 01:29:29,755 ♪ My baby she still looks fine 1570 01:29:29,799 --> 01:29:30,887 ♪ Oh yes 1571 01:29:30,930 --> 01:29:35,935 ♪ My baby she still looks fine 1572 01:29:37,328 --> 01:29:41,114 ♪ Well I've seen her after she had no sleep for three nights ♪ 1573 01:29:41,158 --> 01:29:44,944 ♪ Her eyes still shining so pretty and bright ♪ 1574 01:29:44,988 --> 01:29:49,514 ♪ Don't know how she does it, this girl's out of sight ♪ 1575 01:29:49,558 --> 01:29:54,563 ♪ I've not seen one like her before ♪ 1576 01:29:55,912 --> 01:29:57,435 ♪ Well one time she fell down 1577 01:29:57,479 --> 01:29:59,872 ♪ And landed in dirt 1578 01:29:59,916 --> 01:30:03,746 ♪ Her face was all muddy, her body was hurt ♪ 1579 01:30:03,789 --> 01:30:07,924 ♪ She blamed it on me and started to yell ♪ 1580 01:30:07,967 --> 01:30:11,057 ♪ But man she was cute as hell 1581 01:30:11,101 --> 01:30:12,145 ♪ Oh yes 1582 01:30:12,189 --> 01:30:16,106 ♪ But my baby was cute as hell 1583 01:30:16,149 --> 01:30:17,977 ♪ And even if she went out 1584 01:30:18,021 --> 01:30:20,066 ♪ And cut off all her hair 1585 01:30:20,110 --> 01:30:22,025 ♪ I'll tell you right now 1586 01:30:22,068 --> 01:30:24,114 ♪ I just wouldn't care 1587 01:30:24,157 --> 01:30:25,898 ♪ She could wear the same clothes ♪ 1588 01:30:25,942 --> 01:30:28,074 ♪ For 30 straight days 1589 01:30:28,118 --> 01:30:30,729 ♪ And my baby would still be a babe ♪ 1590 01:30:30,773 --> 01:30:32,035 ♪ Oh yes 1591 01:30:32,078 --> 01:30:36,953 ♪ My baby would still be a babe ♪ 1592 01:30:38,389 --> 01:30:42,611 ♪ Well some girls can't even take one step outside ♪ 1593 01:30:42,654 --> 01:30:46,571 ♪ Without layers of powder beneath which to hide ♪ 1594 01:30:46,615 --> 01:30:51,576 ♪ My baby looks good even after she's cried ♪ 1595 01:30:53,099 --> 01:30:57,277 ♪ And I could stare straight at her all day ♪ 1596 01:30:58,714 --> 01:31:00,629 ♪ Well I don't quite get it 1597 01:31:00,672 --> 01:31:02,631 ♪ Don't understand why 1598 01:31:02,674 --> 01:31:07,200 ♪ There's something about her just pleases my eye ♪ 1599 01:31:07,244 --> 01:31:11,030 ♪ If I could explain it then I surely would ♪ 1600 01:31:11,074 --> 01:31:14,207 ♪ That my baby she always looks good ♪ 1601 01:31:14,251 --> 01:31:15,382 ♪ Oh yes 1602 01:31:15,426 --> 01:31:18,298 ♪ Oh my baby she always looks good ♪ 1603 01:31:18,342 --> 01:31:23,347 ♪ Oh yes, see my baby she always looks good ♪ 103185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.