Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:08,563 --> 00:02:09,433
- Hello?
2
00:02:09,477 --> 00:02:10,826
Hey, Hemingway.
3
00:02:10,869 --> 00:02:12,149
- You've reached Wyatt Williams.
4
00:02:12,175 --> 00:02:13,698
I can't come to
the phone right now
5
00:02:13,742 --> 00:02:16,614
but if you leave your name,
number and measurements,
6
00:02:16,658 --> 00:02:19,748
I'll get back to you depending
on said measurements.
7
00:02:19,791 --> 00:02:21,184
Boop.
8
00:02:21,228 --> 00:02:23,578
Oh, I see, you're not home
9
00:02:23,621 --> 00:02:25,319
because you're out
on some hot date
10
00:02:25,362 --> 00:02:27,582
with an intelligent
beautiful woman,
11
00:02:27,625 --> 00:02:30,324
or you just finished
your new book
12
00:02:30,367 --> 00:02:32,195
and you're on your
way to New York City
13
00:02:32,239 --> 00:02:35,242
to work out the details of
your million dollar deal.
14
00:02:35,285 --> 00:02:36,784
Yeah I could totally
be doing those things.
15
00:02:36,808 --> 00:02:38,419
Then why aren't you?
16
00:02:38,462 --> 00:02:39,985
It's complicated.
17
00:02:40,029 --> 00:02:41,900
Do any writing today?
18
00:02:41,944 --> 00:02:42,988
No.
19
00:02:43,032 --> 00:02:44,903
Well, seeing how
you're not doing
20
00:02:44,947 --> 00:02:46,747
any of the things you're
supposed to be doing,
21
00:02:46,775 --> 00:02:47,863
come keep me company.
22
00:02:47,906 --> 00:02:48,864
Well as I mentioned earlier,
23
00:02:48,907 --> 00:02:50,387
just leave your measurements
24
00:02:50,431 --> 00:02:51,910
and I'll strongly consider it.
25
00:02:51,954 --> 00:02:52,954
Oh my god.
26
00:02:54,261 --> 00:02:55,261
- Hello.
27
00:02:56,741 --> 00:02:59,570
Bitch.
28
00:03:31,254 --> 00:03:33,865
Luckily he came before all
the good seats were taken.
29
00:03:33,909 --> 00:03:34,997
Ah, comedy.
30
00:03:37,173 --> 00:03:38,261
How are you madam?
31
00:03:38,305 --> 00:03:39,305
Peachy.
32
00:03:40,394 --> 00:03:42,047
So what's your
problem, monkey boy?
33
00:03:42,091 --> 00:03:42,874
Lay it on me.
34
00:03:42,918 --> 00:03:43,962
Ooh!
35
00:03:45,442 --> 00:03:46,661
Writer's block
36
00:03:50,882 --> 00:03:53,885
has befallen this protagonist.
37
00:03:53,929 --> 00:03:55,452
Befuddled this funt
to such a degree
38
00:03:55,496 --> 00:03:56,845
he actually ponders suicide
39
00:03:56,888 --> 00:03:58,847
just to boost the
sales of his last
40
00:03:58,890 --> 00:04:01,023
you know, like, book.
41
00:04:01,066 --> 00:04:03,417
Oh, a tragic figure indeed.
42
00:04:03,460 --> 00:04:05,941
But your solution to
permanent in its nature.
43
00:04:05,984 --> 00:04:08,030
What measures in the
past taken to remedy
44
00:04:08,073 --> 00:04:09,945
such creative constipation?
45
00:04:09,988 --> 00:04:14,993
Behold, and yet it fails me now.
46
00:04:15,820 --> 00:04:16,908
A riddle for you, my lady.
47
00:04:16,952 --> 00:04:18,214
- Mhmm?
48
00:04:18,258 --> 00:04:19,757
Can a writer still
call himself a writer
49
00:04:19,781 --> 00:04:22,305
whence he ceases to write?
50
00:04:22,349 --> 00:04:25,003
One writes because he must.
51
00:04:25,047 --> 00:04:27,484
He who feels the need
must claim the name.
52
00:04:27,528 --> 00:04:29,965
Well, the need remains.
53
00:04:30,008 --> 00:04:32,315
It's the doing that's
cause for concern.
54
00:04:32,359 --> 00:04:34,279
And should this continue,
I am wildly unprepared
55
00:04:34,317 --> 00:04:36,798
for a life in any other kind.
56
00:04:36,841 --> 00:04:38,974
Well, I could always
hire you around here
57
00:04:39,017 --> 00:04:41,977
for extra help during
the rush times.
58
00:04:42,020 --> 00:04:44,066
Ooh, excellent,
must have missed that.
59
00:04:44,109 --> 00:04:45,850
And sometimes but not often
60
00:04:45,894 --> 00:04:49,463
Louis over there will
throw up on the floor.
61
00:04:51,552 --> 00:04:53,432
- Clarifying, this would
be better than suicide?
62
00:04:54,381 --> 00:04:55,120
Awesome.
63
00:04:55,164 --> 00:04:56,339
Sign me up.
64
00:04:56,383 --> 00:04:57,993
So how long has it been?
65
00:04:58,036 --> 00:04:59,299
A week?
66
00:04:59,342 --> 00:05:00,342
Two weeks?
67
00:05:01,649 --> 00:05:03,041
Is that new?
68
00:05:03,085 --> 00:05:04,782
Four months.
69
00:05:04,826 --> 00:05:05,566
- Wyatt!
70
00:05:05,609 --> 00:05:06,915
I know, I know.
71
00:05:06,958 --> 00:05:09,178
- Oh, it's almost
done, it's almost done.
72
00:05:09,221 --> 00:05:11,311
You get the first read, Grace.
73
00:05:11,354 --> 00:05:13,269
- Well that is still
kind of true, isn't it?
74
00:05:13,313 --> 00:05:15,576
Oh, lies flow from
you far too smoothly.
75
00:05:15,619 --> 00:05:17,578
Well, rest assured,
not without its toll
76
00:05:17,621 --> 00:05:19,449
on my sense of self.
77
00:05:19,493 --> 00:05:21,035
- You can't live on
your last book forever.
78
00:05:21,059 --> 00:05:22,887
Nor can you.
79
00:05:22,931 --> 00:05:24,082
And your tips are
in great jeopardy.
80
00:05:24,106 --> 00:05:25,412
- I'll survive.
81
00:05:27,152 --> 00:05:29,285
So where's that head of yours?
82
00:05:29,329 --> 00:05:32,027
How's your personal life?
83
00:05:32,070 --> 00:05:35,291
- You know it's pathetic
and yet dependable.
84
00:05:35,335 --> 00:05:37,554
Hmm, you do hate surprises.
85
00:05:37,598 --> 00:05:39,121
- I do.
86
00:05:39,164 --> 00:05:42,429
Despite my formidable
conquests of the fairer sex,
87
00:05:44,082 --> 00:05:45,190
I'm sorry, are you coming
down with something?
88
00:05:45,214 --> 00:05:46,171
- No.
- No?
89
00:05:46,215 --> 00:05:46,955
That sounds like a nasty cough.
90
00:05:46,998 --> 00:05:47,999
Can I get you a lozenge?
91
00:05:48,043 --> 00:05:48,870
No, no, I'm fine.
92
00:05:48,913 --> 00:05:50,132
All right.
93
00:05:50,175 --> 00:05:51,786
Last time I went
to bed with a woman
94
00:05:51,829 --> 00:05:56,007
who I actually hoped would
be there the next morning?
95
00:05:56,051 --> 00:05:56,791
Suzie.
96
00:05:56,834 --> 00:05:58,053
- Suzie?
97
00:05:58,096 --> 00:05:59,663
Five years?
98
00:05:59,707 --> 00:06:02,274
Five years of sex
in lieu of love.
99
00:06:02,318 --> 00:06:04,973
I'm tired, and
it's heartbreaking.
100
00:06:05,016 --> 00:06:07,758
Oh, what a lowly
excuse for a gender.
101
00:06:07,802 --> 00:06:09,543
God, it's a miracle
I even talk to you.
102
00:06:09,586 --> 00:06:12,937
Thank you for talking to me.
103
00:06:12,981 --> 00:06:14,809
You're welcome.
104
00:06:14,852 --> 00:06:17,072
That will be five dollars.
105
00:06:17,115 --> 00:06:19,030
- I will give you three
dollars for this beer.
106
00:06:19,074 --> 00:06:20,597
Four.
107
00:06:20,641 --> 00:06:23,034
Four dollars and a blowjob.
108
00:06:23,078 --> 00:06:25,254
Really, don't push-
109
00:06:25,297 --> 00:06:26,298
- The shot, the shot.
110
00:06:26,342 --> 00:06:27,256
Oh.
111
00:06:27,299 --> 00:06:28,299
You're disgusting.
112
00:06:30,390 --> 00:06:31,782
♪ I'll never settle
113
00:06:31,826 --> 00:06:35,482
♪ For ordinary love or grind
114
00:07:26,489 --> 00:07:27,490
- Hello.
115
00:07:27,534 --> 00:07:28,622
Gotcha.
116
00:07:28,665 --> 00:07:30,058
What's up, cousin?
117
00:07:31,233 --> 00:07:33,104
- Unknown caller, eh you prick?
118
00:07:33,148 --> 00:07:34,212
Hey most writers would kill
119
00:07:34,236 --> 00:07:35,431
for this kind of
personal attention.
120
00:07:35,455 --> 00:07:37,326
Look, I pester you
because I care.
121
00:07:37,369 --> 00:07:38,632
- Oh, that's good stuff.
122
00:07:38,675 --> 00:07:40,131
You should really put
that in your website.
123
00:07:40,155 --> 00:07:42,244
Yeah, well ducking
family calls, Wyatt?
124
00:07:42,287 --> 00:07:43,463
What would Aunt Macy say?
125
00:07:43,506 --> 00:07:45,160
- No, I'm ducking
agent's calls, Franklin.
126
00:07:45,203 --> 00:07:46,398
I duck agent's calls
because I'm busy writing
127
00:07:46,422 --> 00:07:47,641
and I will talk to you
128
00:07:47,684 --> 00:07:48,966
when there's something
to talk about.
129
00:07:48,990 --> 00:07:50,315
Wait, hold on, hold
on, you're writing?
130
00:07:50,339 --> 00:07:52,472
Yeah, I'm writing
right now actually.
131
00:07:52,515 --> 00:07:53,473
Right now?
132
00:07:53,516 --> 00:07:55,300
Right this very second.
133
00:07:55,344 --> 00:07:57,346
Read me the line you just wrote.
134
00:07:57,389 --> 00:07:59,150
You know what, I'm hanging
up the phone right now.
135
00:07:59,174 --> 00:08:00,610
Oh, I'm calling Aunt Macy.
136
00:08:00,654 --> 00:08:02,786
- I swear to god, if
you call my mother again
137
00:08:02,830 --> 00:08:03,961
I'm gonna kick your ass.
138
00:08:04,005 --> 00:08:06,137
Just read it to me?
139
00:08:06,181 --> 00:08:08,966
Fine.
140
00:08:11,142 --> 00:08:12,579
The worst of it was over now.
141
00:08:12,622 --> 00:08:14,232
It had been rumored-
142
00:08:14,276 --> 00:08:16,167
- Okay, okay look, I know
you're not writing right now
143
00:08:16,191 --> 00:08:17,690
or you would have at
least showed me something,
144
00:08:17,714 --> 00:08:19,213
anything till you
get me off your back
145
00:08:19,237 --> 00:08:20,761
or at least rub it in my face.
146
00:08:20,804 --> 00:08:22,806
Anyway, look, I'm going
to a shindig tonight.
147
00:08:22,850 --> 00:08:24,218
Clean yourself up
and come with me.
148
00:08:24,242 --> 00:08:26,157
No, absolutely
not, Franklin, no.
149
00:08:26,201 --> 00:08:27,376
You gotta network, baby.
150
00:08:27,419 --> 00:08:30,292
Cast a net, watch
it work, network.
151
00:08:32,337 --> 00:08:34,296
Are you running out
of money, Franklin?
152
00:08:34,339 --> 00:08:35,384
Are you gambling again?
153
00:08:35,427 --> 00:08:37,125
Hey, you'll hit
bottom before I do.
154
00:08:37,168 --> 00:08:38,276
I'm just looking
out for you here.
155
00:08:38,300 --> 00:08:39,669
You can't live off
one book forever.
156
00:08:39,693 --> 00:08:41,216
Yeah you know, I
keep hearing that.
157
00:08:41,259 --> 00:08:43,087
Thank you so much for
telling me yet again
158
00:08:43,131 --> 00:08:44,959
and I will talk to you later.
159
00:08:45,002 --> 00:08:46,177
Yeah, at the party.
160
00:08:46,221 --> 00:08:47,222
- No, Franklin!
161
00:08:47,265 --> 00:08:48,440
I'll pick you up tonight.
162
00:08:48,484 --> 00:08:49,964
- No, Franklin.
163
00:08:50,007 --> 00:08:51,661
Eight o'clock,
listen for the horn.
164
00:08:58,668 --> 00:09:00,670
- What a psycho, my god.
165
00:09:10,201 --> 00:09:12,552
London, Ontario?
166
00:09:12,595 --> 00:09:13,595
Yes.
167
00:09:15,380 --> 00:09:16,381
Diane Owens.
168
00:09:18,253 --> 00:09:19,210
Yes, it's her.
169
00:09:19,254 --> 00:09:20,298
Thank you.
170
00:09:54,855 --> 00:09:58,989
♪ Annabelle wore a
necklace of pearls ♪
171
00:09:59,033 --> 00:10:03,385
♪ That had dipped down
around her shoulders ♪
172
00:10:03,428 --> 00:10:08,433
♪ I saw her stony by the
banks of the river walking ♪
173
00:10:12,350 --> 00:10:17,268
♪ Oh she carries herself
so smooth and strong ♪
174
00:10:17,312 --> 00:10:22,012
♪ With lips that are red
and eyes that are true ♪
175
00:10:22,056 --> 00:10:26,538
♪ Her body like a lily
in bloom on the water ♪
176
00:10:26,582 --> 00:10:31,152
♪ She's nobody's sister
and nobody's daughter ♪
177
00:10:31,195 --> 00:10:35,983
♪ My unblinking eyes
cannot escape her ♪
178
00:10:36,026 --> 00:10:37,854
♪ Yeah woman
179
00:10:37,898 --> 00:10:40,204
♪ Yes a woman
180
00:10:40,248 --> 00:10:45,209
♪ Through and through
181
00:10:46,471 --> 00:10:49,692
♪ I can hear that
west wind blowing ♪
182
00:10:49,736 --> 00:10:54,697
♪ Let it go to the sea
183
00:10:54,741 --> 00:10:58,483
♪ Annabelle come close
184
00:10:58,527 --> 00:11:03,488
♪ And lie with me
185
00:11:04,794 --> 00:11:09,277
♪ I saw men go with
her eyes unchanged ♪
186
00:11:09,320 --> 00:11:12,846
♪ Let's save the lecher
187
00:12:14,559 --> 00:12:16,387
Told you.
188
00:12:16,431 --> 00:12:18,085
Dick.
189
00:12:18,128 --> 00:12:20,740
I almost met someone today.
190
00:12:20,783 --> 00:12:23,525
To almost meet someone
is to not meet them, yes?
191
00:12:23,568 --> 00:12:25,570
A beautiful woman
in a bookstore.
192
00:12:25,614 --> 00:12:27,529
I could barely take
my eyes off her.
193
00:12:27,572 --> 00:12:28,530
Staring?
194
00:12:28,573 --> 00:12:30,575
Gorgeous women love that.
195
00:12:30,619 --> 00:12:31,794
She was more than gorgeous.
196
00:12:31,838 --> 00:12:33,361
She had something going on.
197
00:12:33,404 --> 00:12:35,363
Something in her
face, in her eyes.
198
00:12:35,406 --> 00:12:38,801
She was pensive,
maybe a little sad.
199
00:12:38,845 --> 00:12:39,846
Vulnerable?
200
00:12:39,889 --> 00:12:41,804
Blood in the water?
201
00:12:41,848 --> 00:12:43,066
A shark?
202
00:12:43,110 --> 00:12:44,217
This is your take
on my character?
203
00:12:44,241 --> 00:12:45,416
- Fine.
204
00:12:45,460 --> 00:12:46,983
So through your quiet worship
205
00:12:47,027 --> 00:12:48,942
you doomed yourself to regret?
206
00:12:48,985 --> 00:12:50,813
Whatever her state of mind,
207
00:12:50,857 --> 00:12:52,641
her expression did
not inspire approach
208
00:12:52,684 --> 00:12:54,817
nor a romantic imposition.
209
00:12:54,861 --> 00:12:57,864
Rather, caution seemed the
more prudent twixt the two.
210
00:12:57,907 --> 00:12:59,691
A call for inquiry then?
211
00:12:59,735 --> 00:13:01,693
An address of the
elephant in the room?
212
00:13:01,737 --> 00:13:03,565
- Too dangerous a beast.
213
00:13:03,608 --> 00:13:05,175
And with me in my room and her
214
00:13:05,219 --> 00:13:06,849
clearly in another,
it would have seemed a
215
00:13:06,873 --> 00:13:09,005
poaching of sorts?
216
00:13:09,049 --> 00:13:10,790
Me the opportunistic hunter?
217
00:13:10,833 --> 00:13:14,097
Oh and the precious
ivory in this case?
218
00:13:14,141 --> 00:13:17,144
Her voice, her name, her number?
219
00:13:17,187 --> 00:13:18,686
- Can we please get off
the wild kingdom shit
220
00:13:18,710 --> 00:13:20,863
'cause I have no idea what
we are talking about anymore.
221
00:13:20,887 --> 00:13:22,018
Absolutely, dummy.
222
00:13:22,062 --> 00:13:23,063
Thank you.
223
00:13:24,281 --> 00:13:25,892
But a sensitive or intuitive man
224
00:13:25,935 --> 00:13:28,590
is grounds for consideration,
at least in my books.
225
00:13:28,633 --> 00:13:30,220
Rather than wondering
what was on her mind
226
00:13:30,244 --> 00:13:32,463
she could be telling you
right now over dinner.
227
00:13:32,507 --> 00:13:35,510
Be bold, take some risks, man.
228
00:13:35,553 --> 00:13:37,555
So now you want
me to be the shark?
229
00:13:37,599 --> 00:13:40,863
Oh, Wyatt, as my vicarious
link to the outside world,
230
00:13:40,907 --> 00:13:43,779
you must not let moments
in life pass you by.
231
00:13:43,823 --> 00:13:45,825
Lest they pass me by too.
232
00:13:45,868 --> 00:13:49,872
- Wow, that's entirely too much
responsibility for one man.
233
00:13:53,006 --> 00:13:54,485
For us then.
234
00:13:54,529 --> 00:13:56,052
What's this?
235
00:13:56,096 --> 00:13:58,881
Well, she did drop
it in the streets
236
00:13:58,925 --> 00:14:01,623
and I do believe
it is her journal.
237
00:14:01,666 --> 00:14:02,667
Shut up!
238
00:14:04,669 --> 00:14:05,908
- I tried to give it back to her
239
00:14:05,932 --> 00:14:08,064
but she was just too fast.
240
00:14:08,108 --> 00:14:10,153
- The universe provides
a second chance.
241
00:14:10,197 --> 00:14:12,416
Return of precious
property thought lost.
242
00:14:12,460 --> 00:14:13,678
Haha, what's her name?
243
00:14:13,722 --> 00:14:14,592
Doesn't say.
244
00:14:14,636 --> 00:14:15,916
I flipped through all the pages,
245
00:14:15,942 --> 00:14:17,508
there's no name, no
address, no number,
246
00:14:17,552 --> 00:14:21,904
just scores and scores
of her personal thoughts.
247
00:14:21,948 --> 00:14:22,948
Jane Doe.
248
00:14:24,472 --> 00:14:26,387
You're gonna have to
read this for clues.
249
00:14:26,430 --> 00:14:27,562
- I don't know.
250
00:14:27,605 --> 00:14:29,651
A scoundrel posing
as a good samaritan?
251
00:14:29,694 --> 00:14:30,802
- It's either that or
she doesn't get it back
252
00:14:30,826 --> 00:14:32,393
at all, right?
253
00:14:32,436 --> 00:14:35,178
Not like you have any of
your own writing going on.
254
00:14:35,222 --> 00:14:36,701
Cheap shot.
255
00:14:36,745 --> 00:14:38,679
And the good samaritan in
you will just have to endure
256
00:14:38,703 --> 00:14:42,272
this rare opportunity
to sidestep all the
bullshit of dating
257
00:14:42,316 --> 00:14:44,927
and find out what really
makes this woman tick.
258
00:14:44,971 --> 00:14:47,538
But hey, if you're
too far above it.
259
00:14:47,582 --> 00:14:49,279
- Hey, hey, hey.
260
00:14:49,323 --> 00:14:51,586
It's a good thing to do, right?
261
00:14:51,629 --> 00:14:52,630
Right.
262
00:14:52,674 --> 00:14:53,825
I'm a good person, not a snoop.
263
00:14:53,849 --> 00:14:55,546
A saint.
264
00:14:55,590 --> 00:14:56,417
Thank you.
265
00:14:56,460 --> 00:14:57,635
- Godspeed, sir.
266
00:15:04,816 --> 00:15:06,862
Oh, goddamit, Lewis!
267
00:15:06,906 --> 00:15:09,517
Seriously, how do you guys
268
00:15:09,560 --> 00:15:10,692
even stay in business?
269
00:15:10,735 --> 00:15:11,823
When did he even do that?
270
00:15:11,867 --> 00:15:13,434
I have no idea but
that's disgusting
271
00:15:13,477 --> 00:15:18,091
and I am out of here.
272
00:15:43,986 --> 00:15:46,380
Day 16 of creative shutdown.
273
00:15:46,423 --> 00:15:48,773
These things don't
paint themselves.
274
00:15:48,817 --> 00:15:51,951
And as for my new
year's ambitions, well,
275
00:15:51,994 --> 00:15:54,649
they're off to a lousy start.
276
00:15:54,692 --> 00:15:56,303
My canvas is blank
because my mind
277
00:15:56,346 --> 00:15:58,087
is too busy.
278
00:15:58,131 --> 00:15:59,654
Haha, the irony.
279
00:15:59,697 --> 00:16:03,049
Better to have a blank
mind and a busy canvas.
280
00:16:03,092 --> 00:16:06,443
Why can't I just
paint something busy?
281
00:16:06,487 --> 00:16:08,228
I could sell busy.
282
00:16:13,581 --> 00:16:15,017
Speaking of artistry,
283
00:16:15,061 --> 00:16:17,280
Carl is apparently quite content
284
00:16:17,324 --> 00:16:20,936
with his compact
performance tonight.
285
00:16:20,980 --> 00:16:22,720
Now, snoring with
his back turned to me
286
00:16:22,764 --> 00:16:27,682
I wonder, hmm, what more
could a woman ask for?
287
00:16:27,725 --> 00:16:28,944
The upside?
288
00:16:28,988 --> 00:16:30,617
More time to journal
and dodging the bullet
289
00:16:30,641 --> 00:16:33,993
of all that pesky
cuddling after sex.
290
00:16:34,036 --> 00:16:37,126
'Cause you know how
we women hate that.
291
00:16:37,170 --> 00:16:38,736
What could he
possibly think I got
292
00:16:38,780 --> 00:16:41,391
out of that 10 minute
mini coaster ride?
293
00:16:46,918 --> 00:16:49,704
He doesn't seem as
into it these days.
294
00:16:49,747 --> 00:16:52,185
Popular opinion states
that a bad sex life
295
00:16:52,228 --> 00:16:54,056
isn't itself the problem,
296
00:16:54,100 --> 00:16:58,017
rather the symptom
of bigger problems.
297
00:16:58,060 --> 00:17:02,499
Perhaps it's time to buy
some books, videos even.
298
00:17:02,543 --> 00:17:04,675
Seek help from beyond.
299
00:17:04,719 --> 00:17:06,155
Ah, the internet.
300
00:17:13,771 --> 00:17:14,816
- Carl.
301
00:17:17,993 --> 00:17:21,692
Honey, do you still
think I'm sexy?
302
00:17:21,736 --> 00:17:24,782
Yes, babe.
303
00:17:37,099 --> 00:17:39,319
He sleeps so soundly.
304
00:17:39,362 --> 00:17:43,279
Enough to sneak someone
else in without notice.
305
00:17:44,541 --> 00:17:46,717
Better start with the books.
306
00:18:48,170 --> 00:18:51,173
Yes, I'm sure it
was one of your cabs.
307
00:18:51,217 --> 00:18:52,783
A brown leather notebook
308
00:18:52,827 --> 00:18:54,959
with a black gem in the center.
309
00:18:55,003 --> 00:18:56,961
Yesterday afternoon.
310
00:18:57,005 --> 00:19:02,010
But I've already been on
hold, I just,
311
00:19:06,797 --> 00:19:09,017
Love the smell
of bacon in the morning.
312
00:19:09,060 --> 00:19:10,299
- That's beefcake you're
smelling, civilian.
313
00:19:10,323 --> 00:19:11,324
How you doing, brother?
314
00:19:11,367 --> 00:19:12,151
Get outta here!
315
00:19:12,194 --> 00:19:13,717
Oh, stop!
316
00:19:13,761 --> 00:19:15,415
Oh, you troglodyte.
317
00:19:15,458 --> 00:19:16,851
How's the big city treating ya?
318
00:19:16,894 --> 00:19:19,549
Fine, man, when are you
gonna stop doing that shit?
319
00:19:19,593 --> 00:19:21,247
Ah, how about when you're dead?
320
00:19:21,290 --> 00:19:23,727
Even then, one last time,
me and five other men
321
00:19:23,771 --> 00:19:25,120
over the shoulder.
322
00:19:25,164 --> 00:19:27,601
Yeah, you and the
other village people?
323
00:19:27,644 --> 00:19:29,144
You actually think
you can outlive me?
324
00:19:29,168 --> 00:19:30,430
Well you're delicate, princess.
325
00:19:30,473 --> 00:19:31,779
It's true, I've
been working out.
326
00:19:31,822 --> 00:19:32,562
Really?
327
00:19:32,606 --> 00:19:33,781
Oh, no.
328
00:19:33,824 --> 00:19:35,652
Yeah, too busy
writing, eh, Einstein?
329
00:19:35,696 --> 00:19:37,219
Yeah, Einstein
was physics, genius.
330
00:19:37,263 --> 00:19:38,742
How's this for physics, huh?
331
00:19:38,786 --> 00:19:40,570
Oh, you're such a,
332
00:19:40,614 --> 00:19:41,789
Your ex got married.
333
00:19:41,832 --> 00:19:42,746
- What?
334
00:19:42,790 --> 00:19:44,661
Yeah, Suzie, last month.
335
00:19:44,705 --> 00:19:46,750
Some douche bag from Alberta.
336
00:19:46,794 --> 00:19:49,753
Just thought I'd
get it out there.
337
00:19:49,797 --> 00:19:51,427
- Well it's fucking out
there now, isn't it?
338
00:19:51,451 --> 00:19:52,452
Yeah it is.
339
00:19:52,495 --> 00:19:53,975
Let's go get a beer, come on.
340
00:19:54,018 --> 00:19:55,672
Watch out for that dog shit.
341
00:19:55,716 --> 00:19:57,761
- You're such a jackass.
342
00:20:02,331 --> 00:20:03,743
Grace, this is my
elder brother Josh,
343
00:20:03,767 --> 00:20:04,899
who prefers Josh.
344
00:20:04,942 --> 00:20:06,030
Josh, Grace.
345
00:20:06,074 --> 00:20:07,597
Trusted friend and slinger
346
00:20:07,641 --> 00:20:09,425
of various sweet
nectars and poisons.
347
00:20:09,469 --> 00:20:10,426
A bartender.
348
00:20:10,470 --> 00:20:12,994
The eyes of the law prevail.
349
00:20:13,037 --> 00:20:14,517
- And how was your day?
350
00:20:14,561 --> 00:20:16,867
Stuff of dreams.
351
00:20:16,911 --> 00:20:18,217
What's his story?
352
00:20:18,260 --> 00:20:20,523
Louis is our most
valued customer.
353
00:20:20,567 --> 00:20:23,309
His questionable posture
belies his keen wit
354
00:20:23,352 --> 00:20:25,528
and gregarious leanings.
355
00:20:25,572 --> 00:20:27,661
Yeah, looks like
overserving to me.
356
00:20:27,704 --> 00:20:30,751
Hey, not the concern
of off-duty swine.
357
00:20:30,794 --> 00:20:33,101
Come drink yourself likeable.
358
00:20:34,885 --> 00:20:37,497
Two of the dependable, please.
359
00:20:38,802 --> 00:20:41,892
What the fuck is
gregarious leanings?
360
00:20:58,082 --> 00:21:00,737
♪ Poor poor me
361
00:21:00,781 --> 00:21:05,046
♪ I've been taking it too hard
362
00:21:05,089 --> 00:21:08,397
♪ I've been working
it from the start ♪
363
00:21:08,441 --> 00:21:11,052
♪ Poor poor you
364
00:21:15,491 --> 00:21:16,840
I find the design
of your calendar
365
00:21:16,884 --> 00:21:18,886
both demeaning and offensive.
366
00:21:19,930 --> 00:21:22,281
I'm not gonna forget.
367
00:21:22,324 --> 00:21:23,847
So how goes the
one man book club?
368
00:21:23,891 --> 00:21:24,631
Ugh.
369
00:21:24,674 --> 00:21:25,545
Any clues?
370
00:21:25,588 --> 00:21:26,588
No.
371
00:21:27,242 --> 00:21:29,070
I'm taking my time.
372
00:21:29,113 --> 00:21:30,113
Why is that?
373
00:21:31,333 --> 00:21:33,857
Because I'm a very busy man.
374
00:21:33,901 --> 00:21:34,945
No.
375
00:21:36,295 --> 00:21:38,732
All right then, perhaps
it's because she's engaged.
376
00:21:38,775 --> 00:21:41,343
Mmm, the plot thickens.
377
00:21:41,387 --> 00:21:43,389
What plot?
378
00:21:43,432 --> 00:21:46,827
- Oh just this woman who
I haven't actually met
379
00:21:46,870 --> 00:21:49,046
who's probably married
and whose journal
380
00:21:49,090 --> 00:21:50,961
I am currently reading.
381
00:21:51,962 --> 00:21:53,660
You do anything normal?
382
00:21:53,703 --> 00:21:54,965
It's complicated.
383
00:21:55,009 --> 00:21:58,447
Yeah, why else would
you bother, right?
384
00:22:00,101 --> 00:22:01,731
You absolutely sure
that you don't wanna stay
385
00:22:01,755 --> 00:22:02,843
at my place?
386
00:22:02,886 --> 00:22:04,105
Mark's got an extra room,
387
00:22:04,148 --> 00:22:05,889
Eddie's got parking so
it just makes sense.
388
00:22:05,933 --> 00:22:08,457
Ooh, bully for Mark.
389
00:22:08,501 --> 00:22:09,501
Two more.
390
00:22:16,160 --> 00:22:18,380
So Mom's finally leaving Dad.
391
00:22:20,556 --> 00:22:22,558
Jesus Christ, I
enjoy your visits.
392
00:22:22,602 --> 00:22:24,710
Oh come on, you knew Suzie
would get married eventually.
393
00:22:24,734 --> 00:22:25,996
Suzie got married?
394
00:22:26,040 --> 00:22:28,869
- God, you're like the
harbinger of doom, Josh.
395
00:22:28,912 --> 00:22:33,395
And I mean God, get me drunk
for the Suzie news, please.
396
00:22:33,439 --> 00:22:35,484
Yeah well mom didn't wanna
tell you over the phone
397
00:22:35,528 --> 00:22:36,964
so she asked me
to come down here
398
00:22:37,007 --> 00:22:39,532
and deliver the
shocker in person,
399
00:22:39,575 --> 00:22:40,596
thinking I'd be
there to catch you
400
00:22:40,620 --> 00:22:42,970
if you fainted or something.
401
00:22:43,013 --> 00:22:45,842
Well I am feeling
a little dizzy.
402
00:22:45,886 --> 00:22:47,583
Good news being of course,
403
00:22:47,627 --> 00:22:48,932
you've won the pool.
404
00:22:48,976 --> 00:22:49,976
- Mmmm.
405
00:22:51,021 --> 00:22:53,328
Here you go, jackass, enjoy.
406
00:22:53,372 --> 00:22:55,939
That's what happens when
you let a lady wear the pants.
407
00:22:55,983 --> 00:22:58,159
How's a woman gonna
respect him, huh?
408
00:22:58,202 --> 00:23:00,204
Oh god, Josh, ideally
because it's in her nature
409
00:23:00,248 --> 00:23:01,248
to do so?
410
00:23:05,035 --> 00:23:06,143
Might as well, at least
you're here with me
411
00:23:06,167 --> 00:23:07,449
instead of back home
cheering up Dad.
412
00:23:07,473 --> 00:23:08,212
- Yeah.
413
00:23:08,256 --> 00:23:09,779
How's he doing?
414
00:23:09,823 --> 00:23:12,086
Oh he thinks it's all a big
phase she's going through.
415
00:23:12,129 --> 00:23:13,280
You know, walks around the house
416
00:23:13,304 --> 00:23:14,871
with a stupid grin on his face.
417
00:23:14,915 --> 00:23:17,134
You know, it's a bluff
and he's wise to it.
418
00:23:17,178 --> 00:23:18,266
- Fuck.
419
00:23:18,309 --> 00:23:19,223
Well, he had it coming.
420
00:23:19,267 --> 00:23:20,747
Oh, bullshit, Josh!
421
00:23:20,790 --> 00:23:22,357
- What?
422
00:23:22,401 --> 00:23:27,406
You're such an asshole.
423
00:23:28,276 --> 00:23:30,060
Well to the auspicious offspring
424
00:23:31,410 --> 00:23:32,498
of a union doomed.
425
00:23:34,369 --> 00:23:35,936
That's us, dummy.
426
00:23:35,979 --> 00:23:38,852
Yeah, I know that.
427
00:23:38,895 --> 00:23:40,941
Hey, you okay, hon?
428
00:23:40,984 --> 00:23:43,857
Oh, I'm feeling romantic.
429
00:23:45,075 --> 00:23:46,903
Ah, he'll be fine.
430
00:23:46,947 --> 00:23:48,296
- Fucking prick.
431
00:23:48,339 --> 00:23:50,254
What?
432
00:23:50,298 --> 00:23:51,298
Nothing.
433
00:24:18,239 --> 00:24:19,390
You'll beware, the
threat of interaction
434
00:24:19,414 --> 00:24:24,158
lurks everywhere in this city.
435
00:24:25,333 --> 00:24:28,815
Oh, got no problem
talking to her, did you?
436
00:24:30,120 --> 00:24:32,340
No problem talking to her.
437
00:24:35,082 --> 00:24:36,779
Weddings.
438
00:24:36,823 --> 00:24:39,652
The first challenge
to your marriage.
439
00:24:39,695 --> 00:24:41,088
Weddings can ruin marriages
440
00:24:41,131 --> 00:24:43,220
before you're even at the altar.
441
00:24:43,264 --> 00:24:45,005
A marathon of stressful details,
442
00:24:45,048 --> 00:24:48,922
an expense that some are
left to deal with alone.
443
00:24:48,965 --> 00:24:51,272
That's one sign of trouble.
444
00:24:51,315 --> 00:24:52,315
Oh.
445
00:24:53,317 --> 00:24:54,971
Wow, you're so lucky.
446
00:24:56,320 --> 00:24:58,018
Did I tell you about
the center pieces?
447
00:24:58,061 --> 00:24:59,367
No, no, tell me.
448
00:24:59,410 --> 00:25:00,431
- Tell me, tell me, tell me.
- They're beautiful.
449
00:25:00,455 --> 00:25:01,412
- Yeah?
- They're roses.
450
00:25:01,456 --> 00:25:03,197
I love roses.
451
00:25:03,240 --> 00:25:05,939
- And this hourglass vase thingy
452
00:25:05,982 --> 00:25:08,332
with this off white
satiny material
453
00:25:08,376 --> 00:25:10,247
- that wraps around it.
- That's fantastic.
454
00:25:10,291 --> 00:25:11,248
It's beautiful.
455
00:25:11,292 --> 00:25:12,902
Oh that's so nice.
456
00:25:12,946 --> 00:25:14,227
I was thinking we should
put some on the DJ table.
457
00:25:14,251 --> 00:25:16,079
Yeah, yes we can do that.
458
00:25:16,123 --> 00:25:18,101
And then we'll just raffle them
off at the end or something.
459
00:25:18,125 --> 00:25:19,581
God, I don't even
know if he can come in
460
00:25:19,605 --> 00:25:20,736
from Milan that weekend.
461
00:25:20,780 --> 00:25:21,737
Milan?
462
00:25:21,781 --> 00:25:22,738
Yeah.
463
00:25:22,782 --> 00:25:23,739
Who exactly is this for?
464
00:25:23,783 --> 00:25:25,045
His mother?
465
00:25:25,088 --> 00:25:27,090
I don't even know anymore.
466
00:25:27,134 --> 00:25:29,136
It's so extravagant.
467
00:25:29,179 --> 00:25:30,311
- Yeah.
468
00:25:30,354 --> 00:25:33,227
Well, Carl's
getting a promotion.
469
00:25:34,141 --> 00:25:35,403
Oh my god, really?
470
00:25:35,446 --> 00:25:36,446
Wow!
471
00:25:38,537 --> 00:25:40,451
More hours at work then.
472
00:25:40,495 --> 00:25:41,495
- Yeah.
473
00:25:42,323 --> 00:25:45,239
But I'm excited for him, so.
474
00:25:45,282 --> 00:25:46,675
Are you?
475
00:25:46,719 --> 00:25:47,719
Yes.
476
00:25:50,549 --> 00:25:54,161
Have you actually
told him how you feel?
477
00:25:57,207 --> 00:26:01,124
Debbie, do you think
we make a good couple?
478
00:26:02,169 --> 00:26:03,997
Oh my god.
479
00:26:04,040 --> 00:26:05,738
Well of course you do.
480
00:26:07,304 --> 00:26:10,307
Of course you do, why are
you even asking me that?
481
00:26:10,351 --> 00:26:14,224
You're my maid of
honor, aren't you?
482
00:26:14,268 --> 00:26:17,314
You two are going
to be just fine.
483
00:26:17,358 --> 00:26:19,360
But you know that already.
484
00:26:19,403 --> 00:26:20,555
- I know, I know.
- Okay, okay.
485
00:26:20,579 --> 00:26:22,121
- I know, okay let's go.
- Okay, all right.
486
00:26:22,145 --> 00:26:23,712
Okay so, guest list.
487
00:26:24,757 --> 00:26:26,019
- Okay.
- Okay.
488
00:26:26,062 --> 00:26:27,382
Whose side do you
wanna do first?
489
00:26:27,411 --> 00:26:28,674
Carl's.
490
00:26:28,717 --> 00:26:29,717
- Okay.
491
00:26:30,980 --> 00:26:33,200
You do know we're just
gonna have to do yours next.
492
00:26:33,243 --> 00:26:35,376
Debbie, don't start with
me on this again, okay?
493
00:26:35,419 --> 00:26:36,290
Look, I just,
494
00:26:36,333 --> 00:26:37,334
I don't want her there.
495
00:26:37,378 --> 00:26:39,728
- You have to trust me.
496
00:26:39,772 --> 00:26:42,557
It feels right right now
because you're angry,
497
00:26:42,601 --> 00:26:44,472
but she is your mother.
498
00:26:45,691 --> 00:26:48,389
- Whatever family I had
died with my father.
499
00:26:48,432 --> 00:26:50,434
Okay, just drop it.
500
00:26:50,478 --> 00:26:52,001
She was scared.
501
00:26:52,045 --> 00:26:53,394
- My father was scared.
502
00:26:53,437 --> 00:26:55,396
He was lying in a hospital
bed, too young to die
503
00:26:55,439 --> 00:26:56,615
and scared shitless!
504
00:26:56,658 --> 00:26:57,616
And she didn't know how to cope.
505
00:26:57,659 --> 00:27:00,270
She left him there to rot.
506
00:27:00,314 --> 00:27:01,924
And she left me
alone there with him.
507
00:27:01,968 --> 00:27:04,710
I don't think she meant to.
508
00:27:04,753 --> 00:27:07,321
Debbie, if someone asks
you for a closed casket,
509
00:27:07,364 --> 00:27:08,365
what do you do?
510
00:27:08,409 --> 00:27:09,671
I know.
511
00:27:09,715 --> 00:27:10,866
What kind of woman
does the opposite?
512
00:27:10,890 --> 00:27:12,108
I know.
513
00:27:12,152 --> 00:27:14,241
Let her see what
it's like to be alone.
514
00:27:14,284 --> 00:27:15,808
She knows what it's
like to be alone.
515
00:27:15,851 --> 00:27:17,853
No, she
doesn't, not like Dad did.
516
00:27:17,897 --> 00:27:19,246
No, you're right.
517
00:27:19,289 --> 00:27:21,204
In a totally different way.
518
00:27:21,248 --> 00:27:22,945
You know, I can't even imagine
519
00:27:22,989 --> 00:27:24,294
what that would have been like.
520
00:27:24,338 --> 00:27:27,080
All of your life, you're
just a housewife, right,
521
00:27:27,123 --> 00:27:28,647
and then you wake up one morning
522
00:27:28,690 --> 00:27:30,997
and you're told you're a widow.
523
00:27:31,040 --> 00:27:33,477
I'm not siding with her
524
00:27:33,521 --> 00:27:35,218
but in one moment
she lost her husband
525
00:27:35,262 --> 00:27:36,350
and her daughter.
526
00:27:36,393 --> 00:27:37,612
It was stupid.
527
00:27:38,482 --> 00:27:41,137
But she didn't try to hurt you.
528
00:27:43,705 --> 00:27:46,229
I think what you're doing
is worse than what she did
529
00:27:46,273 --> 00:27:50,320
'cause you're trying to
deliberately hurt her.
530
00:27:52,758 --> 00:27:54,890
I'm really sorry.
531
00:27:54,934 --> 00:27:56,631
Do you want me to go?
532
00:28:00,766 --> 00:28:03,682
And leave me
alone with all this?
533
00:28:05,161 --> 00:28:07,337
If that was your strategy,
you failed miserably.
534
00:28:07,381 --> 00:28:10,863
Oh, so close!
535
00:28:12,081 --> 00:28:14,954
Okay, all right,
Carl's guest list.
536
00:28:16,303 --> 00:28:18,087
- Mother.
- His mother.
537
00:28:18,131 --> 00:28:19,132
Yeah, right.
538
00:28:20,611 --> 00:28:22,570
Brothers, how many?
539
00:28:22,613 --> 00:28:24,137
Two.
540
00:28:24,180 --> 00:28:25,201
It's
amazing how sure of yourself
541
00:28:25,225 --> 00:28:26,922
you can be sometimes.
542
00:28:28,489 --> 00:28:32,449
What's even more amazing is
how fast that can change.
543
00:29:45,131 --> 00:29:47,611
Self-imposed deadlines.
544
00:29:47,655 --> 00:29:49,570
Not into it today.
545
00:29:49,613 --> 00:29:51,659
Instead, I decided to relax
546
00:29:52,529 --> 00:29:55,315
and do a little window shopping.
547
00:29:56,751 --> 00:30:00,233
Carl was busy working on
some special project again.
548
00:30:00,276 --> 00:30:03,105
Debbie was out busy
doing something so
549
00:30:03,149 --> 00:30:04,498
it was just me.
550
00:30:05,760 --> 00:30:06,760
Again.
551
00:30:30,480 --> 00:30:31,873
- Soup any good?
552
00:30:35,007 --> 00:30:38,749
When was the last time
you had a decent meal?
553
00:30:46,105 --> 00:30:49,195
Do you not have a
place you can stay?
554
00:30:49,238 --> 00:30:50,761
- I have a few.
555
00:30:50,805 --> 00:30:51,850
Like where?
556
00:30:53,939 --> 00:30:55,679
You ask a lot of questions.
557
00:30:55,723 --> 00:30:57,681
- You eat a lot of food.
558
00:30:59,422 --> 00:31:00,771
- Anyway, thanks for the snack.
559
00:31:00,815 --> 00:31:02,401
- Look, no, no, no,
wait, wait wait, please.
560
00:31:02,425 --> 00:31:05,428
Please, I'm sorry,
that was sloppy of me.
561
00:31:05,472 --> 00:31:07,953
Forgive my questions, I just,
562
00:31:09,650 --> 00:31:13,045
I guess I've had a
fortunate life, so
563
00:31:13,088 --> 00:31:14,655
it's hard for me to imagine,
564
00:31:14,698 --> 00:31:16,570
- What, being a junkie?
565
00:31:18,224 --> 00:31:19,834
Not having a home.
566
00:31:21,575 --> 00:31:22,575
Avoid it.
567
00:31:25,100 --> 00:31:27,537
You're not a cop, are you?
568
00:31:27,581 --> 00:31:29,888
No, why would you say that?
569
00:31:30,801 --> 00:31:32,891
I didn't think so, but,
570
00:31:34,283 --> 00:31:35,023
now that I ask,
you have to tell me
571
00:31:35,067 --> 00:31:35,850
if you are or not.
572
00:31:35,894 --> 00:31:37,069
No, I'm not.
573
00:31:40,246 --> 00:31:42,117
I'm a painter.
574
00:31:42,161 --> 00:31:43,118
Really?
575
00:31:43,162 --> 00:31:43,945
- Yeah.
576
00:31:43,989 --> 00:31:45,164
That's cool.
577
00:31:46,687 --> 00:31:50,473
My mom used to draw when
I was really little.
578
00:31:50,517 --> 00:31:51,517
She quit?
579
00:31:54,173 --> 00:31:55,826
She quit breathing.
580
00:31:57,045 --> 00:32:00,266
She died, some weird
disease or something.
581
00:32:00,309 --> 00:32:01,309
I'm sorry.
582
00:32:04,748 --> 00:32:05,748
No father?
583
00:32:06,925 --> 00:32:07,925
No.
584
00:32:09,014 --> 00:32:12,539
Foster homes after that,
but I didn't like them.
585
00:32:12,582 --> 00:32:13,670
You get tired of pretending
586
00:32:13,714 --> 00:32:16,369
to be some stranger's
little girl.
587
00:32:17,544 --> 00:32:20,373
- Safer than the streets though.
588
00:32:21,374 --> 00:32:22,505
Not always.
589
00:32:25,769 --> 00:32:28,772
I lost my father
not too long ago.
590
00:32:30,165 --> 00:32:31,558
He died of cancer.
591
00:32:33,168 --> 00:32:37,390
Guess it doesn't hurt
any less when you're older.
592
00:32:37,433 --> 00:32:39,000
No offense.
593
00:32:39,044 --> 00:32:40,044
Cancer?
594
00:32:41,655 --> 00:32:43,570
No, losing someone.
595
00:32:44,832 --> 00:32:46,529
No, just as much.
596
00:32:48,444 --> 00:32:49,706
Maybe even worse.
597
00:32:53,188 --> 00:32:55,930
How about some
dessert, you want?
598
00:32:58,324 --> 00:32:59,324
- Okay.
599
00:33:01,109 --> 00:33:04,678
- Excuse me, can we see
a menu again please?
600
00:33:13,252 --> 00:33:15,036
He seemed quite rude.
601
00:33:15,080 --> 00:33:17,430
It's the company you're keeping.
602
00:33:17,473 --> 00:33:18,692
- Pretty girls?
603
00:33:18,735 --> 00:33:19,735
Junkies.
604
00:33:21,042 --> 00:33:24,828
- I wish you would stop
calling yourself that.
605
00:33:29,659 --> 00:33:31,313
Are you gay?
606
00:33:31,357 --> 00:33:34,577
No.
607
00:33:34,621 --> 00:33:36,449
You're too pretty.
608
00:33:40,322 --> 00:33:44,848
You know, maybe you should
stop looking for my angle.
609
00:33:44,892 --> 00:33:47,068
Everyone's got an angle.
610
00:33:47,938 --> 00:33:48,938
- Okay.
611
00:33:50,376 --> 00:33:51,507
What's yours?
612
00:33:53,596 --> 00:33:55,294
I'm hungry as shit.
613
00:34:08,611 --> 00:34:10,744
Do you live around here?
614
00:34:10,787 --> 00:34:11,875
Yeah, I do.
615
00:34:12,702 --> 00:34:15,444
Carl, my fiancee, he's,
616
00:34:15,488 --> 00:34:16,576
thank you.
617
00:34:16,619 --> 00:34:18,447
He's old-fashioned.
618
00:34:18,491 --> 00:34:21,711
But we're gonna buy a
house when we get married.
619
00:34:21,755 --> 00:34:23,800
Wow, your own house.
620
00:34:24,932 --> 00:34:25,932
- Yeah.
621
00:34:28,762 --> 00:34:31,286
Listen, I'm just gonna
use the washroom, okay,
622
00:34:31,330 --> 00:34:32,809
but I'll be right back.
623
00:34:32,853 --> 00:34:34,550
Watch out for Count Spatula.
624
00:34:49,043 --> 00:34:50,000
Hey!
625
00:34:50,044 --> 00:34:51,219
Dirty little bastard!
626
00:34:51,263 --> 00:34:52,873
Hey, get back here!
627
00:34:52,916 --> 00:34:53,700
Hey, don't worry about it.
628
00:34:53,743 --> 00:34:54,743
I got it.
629
00:34:56,050 --> 00:34:58,270
- You feed her like that
and she steals from you.
630
00:34:58,313 --> 00:34:59,271
- This should cover it.
631
00:34:59,314 --> 00:35:00,750
Just take it.
632
00:35:00,794 --> 00:35:02,839
They have no honor,
you have honor.
633
00:35:02,883 --> 00:35:05,059
Your money's no good here.
634
00:36:17,958 --> 00:36:19,264
Shopping for a wedding dress?
635
00:36:19,307 --> 00:36:23,224
Shopping for a new life.
636
00:36:23,268 --> 00:36:27,185
What to wear to the first
day of your new life.
637
00:36:28,403 --> 00:36:30,231
And somehow, we
all end up wearing
638
00:36:30,275 --> 00:36:32,625
much the same thing,
639
00:36:32,668 --> 00:36:34,627
hoping for the same things,
640
00:36:34,670 --> 00:36:38,805
complaining to one another
about the same things.
641
00:36:40,850 --> 00:36:44,463
Maybe it starts with
these fantasy frocks.
642
00:36:45,333 --> 00:36:46,552
They do blind you to anything
643
00:36:46,595 --> 00:36:48,467
but happily ever after.
644
00:36:50,120 --> 00:36:52,732
A girl doesn't stand a chance.
645
00:36:56,953 --> 00:37:01,088
♪ Like a land upon
646
00:37:01,131 --> 00:37:06,049
♪ Just serve the shores
647
00:37:06,920 --> 00:37:10,402
♪ No matter where we are
648
00:37:38,081 --> 00:37:39,300
I'm wearing a black down
649
00:37:39,344 --> 00:37:41,041
filled winter coat.
650
00:37:42,477 --> 00:37:43,477
A scarf.
651
00:37:46,133 --> 00:37:49,267
My boots are brown
with stubby heels.
652
00:37:51,965 --> 00:37:55,273
And this is the first
day of my new life.
653
00:38:14,379 --> 00:38:15,858
- You're writing again?
654
00:38:15,902 --> 00:38:17,773
I told you it would come.
655
00:38:17,817 --> 00:38:19,253
What's it about?
656
00:38:19,297 --> 00:38:21,168
Inspired by true events.
657
00:38:21,211 --> 00:38:22,493
That's all I'm
gonna say for now.
658
00:38:22,517 --> 00:38:23,997
- Oh, you prick.
659
00:38:24,040 --> 00:38:25,955
Are you lying again?
660
00:38:25,999 --> 00:38:28,088
- No, not this time, I promise.
661
00:38:28,131 --> 00:38:30,743
You get the first read, again.
662
00:38:30,786 --> 00:38:32,875
And how goes your
act of benevolence?
663
00:38:32,919 --> 00:38:35,356
Does this muse of
yours have a name yet?
664
00:38:35,400 --> 00:38:38,272
She has neither a
name nor a husband.
665
00:38:38,316 --> 00:38:41,319
Oh, unfortunate
for you, I'm sure.
666
00:38:42,494 --> 00:38:44,409
I would be happier
were the catalyst
667
00:38:44,452 --> 00:38:46,933
of her availability not so grim.
668
00:38:46,976 --> 00:38:47,976
- Death?
669
00:38:49,022 --> 00:38:49,892
Betrayal.
670
00:38:49,936 --> 00:38:51,546
Oh, even worse.
671
00:38:51,590 --> 00:38:52,852
- Yeah.
672
00:38:52,895 --> 00:38:54,593
So, redemption
of the lowly gender
673
00:38:54,636 --> 00:38:56,899
by a handsome stranger, then?
674
00:38:56,943 --> 00:39:00,207
No trail of breadcrumbs
left in these pages?
675
00:39:00,250 --> 00:39:02,078
Well, if were that trail
676
00:39:02,122 --> 00:39:04,820
the person's sole
objective, perhaps.
677
00:39:04,864 --> 00:39:06,648
- Oh do you find
yourself perhaps
678
00:39:06,692 --> 00:39:10,043
slipping below your
original noble intent?
679
00:39:10,086 --> 00:39:11,406
Was it not you
who pointed out the
680
00:39:11,436 --> 00:39:14,961
unavoidable benefits to
all parties concerned?
681
00:39:15,004 --> 00:39:17,137
- Oh, quickly reconciled, I see.
682
00:39:17,180 --> 00:39:19,879
Slowing the process but
to acceptable degrees.
683
00:39:19,922 --> 00:39:21,576
Oh, such clarity of vision
684
00:39:21,620 --> 00:39:23,970
from such a safe vantage point.
685
00:39:24,013 --> 00:39:25,643
And please tell me, when
can our lowly gender
686
00:39:25,667 --> 00:39:28,104
anticipate your
re-entry into the fray
687
00:39:28,148 --> 00:39:29,889
of hearts and hypocrisy, hmm?
688
00:39:29,932 --> 00:39:31,170
That I might harken my brethren
689
00:39:31,194 --> 00:39:34,807
to our collective and
divine good fortune?
690
00:39:36,025 --> 00:39:38,419
I once retrieved a
jammed piece of toast
691
00:39:38,463 --> 00:39:41,770
from a plugged in
toaster with a knife.
692
00:39:43,119 --> 00:39:44,382
And?
693
00:39:44,425 --> 00:39:47,123
And that only hurt for a minute.
694
00:39:47,167 --> 00:39:49,038
There are worse things
out there than toasters.
695
00:39:49,082 --> 00:39:50,126
Ah.
696
00:39:51,432 --> 00:39:55,741
Well, I'm sure you'll
crave toast again someday.
697
00:39:55,784 --> 00:39:56,848
It's your metaphor, I
don't know what the hell
698
00:39:56,872 --> 00:39:57,872
you're talking about.
699
00:40:00,833 --> 00:40:03,444
- Should I be worried about you?
700
00:40:03,488 --> 00:40:06,229
- I can't see why you would be.
701
00:40:10,451 --> 00:40:12,453
- A little gift.
702
00:40:12,497 --> 00:40:14,083
It's a very little
gift, that's a napkin.
703
00:40:14,107 --> 00:40:15,151
Shut up.
704
00:40:16,501 --> 00:40:19,765
It's small, it's not very
exciting or mysterious.
705
00:40:19,808 --> 00:40:22,332
It's just paper,
but it's very real
706
00:40:22,376 --> 00:40:25,248
and you can depend on that.
707
00:40:25,292 --> 00:40:26,728
Come on now.
708
00:40:26,772 --> 00:40:28,034
Keep it with you.
709
00:40:29,252 --> 00:40:30,752
In the next little
while, if your mind
710
00:40:30,776 --> 00:40:34,867
starts bouncing between reality
and something other than,
711
00:40:34,910 --> 00:40:38,218
let it help remind
you of the difference.
712
00:40:41,090 --> 00:40:44,572
- Toast and napkins, an
evening of meditations.
713
00:40:44,616 --> 00:40:47,009
You could even write
my birthday on it.
714
00:40:47,053 --> 00:40:48,663
Oh my god!
715
00:40:48,707 --> 00:40:51,187
Remembering can only happen
in the face of forgetting.
716
00:40:51,231 --> 00:40:53,071
And forgetting only
in the face of remembering!
717
00:40:53,102 --> 00:40:54,713
- Do you even know my birthday?
718
00:40:54,756 --> 00:40:56,323
Yeah it's in June.
719
00:40:58,238 --> 00:40:59,674
- June the what?
720
00:40:59,718 --> 00:41:01,197
June the month.
721
00:41:02,851 --> 00:41:03,809
It's the 12th.
722
00:41:03,852 --> 00:41:05,071
It's the 12th, right?
723
00:41:05,114 --> 00:41:07,900
Oh no, it's the
fifth, oh I knew that!
724
00:41:07,943 --> 00:41:08,943
Oh fuck.
725
00:41:10,859 --> 00:41:12,252
No, it's the 16th.
726
00:41:17,300 --> 00:41:19,477
A mystery.
727
00:41:19,520 --> 00:41:24,482
All facets of my life crumble
to dust all around me.
728
00:41:25,570 --> 00:41:27,397
Beset upon by questions
I dare not ask
729
00:41:27,441 --> 00:41:29,443
for fear of the answers.
730
00:41:31,271 --> 00:41:32,315
Why, how.
731
00:41:35,057 --> 00:41:38,539
Who put such a premium
on the knowing of things?
732
00:41:38,583 --> 00:41:42,238
Or declared these things
the path to comfort?
733
00:41:56,122 --> 00:41:57,122
I'm what?
734
00:41:57,906 --> 00:41:58,906
I'm fucked?
735
00:42:00,605 --> 00:42:01,954
I'm fucked?
736
00:42:01,997 --> 00:42:03,172
You're fucked!
737
00:42:04,260 --> 00:42:06,045
Where are you going?
738
00:42:06,088 --> 00:42:07,481
Writing.
739
00:42:12,617 --> 00:42:14,227
God dammit!
740
00:42:18,536 --> 00:42:19,536
Fuck!
741
00:42:28,241 --> 00:42:29,416
Ironically, sunny days
742
00:42:29,459 --> 00:42:32,506
now make me more sad
than I can tolerate.
743
00:42:33,812 --> 00:42:38,164
I find myself comforted
by the dark rainy days.
744
00:42:38,207 --> 00:42:39,861
Logic being, they
can't be outside
745
00:42:39,905 --> 00:42:43,604
strolling in the sunshine
the way we used to.
746
00:42:45,563 --> 00:42:47,565
Just maybe the darkness
can make them feel
747
00:42:47,608 --> 00:42:49,262
a bit of what I feel.
748
00:42:52,265 --> 00:42:53,135
Or do they climb
under the covers
749
00:42:53,179 --> 00:42:55,224
to wait out the storm?
750
00:42:56,225 --> 00:42:57,313
Warm, inside.
751
00:43:04,930 --> 00:43:07,019
♪ Confidence comes
752
00:43:07,062 --> 00:43:12,067
♪ In knowing yourself
753
00:43:12,807 --> 00:43:15,331
♪ And confidence fails
754
00:43:15,375 --> 00:43:19,771
♪ In abusing someone else
755
00:43:19,814 --> 00:43:24,689
♪ All I want is a
756
00:43:24,732 --> 00:43:27,605
♪ Place to rest
757
00:43:27,648 --> 00:43:32,610
♪ And all I get is
758
00:43:33,349 --> 00:43:35,613
♪ Dreams instead
759
00:43:35,656 --> 00:43:40,356
♪ Again
760
00:43:40,400 --> 00:43:43,316
My agent called today.
761
00:43:43,359 --> 00:43:46,319
Her faith in me is
flattering but unanswered.
762
00:43:46,362 --> 00:43:48,364
And I fear, ill-founded.
763
00:43:49,975 --> 00:43:54,414
Still I have nothing to
show for the months gone by.
764
00:43:55,720 --> 00:43:57,373
What happened to
me is in my head
765
00:43:57,417 --> 00:43:59,637
every minute of every day.
766
00:44:00,942 --> 00:44:03,945
I don't see any end in sight.
767
00:44:03,989 --> 00:44:06,078
And it's slowly ruining me.
768
00:44:06,121 --> 00:44:10,386
♪ Oh well I
769
00:44:10,430 --> 00:44:15,087
♪ I see crumbs
770
00:44:15,130 --> 00:44:19,439
♪ And I
771
00:44:19,482 --> 00:44:23,922
♪ I see bones
772
00:44:23,965 --> 00:44:26,838
♪ Floating down
773
00:44:26,881 --> 00:44:28,622
Hey, excuse me.
774
00:44:28,666 --> 00:44:30,450
Yes?
775
00:44:30,493 --> 00:44:32,931
- We know each other, don't we?
776
00:44:35,542 --> 00:44:37,718
- No, I don't think so.
777
00:44:37,762 --> 00:44:40,112
Yeah, yeah we do.
778
00:44:40,155 --> 00:44:43,376
We sat together in
grade 12 art class.
779
00:44:46,379 --> 00:44:49,687
You have no idea
who I am, do you?
780
00:44:49,730 --> 00:44:50,730
I'm sorry.
781
00:44:51,689 --> 00:44:52,820
I'm sorry, I'm trying,
782
00:44:52,864 --> 00:44:54,213
it's just been,
783
00:44:55,605 --> 00:44:57,129
it's been a long time.
784
00:44:57,172 --> 00:44:58,454
No, no, no, no, it's
all right, it's all right.
785
00:44:58,478 --> 00:44:59,435
I look a little
bit different now.
786
00:44:59,479 --> 00:45:01,481
It's Allen, Allen Adams.
787
00:45:03,091 --> 00:45:05,833
Oh my god, Allen Adams?
788
00:45:05,877 --> 00:45:07,400
Yeah.
789
00:45:07,443 --> 00:45:08,706
Wow.
790
00:45:08,749 --> 00:45:09,707
Wow.
791
00:45:09,750 --> 00:45:11,491
You used to be,
792
00:45:11,534 --> 00:45:14,407
I had long hair, glasses, acne,
793
00:45:14,450 --> 00:45:15,495
right, I know.
794
00:45:15,538 --> 00:45:18,454
Actually I was gonna say skinny.
795
00:45:19,542 --> 00:45:20,718
Oh, well you know,
796
00:45:20,761 --> 00:45:25,331
that would have been
correct too.
797
00:45:25,374 --> 00:45:26,811
You know, I do,
I do remember you
798
00:45:26,854 --> 00:45:29,074
sitting up front
with me in class.
799
00:45:29,117 --> 00:45:30,399
You used to get sent to
the principal's office
800
00:45:30,423 --> 00:45:33,948
for arguing with the
teacher about something.
801
00:45:33,992 --> 00:45:34,949
You used to call her,
802
00:45:34,993 --> 00:45:36,429
Yeah, the art Nazi.
803
00:45:36,472 --> 00:45:37,952
That's right.
804
00:45:37,996 --> 00:45:40,650
Whatever.
805
00:45:40,694 --> 00:45:41,739
Oh man.
806
00:45:41,782 --> 00:45:43,479
So.
807
00:45:43,523 --> 00:45:45,525
You were the only
pretty girl in school
808
00:45:45,568 --> 00:45:48,310
who ever said a word to me.
809
00:45:48,354 --> 00:45:49,616
Yeah well those snobby girls
810
00:45:49,659 --> 00:45:51,226
would be climbing
all over each other
811
00:45:51,270 --> 00:45:52,619
to talk to you now
812
00:45:52,662 --> 00:45:55,404
- Yeah, I couldn't be bothered.
813
00:45:55,448 --> 00:45:56,468
I don't wanna embarrass you.
814
00:45:56,492 --> 00:45:58,451
I had a huge crush on you.
815
00:46:00,627 --> 00:46:02,803
That's sweet, thank you.
816
00:46:05,501 --> 00:46:07,547
So are you living here now?
817
00:46:07,590 --> 00:46:08,590
Yeah, yeah.
818
00:46:10,550 --> 00:46:12,639
Is it just me or
does everything seem
819
00:46:12,682 --> 00:46:14,772
a little bigger out here?
820
00:46:16,643 --> 00:46:19,080
- Are you saying
I put on weight?
821
00:46:19,124 --> 00:46:22,040
Well, you did
call me skinny, so.
822
00:46:24,085 --> 00:46:26,044
So you moved here
for work, I assume?
823
00:46:26,087 --> 00:46:27,959
Yeah, yeah, as a graphic design,
824
00:46:28,002 --> 00:46:30,004
got myself a big
old office downtown.
825
00:46:30,048 --> 00:46:30,831
- Nice.
826
00:46:30,875 --> 00:46:32,833
How about you?
827
00:46:32,877 --> 00:46:33,791
Painting.
828
00:46:33,834 --> 00:46:35,357
Painting?
829
00:46:35,401 --> 00:46:37,403
So are you making
a living at it?
830
00:46:37,446 --> 00:46:38,491
Mostly.
831
00:46:38,534 --> 00:46:40,667
That's outstanding.
832
00:46:40,710 --> 00:46:43,365
That's good for you, you know?
833
00:46:43,409 --> 00:46:45,367
You were always really talented.
834
00:46:45,411 --> 00:46:47,761
You really were, yeah.
835
00:46:47,805 --> 00:46:49,197
- Thanks, Allen.
836
00:46:53,593 --> 00:46:54,768
All right well,
837
00:46:54,812 --> 00:46:56,441
wow, it's great to run
into you, you know?
838
00:46:56,465 --> 00:46:58,119
- Really.
- You too.
839
00:46:58,163 --> 00:46:59,077
You too, Allen.
- Yeah.
840
00:46:59,120 --> 00:47:00,469
Okay.
- It's great seeing you.
841
00:47:00,513 --> 00:47:01,707
Yeah it was great to
see you, great to see you.
842
00:47:01,731 --> 00:47:03,559
Okay well, take care, you know?
843
00:47:03,603 --> 00:47:04,386
You too, good luck
with everything.
844
00:47:04,430 --> 00:47:05,648
- Yeah, thanks.
845
00:47:09,696 --> 00:47:12,568
Say, this is gonna
sound really pitiful.
846
00:47:12,612 --> 00:47:14,222
I was just headed right now
847
00:47:14,266 --> 00:47:15,920
over to a restaurant.
848
00:47:15,963 --> 00:47:17,791
A nice fancy one,
to have dinner there
849
00:47:17,835 --> 00:47:21,099
on a Saturday night
all by myself, and,
850
00:47:22,317 --> 00:47:24,493
it just seems like
I'm the only company
851
00:47:24,537 --> 00:47:25,581
that I've had lately.
852
00:47:25,625 --> 00:47:28,541
Allen, that doesn't
sound pathetic.
853
00:47:28,584 --> 00:47:31,196
- I didn't say pathetic,
I said pitiful.
854
00:47:31,239 --> 00:47:33,546
I wouldn't have said
pathetic, but, eh.
855
00:47:34,503 --> 00:47:35,783
You really got me wondering now.
856
00:47:35,809 --> 00:47:36,809
Good Lord.
857
00:47:37,985 --> 00:47:39,813
You know what, look,
858
00:47:39,857 --> 00:47:42,511
I don't know what's going
on in your head today.
859
00:47:42,555 --> 00:47:44,949
You don't really have
to talk about it tonight
860
00:47:44,992 --> 00:47:47,995
but are you really
gonna let me sit there
861
00:47:48,039 --> 00:47:49,518
in that restaurant by myself
862
00:47:49,562 --> 00:47:51,956
while everybody just
points and laughs at me?
863
00:47:51,999 --> 00:47:53,783
- It's on me now, is it?
864
00:47:53,827 --> 00:47:55,916
Oh, absolutely.
865
00:47:57,439 --> 00:48:00,399
- Well, I can't promise
I'll be good company.
866
00:48:00,442 --> 00:48:02,662
- All right, well neither can I.
867
00:48:02,705 --> 00:48:04,142
- Okay.
868
00:48:04,185 --> 00:48:06,535
- Okay great, all right.
869
00:48:06,579 --> 00:48:07,579
Let's do this.
870
00:48:10,235 --> 00:48:12,063
- Okay.
- Okay.
871
00:48:12,106 --> 00:48:13,106
All right.
872
00:48:19,592 --> 00:48:20,854
I'm serious, it gets so good.
873
00:48:20,898 --> 00:48:22,179
It gets through like
all the screening,
874
00:48:22,203 --> 00:48:23,161
all the proofing stages.
875
00:48:23,204 --> 00:48:24,379
Oh my gosh.
876
00:48:24,423 --> 00:48:26,729
Before anybody
notices that the logo
877
00:48:26,773 --> 00:48:28,209
if you just turn on its side,
878
00:48:28,253 --> 00:48:29,689
that it looks exactly like
879
00:48:29,732 --> 00:48:31,169
A giant penis.
880
00:48:31,212 --> 00:48:32,474
- Yeah.
881
00:48:32,518 --> 00:48:34,302
I swear to god, and so like,
882
00:48:34,346 --> 00:48:36,478
and by the time that
poor Mr. and Mrs. Johnson
883
00:48:36,522 --> 00:48:37,958
figure it out,
884
00:48:38,002 --> 00:48:40,961
they had sent out
all of these cards.
885
00:48:41,005 --> 00:48:42,397
They had sent out letterheads
886
00:48:42,441 --> 00:48:44,704
to all of their clients,
to potential clients,
887
00:48:44,747 --> 00:48:49,317
to business associates
with this logo right on it.
888
00:48:49,361 --> 00:48:53,234
And with the motto
scrawled under it that says
889
00:48:53,278 --> 00:48:55,584
"In It To Please Since 1963".
890
00:48:56,803 --> 00:48:58,631
Come on, that actually happened?
891
00:48:58,674 --> 00:49:00,459
I swear to god, I swear.
892
00:49:00,502 --> 00:49:02,983
I know, it's ridiculous.
893
00:49:03,027 --> 00:49:04,027
Yeah.
894
00:49:06,552 --> 00:49:08,660
What about you, do you have
any good painting stories?
895
00:49:08,684 --> 00:49:13,385
No, no, nothing that bizarre
or phallic comes to mind.
896
00:49:13,428 --> 00:49:16,823
No, it's a very solitary
career, you know?
897
00:49:18,912 --> 00:49:21,306
It's not actually
shared with anyone
898
00:49:21,349 --> 00:49:23,961
until the paintings
are actually shown.
899
00:49:24,004 --> 00:49:27,660
You know, the intimacy,
the joy, the frustration,
900
00:49:27,703 --> 00:49:30,489
it's all between
you and the work.
901
00:49:32,708 --> 00:49:35,885
It's an easier
relationship than most, so.
902
00:49:35,929 --> 00:49:39,585
Right.
903
00:49:39,628 --> 00:49:41,761
You talk about it with
a lot of admiration.
904
00:49:41,804 --> 00:49:42,762
- I do.
905
00:49:42,805 --> 00:49:45,330
I do, I truly do, I love it.
906
00:49:45,373 --> 00:49:47,419
But it's been a while
since I've been able
907
00:49:47,462 --> 00:49:49,116
to do it at all.
908
00:49:49,160 --> 00:49:50,160
- Right.
909
00:49:52,163 --> 00:49:55,383
You know, when
bad things happen,
910
00:49:55,427 --> 00:49:59,039
sometimes people they
just shut down, you know?
911
00:49:59,083 --> 00:50:00,606
When things like
that happen to me,
912
00:50:00,649 --> 00:50:02,564
everybody always says,
focus on the work,
913
00:50:02,608 --> 00:50:04,566
focus on the work,
focus on the work.
914
00:50:04,610 --> 00:50:06,022
I don't know how to do that,
I don't know how to do that.
915
00:50:06,046 --> 00:50:07,961
No, I know, I hate that.
916
00:50:08,005 --> 00:50:10,659
It's so frustrating that
917
00:50:10,703 --> 00:50:12,879
they could take that away
from you too, you know?
918
00:50:12,922 --> 00:50:14,272
- Yeah.
919
00:50:14,315 --> 00:50:15,534
It comes back.
920
00:50:16,665 --> 00:50:19,886
Believe me, I know,
it comes back.
921
00:50:19,929 --> 00:50:20,929
Ah, well.
922
00:50:22,802 --> 00:50:23,629
Do you want some more wine?
923
00:50:23,672 --> 00:50:24,760
No, no, no, no.
924
00:50:24,804 --> 00:50:25,935
I'm good, I'm done.
925
00:50:25,979 --> 00:50:27,067
Are you serious?
926
00:50:27,111 --> 00:50:28,373
- Yes, yes.
- Really?
927
00:50:28,416 --> 00:50:31,202
There is no way that you
are from my home town.
928
00:50:31,245 --> 00:50:33,030
No way, you are a lightweight.
929
00:50:33,073 --> 00:50:34,596
I am not.
930
00:50:34,640 --> 00:50:35,858
Yes you are.
931
00:50:40,341 --> 00:50:44,563
Well that aside, I wouldn't
mind seeing you again.
932
00:50:48,958 --> 00:50:49,958
Really?
933
00:50:50,786 --> 00:50:51,786
- Yeah.
934
00:50:53,050 --> 00:50:54,573
After a whole
night of sob stories
935
00:50:54,616 --> 00:50:58,098
I'm surprised you
haven't left already.
936
00:50:58,142 --> 00:51:00,666
- I just didn't wanna interrupt.
937
00:51:02,885 --> 00:51:07,760
You know, just because you're
not feeling special right now,
938
00:51:08,848 --> 00:51:11,633
it doesn't mean that you aren't.
939
00:51:16,160 --> 00:51:17,160
Wow.
940
00:51:20,729 --> 00:51:23,471
I think this one's my favorite.
941
00:51:26,300 --> 00:51:28,868
Flawless composition, yeah.
942
00:51:28,911 --> 00:51:30,826
It's a really good use of color.
943
00:51:30,870 --> 00:51:33,786
You always really
did have some flair.
944
00:51:33,829 --> 00:51:34,830
Thank you.
945
00:51:35,701 --> 00:51:36,721
Hey, where's that other one
946
00:51:36,745 --> 00:51:38,660
you were talking about?
947
00:51:57,331 --> 00:51:58,331
Ah.
948
00:52:00,160 --> 00:52:01,160
Oh man.
949
00:52:02,902 --> 00:52:03,903
I take it back.
950
00:52:03,946 --> 00:52:06,601
This one, this
one's my favorite.
951
00:52:08,212 --> 00:52:09,909
It's the last painting I did
952
00:52:09,952 --> 00:52:12,390
before all that stuff happened.
953
00:52:13,652 --> 00:52:18,657
♪ Old song play
that song again ♪
954
00:52:21,442 --> 00:52:26,447
♪ Old song play
that song again ♪
955
00:52:29,320 --> 00:52:33,802
♪ The song that
you know I love ♪
956
00:52:33,846 --> 00:52:36,892
♪ Play that song again
957
00:52:47,903 --> 00:52:52,212
♪ Something you know I'll love
958
00:52:52,256 --> 00:52:55,607
♪ Play that song again
959
00:53:09,838 --> 00:53:11,057
- Allen.
960
00:53:11,100 --> 00:53:11,971
Allen, stop.
961
00:53:12,014 --> 00:53:14,191
No, it's okay, it's okay.
962
00:53:17,063 --> 00:53:18,456
- Allen, please.
963
00:53:19,457 --> 00:53:21,023
I'm not gonna hurt you.
964
00:53:21,067 --> 00:53:22,851
Allen, please, stop!
965
00:53:23,983 --> 00:53:24,984
Allen, stop!
966
00:53:26,072 --> 00:53:27,378
Ugh, god!
967
00:53:27,421 --> 00:53:28,857
- Get off of me!
968
00:53:31,033 --> 00:53:31,904
The fuck?
969
00:53:31,947 --> 00:53:33,819
Is this the way you work?
970
00:53:33,862 --> 00:53:34,863
Get out.
971
00:53:34,907 --> 00:53:38,171
You stupid,
972
00:53:41,870 --> 00:53:42,870
Fine.
973
00:53:44,873 --> 00:53:46,179
God.
974
00:53:46,223 --> 00:53:47,223
God damn.
975
00:53:48,747 --> 00:53:53,099
I can't believe you turned
into such a little slut.
976
00:53:53,142 --> 00:53:55,232
I'm not a slut.
977
00:53:56,972 --> 00:53:59,018
Hey, you know what,
you're right, you're not.
978
00:53:59,061 --> 00:54:00,889
You're a cock tease.
979
00:54:01,890 --> 00:54:05,372
Your boyfriend, he
wasn't cheating on you.
980
00:54:07,374 --> 00:54:08,941
He was upgrading.
981
00:54:34,271 --> 00:54:38,753
Life isn't
supposed to hurt this much.
982
00:54:38,797 --> 00:54:41,887
I don't wanna be here anymore.
983
00:54:41,930 --> 00:54:43,343
I have always been
good with deadlines
984
00:54:43,367 --> 00:54:46,283
so I've set one
for myself tonight.
985
00:54:48,589 --> 00:54:51,853
I haven't had control
over anything but I will.
986
00:54:51,897 --> 00:54:54,682
I will have control over this.
987
00:54:54,726 --> 00:54:57,859
My life will end
by my own design
988
00:54:57,903 --> 00:55:02,342
on my father's birthday at my
favorite spot in the world.
989
00:55:02,386 --> 00:55:06,303
Before the sun sets, I
will see my father again.
990
00:55:07,869 --> 00:55:09,436
I will not be alone.
991
00:55:10,394 --> 00:55:12,396
And I will hurt no more.
992
00:55:16,530 --> 00:55:18,029
Life isn't supposed
to hurt this much.
993
00:55:18,053 --> 00:55:20,099
Life isn't supposed
to hurt this much.
994
00:55:20,142 --> 00:55:22,188
Life isn't supposed
to hurt this much.
995
00:55:24,669 --> 00:55:26,105
Sorry.
996
00:55:34,156 --> 00:55:36,768
She's going to kill herself?
997
00:55:37,638 --> 00:55:39,031
Yes, apparently.
998
00:55:40,946 --> 00:55:42,295
Are you okay?
999
00:55:42,339 --> 00:55:44,166
Oh, I'm feeling romantic.
1000
00:55:44,210 --> 00:55:46,038
How am I supposed to feel?
1001
00:55:46,081 --> 00:55:47,581
I finally find a woman
what I wanna hold on to
1002
00:55:47,605 --> 00:55:49,302
but she's sinking.
1003
00:55:49,346 --> 00:55:51,435
I'm sorry, hun.
1004
00:55:51,478 --> 00:55:54,742
I just found her and
I'm gonna lose her.
1005
00:55:54,786 --> 00:55:56,066
Excuse a small
correction, Wyatt,
1006
00:55:56,091 --> 00:55:58,703
but you never had her to lose.
1007
00:56:01,662 --> 00:56:02,620
I guess this is
the part of the story
1008
00:56:02,663 --> 00:56:04,752
where I give up.
1009
00:56:04,796 --> 00:56:05,990
I'm not sure you
should be thinking
1010
00:56:06,014 --> 00:56:08,190
about this woman
romantically anymore.
1011
00:56:08,234 --> 00:56:10,149
- Wasn't it you who said
fortune favors the bold
1012
00:56:10,192 --> 00:56:12,673
and take risks, man,
and all that shit?
1013
00:56:12,717 --> 00:56:16,068
- Yes, but circumstances
have shifted badly.
1014
00:56:16,111 --> 00:56:19,680
Well there's a circumstance
I may have left out.
1015
00:56:19,724 --> 00:56:21,029
- You love her.
1016
00:56:23,205 --> 00:56:24,642
You knew?
1017
00:56:24,685 --> 00:56:26,295
Of course I knew.
1018
00:56:26,339 --> 00:56:28,036
So what's the plan?
1019
00:56:29,995 --> 00:56:33,215
No plan.
1020
00:56:34,434 --> 00:56:37,176
I'm short on details
and worse on time.
1021
00:56:37,219 --> 00:56:39,831
- Well, first we have
to find out where she is
1022
00:56:39,874 --> 00:56:41,156
then convince her
not to kill herself
1023
00:56:41,180 --> 00:56:43,965
and that you are
the better option.
1024
00:56:44,009 --> 00:56:45,445
You being facetious?
1025
00:56:45,489 --> 00:56:48,405
That's exactly what
we're up against.
1026
00:56:48,448 --> 00:56:49,448
- Okay.
1027
00:56:50,319 --> 00:56:52,191
All right, how do we do this?
1028
00:56:52,234 --> 00:56:54,802
Well, she needs a reason to stay
1029
00:56:54,846 --> 00:56:57,152
and you are the wordsmith.
1030
00:56:57,196 --> 00:56:59,677
But first, we have to find her.
1031
00:57:01,461 --> 00:57:03,420
Here, let's take a look.
1032
00:57:52,730 --> 00:57:54,166
That's gotta be it.
1033
00:57:54,209 --> 00:57:57,212
There is only so many ways
we can look at this thing.
1034
00:57:57,256 --> 00:57:58,344
- It's actually not bad.
1035
00:57:58,387 --> 00:58:00,912
It's a pretty promising list.
1036
00:58:00,955 --> 00:58:04,089
Without a single
mention of her name.
1037
00:58:04,132 --> 00:58:06,526
You refer to yourself
often in the third, do you?
1038
00:58:06,570 --> 00:58:07,701
Not lately.
1039
00:58:08,833 --> 00:58:12,053
So we've got a
store, a restaurant,
1040
00:58:12,097 --> 00:58:14,186
a coffee shop, a gallery.
1041
00:58:15,056 --> 00:58:16,275
You know where she works out
1042
00:58:16,318 --> 00:58:18,973
and you know where she
dropped the journal.
1043
00:58:19,017 --> 00:58:22,411
So sleep first then
start with the gym.
1044
00:58:22,455 --> 00:58:24,501
When you get there, ask
for a girl named Wendy.
1045
00:58:24,544 --> 00:58:26,459
She's a friend.
1046
00:58:26,503 --> 00:58:27,765
You're a friend.
1047
00:58:27,808 --> 00:58:30,245
Thank you so much for this.
1048
00:58:30,289 --> 00:58:32,204
Well I couldn't have my
big tipper moping around
1049
00:58:32,247 --> 00:58:34,859
scaring away all my customers.
1050
00:58:38,340 --> 00:58:43,084
My memory is failing
me though, I can feel it.
1051
00:58:43,128 --> 00:58:44,303
- My phone's on.
1052
00:58:44,346 --> 00:58:45,696
Call me if you
think of anything.
1053
00:58:45,739 --> 00:58:46,739
- Okay.
1054
00:58:48,046 --> 00:58:49,153
I may stick around
for another beer
1055
00:58:49,177 --> 00:58:51,005
just to help me sleep.
1056
00:58:51,049 --> 00:58:53,181
Or maybe not, I don't know.
1057
00:58:53,225 --> 00:58:56,054
Well, Grace is going
to go powder her nose
1058
00:58:56,097 --> 00:58:57,664
whilst you ruminate.
1059
00:58:58,839 --> 00:59:00,145
- Third person.
1060
00:59:14,463 --> 00:59:15,463
- Wyatt?
1061
00:59:16,291 --> 00:59:17,291
Hello?
1062
00:59:21,862 --> 00:59:23,995
Rise and shine, sunshine.
1063
00:59:26,388 --> 00:59:29,304
Louis, come on,
let's go, handsome.
1064
00:59:36,398 --> 00:59:37,398
That's my boy.
1065
00:59:54,068 --> 00:59:56,375
♪ All I want
1066
00:59:56,418 --> 01:00:01,423
♪ Is somewhere to rest
1067
01:00:02,381 --> 01:00:05,906
♪ And all I get is
1068
01:00:05,950 --> 01:00:08,648
♪ Nowhere instead
1069
01:00:08,692 --> 01:00:10,694
♪ Again
1070
01:00:25,796 --> 01:00:28,233
♪ Confidence comes
1071
01:00:28,276 --> 01:00:33,281
♪ In knowing yourself
1072
01:00:34,239 --> 01:00:36,589
♪ And confidence fails
1073
01:00:36,633 --> 01:00:41,202
♪ In abusing someone else
1074
01:00:41,246 --> 01:00:43,552
♪ All I want
1075
01:01:01,527 --> 01:01:02,789
- Wyatt?
1076
01:01:02,833 --> 01:01:03,747
Yes.
1077
01:01:03,790 --> 01:01:05,705
Right this way, officer.
1078
01:01:09,274 --> 01:01:10,797
That's my girl.
1079
01:01:12,494 --> 01:01:15,715
There's a few women who
match the description.
1080
01:01:15,759 --> 01:01:19,327
The first one that comes
to mind is Sarah Walker.
1081
01:01:19,371 --> 01:01:20,285
But I actually haven't
seen her in here
1082
01:01:20,328 --> 01:01:22,113
for quite some time.
1083
01:01:22,156 --> 01:01:23,375
- Okay.
1084
01:01:23,418 --> 01:01:26,726
- And then there's this
one, Tanya Connish.
1085
01:01:26,770 --> 01:01:28,032
She's a real workout freak.
1086
01:01:28,075 --> 01:01:29,555
She's in here all the time.
1087
01:01:29,598 --> 01:01:32,427
Actually, she usually comes
in in the next couple hours.
1088
01:01:32,471 --> 01:01:34,231
If you want to wait,
you're more than welcome.
1089
01:01:34,255 --> 01:01:35,213
And she's a tall brunette?
1090
01:01:35,256 --> 01:01:36,475
- Yeah.
1091
01:01:36,518 --> 01:01:38,477
Here's both their
addresses and phone numbers
1092
01:01:38,520 --> 01:01:40,131
from the computer.
1093
01:01:40,174 --> 01:01:41,436
Maybe that'll help?
1094
01:01:41,480 --> 01:01:42,960
Thank you, yes.
1095
01:01:53,579 --> 01:01:57,191
♪ There was a girl
two doors from me ♪
1096
01:01:57,235 --> 01:02:01,195
♪ Her mom found her
hanging from a tree ♪
1097
01:02:01,239 --> 01:02:03,937
♪ Oh lord
1098
01:02:03,981 --> 01:02:07,419
♪ Oh lord
1099
01:02:07,462 --> 01:02:11,162
♪ She locked her
door religiously ♪
1100
01:02:11,205 --> 01:02:15,035
♪ And took it seven
typing nervously ♪
1101
01:02:15,079 --> 01:02:16,994
♪ Lord
1102
01:02:20,475 --> 01:02:22,521
Oh, there he is.
1103
01:02:22,564 --> 01:02:23,783
Where you been?
1104
01:02:23,827 --> 01:02:25,742
Yes, thank god for
good conversation.
1105
01:02:25,785 --> 01:02:26,960
Sorry, guys.
1106
01:02:27,004 --> 01:02:28,788
So how goes the search?
1107
01:02:28,832 --> 01:02:29,833
Total shit.
1108
01:02:29,876 --> 01:02:31,748
The search?
1109
01:02:31,791 --> 01:02:33,010
I've been sitting in here,
1110
01:02:33,053 --> 01:02:34,663
you're out playing
love detective?
1111
01:02:34,707 --> 01:02:36,404
I said I was sorry.
1112
01:02:37,536 --> 01:02:39,364
I've been to every damn place
1113
01:02:39,407 --> 01:02:41,670
she mentions in
this book, nothing.
1114
01:02:41,714 --> 01:02:43,126
This is assuming
that she hasn't just
1115
01:02:43,150 --> 01:02:44,325
holed up in her apartment.
1116
01:02:44,369 --> 01:02:45,631
Yeah well maybe now
1117
01:02:45,674 --> 01:02:46,913
you can join us
in the real world.
1118
01:02:46,937 --> 01:02:49,243
TV's on mute, but
beer's awesome.
1119
01:02:49,287 --> 01:02:50,984
Frankie, what's going on?
1120
01:02:51,028 --> 01:02:52,159
Yeah, he's right here.
1121
01:02:52,203 --> 01:02:53,334
No problem.
1122
01:02:53,378 --> 01:02:54,509
It's Frankie.
1123
01:02:57,425 --> 01:02:58,339
- Hello.
1124
01:02:58,383 --> 01:02:59,950
- Wyatt!
1125
01:02:59,993 --> 01:03:01,405
Fuck you and your phone,
man, where the hell are you?
1126
01:03:01,429 --> 01:03:03,170
I'm out, where are you?
1127
01:03:03,214 --> 01:03:04,563
I'm at your house.
1128
01:03:04,606 --> 01:03:06,217
My house, Franklin,
I'm not home,
1129
01:03:06,260 --> 01:03:07,522
what do you want?
1130
01:03:07,566 --> 01:03:08,717
Look, I went to a party tonight
1131
01:03:08,741 --> 01:03:10,351
and I found you a gold mine.
1132
01:03:10,395 --> 01:03:11,875
- Okay.
1133
01:03:11,918 --> 01:03:13,330
You know those two
psychological horror films
1134
01:03:13,354 --> 01:03:14,703
with the people in the mountains
1135
01:03:14,747 --> 01:03:17,315
and that really hot actress
goes up to investigate?
1136
01:03:17,358 --> 01:03:18,814
Yeah, yeah, yeah,
Mountain Hill, yeah.
1137
01:03:18,838 --> 01:03:20,057
Yes, Mountain Hill.
1138
01:03:20,100 --> 01:03:21,754
Well, I met the guy
who has the rights
1139
01:03:21,798 --> 01:03:23,712
to the first flick
and the sequel.
1140
01:03:23,756 --> 01:03:25,453
And he's actually
read your book.
1141
01:03:25,497 --> 01:03:26,585
Really?
1142
01:03:26,628 --> 01:03:28,065
Yes.
1143
01:03:28,108 --> 01:03:30,589
Two adaptations to print,
two very large paychecks.
1144
01:03:30,632 --> 01:03:31,740
I mean the only
question remaining,
1145
01:03:31,764 --> 01:03:33,331
who's your daddy?
1146
01:03:33,374 --> 01:03:35,681
Come on Wyatt, I wanna hear
you say it, who's your daddy?
1147
01:03:35,724 --> 01:03:37,944
- Shit, I guess that
would be you, Franklin.
1148
01:03:37,988 --> 01:03:40,381
How are you not ecstatic?
1149
01:03:40,425 --> 01:03:43,384
- Rewriting other
people's ideas, really?
1150
01:03:43,428 --> 01:03:44,951
Well princess, I
try to find people
1151
01:03:44,995 --> 01:03:46,605
who will pay you not to write,
1152
01:03:46,648 --> 01:03:49,129
but as it turns out, there's
no fucking market for it.
1153
01:03:49,173 --> 01:03:51,262
All right, well
listen, thank you
1154
01:03:51,305 --> 01:03:54,265
for your exemplary work and
I will call you tomorrow.
1155
01:03:54,308 --> 01:03:55,701
- No, no, no, no, Wyatt, Wyatt!
1156
01:03:55,744 --> 01:03:57,355
This guy wants to fly
you down tomorrow.
1157
01:03:57,398 --> 01:03:58,835
I mean he's paying
for everything.
1158
01:03:58,878 --> 01:04:00,053
Flights, accommodations.
1159
01:04:00,097 --> 01:04:01,465
I mean I already
booked your flight.
1160
01:04:01,489 --> 01:04:03,535
Are you insane?!
1161
01:04:03,578 --> 01:04:04,579
- What can I say, baby?
1162
01:04:04,623 --> 01:04:06,407
I'm a mover and a shaker.
1163
01:04:06,451 --> 01:04:08,540
Franklin, you have
ADD and fits of mania,
1164
01:04:08,583 --> 01:04:09,889
I can't go!
1165
01:04:09,933 --> 01:04:11,499
Hey, what do you
mean you can't go?
1166
01:04:11,543 --> 01:04:13,303
I'm right in the middle
of something, Franklin.
1167
01:04:13,327 --> 01:04:14,502
- What?
1168
01:04:14,546 --> 01:04:15,566
What are you in the middle of?
1169
01:04:15,590 --> 01:04:17,070
- Look, you wouldn't understand.
1170
01:04:17,114 --> 01:04:19,594
Just book me a later flight
next week, all right?
1171
01:04:19,638 --> 01:04:22,075
You know what, I'm
so sick of this shit!
1172
01:04:22,119 --> 01:04:24,034
Okay, what do you want from me?
1173
01:04:24,077 --> 01:04:26,123
Franklin, I want you
to hang up the phone
1174
01:04:26,166 --> 01:04:27,602
is what I want from you.
1175
01:04:27,646 --> 01:04:29,735
No, Wyatt, you take the
fucking job, you hear me?
1176
01:04:29,778 --> 01:04:31,258
You take the fucking job!
1177
01:04:31,302 --> 01:04:32,694
Would you relax, please?
1178
01:04:32,738 --> 01:04:33,739
No!
1179
01:04:33,782 --> 01:04:35,001
That's it, okay?
1180
01:04:35,045 --> 01:04:36,196
I'm not working
with you anymore!
1181
01:04:36,220 --> 01:04:37,569
We're through, you hear me?
1182
01:04:37,612 --> 01:04:38,570
We are done!
1183
01:04:38,613 --> 01:04:39,571
Your dropping me?
1184
01:04:39,614 --> 01:04:40,964
- Dropping what?
1185
01:04:41,007 --> 01:04:42,593
You haven't done shit since
your last book anyway,
1186
01:04:42,617 --> 01:04:44,010
you fucking one hit wonder!
1187
01:04:44,054 --> 01:04:45,838
I am so sick of this shit!
1188
01:04:45,882 --> 01:04:47,709
You schizophrenic
little bastard!
1189
01:04:47,753 --> 01:04:49,450
Oh, fuck you, you hear this?
1190
01:04:49,494 --> 01:04:51,626
That's me spitting
on your fucking door.
1191
01:04:51,670 --> 01:04:53,019
Come on, man!
1192
01:04:53,063 --> 01:04:54,368
Stop it!
1193
01:04:54,412 --> 01:04:55,282
- Franklin, stop it!
- On your doormat,
1194
01:04:55,326 --> 01:04:56,283
you hear that you fucking,
1195
01:04:56,327 --> 01:04:57,676
- Stop!
1196
01:04:57,719 --> 01:05:00,897
Jesus Christ,
Wyatt, what the fuck?!
1197
01:05:02,028 --> 01:05:03,028
Fuck!
1198
01:05:04,117 --> 01:05:06,163
- I am gonna finish this
damn book, all right?
1199
01:05:06,206 --> 01:05:07,555
Then I'm gonna
mail a copy to you
1200
01:05:07,599 --> 01:05:09,688
and I'm gonna mail a copy
to your other clients.
1201
01:05:09,731 --> 01:05:12,473
Oh no wait, you don't
have any other clients!
1202
01:05:12,517 --> 01:05:15,215
And get off my
porch, you psycho!
1203
01:05:17,870 --> 01:05:19,393
Bam!
1204
01:05:19,437 --> 01:05:22,701
- Well you can't stop making
all the smart choices, can you?
1205
01:05:22,744 --> 01:05:24,181
What?
1206
01:05:24,224 --> 01:05:25,878
- Now you got no agent.
1207
01:05:25,922 --> 01:05:27,682
You're letting a stupid
fantasy with this chick
1208
01:05:27,706 --> 01:05:30,056
fuck up every
aspect of your life.
1209
01:05:30,100 --> 01:05:32,798
Ah, Jesus, not now, Josh.
1210
01:05:32,841 --> 01:05:34,060
What, when?
1211
01:05:34,104 --> 01:05:34,974
When you got a record
for stalking this woman?
1212
01:05:35,018 --> 01:05:36,584
I'm not stalking her, Josh.
1213
01:05:36,628 --> 01:05:38,543
Oh, yeah, that's right,
you're gonna save her
1214
01:05:38,586 --> 01:05:40,675
and then bang her.
1215
01:05:40,719 --> 01:05:43,722
Great white savior, Don
Juan, all rolled into one.
1216
01:05:43,765 --> 01:05:46,855
- Is this the range of your
observational prowess, officer?
1217
01:05:46,899 --> 01:05:48,727
No, there's more.
1218
01:05:48,770 --> 01:05:50,250
You're running
around like a fool
1219
01:05:50,294 --> 01:05:51,904
thinking you found miss right.
1220
01:05:51,948 --> 01:05:53,427
This ain't the movies, Wyatt.
1221
01:05:53,471 --> 01:05:54,689
She just dropped the book,
1222
01:05:54,733 --> 01:05:56,102
and what, you think
you're in love with her?
1223
01:05:56,126 --> 01:05:57,431
This ain't a love connection.
1224
01:05:57,475 --> 01:05:59,259
It's a simple case
of lost and found.
1225
01:05:59,303 --> 01:06:01,958
- Well how did you find your
soulmate, Captain Alimony, hmm?
1226
01:06:02,001 --> 01:06:03,587
'Cause anybody this
critical must be sitting
1227
01:06:03,611 --> 01:06:04,980
on something pretty
fucking special at home.
1228
01:06:05,004 --> 01:06:05,918
- Wyatt.
1229
01:06:05,962 --> 01:06:07,180
No, apparently asshole here
1230
01:06:07,224 --> 01:06:09,574
has sorted out the
enigma that's had men
1231
01:06:09,617 --> 01:06:10,792
baffled for centuries,
1232
01:06:10,836 --> 01:06:12,466
and just forgot to tell
his younger brother.
1233
01:06:12,490 --> 01:06:14,579
Come on, wise guy, enlighten me.
1234
01:06:14,622 --> 01:06:16,537
Hey, I know stupid
when I see it, Wyatt
1235
01:06:16,581 --> 01:06:18,496
and I know normal,
this ain't normal!
1236
01:06:18,539 --> 01:06:19,758
What, you're normal?
1237
01:06:19,801 --> 01:06:20,759
Oh, you don't
even know this girl.
1238
01:06:20,802 --> 01:06:21,847
I do know her, Josh!
1239
01:06:21,890 --> 01:06:23,153
Oh, you do?
1240
01:06:23,196 --> 01:06:24,197
Did she talk to you?
1241
01:06:24,241 --> 01:06:26,243
Did she smile at you eh?
1242
01:06:26,286 --> 01:06:29,507
Did she even look at you, huh?
1243
01:06:29,550 --> 01:06:31,030
And you think you love her,
1244
01:06:31,074 --> 01:06:32,423
that you're somehow compatible?
1245
01:06:32,466 --> 01:06:33,574
- You don't know what's in here!
1246
01:06:33,598 --> 01:06:35,992
That girl isn't
in there anymore.
1247
01:06:36,035 --> 01:06:37,384
She's gone, I don't understand
1248
01:06:37,428 --> 01:06:38,448
what you're not getting here!
1249
01:06:38,472 --> 01:06:39,647
On a long list of things
1250
01:06:39,691 --> 01:06:41,910
beyond your fucking
comprehension!
1251
01:06:41,954 --> 01:06:44,435
Why do you need
this so bad, huh?
1252
01:06:44,478 --> 01:06:45,760
Hey, why do you
need this so bad?
1253
01:06:45,784 --> 01:06:47,133
Is it gonna make your life okay?
1254
01:06:47,177 --> 01:06:49,179
Is that what you think, huh?
1255
01:06:49,222 --> 01:06:51,746
Just go the fuck home, man.
1256
01:06:55,620 --> 01:06:57,143
Fucking retard.
1257
01:06:58,840 --> 01:06:59,798
You're cut off.
1258
01:06:59,841 --> 01:07:00,886
- Fuck you too.
1259
01:07:00,929 --> 01:07:02,540
You don't cut me
off, I cut you off.
1260
01:07:02,583 --> 01:07:03,691
I'm the fucking police,
I fucking cut you off,
1261
01:07:03,715 --> 01:07:05,064
- okay?
- Come on, it is time
1262
01:07:05,108 --> 01:07:06,065
for you to go
Don't fucking talk to me
1263
01:07:06,109 --> 01:07:06,805
- that way!
- Right now!
1264
01:07:06,848 --> 01:07:08,067
Do you understand?
1265
01:07:08,111 --> 01:07:10,852
You motherfucker,
get out of here now!
1266
01:07:33,136 --> 01:07:34,920
Don't give up on me.
1267
01:08:16,527 --> 01:08:17,528
Holy shit.
1268
01:08:20,226 --> 01:08:21,184
Jane?
1269
01:08:21,227 --> 01:08:22,794
Her name is Jane?
1270
01:08:24,491 --> 01:08:26,885
- Has something happened to her?
1271
01:08:26,928 --> 01:08:29,714
- No, no, she dropped
her book in the streets.
1272
01:08:29,757 --> 01:08:31,672
And it had your number in it.
1273
01:08:31,716 --> 01:08:34,675
She's my daughter, but,
1274
01:08:34,719 --> 01:08:38,462
we haven't spoken
in quite sometime.
1275
01:08:38,505 --> 01:08:40,116
She had this number?
1276
01:08:41,117 --> 01:08:43,771
This is a new house phone.
1277
01:08:43,815 --> 01:08:47,166
Well she had it in
her mind to call you.
1278
01:08:48,689 --> 01:08:52,563
I'm sorry.
1279
01:08:52,606 --> 01:08:56,262
You must think that
I'm a total fool.
1280
01:08:56,306 --> 01:08:57,611
No.
1281
01:08:57,655 --> 01:09:00,527
You sound like you
love your daughter.
1282
01:09:00,571 --> 01:09:01,571
- I do.
1283
01:09:03,661 --> 01:09:04,942
- Listen, there's some
pretty important things
1284
01:09:04,966 --> 01:09:08,231
in this book and I'm
sure she's missing it.
1285
01:09:08,274 --> 01:09:09,710
Can you help me?
1286
01:09:11,973 --> 01:09:13,323
Yeah, of course.
1287
01:09:15,238 --> 01:09:16,238
- Good.
1288
01:09:17,370 --> 01:09:18,739
Now listen I know this
is gonna sound weird
1289
01:09:18,763 --> 01:09:22,723
but when exactly was
your husband's birthday?
1290
01:10:00,370 --> 01:10:02,110
I know where she is.
1291
01:10:02,154 --> 01:10:03,199
Really?
1292
01:10:03,242 --> 01:10:04,678
- Yeah.
1293
01:10:04,722 --> 01:10:06,003
Her mother told me
exactly where the spot is
1294
01:10:06,027 --> 01:10:07,464
and it's today.
1295
01:10:07,507 --> 01:10:08,508
Holy shit.
1296
01:10:09,857 --> 01:10:11,772
What the hell are
you still doing here?
1297
01:10:11,816 --> 01:10:13,426
- I don't know.
1298
01:10:13,470 --> 01:10:14,558
I don't know.
1299
01:10:15,776 --> 01:10:17,319
I mean she's an hour
away in cottage country,
1300
01:10:17,343 --> 01:10:19,345
I don't know what to do.
1301
01:10:24,611 --> 01:10:26,526
Now get going.
1302
01:10:26,570 --> 01:10:27,832
I don't even know this man.
1303
01:10:27,875 --> 01:10:29,225
I can't take his car.
1304
01:10:29,268 --> 01:10:31,270
You know you can, that's
why you're whispering.
1305
01:10:31,314 --> 01:10:33,011
- I can't steal this man's car!
1306
01:10:33,054 --> 01:10:34,206
- He drives here every afternoon
1307
01:10:34,230 --> 01:10:36,623
and I put his butt
in a cab every night!
1308
01:10:36,667 --> 01:10:38,166
Just make sure he's back
here by tomorrow morning
1309
01:10:38,190 --> 01:10:40,192
and this never happened.
1310
01:10:40,975 --> 01:10:42,890
- You've lost your mind.
1311
01:10:42,934 --> 01:10:46,459
Oh, the friendship demands it.
1312
01:10:46,503 --> 01:10:47,503
- Okay.
1313
01:10:49,070 --> 01:10:50,420
Go, go!
1314
01:10:50,463 --> 01:10:51,463
Be bold!
1315
01:10:53,988 --> 01:10:54,988
Yes!
1316
01:11:37,554 --> 01:11:41,906
♪ Past the ocean of our street
1317
01:11:41,949 --> 01:11:42,820
- Where's Wyatt?
1318
01:11:42,863 --> 01:11:45,039
He's not returning my calls.
1319
01:11:45,083 --> 01:11:46,083
Hey!
1320
01:11:47,607 --> 01:11:49,740
He's had a big day.
1321
01:11:49,783 --> 01:11:50,915
- What'd I miss?
1322
01:11:52,699 --> 01:11:54,266
What the hell is wrong with you?
1323
01:11:54,310 --> 01:11:55,223
- What?
1324
01:11:55,267 --> 01:11:56,007
- Do you ever get what you want
1325
01:11:56,050 --> 01:11:57,225
acting the way you act?
1326
01:11:57,269 --> 01:11:58,705
This is family business.
1327
01:11:58,749 --> 01:12:00,359
Yeah, not police business.
1328
01:12:00,403 --> 01:12:03,536
Family business is grounds
for a softer touch, no?
1329
01:12:03,580 --> 01:12:04,580
- Fine.
1330
01:12:05,538 --> 01:12:07,975
Where's my beloved
younger brother?
1331
01:12:10,717 --> 01:12:12,110
He went to find her.
1332
01:12:12,153 --> 01:12:13,153
- Fuck!
1333
01:12:14,373 --> 01:12:15,200
Where's he headed?
1334
01:12:15,243 --> 01:12:16,114
Sit down.
1335
01:12:16,157 --> 01:12:17,028
I'm not sitting down.
1336
01:12:17,071 --> 01:12:17,942
Just tell me where he's headed.
1337
01:12:17,985 --> 01:12:18,943
- We have something to discuss.
1338
01:12:18,986 --> 01:12:20,901
We have nothing to discuss.
1339
01:12:20,945 --> 01:12:21,965
Tell me where he's headed.
1340
01:12:21,989 --> 01:12:23,339
I wanna catch him.
1341
01:12:24,514 --> 01:12:26,994
Tell me where he's
headed, Grace.
1342
01:12:27,038 --> 01:12:28,126
Grace, Grace!
1343
01:12:30,998 --> 01:12:31,998
Fuck.
1344
01:12:52,106 --> 01:12:53,151
Thank you.
1345
01:12:53,194 --> 01:12:55,893
Now, first off,
I don't like you.
1346
01:12:57,373 --> 01:12:58,809
No, don't take that to heart
1347
01:12:58,852 --> 01:13:01,072
because there's not
many people that I do.
1348
01:13:01,115 --> 01:13:02,943
But I love your brother.
1349
01:13:02,987 --> 01:13:04,989
And for the last four days
1350
01:13:05,032 --> 01:13:07,078
I've had to sit and watch
you ram your opinion
1351
01:13:07,121 --> 01:13:08,427
down his throat.
1352
01:13:08,471 --> 01:13:11,082
You're rude, mean, aggressive,
1353
01:13:11,125 --> 01:13:12,973
and it's people like you
that make me wanna hide
1354
01:13:12,997 --> 01:13:14,694
in places like this.
1355
01:13:14,738 --> 01:13:16,392
And do you love your brother?
1356
01:13:16,435 --> 01:13:18,089
That's got nothing
to do with it.
1357
01:13:18,132 --> 01:13:19,351
Then what?
1358
01:13:19,395 --> 01:13:23,094
Why do you need him so
badly not to have this?
1359
01:13:25,183 --> 01:13:26,402
May I speak?
1360
01:13:30,275 --> 01:13:32,016
You know, the two of you,
1361
01:13:32,059 --> 01:13:33,559
you sit in your little
bubble of a bar here
1362
01:13:33,583 --> 01:13:35,454
and you talk your fancy talk
1363
01:13:35,498 --> 01:13:37,891
and you play the part of
these worldly intellectuals,
1364
01:13:37,935 --> 01:13:39,652
you know, and you're
smarter than everyone else.
1365
01:13:39,676 --> 01:13:41,155
But you don't know.
1366
01:13:41,199 --> 01:13:43,636
You don't fucking know much!
1367
01:13:43,680 --> 01:13:47,858
How many suicide calls
have you been to, huh?
1368
01:13:47,901 --> 01:13:49,686
I have, all right?
1369
01:13:49,729 --> 01:13:51,122
Several.
1370
01:13:51,165 --> 01:13:53,143
And I have seen shit that
would change you forever
1371
01:13:53,167 --> 01:13:56,736
and it sure as fuck
will change him.
1372
01:13:56,780 --> 01:13:58,129
Now are you prepared to take on
1373
01:13:58,172 --> 01:14:00,784
a full time counseling
position when that happens?
1374
01:14:00,827 --> 01:14:04,222
If that's the way
it goes down then yes.
1375
01:14:09,662 --> 01:14:12,578
Then you don't
fucking know much.
1376
01:14:31,205 --> 01:14:32,205
To the wise.
1377
01:14:52,139 --> 01:14:55,491
It doesn't get more
beautiful than this.
1378
01:14:57,014 --> 01:15:00,321
This is actually
my favorite spot.
1379
01:15:00,365 --> 01:15:04,761
It's foolish to think I'd
have it to myself forever.
1380
01:15:05,718 --> 01:15:08,504
I came here to be alone.
1381
01:15:08,547 --> 01:15:10,854
Should I find another spot?
1382
01:15:12,072 --> 01:15:13,072
No.
1383
01:15:13,900 --> 01:15:15,380
No, it's all yours.
1384
01:15:18,339 --> 01:15:21,255
A spot like this,
a day like today.
1385
01:15:22,256 --> 01:15:25,390
Makes you feel lucky
just to be alive.
1386
01:15:29,220 --> 01:15:30,763
You know it's funny to
look out over all this
1387
01:15:30,787 --> 01:15:32,049
and think that once upon a time
1388
01:15:32,092 --> 01:15:33,156
it was enough to
keep people happy.
1389
01:15:33,180 --> 01:15:35,182
Please just go.
1390
01:15:39,186 --> 01:15:42,102
- Well what if I
called you Jane?
1391
01:15:44,801 --> 01:15:46,237
- Do I know you?
1392
01:15:47,630 --> 01:15:48,630
No.
1393
01:15:49,545 --> 01:15:50,807
But I know you.
1394
01:15:52,460 --> 01:15:54,332
I know why you're here.
1395
01:15:55,420 --> 01:15:57,335
- Who the hell are you?
1396
01:15:58,205 --> 01:15:59,206
I'm Wyatt.
1397
01:16:06,387 --> 01:16:08,302
- Where'd you get that?
1398
01:16:09,652 --> 01:16:11,175
You dropped it.
1399
01:16:13,612 --> 01:16:15,832
Did you read it?
1400
01:16:15,875 --> 01:16:16,896
- So I could get it back to you.
1401
01:16:16,920 --> 01:16:18,704
You read it all?
1402
01:16:18,748 --> 01:16:20,271
Yeah, I had to.
1403
01:16:22,665 --> 01:16:23,970
You had no right to do that.
1404
01:16:24,014 --> 01:16:25,798
What's wrong with you?
1405
01:16:26,973 --> 01:16:27,931
Look, if you just
let me explain.
1406
01:16:27,974 --> 01:16:29,759
Don't you dare come near me
1407
01:16:29,802 --> 01:16:31,064
and don't say my name
1408
01:16:31,108 --> 01:16:32,065
like I gave it to you.
- All right, all right!
1409
01:16:32,109 --> 01:16:33,389
- This is none of your business!
1410
01:16:33,414 --> 01:16:34,372
- I'm sorry, I'm sorry.
1411
01:16:34,415 --> 01:16:35,895
Look, just don't.
1412
01:16:35,939 --> 01:16:37,157
Don't do that!
1413
01:16:42,032 --> 01:16:44,817
Look, we both came a
long way to get here so
1414
01:16:44,861 --> 01:16:47,864
the least you can
do is hear me out.
1415
01:16:50,344 --> 01:16:52,433
Nobody owes anybody anything
1416
01:16:52,477 --> 01:16:55,959
even if you think
you deserve it.
1417
01:16:56,002 --> 01:16:57,351
You don't think like that.
1418
01:16:57,395 --> 01:16:59,397
Yeah, well things change.
1419
01:16:59,440 --> 01:17:00,441
You don't.
1420
01:17:04,620 --> 01:17:07,318
You don't even know me.
1421
01:17:07,361 --> 01:17:10,321
God, what am I doing
talking to you about this?
1422
01:17:10,364 --> 01:17:13,411
And get up, you can't
leave if you don't get up.
1423
01:17:13,454 --> 01:17:15,152
I'm not going anywhere.
1424
01:17:15,195 --> 01:17:16,501
I didn't come here to leave.
1425
01:17:16,544 --> 01:17:18,111
I came here to talk.
1426
01:17:18,155 --> 01:17:19,722
Talk about what?
1427
01:17:19,765 --> 01:17:21,165
What could you
possibly have to say
1428
01:17:21,201 --> 01:17:23,682
that matters to me right now?
1429
01:17:23,726 --> 01:17:26,293
If you jump, I'll jump too.
1430
01:17:28,295 --> 01:17:30,820
- Why does everything
have to be so difficult?
1431
01:17:30,863 --> 01:17:32,430
I came here to do
a private thing.
1432
01:17:32,473 --> 01:17:33,779
This isn't a group activity!
1433
01:17:33,823 --> 01:17:34,693
- Jane.
1434
01:17:34,737 --> 01:17:35,607
You can't just come here.
1435
01:17:35,651 --> 01:17:36,869
- Jane.
1436
01:17:36,913 --> 01:17:37,304
- You wanna jump, fine,
you go find your own-
1437
01:17:37,348 --> 01:17:38,349
- Jane!
1438
01:17:38,392 --> 01:17:39,392
- What?!
1439
01:17:40,568 --> 01:17:42,788
You always bully people
like this in conversation?
1440
01:17:42,832 --> 01:17:45,965
'Cause you know,
that wasn't in here.
1441
01:17:46,879 --> 01:17:49,229
Look, I saw you in a bookstore
1442
01:17:49,273 --> 01:17:51,318
and you didn't see me.
1443
01:17:52,319 --> 01:17:54,321
All right, you didn't
even know I existed.
1444
01:17:54,365 --> 01:17:56,628
And I didn't have the courage
to go and say hi to you
1445
01:17:56,672 --> 01:17:58,064
and I didn't have the courage
1446
01:17:58,108 --> 01:18:00,806
to ask you what
was on your mind.
1447
01:18:02,068 --> 01:18:04,462
And before I got the
chance, you were gone.
1448
01:18:04,505 --> 01:18:06,464
All right, you were
in a cab, gone,
1449
01:18:06,507 --> 01:18:08,988
but you dropped your journal.
1450
01:18:10,337 --> 01:18:12,383
And every day since
then I've been thinking
1451
01:18:12,426 --> 01:18:15,212
you know, how does
it happen, why?
1452
01:18:16,779 --> 01:18:21,435
You tell me there's not
something bigger at play here.
1453
01:18:22,436 --> 01:18:24,656
So I did what I had to do.
1454
01:18:26,223 --> 01:18:30,357
And I told myself that it
was the right thing to do.
1455
01:18:31,924 --> 01:18:34,666
But I didn't see
all this coming.
1456
01:18:37,538 --> 01:18:39,323
So, there's that part.
1457
01:18:43,457 --> 01:18:45,305
You know I pictured myself
standing up for this,
1458
01:18:45,329 --> 01:18:47,157
if that's all right.
1459
01:19:00,561 --> 01:19:02,955
What else did you picture?
1460
01:19:03,826 --> 01:19:05,349
That I love you.
1461
01:19:08,395 --> 01:19:09,395
You love me?
1462
01:19:11,442 --> 01:19:12,442
- Yeah.
1463
01:19:13,836 --> 01:19:14,836
Sorry.
1464
01:19:15,838 --> 01:19:19,276
You don't even know
me, what I'm like!
1465
01:19:20,538 --> 01:19:22,540
Well I know it's not
supposed to happen this way.
1466
01:19:22,583 --> 01:19:23,715
- You're crazy.
1467
01:19:23,759 --> 01:19:26,979
They're just words,
they're not who I am.
1468
01:19:27,023 --> 01:19:28,217
And why should I love you back?
1469
01:19:28,241 --> 01:19:31,027
I didn't find your diary.
1470
01:19:31,070 --> 01:19:32,463
But if I did, I would have
1471
01:19:32,506 --> 01:19:33,899
read it more carefully,
1472
01:19:33,943 --> 01:19:35,596
I would have pictured someone
1473
01:19:35,640 --> 01:19:37,033
who was finished with their life
1474
01:19:37,076 --> 01:19:39,078
because I am, all of it.
1475
01:19:40,297 --> 01:19:42,473
I don't wanna be
here for me or you
1476
01:19:42,516 --> 01:19:43,474
or anybody else.
1477
01:19:43,517 --> 01:19:44,997
Now please just go.
1478
01:19:49,872 --> 01:19:53,963
- Your mother wants you
to know she loves you.
1479
01:20:03,886 --> 01:20:06,149
You talked to my mother?
1480
01:20:06,192 --> 01:20:07,192
- Yeah.
1481
01:20:10,675 --> 01:20:12,677
Did you tell her?
1482
01:20:12,720 --> 01:20:14,026
- No, I didn't.
1483
01:20:15,593 --> 01:20:18,596
God, I don't understand
what's happening right now.
1484
01:20:18,639 --> 01:20:22,382
I think the universe
is talking to you.
1485
01:20:22,426 --> 01:20:25,211
It's telling you
you're not done yet.
1486
01:20:25,255 --> 01:20:28,388
Why should you care so much?
1487
01:20:28,432 --> 01:20:31,565
I didn't have much
say in the matter.
1488
01:20:31,609 --> 01:20:33,393
Look.
1489
01:20:33,437 --> 01:20:34,675
I can't solve all your problems
1490
01:20:34,699 --> 01:20:38,529
and I'm not here to
sweep you off your feet.
1491
01:20:39,573 --> 01:20:42,533
I don't know what
the future holds.
1492
01:20:42,576 --> 01:20:46,058
But I can tell you
that you're not alone.
1493
01:20:47,494 --> 01:20:49,845
You're a good person.
1494
01:20:49,888 --> 01:20:53,892
And you deserve better
than what happened to you.
1495
01:20:55,111 --> 01:20:57,809
So take that big
last deep breath
1496
01:20:59,202 --> 01:21:00,551
and come this way.
1497
01:21:03,946 --> 01:21:07,601
And someday, when your
life has sorted itself out
1498
01:21:07,645 --> 01:21:10,300
the way that lives do,
1499
01:21:10,343 --> 01:21:11,910
you'd come back here
1500
01:21:12,824 --> 01:21:14,608
and paint all of this.
1501
01:22:12,275 --> 01:22:17,280
Life isn't
supposed to hurt this much.
1502
01:22:18,150 --> 01:22:19,978
I don't wanna be here anymore.
1503
01:22:25,114 --> 01:22:28,987
I've always been
good with deadlines.
1504
01:22:29,031 --> 01:22:31,903
So I've set one
for myself tonight.
1505
01:22:34,558 --> 01:22:37,561
I haven't had control
over anything.
1506
01:22:40,564 --> 01:22:43,610
But I will have
control over this.
1507
01:22:49,790 --> 01:22:52,576
My life will end
by my own design.
1508
01:22:58,669 --> 01:23:03,543
On my father's birthday at my
favorite spot in the world.
1509
01:23:09,506 --> 01:23:13,510
Before the sun sets, I
will see my father again.
1510
01:23:19,516 --> 01:23:21,692
I will not be alone
1511
01:23:21,735 --> 01:23:23,737
and I will hurt no more.
1512
01:24:07,259 --> 01:24:12,003
♪ Poisoning myself
1513
01:24:12,047 --> 01:24:16,312
♪ Was never good
at health baby ♪
1514
01:24:17,617 --> 01:24:20,751
♪ It's all self destruction
1515
01:24:20,794 --> 01:24:25,799
♪ Without you
1516
01:24:26,365 --> 01:24:28,193
♪ Without you
1517
01:24:59,790 --> 01:25:04,795
♪ Now I've gone away
1518
01:25:06,057 --> 01:25:09,756
♪ But I'll be back
someday, baby ♪
1519
01:25:10,714 --> 01:25:13,543
♪ If I ever come back
1520
01:25:13,586 --> 01:25:18,591
♪ I'll see you
1521
01:25:19,157 --> 01:25:21,290
♪ I'll see you
1522
01:25:38,611 --> 01:25:40,874
- Thanks.
- Thank you so much.
1523
01:25:40,918 --> 01:25:42,093
Hi, how are you?
1524
01:25:42,137 --> 01:25:42,963
Hi, how are you?
1525
01:25:43,007 --> 01:25:44,269
- Good, thanks.
1526
01:25:44,313 --> 01:25:45,096
Who's this to?
1527
01:25:45,140 --> 01:25:46,445
- Paula Bylund.
1528
01:25:49,187 --> 01:25:50,449
- There you go.
1529
01:25:50,493 --> 01:25:52,103
Thank you.
1530
01:25:53,931 --> 01:25:54,888
Hi.
1531
01:25:54,932 --> 01:25:55,846
Hi.
1532
01:25:55,889 --> 01:25:56,977
I'm Sarah.
1533
01:25:57,021 --> 01:25:57,891
Hi, Sarah.
1534
01:25:57,935 --> 01:26:00,155
I love this book so much.
1535
01:26:01,330 --> 01:26:03,375
I'm glad, thank
you for reading it.
1536
01:26:03,419 --> 01:26:04,724
Look, I cried my eyes out
1537
01:26:04,768 --> 01:26:07,292
when Samuel finds her on
the ledge just in time.
1538
01:26:07,336 --> 01:26:08,400
That was one of the
most beautiful things
1539
01:26:08,424 --> 01:26:09,773
I've ever read.
1540
01:26:10,817 --> 01:26:14,038
How do you come up
with these ideas?
1541
01:26:14,081 --> 01:26:16,432
- The universe provides.
1542
01:26:16,475 --> 01:26:17,476
Thank you.
1543
01:26:57,908 --> 01:26:58,909
Excuse me.
1544
01:27:01,041 --> 01:27:02,434
Hi, sorry to interrupt.
1545
01:27:02,478 --> 01:27:06,264
I was just wondering if
you had time for a story.
1546
01:27:08,092 --> 01:27:09,092
- Sure.
1547
01:27:10,399 --> 01:27:11,399
Thanks.
1548
01:27:13,097 --> 01:27:13,837
Wyatt.
1549
01:27:13,880 --> 01:27:15,534
Annabelle.
1550
01:27:15,578 --> 01:27:17,841
Nice to meet you, Annabelle.
1551
01:27:17,884 --> 01:27:19,016
What are you reading?
1552
01:27:19,059 --> 01:27:23,194
It's called
1553
01:27:42,082 --> 01:27:43,954
Time to go home, Louis.
1554
01:27:59,970 --> 01:28:03,582
That blissful place,
you cannot find me.
1555
01:28:06,150 --> 01:28:08,979
Voices sometimes reach me there.
1556
01:28:12,374 --> 01:28:15,768
Flashes of lives lived
better than mine.
1557
01:28:19,032 --> 01:28:22,122
Whispers of inspiration
that threatened
1558
01:28:22,166 --> 01:28:27,084
to stand me upright and
lucid for a new beginning,
1559
01:28:27,127 --> 01:28:29,913
and none of them
louder than love.
1560
01:28:56,983 --> 01:28:59,986
♪ My baby's not
like all the rest ♪
1561
01:29:00,030 --> 01:29:03,686
♪ And it's not just because
of the style of her dress ♪
1562
01:29:03,729 --> 01:29:07,385
♪ When her circumstances
don't act as they should ♪
1563
01:29:07,429 --> 01:29:10,214
♪ My baby she still looks good
1564
01:29:10,257 --> 01:29:11,215
♪ Oh yes
1565
01:29:11,258 --> 01:29:15,045
♪ My baby she still looks good
1566
01:29:15,088 --> 01:29:19,005
♪ And when it's cold
outside and it's rainy too ♪
1567
01:29:19,049 --> 01:29:23,096
♪ And her fingers and toes
are all colored blue ♪
1568
01:29:23,140 --> 01:29:26,970
♪ And she comes in the door
with her hair all entwined ♪
1569
01:29:27,013 --> 01:29:29,755
♪ My baby she still looks fine
1570
01:29:29,799 --> 01:29:30,887
♪ Oh yes
1571
01:29:30,930 --> 01:29:35,935
♪ My baby she still looks fine
1572
01:29:37,328 --> 01:29:41,114
♪ Well I've seen her after she
had no sleep for three nights ♪
1573
01:29:41,158 --> 01:29:44,944
♪ Her eyes still shining
so pretty and bright ♪
1574
01:29:44,988 --> 01:29:49,514
♪ Don't know how she does it,
this girl's out of sight ♪
1575
01:29:49,558 --> 01:29:54,563
♪ I've not seen one
like her before ♪
1576
01:29:55,912 --> 01:29:57,435
♪ Well one time she fell down
1577
01:29:57,479 --> 01:29:59,872
♪ And landed in dirt
1578
01:29:59,916 --> 01:30:03,746
♪ Her face was all muddy,
her body was hurt ♪
1579
01:30:03,789 --> 01:30:07,924
♪ She blamed it on me
and started to yell ♪
1580
01:30:07,967 --> 01:30:11,057
♪ But man she was cute as hell
1581
01:30:11,101 --> 01:30:12,145
♪ Oh yes
1582
01:30:12,189 --> 01:30:16,106
♪ But my baby was cute as hell
1583
01:30:16,149 --> 01:30:17,977
♪ And even if she went out
1584
01:30:18,021 --> 01:30:20,066
♪ And cut off all her hair
1585
01:30:20,110 --> 01:30:22,025
♪ I'll tell you right now
1586
01:30:22,068 --> 01:30:24,114
♪ I just wouldn't care
1587
01:30:24,157 --> 01:30:25,898
♪ She could wear
the same clothes ♪
1588
01:30:25,942 --> 01:30:28,074
♪ For 30 straight days
1589
01:30:28,118 --> 01:30:30,729
♪ And my baby would
still be a babe ♪
1590
01:30:30,773 --> 01:30:32,035
♪ Oh yes
1591
01:30:32,078 --> 01:30:36,953
♪ My baby would
still be a babe ♪
1592
01:30:38,389 --> 01:30:42,611
♪ Well some girls can't
even take one step outside ♪
1593
01:30:42,654 --> 01:30:46,571
♪ Without layers of powder
beneath which to hide ♪
1594
01:30:46,615 --> 01:30:51,576
♪ My baby looks good
even after she's cried ♪
1595
01:30:53,099 --> 01:30:57,277
♪ And I could stare
straight at her all day ♪
1596
01:30:58,714 --> 01:31:00,629
♪ Well I don't quite get it
1597
01:31:00,672 --> 01:31:02,631
♪ Don't understand why
1598
01:31:02,674 --> 01:31:07,200
♪ There's something about
her just pleases my eye ♪
1599
01:31:07,244 --> 01:31:11,030
♪ If I could explain it
then I surely would ♪
1600
01:31:11,074 --> 01:31:14,207
♪ That my baby she
always looks good ♪
1601
01:31:14,251 --> 01:31:15,382
♪ Oh yes
1602
01:31:15,426 --> 01:31:18,298
♪ Oh my baby she
always looks good ♪
1603
01:31:18,342 --> 01:31:23,347
♪ Oh yes, see my baby
she always looks good ♪
103185
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.