All language subtitles for Gone to Earth

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,685 --> 00:00:42,761 Gone to earth! 2 00:03:00,756 --> 00:03:01,810 Foxy? 3 00:04:25,817 --> 00:04:28,420 They're out tonight, father. I heard 'em. 4 00:04:28,623 --> 00:04:29,875 Foxy heard 'em too. 5 00:04:46,702 --> 00:04:49,580 You little blessin'... running away like that. 6 00:04:54,138 --> 00:04:56,344 If you're lost, I'm lost. 7 00:04:57,563 --> 00:05:00,201 Sit you there. There's bones for supper. 8 00:05:02,437 --> 00:05:06,044 I've gotten some tin cups over by God's little mountain. 9 00:05:09,381 --> 00:05:10,433 Get up! 10 00:05:13,256 --> 00:05:15,905 Maybe the black meet's set for tonight... 11 00:05:16,605 --> 00:05:18,896 like it says here in my mam's book. 12 00:05:46,713 --> 00:05:48,803 I never looked back or I'd be dead by now. 13 00:05:50,891 --> 00:05:52,431 But you're not dead, I see. 14 00:05:56,499 --> 00:05:59,104 No daughter of mine will stuff herself with them old wives' tales! 15 00:06:00,546 --> 00:06:02,021 You old beast, you! 16 00:06:08,688 --> 00:06:12,525 You don't take a needle to that dress, you'll be motherin' naked within a week! 17 00:06:12,764 --> 00:06:14,230 It will not mend. 18 00:06:14,570 --> 00:06:17,259 Foxy would like me to get a new one! 19 00:06:20,578 --> 00:06:21,959 I'll go to Wenlock in the morning. 20 00:06:35,444 --> 00:06:37,209 The stew's burned again! 21 00:06:55,101 --> 00:06:56,585 Stop yammering! 22 00:06:57,322 --> 00:06:58,637 Play "Harps in Heaven." 23 00:06:59,382 --> 00:07:01,077 "The Mountain Ash." 24 00:07:14,785 --> 00:07:19,841 Beneath the roots lays father dear, 25 00:07:20,190 --> 00:07:22,666 So dear 26 00:07:23,299 --> 00:07:30,074 She be the tree that grew from out upon him 27 00:07:40,894 --> 00:07:42,979 The mountain ash will bring me luck and treasures many, 28 00:08:04,504 --> 00:08:09,717 The Mother Ash is life 29 00:08:11,849 --> 00:08:13,934 and rare as angel's hair 30 00:08:15,857 --> 00:08:25,241 Beneath her shade we shelter beasts and men all free from care. 31 00:09:00,506 --> 00:09:01,812 Hey, missy! 32 00:09:02,163 --> 00:09:03,321 You forgot the old one! 33 00:09:19,472 --> 00:09:22,394 Margerine, Mr. James, is just as good as butter. 34 00:09:22,568 --> 00:09:24,250 Butter's made of milk! 35 00:09:24,478 --> 00:09:26,930 But where does milk come from? From the cows. 36 00:09:27,104 --> 00:09:29,513 - And what does the cow eat? - Buttercups, eh? 37 00:09:30,386 --> 00:09:31,617 Vegetation. 38 00:09:31,867 --> 00:09:32,986 Now what... 39 00:09:39,558 --> 00:09:41,650 I say... Hazel ! 40 00:09:42,065 --> 00:09:43,693 How do I look, cousin Albert ? 41 00:09:44,289 --> 00:09:47,906 Jam! My word, you're jam, Hazel! 42 00:09:48,476 --> 00:09:50,730 I'm going to tea at auntie's now. I'm fair famished! 43 00:09:51,577 --> 00:09:53,328 I can always take ten minutes for tea time! 44 00:09:53,981 --> 00:09:55,730 Are you staying the night, Hazel? 45 00:09:56,483 --> 00:09:58,666 There's a magic lantern show on tonight. 46 00:09:59,471 --> 00:10:01,335 Maybe your mother won't ask me to stay. 47 00:10:02,696 --> 00:10:04,389 You leave that to me, Hazel! 48 00:10:07,580 --> 00:10:09,802 You were saying when we was interrupted, Albert... 49 00:10:10,458 --> 00:10:12,596 Sorry, Mr. James, what was I saying? 50 00:10:12,823 --> 00:10:13,972 Vegetation. 51 00:10:14,990 --> 00:10:16,578 Oh vegetation, yes, now... 52 00:10:16,820 --> 00:10:19,813 Margerine is made from vegetation, like... 53 00:10:19,987 --> 00:10:21,438 well, like butter. 54 00:10:21,698 --> 00:10:24,024 Made by machines, not cows! 55 00:10:24,284 --> 00:10:26,609 Just as good. Now let me explain... 56 00:10:27,439 --> 00:10:30,086 Butter doesn't need any explanation, Albert. 57 00:10:30,781 --> 00:10:31,823 Good day. 58 00:10:33,801 --> 00:10:35,243 Good day, Mr. James. 59 00:10:41,277 --> 00:10:43,626 I never seen a magic lantern show, Albert! 60 00:10:47,063 --> 00:10:49,262 By gum, Hazel, you're... 61 00:10:50,682 --> 00:10:52,342 you're butter! 62 00:10:52,603 --> 00:10:54,803 A disgrace the way you look in that dress! 63 00:10:55,552 --> 00:10:57,055 You look like an actress! 64 00:10:57,606 --> 00:10:58,937 Do I, Aunt Prowde? 65 00:10:59,236 --> 00:11:00,446 You do. 66 00:11:01,713 --> 00:11:03,645 You quite draw men's eyes. 67 00:11:05,406 --> 00:11:08,441 It's nice to draw men's eyes. Ain't it, Aunt Prowde? 68 00:11:11,248 --> 00:11:12,319 Jam! 69 00:11:12,522 --> 00:11:15,609 If you go on the way you're going, you'll get picked up my girl. 70 00:11:15,783 --> 00:11:18,742 I'd like to see anyone pick me up! I'd kick! 71 00:11:19,392 --> 00:11:22,406 I don't know about that. You take after your ma. 72 00:11:22,904 --> 00:11:24,201 I'd be glad. 73 00:11:24,381 --> 00:11:27,824 You ought to be as glad to take after one parent as another. 74 00:11:28,517 --> 00:11:30,776 Your mother was a gypsy. 75 00:11:30,950 --> 00:11:34,568 Some Christian to be born in a caravan as she were. 76 00:11:34,759 --> 00:11:36,718 She was as good a Christian as some folk! 77 00:11:41,813 --> 00:11:43,776 Are you going back to the store? 78 00:11:50,875 --> 00:11:52,400 Well, see you later, Hazel. 79 00:11:52,660 --> 00:11:56,237 You won't see her later cause Hazel must start now to get back before nightfall. 80 00:11:56,653 --> 00:11:58,280 Hazel's staying the night, mother, surely! 81 00:11:58,541 --> 00:12:01,619 She must go back to her father. We're short a room as it is. 82 00:12:01,844 --> 00:12:03,381 She can have my room. 83 00:12:03,595 --> 00:12:06,371 Hazel cannot have your room. It's not suitable. 84 00:12:08,399 --> 00:12:10,528 Well... let her share yours, then. 85 00:12:10,739 --> 00:12:15,057 Little I thought when your dear father went, that before three years passed, 86 00:12:15,315 --> 00:12:18,806 you'd be so forgetful of my comfort as to suggest such a thing! 87 00:12:19,190 --> 00:12:22,230 As long as I live, my room's mine! 88 00:12:23,026 --> 00:12:24,474 When I'm gone... 89 00:12:25,752 --> 00:12:27,930 the sooner the better for you, no doubt... 90 00:12:28,998 --> 00:12:31,926 you can put her in my room, and yourself, too! 91 00:12:32,521 --> 00:12:35,679 See here, that he never will! I keeps myself to myself! 92 00:13:21,281 --> 00:13:23,069 What the devil are you doing down there? 93 00:13:28,689 --> 00:13:30,931 She would not let me bide the night. 94 00:13:31,121 --> 00:13:33,037 My foot's blistered in a balloon... 95 00:13:33,420 --> 00:13:35,790 and there's blood on my new dress. 96 00:13:47,271 --> 00:13:48,260 What's your name? 97 00:13:49,418 --> 00:13:50,454 Hazel. 98 00:13:50,628 --> 00:13:51,970 Hazel what? 99 00:13:52,341 --> 00:13:53,640 Just Hazel. 100 00:13:55,277 --> 00:13:58,210 Well mine's Reddin... Jack Reddin... 101 00:13:59,248 --> 00:14:01,439 and why you're so dark about yours, I don't know. 102 00:14:02,303 --> 00:14:03,894 But up you get anyway. 103 00:14:15,512 --> 00:14:18,906 Your arm pulling me in be like the Sunday school tale 104 00:14:19,102 --> 00:14:21,828 of Jesus Christ and Peter on the wild sea. 105 00:14:22,129 --> 00:14:23,799 Me bein' Peter. 106 00:14:32,813 --> 00:14:33,856 Vessons! 107 00:14:49,304 --> 00:14:52,432 - Young lady's lost her way. - You'll find it for her, I've no doubt. 108 00:14:52,616 --> 00:14:55,610 Get the brood mares in. They should have been in by this hour. 109 00:15:31,489 --> 00:15:32,874 There, Randler... 110 00:15:33,140 --> 00:15:35,262 I cannot bear hound dogs... 111 00:15:35,580 --> 00:15:37,640 Nasty snapping things. 112 00:15:38,148 --> 00:15:38,973 What's the matter with you? 113 00:15:40,414 --> 00:15:42,202 You lie down, you fool. You've seen a girl before. 114 00:15:45,825 --> 00:15:47,834 You hunt poor foxes? 115 00:15:48,470 --> 00:15:49,873 So we ought. 116 00:15:51,849 --> 00:15:53,182 Vermin. 117 00:15:54,474 --> 00:15:56,871 You look like a hound dog when you laugh. 118 00:15:58,186 --> 00:16:00,152 And you, you keep away from our Foxy. 119 00:16:01,147 --> 00:16:02,138 Who's Foxy? 120 00:16:03,338 --> 00:16:05,307 A little small cub as I took and reared. 121 00:16:07,218 --> 00:16:08,269 You reared her, did you? 122 00:16:11,021 --> 00:16:12,798 Aye, she lost her mam. 123 00:16:13,680 --> 00:16:15,442 I'm her mam now. 124 00:16:39,727 --> 00:16:41,522 You like that picture? 125 00:16:43,091 --> 00:16:45,037 Or is it the dress you like? 126 00:17:30,755 --> 00:17:34,001 If you stayed the night, then you could wear a new dress every day of the week. 127 00:17:34,452 --> 00:17:38,462 If ifs and ands were beans and bacon, there's few would go with empty bellies! 128 00:17:52,199 --> 00:17:53,327 Put it on. 129 00:17:53,652 --> 00:17:56,547 I'll see how Vessons is getting on with the supper. 130 00:18:34,139 --> 00:18:36,118 - She'll do. - How d'you know you'll do yourself? 131 00:18:37,382 --> 00:18:39,610 I can't stand your manners much longer, Vessons! 132 00:18:39,924 --> 00:18:41,849 Give me notice, then. 133 00:18:43,606 --> 00:18:45,366 Get back to your kitchen. 134 00:18:46,315 --> 00:18:48,581 Never shall it be said that a poor unprotected female 135 00:18:48,866 --> 00:18:52,092 - found no friend in Andrew Vessons. - Oh shut up. 136 00:19:23,150 --> 00:19:24,956 Who taught you to sing? 137 00:19:26,608 --> 00:19:27,650 Father. 138 00:19:39,434 --> 00:19:40,513 Who is your father? 139 00:19:52,675 --> 00:19:54,470 Father's wonderful with the music. 140 00:19:55,096 --> 00:19:56,785 He wins money prizes. 141 00:19:57,421 --> 00:19:59,698 And he plays the chapel weekends up on God's Little Mountain. 142 00:20:01,319 --> 00:20:02,365 Supper's burnt! 143 00:20:05,370 --> 00:20:06,504 How did you do that, you fool? 144 00:20:07,167 --> 00:20:09,707 I think to the lady teaching me how to sing. 145 00:20:09,968 --> 00:20:11,250 Get out of the stable and stay there. 146 00:20:24,563 --> 00:20:25,848 Can't he stay in the house? 147 00:20:42,453 --> 00:20:43,536 Put it on. 148 00:20:44,893 --> 00:20:46,518 I'd rather not. 149 00:20:51,210 --> 00:20:52,707 Put it on, m'lady. 150 00:20:52,967 --> 00:20:54,755 I ain't your lady. 151 00:21:14,477 --> 00:21:15,756 Old feller... 152 00:21:16,519 --> 00:21:17,892 Where be you? 153 00:21:18,937 --> 00:21:21,219 What, after the older now? 154 00:21:21,415 --> 00:21:23,423 I will not stay alone with him. 155 00:21:23,601 --> 00:21:26,195 So he's had his trouble for nothing. 156 00:21:32,216 --> 00:21:33,259 Hazel ? 157 00:21:35,993 --> 00:21:38,445 Alright, sulk. It doesn't hurt me. 158 00:21:42,335 --> 00:21:44,805 I never ran after a woman in my life. 159 00:21:51,257 --> 00:21:52,342 Hungry? 160 00:21:56,271 --> 00:22:00,127 You can have my room above the stables for the night. There's a key to it. 161 00:22:08,630 --> 00:22:09,821 Here you be. 162 00:22:19,972 --> 00:22:22,862 - Where will you sleep, Mr. Vessons? - Never you mind! 163 00:22:25,496 --> 00:22:28,339 No woman should ever tell Andrew Vessons where to sleep. 164 00:22:31,336 --> 00:22:32,938 I'll wake you at daybreak. 165 00:22:35,537 --> 00:22:39,884 - A mug of beer? I brew it myself. - If you don't mind, I'd rather tea. 166 00:22:40,519 --> 00:22:41,585 Tea? 167 00:22:41,838 --> 00:22:45,780 Lord, how furiously do the women rage after tea. 168 00:22:46,838 --> 00:22:48,263 Tea it shall be! 169 00:23:10,897 --> 00:23:11,939 Come on! 170 00:23:12,692 --> 00:23:14,201 Come on, Mary Ann! 171 00:24:13,881 --> 00:24:15,355 Where do you live? 172 00:24:17,488 --> 00:24:20,313 You needn't be scared to tell me. I'm six and sixty. 173 00:24:22,617 --> 00:24:25,020 - You'll not tell him? - Him? 174 00:24:26,596 --> 00:24:28,942 Not wild horses shall drag it from me... 175 00:24:30,213 --> 00:24:32,209 nor yet, blood horses! 176 00:24:33,292 --> 00:24:35,927 Nor hunters, nor cart-horses... 177 00:24:37,402 --> 00:24:39,208 Nor Suffolk punches. 178 00:24:39,685 --> 00:24:41,362 I lived at the Callow. 179 00:24:41,558 --> 00:24:42,623 Callow? 180 00:24:42,797 --> 00:24:46,509 That lost and forgotten place to the side of God's little mountain? 181 00:24:49,518 --> 00:24:51,605 It isn't lost and forgotten. 182 00:24:52,212 --> 00:24:55,674 - We've got bees. - So have I got bees! 183 00:24:56,136 --> 00:24:57,662 And the music. 184 00:24:59,053 --> 00:25:02,490 The music? What's a music? You can't eat a music. 185 00:25:02,789 --> 00:25:05,299 - My dad makes coffins. - Does he now? 186 00:25:05,548 --> 00:25:08,787 Ahh, but you haven't got a swan made out of a euc tree. 187 00:25:08,961 --> 00:25:11,537 Twenty years I've been a-clippin' it. 188 00:25:12,081 --> 00:25:14,142 Only the beak is missing. 189 00:25:22,742 --> 00:25:24,508 Never tell him where I live. 190 00:25:24,798 --> 00:25:26,154 Never in life! 191 00:25:29,250 --> 00:25:30,928 Never tell him... 192 00:25:31,123 --> 00:25:33,683 unless he asks it to you, and cannot rest. 193 00:25:34,190 --> 00:25:36,664 He may ask till doomsday. 194 00:25:42,180 --> 00:25:46,025 This is to Undern ? Never will I... 195 00:26:28,330 --> 00:26:30,320 - Edward ? - Yes mother? 196 00:26:30,581 --> 00:26:33,240 You told me a lady singer was coming. 197 00:26:33,809 --> 00:26:37,124 Yes, that's right. Her father accompanies her on the harp. 198 00:26:37,571 --> 00:26:39,371 Mr. and Ms. Woodus. 199 00:26:42,915 --> 00:26:44,006 Hazel! 200 00:26:44,283 --> 00:26:45,811 Come on, girl! 201 00:27:02,153 --> 00:27:03,314 Take care! 202 00:27:28,301 --> 00:27:31,659 A while since, before you were born, 203 00:27:32,633 --> 00:27:35,549 a cow and a calf fell down that there place. 204 00:27:35,922 --> 00:27:37,526 Hundreds of feet. 205 00:27:38,288 --> 00:27:41,273 - Did you save them? - Psssht -- lord, no. 206 00:27:41,552 --> 00:27:43,279 They was all of a jelly. 207 00:27:43,454 --> 00:27:46,810 Oh, I cannot bear it. It's a fearsome place. 208 00:27:47,259 --> 00:27:49,396 Lord, now what's the matter with the girl? 209 00:27:50,324 --> 00:27:51,366 Naught... 210 00:27:53,029 --> 00:27:55,944 Only it came on me as... 211 00:27:56,204 --> 00:27:58,693 - I'll die as well as others. - You just found that out? 212 00:28:00,183 --> 00:28:01,657 What a queen of fools you be! 213 00:28:03,178 --> 00:28:06,754 Seems the world's a big spring trap and us in it. 214 00:28:10,962 --> 00:28:12,042 Hark, to the music! 215 00:28:18,091 --> 00:28:21,166 You're too nesh [susceptible], that's what you be. 216 00:28:22,250 --> 00:28:23,303 Nesh. 217 00:28:31,407 --> 00:28:35,150 Good afternoon, Mr. Woodus. Glad to see you, and you, Miss Woodus. 218 00:28:36,681 --> 00:28:38,228 It's a fine day! 219 00:28:38,800 --> 00:28:41,307 We were afraid you weren't coming. 220 00:28:51,532 --> 00:28:53,353 Minister, there's Abel Woodus 221 00:28:53,652 --> 00:28:54,970 and his girl now. 222 00:29:15,350 --> 00:29:16,718 "Harps in heaven." 223 00:29:23,344 --> 00:29:27,625 Harps in heaven, play for you, 224 00:29:28,083 --> 00:29:32,527 Played for Christ with his eyes so blue 225 00:29:32,950 --> 00:29:37,381 Played for Peter and for Paul 226 00:29:37,718 --> 00:29:42,936 But never played for me at all 227 00:29:45,867 --> 00:29:51,004 Harps in heaven, made all of glass, 228 00:29:51,356 --> 00:29:56,697 Greener than the rainy grass, 229 00:29:56,959 --> 00:30:02,314 Played for Peter and for Paul 230 00:30:02,682 --> 00:30:09,450 But never played for me at all 231 00:30:13,669 --> 00:30:15,327 Harps in heaven 232 00:30:15,587 --> 00:30:17,287 Play high 233 00:30:17,557 --> 00:30:19,159 Play low 234 00:30:19,466 --> 00:30:25,891 In the cold rainy wind I go 235 00:30:26,247 --> 00:30:27,255 To find 236 00:30:27,515 --> 00:30:29,465 - My harp... - Keep time girl! 237 00:30:29,823 --> 00:30:33,997 As green as spring 238 00:30:34,305 --> 00:30:38,334 My splintered harp 239 00:30:38,618 --> 00:30:44,489 without a string 240 00:30:55,647 --> 00:30:57,087 This your neck of the woods, my man?* 241 00:30:57,400 --> 00:30:59,558 Many of 26 six years, come Autumn it is. 242 00:31:00,714 --> 00:31:04,649 You know a chap around here plays the fiddle well? With a pretty daughter. 243 00:31:05,603 --> 00:31:07,644 Can't say a sight comes to mind. 244 00:31:17,838 --> 00:31:19,513 Go on Hazel, have another one. 245 00:31:19,773 --> 00:31:22,978 Why not? All the years I've been here I've had tartlets, and tartlets I love. 246 00:31:23,168 --> 00:31:25,206 I pay the same as others. 247 00:31:25,490 --> 00:31:27,145 They're all gone, Mr. James. 248 00:31:27,803 --> 00:31:29,311 I've had no finger in emptying of 'em. 249 00:31:29,875 --> 00:31:31,712 You sang beautifully, Miss Woodus. 250 00:31:31,886 --> 00:31:33,318 Very beautifully. 251 00:31:35,427 --> 00:31:36,577 Have a tartlet, minister? 252 00:31:49,556 --> 00:31:51,535 If he's not fixed on his sermon... 253 00:31:56,506 --> 00:31:59,050 I should be very pleased if you'd come to supper on Sunday. 254 00:32:00,180 --> 00:32:02,178 What will the sweet old lady say? 255 00:32:02,929 --> 00:32:04,639 Oh, my mother would be very pleased too. 256 00:32:05,864 --> 00:32:08,347 And you can tell your father I should see you at home. 257 00:32:09,209 --> 00:32:11,145 I'm much obliged. 258 00:32:14,064 --> 00:32:15,358 Then we shall meet again Sunday. 259 00:32:18,698 --> 00:32:19,741 Thank you. 260 00:32:24,573 --> 00:32:25,622 Mother, 261 00:32:25,816 --> 00:32:28,994 I've asked Miss Woodus to supper, on Sunday. 262 00:32:29,543 --> 00:32:32,791 - She is not of your class, Edward. - What does class matter? 263 00:32:35,526 --> 00:32:39,596 Whether it is mistaken kindness, dear, or silly flirtation, 264 00:32:39,865 --> 00:32:42,180 it can only do you harm at the congretation. 265 00:32:42,684 --> 00:32:44,483 Don't bother with the congregation. 266 00:32:46,637 --> 00:32:49,228 People are waiting for you to say grace, dear. 267 00:32:55,035 --> 00:32:56,522 Sisters and brethren, 268 00:32:57,856 --> 00:32:59,858 silence for grace. 269 00:33:02,365 --> 00:33:04,568 For what we have received, 270 00:33:04,875 --> 00:33:07,335 may the Lord make us truly thankful. 271 00:33:09,129 --> 00:33:12,616 I have not received tartlets, I am not thankful. 272 00:33:31,878 --> 00:33:33,974 That little vixen again! 273 00:33:43,443 --> 00:33:44,865 Foxy! Get out! 274 00:33:53,447 --> 00:33:55,281 Next time it's the pond and a spin round in it! 275 00:33:55,455 --> 00:33:58,635 - You daren't! - We'll see if I dare'st! 276 00:34:02,938 --> 00:34:04,561 There, there, Foxy. 277 00:34:07,865 --> 00:34:09,008 She's lonesome. 278 00:34:09,703 --> 00:34:11,550 I must take her along with us. 279 00:34:11,724 --> 00:34:13,387 I thought so... 280 00:34:16,629 --> 00:34:20,358 Would a terrier do that? A well-trained terrier? 281 00:34:20,788 --> 00:34:22,315 She's a fox. 282 00:34:22,699 --> 00:34:26,180 Fox or terriers, I make the laws. What goes against me gets drowned. 283 00:34:27,362 --> 00:34:29,291 It ain't all for you. 284 00:34:30,672 --> 00:34:33,973 The world wasn't made in 7 days all over Abel Woodus ! 285 00:34:36,579 --> 00:34:38,653 Put her in the coffin. 286 00:35:04,862 --> 00:35:09,366 You've come back very pert from Wenlock this time, very pert you are. 287 00:35:10,276 --> 00:35:11,818 You're too uppish! 288 00:35:12,247 --> 00:35:13,952 It's time you was married! 289 00:35:14,153 --> 00:35:16,341 If anyone be fool enough to ask you. 290 00:35:17,111 --> 00:35:19,294 Maybe there's many as would! 291 00:35:19,652 --> 00:35:21,959 Maybe I'll marry a fine gentleman. 292 00:35:22,162 --> 00:35:24,028 It'd be worth it to get away from the cabin. 293 00:35:24,259 --> 00:35:26,571 Well, your house couldn't be any dirtier than it is now! 294 00:35:27,431 --> 00:35:30,324 I swear I'll wed the first that comes, the very first. 295 00:35:32,442 --> 00:35:34,131 What will you swear by? 296 00:35:37,684 --> 00:35:40,231 Will you swear by God's little mountain? 297 00:35:43,275 --> 00:35:46,271 You swear to marry the first who comes, whoever he be? 298 00:35:48,614 --> 00:35:49,764 I swear. 299 00:36:05,553 --> 00:36:06,786 Two pints of rough. 300 00:36:26,162 --> 00:36:28,552 Might be the black huntsman himself. 301 00:36:29,175 --> 00:36:31,764 - Hey, lord! - Come in, sir. 302 00:36:32,660 --> 00:36:33,707 Good evening. 303 00:36:33,897 --> 00:36:36,565 - I'll hold your horse. - No, I won't come in, sherry out here please. 304 00:36:37,152 --> 00:36:39,246 Sarah, a glass of sherry for the gentleman. 305 00:36:39,420 --> 00:36:42,597 Do you know any pretty girl around here, with black hair, green eyes... 306 00:36:42,920 --> 00:36:46,385 No sir, what women there are around here are weathered and hardened. 307 00:36:47,227 --> 00:36:48,978 Little fiddler chap? Plays at the parrish meetings. 308 00:36:49,180 --> 00:36:52,900 If it's music you're after, I know music better than fiddles. That's harp! 309 00:36:53,175 --> 00:36:54,951 Think I look like an angel? 310 00:36:55,657 --> 00:36:58,249 A concert, funeral or a wedding, I'm your man. 311 00:36:58,454 --> 00:37:01,712 - Might be the last. - Weddin' or beddin', eh squire? 312 00:37:08,273 --> 00:37:11,265 He's got the blood of little foxes on him, Foxy. 313 00:37:23,939 --> 00:37:26,044 Any fiddlers in your parrish, parson? 314 00:37:26,252 --> 00:37:29,380 Yes. There's one the far side of the mountain. 315 00:37:30,237 --> 00:37:33,902 - Pretty daughter? - No. He's only 20. 316 00:37:54,623 --> 00:37:57,850 And I told father I'd marry the first would come. 317 00:37:58,051 --> 00:37:59,961 I swore it by the mountain. 318 00:38:03,037 --> 00:38:05,751 - And eh, nobody came? - Never a one. 319 00:38:07,726 --> 00:38:08,910 Nobody at all? 320 00:38:09,503 --> 00:38:11,160 Never a one. 321 00:38:20,476 --> 00:38:23,058 And if anyone came and asked you to marry him, 322 00:38:24,793 --> 00:38:28,115 - you would? - Well, I'm bound to, seemingly. 323 00:38:28,959 --> 00:38:31,902 But none'll ever come. What for should they? 324 00:38:35,145 --> 00:38:37,032 Should you like to be married? 325 00:38:37,586 --> 00:38:39,293 My mam did not like it. 326 00:38:39,494 --> 00:38:43,550 She said tears and torment, tears and torment was a married lot. 327 00:38:44,190 --> 00:38:46,599 And she said "keep yourself to yourself, 328 00:38:47,028 --> 00:38:49,616 "You weren't made for marrying anymore than me. 329 00:38:50,623 --> 00:38:54,748 "Eat in company but sleep alone." That's what she said, Mr. Marston. 330 00:39:06,683 --> 00:39:09,628 And how many brothers and sisters have you, my dear? 331 00:39:09,933 --> 00:39:12,623 Never a one. Nobody but our Foxy. 332 00:39:12,923 --> 00:39:14,569 Edward too has none. 333 00:39:19,132 --> 00:39:22,091 - Give her a chair, my dear. - I'm well enough as I am. 334 00:39:26,015 --> 00:39:27,123 And who is Foxy? 335 00:39:27,979 --> 00:39:29,262 My little cub. 336 00:39:29,526 --> 00:39:32,462 You speak as if the animal were a relation, dear. 337 00:39:32,949 --> 00:39:34,985 So all animals be my brothers and sisters. 338 00:39:35,246 --> 00:39:37,039 I know dear, quite right, 339 00:39:37,241 --> 00:39:40,381 all animals in conversation, should be so. 340 00:39:41,070 --> 00:39:44,460 But any single animal, in reality, is only an animal. 341 00:39:44,976 --> 00:39:46,580 And animals have no souls. 342 00:39:46,847 --> 00:39:48,250 Yes, they have them. 343 00:39:48,567 --> 00:39:50,731 If they have none, you have none. 344 00:39:54,510 --> 00:39:56,714 Perhaps you will read to us, dear. 345 00:40:02,125 --> 00:40:03,379 Yes mother. 346 00:40:05,680 --> 00:40:07,731 I wonder who that can be at this hour? 347 00:40:07,933 --> 00:40:09,755 Martha will answer it. 348 00:40:14,562 --> 00:40:17,046 Who can it be ridin' late at night, Mrs. Marston? 349 00:40:17,966 --> 00:40:19,945 Did you hear a horse, my dear? 350 00:40:22,213 --> 00:40:23,658 I don't know... 351 00:40:25,036 --> 00:40:26,977 A fiddler chap with a pretty daughter! 352 00:40:31,366 --> 00:40:32,371 Mother... 353 00:40:34,080 --> 00:40:36,686 I'm sorry to look in so late, Mrs. Marston, 354 00:40:36,860 --> 00:40:40,667 but I met a gentleman on horseback in the lane asking all kinds of questions 355 00:40:41,102 --> 00:40:43,927 And I had to walk back with him to the crossroads. 356 00:40:45,007 --> 00:40:46,701 You said you wanted something from Wenlock? 357 00:40:47,119 --> 00:40:49,180 Oh yes, some knitting wool, the same as before. 358 00:40:50,423 --> 00:40:52,976 Edward, Miss Woodus wants to go home. 359 00:41:00,050 --> 00:41:02,890 Were there anybody else there, at the door? 360 00:41:08,305 --> 00:41:11,335 I thought I heard someone. 361 00:41:58,364 --> 00:41:59,953 Will you marry me, Hazel? 362 00:42:14,265 --> 00:42:16,623 You've been mighty quick about it. 363 00:42:18,240 --> 00:42:20,657 Yes, I know I have. 364 00:42:27,154 --> 00:42:28,298 It's me! 365 00:42:29,571 --> 00:42:30,695 Bide a minute, Mr. Marston. 366 00:42:57,455 --> 00:42:58,521 Here she is. 367 00:43:00,490 --> 00:43:01,960 So this is Foxy. 368 00:43:17,669 --> 00:43:19,265 Will you marry me, Hazel? 369 00:43:20,136 --> 00:43:21,968 I can give you a good home. 370 00:43:22,740 --> 00:43:24,707 And I'll try and be a good husband to you. 371 00:43:25,446 --> 00:43:26,832 And I love you. 372 00:43:28,561 --> 00:43:30,835 Do you love me as much as I love Foxy? 373 00:43:31,972 --> 00:43:33,098 Far more. 374 00:43:41,474 --> 00:43:42,873 Ain't she a dear? 375 00:43:45,369 --> 00:43:46,814 Go along now. 376 00:44:03,152 --> 00:44:06,420 - Blast you! I oughtta ring her neck. - I let her go loose. 377 00:44:06,631 --> 00:44:08,862 - Who's here? - Edward Marston. 378 00:44:10,390 --> 00:44:12,197 Oh, it's you, minister. 379 00:44:13,495 --> 00:44:16,307 Had a long walk for your trouble? 380 00:44:18,551 --> 00:44:20,019 I wanted to see you. 381 00:44:23,156 --> 00:44:25,176 Well, here I be. 382 00:44:29,233 --> 00:44:30,769 I want to marry Hazel. 383 00:44:38,317 --> 00:44:39,830 You want her? 384 00:44:40,199 --> 00:44:41,932 You want to marry her? 385 00:44:42,314 --> 00:44:43,357 Yes. 386 00:44:53,004 --> 00:44:55,883 Well, I suppose her is a woman grown. 387 00:44:59,305 --> 00:45:00,882 You can have her. 388 00:45:05,211 --> 00:45:06,840 When do you want her? 389 00:45:07,745 --> 00:45:09,054 Hazel must decide that. 390 00:45:09,315 --> 00:45:13,086 Lord, man, tell her what to do, she'll do it... 391 00:45:13,345 --> 00:45:16,006 you take a stick to her now and again. 392 00:45:23,610 --> 00:45:26,255 When will you be my wife, Hazel? 393 00:45:28,722 --> 00:45:30,040 I don't know. 394 00:45:30,736 --> 00:45:32,109 Not for days and days. 395 00:45:32,283 --> 00:45:35,915 Look at her. Throw somethin' at her man! 396 00:45:36,089 --> 00:45:37,708 I think I should prefer your absence. 397 00:45:37,883 --> 00:45:38,995 Go away! 398 00:45:39,870 --> 00:45:42,098 That's the way to talk to him. 399 00:45:47,999 --> 00:45:50,241 What do you say to next August? 400 00:45:50,445 --> 00:45:52,313 I'd like it right well. 401 00:45:53,260 --> 00:45:54,947 The Sunday after the county fair. 402 00:45:55,121 --> 00:45:58,066 - Dad and me are going. - Then we'll go together. 403 00:45:58,840 --> 00:46:01,095 My mother would help to gather things. 404 00:46:01,299 --> 00:46:02,576 What kind of things? 405 00:46:04,060 --> 00:46:05,440 Pretty clothes. 406 00:46:09,616 --> 00:46:11,301 You'd like that, wouldn't you? 407 00:46:12,207 --> 00:46:14,076 Thank you kindly, minister. 408 00:46:14,251 --> 00:46:15,293 Edward. 409 00:46:49,123 --> 00:46:51,720 It's not lack of belief in Thy will, Father, 410 00:46:52,868 --> 00:46:55,137 but I ask You to marry me now. 411 00:46:58,830 --> 00:47:00,089 Because what I want, 412 00:47:01,775 --> 00:47:03,288 is not for myself. 413 00:47:05,431 --> 00:47:06,966 I want to protect her. 414 00:47:08,457 --> 00:47:09,821 To cherish her. 415 00:47:10,512 --> 00:47:12,067 In my house... 416 00:47:13,818 --> 00:47:15,328 like a flower. 417 00:47:17,210 --> 00:47:19,021 And this I promise 418 00:47:20,079 --> 00:47:21,984 that I shall ask nothing of her. 419 00:47:23,597 --> 00:47:25,186 Nothing... 420 00:47:26,738 --> 00:47:29,387 until she wants to be wife to me. 421 00:50:00,259 --> 00:50:02,070 It seems he's run off. 422 00:50:12,896 --> 00:50:14,326 What's wrong, Jack? 423 00:50:29,754 --> 00:50:33,068 Well, you've given me a long enough chase. 424 00:50:36,674 --> 00:50:38,330 Go away Mr. Reddin. 425 00:50:41,965 --> 00:50:43,912 What's this I hear about you and the parson? 426 00:50:44,086 --> 00:50:46,209 - He's going to marry me tomorrow. - The devil he is. 427 00:50:46,470 --> 00:50:47,681 Who to? 428 00:50:48,005 --> 00:50:49,076 To him! 429 00:50:50,310 --> 00:50:52,507 - What? - We're going to be wed. 430 00:50:53,861 --> 00:50:55,971 The parson and you? 431 00:50:56,300 --> 00:50:58,013 And Foxy's comin' too. 432 00:50:58,187 --> 00:51:00,432 And he's givin' me a box full of clothes. 433 00:51:00,606 --> 00:51:01,599 So did I. 434 00:51:02,398 --> 00:51:04,327 Yours are old ones! 435 00:51:05,591 --> 00:51:08,656 - You've got to come and talk to me while they're dancing. - I can't. 436 00:51:09,504 --> 00:51:11,608 If you don't, I'll tell the parson you stayed the night at Undern. 437 00:51:12,463 --> 00:51:14,065 And he won't marry you! 438 00:51:14,239 --> 00:51:16,291 You wouldn't do that, Mr. Reddin! 439 00:51:18,452 --> 00:51:19,543 Wouldn't I? 440 00:51:24,840 --> 00:51:26,372 Is the minister staying for the dancing? 441 00:51:28,222 --> 00:51:29,709 Is your father here? 442 00:51:31,262 --> 00:51:33,747 Well then tell the parson you're staying with him. 443 00:51:38,728 --> 00:51:41,410 - What went wrong, Mr. Reddin? - Everything! 444 00:53:17,989 --> 00:53:20,646 I saw you with Mr. Reddin this afternoon. 445 00:53:20,820 --> 00:53:24,453 I only wanted to say in a sisterly and Christian spirit 446 00:53:24,698 --> 00:53:26,320 he's not a good man. 447 00:53:26,798 --> 00:53:28,320 Well, that's something anyway! 448 00:53:31,457 --> 00:53:33,702 If you take my advice, you'll leave him alone. 449 00:53:34,788 --> 00:53:36,025 I cannot. 450 00:53:36,867 --> 00:53:38,069 Oh, why not? 451 00:53:39,277 --> 00:53:40,744 He will not let me. 452 00:54:07,273 --> 00:54:09,278 Hazel, can't you see that I'm in love with you? 453 00:54:09,871 --> 00:54:11,319 What for be? 454 00:54:12,049 --> 00:54:14,091 There's you, and there's Edward. 455 00:54:14,781 --> 00:54:16,409 Why can't you leave me be? 456 00:54:17,434 --> 00:54:19,871 I never thought I'd come to 40 and be like this. 457 00:54:20,953 --> 00:54:21,985 Be 40? 458 00:54:24,177 --> 00:54:26,753 - I suppose the parson's young. - Him the right age. 459 00:54:26,963 --> 00:54:28,467 I'll show you who's the right age! 460 00:54:28,695 --> 00:54:30,305 Hands off, Mr. Reddin! 461 00:54:42,278 --> 00:54:43,592 Now come and dance. 462 00:54:43,889 --> 00:54:46,752 Let's see if a man of 40 can't tie you! 463 00:54:46,955 --> 00:54:49,837 What's the good, Mr. Reddin? I'm promised. 464 00:54:51,470 --> 00:54:54,513 Hazel, you do like me, don't you? Better than the parson. 465 00:54:57,130 --> 00:54:58,267 Who's that? 466 00:54:58,441 --> 00:54:59,569 Father. 467 00:55:04,748 --> 00:55:06,165 I want to marry your daughter. 468 00:55:12,531 --> 00:55:17,337 First the parson, then the squire. It'll be the king on his throne next! 469 00:55:17,552 --> 00:55:19,100 Did you hear what I said? 470 00:55:19,835 --> 00:55:21,302 She's set. 471 00:55:22,531 --> 00:55:24,806 Set. Bespoke. Let. 472 00:55:29,124 --> 00:55:32,343 - She has a right to change her mind. - A bargain's a bargain. 473 00:55:33,176 --> 00:55:35,119 The cake's made, mister, 474 00:55:35,531 --> 00:55:37,404 and so's the bed. 475 00:55:37,616 --> 00:55:38,613 50 pounds! 476 00:55:39,301 --> 00:55:41,365 You should go away with a check in your pocket if she comes with me. 477 00:55:44,188 --> 00:55:45,792 50 pounds! 478 00:55:46,186 --> 00:55:48,303 It's all I've got in money cash. 479 00:55:52,361 --> 00:55:54,698 Hey, mister, you didn't need to go and entice me. 480 00:55:59,640 --> 00:56:00,972 I could have... 481 00:56:01,806 --> 00:56:05,125 I could have the garden lined with beehives from end to end. 482 00:56:08,188 --> 00:56:10,728 The wood I could buy, and the white paint. 483 00:56:11,307 --> 00:56:13,385 And queens from foreign parts. 484 00:56:17,867 --> 00:56:20,411 A bargain's a bargain, Hazel. 485 00:56:25,634 --> 00:56:28,009 You may not go with this gentleman. 486 00:56:32,410 --> 00:56:33,518 Mind you. 487 00:56:34,144 --> 00:56:36,875 Many's the time in the past you've gone against me, 488 00:56:37,049 --> 00:56:38,711 against what I've said. 489 00:56:41,043 --> 00:56:42,609 Many a time... 490 00:57:01,038 --> 00:57:03,605 I know you don't like hurting things, Hazel... 491 00:57:03,901 --> 00:57:05,650 you're hurting me. 492 00:57:05,929 --> 00:57:07,719 It ain't my fault! 493 00:57:07,952 --> 00:57:09,905 I'm always hurtin' things... 494 00:57:10,079 --> 00:57:11,989 ain't my fault. 495 00:57:13,253 --> 00:57:16,473 Edward will look after me, and Foxy, and the others. 496 00:57:17,300 --> 00:57:20,308 And you, you've got blood on you, Mr. Reddin! 497 00:57:20,482 --> 00:57:23,716 Well, I'll even forget the hunting if you check the parson, I promise! 498 00:57:23,920 --> 00:57:25,672 You wouldn't keep it. 499 00:57:25,872 --> 00:57:28,234 Seems I have to go against you or Edward. 500 00:57:28,932 --> 00:57:31,103 And I cannot go against Edward. 501 00:57:31,502 --> 00:57:33,445 He set store by me... 502 00:57:34,228 --> 00:57:36,123 and I swore by the mountain. 503 00:57:36,297 --> 00:57:37,265 What? 504 00:57:37,439 --> 00:57:39,464 If I broke that oath... 505 00:57:39,638 --> 00:57:42,753 my cold sould would wander about the mountain... 506 00:57:42,927 --> 00:57:45,266 finding never a bit of rest... 507 00:57:45,791 --> 00:57:48,876 and Edward thinkin' it were the wind. 508 00:57:50,904 --> 00:57:52,738 What was it you swore? 509 00:57:53,083 --> 00:57:55,340 To marry the first that comes. 510 00:57:56,200 --> 00:57:58,871 It wasn't you, Mr. Reddin! It wasn't you! 511 00:58:11,915 --> 00:58:14,550 Bring us back a piece of wedding cake! 512 00:58:39,039 --> 00:58:42,066 Long live the minister say I! 513 00:58:52,961 --> 00:58:55,813 You'll not get another bite of that apple! 514 00:59:04,215 --> 00:59:06,686 The animal has no business in a place of worship. 515 00:59:06,947 --> 00:59:08,021 What for not? 516 00:59:08,282 --> 00:59:09,230 Because not! 517 00:59:09,451 --> 00:59:11,204 Whoever made you made Foxy. 518 00:59:14,647 --> 00:59:18,017 "Let be other sheep I have which are not of this fold. 519 00:59:18,455 --> 00:59:20,491 "Them also will I bring." 520 00:59:39,796 --> 00:59:42,971 "We are gathered together here to witness the union of this man 521 00:59:43,232 --> 00:59:45,598 "and this woman in the sacred covenant of marriage. 522 00:59:46,451 --> 00:59:48,014 "To hear their vows, 523 00:59:48,285 --> 00:59:51,642 and to seek for them the blessing of God in whose presence we stand 524 00:59:52,829 --> 00:59:57,004 "Therefore it is fit that we bear in mind that marriage was ordained of God 525 00:59:57,299 --> 01:00:02,092 "for the increase of mankind according to His will..." 526 01:00:45,285 --> 01:00:46,720 Mrs. Marston... 527 01:00:52,449 --> 01:00:54,597 Shall I draw the blind, ma'am? 528 01:00:55,680 --> 01:00:57,338 Oh let me in. 529 01:03:49,080 --> 01:03:51,517 On the profession of thy faith in Christ, 530 01:03:52,680 --> 01:03:54,200 I baptize thee... 531 01:03:55,393 --> 01:03:57,140 in the name of the Father... 532 01:03:57,989 --> 01:03:59,182 and of the Son... 533 01:04:00,770 --> 01:04:02,916 and of the Holy Spirit. 534 01:04:24,773 --> 01:04:28,119 My dear... it was beautiful, beautiful. 535 01:04:28,293 --> 01:04:31,314 One of the nicest baptisms I ever saw! 536 01:04:32,049 --> 01:04:34,749 Oh, dear... there's always someone. 537 01:04:35,285 --> 01:04:37,529 Hazel, you'd better go upstairs, dear. 538 01:04:48,168 --> 01:04:49,218 Good afternoon. 539 01:04:49,536 --> 01:04:51,859 I'd like to see the minister May I come in? 540 01:04:52,077 --> 01:04:53,880 Oh yes, yes. Do come in. 541 01:04:55,217 --> 01:04:57,032 Such a hot day... 542 01:04:58,406 --> 01:05:00,355 My son won't be a moment. 543 01:05:00,950 --> 01:05:03,289 Can I get you something to drink, Mr...? 544 01:05:03,463 --> 01:05:04,587 Reddin. 545 01:05:04,907 --> 01:05:06,985 Jack Reddin, of Undern. 546 01:05:07,820 --> 01:05:09,817 If you have a little sherry, perhaps? 547 01:05:10,127 --> 01:05:13,558 I must doubt that we have any of last Christmas pudding's bottle left... 548 01:05:13,732 --> 01:05:15,358 but I'll go and see. 549 01:05:31,355 --> 01:05:32,429 Hazel? 550 01:05:44,458 --> 01:05:46,462 Or shall I come up? 551 01:06:09,425 --> 01:06:10,755 Leave me be. 552 01:06:14,076 --> 01:06:15,877 You don't want me to. 553 01:06:25,169 --> 01:06:29,394 Meet me at "Hunter's Spinny", next Sunday, same time as now. 554 01:06:30,931 --> 01:06:33,136 Martha, the best glasses... 555 01:06:33,397 --> 01:06:34,631 Promise. 556 01:06:34,805 --> 01:06:35,966 Why? 557 01:06:37,035 --> 01:06:38,809 Because I say so. 558 01:06:49,806 --> 01:06:51,898 I'm quite put out about that sherry, 559 01:06:52,593 --> 01:06:55,230 but here's some sparkling gooseberry wine. 560 01:06:55,513 --> 01:06:57,387 Four years old last midsummer. 561 01:06:57,618 --> 01:07:00,700 Oh, you've met my daughter-in-law, Mrs. Edward Marston? 562 01:07:02,146 --> 01:07:03,189 Allow me... 563 01:07:09,274 --> 01:07:10,497 Quite up, you see! 564 01:07:12,429 --> 01:07:13,951 Are you alright, Hazel? 565 01:07:14,127 --> 01:07:18,586 Edward, there's a gentleman to see you, dear. Mr. Reddin of Undern. 566 01:07:19,025 --> 01:07:20,570 Ah yes, Mr. Reddin. 567 01:07:20,744 --> 01:07:22,008 - How do you do? - Pleased to meet you. 568 01:07:24,515 --> 01:07:28,915 I saw a bit of your baptism. Very amusing. Perhaps I'll come again one day. 569 01:07:30,200 --> 01:07:31,894 You're welcome, Mr. Reddin. 570 01:07:32,102 --> 01:07:34,587 The next time, perhaps you'll find it even more amusing. 571 01:07:34,960 --> 01:07:37,477 The third time, you'll be singing hymns with us... 572 01:07:37,778 --> 01:07:38,925 and the fourth time... thank you mother... 573 01:07:40,751 --> 01:07:42,595 I might even be baptizing you. 574 01:07:43,609 --> 01:07:45,681 You seem very sure of yourself, Parson. 575 01:07:46,624 --> 01:07:48,524 I'm sure of my faith, Squire. 576 01:08:23,765 --> 01:08:25,082 Sorry, Hazel. 577 01:08:29,733 --> 01:08:33,195 - "The Harper's Charm" ? - It's my mam's book. 578 01:08:33,683 --> 01:08:35,041 Hazel, may I... 579 01:08:35,818 --> 01:08:37,139 may I see it? 580 01:08:44,766 --> 01:08:46,658 "When at once, a little at midnight, 581 01:08:47,461 --> 01:08:51,152 "climbed to the steepest stones on the top of God's little mountain. 582 01:08:52,574 --> 01:08:55,333 "Lay your shawl on the "The Devil's Chair"... 583 01:08:56,176 --> 01:08:57,819 "and walk around it..." 584 01:08:59,452 --> 01:09:02,317 - Finish it? - That's the other way to the sun. 585 01:09:03,572 --> 01:09:05,229 "Ask your wish. 586 01:09:05,936 --> 01:09:07,844 "And if the undertaking is good, 587 01:09:10,047 --> 01:09:12,322 "you will hear the fairy music. 588 01:09:14,710 --> 01:09:17,392 "If you hear it, ever so faintly, 589 01:09:19,798 --> 01:09:22,349 "you can go to the end of your undertaking. 590 01:09:23,265 --> 01:09:25,492 "And there'll be no tears in it." 591 01:09:27,417 --> 01:09:31,324 This is a sure charm... It cannot be broke. 592 01:09:38,166 --> 01:09:41,399 What is this... "important undertaking" ? 593 01:09:47,256 --> 01:09:49,154 Has it anything to do with me? 594 01:09:52,796 --> 01:09:54,373 Hazel, can't you tell me? 595 01:10:12,616 --> 01:10:16,488 If I was caught in a trap, Eddard, who'd help me out? 596 01:10:18,606 --> 01:10:19,536 God would. 597 01:10:20,934 --> 01:10:23,055 He didn't let the others out. 598 01:10:25,400 --> 01:10:27,194 He does answer prayers, Hazel. 599 01:10:27,967 --> 01:10:31,119 If he did, where would the fox-huntin' gents be? 600 01:10:31,391 --> 01:10:33,742 And who'd eat rabbit pie? 601 01:10:51,161 --> 01:10:52,684 Hazel, are you really happy here? 602 01:10:56,623 --> 01:10:57,935 Ah... I be. 603 01:11:02,056 --> 01:11:03,257 I'd thought... 604 01:11:04,800 --> 01:11:06,118 you might... 605 01:11:08,771 --> 01:11:09,793 Father? 606 01:11:11,638 --> 01:11:13,249 You're my father... 607 01:11:13,969 --> 01:11:15,069 and mother both. 608 01:11:26,044 --> 01:11:27,594 Goodnight, Hazel. 609 01:13:54,040 --> 01:13:56,601 If I be to go down to "Hunter's Spinny..." 610 01:13:57,299 --> 01:13:58,841 If I be to go... 611 01:13:59,751 --> 01:14:02,250 let me hear the fairy music. 612 01:17:46,315 --> 01:17:47,907 Mrs. Marston! 613 01:18:13,381 --> 01:18:14,573 Martha, look. 614 01:18:26,829 --> 01:18:28,169 Call your master. 615 01:18:47,421 --> 01:18:48,793 Mother... Hazel is safe. 616 01:18:53,392 --> 01:18:54,811 Thank you, all of you. 617 01:19:11,771 --> 01:19:13,334 Please excuse me. 618 01:20:49,006 --> 01:20:50,214 Where is she? 619 01:20:53,453 --> 01:20:55,181 You's the one should know. 620 01:20:58,950 --> 01:21:00,405 Isn't she here? 621 01:21:01,339 --> 01:21:02,382 Nope. 622 01:21:03,446 --> 01:21:05,068 Ain't she on the mountain? 623 01:21:06,426 --> 01:21:07,471 No... 624 01:21:08,391 --> 01:21:09,840 She's gone. 625 01:21:12,016 --> 01:21:13,804 Run off, is she? 626 01:21:17,228 --> 01:21:18,422 Have you... 627 01:21:19,099 --> 01:21:20,701 have you any idea where she is? 628 01:21:21,149 --> 01:21:22,650 - Haven't you? - Have you!? 629 01:21:25,852 --> 01:21:27,835 No, I don't. I ain't. 630 01:21:29,826 --> 01:21:33,167 A bargain's a bargain. That's what I told her. 631 01:21:43,423 --> 01:21:47,352 You married her. You best find her. 632 01:22:42,939 --> 01:22:45,233 You're up early for a married woman... 633 01:22:45,409 --> 01:22:47,250 or whatever you may be, missy. 634 01:22:48,295 --> 01:22:49,535 Haha, you're jealous! 635 01:22:49,725 --> 01:22:51,879 "A Mrs. of Undern? Never will I!" 636 01:22:55,774 --> 01:22:58,243 Them blackbirds! Is after my fruit. 637 01:22:58,418 --> 01:23:00,450 I'll kill 'em! I'll kill 'em dead! 638 01:23:21,582 --> 01:23:24,118 If you shoot a blackbird, the milk'll turn bloody! 639 01:23:30,529 --> 01:23:32,116 Jack! Jack, come and stop him! 640 01:23:42,730 --> 01:23:43,961 Stop it, Vessons ! 641 01:23:46,721 --> 01:23:47,998 Vessons, do you hear? 642 01:23:54,531 --> 01:23:57,222 I'd rather it was me than the blackbirds! 643 01:24:04,281 --> 01:24:05,818 He's got another one. 644 01:24:07,001 --> 01:24:09,740 It's like I've killed 'em comin' here to Undern. 645 01:24:10,446 --> 01:24:11,655 Nonsense. 646 01:24:43,607 --> 01:24:45,047 Bloody, is it? 647 01:24:47,064 --> 01:24:47,883 Well is it? 648 01:24:53,796 --> 01:24:56,935 And now it's notice. Notice has been given, 649 01:24:57,476 --> 01:25:01,894 One month, by Andrew Vessons to John Reddin, as friar of Undern! 650 01:25:07,197 --> 01:25:10,049 - You and I can't part, you know that. - We must! 651 01:25:10,734 --> 01:25:13,055 But why, man? What's wrong, Andrew? 652 01:25:15,787 --> 01:25:17,567 She mocked me. 653 01:25:18,464 --> 01:25:19,390 Did you, Hazel? 654 01:25:19,564 --> 01:25:21,438 - I only said-- - Her said "never will I"! 655 01:25:22,062 --> 01:25:25,192 Ah, that's what her said! Never will I, that's what I say. 656 01:25:26,605 --> 01:25:27,903 What have you been doing to the old man? 657 01:25:29,748 --> 01:25:31,796 I do know a woman's will. 658 01:25:32,492 --> 01:25:35,869 Maiden I stay to my dying day. 659 01:25:39,691 --> 01:25:42,625 Now look here, man. Be reasonable. Listen to me. 660 01:25:43,586 --> 01:25:46,276 - I'm your master, aren't I? - Ah, till a month. 661 01:25:47,682 --> 01:25:49,611 And you take your orders from me. 662 01:25:52,158 --> 01:25:53,544 I'm master here. 663 01:25:57,324 --> 01:25:58,750 So we say no more about it. 664 01:26:19,646 --> 01:26:21,521 Notice is took back. 665 01:26:26,570 --> 01:26:28,005 Come back here, Hazel! 666 01:26:50,068 --> 01:26:51,267 Open the door! 667 01:27:14,330 --> 01:27:16,042 Ah, what's the matter? 668 01:27:16,246 --> 01:27:18,581 You want that old feller more than you want me! 669 01:27:18,755 --> 01:27:20,384 Don't be silly. 670 01:27:20,616 --> 01:27:23,213 He has his uses, you have yours. 671 01:27:23,715 --> 01:27:26,143 If you ain't gonna be civil-spoken, I'll go. 672 01:27:27,692 --> 01:27:29,202 You can't go. 673 01:27:35,946 --> 01:27:37,726 Shall I tell you why? 674 01:27:41,983 --> 01:27:44,986 - Who cried in "Hunter's Spinny" ? - No, don't, Hazel... 675 01:27:46,941 --> 01:27:48,969 Who had tears in his eyes? 676 01:27:49,957 --> 01:27:51,914 Who sat there without a breath in him... 677 01:27:52,915 --> 01:27:55,701 and the tears comin' down his cheeks like a baby? 678 01:28:01,722 --> 01:28:03,502 You do want to stay. 679 01:28:03,733 --> 01:28:05,618 You did want to come with me, didn't you? 680 01:28:07,617 --> 01:28:09,410 Not till you made me. 681 01:28:12,010 --> 01:28:14,225 But maybe you couldn't help it... 682 01:28:14,831 --> 01:28:16,638 maybe you was drove to it. 683 01:28:18,249 --> 01:28:19,389 What by? 684 01:28:21,355 --> 01:28:24,914 Something strong, as drives us all. 685 01:28:28,853 --> 01:28:29,895 Hazel, if... 686 01:28:30,552 --> 01:28:33,846 - if I told you that... - No. Don't say aught. 687 01:28:35,295 --> 01:28:39,126 If you're gonna run words, come from below your tongue like Eddard can. 688 01:28:48,530 --> 01:28:50,404 I wish I had Foxy here. 689 01:28:53,245 --> 01:28:55,005 I'll go get her in the morning. 690 01:28:56,836 --> 01:28:58,379 No, let her bide. 691 01:29:00,243 --> 01:29:02,037 She's safe at Eddard's. 692 01:29:04,657 --> 01:29:06,410 Tea, Edward. 693 01:29:44,025 --> 01:29:46,371 I know where Hazel is. 694 01:29:50,345 --> 01:29:51,921 You know where she is, Mother? 695 01:29:55,503 --> 01:29:57,019 Why didn't you tell me? 696 01:29:57,200 --> 01:30:00,183 I am telling you, dear. It's all over the town. Most unpleasant. 697 01:30:00,393 --> 01:30:03,568 - But I never thought Hazel was steadfast... - Mother, where is she? 698 01:30:04,040 --> 01:30:07,285 You're all in a fever, you've had nothing to eat yet. 699 01:30:07,459 --> 01:30:09,276 A little preserves. 700 01:30:10,861 --> 01:30:13,880 Your poor father always said you'd break that some day and you have. 701 01:30:14,054 --> 01:30:18,215 The best dish. Well, jam, I'll say nothing about jam, it's jam after all! 702 01:30:18,389 --> 01:30:19,805 Mother! Where is she? 703 01:30:20,064 --> 01:30:22,601 It was much more peaceful without her. And I wish Mr. Reddin well. 704 01:30:26,486 --> 01:30:27,545 Reddin? 705 01:30:27,762 --> 01:30:29,333 Mr. Reddin, of Undern. 706 01:30:35,911 --> 01:30:36,864 Where are you going? 707 01:31:23,930 --> 01:31:25,098 Listen, Jack... 708 01:31:27,333 --> 01:31:29,534 Just like my dad's harp... 709 01:31:30,033 --> 01:31:31,527 I've got a horse and trap outside. 710 01:31:36,383 --> 01:31:38,214 I've come to take you home. 711 01:31:39,642 --> 01:31:40,831 Oh Eddard! 712 01:31:55,617 --> 01:31:57,052 Get your things. 713 01:31:58,209 --> 01:31:59,857 What for did you come? 714 01:32:00,954 --> 01:32:02,489 He'll be back any minute. 715 01:32:02,705 --> 01:32:05,042 You're my wife and you're coming back with me. 716 01:32:10,826 --> 01:32:12,714 Do you want me to drag you out? 717 01:32:13,673 --> 01:32:15,642 Or are you coming of your own accord? 718 01:32:16,388 --> 01:32:19,390 You went with him of your own accord, didn't you? Didn't you? 719 01:32:19,970 --> 01:32:23,777 Uh-huh, but I didn't want to, I didn't.. 720 01:32:24,335 --> 01:32:26,451 How can both be true? 721 01:32:28,811 --> 01:32:30,875 How did he compel you to go? How? 722 01:32:34,081 --> 01:32:36,814 The signs said to go down to "Hunter's Spinny." 723 01:32:38,010 --> 01:32:39,164 And then... 724 01:32:41,606 --> 01:32:44,554 and then he pulled me on his horse and brought me here. 725 01:32:45,690 --> 01:32:47,084 The signs... 726 01:32:51,510 --> 01:32:53,739 The harper's charm. 727 01:32:54,401 --> 01:32:58,180 And then you went to the end of your undertaking and there were no tears. 728 01:32:59,772 --> 01:33:01,184 How simple! 729 01:33:05,066 --> 01:33:06,536 How very simple. 730 01:33:09,184 --> 01:33:12,893 Every village I went through this evening... everybody knew it! 731 01:33:13,555 --> 01:33:16,449 - Everybody except me. - Oh, leave me be, Eddard. 732 01:33:16,720 --> 01:33:18,389 I can't bear it. 733 01:33:18,877 --> 01:33:20,992 You told a good many lies, didn't you? 734 01:33:23,352 --> 01:33:24,892 Be kind, Eddard. 735 01:33:28,311 --> 01:33:30,023 What a fool I was. 736 01:33:32,297 --> 01:33:33,940 Well, I'm not particular. 737 01:33:47,631 --> 01:33:48,756 And you're my wife. 738 01:33:50,137 --> 01:33:52,304 She was never your wife. 739 01:34:12,391 --> 01:34:14,320 Go on, get your things. 740 01:34:14,559 --> 01:34:16,294 No use talking, Parson. 741 01:34:20,264 --> 01:34:21,670 She's mine. 742 01:34:25,043 --> 01:34:26,497 From head to foot. 743 01:34:29,669 --> 01:34:30,962 You swine. 744 01:34:32,628 --> 01:34:33,929 Now you're talking. 745 01:34:35,525 --> 01:34:38,405 - If you want to fight come outside. - Don't lay a finger on him! 746 01:34:38,721 --> 01:34:41,540 Why, is it bad manners to fight in front of a lady? 747 01:34:42,190 --> 01:34:44,719 Or is the guest beneath your roof sacred? 748 01:34:44,893 --> 01:34:46,185 And not his wife under his own. 749 01:34:46,446 --> 01:34:49,156 - You want to fight, say so, but don't preach all night. - Hands off him! 750 01:34:49,355 --> 01:34:51,573 Can't you see she needs a man, not a short-winded Parson? 751 01:34:51,778 --> 01:34:54,654 She needs a man to hold her, and not by preaching! 752 01:34:54,860 --> 01:34:57,313 She and the other little vixen. 753 01:35:00,489 --> 01:35:01,615 Let me go! 754 01:35:02,845 --> 01:35:05,136 I want to go with Eddard and Foxy ! 755 01:35:08,636 --> 01:35:10,727 You don't know what you want. 756 01:35:14,097 --> 01:35:16,350 I don't want to see you ever, Jack Reddin. 757 01:35:16,558 --> 01:35:19,901 You're a cruel beast. And you got blood on you. 758 01:35:23,922 --> 01:35:26,178 Well, go with him then. See how you like it. 759 01:35:32,177 --> 01:35:33,355 You can have her, Marston. 760 01:35:34,785 --> 01:35:37,040 When I want her, she'll come running. 761 01:35:41,316 --> 01:35:43,229 Come, my soul. 762 01:35:50,096 --> 01:35:51,998 Has she ever called you that? 763 01:35:55,823 --> 01:35:58,812 Get out of here, both of you, before I throw you out. 764 01:36:16,027 --> 01:36:17,875 Will you be three for dinner? 765 01:36:18,509 --> 01:36:19,741 Or one? 766 01:36:19,915 --> 01:36:21,734 Get out! 767 01:36:39,405 --> 01:36:42,326 Are you going to bring this woman back under your roof? 768 01:36:44,016 --> 01:36:47,881 If you bring that woman here, I will be no mother to you! 769 01:36:50,898 --> 01:36:51,941 Eddie... 770 01:36:52,300 --> 01:36:53,345 No! 771 01:36:54,738 --> 01:36:57,958 My little lad, I'm getting old, dear. 772 01:36:58,363 --> 01:37:01,879 I haven't many more years. She has all her lifetime. 773 01:37:02,722 --> 01:37:04,726 You will put me before her...? 774 01:37:35,411 --> 01:37:37,663 When the Mrs. goes, I go. 775 01:37:37,854 --> 01:37:40,775 I kept myself respectable all these years 776 01:37:40,949 --> 01:37:43,419 and I'll serve no light woman... 777 01:37:43,983 --> 01:37:45,465 Very well, Martha. 778 01:37:45,921 --> 01:37:48,948 ... Nor sleep in a house given over to sin. 779 01:37:51,426 --> 01:37:53,051 You're not going tonight, mother. 780 01:37:54,784 --> 01:37:57,107 I will not stay for one hour 781 01:37:57,331 --> 01:38:00,353 under the same roof as that wicked woman. 782 01:38:03,086 --> 01:38:04,575 What are you staring at? 783 01:38:05,533 --> 01:38:07,014 The world, Mother. 784 01:38:13,091 --> 01:38:15,419 I shall stay the night at the hunter's arms. 785 01:38:16,525 --> 01:38:18,753 Martha can pack my things tomorrow. 786 01:39:18,044 --> 01:39:19,086 Morning. 787 01:39:23,158 --> 01:39:24,791 Good morning, Master. 788 01:41:04,920 --> 01:41:06,726 You wish to speak to us? 789 01:41:09,322 --> 01:41:10,626 To you. 790 01:41:18,684 --> 01:41:19,726 Come in. 791 01:41:31,761 --> 01:41:35,048 This young woman might, I think, absent herself. 792 01:41:36,214 --> 01:41:38,075 Would you rather stay or go, Hazel? 793 01:41:38,674 --> 01:41:40,216 Stay along with you, Eddard. 794 01:41:54,349 --> 01:41:57,408 We've come, minister, six god-fearing men, 795 01:41:57,736 --> 01:42:00,086 With me, spokesman, being senior deacon... 796 01:42:00,260 --> 01:42:01,726 Yes, get on with it. 797 01:42:07,087 --> 01:42:11,061 We bring you the Lord's message, minister. I speak for Him. 798 01:42:12,607 --> 01:42:14,029 You're sure? 799 01:42:15,306 --> 01:42:19,151 Has not he answered us each and several with a loud voice in the night watches? 800 01:42:19,436 --> 01:42:21,328 - Praise the Lord. - Ay, that be true. 801 01:42:21,636 --> 01:42:23,853 What we are to say is this... 802 01:42:25,338 --> 01:42:27,042 the adulteress must go. 803 01:42:42,017 --> 01:42:45,392 If you don't dismiss this female, we'll take it to the church meeting. 804 01:42:45,619 --> 01:42:47,522 No need. We're going. 805 01:42:48,864 --> 01:42:50,773 Oh, don't say that, minister. 806 01:42:53,292 --> 01:42:54,841 Oh yes. I'm giving up the ministry. 807 01:42:55,290 --> 01:42:58,324 If you take this woman with you, you'll be accursed. 808 01:43:00,076 --> 01:43:02,179 I suppose you know what they're saying? 809 01:43:02,411 --> 01:43:04,809 - Saying? - That you've made a tidy bit. 810 01:43:06,758 --> 01:43:09,758 Mr. James, the check signed J. Reddin goin' into your bank, dear me. 811 01:43:12,296 --> 01:43:15,804 Of course, we know it isn't true, minister. 812 01:43:25,221 --> 01:43:28,374 Don't mind 'em, my soul. 813 01:43:31,226 --> 01:43:32,598 Curse you! 814 01:43:33,472 --> 01:43:35,619 Curse you for tormentin' my Eddard! 815 01:43:35,862 --> 01:43:37,901 It is the best man in all the county. 816 01:43:38,161 --> 01:43:41,071 The best! And you, yourself, a sinner! 817 01:43:43,945 --> 01:43:45,820 And who are you to judge? 818 01:43:47,186 --> 01:43:48,966 How do you know it was Hazel's fault? 819 01:43:50,823 --> 01:43:52,079 It was mine. 820 01:43:53,843 --> 01:43:55,901 I could try and explain... 821 01:44:00,238 --> 01:44:01,726 but not to you! 822 01:44:02,809 --> 01:44:06,628 You think everybody has a price, as you have, James. Now let me finish. 823 01:44:09,609 --> 01:44:12,426 I'd like to flog you off the mountain, James. 824 01:44:16,342 --> 01:44:18,520 But you rule this world, 825 01:44:20,603 --> 01:44:24,655 little, smug, pompy gods. 826 01:44:25,240 --> 01:44:26,394 Get out! 827 01:44:30,663 --> 01:44:32,864 Please go, all of you. 828 01:44:57,558 --> 01:44:58,951 Foxy... Foxy, darling. 829 01:45:49,859 --> 01:45:50,944 Alright then, let 'em in. 830 01:45:54,651 --> 01:45:56,062 Try over there... 831 01:46:07,587 --> 01:46:09,612 Drown 'em out... drown 'em out! 832 01:46:26,421 --> 01:46:28,418 You'll find him. You'll find him there. 833 01:47:40,766 --> 01:47:42,397 They're after us, Foxy. 834 01:47:48,149 --> 01:47:50,225 Follow, follow... 835 01:48:06,797 --> 01:48:09,080 Gone away... 836 01:48:58,796 --> 01:48:59,850 Hazel? 837 01:49:31,898 --> 01:49:32,906 My God, it's a girl! 838 01:49:33,292 --> 01:49:35,316 - It's a girl! - Call 'em off then! 839 01:49:36,711 --> 01:49:38,832 Which way are they headin'? 840 01:49:39,415 --> 01:49:41,006 "Hunter's Spinny"! 841 01:49:43,969 --> 01:49:45,534 Head aloft! 842 01:49:58,978 --> 01:49:59,974 Coming, Hazel! 843 01:50:09,952 --> 01:50:11,919 - They'll pull you down! - Drop it, they'll pull you down! 844 01:50:16,583 --> 01:50:18,450 Give her to me, you little fool, give her to me! 845 01:50:42,901 --> 01:50:47,304 Gone to earth! 60661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.