Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,253 --> 00:00:45,714
PAXTON: I believe things can
happen of such an intensity
2
00:00:45,792 --> 00:00:48,226
that they do resonate
through time,
3
00:00:48,295 --> 00:00:50,456
create, like, an echo.
4
00:00:55,736 --> 00:00:58,398
The story of the "Titanic"
is very personal
5
00:00:58,505 --> 00:01:02,669
to each person who hears it,
almost like a biblical story.
6
00:01:02,776 --> 00:01:03,868
This giant ship,
7
00:01:03,977 --> 00:01:06,445
all these people
in the middle of the ocean,
8
00:01:06,513 --> 00:01:09,073
this iceberg, the warnings.
9
00:01:10,283 --> 00:01:12,217
What would it have been like
10
00:01:12,285 --> 00:01:15,152
to be there
on that fateful night?
11
00:01:37,244 --> 00:01:39,872
I knew Jim was going to go back
to the "Titanic. "
12
00:01:39,946 --> 00:01:41,709
He had talked about it.
13
00:01:41,782 --> 00:01:43,807
He wanted to take
another expedition
14
00:01:43,884 --> 00:01:46,546
since he had made the film.
15
00:01:46,620 --> 00:01:49,817
He had invited me in passing.
16
00:01:49,890 --> 00:01:52,757
But I guess I didn't
really seriously consider
17
00:01:52,826 --> 00:01:54,691
I would actually go.
18
00:01:54,761 --> 00:01:55,819
- Hello!
- Hello!
19
00:01:55,896 --> 00:01:57,887
- You speak English?
- [Speaking Russian]
20
00:01:57,964 --> 00:02:01,195
Great. I'm looking for my room.
My cabin.
21
00:02:01,268 --> 00:02:03,759
[Speaking Russian]
22
00:02:04,905 --> 00:02:06,167
Oh.
23
00:02:06,273 --> 00:02:09,140
Oh, thank you.
Thank you, thank you, thank you.
24
00:02:09,209 --> 00:02:10,972
But then,
when he actually said,
25
00:02:11,044 --> 00:02:15,504
"No, I really want you
to come along and experience it
26
00:02:15,582 --> 00:02:18,608
for yourself
and just take it all in"...
27
00:02:19,820 --> 00:02:23,187
I had to go.
28
00:02:23,256 --> 00:02:26,419
[Glen Phillips'
"Departure" plays]
29
00:02:29,930 --> 00:02:34,128
# Leave my past #
30
00:02:34,201 --> 00:02:38,433
# Leave my home #
31
00:02:38,538 --> 00:02:41,507
# I'll find my way #
32
00:02:43,109 --> 00:02:47,773
# To the great unknown #
33
00:02:47,848 --> 00:02:50,612
The "Keldysh" is the largest
scientific research vessel
34
00:02:50,684 --> 00:02:51,616
in the world.
35
00:02:51,685 --> 00:02:54,552
And all the activity onboard
is focused on the "Mirs"
36
00:02:54,621 --> 00:02:58,022
and what they have to accomplish
at the bottom of the ocean.
37
00:03:00,694 --> 00:03:02,992
They take their work
extremely seriously.
38
00:03:03,063 --> 00:03:05,531
Everything is checked
and rechecked,
39
00:03:05,599 --> 00:03:08,625
just like a space mission.
40
00:03:08,702 --> 00:03:13,696
# But like the shore finds
the ocean #
41
00:03:13,807 --> 00:03:17,971
# Like the night finds
the day #
42
00:03:18,044 --> 00:03:23,277
# I'll find an answer
to these questions #
43
00:03:23,350 --> 00:03:26,444
# Far away #
44
00:03:27,587 --> 00:03:30,021
# Far away #
45
00:03:30,090 --> 00:03:31,284
Oh!
46
00:03:32,125 --> 00:03:33,854
ABERNATHY:
My name is Lewis Abernathy.
47
00:03:33,927 --> 00:03:36,225
I'm an underwater explorer.
48
00:03:36,296 --> 00:03:38,230
I got them all.
49
00:03:38,298 --> 00:03:41,096
I have been trying to thumb
a ride down to "Titanic"
50
00:03:41,167 --> 00:03:43,397
for probably 10 years now.
51
00:03:43,503 --> 00:03:44,492
What do you got?
52
00:03:44,604 --> 00:03:49,132
We got bots, slimy bots, and
"A" deck, "B" deck, "C" deck.
53
00:03:49,242 --> 00:03:51,472
Huge rusticles,
like this big around.
54
00:03:51,545 --> 00:03:53,240
JOHNSTON:
My name is Lori Johnston.
55
00:03:53,313 --> 00:03:55,679
My position was
as a microbiologist,
56
00:03:55,749 --> 00:03:58,013
looking at the rusticles.
57
00:03:58,084 --> 00:04:01,815
The idea that she spiraled down,
spitting objects.
58
00:04:01,888 --> 00:04:04,015
PELLEGRINO:
My name is Charles Pellegrino.
59
00:04:04,090 --> 00:04:08,823
I was one of the historians and
biologists on the expedition.
60
00:04:08,895 --> 00:04:12,592
We tend to think of it
in 21st-century eyes.
61
00:04:12,666 --> 00:04:15,396
LYNCH: I'm Don Lynch,
and I studied the "Titanic"
62
00:04:15,468 --> 00:04:18,926
based upon the testimony and
accounts of passengers and crew.
63
00:04:19,039 --> 00:04:21,633
The people who were there
and witnessed it.
64
00:04:22,943 --> 00:04:24,911
MARSCHALL:
My name is Ken Marschall.
65
00:04:24,978 --> 00:04:28,914
I've been studying the "Titanic"
for over three decades now.
66
00:04:28,982 --> 00:04:32,042
I checked it out.
The Straus suite.
67
00:04:32,118 --> 00:04:33,915
Through those years and study,
68
00:04:33,987 --> 00:04:36,581
I've sort of become
a visual historian
69
00:04:36,656 --> 00:04:40,251
about the ship and her structure
and appearance.
70
00:04:42,228 --> 00:04:44,321
PAXTON:
It was an amazing expedition
71
00:04:44,397 --> 00:04:48,527
in terms of all of
the state-of-the-art technology
72
00:04:48,602 --> 00:04:52,231
and engineering we were using,
in terms of the camera system.
73
00:04:52,339 --> 00:04:54,807
The R.O.V.S were amazing.
74
00:04:54,874 --> 00:04:57,274
On the cutting edge
of technology.
75
00:04:57,344 --> 00:05:00,472
Just try to keep the light in
right where I've gone in.
76
00:05:00,547 --> 00:05:02,139
I'm gonna explore these cabins.
77
00:05:02,215 --> 00:05:04,843
There is no script. We don't
know what we're gonna see.
78
00:05:04,918 --> 00:05:07,648
We don't know
what we're gonna encounter.
79
00:05:07,721 --> 00:05:11,020
The crucial thing
about deep-sea photography
80
00:05:11,091 --> 00:05:12,615
is lighting.
81
00:05:12,692 --> 00:05:15,889
Just come up over and light
all this business down here.
82
00:05:15,962 --> 00:05:17,896
- You see what I mean?
- Yeah.
83
00:05:18,598 --> 00:05:22,932
So we had a sister ship on
the expedition called the "EAS."
84
00:05:23,770 --> 00:05:26,238
The "EAS" had
this giant lighting chandelier
85
00:05:26,339 --> 00:05:27,829
called Medusa.
86
00:05:28,908 --> 00:05:32,639
The theory was to lower the
chandelier down over the wreck
87
00:05:32,712 --> 00:05:36,808
and do this overlighting,
almost like moonlight.
88
00:05:36,883 --> 00:05:39,010
There was no manual
for any of this.
89
00:05:39,085 --> 00:05:41,417
Nobody had ever combined
this many elements
90
00:05:41,488 --> 00:05:45,083
into a single-dive operation
before at these depths.
91
00:05:46,926 --> 00:05:49,918
We were pushing the limits
of technology,
92
00:05:49,996 --> 00:05:51,463
which was a little eerie
93
00:05:51,531 --> 00:05:54,523
given the fate of the ship
we had come to explore.
94
00:06:00,607 --> 00:06:03,599
This is where it all happened.
95
00:06:03,710 --> 00:06:05,371
It could be any other part
of the ocean,
96
00:06:05,445 --> 00:06:06,912
but there's something special
about knowing
97
00:06:07,013 --> 00:06:09,914
this is the spot
and the wreck's down there.
98
00:06:09,983 --> 00:06:13,316
Why this shipwreck?
Why not the "Lusitania"?
99
00:06:13,386 --> 00:06:16,253
Why not the "Moro Castle"?
Why not the "Atlantic"?
100
00:06:16,322 --> 00:06:17,380
LYNCH:
They're all good.
101
00:06:17,457 --> 00:06:19,425
They're all good,
but why is this one?
102
00:06:19,492 --> 00:06:21,323
Look at the stuff
that comes with this.
103
00:06:21,394 --> 00:06:24,227
You've got the biggest ship
on its maiden voyage,
104
00:06:24,297 --> 00:06:26,629
the president of the company
onboard that owns it,
105
00:06:26,700 --> 00:06:28,167
the builder onboard.
106
00:06:28,234 --> 00:06:31,032
And it hits an iceberg,
and it sinks so slowly
107
00:06:31,137 --> 00:06:34,334
that you've got all these hours
for drama to be acted out.
108
00:06:34,441 --> 00:06:36,409
You don't get that
with other shipwrecks.
109
00:06:36,476 --> 00:06:39,468
It's really a Greek tragedy
for real.
110
00:06:39,579 --> 00:06:42,742
She was so cheated.
She was so beautiful.
111
00:06:42,816 --> 00:06:45,842
So much energy went into
building this creation.
112
00:06:45,919 --> 00:06:48,820
You know, the epitome
of human engineering
113
00:06:48,888 --> 00:06:51,948
and architecture, maritime
architecture at that point.
114
00:06:52,025 --> 00:06:54,755
And to have it taken away,
stolen,
115
00:06:54,828 --> 00:06:57,797
just four days out of England.
116
00:06:57,864 --> 00:07:02,767
And that's part, I guess,
of the odd attraction to it.
117
00:07:02,836 --> 00:07:05,930
The fact that you could never
have such a thing happen
118
00:07:06,039 --> 00:07:07,734
before or since.
119
00:07:07,841 --> 00:07:10,810
The ship remains
at the bottom of the sea
120
00:07:10,877 --> 00:07:12,606
as an eternal memorial.
121
00:07:12,679 --> 00:07:14,772
And we can visit that memorial.
122
00:07:14,848 --> 00:07:17,874
We can bear witness
to the event.
123
00:07:17,951 --> 00:07:20,419
And if we're gonna do
interior exploration,
124
00:07:20,487 --> 00:07:22,955
we have to do it now,
because five years from now,
125
00:07:23,022 --> 00:07:24,387
there might not be anything.
126
00:07:24,457 --> 00:07:26,755
Five years ago,
the technology didn't exist.
127
00:07:26,826 --> 00:07:29,454
We had to will it
into existence.
128
00:07:30,930 --> 00:07:34,297
PAXTON:
"Monday, August 20, 2001.
129
00:07:34,367 --> 00:07:36,733
Tomorrow morning
we will descend 21/2 miles
130
00:07:36,836 --> 00:07:39,464
into the cold, dark netherworld
131
00:07:39,572 --> 00:07:42,040
and see 'Titanic' for ourselves
132
00:07:42,108 --> 00:07:45,703
as she lies broken
on the seafloor.
133
00:07:45,779 --> 00:07:48,441
How do you prepare
for such an experience?"
134
00:07:56,890 --> 00:07:58,482
CAMERON:
Okay. Dive one.
135
00:07:58,558 --> 00:08:02,824
It's gonna be
J. B. And Bill in "Mir-2,"
136
00:08:02,896 --> 00:08:04,454
and me and Vince in "Mir-1."
137
00:08:04,531 --> 00:08:07,625
Pilots are gonna be
Genya Chernaiev, "Mir-2,"
138
00:08:07,700 --> 00:08:09,998
Anatoly Sagalevitch, "Mir-1."
139
00:08:16,943 --> 00:08:19,377
PAXTON:
Okay. Here's your checklist.
140
00:08:19,445 --> 00:08:22,312
Have your last will
and testament in order,
141
00:08:22,382 --> 00:08:24,782
make sure your insurance
is paid up,
142
00:08:24,851 --> 00:08:27,012
write a final note
to your family.
143
00:08:27,086 --> 00:08:29,953
These are the kind of things
you think about.
144
00:08:39,032 --> 00:08:40,465
Next stop, "Titanic. "
145
00:08:40,533 --> 00:08:41,693
Happy hunting.
146
00:08:41,768 --> 00:08:43,429
Let's rock and roll.
147
00:08:45,271 --> 00:08:46,670
The moment of truth.
148
00:08:56,950 --> 00:08:58,679
See you in the sunshine.
149
00:09:14,901 --> 00:09:18,064
PAXTON: To get in
a three-man submersible
150
00:09:18,171 --> 00:09:21,470
and descend 12,500 feet
151
00:09:21,541 --> 00:09:24,567
down into the bottom
of the North Atlantic,
152
00:09:24,677 --> 00:09:30,547
it just was maybe a little more
adventure than I wanted.
153
00:09:42,028 --> 00:09:42,960
Oxygen?
154
00:09:43,029 --> 00:09:43,961
Yeah.
155
00:09:44,030 --> 00:09:45,327
That's good.
156
00:09:45,398 --> 00:09:48,128
Yeah.
Be sure to turn that on.
157
00:11:02,875 --> 00:11:06,208
Yeah, I can see how you get
kind of queasy sitting up here.
158
00:11:48,187 --> 00:11:50,417
Look at the colors change.
159
00:11:59,098 --> 00:12:01,566
[Speaking Russian]
160
00:12:01,634 --> 00:12:03,226
Boy, that's fast.
161
00:12:10,209 --> 00:12:12,905
This tells you the oxygen
up here, right?
162
00:12:12,979 --> 00:12:14,037
Yes.
163
00:12:14,113 --> 00:12:16,308
So it's at 21.
That's good.
164
00:12:16,382 --> 00:12:20,148
Now, if that gets below 19,
then it's...
165
00:12:20,219 --> 00:12:22,517
What's the number
you watch for?
166
00:12:22,588 --> 00:12:25,648
It's 19.
It's good also.
167
00:12:25,725 --> 00:12:27,124
It's good.
Yes.
168
00:12:27,193 --> 00:12:30,185
But if it gets below what?
169
00:12:36,736 --> 00:12:40,263
Does the battery sound okay?
It sounds sluggish like that?
170
00:12:40,373 --> 00:12:42,341
- That's normal?
- Yes, it's normal.
171
00:12:42,442 --> 00:12:44,910
Now, if you have
a real emergency
172
00:12:44,977 --> 00:12:46,877
and everything fails,
173
00:12:46,979 --> 00:12:48,640
I heard something about,
174
00:12:48,714 --> 00:12:53,083
you can disengage,
drop the main battery?
175
00:12:53,152 --> 00:12:54,244
Just...
176
00:12:54,320 --> 00:12:57,380
Yes, we have many possibilities.
177
00:13:01,727 --> 00:13:07,859
I hope we never drop battery,
because it's very expensive.
178
00:13:07,934 --> 00:13:08,923
How much?
179
00:13:09,001 --> 00:13:13,665
It's $250, 000, I think.
180
00:13:14,407 --> 00:13:16,398
I mean, would you take a check?
181
00:13:23,249 --> 00:13:24,147
2, 000 meters?
182
00:13:24,217 --> 00:13:26,014
Yes. 2, 000.
183
00:13:44,437 --> 00:13:46,132
That's pretty deep.
184
00:13:53,412 --> 00:13:55,573
[Rattling]
185
00:13:58,851 --> 00:14:00,614
Something wrong?
186
00:14:00,686 --> 00:14:01,948
It's okay?
187
00:14:02,021 --> 00:14:03,352
Yes.
188
00:14:04,824 --> 00:14:05,756
That's handy.
189
00:14:05,825 --> 00:14:07,622
And it's fixed.
190
00:14:07,693 --> 00:14:09,490
I adjust for them for later.
191
00:14:09,562 --> 00:14:12,554
Oh, okay. Okay.
Good. Yeah.
192
00:14:13,633 --> 00:14:16,898
"Mir-1," "Mir-1,"
this is "Mir-2."
193
00:14:16,969 --> 00:14:19,369
What is your depth?
Over.
194
00:14:20,406 --> 00:14:23,273
"Mir-2," "Mir-2,"
this is "Mir-1."
195
00:14:23,342 --> 00:14:30,578
Depth is 3,353 meters.
196
00:14:30,650 --> 00:14:33,016
See you on the bottom.
Jim out.
197
00:14:48,801 --> 00:14:52,134
I see bottom.
It's bottom.
198
00:14:52,238 --> 00:14:53,364
Oh, yeah.
199
00:14:53,472 --> 00:14:54,404
You see it?
200
00:14:54,473 --> 00:14:56,805
Yeah.
Just barely.
201
00:15:02,315 --> 00:15:05,011
Bottom of the ocean.
Look at that.
202
00:15:05,084 --> 00:15:07,211
Look at that.
203
00:15:08,221 --> 00:15:11,054
It looks like
the dark side of the moon.
204
00:15:22,034 --> 00:15:23,524
PAXTON:
It wasn't just the idea
205
00:15:23,603 --> 00:15:26,299
of putting your faith
in these little submarines
206
00:15:26,405 --> 00:15:28,737
and going to the bottom
of the sea.
207
00:15:28,808 --> 00:15:31,868
There's thousands of tons
of pressure against you.
208
00:15:31,978 --> 00:15:36,176
But where we were going,
where we were going.
209
00:15:36,249 --> 00:15:40,185
We'll see more debris as we go.
There's a piece right there.
210
00:15:43,956 --> 00:15:47,187
Yeah, look. There's some china.
See the china?
211
00:15:49,128 --> 00:15:50,220
Yeah, we got her.
212
00:15:50,296 --> 00:15:52,764
You want to see "Titanic"
on the sonar?
213
00:15:52,832 --> 00:15:54,299
You're gonna love this.
214
00:15:54,367 --> 00:15:56,961
- It's, like, there she is, baby.
- Oh, man.
215
00:15:57,036 --> 00:15:59,504
Okay.
50 meters straight ahead.
216
00:16:15,688 --> 00:16:18,589
Bill, it's the bow.
217
00:16:19,358 --> 00:16:22,486
Oh, look at that.
218
00:16:23,562 --> 00:16:26,122
Oh, God.
There it is.
219
00:16:26,198 --> 00:16:27,460
What a sight.
220
00:16:27,533 --> 00:16:29,330
What a sight!
221
00:16:32,138 --> 00:16:35,369
So Medusa is lighting it up.
222
00:16:49,388 --> 00:16:52,289
Look at that.
223
00:16:52,358 --> 00:16:53,689
Oh, man.
224
00:16:54,794 --> 00:16:58,093
Oh, now you get a sense
of the size of this thing.
225
00:16:58,164 --> 00:16:59,927
My God!
226
00:17:00,833 --> 00:17:02,027
This was the "Titanic. "
227
00:17:02,101 --> 00:17:05,696
This is the fabled liner
that lies in its grave
228
00:17:05,805 --> 00:17:07,796
at the bottom
of the North Atlantic.
229
00:17:07,907 --> 00:17:10,774
You approach it
with incredible reverence.
230
00:17:10,843 --> 00:17:13,641
Bill, it is bow anchor.
231
00:17:14,313 --> 00:17:15,007
Oh, God.
232
00:17:15,081 --> 00:17:17,481
Its port side
in good conditions.
233
00:17:17,550 --> 00:17:20,041
That is incredible.
Look at that.
234
00:17:21,387 --> 00:17:23,082
Look at that!
235
00:17:23,155 --> 00:17:26,852
It's dug in all the way
up to the anchor.
236
00:17:49,548 --> 00:17:53,382
Oh, it's amazing just to be
floating above it.
237
00:17:53,452 --> 00:17:56,444
Gosh, you could just reach out
and touch it.
238
00:18:00,726 --> 00:18:03,854
We're near the anchor crane.
It's right there.
239
00:18:03,929 --> 00:18:04,896
See it?
240
00:18:04,964 --> 00:18:06,329
Look.
Right here.
241
00:18:06,399 --> 00:18:08,230
Okay.
Oh, yes.
242
00:18:15,941 --> 00:18:18,705
Okay. Okay.
You're clear.
243
00:18:18,778 --> 00:18:22,771
I knew we were gonna get close,
but not this close.
244
00:18:31,624 --> 00:18:34,855
PAXTON: The experience of being
in one of the submersibles
245
00:18:34,927 --> 00:18:38,488
is almost like
an astral projection.
246
00:18:38,564 --> 00:18:40,031
The way you float around it,
247
00:18:40,099 --> 00:18:45,264
it really is an ethereal,
kind of ghostly experience.
248
00:18:47,773 --> 00:18:49,934
We're here.
It's Hatch Number One.
249
00:18:50,042 --> 00:18:51,168
Oh, yeah.
Look.
250
00:18:51,277 --> 00:18:53,472
You can see right down
the cargo hatch.
251
00:18:53,546 --> 00:18:57,243
Boy, it just falls into
just a black well.
252
00:19:09,295 --> 00:19:12,093
Oh, there's the crow's-nest door
right there.
253
00:19:12,164 --> 00:19:14,860
They climbed up
inside the mast
254
00:19:14,934 --> 00:19:16,765
to get out to the crow's nest.
255
00:19:16,836 --> 00:19:18,736
That's where Fleet stood.
256
00:19:18,838 --> 00:19:20,897
Right there
when he saw the iceberg.
257
00:19:21,006 --> 00:19:22,439
[Bell dinging]
258
00:19:22,508 --> 00:19:25,272
MAN:
Iceberg right ahead!
259
00:19:25,344 --> 00:19:30,145
PAXTON: You see the... it looks
like the port electric crane.
260
00:19:30,216 --> 00:19:31,478
What is that?
261
00:19:31,550 --> 00:19:32,915
Yeah, it's a gate.
262
00:19:32,985 --> 00:19:35,146
- Yes, it's gate. Yes.
- Closed gate.
263
00:19:35,221 --> 00:19:36,518
Officers locked that
264
00:19:36,589 --> 00:19:40,958
to keep the steerage passengers
down below decks.
265
00:19:41,026 --> 00:19:44,359
Of course, I'd have been
just climbing over that thing.
266
00:19:57,276 --> 00:20:00,609
Oh, God. So that's
right where the bridge was.
267
00:20:00,679 --> 00:20:02,840
And there's the telemotor.
268
00:20:02,915 --> 00:20:05,907
The helm.
The helm of the ship.
269
00:20:08,420 --> 00:20:09,546
PAXTON:
Try to imagine
270
00:20:09,622 --> 00:20:12,682
what it must have been like
to be on the bridge that night.
271
00:20:12,758 --> 00:20:15,591
First Officer William Murdoch
is on duty.
272
00:20:15,661 --> 00:20:18,824
Quartermaster Hichens
at the wheel.
273
00:20:25,404 --> 00:20:28,066
That split-second decision
Murdoch had to make.
274
00:20:28,173 --> 00:20:29,401
[Bell dinging]
275
00:20:29,508 --> 00:20:30,941
MAN:
Iceberg right ahead!
276
00:20:31,010 --> 00:20:33,501
PAXTON: He can go left
or he can go right.
277
00:20:33,612 --> 00:20:36,513
[Men shouting indistinctly]
278
00:20:36,582 --> 00:20:37,571
Quickly!
279
00:20:43,122 --> 00:20:45,750
Murdoch is suddenly staring
an iceberg
280
00:20:45,824 --> 00:20:47,815
right down the barrel.
281
00:20:52,097 --> 00:20:55,089
Murdoch knows how many
passengers are onboard,
282
00:20:55,167 --> 00:20:57,032
how few lifeboats there are,
283
00:20:57,102 --> 00:21:00,162
what grave danger
the ship is in.
284
00:21:00,272 --> 00:21:01,261
Golly.
285
00:21:01,373 --> 00:21:05,366
That is history right there.
We are touching the legend.
286
00:21:05,477 --> 00:21:09,470
[Lisa Torban's
"Darkness, Darkness" plays]
287
00:21:15,120 --> 00:21:19,056
# Darkness, darkness #
288
00:21:19,124 --> 00:21:23,060
# Be my pillow #
289
00:21:23,128 --> 00:21:26,825
# Take my hand #
290
00:21:26,899 --> 00:21:29,595
# And let me sleep #
291
00:21:29,668 --> 00:21:33,263
Wow. Just like a cliff
just falling in the abyss.
292
00:21:33,372 --> 00:21:36,068
# I n the coolness #
293
00:21:36,175 --> 00:21:39,975
# Of your shadow #
294
00:21:40,045 --> 00:21:43,913
# I n the silence #
295
00:21:43,983 --> 00:21:46,918
# Of your deep #
296
00:21:49,188 --> 00:21:52,055
"Mir-2," "Mir-2,"
be advised that we are...
297
00:21:52,124 --> 00:21:53,955
We're gonna be going up.
298
00:21:54,026 --> 00:21:55,687
Did they start up?
299
00:21:59,031 --> 00:22:03,468
Well, let's clear "Titanic"
before we turn the lights off.
300
00:22:03,535 --> 00:22:06,993
"Titanic" was good to us today.
301
00:22:07,072 --> 00:22:09,404
[Speaking Russian]
302
00:22:17,182 --> 00:22:19,207
Goodbye, "Titanic. "
303
00:22:29,461 --> 00:22:31,952
[Indistinct voices on radio]
304
00:22:47,980 --> 00:22:50,346
Oh! Oh!
305
00:22:56,789 --> 00:22:59,758
[Groans]
306
00:23:42,367 --> 00:23:43,629
Hello, again.
307
00:23:43,702 --> 00:23:45,499
Hello, Sergei.
308
00:23:45,604 --> 00:23:46,764
Whoo.
309
00:23:46,872 --> 00:23:48,840
Welcome to "Keldysh. "
310
00:23:50,008 --> 00:23:52,272
Quite a ride.
311
00:23:52,344 --> 00:23:56,007
If the bow is so dug in,
you just don't get that depth.
312
00:23:56,081 --> 00:23:58,641
And seeing that wall going
all the way down
313
00:23:58,717 --> 00:23:59,979
and falling into nothing,
314
00:24:00,052 --> 00:24:02,043
even just with
the "Mir-2's" lights,
315
00:24:02,121 --> 00:24:06,649
really was like, "Holy cow.
This thing is so big. "
316
00:24:07,826 --> 00:24:11,125
PAXTON:
What exciting work.
317
00:24:11,196 --> 00:24:15,132
We were exploring the "Titanic"
with new technologies
318
00:24:15,200 --> 00:24:17,100
and these incredible
new cameras.
319
00:24:17,169 --> 00:24:18,761
Have you ever been in any sub?
320
00:24:18,871 --> 00:24:20,839
Only at Disneyland.
321
00:24:20,939 --> 00:24:22,429
This is different.
322
00:24:22,541 --> 00:24:23,838
[Speaking Russian]
323
00:24:27,346 --> 00:24:28,540
Good luck.
324
00:24:28,614 --> 00:24:31,174
See you later.
325
00:24:37,689 --> 00:24:40,453
These dives,
every one is so precious.
326
00:24:40,526 --> 00:24:41,652
I want to make sure
327
00:24:41,727 --> 00:24:45,458
we pack as much information,
visually and historically,
328
00:24:45,531 --> 00:24:47,624
as I can possibly get
into these eyeballs.
329
00:24:47,699 --> 00:24:50,031
Ha! Ha! Ha!
330
00:24:53,205 --> 00:24:56,174
PAXTON: You know, you have
historians, scientists.
331
00:24:56,241 --> 00:24:58,675
It was a great camaraderie.
332
00:25:07,052 --> 00:25:09,612
I screamed like a girl
the whole time.
333
00:25:09,688 --> 00:25:11,212
Crying like a kid?
334
00:25:11,290 --> 00:25:13,258
Cried like a baby.
335
00:25:15,093 --> 00:25:17,857
The R.O.V.S were fascinating.
336
00:25:17,930 --> 00:25:20,763
Initially they were called
Bot 1 and Bot 2.
337
00:25:20,833 --> 00:25:24,860
But ultimately they were named
Jake and Elwood.
338
00:25:32,110 --> 00:25:34,044
MIKE:
My name is Mike Cameron.
339
00:25:34,112 --> 00:25:36,672
I'm the R.O.V. Creator.
340
00:25:36,748 --> 00:25:39,649
The vehicle is not unlike
a little creature.
341
00:25:39,718 --> 00:25:43,051
It's got a brain.
It's got a computer onboard.
342
00:25:43,121 --> 00:25:45,612
It's got eyes
in a couple cameras up front.
343
00:25:45,691 --> 00:25:47,522
CAMERON:
Give it a little forward.
344
00:25:47,593 --> 00:25:50,391
You are in, Daddy-O.
You're in.
345
00:25:50,462 --> 00:25:54,057
MIKE: It's got this character
about it that's alive.
346
00:25:55,033 --> 00:25:58,662
PAXTON: The real revolutionary
part is the fiber-optic spool.
347
00:25:58,770 --> 00:26:01,295
It's like a spider
spinning out its own silk.
348
00:26:01,406 --> 00:26:04,136
Come in here,
explore these rooms,
349
00:26:04,209 --> 00:26:05,301
come back out.
350
00:26:05,410 --> 00:26:08,573
If these bots worked
like we were hoping they would,
351
00:26:08,647 --> 00:26:11,172
we could go through
the entire ship.
352
00:26:12,784 --> 00:26:15,014
The bots are finally going
to "Titanic. "
353
00:26:15,087 --> 00:26:16,782
Three years in the making.
354
00:26:21,927 --> 00:26:25,658
PAXTON: "Mir-1," Jake's just
coming out of his hooch. Over.
355
00:26:25,731 --> 00:26:28,165
CAMERON:
Here he comes. He's out.
356
00:26:30,269 --> 00:26:33,966
PAXTON: I think we were so
intent on watching the screens.
357
00:26:34,072 --> 00:26:37,906
Very quickly,
I forgot where I was.
358
00:26:40,145 --> 00:26:44,411
The R. O.V. Had just
unconsciously become our eyes.
359
00:26:45,817 --> 00:26:50,754
This is what it's all about.
Cruising around at 12, 000 feet.
360
00:26:52,124 --> 00:26:53,455
CAMERON:
Jeff, stand by.
361
00:26:53,525 --> 00:26:57,518
We're about to launch Bot 1,
a. K. A. Elwood.
362
00:26:58,697 --> 00:27:00,562
Sight enabler.
363
00:27:01,934 --> 00:27:04,300
Com link.
Camera power.
364
00:27:04,369 --> 00:27:06,963
All right.
I think we're ready to fly.
365
00:27:08,240 --> 00:27:10,936
Elwood's coming out.
366
00:27:17,683 --> 00:27:19,173
Pretty cool.
367
00:27:20,652 --> 00:27:22,643
Looking good, Elwood.
368
00:27:23,588 --> 00:27:27,115
Tell them we'll meet in the
center of the grand staircase.
369
00:27:27,192 --> 00:27:30,992
LEDDA: We're gonna meet in the
center of the grand staircase.
370
00:27:31,063 --> 00:27:33,224
PAXTON:
Copy that.
371
00:27:33,298 --> 00:27:35,823
MARSCHALL: The grand staircase
on "Titanic"
372
00:27:35,901 --> 00:27:39,302
was, in my opinion, the most
beautiful feature of the ship.
373
00:27:39,404 --> 00:27:40,803
And the dome,
374
00:27:40,872 --> 00:27:45,206
the wrought-iron dome overhead,
was just beautiful.
375
00:27:45,277 --> 00:27:46,642
It's really a blessing
376
00:27:46,712 --> 00:27:49,909
that this staircase
did break apart and float out,
377
00:27:49,982 --> 00:27:55,079
because it allows easy access
to the interior of the ship.
378
00:27:58,423 --> 00:27:59,981
What's Elwood's 20?
379
00:28:00,058 --> 00:28:01,457
CAMERON:
Right above you.
380
00:28:01,526 --> 00:28:04,359
Getting ready to start
our descent. Over.
381
00:28:07,199 --> 00:28:08,632
Okay.
We see him.
382
00:28:08,700 --> 00:28:09,792
That's them.
383
00:28:09,868 --> 00:28:10,857
Okay.
We see you.
384
00:28:10,936 --> 00:28:11,868
Okay.
385
00:28:11,970 --> 00:28:14,131
Proceed slowly.
386
00:28:14,239 --> 00:28:16,571
PAXTON:
Proceeding slowly.
387
00:28:22,614 --> 00:28:25,640
This is so much
like flying a helicopter.
388
00:28:34,526 --> 00:28:37,893
PAXTON: We knew the beauty
of the grand staircase was gone.
389
00:28:37,963 --> 00:28:41,455
But no one knew what we'd find
deep inside the ship.
390
00:28:44,302 --> 00:28:46,065
MARSCHALL:
Continue down one.
391
00:28:46,171 --> 00:28:49,106
You're crossing the floor
of "B" deck right now.
392
00:28:49,207 --> 00:28:51,471
You're looking
into "C" deck right now.
393
00:28:51,543 --> 00:28:54,307
- Do not go into "C" deck.
- Awaiting instructions.
394
00:28:54,379 --> 00:28:56,870
"C" deck. "D" deck.
There's "D" deck.
395
00:28:59,985 --> 00:29:03,284
All right. He's in position
to enter "D" deck.
396
00:29:03,355 --> 00:29:05,255
Stand by there, Jeff.
397
00:29:05,323 --> 00:29:08,588
Your first move
would be to enter "D" deck.
398
00:29:08,660 --> 00:29:10,651
Roger that.
399
00:29:10,729 --> 00:29:12,822
You getting ready
to go down there?
400
00:29:12,898 --> 00:29:15,992
Do I want to be pointed aft
or what?
401
00:29:16,068 --> 00:29:17,330
Yeah. Okay.
402
00:29:17,402 --> 00:29:18,994
Okay.
Tell him to move ahead slow.
403
00:29:19,104 --> 00:29:21,163
Move ahead slow.
404
00:29:21,873 --> 00:29:23,841
Moving ahead slow.
405
00:29:42,394 --> 00:29:45,886
Tell him to move
real, real, real, real easy.
406
00:29:45,964 --> 00:29:49,593
Move real, real,
real, real easy.
407
00:29:49,668 --> 00:29:51,602
Real easy.
408
00:29:51,670 --> 00:29:53,501
Moving real easy.
409
00:29:56,041 --> 00:29:59,010
Believe we are heading
toward starboard.
410
00:30:02,047 --> 00:30:04,641
We're looking
at a light fixture.
411
00:30:04,716 --> 00:30:07,844
Looks like it had
four or five bulbs on it.
412
00:30:07,919 --> 00:30:10,012
We should come to the right.
413
00:30:10,088 --> 00:30:11,487
Come to the right, Jeff.
414
00:30:11,556 --> 00:30:14,184
And we'll head
for the boiler uptake.
415
00:30:14,259 --> 00:30:16,625
Copy that.
416
00:30:16,695 --> 00:30:19,664
So far, the vehicle
is handling like a champ.
417
00:30:25,637 --> 00:30:28,697
It's performing beautifully.
How much tether do we have out?
418
00:30:28,807 --> 00:30:30,832
Just shy of 200 feet out.
419
00:30:30,942 --> 00:30:31,874
Okay.
420
00:30:31,943 --> 00:30:35,106
[Sagalevitch speaking Russian]
421
00:30:37,282 --> 00:30:39,944
CAMERON:
Move forward to that doorframe.
422
00:30:43,822 --> 00:30:46,620
We are inside the "Titanic. "
423
00:30:48,627 --> 00:30:51,221
- Tell him to slow down.
- I still can't get over it.
424
00:30:51,296 --> 00:30:52,627
CAMERON:
Slow down.
425
00:30:52,697 --> 00:30:54,096
PAXTON:
Copy that.
426
00:30:54,166 --> 00:30:57,329
I still can't believe
that we're actually here.
427
00:31:00,405 --> 00:31:02,373
I keep waiting for somebody
to yell, "Cut,"
428
00:31:02,474 --> 00:31:04,840
and I'm gonna go back
to my trailer.
429
00:31:05,644 --> 00:31:08,841
I don't think I can get out of
this and get back to my trailer.
430
00:31:08,914 --> 00:31:10,438
My trailer!
431
00:31:11,249 --> 00:31:13,240
I need to call my agent.
432
00:31:15,187 --> 00:31:18,122
CAMERON: It's getting
a little skinny right in here.
433
00:31:18,190 --> 00:31:22,217
Looks like Carlsbad Caverns
in there.
434
00:31:22,294 --> 00:31:23,591
Is he pinned?
435
00:31:23,662 --> 00:31:26,631
Is there no way forward
from there?
436
00:31:26,698 --> 00:31:27,960
Go left.
437
00:31:28,033 --> 00:31:29,022
Go left.
438
00:31:29,100 --> 00:31:31,091
Making the turn.
439
00:31:35,140 --> 00:31:37,904
That's too close to the bottom.
Tell them to come up.
440
00:31:37,976 --> 00:31:39,944
You're too close to the bottom.
441
00:31:40,011 --> 00:31:41,273
PAXTON:
Copy that.
442
00:31:41,346 --> 00:31:42,938
Oh!
443
00:31:43,848 --> 00:31:45,873
Boy, this is nerve-racking.
444
00:31:47,786 --> 00:31:50,846
There's something there.
See what that is?
445
00:31:50,922 --> 00:31:52,412
Windows, windows.
446
00:31:52,490 --> 00:31:54,048
Dining-room windows.
447
00:31:54,125 --> 00:31:57,094
- We're going for the window.
- We're going for the windows.
448
00:31:57,162 --> 00:31:58,129
Look at that.
449
00:31:58,196 --> 00:32:00,061
- Unbelievable.
- That's amazing.
450
00:32:00,131 --> 00:32:01,428
Take it real slow here.
451
00:32:01,499 --> 00:32:03,933
Those are
the lead-glass windows.
452
00:32:04,002 --> 00:32:06,971
Try to get your light up
on those.
453
00:32:07,606 --> 00:32:09,301
- Amazing, huh?
- Yes.
454
00:32:09,407 --> 00:32:10,931
Turn off his spotlight.
455
00:32:11,042 --> 00:32:12,532
Turn off your spotlight.
456
00:32:12,644 --> 00:32:14,612
Make a nice image
of the windows.
457
00:32:14,679 --> 00:32:17,705
Make a nice picture
of the windows in front of you.
458
00:32:17,782 --> 00:32:19,750
PAXTON: Look at that.
Look at that.
459
00:32:19,818 --> 00:32:20,944
Oh, boy!
460
00:32:21,019 --> 00:32:24,352
Beautiful.
Still intact.
461
00:32:24,422 --> 00:32:25,753
Very much intact.
462
00:32:25,824 --> 00:32:27,257
Looks like the glass,
463
00:32:27,325 --> 00:32:29,259
all the leaded glass,
it's all there.
464
00:32:29,327 --> 00:32:30,817
It's not broken.
465
00:32:40,405 --> 00:32:43,806
MARSCHALL: The first-class
dining room was beautiful.
466
00:32:43,875 --> 00:32:46,776
Among the passengers who
ate here were John Jacob Astor
467
00:32:46,878 --> 00:32:50,143
and his wife, Madeline,
who were on their honeymoon.
468
00:32:50,215 --> 00:32:53,116
She would be widowed
before the end of the voyage.
469
00:32:54,653 --> 00:32:57,850
We are not in Kansas anymore.
470
00:33:01,893 --> 00:33:03,758
I think you got a friend.
471
00:33:03,828 --> 00:33:07,355
Oh.
There's Sam.
472
00:33:07,432 --> 00:33:09,525
Sam stopped by to say hello.
473
00:33:09,601 --> 00:33:12,195
He's giving us the tour.
474
00:33:14,572 --> 00:33:16,631
"Follow me," he says.
475
00:33:35,960 --> 00:33:39,054
CAMERON: It's like a fantasy
in here, isn't it?
476
00:33:39,130 --> 00:33:42,327
MARSCHALL: The craftsmanship.
The delicate beauty.
477
00:33:42,400 --> 00:33:44,561
That human hands created
these windows,
478
00:33:44,636 --> 00:33:47,571
that human eyes looked
at these windows.
479
00:33:47,639 --> 00:33:49,607
And then you realize
480
00:33:49,708 --> 00:33:54,042
that you're 12, 500 feet
beneath the sea.
481
00:33:55,246 --> 00:33:57,680
Oh, look at that woodwork.
482
00:33:57,749 --> 00:34:01,810
That's all wood, Genya.
That's all carved wood.
483
00:34:01,886 --> 00:34:04,320
But these things created by man,
484
00:34:04,389 --> 00:34:08,086
in this dark abyss,
where they just shouldn't be.
485
00:34:08,159 --> 00:34:10,024
They're not supposed to be here.
486
00:34:10,095 --> 00:34:11,323
CAMERON:
Unbelievable.
487
00:34:11,396 --> 00:34:13,830
Who would've thought
that would still be there?
488
00:34:13,898 --> 00:34:16,059
It's the dream come true for me.
489
00:34:19,304 --> 00:34:22,171
LYNCH: What's significant
about the reception room
490
00:34:22,240 --> 00:34:24,708
is that this is where
Elizabeth Lines
491
00:34:24,776 --> 00:34:26,141
overheard a conversation
492
00:34:26,211 --> 00:34:28,008
between Captain Smith
and Bruce Ismay,
493
00:34:28,079 --> 00:34:29,808
the owner of the "Titanic. "
494
00:34:29,881 --> 00:34:32,042
And she heard Ismay
telling Smith
495
00:34:32,117 --> 00:34:35,678
to have the "Titanic" arrive
in New York a day early.
496
00:34:35,754 --> 00:34:37,881
I think we're going to beat
"Olympic's" time
497
00:34:37,956 --> 00:34:40,220
and arrive in New York
Tuesday night.
498
00:34:52,670 --> 00:34:54,865
PAXTON: We're holding
at the first-class entrance,
499
00:34:54,973 --> 00:34:56,873
starboard side.
500
00:35:00,111 --> 00:35:03,205
Isn't that beautiful?
Gosh.
501
00:35:03,281 --> 00:35:06,876
It looks like it's just been
made more beautiful by time.
502
00:35:06,951 --> 00:35:09,818
LYNCH: "Titanic's" main
first-class entrance
503
00:35:09,888 --> 00:35:11,082
was on "D" deck.
504
00:35:11,156 --> 00:35:14,387
And she had
two large gangway doors
505
00:35:14,459 --> 00:35:17,053
on both the port
and the starboard side.
506
00:35:17,128 --> 00:35:19,460
Through the eyes of the R. O.V.,
507
00:35:19,531 --> 00:35:22,989
we could see the wrought-iron
gates just inside the doors,
508
00:35:23,067 --> 00:35:26,298
which were unknown to historians
until this expedition.
509
00:35:26,404 --> 00:35:29,305
We had no idea what was inside,
and now we know.
510
00:35:29,374 --> 00:35:31,808
CAMERON: This is the way
they boarded the ship.
511
00:35:31,876 --> 00:35:35,744
They came in through that door,
and then this inner door.
512
00:35:42,086 --> 00:35:44,577
MARSCHALL:
And in this entrance vestibule,
513
00:35:44,656 --> 00:35:47,284
there was a large sideboard
against the aft wall
514
00:35:47,358 --> 00:35:49,758
where lots of first-class china
was stored.
515
00:35:49,828 --> 00:35:53,127
ABERNATH Y: The dish cabinet
had more or less rotted away.
516
00:35:53,198 --> 00:35:56,099
But you could see the teacups
and the little dishes
517
00:35:56,167 --> 00:35:57,657
stacked perfectly there.
518
00:35:57,735 --> 00:36:00,135
I wish I had those dishes,
you know?
519
00:36:00,238 --> 00:36:02,206
Give it up on eBay.
520
00:36:03,575 --> 00:36:06,043
CAMERON:
There's the elevators.
521
00:36:08,079 --> 00:36:09,137
There's...
522
00:36:09,214 --> 00:36:11,648
There's the shaft.
523
00:36:13,718 --> 00:36:15,709
Look at that.
524
00:36:17,188 --> 00:36:20,021
I thought they called them
"lifts," but you know what?
525
00:36:20,091 --> 00:36:22,753
The ship was owned
by an American company.
526
00:36:23,695 --> 00:36:25,128
Hmm.
527
00:36:25,196 --> 00:36:27,460
Like you could
just call them now.
528
00:36:27,532 --> 00:36:30,228
MARSCHALL: Whenever you're
looking at the elevator grilles,
529
00:36:30,301 --> 00:36:32,895
try to remember to turn
and look forward and see.
530
00:36:33,004 --> 00:36:35,495
There may still be paneling
right amidships,
531
00:36:35,607 --> 00:36:37,632
and there will be
brass letters that say
532
00:36:37,742 --> 00:36:39,937
"A" deck, "B" deck,
"C" deck, or "D" deck.
533
00:36:40,011 --> 00:36:41,535
When you come out
of the elevators.
534
00:36:41,646 --> 00:36:44,547
Most likely that paneling
is down. But you never know.
535
00:36:44,616 --> 00:36:45,981
That would be a classic shot
536
00:36:46,050 --> 00:36:48,211
to have that lettering
still clinging.
537
00:36:48,286 --> 00:36:50,413
Ken loves this stuff.
538
00:36:50,488 --> 00:36:55,892
I feel like I'm making a film
for one person. Ken Marschall.
539
00:36:55,960 --> 00:36:58,622
And there it is.
Bingo, baby.
540
00:36:58,696 --> 00:37:01,256
- Tell him "bingo. "
- LEDDA: Bingo.
541
00:37:01,332 --> 00:37:04,733
MARSCHALL: The "A" had recently
fallen from its own weight.
542
00:37:04,836 --> 00:37:08,829
That brass letter was heavier
than the "D," "E," "C," "K."
543
00:37:09,607 --> 00:37:12,576
Okay. I see where we are.
We just peeked into "D" 35.
544
00:37:12,677 --> 00:37:15,544
PAXTON: We were methodical
exploring the interior.
545
00:37:15,613 --> 00:37:19,515
We had to be because the wreck
can be very disorienting.
546
00:37:19,584 --> 00:37:21,245
It was spooky.
547
00:37:23,388 --> 00:37:24,821
"D" 33 was the cabin
548
00:37:24,889 --> 00:37:27,824
of Henry Sleeper Harper
and his wife.
549
00:37:27,892 --> 00:37:30,759
Sitting on the remains
of the wardrobe cabinet
550
00:37:30,828 --> 00:37:33,456
is Henry Harper's bowler hat.
551
00:37:33,531 --> 00:37:37,729
Just the idea
that we know whose it was.
552
00:37:41,272 --> 00:37:43,832
CAMERON: Hey, look.
There's some kind of glass.
553
00:37:43,942 --> 00:37:47,309
Maybe a mirror.
Let's see if that's a mirror.
554
00:37:47,412 --> 00:37:50,745
It is.
We're gonna go see ourselves.
555
00:37:54,385 --> 00:37:57,548
PAXTON: "A" 11 was occupied
by Edith Russell.
556
00:37:57,622 --> 00:37:59,556
Before getting into a lifeboat,
557
00:37:59,624 --> 00:38:02,388
she went back to her cabin
to lock her 19 trunks
558
00:38:02,460 --> 00:38:05,293
because she didn't trust
the stewards onboard.
559
00:38:11,102 --> 00:38:13,969
LYNCH: Jim was looking
for Molly Brown's stateroom.
560
00:38:14,072 --> 00:38:16,836
We had a good idea
where that stateroom would be.
561
00:38:16,941 --> 00:38:20,172
And he was searching
for a forward-facing window.
562
00:38:20,244 --> 00:38:23,077
The R. O.V. Is narrow enough
to scoot through that.
563
00:38:23,147 --> 00:38:27,277
And I saw there was jagged glass
at the bottom of the windowsill.
564
00:38:27,352 --> 00:38:30,412
That could sever the tether,
commit suicide.
565
00:38:30,488 --> 00:38:32,080
Ken says we can do this.
566
00:38:32,156 --> 00:38:33,487
LEDDA:
It's a gamble.
567
00:38:33,558 --> 00:38:35,082
Don't do it.
Don't do it.
568
00:38:35,159 --> 00:38:38,424
You're gonna be laying your
tether right across the glass.
569
00:38:38,496 --> 00:38:41,260
CAMERON: There he goes.
He's in there.
570
00:38:41,332 --> 00:38:43,562
That's what I'm talking about.
571
00:38:43,635 --> 00:38:47,571
LYNCH: Okay, now that you're in,
it's not that bad of an idea.
572
00:38:47,672 --> 00:38:50,539
That's not a brass bed.
That's a wooden bed.
573
00:38:50,608 --> 00:38:52,098
It's kind of creepy.
574
00:38:52,210 --> 00:38:52,972
I don't know.
575
00:38:53,044 --> 00:38:55,774
Molly Brown said
she was in a brass bed.
576
00:38:55,847 --> 00:38:57,872
I don't see a brass bed.
577
00:38:57,949 --> 00:38:59,849
PAXTON:
Molly Brown was a character.
578
00:38:59,917 --> 00:39:02,909
She and her husband had made
their fortune mining out west.
579
00:39:02,987 --> 00:39:06,616
And she was desperate
to be accepted by high society.
580
00:39:06,691 --> 00:39:09,626
The "Titanic" tragedy
made her a legend.
581
00:39:14,065 --> 00:39:15,896
Uh, Genya?
582
00:39:15,967 --> 00:39:16,899
Yes?
583
00:39:16,968 --> 00:39:19,061
Um, I need to pee.
584
00:39:19,170 --> 00:39:22,970
I don't think I can hold it
much longer.
585
00:39:23,041 --> 00:39:24,099
- No problem.
- Okay.
586
00:39:24,208 --> 00:39:25,607
PAXTON:
For me, personally,
587
00:39:25,677 --> 00:39:29,738
I've always been kind of
a nervous, you know, pisser.
588
00:39:29,814 --> 00:39:31,611
[Laughing]
I need a little privacy.
589
00:39:31,683 --> 00:39:34,277
But when you got to go
and you're 21/2 miles down,
590
00:39:34,352 --> 00:39:36,343
you got to go.
591
00:39:37,689 --> 00:39:39,020
It's okay?
592
00:39:52,136 --> 00:39:53,797
Um, I'll turn around.
593
00:39:53,905 --> 00:39:55,429
- Can you turn around?
- Okay.
594
00:39:55,540 --> 00:39:58,100
Thank you.
Thank you.
595
00:39:58,209 --> 00:39:59,608
Let's see here.
596
00:40:01,779 --> 00:40:04,009
Point your lights
straight into "A" deck.
597
00:40:04,082 --> 00:40:05,276
My God.
Look at that.
598
00:40:05,349 --> 00:40:06,509
Look at that, Tolya.
599
00:40:06,584 --> 00:40:09,417
A brass bed sitting
right in there.
600
00:40:12,090 --> 00:40:14,854
Maybe Molly Brown did stay
in a brass bed.
601
00:40:14,926 --> 00:40:16,587
But which one?
602
00:40:20,998 --> 00:40:23,762
ABERNATH Y: They've built
bigger ships since "Titanic,"
603
00:40:23,835 --> 00:40:27,430
but I don't know that they'll
ever build one as luxurious.
604
00:40:27,538 --> 00:40:28,800
And even now,
605
00:40:28,906 --> 00:40:31,602
after 90 years of laying
on the bottom of the ocean,
606
00:40:31,709 --> 00:40:34,143
its beauty came to light.
607
00:40:41,886 --> 00:40:43,877
Okay.
We're in.
608
00:40:43,955 --> 00:40:46,788
Okay. Tell them
we're in the promenade.
609
00:40:46,858 --> 00:40:48,485
LEDDA:
Jake's in the promenade.
610
00:40:48,559 --> 00:40:50,959
MARSCHALL: We did get into one
of the millionaire suites
611
00:40:51,028 --> 00:40:52,427
on "B" deck.
612
00:40:52,497 --> 00:40:53,589
Private promenade.
613
00:40:53,664 --> 00:40:55,598
They call them
"private promenade. "
614
00:40:55,666 --> 00:40:59,158
These were the fanciest, most
expensive lodgings on the ship.
615
00:40:59,270 --> 00:41:00,601
And in April 1912,
616
00:41:00,705 --> 00:41:04,766
you would have paid over $3, 000
to book your passage.
617
00:41:04,876 --> 00:41:07,970
This must be some of the facing.
618
00:41:08,045 --> 00:41:10,707
Yeah, it's some
of the Tudor facing.
619
00:41:18,189 --> 00:41:19,850
We are in the room.
620
00:41:19,924 --> 00:41:21,323
LEDDA:
Jake's in the room.
621
00:41:21,392 --> 00:41:23,189
This is Bruce Ismay's suite.
622
00:41:23,261 --> 00:41:25,161
This is the guy
that left the ship
623
00:41:25,229 --> 00:41:28,289
with 1, 500 people still onboard.
624
00:41:28,366 --> 00:41:29,993
Ooh, that's a beauty.
625
00:41:30,067 --> 00:41:32,900
We are in the sitting room,
looking at the fireplace.
626
00:41:33,004 --> 00:41:36,940
Isn't that amazing? That
ribbon design is still there.
627
00:41:37,008 --> 00:41:39,203
These little touches
of elegance.
628
00:41:39,277 --> 00:41:42,713
You can almost feel the hands
of the guy that made that.
629
00:41:48,386 --> 00:41:49,512
LYNCH:
J. Bruce Ismay
630
00:41:49,587 --> 00:41:51,987
was managing director
of the White Star Line,
631
00:41:52,056 --> 00:41:54,854
and he vetoed the idea
of having 48 lifeboats.
632
00:41:54,926 --> 00:41:56,359
He felt fewer would be fine,
633
00:41:56,427 --> 00:41:59,726
that as long as they met
the law, they were okay.
634
00:42:05,469 --> 00:42:07,266
CHERNAIEV:
It is Smith's bathtub.
635
00:42:07,371 --> 00:42:08,998
ABERNATH Y:
Oh, Captain Smith.
636
00:42:09,106 --> 00:42:10,334
Wow.
637
00:42:10,441 --> 00:42:12,033
The captain of the "Titanic"
638
00:42:12,143 --> 00:42:15,271
used to take his baths
right there.
639
00:42:15,346 --> 00:42:19,077
His little pink butt
sitting right there in the tub.
640
00:42:19,150 --> 00:42:21,812
PAXTON: Captain Smith was called
"the millionaire's captain"
641
00:42:21,886 --> 00:42:25,219
because he was so popular
with the first-class passengers.
642
00:42:25,289 --> 00:42:28,281
30 years at sea.
Perfect record.
643
00:42:28,359 --> 00:42:30,953
This voyage was to be
his crowning achievement.
644
00:42:31,028 --> 00:42:34,896
He was going to take
the biggest, most beautiful ship
645
00:42:34,966 --> 00:42:39,596
across the ocean on her
maiden voyage and then retire.
646
00:42:41,138 --> 00:42:42,571
PELLEGRINO:
I n archeology,
647
00:42:42,640 --> 00:42:45,632
we carry these ghosts
of the imagination with us.
648
00:42:45,743 --> 00:42:48,268
And I was kind of imagining
649
00:42:48,346 --> 00:42:51,110
Thomas Andrews
out there on the deck.
650
00:42:52,717 --> 00:42:55,049
MARSCHALL: Thomas Andrews
was managing director
651
00:42:55,119 --> 00:42:57,644
and president of
Harland and Wolff Shipbuilders.
652
00:42:57,722 --> 00:43:00,418
He designed and built the
"Titanic" from the ground up.
653
00:43:00,491 --> 00:43:02,049
He knew the ship better
than anyone.
654
00:43:02,126 --> 00:43:04,993
He put davits on the ship
that were designed
655
00:43:05,062 --> 00:43:07,929
to take a lifeboat from here
and lift it outward
656
00:43:07,999 --> 00:43:10,160
and then go inward
and pick up a second lifeboat
657
00:43:10,234 --> 00:43:11,792
in a second position and go out.
658
00:43:11,869 --> 00:43:13,496
I n his own hand,
659
00:43:13,604 --> 00:43:16,596
in his notebook,
he has the number of lifeboats
660
00:43:16,707 --> 00:43:19,938
that are supposed to go on the
ship that he designed it for.
661
00:43:20,011 --> 00:43:21,478
He was overruled
662
00:43:21,579 --> 00:43:24,343
and forced to comply
only to the minimum
663
00:43:24,415 --> 00:43:27,816
of the Board of Trade
requirement.
664
00:43:29,120 --> 00:43:31,611
MARSCHALL: Andrews cared
about the ship and crew
665
00:43:31,689 --> 00:43:34,658
and was onboard to make
last-minute improvements
666
00:43:34,725 --> 00:43:36,852
and make sure
everything ran smoothly.
667
00:43:36,928 --> 00:43:39,419
PELLEGRINO: If only there were
a way to let him see
668
00:43:39,497 --> 00:43:43,331
these submersibles sending
these incredible robots
669
00:43:43,401 --> 00:43:45,733
into his creation.
670
00:44:06,557 --> 00:44:08,718
MIKE: Move a little right
to avoid the arm.
671
00:44:08,793 --> 00:44:10,158
There you go.
Okay.
672
00:44:10,227 --> 00:44:12,661
We're good.
We're coming out.
673
00:44:12,730 --> 00:44:15,096
It's coming out, folks.
674
00:44:15,166 --> 00:44:17,031
- Okay. Ease it forward.
- Okay.
675
00:44:17,101 --> 00:44:20,229
MARSCHALL: We explored
all three forward cargo hatches
676
00:44:20,338 --> 00:44:23,205
and made it into several crew
and third-class spaces
677
00:44:23,274 --> 00:44:25,504
that had never even been
photographed before.
678
00:44:25,576 --> 00:44:27,544
CAMERON:
Is that the "D" deck?
679
00:44:27,645 --> 00:44:28,577
MAN:
I think so.
680
00:44:28,646 --> 00:44:30,375
Yeah.
I think you're right.
681
00:44:30,448 --> 00:44:33,212
All right. That's it.
There's the other hatch.
682
00:44:33,284 --> 00:44:36,651
So just ease on in there.
Ease it on in there.
683
00:44:39,390 --> 00:44:40,857
Okay.
Here's our stairwell.
684
00:44:40,925 --> 00:44:42,722
It should go right up to it.
685
00:44:45,696 --> 00:44:47,323
LYNCH:
So we got into third class.
686
00:44:47,398 --> 00:44:51,095
We were in the general room
in the bow under the well deck.
687
00:44:51,168 --> 00:44:54,535
There wasn't a lot of detail
in this room,
688
00:44:54,638 --> 00:44:58,074
because it was never
a well-decorated room.
689
00:44:58,142 --> 00:45:01,305
The bar at one end that
still had the little tap there.
690
00:45:01,379 --> 00:45:04,109
There were table bases
still there in place.
691
00:45:04,181 --> 00:45:07,275
The tables and bench bases
rising up from the floor.
692
00:45:07,351 --> 00:45:09,148
It was neat to see those.
693
00:45:09,220 --> 00:45:11,484
That's a very big table.
694
00:45:11,555 --> 00:45:13,318
The place where they all ate.
695
00:45:13,391 --> 00:45:15,621
They would've sat here
and played cards.
696
00:45:15,693 --> 00:45:17,820
MARSCHALL: This was where
there was a party held
697
00:45:17,895 --> 00:45:20,921
by many of the third-class
passengers on Sunday night.
698
00:45:20,998 --> 00:45:24,058
And it really was moving
to be able see this room
699
00:45:24,135 --> 00:45:27,366
where so many of them spent
their last few happy hours.
700
00:45:32,943 --> 00:45:36,276
MIKE: There was a brand-new
Renault, beautiful car,
701
00:45:36,347 --> 00:45:38,645
that was strapped down
in the cargo hold.
702
00:45:38,716 --> 00:45:42,379
And we have some fairly good
historical projections
703
00:45:42,453 --> 00:45:44,216
of what it would look like now.
704
00:45:44,288 --> 00:45:47,519
CAMERON: Going from "F" deck
to "G" deck.
705
00:45:48,793 --> 00:45:52,058
A solid hatch cover,
as advertised.
706
00:45:52,129 --> 00:45:53,255
But it's open.
707
00:45:53,330 --> 00:45:55,958
And it would be
barely recognizable as a car.
708
00:45:56,033 --> 00:45:59,992
Only a few items would show up
recognizable as a vehicle.
709
00:46:00,104 --> 00:46:02,937
We were on "G" deck.
We went through the hatch cover.
710
00:46:03,007 --> 00:46:05,168
We are now on the orlop deck.
711
00:46:05,276 --> 00:46:06,300
Correct.
You are.
712
00:46:06,410 --> 00:46:08,401
Tilt up,
and you'll see the car.
713
00:46:08,512 --> 00:46:10,480
[Snorts]
714
00:46:10,548 --> 00:46:13,608
Tilt up, and we see some gak.
715
00:46:13,684 --> 00:46:15,481
I see some light back there.
716
00:46:15,553 --> 00:46:17,487
Yeah.
717
00:46:17,555 --> 00:46:18,954
Maybe that is the car.
718
00:46:19,023 --> 00:46:20,490
It is.
719
00:46:20,558 --> 00:46:22,355
- I think that's the car.
- It is.
720
00:46:22,426 --> 00:46:24,326
It's the car.
721
00:46:24,395 --> 00:46:26,124
No.
722
00:46:27,064 --> 00:46:29,157
No!
723
00:46:29,233 --> 00:46:30,495
It can't be that easy.
724
00:46:30,568 --> 00:46:31,728
- It is.
- [Chuckles]
725
00:46:31,802 --> 00:46:33,633
I don't think that's the car.
726
00:46:33,737 --> 00:46:35,932
I think we're seeing cars.
727
00:46:36,040 --> 00:46:37,769
- Shiny piece of...
- Oh, my God.
728
00:46:37,875 --> 00:46:39,968
I'm thinking...
729
00:46:40,077 --> 00:46:41,772
That looks like wheel.
730
00:46:41,846 --> 00:46:43,643
Jim, that's a fender.
731
00:46:43,714 --> 00:46:47,775
I don't care what planet you're
on, that's a tire and fender.
732
00:46:47,852 --> 00:46:49,683
This is headlight.
733
00:46:50,855 --> 00:46:54,222
We're seeing cars, boy.
[Laughs]
734
00:46:54,291 --> 00:46:56,054
All right,
the best thing to do
735
00:46:56,127 --> 00:47:00,564
now that we're here
is to just look everywhere.
736
00:47:01,365 --> 00:47:02,297
There's a car.
737
00:47:02,366 --> 00:47:03,799
That's a car.
738
00:47:03,868 --> 00:47:07,702
No, those are...
That's a trunk right there.
739
00:47:07,805 --> 00:47:08,829
Wicker trunk.
740
00:47:08,939 --> 00:47:10,304
That's a tire.
741
00:47:10,374 --> 00:47:14,242
There were some pretty
interesting-looking structures,
742
00:47:14,311 --> 00:47:15,835
obviously man-made stuff,
743
00:47:15,946 --> 00:47:19,404
but nothing clearly
identifiable as a car.
744
00:47:21,485 --> 00:47:24,886
Yeah, we should be able to get
all the way forward.
745
00:47:30,194 --> 00:47:31,252
- Are you in?
- Yes.
746
00:47:31,328 --> 00:47:32,556
Oh, baby.
747
00:47:33,597 --> 00:47:37,533
That's awesome.
Oh, dude, this is so cool!
748
00:47:37,601 --> 00:47:40,627
Count doors on the right. That's
how we'll orient ourselves.
749
00:47:40,738 --> 00:47:42,729
There should be
two doors side by side.
750
00:47:42,840 --> 00:47:45,832
The first door should take you
into the firemen's mess.
751
00:47:45,943 --> 00:47:47,570
You want to go in there?
752
00:47:47,645 --> 00:47:49,476
Yeah.
753
00:47:49,547 --> 00:47:52,573
That's definitely
the firemen's mess.
754
00:47:52,650 --> 00:47:55,312
Oh, look at that.
Table after table.
755
00:47:55,386 --> 00:47:57,616
You can see the bow tapering in.
756
00:47:57,688 --> 00:47:58,655
Exactly.
757
00:47:58,722 --> 00:48:00,019
Shape of the ship.
758
00:48:00,090 --> 00:48:03,082
You can imagine exactly
what this place looked like.
759
00:48:04,161 --> 00:48:06,026
LYNCH:
The firemen were segregated
760
00:48:06,096 --> 00:48:07,495
from the rest of the crew,
761
00:48:07,565 --> 00:48:10,261
probably because they had
the dirtiest job.
762
00:48:10,334 --> 00:48:12,700
So their quarters
are in the tip of the bow.
763
00:48:12,803 --> 00:48:14,270
They had two staircases,
764
00:48:14,371 --> 00:48:17,135
which took them
to the very bottom of the ship
765
00:48:17,241 --> 00:48:19,266
and to the boiler rooms.
766
00:48:20,144 --> 00:48:22,078
PAXTON:
Imagine spiraling your way down
767
00:48:22,146 --> 00:48:24,706
to the furnaces
of this hungry leviathan
768
00:48:24,782 --> 00:48:27,478
to join hundreds of men
shoveling coal
769
00:48:27,551 --> 00:48:30,486
into the gaping maws
of the boilers.
770
00:48:34,525 --> 00:48:36,652
That's kind of spooky.
771
00:48:54,912 --> 00:48:57,710
And when you finish your shift
hours later,
772
00:48:57,781 --> 00:49:00,716
you climb back up into
your little world below decks
773
00:49:00,784 --> 00:49:04,447
at the very bow of the ship,
where you eat, you sleep,
774
00:49:04,521 --> 00:49:06,955
then you do it all over again.
775
00:49:08,626 --> 00:49:12,494
Even here, we could feel
the hand of Thomas Andrews.
776
00:49:12,563 --> 00:49:14,963
At the top of one
of the spiral staircases,
777
00:49:15,032 --> 00:49:17,262
we found a drinking fountain.
778
00:49:17,334 --> 00:49:19,996
I'm sure that even
this small kindness
779
00:49:20,104 --> 00:49:22,595
must have been
greatly appreciated.
780
00:49:27,378 --> 00:49:32,611
Here we've got a plan
that illustrates pretty well
781
00:49:32,683 --> 00:49:34,344
what happened that night.
782
00:49:34,418 --> 00:49:39,048
The "Titanic" was divided into
16 watertight compartments
783
00:49:39,123 --> 00:49:42,388
separated by
15 watertight bulkheads.
784
00:49:42,459 --> 00:49:44,586
That's these white lines here.
785
00:49:44,662 --> 00:49:48,359
And the ship was designed to be
as unsinkable as they could.
786
00:49:48,432 --> 00:49:50,525
The worst they could imagine
is a collision
787
00:49:50,601 --> 00:49:52,091
at the juncture
of two compartments,
788
00:49:52,169 --> 00:49:54,729
which would flood
two adjacent compartments.
789
00:49:54,838 --> 00:49:57,864
The ship would only sink so far
and still be safe.
790
00:49:57,975 --> 00:50:00,637
She was also designed to float
791
00:50:00,711 --> 00:50:04,704
with any three of the first five
compartments flooded.
792
00:50:04,782 --> 00:50:08,047
Or the first four in a row
could still flood
793
00:50:08,118 --> 00:50:09,983
if they were in some
traumatic...
794
00:50:10,054 --> 00:50:12,284
That was
the worst-case scenario.
795
00:50:12,356 --> 00:50:15,348
Run into a rock or something
like that, just full-on.
796
00:50:15,426 --> 00:50:18,088
She'd buckle back,
and the ship could still float.
797
00:50:18,162 --> 00:50:21,654
With all of this combination
of safety factors,
798
00:50:21,732 --> 00:50:23,393
she was considered
virtually unsinkable.
799
00:50:23,467 --> 00:50:26,959
What they didn't envision
is what happened that night.
800
00:50:30,574 --> 00:50:32,439
"Titanic" struck the iceberg,
801
00:50:32,509 --> 00:50:34,807
a glancing blow
along the starboard side,
802
00:50:34,878 --> 00:50:38,006
scraped along and ruptured
plates or split the seams,
803
00:50:38,082 --> 00:50:40,141
moving along into
this cargo compartment,
804
00:50:40,217 --> 00:50:43,118
into this cargo compartment,
and this baggage and cargo,
805
00:50:43,187 --> 00:50:44,552
into Boiler Room Number 6
806
00:50:44,621 --> 00:50:47,249
and two feet
into the coal bunker
807
00:50:47,324 --> 00:50:48,882
of Boiler Room Number 5.
808
00:50:48,959 --> 00:50:50,153
And as the ship sank,
809
00:50:50,227 --> 00:50:52,923
just at the point where it was
about ready to stabilize,
810
00:50:52,996 --> 00:50:55,521
it reached the top of this
watertight subdivision,
811
00:50:55,599 --> 00:50:58,033
and started flowing up
the stairways, across the deck
812
00:50:58,102 --> 00:51:00,070
and down into
the next compartment.
813
00:51:00,170 --> 00:51:02,331
It was just
a mathematical certainty.
814
00:51:02,439 --> 00:51:04,873
There was no way,
no matter how you slice it,
815
00:51:04,942 --> 00:51:07,172
that the ship
is going to make it.
816
00:51:09,179 --> 00:51:11,238
So where exactly did it split?
817
00:51:11,315 --> 00:51:14,546
Well, it broke in two
right back here.
818
00:51:14,618 --> 00:51:18,213
Just right about at
the third funnel and after that.
819
00:51:18,288 --> 00:51:22,384
There's a natural weak spot
here in the hull
820
00:51:22,459 --> 00:51:24,552
right above
the reciprocating engine room.
821
00:51:24,628 --> 00:51:27,654
There is a large air shaft here
for light and air
822
00:51:27,731 --> 00:51:30,564
to ventilate
the reciprocating engine room.
823
00:51:31,368 --> 00:51:33,097
PAXTON:
My God.
824
00:51:33,203 --> 00:51:36,434
What that must have
sounded like, looked like.
825
00:51:36,540 --> 00:51:39,373
What that must have been like.
826
00:51:39,443 --> 00:51:43,311
What a deathblow
to this great ship.
827
00:51:48,852 --> 00:51:52,754
Imagine the vortex to create
that kind of twisting.
828
00:51:52,823 --> 00:51:53,949
That's what gets me.
829
00:51:54,024 --> 00:51:56,925
Seeing the end of the stern
piece, and seeing how...
830
00:51:56,994 --> 00:52:01,829
Can't you just see one
of those fish swimming along?
831
00:52:01,899 --> 00:52:03,389
And then...
832
00:52:03,467 --> 00:52:05,765
[Imitates crashing]
833
00:52:05,869 --> 00:52:08,133
And you know
what the fish would've done?
834
00:52:08,238 --> 00:52:10,229
"Whoa," you know?
835
00:52:11,508 --> 00:52:12,167
Exactly.
836
00:52:12,276 --> 00:52:15,302
Our best shot is probably
of the reciprocating engines
837
00:52:15,412 --> 00:52:17,277
on the starboard side, right?
838
00:52:17,347 --> 00:52:18,575
That's the guts of it.
839
00:52:18,649 --> 00:52:19,877
Starboard side.
840
00:52:19,950 --> 00:52:23,283
CHERNAIEV: Sometimes I see him
come here and come up.
841
00:52:23,353 --> 00:52:24,843
Yes.
That's good.
842
00:52:24,922 --> 00:52:26,150
- Good.
- Like that.
843
00:52:26,223 --> 00:52:31,991
And I lose, sometimes, good
shots when Victor stays here.
844
00:52:32,062 --> 00:52:33,154
Right.
845
00:52:33,230 --> 00:52:35,926
But the thing is
that Victor can't face us.
846
00:52:35,999 --> 00:52:38,866
He can't, otherwise his lights
will hit the camera.
847
00:52:38,936 --> 00:52:42,167
He has to be above
with the lights down,
848
00:52:42,272 --> 00:52:44,035
or like this.
849
00:52:44,141 --> 00:52:47,042
Yes.
Maybe here.
850
00:52:47,778 --> 00:52:52,044
So sort of this.
This sort of thing.
851
00:52:52,115 --> 00:52:54,675
See, if the water is clear,
that'll make a good shot.
852
00:52:54,751 --> 00:52:56,912
The engine room,
where those guys were fighting
853
00:52:56,987 --> 00:52:58,477
to keep that thing alive.
854
00:52:58,555 --> 00:53:02,355
They were "Titanic. "
They knew it was dying.
855
00:53:02,426 --> 00:53:04,360
They didn't die
with a brandy glass in hand.
856
00:53:04,428 --> 00:53:09,058
They died with a monkey wrench,
trying to stop the bleeding.
857
00:53:17,875 --> 00:53:20,844
PAXTON:
That is the starboard engine.
858
00:53:20,944 --> 00:53:22,377
Look at that.
859
00:53:22,446 --> 00:53:24,607
Oh, man!
860
00:53:24,681 --> 00:53:27,616
Look at the size of that thing.
861
00:53:34,024 --> 00:53:37,721
Okay, keep panning, because I'm
gonna be coming around this way.
862
00:53:41,665 --> 00:53:43,189
Oh, man.
863
00:53:43,267 --> 00:53:46,100
It does give you the scale,
seeing that little bot
864
00:53:46,203 --> 00:53:49,104
next to that giant sphinx
of an engine.
865
00:54:05,422 --> 00:54:09,153
PAXTON: When you see the stern
section where it tore in half,
866
00:54:09,226 --> 00:54:11,490
and there are
the two reciprocating engines
867
00:54:11,562 --> 00:54:13,928
standing four stories high,
868
00:54:13,997 --> 00:54:18,093
they really do look like
these twin sphinxes
869
00:54:18,168 --> 00:54:21,399
that are guarding
the forbidden tomb.
870
00:54:43,727 --> 00:54:46,355
JOHNSTON: When the historians
look at "Titanic,"
871
00:54:46,430 --> 00:54:49,888
they think of the lives
that were lost.
872
00:54:49,967 --> 00:54:52,458
When I look at the ship
as a scientist,
873
00:54:52,536 --> 00:54:56,563
I look at the life
that still is on "Titanic. "
874
00:54:56,673 --> 00:54:59,403
"Titanic" is very much alive.
875
00:55:01,478 --> 00:55:07,041
Rusticles are bacteria...
microscopic organisms, bugs...
876
00:55:07,117 --> 00:55:09,745
that are actually eating
the steel
877
00:55:09,820 --> 00:55:11,811
and the insides of the ship.
878
00:55:11,888 --> 00:55:17,087
I look at a rail and think,
"Oh, look at the bacteria.
879
00:55:17,160 --> 00:55:20,823
They're breaking 'Titanic' down
and taking her back to nature. "
880
00:55:20,897 --> 00:55:23,388
But then you immediately
go back and think,
881
00:55:23,467 --> 00:55:25,958
"Who touched this railing last?"
882
00:55:29,272 --> 00:55:32,764
PELLEGRINO: Helen Candee is one
of my favorite passengers.
883
00:55:32,876 --> 00:55:36,312
She had written one of the
century's first best sellers.
884
00:55:36,380 --> 00:55:37,904
Basically, the theme being
885
00:55:37,981 --> 00:55:40,848
how a woman can get along
in life successfully
886
00:55:40,917 --> 00:55:42,077
without a man.
887
00:55:42,152 --> 00:55:46,020
And that's how she was traveling
first-class on the "Titanic. "
888
00:55:46,089 --> 00:55:48,922
And on the very last sunrise
889
00:55:48,992 --> 00:55:50,926
that the "Titanic"
would ever see,
890
00:55:50,994 --> 00:55:54,361
she snuck out
to the very point of the bow
891
00:55:54,431 --> 00:55:56,695
just to greet the sunrise alone.
892
00:55:56,767 --> 00:55:58,598
And she wrote about it
893
00:55:58,669 --> 00:56:01,797
and how she felt the power
and the beauty of this ship
894
00:56:01,905 --> 00:56:05,068
and that it was stronger
than nature itself,
895
00:56:05,175 --> 00:56:07,666
maybe even stronger
than God itself.
896
00:56:07,778 --> 00:56:10,076
And then, suddenly,
she felt very darkened,
897
00:56:10,147 --> 00:56:14,083
as if she had thought
something sacrilegious.
898
00:56:27,431 --> 00:56:29,296
Mmm. It's good.
What's in borscht?
899
00:56:29,366 --> 00:56:30,492
That's good borscht.
900
00:56:30,567 --> 00:56:33,468
- Borscht in Russian.
- What is in borscht?
901
00:56:33,570 --> 00:56:35,538
Borscht.
902
00:56:35,639 --> 00:56:37,834
[Speaking Russian]
903
00:56:37,941 --> 00:56:41,570
Cabbage, potatoes, bouillon.
904
00:56:41,645 --> 00:56:43,875
Everybody eat borscht.
905
00:56:43,947 --> 00:56:46,882
[Singing in Russian]
906
00:56:50,153 --> 00:56:53,884
ABERNATH Y: Anatoly has a song
that he wrote
907
00:56:53,957 --> 00:56:56,187
about the blue sky that you see
908
00:56:56,259 --> 00:56:59,660
when you return to the surface
and the hatch opens.
909
00:56:59,730 --> 00:57:02,858
And I think that's very apropos,
because it's something
910
00:57:02,933 --> 00:57:06,892
that you didn't think
you would miss, but you do.
911
00:57:16,580 --> 00:57:19,447
It's very difficult to wander
through the "Keldysh"
912
00:57:19,516 --> 00:57:23,885
and not think of the "Titanic"
and draw some parallel.
913
00:57:25,789 --> 00:57:28,280
You know, what would've happened
if the engineers
914
00:57:28,358 --> 00:57:29,655
hadn't stayed at their station
915
00:57:29,726 --> 00:57:33,457
when the "Titanic" had gone
dark, say, an hour earlier?
916
00:57:33,530 --> 00:57:36,124
It would have been
absolute pandemonium.
917
00:57:38,602 --> 00:57:42,129
I became very close with the men
in the engineering section.
918
00:57:42,239 --> 00:57:44,764
It's quieter in here.
Hello, my friends!
919
00:57:44,875 --> 00:57:47,173
There wasn't a lot said.
920
00:57:47,244 --> 00:57:51,305
But there was still very much
a bonding that went on.
921
00:57:51,381 --> 00:57:52,848
Tell me.
922
00:57:52,916 --> 00:57:56,943
If we were going
full speed, okay,
923
00:57:57,020 --> 00:58:00,183
and all of a sudden,
the bridge said, "Iceberg!"
924
00:58:00,257 --> 00:58:03,818
Or "Drunken fishing-boat captain
in our way!"
925
00:58:03,894 --> 00:58:07,853
And they ring alarm,
what do you do?
926
00:58:07,931 --> 00:58:10,491
[Speaking Russian]
927
00:58:12,502 --> 00:58:13,992
[Alarm rings]
928
00:58:14,104 --> 00:58:15,071
Ah.
929
00:58:17,474 --> 00:58:19,738
Full speed.
930
00:58:19,810 --> 00:58:21,778
[Speaking Russian]
931
00:58:21,845 --> 00:58:24,006
The engines all stop?
932
00:58:24,080 --> 00:58:26,571
[Singing in Russian]
933
00:58:31,354 --> 00:58:32,343
Whoo!
934
00:58:34,424 --> 00:58:36,551
Yay!
935
00:59:02,219 --> 00:59:04,517
[Song ends]
936
00:59:04,588 --> 00:59:05,816
Ah.
937
00:59:07,657 --> 00:59:10,558
Anatoly! Dal Dal
938
00:59:26,676 --> 00:59:29,042
JOHNSTON:
On our last dive to "Titanic,"
939
00:59:29,112 --> 00:59:31,410
we found
some interesting organisms.
940
00:59:31,481 --> 00:59:33,608
- Inside, yeah?
- Yes, inside the ship.
941
00:59:33,683 --> 00:59:35,275
It almost has wings.
942
00:59:35,352 --> 00:59:37,912
See the wings that are flying?
943
00:59:37,988 --> 00:59:41,321
MARSCHALL: The oddest creature
that was seen down there
944
00:59:41,391 --> 00:59:43,757
was something
we call the batwing.
945
00:59:43,827 --> 00:59:48,355
And to my knowledge,
nobody has identified it yet.
946
00:59:50,400 --> 00:59:51,992
Several creatures down there
947
00:59:52,068 --> 00:59:55,196
that I don't think
are known to science.
948
00:59:55,305 --> 00:59:56,567
JOHNSTON:
"Titanic,"
949
00:59:56,673 --> 00:59:59,574
because there is
so much interest in it,
950
00:59:59,643 --> 01:00:04,580
has really allowed us to do
a great deal of research.
951
01:00:04,648 --> 01:00:06,309
You could actually see
952
01:00:06,383 --> 01:00:10,342
gelatinous-type clouds
of bacteria as they floated by
953
01:00:10,420 --> 01:00:12,411
and fingerlike structures
954
01:00:12,489 --> 01:00:15,049
that were hanging
from the ceilings.
955
01:00:17,227 --> 01:00:19,491
MARSCHALL: Intertwined
with this woodwork,
956
01:00:19,562 --> 01:00:22,030
we'll see these lavender worms.
957
01:00:22,098 --> 01:00:25,966
Shimmery, strange things,
almost transparent sometimes.
958
01:00:26,036 --> 01:00:29,802
And they particularly like
the mahogany paneling.
959
01:00:32,676 --> 01:00:34,473
CAMERON:
Let's go up to him.
960
01:00:34,544 --> 01:00:37,138
MARSCHALL: Even the fish don't
look like the same rattails
961
01:00:37,213 --> 01:00:38,510
that are found outside.
962
01:00:38,581 --> 01:00:43,041
To me, they appear to live
exclusively inside the ship.
963
01:00:43,119 --> 01:00:45,587
He's heading for
the elevator shaft.
964
01:00:45,655 --> 01:00:47,782
LYNCH: Hey, he knows
where he's going.
965
01:00:52,495 --> 01:00:55,487
MARSCHALL:
Wow. I can't believe it.
966
01:00:55,565 --> 01:00:58,432
I didn't think I'd see
the boilers on this dive.
967
01:00:58,501 --> 01:00:59,433
I had no idea
968
01:00:59,502 --> 01:01:02,471
we were approaching the bow
from this angle.
969
01:01:02,539 --> 01:01:04,700
We're awful close to this stuff.
970
01:01:04,808 --> 01:01:07,276
CAMERON: "Mir-2," you got
a steam pipe above you.
971
01:01:07,377 --> 01:01:08,173
Be careful.
972
01:01:08,244 --> 01:01:11,805
- It's safe to be this close?
- What are you worried about?
973
01:01:11,881 --> 01:01:15,373
If something happens to us, your
artwork will be worth millions.
974
01:01:15,452 --> 01:01:18,319
Oh, great.
That'll do me a lot of good.
975
01:01:20,390 --> 01:01:23,518
I see a real shiny thing
straight ahead.
976
01:01:23,593 --> 01:01:27,222
Oh, these are whistles, Genya.
Whistles from the funnel.
977
01:01:27,297 --> 01:01:30,027
Oh, my goodness.
Right under me.
978
01:01:34,004 --> 01:01:36,666
CAMERON: Ooh, look at this.
What is that, Genya?
979
01:01:36,773 --> 01:01:37,705
Yes.
980
01:01:37,774 --> 01:01:40,368
Like a hatch cover.
It's a hatch cover, I think.
981
01:01:40,477 --> 01:01:41,444
Yes.
982
01:01:41,511 --> 01:01:43,376
I don't think we've ever seen
a hatch cover.
983
01:01:43,446 --> 01:01:44,674
I saw it earlier.
984
01:01:44,748 --> 01:01:46,340
Yeah.
So that's Hatch One.
985
01:01:46,383 --> 01:01:48,510
It got blown off
when the ship hit the bottom.
986
01:01:48,585 --> 01:01:51,486
It's just blown right out here
in front of the ship.
987
01:01:52,689 --> 01:01:53,849
MARSCHALL:
Oh, my God.
988
01:01:53,923 --> 01:01:57,324
- What? What?
- Here's a glass carafe.
989
01:01:57,394 --> 01:01:59,658
- Oh, look at that.
- Unbelievable.
990
01:01:59,729 --> 01:02:02,027
Can you believe it survived?
991
01:02:02,098 --> 01:02:04,862
That's a first-class
stateroom...
992
01:02:04,934 --> 01:02:07,368
- Water decanter.
- Yeah.
993
01:02:07,470 --> 01:02:09,529
I was pretty calm going down.
994
01:02:09,639 --> 01:02:12,164
As a matter of fact, we saw,
in my porthole,
995
01:02:12,275 --> 01:02:13,742
there was this woman's shoe.
996
01:02:13,810 --> 01:02:15,573
It was perfectly preserved.
997
01:02:15,645 --> 01:02:17,408
And it was laced up.
998
01:02:17,480 --> 01:02:20,449
You know, I was just like,
"Oh, my God. "
999
01:02:20,517 --> 01:02:22,314
That's somebody's grave marker.
1000
01:02:22,385 --> 01:02:24,979
That's the only grave marker
they have.
1001
01:02:28,058 --> 01:02:31,027
You see now that we are coming
to the davit.
1002
01:02:31,094 --> 01:02:33,756
Yeah.
Davit Number One.
1003
01:02:33,830 --> 01:02:36,025
LYNCH:
This was Lifeboat One,
1004
01:02:36,099 --> 01:02:38,590
where Sir Cosmo and
Lady Duff Gordon had escaped
1005
01:02:38,668 --> 01:02:40,568
with only 10 other people
1006
01:02:40,670 --> 01:02:44,003
in a lifeboat that could have
held two dozen more.
1007
01:02:49,345 --> 01:02:51,973
The law of the sea
is women and children first
1008
01:02:52,048 --> 01:02:53,845
when you go to evacuate a ship.
1009
01:02:53,917 --> 01:02:55,214
MAN:
For the time being,
1010
01:02:55,285 --> 01:02:58,049
I shall require
only women and children.
1011
01:02:58,121 --> 01:03:01,113
LYNCH: On the port side of the
ship, Second Officer Lightoller
1012
01:03:01,191 --> 01:03:03,091
took it to mean
women and children only,
1013
01:03:03,159 --> 01:03:05,684
and he only let women
and children into the boats,
1014
01:03:05,762 --> 01:03:08,663
and then as few crewmen
as possible to navigate it.
1015
01:03:08,731 --> 01:03:10,494
Please! Daddy!
1016
01:03:10,567 --> 01:03:12,228
Don't you worry.
1017
01:03:15,138 --> 01:03:17,572
CAMERON: Working on the other
side, here's Murdoch,
1018
01:03:17,640 --> 01:03:20,108
getting the boats in the water
as quick as he can,
1019
01:03:20,176 --> 01:03:23,168
shoving men, women, children,
first-class, third-class.
1020
01:03:23,279 --> 01:03:24,211
He didn't care.
1021
01:03:24,280 --> 01:03:26,748
- May I get in the boat?
- I wish you would.
1022
01:03:26,816 --> 01:03:28,807
Yes, ma'am.
I n you go.
1023
01:03:28,885 --> 01:03:30,910
Lower away!
1024
01:03:30,987 --> 01:03:33,251
Almost 2/3 of everyone
who survived
1025
01:03:33,323 --> 01:03:35,382
have Murdoch to thank for it.
1026
01:03:44,934 --> 01:03:48,870
LYNCH: Moving into the "A" deck
promenade with the R. O.V.,
1027
01:03:48,972 --> 01:03:52,135
it really looked familiar.
1028
01:03:52,242 --> 01:03:55,336
A long, sweeping, open deck.
Half of it was open.
1029
01:03:55,445 --> 01:03:58,608
The forward end was enclosed
by large glass windows.
1030
01:03:58,681 --> 01:04:01,309
CAMERON: This is right where
they walked, you know?
1031
01:04:01,384 --> 01:04:04,114
John Jacob Astor put
Madeline Astor into the lifeboat
1032
01:04:04,187 --> 01:04:06,883
right through one
of those windows right there.
1033
01:04:08,057 --> 01:04:09,820
LYNCH:
Because she was pregnant,
1034
01:04:09,893 --> 01:04:11,861
he asked
Second Officer Lightoller...
1035
01:04:11,928 --> 01:04:13,293
May I accompany my wife?
1036
01:04:13,363 --> 01:04:15,331
No, sir.
Women and children only.
1037
01:04:15,398 --> 01:04:15,955
Come on.
1038
01:04:16,032 --> 01:04:18,000
Here, darling.
Take these.
1039
01:04:18,067 --> 01:04:20,900
And so he told her
he'd be seeing her in New York.
1040
01:04:21,004 --> 01:04:22,733
No, sir.
Step aside.
1041
01:04:25,041 --> 01:04:29,000
I've been thinking about
my family a lot being out here,
1042
01:04:29,112 --> 01:04:30,875
and we're going on these dives.
1043
01:04:30,947 --> 01:04:33,507
There's an element
of risk involved.
1044
01:04:33,583 --> 01:04:34,811
It's a calculated risk.
1045
01:04:34,884 --> 01:04:37,853
But I think the idea
of suddenly being on the deck
1046
01:04:37,921 --> 01:04:40,583
and saying, "I love you,"
you know,
1047
01:04:40,657 --> 01:04:42,284
and trying to bear up.
1048
01:04:42,358 --> 01:04:44,087
"Now, just go in the lifeboats.
1049
01:04:44,160 --> 01:04:46,321
Daddy will be along
in a little while. "
1050
01:04:46,396 --> 01:04:48,193
That's just torturous.
1051
01:04:48,264 --> 01:04:51,256
Trying to make your family
think that it's okay.
1052
01:04:51,334 --> 01:04:54,428
You're just keeping up
a brave face.
1053
01:04:54,537 --> 01:04:55,504
Exactly.
1054
01:04:55,605 --> 01:04:58,165
Also, it's the question
of personal character
1055
01:04:58,274 --> 01:05:00,037
that you keep going back to.
1056
01:05:00,109 --> 01:05:03,010
For me, ever since
I was a teenager,
1057
01:05:03,079 --> 01:05:06,412
the whole idea
is the question of,
1058
01:05:06,482 --> 01:05:08,382
how would I have beared up?
1059
01:05:08,451 --> 01:05:10,817
Would I have had the character
to stand back
1060
01:05:10,887 --> 01:05:14,288
and shown that kind of nobility,
shown that kind of courage?
1061
01:05:14,357 --> 01:05:19,659
And as we romanticize
the image of "Titanic,"
1062
01:05:19,729 --> 01:05:22,289
and it's such a romantic time
and everything,
1063
01:05:22,365 --> 01:05:23,832
you want to put yourself
1064
01:05:23,900 --> 01:05:25,959
with the men
standing there with dignity.
1065
01:05:26,035 --> 01:05:29,300
But you really can't assume
1066
01:05:29,405 --> 01:05:32,169
what your character would be
in that moment
1067
01:05:32,242 --> 01:05:34,870
unless you've been through
that kind of thing.
1068
01:05:34,944 --> 01:05:36,741
Absolutely.
1069
01:05:36,813 --> 01:05:39,805
SAGALEVITCH: You see the doors,
the entrance to first class?
1070
01:05:39,882 --> 01:05:41,315
Yeah.
That's the entrance.
1071
01:05:41,384 --> 01:05:44,979
This is where the band played.
This open area right here.
1072
01:05:45,054 --> 01:05:46,646
The orchestra
would have gathered,
1073
01:05:46,723 --> 01:05:49,089
and they started playing
ragtime.
1074
01:05:49,158 --> 01:05:53,026
["Alexander's Ragtime Band"
playing]
1075
01:05:53,096 --> 01:05:56,327
LYNCH: You think of the band in
terms of how heroic they were.
1076
01:05:56,399 --> 01:05:58,799
They played,
knowing that everyone else
1077
01:05:58,868 --> 01:06:01,098
was getting into a lifeboat
except them.
1078
01:06:01,204 --> 01:06:03,229
But how calming
that band music was
1079
01:06:03,339 --> 01:06:05,807
to the people who were onboard.
1080
01:06:10,813 --> 01:06:12,007
Okay.
1081
01:06:12,081 --> 01:06:16,484
This right over here
should be the Marconi Room.
1082
01:06:16,552 --> 01:06:19,112
MARSCHALL: Everyone knows
the important role
1083
01:06:19,188 --> 01:06:22,157
that the Marconi Wireless played
that night.
1084
01:06:22,225 --> 01:06:25,251
Senior Marconi Wireless Operator
Jack Phillips
1085
01:06:25,328 --> 01:06:28,593
and Junior Operator
Harold Bride worked in tandem
1086
01:06:28,665 --> 01:06:29,996
until the very end.
1087
01:06:30,066 --> 01:06:32,967
You should try S. O. S.
It's the new signal.
1088
01:06:33,036 --> 01:06:36,870
Yes, it might be
our last chance to use it.
1089
01:06:36,973 --> 01:06:39,464
During the final moments
of the sinking,
1090
01:06:39,575 --> 01:06:42,442
the ship's power
was becoming unstable.
1091
01:06:42,512 --> 01:06:44,878
Harold Bride
was in the Silent Room,
1092
01:06:44,947 --> 01:06:49,247
trying to compensate
for this loss of power.
1093
01:06:49,319 --> 01:06:52,720
To our great astonishment
are the handles,
1094
01:06:52,789 --> 01:06:56,316
the settings still visible
on these two field regulators.
1095
01:06:56,392 --> 01:07:00,761
They are in the final settings
that this man manipulated.
1096
01:07:00,830 --> 01:07:02,092
Hey, that's better!
1097
01:07:02,165 --> 01:07:04,497
They have the human touch
to them.
1098
01:07:09,839 --> 01:07:11,238
MAN:
Pull!
1099
01:07:12,175 --> 01:07:13,369
Pull together!
1100
01:07:13,476 --> 01:07:15,808
PAXTON: Many of the boats
had been launched half-full.
1101
01:07:18,214 --> 01:07:20,239
Return to the ship!
1102
01:07:20,316 --> 01:07:23,183
- Boat 6! Return.
- We need to go back!
1103
01:07:23,252 --> 01:07:24,583
No!
1104
01:07:25,288 --> 01:07:28,485
It's our lives now.
Now, row!
1105
01:07:28,558 --> 01:07:31,959
The suction will pull us down
if we don't keep going.
1106
01:07:32,028 --> 01:07:34,326
ABERNATH Y: "Titanic" was
a stage where God says,
1107
01:07:34,397 --> 01:07:37,992
"You have 21/2 hours to
act out the rest of your life.
1108
01:07:38,067 --> 01:07:39,830
What are you gonna be?
1109
01:07:39,902 --> 01:07:43,167
Will you be a hero?
Will you be a coward?"
1110
01:07:43,272 --> 01:07:45,206
Time for one more hand.
1111
01:07:45,274 --> 01:07:48,471
- Poker. Five card draw.
- [Glass breaking]
1112
01:07:48,544 --> 01:07:50,512
[Creaking]
1113
01:07:50,613 --> 01:07:52,376
Would you fight to survive?
1114
01:07:52,448 --> 01:07:54,882
Would you take your place
meekly with the people
1115
01:07:54,951 --> 01:07:57,647
that were relegated
to the third-class spaces
1116
01:07:57,720 --> 01:08:00,348
and wait patiently
until someone unlocks a gate
1117
01:08:00,423 --> 01:08:01,651
and lets you free?
1118
01:08:01,724 --> 01:08:03,453
- Help us!
- What would you do?
1119
01:08:03,526 --> 01:08:05,653
- Please!
- How would you act?
1120
01:08:05,728 --> 01:08:07,855
I think it's fortunate
that most of us
1121
01:08:07,930 --> 01:08:09,921
will never be put to that test.
1122
01:08:11,067 --> 01:08:13,968
MAN:
Any more women or children?
1123
01:08:14,070 --> 01:08:16,595
Anyone else, men?
Anyone else?
1124
01:08:16,706 --> 01:08:19,539
Quickly!
Quickly, men, quickly!
1125
01:08:19,609 --> 01:08:23,272
Prepare to lower!
Ready on the left?
1126
01:08:23,346 --> 01:08:24,779
MARSCHALL:
Bruce Ismay.
1127
01:08:24,847 --> 01:08:27,372
He's the guy
who was responsible.
1128
01:08:27,450 --> 01:08:31,113
And yet he did survive,
when others died.
1129
01:08:31,187 --> 01:08:32,916
Right and left together!
1130
01:08:32,989 --> 01:08:36,015
PAXTON: I don't know which man
would've felt worse that night.
1131
01:08:36,092 --> 01:08:39,687
Bruce Ismay,
for vetoing more lifeboats,
1132
01:08:39,762 --> 01:08:40,854
or Thomas Andrews,
1133
01:08:40,930 --> 01:08:43,592
for not having fought
that decision harder.
1134
01:08:48,971 --> 01:08:51,303
PELLEGRINO: There was
absolute pandemonium,
1135
01:08:51,374 --> 01:08:54,343
just chaos as those
last boats went down.
1136
01:08:54,410 --> 01:08:56,071
Get back, I say!
1137
01:08:56,145 --> 01:08:58,010
[Gunshots, screaming]
1138
01:08:58,080 --> 01:09:01,516
Get back!
Link arms! Form a chain!
1139
01:09:01,584 --> 01:09:04,075
Women and children only,
please!
1140
01:09:05,354 --> 01:09:06,343
It was precarious.
1141
01:09:06,422 --> 01:09:10,916
There was one lifeboat where
they weren't letting adults in.
1142
01:09:10,993 --> 01:09:13,086
This forced women to decide
1143
01:09:13,162 --> 01:09:15,460
whether they were gonna be
separated from their children.
1144
01:09:15,531 --> 01:09:17,465
They were trying to take
children only.
1145
01:09:17,533 --> 01:09:20,127
There were so many people
and a few lifeboats.
1146
01:09:20,236 --> 01:09:24,263
Several women said, " I am not
going without my children.
1147
01:09:24,373 --> 01:09:26,273
They're not leaving without me. "
1148
01:09:26,342 --> 01:09:28,037
They overcrowded that lifeboat,
1149
01:09:28,110 --> 01:09:29,907
but the water was so calm,
it made it.
1150
01:09:29,979 --> 01:09:33,244
It had over 70 people,
but the water was calm enough.
1151
01:09:33,316 --> 01:09:35,113
It must have been up
to the gunwales.
1152
01:09:35,184 --> 01:09:36,981
It was that far above the water.
1153
01:09:37,053 --> 01:09:40,352
You could've put your hand over
and trailed it in the water.
1154
01:09:41,424 --> 01:09:42,948
PAXTON:
At the very end,
1155
01:09:43,025 --> 01:09:45,721
Murdoch was trying to get
collapsible "A" off the roof
1156
01:09:45,795 --> 01:09:48,286
while the ship
was sinking out from under it.
1157
01:09:48,364 --> 01:09:49,922
Get back!
Get back!
1158
01:09:49,999 --> 01:09:52,194
Step away!
Get back!
1159
01:09:56,138 --> 01:09:57,537
Crank this down there, men!
1160
01:09:57,607 --> 01:09:59,074
They cranked the davits in
1161
01:09:59,175 --> 01:10:01,370
to drag the collapsible
over the side.
1162
01:10:01,444 --> 01:10:03,912
But by then, it was too late.
1163
01:10:05,815 --> 01:10:07,976
[Water rushing]
1164
01:10:12,755 --> 01:10:16,521
The number-one davit remains
in that cranked-in position,
1165
01:10:16,592 --> 01:10:17,923
an unspoken monument
1166
01:10:17,994 --> 01:10:21,020
to Murdoch's dedication
and heroism.
1167
01:10:22,231 --> 01:10:23,926
LYNCH:
After the lifeboats had gone,
1168
01:10:24,000 --> 01:10:26,594
we have evidence of some
third-class passengers
1169
01:10:26,669 --> 01:10:28,398
just going back to their cabins.
1170
01:10:28,504 --> 01:10:32,270
They had no hope of surviving,
and they took it gracefully.
1171
01:10:32,341 --> 01:10:35,777
[Creaking, rattling]
1172
01:10:35,878 --> 01:10:40,645
[Screaming in distance]
1173
01:11:08,177 --> 01:11:10,941
To me, it must have been tough
for the people who survived,
1174
01:11:11,013 --> 01:11:13,504
knowing they could have possibly
gone back
1175
01:11:13,583 --> 01:11:16,245
and rescued some of the people
in the water
1176
01:11:16,319 --> 01:11:18,253
once the ship had gone under.
1177
01:11:18,321 --> 01:11:20,448
To go in there
would have been suicide
1178
01:11:20,523 --> 01:11:21,615
and nothing less.
1179
01:11:21,691 --> 01:11:24,285
We've got 1, 500 people
in the water
1180
01:11:24,360 --> 01:11:27,261
all screaming for help,
fighting for their lives.
1181
01:11:27,330 --> 01:11:29,628
You could easily have
50, 100 people
1182
01:11:29,699 --> 01:11:31,633
trying to climb onboard at once.
1183
01:11:31,701 --> 01:11:35,159
They're sitting
in a lifeboat, safe.
1184
01:11:35,271 --> 01:11:38,468
To not row back or to have that
not in your mind,
1185
01:11:38,574 --> 01:11:40,633
I can't believe that
of somebody.
1186
01:11:40,743 --> 01:11:42,608
How safe are you in a lifeboat
1187
01:11:42,678 --> 01:11:44,908
in the middle
of the North Atlantic?
1188
01:11:44,981 --> 01:11:46,107
"Titanic" is that thing
1189
01:11:46,182 --> 01:11:48,514
you always try to
measure yourself against.
1190
01:11:48,584 --> 01:11:51,883
"What would I have done if I
would have been on the deck?"
1191
01:11:51,954 --> 01:11:53,421
Heroism and character
1192
01:11:53,489 --> 01:11:56,890
will always be the domain of
the individual, not the group.
1193
01:11:56,959 --> 01:11:59,450
That's what will never change.
1194
01:12:02,898 --> 01:12:04,297
LYNCH:
On one of the later dives,
1195
01:12:04,367 --> 01:12:07,894
Jim decided to go back into the
first-class spaces on "D" deck
1196
01:12:08,004 --> 01:12:09,631
and have "Mir-2" shine lights
1197
01:12:09,739 --> 01:12:12,299
through those leaded-glass
windows from the outside.
1198
01:12:12,408 --> 01:12:14,342
- Getting ready?
- Yes.
1199
01:12:14,410 --> 01:12:16,037
Here comes the light.
1200
01:12:16,112 --> 01:12:18,080
MARSCHALL:
Nice.
1201
01:12:18,180 --> 01:12:19,841
Perfect.
1202
01:12:29,959 --> 01:12:32,689
MARSCHALL:
Not since April 14, 1912,
1203
01:12:32,762 --> 01:12:35,322
had human eyes seen light
1204
01:12:35,398 --> 01:12:38,834
pouring through
these beautiful windows.
1205
01:12:42,905 --> 01:12:45,874
LYNCH: A lot of the washstands
have fallen over,
1206
01:12:45,941 --> 01:12:48,671
yet here was one
that was still upright.
1207
01:12:48,744 --> 01:12:50,837
And so someone took
a drink of water,
1208
01:12:50,913 --> 01:12:53,814
set that glass down,
and walked out of that room,
1209
01:12:53,883 --> 01:12:57,649
and 90 years later, that glass
and that carafe are still there.
1210
01:12:57,720 --> 01:13:01,781
CAMERON: I n the middle of this,
you see this perfect object.
1211
01:13:01,857 --> 01:13:03,620
It really ties you
to the people.
1212
01:13:03,693 --> 01:13:05,251
It does.
1213
01:13:05,327 --> 01:13:07,352
PELLEGRINO:
You still see things
1214
01:13:07,430 --> 01:13:10,365
where people had last left them.
1215
01:13:12,201 --> 01:13:15,602
Lamps still plugged in.
1216
01:13:16,739 --> 01:13:21,142
The medicine bottles
still in place.
1217
01:13:22,578 --> 01:13:24,273
It's the things people touched
1218
01:13:24,346 --> 01:13:27,975
that bring the pictures alive
in your mind.
1219
01:13:31,721 --> 01:13:34,315
So we're looking at it
right here, like this.
1220
01:13:34,390 --> 01:13:35,448
I need more power.
1221
01:13:35,524 --> 01:13:37,754
Come on, baby.
React, react, react.
1222
01:13:37,827 --> 01:13:39,226
- We have a problem.
- What?
1223
01:13:39,295 --> 01:13:41,229
We got
a low-battery warning here.
1224
01:13:41,297 --> 01:13:44,164
Whoa, there's something
really terribly wrong here.
1225
01:13:44,233 --> 01:13:46,224
Uh-oh.
Are we gonna lose this thing?
1226
01:13:46,302 --> 01:13:47,360
Oh, Jesus.
1227
01:13:47,436 --> 01:13:49,700
- Did we crash?
- We're dead. We're dead.
1228
01:13:49,805 --> 01:13:51,272
We're dead and buoyant.
1229
01:13:51,373 --> 01:13:54,035
Drop it. Drop it.
Buoyancy right now.
1230
01:13:54,143 --> 01:13:57,408
- Easy, easy, easy.
- Battery is starting to die.
1231
01:13:57,480 --> 01:13:59,539
Oh, we're not gonna live.
1232
01:14:00,549 --> 01:14:03,985
Guys, get a visual on us,
because we just lost power.
1233
01:14:04,053 --> 01:14:06,248
PAXTON: You're headed
for the ceiling.
1234
01:14:06,322 --> 01:14:08,313
You're sitting
on the ceiling, Jim.
1235
01:14:08,390 --> 01:14:11,120
We're dead in the water.
We have a dead battery.
1236
01:14:11,193 --> 01:14:13,753
We're watching you.
We're gonna sit and watch you.
1237
01:14:13,829 --> 01:14:15,956
PAXTON: The whole thing
was melting down.
1238
01:14:16,031 --> 01:14:19,023
The batteries, they
were melting down and venting.
1239
01:14:19,101 --> 01:14:20,125
It was very bizarre.
1240
01:14:20,202 --> 01:14:23,069
It was like,
"Houston, we have a problem. "
1241
01:14:25,207 --> 01:14:28,233
They flew beautifully
right up until the point
1242
01:14:28,344 --> 01:14:32,678
that we had an absolute, total
major-malfunction system crash.
1243
01:14:35,184 --> 01:14:36,811
CAMERON:
I've had a debate with myself
1244
01:14:36,886 --> 01:14:39,411
as to whether I would
even ever try a rescue,
1245
01:14:39,488 --> 01:14:41,513
because better to lose one
than two.
1246
01:14:41,590 --> 01:14:42,921
It's almost a straight shot,
1247
01:14:42,992 --> 01:14:45,222
except there's a couple
of columns in the way.
1248
01:14:45,294 --> 01:14:47,694
I think there's a way
to bring it back.
1249
01:14:47,763 --> 01:14:50,561
Yeah, it's not too far
from the stairwell.
1250
01:14:50,633 --> 01:14:51,565
No.
1251
01:14:51,634 --> 01:14:55,229
But the first thing we got to do
is get some weight on it.
1252
01:14:55,337 --> 01:14:57,464
The weight with a piece
of Velcro on top.
1253
01:14:57,573 --> 01:14:59,165
I want to fly up underneath it
1254
01:14:59,275 --> 01:15:01,243
and stick the weight
to the bottom,
1255
01:15:01,310 --> 01:15:02,504
sink it to the floor,
1256
01:15:02,578 --> 01:15:05,046
then come up, dock with it
and carry it out.
1257
01:15:05,114 --> 01:15:07,275
That's the only way to do it.
1258
01:15:07,349 --> 01:15:09,817
Let me know
if I'm going too fast.
1259
01:15:14,423 --> 01:15:16,391
PAXTON:
We had to rescue Elwood,
1260
01:15:16,458 --> 01:15:18,926
not just because these bots
are expensive,
1261
01:15:18,994 --> 01:15:21,189
but because,
in some strange way,
1262
01:15:21,263 --> 01:15:23,322
he'd become part of the crew.
1263
01:15:23,399 --> 01:15:26,368
Oh, where, oh, where
is my little bot now?
1264
01:15:27,870 --> 01:15:29,804
Look up.
Look up.
1265
01:15:29,872 --> 01:15:31,362
Hello, Elwood.
1266
01:15:31,473 --> 01:15:35,273
MAN: We tried to
attach weights to the R. O.V.
1267
01:15:35,344 --> 01:15:37,938
To make it come down
off the ceiling.
1268
01:15:38,013 --> 01:15:40,174
If I can just go forward.
1269
01:15:43,886 --> 01:15:45,683
What the hell was that?
1270
01:15:45,754 --> 01:15:48,222
Something fell.
I don't know.
1271
01:15:49,825 --> 01:15:51,759
See, we're thrusting
up against it,
1272
01:15:51,827 --> 01:15:54,853
so it may not come down
right away.
1273
01:15:54,930 --> 01:15:58,559
All right, so let me get set
for the separation maneuver.
1274
01:16:02,304 --> 01:16:03,999
It's on there.
1275
01:16:04,106 --> 01:16:06,540
It's on there.
We have it.
1276
01:16:07,843 --> 01:16:11,939
I'm gonna have to get out
of this no matter what.
1277
01:16:12,014 --> 01:16:15,074
Otherwise,
we're not coming home.
1278
01:16:15,150 --> 01:16:16,777
I'm going out.
1279
01:16:20,923 --> 01:16:22,550
Oh!
1280
01:16:23,759 --> 01:16:24,851
Link error.
1281
01:16:24,927 --> 01:16:26,758
We lost...
1282
01:16:28,497 --> 01:16:30,488
It's gonna come past us
in a second.
1283
01:16:30,566 --> 01:16:32,534
We might as well get it on tape.
1284
01:16:34,069 --> 01:16:35,832
Here she comes.
1285
01:16:38,207 --> 01:16:40,072
Say goodbye.
1286
01:16:41,043 --> 01:16:44,171
LYNCH: Probably two hours
without radio contact from Jim.
1287
01:16:44,246 --> 01:16:45,838
All we hear over the radio is...
1288
01:16:45,915 --> 01:16:47,348
Say goodbye to Jake.
1289
01:16:47,416 --> 01:16:49,577
"Say goodbye to Jake"?
1290
01:16:51,854 --> 01:16:53,412
What's happened?
1291
01:16:53,489 --> 01:16:55,252
Hit our own tether.
1292
01:16:55,324 --> 01:16:56,689
Cable broke.
1293
01:16:56,759 --> 01:16:59,455
ABERNATH Y: I can't imagine
what it was like in Jim's sub.
1294
01:16:59,528 --> 01:17:01,393
He goes through
a range of emotions.
1295
01:17:01,463 --> 01:17:05,797
He loses one robot.
Then he loses a second robot.
1296
01:17:07,236 --> 01:17:09,295
Well, we got
our ceiling scenario,
1297
01:17:09,405 --> 01:17:11,373
and we got our kite scenario.
1298
01:17:13,008 --> 01:17:17,308
The two ways we thought we could
actually lose these things.
1299
01:17:21,183 --> 01:17:23,845
LYNCH:
And after a quick exchange,
1300
01:17:23,919 --> 01:17:26,444
we noticed the tether
coming up past our sub.
1301
01:17:26,522 --> 01:17:30,458
Genya grabs the joysticks that
control the sub manipulators.
1302
01:17:30,526 --> 01:17:33,654
And he grabs the tether
and starts winding the tether up
1303
01:17:33,729 --> 01:17:35,629
around the arms
of the manipulators.
1304
01:17:35,698 --> 01:17:38,030
This is scary.
See what he's doing?
1305
01:17:38,100 --> 01:17:40,933
If he breaks it
before he gets a wrap on it...
1306
01:17:42,538 --> 01:17:46,133
Oh, my God.
I can't watch this.
1307
01:17:46,241 --> 01:17:48,436
You're scaring me now, Genya.
1308
01:17:48,510 --> 01:17:51,206
To wind up this tether,
it took 30, 35 minutes
1309
01:17:51,280 --> 01:17:53,714
of the same motion
over and over and over,
1310
01:17:53,782 --> 01:17:54,874
winding this up.
1311
01:17:54,950 --> 01:17:58,511
35 minutes
that we've been at this.
1312
01:17:58,587 --> 01:18:01,215
- Hey!
- Let's see it.
1313
01:18:01,290 --> 01:18:03,451
I thought it was on the ground.
1314
01:18:03,525 --> 01:18:05,459
You got him.
All stop. All stop.
1315
01:18:05,527 --> 01:18:08,724
Our next task
is to take a Velcro patch
1316
01:18:08,797 --> 01:18:10,992
and slap it on top of the robot
1317
01:18:11,066 --> 01:18:15,264
with the manipulator arms
and pull the robot in that way.
1318
01:18:15,371 --> 01:18:17,464
- You got him.
- Still got it.
1319
01:18:19,108 --> 01:18:20,871
As Genya is pulling up on it,
1320
01:18:20,943 --> 01:18:23,912
the Velcro rips off the robot,
and for this brief second,
1321
01:18:23,979 --> 01:18:26,914
the entire robot was free
and starts floating back up.
1322
01:18:26,982 --> 01:18:28,950
There's no tether holding it.
1323
01:18:29,018 --> 01:18:31,509
It's free. Grab it.
Grab it any way you can.
1324
01:18:31,587 --> 01:18:34,681
Genya, the most amazing operator
of any machinery
1325
01:18:34,757 --> 01:18:38,352
I've ever seen in my life,
grabbed these manipulators.
1326
01:18:38,427 --> 01:18:41,294
He pulls it back in
and hugs it tight to the "Mir. "
1327
01:18:41,363 --> 01:18:43,228
I'm going gray over here.
1328
01:18:45,300 --> 01:18:47,291
I think he's got it
in that garage.
1329
01:18:47,403 --> 01:18:50,270
He's got the tool out.
I saw the tool. Yes!
1330
01:18:50,339 --> 01:18:51,465
Whoo!
1331
01:18:51,573 --> 01:18:53,438
- Garage closed.
- [Laughs]
1332
01:18:53,509 --> 01:18:54,908
He lives another day!
1333
01:18:54,977 --> 01:18:56,945
Oh, my God!
1334
01:18:57,646 --> 01:19:00,171
I do believe
Genya deserves a raise.
1335
01:19:00,249 --> 01:19:03,707
I do believe you owe
everybody here a beer.
1336
01:19:03,786 --> 01:19:06,983
CAMERON:
Dude, I'll buy you a brewery.
1337
01:19:07,056 --> 01:19:10,719
That was incredible.
That was absolutely incredible.
1338
01:19:13,896 --> 01:19:16,763
The R. O.V. Department
was almost out of a job.
1339
01:19:16,832 --> 01:19:18,197
Was that amazing?
1340
01:19:18,267 --> 01:19:21,862
That was the most amazing
thing I've ever seen.
1341
01:19:21,970 --> 01:19:23,938
I think I aged a year.
1342
01:19:24,039 --> 01:19:26,439
And we sat there,
and we just watched him
1343
01:19:26,508 --> 01:19:28,738
just fly up
out of the grand staircase
1344
01:19:28,811 --> 01:19:29,937
and keep on going.
1345
01:19:30,012 --> 01:19:34,278
Genya wound it all in like
a kid winding up a kite string.
1346
01:19:34,349 --> 01:19:35,941
Great job, man.
Good job.
1347
01:19:36,018 --> 01:19:38,111
So we got the rescue half done.
1348
01:19:38,187 --> 01:19:41,486
We installed the weight,
and then we had a problem.
1349
01:19:41,557 --> 01:19:44,856
We saw it with the weight
hanging on it.
1350
01:19:44,927 --> 01:19:46,918
I don't know
if it came down or not.
1351
01:19:46,995 --> 01:19:50,453
I think metal hooks would work
if you get a fishing lure
1352
01:19:50,532 --> 01:19:52,500
that you can stab
into the screen
1353
01:19:52,568 --> 01:19:55,036
and pull it out by the screen.
1354
01:20:06,215 --> 01:20:08,706
CAMERON:
I told you we'd nab him.
1355
01:20:09,785 --> 01:20:11,377
LEDDA: Just remember,
when you hook up,
1356
01:20:11,453 --> 01:20:13,717
peel away to your right.
1357
01:20:18,494 --> 01:20:19,756
Come on, baby.
1358
01:20:22,264 --> 01:20:23,822
- We're in.
- We're in.
1359
01:20:23,899 --> 01:20:25,298
- I n?
- We're in.
1360
01:20:25,367 --> 01:20:29,064
Now I'm gonna sit for a minute.
1361
01:20:31,340 --> 01:20:33,399
Take a little break.
1362
01:20:33,509 --> 01:20:36,706
Very good.
Excellent. Excellent.
1363
01:20:36,778 --> 01:20:38,245
We're halfway.
1364
01:20:39,414 --> 01:20:41,712
There's nothing in front of him.
1365
01:20:41,783 --> 01:20:45,344
Push him a little bit,
and I think we busted loose.
1366
01:20:45,420 --> 01:20:47,581
- Hooks pulled out.
- Put him in the cage.
1367
01:20:47,656 --> 01:20:48,680
Hooks pulled out.
1368
01:20:48,757 --> 01:20:52,454
And I think
we knocked him off his weight.
1369
01:20:53,795 --> 01:20:56,662
Yeah, the weight would've
come off anyway, though.
1370
01:20:58,200 --> 01:20:59,360
All right.
1371
01:20:59,434 --> 01:21:01,664
The question is,
do we have another try?
1372
01:21:01,770 --> 01:21:03,237
Something's right over me.
1373
01:21:03,305 --> 01:21:05,398
Oh, there we go.
Got rid of that.
1374
01:21:05,507 --> 01:21:06,531
Now we're rising.
1375
01:21:06,642 --> 01:21:09,406
All right.
Time to go for the kill.
1376
01:21:09,478 --> 01:21:11,537
Okay.
Not the center.
1377
01:21:11,613 --> 01:21:13,478
We could bend our hooks
on the...
1378
01:21:13,549 --> 01:21:14,709
Oh, that looked good.
1379
01:21:14,783 --> 01:21:19,083
Push him a little bit,
then all back full, yaw right.
1380
01:21:19,154 --> 01:21:20,416
The hooks still there?
1381
01:21:20,489 --> 01:21:21,547
Negative.
1382
01:21:21,623 --> 01:21:22,521
It looks good.
1383
01:21:22,591 --> 01:21:25,424
Let's go for a drive
and see if he comes with us.
1384
01:21:27,396 --> 01:21:30,797
Oh, I'm yawing in a weird way,
so that must mean I have him,
1385
01:21:30,866 --> 01:21:33,027
so I'm just gonna
keep playing him.
1386
01:21:33,101 --> 01:21:35,729
I'm gonna play the hand.
1387
01:21:35,837 --> 01:21:38,772
I think the door is down there.
Tell him we're here.
1388
01:21:38,840 --> 01:21:41,240
"Mir-1," we see the door.
We're on station.
1389
01:21:41,310 --> 01:21:43,073
There's the light.
1390
01:21:43,145 --> 01:21:44,635
Tell them we see them.
1391
01:21:44,746 --> 01:21:47,010
"Mir-2," "Mir-2,"
we see your lights.
1392
01:21:47,082 --> 01:21:48,709
Maintain position.
1393
01:21:48,784 --> 01:21:50,911
- All right.
- There's the way out.
1394
01:21:50,986 --> 01:21:52,749
Hanging up.
1395
01:21:52,821 --> 01:21:54,846
I'm hung up.
We're stopped.
1396
01:21:54,923 --> 01:21:57,289
And we're stuck.
1397
01:21:57,359 --> 01:22:00,817
See it?
It's like hitting a wall.
1398
01:22:01,830 --> 01:22:06,164
We are hung up solid.
Absolutely solid.
1399
01:22:06,235 --> 01:22:07,532
Nothing.
1400
01:22:09,838 --> 01:22:11,635
I think we lost it.
1401
01:22:19,147 --> 01:22:21,308
I don't know what to do.
1402
01:22:25,287 --> 01:22:28,950
I'm sure nothing's changed,
but we'll try it again.
1403
01:22:30,292 --> 01:22:34,126
Okay. I'm gonna back up,
take a little leash.
1404
01:22:35,897 --> 01:22:38,058
And then charge it.
1405
01:22:43,205 --> 01:22:46,140
Now we get to
the same spot, and...
1406
01:22:47,042 --> 01:22:48,009
Hey.
1407
01:22:49,578 --> 01:22:51,603
- We're going.
- LEDDA: You're going.
1408
01:22:51,680 --> 01:22:57,243
Go toward the light, Jake.
Go toward the light.
1409
01:22:58,420 --> 01:23:00,854
Oh, come on, baby.
Come on.
1410
01:23:00,922 --> 01:23:04,119
LEDDA: "Mir-2," "Mir-2,"
tilt your light down.
1411
01:23:04,192 --> 01:23:06,683
Tilt your light down.
1412
01:23:06,762 --> 01:23:09,196
LYNCH: Copy that.
Tilting it down.
1413
01:23:09,264 --> 01:23:11,459
I keep feeling shocks.
1414
01:23:11,533 --> 01:23:13,023
I think I still have him.
1415
01:23:13,101 --> 01:23:16,468
Oh, that's why.
They're coming this way.
1416
01:23:16,571 --> 01:23:20,007
Tell them to take a visual on us
and see if we have Elwood.
1417
01:23:20,108 --> 01:23:22,838
- Look at that.
- Do you see Elwood?
1418
01:23:22,911 --> 01:23:24,902
Oh, my God.
He got it!
1419
01:23:25,013 --> 01:23:27,140
LYNCH: It looks great.
It's beautiful.
1420
01:23:27,215 --> 01:23:30,582
Do you see Elwood?
Do you see Elwood?
1421
01:23:30,652 --> 01:23:31,641
Yes, we do.
1422
01:23:31,720 --> 01:23:33,278
We got him.
1423
01:23:33,355 --> 01:23:36,153
# Just the two of us #
1424
01:23:36,224 --> 01:23:38,658
# We can make it if we try #
1425
01:23:38,727 --> 01:23:41,218
# Just the two of us #
1426
01:23:41,296 --> 01:23:43,389
# Just the two of us #
1427
01:23:43,465 --> 01:23:45,262
# Just the two of us #
1428
01:23:45,334 --> 01:23:47,928
We pulled it off, Daddy-O.
1429
01:23:48,036 --> 01:23:48,934
Yeah.
1430
01:23:49,037 --> 01:23:49,935
Whoo.
1431
01:23:50,038 --> 01:23:51,437
Great job.
1432
01:23:51,506 --> 01:23:53,030
Everybody did a great job.
1433
01:23:53,141 --> 01:23:56,167
MARSCHALL:
Elwood is safe and sound.
1434
01:23:56,278 --> 01:24:03,946
And the time is 6: 16,
September 11, 2001.
1435
01:24:05,320 --> 01:24:06,548
See you later.
1436
01:24:11,960 --> 01:24:13,689
What's this thing
that's going on?
1437
01:24:13,762 --> 01:24:16,322
The worst terrorist attack
in history, Jim.
1438
01:24:16,398 --> 01:24:19,128
CAMERON: We all were wrapped up
in what we were doing
1439
01:24:19,201 --> 01:24:21,101
and thought it was important.
1440
01:24:21,169 --> 01:24:24,297
Hit by two separate
hijacked commercial jets...
1441
01:24:24,406 --> 01:24:26,499
And then this horrible event
happened
1442
01:24:26,608 --> 01:24:28,633
and slammed us
into this perspective.
1443
01:24:28,744 --> 01:24:29,768
God.
1444
01:24:36,284 --> 01:24:39,276
LYNCH: The morning after
the attack on September 11th,
1445
01:24:39,354 --> 01:24:43,051
I kept thinking how trivial
this expedition suddenly became.
1446
01:24:43,125 --> 01:24:46,322
It just wasn't a big deal
anymore.
1447
01:24:53,535 --> 01:24:57,596
MARSCHALL: The emotional
parallels came first.
1448
01:24:57,706 --> 01:24:59,674
We now understood
what it felt like
1449
01:24:59,775 --> 01:25:02,608
to be a witness to tragedy.
1450
01:25:02,677 --> 01:25:05,168
The sense of shock and numbness
1451
01:25:05,280 --> 01:25:09,444
and the disbelief that
the unthinkable has happened.
1452
01:25:09,518 --> 01:25:11,110
It does happen.
1453
01:25:11,186 --> 01:25:13,711
Occasionally,
life sits on your head.
1454
01:25:16,658 --> 01:25:20,822
But, hey,
I've been knocked down before.
1455
01:25:20,896 --> 01:25:22,830
We all have.
We get up.
1456
01:25:22,898 --> 01:25:24,297
We go on.
1457
01:25:28,270 --> 01:25:30,898
I think
that's what makes us great.
1458
01:25:36,545 --> 01:25:40,311
PAXTON: Everyone decided
to continue the expedition.
1459
01:25:40,382 --> 01:25:43,510
I think that after we'd
gotten over the initial shock,
1460
01:25:43,585 --> 01:25:46,315
"Titanic" did seem to become
important again.
1461
01:25:46,388 --> 01:25:49,186
Not so much for itself,
but as a symbol
1462
01:25:49,257 --> 01:25:52,055
of what can happen
when warnings go unheeded
1463
01:25:52,127 --> 01:25:54,789
and how I think
we all hope to face death
1464
01:25:54,863 --> 01:25:56,296
when it comes.
1465
01:25:58,033 --> 01:26:02,026
PELLEGRINO: Archie Frost was
in the engine room that night.
1466
01:26:02,137 --> 01:26:04,833
Just barely into his twenties
1467
01:26:04,940 --> 01:26:07,568
and had worked
with Thomas Andrews
1468
01:26:07,676 --> 01:26:09,644
when the ship was being built.
1469
01:26:09,744 --> 01:26:13,271
After a certain point, Andrews
had come down and told them,
1470
01:26:13,348 --> 01:26:16,112
"The ship does not have
much time to live,
1471
01:26:16,184 --> 01:26:20,211
and if you stay here,
you will die. "
1472
01:26:20,288 --> 01:26:21,721
Archie Frost said,
1473
01:26:21,790 --> 01:26:25,851
"We'll stay here as long
as we need to be here. "
1474
01:26:25,927 --> 01:26:27,827
Those are the everyday heroes.
1475
01:26:27,896 --> 01:26:29,864
The people
who ran those machines,
1476
01:26:29,931 --> 01:26:31,523
kept the generators running,
1477
01:26:31,600 --> 01:26:34,228
and kept power
for the telegraph going,
1478
01:26:34,302 --> 01:26:38,068
who kept the crowds calm.
1479
01:26:38,173 --> 01:26:43,110
You find the ordinary hero
that was standing next to you.
1480
01:26:54,723 --> 01:26:57,817
PAXTON:
When you see the stern
1481
01:26:57,893 --> 01:27:00,987
where 1, 500 people had died,
1482
01:27:01,062 --> 01:27:03,360
I don't really know
how to describe it.
1483
01:27:11,239 --> 01:27:13,707
MARSCHALL: You can't help
but be emotional.
1484
01:27:13,775 --> 01:27:16,471
There's no doubt
people were taken to the bottom
1485
01:27:16,545 --> 01:27:17,842
in the stern.
1486
01:27:17,913 --> 01:27:19,574
But they're no longer there.
1487
01:27:19,648 --> 01:27:21,843
Every trace
of their human existence
1488
01:27:21,917 --> 01:27:24,283
has been dissolved
into the ocean.
1489
01:27:25,754 --> 01:27:27,051
CAMERON:
Okay, "Mir-2."
1490
01:27:27,122 --> 01:27:30,717
Get in position
to lay the plaque.
1491
01:27:30,792 --> 01:27:34,694
LYNCH: Jim, getting into
position to lay plaque.
1492
01:27:39,968 --> 01:27:43,699
PAXTON: "The 1,500 souls
lost here still speak,
1493
01:27:43,805 --> 01:27:47,741
reminding us always
that the unthinkable can happen
1494
01:27:47,842 --> 01:27:53,075
but for our vigilance, humility,
and compassion. "
1495
01:27:54,316 --> 01:27:56,307
Goodbye.
1496
01:28:09,998 --> 01:28:12,728
We had been at sea a long time.
1497
01:28:12,801 --> 01:28:16,760
I was thinking about
being home again.
1498
01:28:24,279 --> 01:28:26,577
On the final day, as we left,
1499
01:28:26,648 --> 01:28:29,481
at the stern of the ship
was a white rainbow.
1500
01:28:29,551 --> 01:28:34,614
It was almost like a halo effect
over the wreck of the "Titanic. "
1501
01:28:34,689 --> 01:28:38,489
And it had an ethereal feel
to it.
1502
01:28:39,561 --> 01:28:43,292
I think you leave "Titanic,"
but it never leaves you.
1503
01:28:43,365 --> 01:28:44,923
It's always there.
1504
01:28:45,000 --> 01:28:47,969
And many times,
when I close my eyes,
1505
01:28:48,036 --> 01:28:53,997
I'm suddenly back there,
floating over the wreck,
1506
01:28:54,075 --> 01:28:57,272
and I feel like I am
a ghost of the abyss.
1507
01:29:07,273 --> 01:29:10,073
Ripped by:
SkyFury
113809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.