Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,869 --> 00:00:40,456
Son Goku, next time,
I'll defeat you for sure!
2
00:00:53,011 --> 00:00:54,971
Who is it!?
3
00:01:07,067 --> 00:01:08,651
W- who are you!?
4
00:01:09,445 --> 00:01:11,237
Finish him!
5
00:01:22,875 --> 00:01:26,043
Piccolo and Kami are
of one body and mind.
6
00:01:26,044 --> 00:01:29,255
Now, Kami is dead, too.
7
00:01:32,092 --> 00:01:35,094
Piccolo has been beaten!
Was it Son Goku?
8
00:01:35,095 --> 00:01:37,263
No, it couldn't have been...
9
00:01:38,056 --> 00:01:41,225
I- it couldn't be!
10
00:01:54,907 --> 00:02:00,036
Break through the shining
clouds, and fly away (fly away)
11
00:02:00,037 --> 00:02:07,084
As a panorama spreads
itself throughout my being!
12
00:02:07,085 --> 00:02:12,507
The earth, having been kicked
in the face, gets angry (angry)!
13
00:02:12,508 --> 00:02:19,096
And makes one of
its volcanoes explode!
14
00:02:19,097 --> 00:02:25,937
If, within the thawed polar ice,
15
00:02:25,938 --> 00:02:34,946
There is a dinosaur, then I want
to train him to balance atop a ball.
16
00:02:34,947 --> 00:02:38,533
CHA-LA-HEAD-CHA-LA
17
00:02:38,534 --> 00:02:47,542
No matter what may happen, I feel
as though nothing can bother me,
18
00:02:47,543 --> 00:02:50,962
CHA-LA-HEAD-CHA-LA
19
00:02:50,963 --> 00:02:56,968
However hard your chest pounds,
the Genki Dama will roar!
20
00:02:56,969 --> 00:03:00,137
CHA-LA-HEAD-CHA-LA
21
00:03:00,138 --> 00:03:07,895
The emptier your head is, the more
room there is to pack with dreams,
22
00:03:09,147 --> 00:03:12,567
CHA-LA-HEAD-CHA-LA
23
00:03:12,568 --> 00:03:19,991
With a cheerful face and an Ultra-Z,
today is ai-yai-yai-yai-yai...
24
00:03:19,992 --> 00:03:21,284
Sparking!
25
00:03:42,014 --> 00:03:50,688
The 17-year cicada can have a larval
stage of 17 years or 13 years, huh?
26
00:03:51,189 --> 00:03:55,818
So they're in the ground for 17
whole years! That must be rough.
27
00:03:55,819 --> 00:04:01,240
Gohan-chan! Time to eat!
28
00:04:02,200 --> 00:04:04,827
Mother is in good spirits today.
29
00:04:10,626 --> 00:04:14,045
Hey! Gohan!
30
00:04:14,046 --> 00:04:15,922
It's Grandpa!
31
00:04:16,214 --> 00:04:18,049
Pa!
32
00:04:18,050 --> 00:04:20,635
Gohan, are you doin' all right?
33
00:04:20,636 --> 00:04:23,638
Mm-hmm!
You're looking good too, Grandpa.
34
00:04:23,639 --> 00:04:25,222
I'm fine, I'm fine!
35
00:04:25,223 --> 00:04:27,058
Here's some presents for you!
36
00:04:27,059 --> 00:04:28,643
Wow! Thank you!
37
00:04:28,644 --> 00:04:31,979
Chichi said that books would
make good presents for you,
38
00:04:31,980 --> 00:04:34,774
but they're so bulky to be carryin'.
39
00:04:36,652 --> 00:04:39,445
Pa, what are you kiddin' around for?
40
00:04:48,038 --> 00:04:50,623
Pa? What's the matter?
41
00:04:50,624 --> 00:04:52,333
Grandpa!
42
00:04:59,091 --> 00:05:00,925
Pa!
43
00:05:03,261 --> 00:05:04,553
Mother!
44
00:05:16,692 --> 00:05:19,568
W- who are you!?
45
00:05:20,696 --> 00:05:22,113
What do you want with us!?
46
00:05:22,114 --> 00:05:27,326
I've come for the Dragon Ball
on top of that kid's head.
47
00:05:28,245 --> 00:05:30,246
Gohan, get in the house!
48
00:05:30,247 --> 00:05:35,126
Mother!
49
00:05:35,127 --> 00:05:36,877
Hurry up!
50
00:05:39,297 --> 00:05:42,091
Mother!
51
00:05:53,729 --> 00:05:55,354
Gohan!
52
00:06:13,415 --> 00:06:15,374
Mother!
53
00:06:19,337 --> 00:06:20,629
Chichi!
54
00:06:22,340 --> 00:06:23,674
Mother!
55
00:06:24,342 --> 00:06:26,052
G- Gohan...
56
00:06:26,344 --> 00:06:29,388
Gohan... run away...
57
00:06:43,195 --> 00:06:45,237
Chichi!
58
00:06:47,199 --> 00:06:49,366
W- what happened, Chichi!?
59
00:06:50,786 --> 00:06:56,165
G- Goku-sa, Gohan
has been kidnapped...
60
00:06:56,166 --> 00:06:59,168
Gohan? Who took Gohan!?
61
00:06:59,169 --> 00:07:04,381
I don't know. They
came for the Dragon Ball...
62
00:07:04,382 --> 00:07:05,800
The Dragon Ball!?
63
00:07:05,801 --> 00:07:08,594
Where did they go!? Chichi!
64
00:07:15,393 --> 00:07:19,271
This makes five that we've
brought together, right?
65
00:07:19,815 --> 00:07:21,440
Yes, sir!
66
00:07:22,234 --> 00:07:24,777
Then there are two left.
67
00:07:26,238 --> 00:07:29,198
Ginger, once I have all seven together,
68
00:07:29,199 --> 00:07:31,408
I can ask of Shen Long and
receive eternal life, right?
69
00:07:31,409 --> 00:07:32,409
Yes, sir.
70
00:07:32,410 --> 00:07:33,786
Two more, huh?
71
00:07:33,787 --> 00:07:36,789
Once we learn the
location of the last two,
72
00:07:36,790 --> 00:07:39,583
the rest will be a piece of cake for us.
73
00:07:39,584 --> 00:07:44,588
Even Kami will die, but I will
become everlastingly immortal.
74
00:07:44,589 --> 00:07:48,467
That will be the first step of my revenge.
75
00:07:48,468 --> 00:07:51,637
The time has arrived when I
will plunge all living creatures
76
00:07:51,638 --> 00:07:56,267
on the face of the earth
into misery and despair!
77
00:08:00,480 --> 00:08:04,191
I want to go home now!
78
00:08:04,192 --> 00:08:07,862
Shut up! You be quiet, or
I'll never take you back!
79
00:08:07,863 --> 00:08:10,197
My father is going to come save me!
80
00:08:10,198 --> 00:08:13,659
My father is Son Goku, the
strongest person in the world!
81
00:08:13,660 --> 00:08:15,953
What's that? Son Goku?
82
00:08:15,954 --> 00:08:21,417
The same Son Goku that defeated Piccolo
Daimao in the Tenkaichi Tournament?
83
00:08:21,418 --> 00:08:24,461
That's right! I'm Son Goku's son!
84
00:08:26,506 --> 00:08:29,008
You're quite a crybaby, considering!
85
00:08:32,888 --> 00:08:36,307
And as for Piccolo, we defeated him, too.
86
00:08:36,308 --> 00:08:38,309
Yeah, and it was easy!
87
00:08:38,310 --> 00:08:40,686
He was a pushover!
88
00:08:48,320 --> 00:08:52,531
Impossible! I can sense a
mysterious power coming from him!
89
00:08:52,532 --> 00:08:55,326
I've never felt a power like this!
90
00:08:55,327 --> 00:08:58,871
Depending on how he is fostered,
he could be of great use to me.
91
00:08:58,872 --> 00:09:01,874
I know! I'll make you one of my attendants!
92
00:09:02,292 --> 00:09:03,459
An attendant?
93
00:09:04,878 --> 00:09:09,924
Wow, are you lucky! You got
off without getting killed!
94
00:09:11,009 --> 00:09:14,428
Grow stronger here, like these others!
95
00:09:14,429 --> 00:09:16,263
Stronger?
96
00:09:19,726 --> 00:09:22,937
It ain't Gohan they're after.
97
00:09:22,938 --> 00:09:24,521
It's the Dragon Balls.
98
00:09:26,024 --> 00:09:28,525
They've already gotten
five of them together.
99
00:09:28,526 --> 00:09:30,361
I'm sure that's where he must be.
100
00:09:30,362 --> 00:09:31,528
Here, huh?
101
00:09:31,529 --> 00:09:33,364
Mm-hmm, to the south.
102
00:09:33,365 --> 00:09:35,157
That's near the Crimson Sea.
103
00:09:36,159 --> 00:09:37,576
I'm going to borrow the Dragon Radar!
104
00:09:37,577 --> 00:09:38,911
Fine.
105
00:09:38,912 --> 00:09:43,499
Goku! These guys were able to beat
up Gyumao and Chichi with ease!
106
00:09:43,500 --> 00:09:44,500
Be on your guard!
107
00:09:44,501 --> 00:09:45,501
Right!
108
00:09:46,920 --> 00:09:48,921
Son-kun, be careful!
109
00:09:55,971 --> 00:09:56,971
Goku...
110
00:09:58,974 --> 00:10:00,599
Hold up!
111
00:10:00,600 --> 00:10:02,977
No way! I'm hopping around!
112
00:10:04,771 --> 00:10:09,775
That's enough! Why should I
have to baby-sit that brat!?
113
00:10:13,989 --> 00:10:15,155
Why, you...
114
00:10:17,575 --> 00:10:22,538
I'm thirsty. I'm hungry, too.
115
00:10:22,539 --> 00:10:25,374
Don't! You can't eat that!
116
00:10:25,375 --> 00:10:28,127
But you ate it.
117
00:10:32,382 --> 00:10:33,549
Delicious!
118
00:10:36,011 --> 00:10:37,428
Ah, that was delicious!
119
00:10:37,429 --> 00:10:39,805
When children eat those...
120
00:10:41,808 --> 00:10:44,226
...they become inebriated...
121
00:10:50,025 --> 00:10:51,608
Ah, geez...
122
00:10:59,034 --> 00:11:01,452
Hey, come on! Just- just a minute, now!
123
00:11:02,829 --> 00:11:09,793
Way, way, way up in the sky,
a whale was swimming along.
124
00:11:10,587 --> 00:11:17,509
He blew out up through his
spout, and it turned into rain.
125
00:11:18,470 --> 00:11:24,767
A thun- thun- thundercloud came along.
Oh, it's really an octopus!
126
00:11:26,478 --> 00:11:31,482
The sun was so surprised,
he roasted it all up!
127
00:11:31,483 --> 00:11:33,275
The sun was so surprised,
he roasted it all up!
Wait up, I tell you!
128
00:11:33,902 --> 00:11:39,948
Then a dinosaur ate the
octopus as it floated away.
129
00:11:41,659 --> 00:11:48,791
So good, so good, I don't know
why, but I feel so very good.
130
00:11:49,292 --> 00:11:56,423
So good, so, good, I don't
know why, but I'm so very glad.
131
00:11:58,051 --> 00:12:01,095
Hey! Be a good boy and stand still!
132
00:12:01,096 --> 00:12:01,678
And when I'm feeling good, I'm smart
as well! I can see other kinds of worlds!
Hey! Be a good boy and stand still!
133
00:12:01,679 --> 00:12:05,891
And when I'm feeling good, I'm smart
as well! I can see other kinds of worlds!
134
00:12:05,892 --> 00:12:09,103
And when I'm feeling good, I'm smart
as well! I can see other kinds of worlds!
He's no ordinary child, all right.
135
00:12:09,104 --> 00:12:19,696
I don't even have to study,
and I can see other cool worlds!
136
00:12:19,697 --> 00:12:24,034
I am the greatest
genius under the sun!
137
00:12:28,665 --> 00:12:30,874
Good grief, what a troublesome child!
138
00:12:36,089 --> 00:12:40,217
Garlic Jr-sama, here are the last two!
139
00:12:46,141 --> 00:12:52,604
This is all of them now, right? Then
let's have Shen Long grant my wish.
140
00:13:03,908 --> 00:13:05,576
There it is!
141
00:13:05,577 --> 00:13:07,161
Come forth, dragon!
142
00:13:16,546 --> 00:13:18,422
They're calling on Shen Long!
143
00:13:43,781 --> 00:13:46,783
Now, speak thy wish.
144
00:13:46,784 --> 00:13:51,205
I will grant thee any one wish.
145
00:13:53,166 --> 00:13:55,751
Give me eternal life!
146
00:13:55,752 --> 00:13:58,754
That is a simple matter.
147
00:14:21,236 --> 00:14:27,866
Miserable humans! As of now,
I am the ruler of the world!
148
00:14:28,826 --> 00:14:34,540
Evil spirits, lurking in the darkness,
as you are freed from your spells,
149
00:14:34,541 --> 00:14:37,793
be reborn from your subjugation!
150
00:14:37,794 --> 00:14:43,131
Rain blood mercilessly
over the entire world!
151
00:14:46,844 --> 00:14:50,889
I shall now reign over this
world, with no end to my life!
152
00:14:50,890 --> 00:14:57,854
Humans! This terror will continue
until every last one of you obeys me!
153
00:15:01,859 --> 00:15:06,697
I have granted thy wish.
154
00:15:06,698 --> 00:15:11,577
Farewell!
155
00:15:26,926 --> 00:15:31,888
Now, I have nothing left to fear! I
will carry out my father's vengeance,
156
00:15:31,889 --> 00:15:35,809
by killing all of the humans that
were given their light by Kami,
157
00:15:35,810 --> 00:15:41,023
and doing with this world as I please!
158
00:15:45,320 --> 00:15:47,946
Behold, our Garlic Jr-sama!
159
00:15:51,326 --> 00:15:53,910
Banzai! Banzai!
160
00:15:53,911 --> 00:15:55,329
Give me back my Gohan!
161
00:15:55,705 --> 00:15:57,706
Give me
back my Gohan!
162
00:16:02,295 --> 00:16:04,046
You must be Son Goku, right?
163
00:16:04,047 --> 00:16:05,714
That's right!
164
00:16:05,715 --> 00:16:09,092
You hurt Old Man Gyumao and Chichi!
165
00:16:11,512 --> 00:16:13,513
And we're going to hurt you, too!
166
00:16:13,514 --> 00:16:14,514
What?
167
00:16:26,944 --> 00:16:28,779
Kami!?
168
00:16:29,155 --> 00:16:31,156
You mean, Piccolo didn't die?
169
00:16:31,574 --> 00:16:34,576
Kami-sama, mind your own business!
170
00:16:34,577 --> 00:16:37,579
Ah, Son Goku, you're the same as ever.
171
00:16:37,955 --> 00:16:39,915
Welcome, Kami.
172
00:16:39,916 --> 00:16:44,336
So, it is you, Garlic. You've come
back after 300 years, have you?
173
00:16:44,337 --> 00:16:49,966
You'll use any means to accomplish
your schemes, just like your father.
174
00:16:49,967 --> 00:16:50,967
What?
175
00:16:50,968 --> 00:16:54,137
As was the father, so is the son.
176
00:16:54,138 --> 00:16:57,391
Indeed, your father competed
against me for the throne of Kami,
177
00:16:57,392 --> 00:17:00,811
but I was the one who
was chosen as successor.
178
00:17:00,812 --> 00:17:07,192
The previous Kami had seen
through Garlic's schemes.
179
00:17:12,824 --> 00:17:16,827
Dissatisfied with the decision,
Garlic rebelled against Kami,
180
00:17:16,828 --> 00:17:21,289
and as a result, he had his
power sealed away by Kami.
181
00:17:28,381 --> 00:17:31,049
His final words were that in 300 years,
182
00:17:31,050 --> 00:17:34,136
he would make certain
to take his revenge.
183
00:17:34,137 --> 00:17:36,555
But who would have thought
that he would be so vengeful
184
00:17:36,556 --> 00:17:38,974
as to entrust his retribution to his son?
185
00:17:38,975 --> 00:17:42,644
Hmph! If you hadn't
ascended to the throne of Kami,
186
00:17:42,645 --> 00:17:46,648
you wouldn't have to
die for my vengeance.
187
00:17:46,649 --> 00:17:48,024
This ain't got anything to do with me!
188
00:17:48,025 --> 00:17:49,651
Where is Gohan!?
189
00:17:49,652 --> 00:17:52,320
Your dirty brat is still asleep.
190
00:17:55,032 --> 00:17:57,075
Inside there?
191
00:18:00,997 --> 00:18:02,622
We won't allow it!
192
00:18:20,433 --> 00:18:21,808
Gohan!
193
00:18:25,104 --> 00:18:30,066
If you want to come up these stairs,
you'll have to defeat us first!
194
00:18:30,067 --> 00:18:33,278
Ginger, one of the Three Patrons of Garlic.
195
00:18:33,279 --> 00:18:35,489
Nikki, likewise.
196
00:18:35,490 --> 00:18:37,783
Sansho, likewise.
197
00:18:59,472 --> 00:19:00,889
All right, come on!
198
00:19:02,892 --> 00:19:04,434
Shogayaki!!
199
00:19:04,435 --> 00:19:06,019
Nodoame!!
200
00:19:06,020 --> 00:19:07,813
Unaju!!
201
00:19:47,562 --> 00:19:51,690
Not bad. You've gotten bigger, and
yet your speed has increased, too!
202
00:19:51,691 --> 00:19:53,316
Follow me!
203
00:19:59,991 --> 00:20:02,993
You think a Kami will die so easily?
204
00:20:02,994 --> 00:20:07,289
I have been given
eternal life by Shen Long.
205
00:20:07,290 --> 00:20:10,458
There is no way I can be beaten.
206
00:20:10,960 --> 00:20:13,962
Why you arrogant fool!
207
00:20:17,174 --> 00:20:20,010
That technique ain't going to work on me!
208
00:20:36,611 --> 00:20:38,570
Where is Gohan!?
209
00:20:49,999 --> 00:20:51,166
--What?
--What?
210
00:20:59,592 --> 00:21:01,009
Kuririn!
211
00:21:01,594 --> 00:21:03,762
You're acting pretty aloof, Goku!
212
00:21:09,018 --> 00:21:11,102
But I'm sure there's one other...
213
00:21:11,103 --> 00:21:14,105
Son! Don't forget
that I'm here, too!
214
00:21:20,738 --> 00:21:22,906
Piccolo!
215
00:21:25,660 --> 00:21:27,243
What are you doing here?
216
00:21:31,207 --> 00:21:35,418
It's not as though I came to
help you. I owe these guys one.
217
00:22:00,444 --> 00:22:02,278
Gohan!
218
00:22:02,279 --> 00:22:03,488
Oh, no!
219
00:22:33,102 --> 00:22:34,310
Gohan!
220
00:22:37,106 --> 00:22:38,273
Not so fast!
221
00:22:39,150 --> 00:22:40,734
Kuririn, take care of Gohan!
222
00:22:40,735 --> 00:22:41,860
Y- you got it!
223
00:22:58,711 --> 00:23:00,295
I won't let you!
224
00:23:09,513 --> 00:23:11,514
I'm going to pay you back in full.
225
00:23:28,783 --> 00:23:32,786
Can't you fight me, unless all
three of you take me by surprise?
226
00:23:32,787 --> 00:23:36,998
You must be joking! I'm more than
enough to take care of you myself!
227
00:23:42,755 --> 00:23:44,547
Don't you have any
better power than that?
228
00:24:07,822 --> 00:24:09,614
You're a monster!
229
00:24:12,827 --> 00:24:14,828
You guys are insignificant by yourselves.
230
00:24:37,017 --> 00:24:41,437
After this, I'm going to create
the ideal world of darkness.
231
00:24:42,606 --> 00:24:44,607
You just relax and go to hell.
232
00:24:55,494 --> 00:24:58,037
W- why you...
233
00:25:37,912 --> 00:25:39,329
Extend, Nyoi-bo!
234
00:26:02,478 --> 00:26:04,771
Kamehame...
235
00:26:07,316 --> 00:26:08,691
Ha!!
236
00:26:32,341 --> 00:26:34,926
Nothing is left for old
warriors, but to be wiped out!
237
00:26:34,927 --> 00:26:37,512
Let this be a lesson to you from my father!
238
00:26:37,513 --> 00:26:39,931
And now, I will finish you off!
239
00:26:47,022 --> 00:26:51,734
I am still Kami over the earth. I know
what kind of misery and misfortune
240
00:26:51,735 --> 00:26:55,989
will come to the world
with you reigning over it.
241
00:26:55,990 --> 00:26:59,409
Even if it costs me my life, I will
not allow you to have your way!
242
00:27:04,540 --> 00:27:08,376
You fool. Are you saying
you would kill us both?
243
00:27:08,377 --> 00:27:09,544
That's right.
244
00:27:09,545 --> 00:27:12,880
That may be the one thing
that I am finally capable of.
245
00:27:15,551 --> 00:27:18,386
You may die, but I will not!
246
00:27:19,972 --> 00:27:22,598
You may not die, all right...
247
00:27:24,560 --> 00:27:29,439
...but even if your life goes
on, if you cannot do anything,
248
00:27:29,440 --> 00:27:31,566
it will indeed be hell for you.
249
00:27:31,567 --> 00:27:33,985
I will give you a taste of the pain of hell.
250
00:27:35,654 --> 00:27:37,238
Piccolo!
251
00:27:43,245 --> 00:27:45,246
Kuririn! Take care of Gohan!
252
00:27:46,415 --> 00:27:47,790
Y- you got it!
253
00:27:51,420 --> 00:27:54,589
What a shame, Son Goku, Piccolo.
254
00:27:54,590 --> 00:27:56,632
How could folks such as yourselves
255
00:27:56,633 --> 00:27:59,427
come to the aid of
this withered old Kami!?
256
00:28:09,438 --> 00:28:11,647
I sense an awesome power...
257
00:28:32,044 --> 00:28:33,628
Take this!
258
00:28:39,635 --> 00:28:40,635
Damn...
259
00:28:43,055 --> 00:28:45,056
Kami-sama, watch on from here.
260
00:28:45,849 --> 00:28:48,267
I'm counting on you, Goku!
261
00:29:03,534 --> 00:29:04,909
Piccolo! Make way!
262
00:30:06,805 --> 00:30:07,805
Dammit!
263
00:30:30,662 --> 00:30:33,623
Is that all the two of you together can do?
264
00:30:33,624 --> 00:30:35,750
Damn, he's got outrageous power!
265
00:30:35,751 --> 00:30:37,919
If we don't watch it,
we're going to get done in.
266
00:30:46,887 --> 00:30:49,805
You're taking those off, huh?
He is a dangerous opponent
267
00:30:49,806 --> 00:30:52,642
for someone who cannot
seriously use all of their power.
268
00:30:56,605 --> 00:30:59,190
Piccolo, you're wearing
the heavy stuff, too?
269
00:30:59,816 --> 00:31:03,694
You aren't the only one who's training.
270
00:31:03,695 --> 00:31:06,864
Who would have thought that
we'd be fighting together?
271
00:31:06,865 --> 00:31:11,244
Once we defeat him...
your turn comes next!
272
00:32:05,048 --> 00:32:06,007
Piccolo...
273
00:32:09,928 --> 00:32:12,096
Piccolo, you...
274
00:32:13,015 --> 00:32:14,932
You keep out of it!
275
00:32:14,933 --> 00:32:17,935
Son, now it's our turn to settle things!
276
00:32:20,564 --> 00:32:24,358
Looks like that's all we can do, huh?
277
00:32:34,870 --> 00:32:37,538
I told you! I will not die!
278
00:33:21,917 --> 00:33:23,125
Piccolo!
279
00:33:34,888 --> 00:33:39,558
Where's Goku's child!? Don't tell
me he went through that opening!
280
00:33:41,269 --> 00:33:43,062
Gohan!
281
00:33:52,698 --> 00:33:55,491
Why, you! You think you're so clever!
282
00:33:59,621 --> 00:34:05,000
Let everything be sucked into
this Dead Zone that I have created!
283
00:34:05,127 --> 00:34:07,712
Not a single ray of light can penetrate it!
284
00:34:07,713 --> 00:34:09,505
You will be locked
inside this hell of darkness,
285
00:34:09,506 --> 00:34:12,299
both body and spirit,
until you are dead!
286
00:34:16,138 --> 00:34:17,555
Yow!
287
00:34:40,954 --> 00:34:42,371
Gohan!
288
00:34:51,757 --> 00:34:52,757
What?
289
00:35:00,849 --> 00:35:02,433
Gohan!
290
00:35:05,353 --> 00:35:09,273
That brat! His power is beyond mine!
291
00:35:12,319 --> 00:35:17,448
What kind of power is that!?
He's no ordinary kid, all right!
292
00:35:23,914 --> 00:35:26,916
I'll put forth all of my power!
293
00:36:03,161 --> 00:36:04,578
Gohan!
294
00:36:07,541 --> 00:36:09,166
Goku!
295
00:36:09,459 --> 00:36:11,877
Father!
296
00:36:19,177 --> 00:36:24,723
I will not die! I have obtained eternal life!
297
00:37:24,242 --> 00:37:26,660
K- Kami-sama, what happened to Garlic Jr?
298
00:37:26,661 --> 00:37:31,624
He fell into the very hell
that he himself created.
299
00:37:31,625 --> 00:37:38,255
Garlic must go on living in there forever.
300
00:37:38,256 --> 00:37:42,676
He probably regrets gaining eternal life.
301
00:37:52,270 --> 00:37:53,896
Gohan!
302
00:37:54,689 --> 00:37:59,485
Ah! Father! You really
did come to save me, huh?
303
00:38:03,114 --> 00:38:05,115
Gohan, don't you remember?
304
00:38:05,116 --> 00:38:08,327
My father is the strongest
person in the world, all right.
305
00:38:17,712 --> 00:38:22,299
Gohan, that was a scary experience, huh?
Come on, let's go home to your mother.
306
00:38:43,154 --> 00:38:49,159
Son Goku, someday, I'll
make sure we settle this.
307
00:38:50,745 --> 00:38:56,875
Garlic Jr's grand schemes have come
to an end, like a dream within a dream,
308
00:38:56,876 --> 00:38:59,336
thanks to the power
of Goku and the others.
309
00:38:59,337 --> 00:39:03,382
Goku thought about whether
or not he should tell Chichi
310
00:39:03,383 --> 00:39:08,012
about how he had been
saved by his son, Gohan...
311
00:39:12,183 --> 00:39:14,935
Chichi wouldn't believe it anyhow.
312
00:39:15,478 --> 00:39:18,439
I guess I'll tell Gohan
about it once he grows up.
313
00:39:45,800 --> 00:39:49,803
Here it comes a-fighting,
an apple-colored monster.
314
00:39:49,804 --> 00:39:55,142
Here it comes a-fighting,
a nut-scented alien.
315
00:39:55,810 --> 00:39:58,145
They meet and the heart beats faster.
316
00:40:01,399 --> 00:40:06,904
Sparkle, sparkle, the
galaxy's a popcorn shower!
317
00:40:08,823 --> 00:40:13,243
Yesterday goes bye,
bye, bye (Gohan),
318
00:40:13,244 --> 00:40:17,206
Mystery (far as the eye can see),
319
00:40:17,207 --> 00:40:20,375
Gather up your energy,
(substitutes are okay),
320
00:40:20,376 --> 00:40:23,545
Come over here, lai, lai, lai
321
00:40:25,256 --> 00:40:30,844
Ooh, miracle ZENKAI power!
322
00:40:32,847 --> 00:40:34,848
A hungry, naughty Kinto Un,
323
00:40:34,849 --> 00:40:36,850
A mountainful of horizons,
324
00:40:36,851 --> 00:40:38,852
They meet each other, they come apart,
they meet each other, they come apart,
325
00:40:38,853 --> 00:40:40,854
Oh, no!
326
00:40:40,855 --> 00:40:46,443
Aah, enough!
Even Kami-sama has it rough.
327
00:40:46,444 --> 00:40:48,445
So sorry.
328
00:40:48,446 --> 00:40:54,159
Ooh, full-bellied ZENKAI power!
22888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.