All language subtitles for Conversations.with.Friends.s01e09.ION10.NoSpoiler

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,009 --> 00:00:02,959 #NoSpoiler 2 00:00:02,969 --> 00:00:07,009 Volete tradurre con noi? Scrivete a nospoiler@protonmail.com 3 00:00:13,216 --> 00:00:15,606 Credo che fossi l'unica a capire l'influenza 4 00:00:15,616 --> 00:00:17,746 che aveva sulle circostanze e le persone. 5 00:00:18,415 --> 00:00:21,352 Mi sembrava che qualsiasi cosa lei volesse, la otteneva. 6 00:00:21,362 --> 00:00:23,309 Mentre il resto passava in secondo piano. 7 00:00:34,062 --> 00:00:35,674 Conversations With Friends Stagione 1 - Episodio 9 8 00:00:35,684 --> 00:00:36,993 Traduzione: apollyon97, poppiludo, Dolcelady 9 00:00:37,003 --> 00:00:38,139 Revisione: PotionFlame 10 00:00:38,149 --> 00:00:39,892 Ci siamo conosciute alle superiori. 11 00:00:40,301 --> 00:00:41,735 Lei era quella nuova. 12 00:00:42,888 --> 00:00:46,456 A quei tempi era molto saccente e finiva spesso in punizione. 13 00:00:47,290 --> 00:00:48,537 Non piaceva a nessuno. 14 00:00:49,378 --> 00:00:51,524 Il che mi ha attratto sin da subito. 15 00:00:53,712 --> 00:00:54,937 Quando avevamo 17 anni 16 00:00:54,947 --> 00:00:57,505 abbiamo dovuto partecipare a un ballo di beneficenza a scuola. 17 00:00:58,355 --> 00:01:01,031 Aveva un vestito estivo quasi trasparente e scarpe da ginnastica. 18 00:01:01,658 --> 00:01:03,130 Era semplicemente... 19 00:01:03,140 --> 00:01:04,304 Stupenda. 20 00:01:05,274 --> 00:01:08,991 Ho detto che mi piaceva il suo vestito e mi ha offerto un po' della sua vodka. 21 00:01:10,281 --> 00:01:13,700 Ce ne siamo andate, riuscivo a sentire la musica che veniva da dentro. 22 00:01:14,048 --> 00:01:16,399 Come se il telefono di qualcun altro stesse squillando. 23 00:01:17,415 --> 00:01:20,468 Mi ha dato altra vodka e mi ha chiesto se mi piacessero le ragazze. 24 00:01:22,694 --> 00:01:24,044 Ho riposto... 25 00:01:24,054 --> 00:01:25,075 "Certo". 26 00:01:25,705 --> 00:01:26,742 Grazie. 27 00:01:27,811 --> 00:01:29,972 - Americano? - Sì, grazie. 28 00:01:29,982 --> 00:01:32,227 - Contanti o carta? - Carta. 29 00:01:32,237 --> 00:01:33,294 Appoggiala lì. 30 00:01:35,744 --> 00:01:37,019 Non è andato a buon fine. 31 00:01:37,408 --> 00:01:40,022 - No? - Prova di nuovo. A volte fa i capricci. 32 00:01:45,238 --> 00:01:46,800 Mi dispiace, è stata rifiutata. 33 00:01:47,721 --> 00:01:48,733 Davvero? 34 00:01:49,474 --> 00:01:50,798 Non dovrebbe essere... 35 00:01:51,827 --> 00:01:53,744 Dovrei avere... 36 00:01:54,301 --> 00:01:55,360 Dei contanti. 37 00:01:55,983 --> 00:01:57,317 Tranquilla, prendilo. 38 00:01:58,171 --> 00:01:59,864 No, va bene così. Lo... 39 00:01:59,874 --> 00:02:01,782 Lascio qui. Grazie comunque. 40 00:02:01,792 --> 00:02:02,800 Ci vediamo. 41 00:02:04,214 --> 00:02:05,421 - Un flat white? - Sì. 42 00:02:07,604 --> 00:02:10,214 Salve, potrei controllare il mio conto? 43 00:02:10,224 --> 00:02:12,507 La mia carta è stata rifiutata. 44 00:02:12,914 --> 00:02:15,554 - Ho controllato l'app. - Inseriscila lì. 45 00:02:15,564 --> 00:02:16,586 Ok. 46 00:02:20,613 --> 00:02:22,309 Il conto è scoperto. 47 00:02:23,204 --> 00:02:24,531 Non è possibile. 48 00:02:27,562 --> 00:02:30,050 Ci sono dei pagamenti in sospeso da... 49 00:02:30,060 --> 00:02:31,077 Dennis Flynn? 50 00:02:31,812 --> 00:02:33,617 Nessun pagamento in sospeso. 51 00:02:33,627 --> 00:02:35,705 L'ultimo è di sei settimane fa. 52 00:02:38,063 --> 00:02:39,085 Ok. 53 00:02:41,143 --> 00:02:42,453 Ok, va bene. Grazie. 54 00:02:42,463 --> 00:02:43,776 - Grazie. - Prego. 55 00:02:46,774 --> 00:02:48,777 Dennis Flynn. Ora non posso rispondere, 56 00:02:48,787 --> 00:02:51,105 ma lasciate un messaggio e vi richiamerò il prima possibile. 57 00:02:51,962 --> 00:02:53,393 Papà, ciao. 58 00:02:53,803 --> 00:02:56,659 Sono Frances. Puoi richiamarmi? Grazie. 59 00:02:56,669 --> 00:02:57,767 Ciao. 60 00:03:13,828 --> 00:03:18,453 Da Valerie Taylor-Davis: Sono in città. Ci vediamo per un drink? 61 00:03:35,364 --> 00:03:36,376 Ehi. 62 00:03:36,714 --> 00:03:37,975 Scusa, sono in ritardo. 63 00:03:37,985 --> 00:03:39,720 Non me ne sono neanche accorta. 64 00:03:40,990 --> 00:03:42,847 Ti unisci a me? 65 00:03:43,863 --> 00:03:45,044 Sì, certo. 66 00:03:45,495 --> 00:03:47,268 - Salute. - Salute. 67 00:03:49,115 --> 00:03:51,657 Allora, che ne pensi del libro di Melissa? 68 00:03:52,187 --> 00:03:53,813 Non l'ho ancora letto. 69 00:03:54,133 --> 00:03:55,155 Perché no? 70 00:03:56,374 --> 00:03:57,958 Ecco... non ho avuto tempo. 71 00:03:58,562 --> 00:03:59,746 Ma lo farò. 72 00:04:00,131 --> 00:04:01,146 Dovresti. 73 00:04:02,413 --> 00:04:04,884 Ha qualcosa di speciale, non credi? 74 00:04:04,894 --> 00:04:05,900 Sì. 75 00:04:06,225 --> 00:04:08,001 Parla molto bene di te. 76 00:04:08,482 --> 00:04:10,238 Non lo fa spesso. 77 00:04:10,248 --> 00:04:11,934 Quando lo fa, le do ascolto. 78 00:04:12,849 --> 00:04:14,871 Se ti va, puoi mandarmi alcuni dei tuoi lavori. 79 00:04:16,791 --> 00:04:18,006 Non ne sono sicura. 80 00:04:18,385 --> 00:04:19,811 Voglio dire, non... 81 00:04:19,821 --> 00:04:22,230 Cerco un'agente o cose così. 82 00:04:22,240 --> 00:04:24,520 E io non sto cercando di assumerti, Frances. 83 00:04:25,394 --> 00:04:26,720 È ancora presto. 84 00:04:27,870 --> 00:04:28,931 Già. 85 00:04:29,724 --> 00:04:31,435 Ma mi fa piacere... 86 00:04:31,445 --> 00:04:34,303 Avere qualcosa da leggere e darti anche qualche consiglio. 87 00:04:34,313 --> 00:04:35,482 Sempre se vuoi. 88 00:04:36,161 --> 00:04:38,312 Non sono sicura di avere qualcosa... 89 00:04:38,322 --> 00:04:39,846 Che possa essere... 90 00:04:39,856 --> 00:04:40,964 È una tua decisione. 91 00:04:41,473 --> 00:04:45,609 Ma se vuoi diventare una scrittrice, prima o poi dovrai buttarti. 92 00:04:46,476 --> 00:04:48,886 Se per te è troppo spaventoso, lo capisco. 93 00:04:50,897 --> 00:04:51,995 No, hai ragione. 94 00:04:53,951 --> 00:04:55,806 Sì, ti manderò qualcosa. 95 00:04:56,888 --> 00:04:57,948 Fantastico. 96 00:05:05,066 --> 00:05:09,856 Ciao, Valerie. Grazie per oggi. Ti mando qualcosa, come hai chiesto. Ciao, Frances 97 00:05:14,246 --> 00:05:15,423 Poesie 98 00:05:26,895 --> 00:05:28,860 Racconti brevi 99 00:05:28,870 --> 00:05:31,306 La danza 100 00:05:45,422 --> 00:05:46,726 Ehi. 101 00:05:46,736 --> 00:05:47,853 Ciao. 102 00:05:49,452 --> 00:05:50,496 Hai mangiato? 103 00:05:50,881 --> 00:05:52,629 Qui ci sono dei noodles. 104 00:05:54,422 --> 00:05:56,197 Sono a posto. Ho mangiato con papà. 105 00:05:57,681 --> 00:05:58,865 Com'è andata? 106 00:05:59,495 --> 00:06:01,491 Bene, come al solito. 107 00:06:01,501 --> 00:06:02,511 Estenuante. 108 00:06:10,981 --> 00:06:12,020 Ehi. 109 00:06:14,312 --> 00:06:16,439 - Ehi. - Vado a letto. 110 00:06:17,328 --> 00:06:18,584 Ok. 111 00:06:18,594 --> 00:06:19,669 Buonanotte. 112 00:06:21,144 --> 00:06:22,909 Non mi stai evitando, 113 00:06:22,919 --> 00:06:23,955 vero? 114 00:06:25,013 --> 00:06:26,056 No, perché? 115 00:06:26,965 --> 00:06:29,576 Niente, pensavo... 116 00:06:30,907 --> 00:06:31,937 Ok. 117 00:06:31,947 --> 00:06:34,081 - Non ti sto evitando. - Ok. 118 00:06:34,784 --> 00:06:36,199 - Notte. - Notte. 119 00:07:41,973 --> 00:07:44,016 Da Nick Conway: Possiamo parlare? So che è tardi 120 00:07:44,026 --> 00:07:46,544 È chiaro che non provi le stesse cose 121 00:08:25,072 --> 00:08:28,486 Ciao, sono uscita prima per una lezione. Ci vediamo fuori da Arte per pranzo? 122 00:09:25,129 --> 00:09:26,201 Frances? 123 00:09:29,046 --> 00:09:30,046 Frances? 124 00:09:32,969 --> 00:09:34,505 Può aiutarmi, per favore? 125 00:09:34,515 --> 00:09:36,127 È svenuta e... 126 00:09:37,561 --> 00:09:39,853 Dobbiamo... metterla al riparo dalla pioggia. 127 00:09:39,863 --> 00:09:41,306 Ok, va bene. 128 00:09:51,804 --> 00:09:52,813 Frances? 129 00:09:54,726 --> 00:09:55,783 Frances? 130 00:09:58,150 --> 00:09:59,154 Frances? 131 00:10:01,646 --> 00:10:02,697 Mi senti? 132 00:10:05,604 --> 00:10:06,704 Sei svenuta. 133 00:10:08,608 --> 00:10:09,659 Scusa. 134 00:10:10,099 --> 00:10:11,392 Ci penso io ora, grazie. 135 00:10:12,063 --> 00:10:14,092 - Sicura? - Sì, ci penso io. 136 00:10:15,845 --> 00:10:17,164 Frances. 137 00:10:17,597 --> 00:10:19,174 Che diavolo è successo? 138 00:10:19,754 --> 00:10:21,442 - Mi dispiace tanto. - Smettila. 139 00:10:22,338 --> 00:10:24,380 Ti porto dalla guardia medica? 140 00:10:24,390 --> 00:10:25,472 No, sto bene. 141 00:10:25,803 --> 00:10:26,977 Al pronto soccorso? 142 00:10:27,317 --> 00:10:28,874 No, non voglio andarci. 143 00:10:28,884 --> 00:10:31,678 Voglio andare a casa. Ti prego. 144 00:10:32,668 --> 00:10:33,812 - Sei sicura? - Sì. 145 00:10:33,822 --> 00:10:36,042 Mi direbbero di aspettare i risultati dell'ecografia. 146 00:10:36,052 --> 00:10:37,052 Sto bene. 147 00:10:37,416 --> 00:10:38,976 È solo il ciclo. 148 00:11:02,187 --> 00:11:03,489 Sei ancora tra noi? 149 00:11:06,332 --> 00:11:07,363 Credo di sì. 150 00:11:08,092 --> 00:11:09,637 Mi sento già un po' meglio. 151 00:11:10,044 --> 00:11:11,075 Bene. 152 00:11:25,087 --> 00:11:26,487 Ti preparo un bagno. 153 00:11:29,249 --> 00:11:30,383 Faccio io. 154 00:11:33,805 --> 00:11:35,352 Ti serve una mano a spogliarti? 155 00:11:37,192 --> 00:11:39,089 Sì, credo di sì. 156 00:11:41,151 --> 00:11:42,574 Perché piangi? 157 00:11:44,966 --> 00:11:46,038 Non lo so. 158 00:11:47,094 --> 00:11:49,300 Ti ho già vista nuda un milione di volte. 159 00:11:50,743 --> 00:11:52,825 - Non me lo ricordare. - Perché? 160 00:11:53,547 --> 00:11:54,949 Non era così male. 161 00:11:56,288 --> 00:11:57,835 Ci siamo divertite. 162 00:11:58,886 --> 00:11:59,937 Non è vero? 163 00:12:00,805 --> 00:12:02,329 Stai flirtando con me? 164 00:12:02,989 --> 00:12:04,151 Certo che no. 165 00:12:05,216 --> 00:12:07,643 Non ti spoglierò in modo seducente. Guarda. 166 00:12:07,653 --> 00:12:09,092 Alza le braccia, grazie. 167 00:12:13,538 --> 00:12:15,559 Bene. Andiamo in bagno, è più caldo. 168 00:12:25,167 --> 00:12:26,280 Non ci vorrà molto. 169 00:12:27,332 --> 00:12:28,404 Ok. 170 00:12:31,934 --> 00:12:34,642 Chi l'avrebbe mai detto che fossi così premurosa? 171 00:12:36,869 --> 00:12:38,003 Io. 172 00:12:42,168 --> 00:12:43,238 Davvero? 173 00:12:43,692 --> 00:12:44,826 Sì. 174 00:12:46,908 --> 00:12:47,981 Grazie. 175 00:13:01,709 --> 00:13:03,039 Aspetta. Ti aiuto. 176 00:13:03,472 --> 00:13:04,472 Sì. 177 00:13:05,842 --> 00:13:07,306 Non riesco a fare niente. 178 00:13:08,166 --> 00:13:09,925 Sei gelata. 179 00:13:14,378 --> 00:13:15,533 Alzati. 180 00:13:27,994 --> 00:13:29,045 Che c'è? 181 00:13:32,142 --> 00:13:34,042 Potrebbe esserci del sangue. 182 00:13:34,052 --> 00:13:35,399 Non m'importa. 183 00:13:37,461 --> 00:13:41,213 Ringrazia che sia io a farlo e non il tuo ragazzo. 184 00:13:41,733 --> 00:13:42,877 Non... 185 00:13:42,887 --> 00:13:43,980 Cosa? 186 00:13:44,908 --> 00:13:45,918 Non... 187 00:13:46,495 --> 00:13:47,732 Non oggi. 188 00:14:01,323 --> 00:14:02,622 Abbiamo litigato. 189 00:14:04,354 --> 00:14:05,385 Tutto qua. 190 00:14:07,243 --> 00:14:08,272 Qual è il motivo? 191 00:14:09,012 --> 00:14:10,744 In realtà non ne sono sicura. 192 00:14:14,361 --> 00:14:16,765 Non so che cazzo sta succedendo. 193 00:14:24,864 --> 00:14:25,916 Ok. 194 00:14:31,868 --> 00:14:34,799 Gli hai raccontato che sei stata in ospedale? 195 00:14:39,167 --> 00:14:40,260 No. 196 00:14:41,629 --> 00:14:42,680 Perché no? 197 00:14:46,454 --> 00:14:48,557 È che... non lo so. 198 00:14:50,082 --> 00:14:51,623 Ci ho provato. 199 00:14:53,367 --> 00:14:55,849 Ci hai provato davvero o hai fatto come tuo solito? 200 00:14:57,872 --> 00:14:58,934 Non lo so. 201 00:15:11,978 --> 00:15:13,948 L'acqua è pronta. 202 00:15:13,958 --> 00:15:15,396 Ti prendo degli asciugamani, ok? 203 00:15:16,031 --> 00:15:17,808 Ok. Grazie. 204 00:16:05,771 --> 00:16:06,866 È Nick. 205 00:16:08,093 --> 00:16:09,949 - Cosa? - L'ho chiamato. 206 00:16:11,357 --> 00:16:13,021 Parlagli, Frances. 207 00:16:23,797 --> 00:16:25,670 - Pronto? - Ehi. 208 00:16:26,107 --> 00:16:27,632 Ho provato a chiamarti. 209 00:16:28,016 --> 00:16:29,068 Stai bene? 210 00:16:29,542 --> 00:16:31,707 Ora sto meglio, grazie. 211 00:16:32,800 --> 00:16:34,264 Bobbi mi ha detto cos'è successo. 212 00:16:34,955 --> 00:16:36,418 Devi esserti spaventata molto. 213 00:16:38,968 --> 00:16:40,359 Se vuoi, posso... 214 00:16:40,369 --> 00:16:42,597 - Scusa. - Prima te. 215 00:16:45,195 --> 00:16:47,328 Posso... posso venire da te. 216 00:16:48,390 --> 00:16:50,019 Vorrei vederti, Frances. 217 00:16:53,050 --> 00:16:54,472 Mi farebbe piacere. 218 00:16:55,868 --> 00:16:56,961 Ti serve niente? 219 00:16:58,054 --> 00:16:59,703 - No. - Ok. 220 00:17:00,652 --> 00:17:01,982 Salgo in macchina. 221 00:17:01,992 --> 00:17:02,992 Bene. 222 00:17:03,714 --> 00:17:04,744 Grazie. 223 00:17:06,394 --> 00:17:07,394 Ciao. 224 00:17:07,940 --> 00:17:08,982 Ciao. 225 00:17:23,400 --> 00:17:24,420 Ehi. 226 00:17:28,465 --> 00:17:29,745 Gli asciugamani. 227 00:17:36,793 --> 00:17:37,845 Che ha detto? 228 00:17:38,308 --> 00:17:40,045 Sta venendo qui. 229 00:17:41,020 --> 00:17:42,082 Bene. 230 00:17:44,243 --> 00:17:46,245 Mi hai fatto spaventare, cazzo. 231 00:17:46,255 --> 00:17:47,255 Davvero? 232 00:17:53,534 --> 00:17:55,515 Grazie, Bobbi. 233 00:17:56,463 --> 00:17:57,692 Per cosa? 234 00:17:58,760 --> 00:18:00,705 Per... essere qui. 235 00:18:01,184 --> 00:18:02,783 Mi fa piacere. 236 00:18:02,793 --> 00:18:04,605 Anche se io vivo qui, ricordi? 237 00:18:06,908 --> 00:18:08,145 Sai cosa voglio dire. 238 00:18:10,115 --> 00:18:12,175 Almeno mi hanno preso a economia. 239 00:18:13,790 --> 00:18:15,865 Non ti facevo un'economista. 240 00:18:16,521 --> 00:18:17,535 Già. 241 00:18:21,429 --> 00:18:23,955 Ti vedo più come una famosa professoressa... 242 00:18:25,160 --> 00:18:26,242 O... 243 00:18:26,252 --> 00:18:28,026 Una lettrice alla Sorbona. 244 00:18:28,694 --> 00:18:30,185 Una commentatrice culturale. 245 00:18:30,195 --> 00:18:32,445 - Frances. - Cosa? 246 00:18:32,455 --> 00:18:34,185 Fai sempre così. 247 00:18:35,480 --> 00:18:36,625 Che vuoi dire? 248 00:18:36,635 --> 00:18:38,275 Io sono solo una persona normale. 249 00:18:38,777 --> 00:18:42,814 Troverò la mia strada. Non devi inventare una storia per me. 250 00:18:45,657 --> 00:18:46,678 Scusa. 251 00:18:47,337 --> 00:18:48,846 Comunque sai tutto di questo. 252 00:18:58,326 --> 00:19:01,865 Sono una persona difficile con cui avere una relazione? 253 00:19:04,247 --> 00:19:06,865 Beh, non direi che sei una persona facile. 254 00:19:07,520 --> 00:19:08,535 No? 255 00:19:09,643 --> 00:19:11,243 Sei più complicata. 256 00:19:15,028 --> 00:19:16,845 È per questo che hai rotto con me? 257 00:19:18,395 --> 00:19:19,395 Cosa? 258 00:19:20,749 --> 00:19:22,215 Perché sono complicata? 259 00:19:24,150 --> 00:19:27,225 Non ho rotto con te. Ho chiuso per risparmiarti i casini. 260 00:19:28,284 --> 00:19:31,825 Avresti lasciato che si trascinasse per mesi. Eravamo infelici. 261 00:19:36,145 --> 00:19:37,965 Non me la ricordo così. 262 00:19:39,119 --> 00:19:40,682 Beh, non posso farci niente. 263 00:19:47,115 --> 00:19:48,368 E non... 264 00:19:50,265 --> 00:19:51,415 Te ne sei pentita? 265 00:19:57,744 --> 00:19:59,945 Cerco di non pentirmi, Frances. 266 00:20:20,066 --> 00:20:21,086 Pronto? 267 00:20:22,041 --> 00:20:23,815 Sì. Dammi solo un minuto. 268 00:20:26,241 --> 00:20:27,385 È Nick. 269 00:20:27,395 --> 00:20:28,591 È quasi arrivato. 270 00:20:53,447 --> 00:20:54,571 Grazie. 271 00:21:11,211 --> 00:21:14,005 Ha avuto una giornata difficile. Sii gentile con lei, ok? 272 00:21:14,725 --> 00:21:15,795 Grazie, Bobbi. 273 00:21:23,798 --> 00:21:24,850 Entra. 274 00:21:27,785 --> 00:21:29,135 Ehi. 275 00:21:29,145 --> 00:21:30,145 Ehi. 276 00:21:33,125 --> 00:21:34,352 Sei qui. 277 00:21:40,195 --> 00:21:41,765 Ero preoccupato per te. 278 00:21:42,435 --> 00:21:43,805 Ti fa male qualcosa? 279 00:21:44,730 --> 00:21:46,456 Ora è quasi sparito. 280 00:21:48,038 --> 00:21:49,784 È mai successo prima? 281 00:21:50,835 --> 00:21:52,028 Sì. 282 00:21:52,038 --> 00:21:53,355 Qualche volta. 283 00:21:54,954 --> 00:21:56,942 Quella volta ti ho chiamato... 284 00:21:57,564 --> 00:22:00,041 Era tardi e mi avevi detto che sembravo... 285 00:22:00,051 --> 00:22:01,535 Strana e... 286 00:22:02,518 --> 00:22:04,685 Sono dovuta andare all'ospedale. 287 00:22:05,800 --> 00:22:07,045 Oh, Dio. 288 00:22:08,486 --> 00:22:10,165 - Frances... - Tranquillo. 289 00:22:10,175 --> 00:22:13,032 Presto andrò a fare una TAC, quindi... 290 00:22:14,040 --> 00:22:15,828 Sanno cosa potrebbe essere? 291 00:22:15,838 --> 00:22:16,925 Non ancora. 292 00:22:20,707 --> 00:22:21,950 Pensavano... 293 00:22:21,960 --> 00:22:24,585 Che potessi aver avuto un aborto spontaneo... 294 00:22:25,435 --> 00:22:27,085 Cosa che non era... 295 00:22:27,474 --> 00:22:28,483 Ma... 296 00:22:31,555 --> 00:22:32,636 È... 297 00:22:35,707 --> 00:22:37,207 Mi dispiace tanto. 298 00:22:37,828 --> 00:22:39,405 Dovevi dirlo. 299 00:22:39,415 --> 00:22:40,643 Non preoccuparti. 300 00:22:41,567 --> 00:22:43,349 Sto bene, veramente. 301 00:22:46,155 --> 00:22:47,221 Ok. 302 00:22:58,069 --> 00:23:01,075 - Mi dispiace per ieri notte. - È stata colpa mia. 303 00:23:01,085 --> 00:23:02,595 No, non è vero. 304 00:23:03,192 --> 00:23:07,210 - Ho detto delle cose stupide. - Non so cosa stavo dicendo. 305 00:23:07,905 --> 00:23:10,105 - Non volevo farti arrabbiare. - Lo so. 306 00:23:13,073 --> 00:23:14,663 C'è un'altra cosa, però. 307 00:23:18,455 --> 00:23:20,255 L'ho detto a Melissa. 308 00:23:30,805 --> 00:23:31,860 Quando? 309 00:23:32,417 --> 00:23:34,322 Il giorno dopo che abbiamo litigato. 310 00:23:36,955 --> 00:23:39,348 Vedeva che ero sconvolto 311 00:23:39,358 --> 00:23:42,285 e continuava a chiedermi se stavo bene. 312 00:23:43,755 --> 00:23:46,809 Avevo bisogno di essere onesto con lei... 313 00:23:46,819 --> 00:23:48,035 Per una volta. 314 00:23:49,774 --> 00:23:51,495 Come ha reagito? 315 00:23:53,001 --> 00:23:55,285 Non come mi sarei aspettato. 316 00:23:56,750 --> 00:23:59,337 Pensavo che si sarebbe arrabbiata, 317 00:24:00,116 --> 00:24:01,645 ed ero preparato. 318 00:24:03,590 --> 00:24:05,695 È stata una conversazione difficile. 319 00:24:06,792 --> 00:24:07,816 Ma... 320 00:24:08,612 --> 00:24:10,047 Le ho detto tutto. 321 00:24:12,195 --> 00:24:13,965 Cosa significa "tutto"? 322 00:24:15,915 --> 00:24:17,854 Che voglio continuare a vederti. 323 00:24:20,698 --> 00:24:21,713 Veramente? 324 00:24:23,584 --> 00:24:27,925 Avrei dovuto farlo prima, ma sono stato un codardo, lo so, e... 325 00:24:28,675 --> 00:24:30,005 Mi sento come se... 326 00:24:30,352 --> 00:24:32,545 - Se ti avessi fatto penare. - No. 327 00:24:32,555 --> 00:24:34,165 Inutilmente. 328 00:24:35,123 --> 00:24:37,408 So che non sono una brava persona. 329 00:24:37,418 --> 00:24:39,520 - Fermo. - Ma ti amo... 330 00:24:39,530 --> 00:24:40,533 Frances. 331 00:24:43,916 --> 00:24:47,582 Anche questo avrei dovuto dirlo prima, ma non sapevo se volessi sentirlo o no. 332 00:24:56,555 --> 00:24:58,045 Quanto prima? 333 00:24:58,555 --> 00:25:00,810 Se non ti dispiace che te lo chieda. 334 00:25:01,870 --> 00:25:03,306 Fin dall'inizio. 335 00:25:15,505 --> 00:25:16,697 Stai bene? 336 00:25:23,109 --> 00:25:24,355 Ti amo anch'io. 337 00:25:43,176 --> 00:25:44,996 Sono così stanca. 338 00:25:47,885 --> 00:25:48,885 Vieni qui. 339 00:25:59,655 --> 00:26:01,365 Posso restare se vuoi. 340 00:26:02,405 --> 00:26:03,825 Mi piacerebbe. 341 00:26:11,711 --> 00:26:13,850 Saremo felici d'ora in poi. 342 00:26:38,870 --> 00:26:40,460 #NoSpoiler 343 00:26:40,470 --> 00:26:42,390 Volete tradurre con noi? Scrivete a nospoiler@protonmail.com 21753

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.