All language subtitles for Conversations.with.Friends.s01e04.ION10.NoSpoiler

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,018 --> 00:00:02,972 #NoSpoiler 2 00:00:02,982 --> 00:00:07,000 Volete tradurre con noi? Scrivete a nospoiler@protonmail.com 3 00:00:08,678 --> 00:00:10,847 Conversations With Friends Stagione 1 - Episodio 4 4 00:00:10,857 --> 00:00:12,724 Traduzione: Claire_096, Vanellope27, bettercallzex 5 00:00:12,734 --> 00:00:14,164 Revisione: PotionFlame 6 00:00:20,786 --> 00:00:22,809 Buongiorno! 7 00:00:23,175 --> 00:00:25,459 - Avete bisogno di un passaggio? - Ehi. 8 00:00:27,572 --> 00:00:29,169 Ciao, belle. 9 00:00:53,560 --> 00:00:54,950 Avete preso tutto? 10 00:00:54,960 --> 00:00:56,623 - Sì. - Ok, perfetto. 11 00:00:58,041 --> 00:00:59,386 Questo prima era... 12 00:00:59,396 --> 00:01:00,900 Una fattoria, sapete. 13 00:01:03,490 --> 00:01:05,906 E qui c'è l'antico casale. 14 00:01:07,651 --> 00:01:10,376 La cucina e il soggiorno sono là sotto, però... 15 00:01:10,726 --> 00:01:12,946 La maggior parte delle volte mangiamo fuori. 16 00:01:25,382 --> 00:01:26,830 È un posto stupendo. 17 00:01:26,840 --> 00:01:28,317 Non sembra reale. 18 00:01:28,327 --> 00:01:29,394 Lo so. 19 00:01:30,852 --> 00:01:33,070 - Volete che vi mostri le vostre camere? - Certo. 20 00:01:33,080 --> 00:01:35,985 Siamo un po' sparsi dappertutto. 21 00:01:42,766 --> 00:01:45,078 Dovrebbero tornare tutti a momenti... 22 00:01:45,577 --> 00:01:47,611 E pranzeremo insieme. 23 00:01:48,191 --> 00:01:49,264 Va benissimo. 24 00:01:49,854 --> 00:01:51,697 Frances, questa è la tua. 25 00:01:55,280 --> 00:01:57,784 Il... bagno è da quella parte. 26 00:01:59,858 --> 00:02:00,939 E... 27 00:02:01,680 --> 00:02:03,169 Sì, raggiungici 28 00:02:03,179 --> 00:02:04,491 quando ti sei sistemata. 29 00:02:05,120 --> 00:02:07,132 È veramente... bellissima. 30 00:02:07,142 --> 00:02:09,054 - Grazie. - Di niente. 31 00:02:09,064 --> 00:02:10,460 Fighissima. 32 00:02:10,470 --> 00:02:13,361 Non preoccuparti, Bobbi. La tua camera è bella quanto questa. 33 00:02:13,950 --> 00:02:15,846 Tratto i miei bambini tutti allo stesso modo. 34 00:02:15,856 --> 00:02:17,139 Bene. 35 00:02:17,149 --> 00:02:18,537 - Ciao. - Ciao. 36 00:02:46,684 --> 00:02:49,112 Non ho controllato la confezione. Che cosa c'era scritto? 37 00:02:50,077 --> 00:02:51,150 Sì, sei minuti. 38 00:02:51,160 --> 00:02:52,750 Sicuro di dover essere tu a cucinare? 39 00:02:52,760 --> 00:02:54,550 Certo che sono sicuro. Sono fiducioso. 40 00:02:54,560 --> 00:02:56,705 - Ho già cucinato un piatto così. - Ehi. 41 00:02:56,715 --> 00:02:58,344 - Ciao. - Ehi. 42 00:02:58,960 --> 00:03:01,983 - Ci siamo già incontrate? - Sì, ne parlavo con Bobbi. 43 00:03:01,993 --> 00:03:03,365 Al compleanno di Melissa. 44 00:03:03,375 --> 00:03:05,350 - Sì. - Sono Evelyn. Lui è Derek. 45 00:03:05,360 --> 00:03:06,950 Ciao... di nuovo. 46 00:03:06,960 --> 00:03:09,117 - Io sono Frances. - Benvenuta. 47 00:03:09,127 --> 00:03:12,070 - Grazie. - Frances, spero tu sia affamata. 48 00:03:12,080 --> 00:03:13,151 Sì. 49 00:03:13,161 --> 00:03:14,502 Che cosa stai leggendo? 50 00:03:15,824 --> 00:03:17,148 Un bel libro estivo. 51 00:03:17,158 --> 00:03:19,831 Sì, beh, non l'ho ancora iniziato, però... 52 00:03:19,841 --> 00:03:20,973 Così ho sentito dire. 53 00:03:24,918 --> 00:03:26,019 Ciao, Frances. 54 00:03:26,440 --> 00:03:27,527 Ehi. 55 00:03:31,786 --> 00:03:33,516 Sei sempre stato così magrolino, Nick? 56 00:03:35,000 --> 00:03:37,310 - E tu come stai, Bobbi? - Tutto bene. 57 00:03:37,320 --> 00:03:38,750 Come sono andate le riprese? 58 00:03:38,760 --> 00:03:40,470 In realtà, non benissimo. 59 00:03:40,480 --> 00:03:41,498 No? 60 00:03:41,857 --> 00:03:42,923 Perché? 61 00:03:43,431 --> 00:03:45,669 No, solo che lavoravo per molte ore. 62 00:03:45,679 --> 00:03:46,857 Non mi divertivo molto. 63 00:03:46,867 --> 00:03:48,785 Quindi, come vi conoscete? 64 00:03:48,795 --> 00:03:50,430 Io e Nick ci conosciamo da molto tempo. 65 00:03:50,440 --> 00:03:52,750 Abbiamo fatto uno spettacolo molto serio. 66 00:03:52,760 --> 00:03:54,996 Noi eravamo seri, la produzione era un circo... 67 00:03:55,576 --> 00:03:58,889 Ev mi ha praticamente adottata quando mi sono trasferita qua. 68 00:03:59,904 --> 00:04:01,826 Beh, non conoscevo nessuno. 69 00:04:02,614 --> 00:04:04,350 Nessuno ti ha offerto del vino, Frances? 70 00:04:04,360 --> 00:04:05,630 - Scusa. - Grazie. 71 00:04:05,640 --> 00:04:07,573 - Alla salute. - Salute. 72 00:04:07,583 --> 00:04:10,131 - La pentola sta traboccando. - Che figura. 73 00:04:58,621 --> 00:05:00,109 Non ti stanca mai? 74 00:05:00,560 --> 00:05:01,643 No. 75 00:05:08,388 --> 00:05:10,346 Quanto è grave questa cotta? 76 00:05:13,616 --> 00:05:15,814 Su una scala da uno a... 77 00:05:16,670 --> 00:05:18,580 Quello che provavi per me a scuola. 78 00:05:20,401 --> 00:05:23,154 Quindi uno vuol dire che ho una bella cotta? 79 00:05:28,400 --> 00:05:29,831 E che mi dici di te e Melissa? 80 00:05:30,243 --> 00:05:31,506 Che ti dovrei dire? 81 00:05:31,968 --> 00:05:33,120 L'hai baciata. 82 00:05:34,531 --> 00:05:35,563 Sì. 83 00:05:38,190 --> 00:05:39,792 Credi che potrebbe succedere di nuovo? 84 00:05:41,586 --> 00:05:42,720 Chi lo sa? 85 00:05:44,080 --> 00:05:45,733 Ma... no. 86 00:06:33,969 --> 00:06:36,693 È... è il modo in cui... 87 00:06:36,703 --> 00:06:39,369 - Si rannicchiano e si appoggiano sul tavolo. - Oddio. 88 00:06:39,379 --> 00:06:42,362 E poi parlano a raffica delle specialità del giorno. 89 00:06:42,372 --> 00:06:43,750 Dimmi basta. 90 00:06:43,760 --> 00:06:46,533 Oh, eccone una. Una in cui non sembra uno scemo. 91 00:06:47,109 --> 00:06:49,168 - Già. - È proprio carino. 92 00:06:49,178 --> 00:06:50,544 Ha preso dal padre. 93 00:06:52,160 --> 00:06:55,022 - Quanti anni ha? - 17. 94 00:06:55,032 --> 00:06:57,092 - È tuo figlio. Sì. - Grazie. 95 00:06:57,102 --> 00:06:58,816 Ne fa 18 a marzo. 96 00:06:58,826 --> 00:07:01,387 È intelligente. È molto divertente ed è gentile. 97 00:07:01,397 --> 00:07:03,559 Se solo potessero nascere tutti così. 98 00:07:03,920 --> 00:07:07,292 Tutti dotati di autocontrollo, carini e diciottenni. 99 00:07:08,984 --> 00:07:10,622 Sarebbe un travaglio difficile, però. 100 00:07:11,960 --> 00:07:13,863 Oh, direi piuttosto doloroso, sì. 101 00:07:29,680 --> 00:07:30,799 Frances? 102 00:07:38,720 --> 00:07:41,003 - Buongiorno! - Buongiorno. 103 00:07:41,013 --> 00:07:42,424 - Ehi. - Buongiorno. 104 00:07:44,035 --> 00:07:45,239 Sei pronto? 105 00:07:45,800 --> 00:07:47,416 - Altri due minuti. - Siediti. 106 00:07:50,720 --> 00:07:52,320 Che cosa farete oggi? 107 00:07:53,264 --> 00:07:55,927 Io in realtà devo lavorare un po', 108 00:07:55,937 --> 00:07:57,407 sfortunatamente. 109 00:07:58,390 --> 00:07:59,623 I miei occhiali da sole? 110 00:07:59,633 --> 00:08:01,274 - Ce li hai sulla testa. - Oh, ok. 111 00:08:01,623 --> 00:08:03,412 - Ci vediamo dopo. - Sì, divertitevi. 112 00:08:03,422 --> 00:08:04,822 Ciao. Certamente. 113 00:08:06,319 --> 00:08:07,334 Caffè? 114 00:08:07,786 --> 00:08:09,099 - Certo. - Sì. 115 00:08:14,133 --> 00:08:15,897 Volete fare qualcosa oggi? 116 00:08:16,254 --> 00:08:18,630 Fare un giro in macchina e vedere un po' l'isola? 117 00:08:19,185 --> 00:08:20,828 - Sì, va bene. - Fantastico. 118 00:08:25,266 --> 00:08:26,309 Grazie. 119 00:08:29,294 --> 00:08:30,352 Grazie. 120 00:08:37,537 --> 00:08:41,066 Mi aspetto un commento brutale su tutti. 121 00:08:42,145 --> 00:08:43,350 Mi impegnerò. 122 00:08:45,385 --> 00:08:49,947 Questo tuo silenzio fa pensare che tu sia enigmatica e interessante. 123 00:08:52,821 --> 00:08:53,942 Esattamente. 124 00:08:55,019 --> 00:08:56,209 Cosa? 125 00:08:56,219 --> 00:08:58,618 Pensi delle cose e non le dici. 126 00:08:59,241 --> 00:09:00,650 Desti sospetti. 127 00:09:03,099 --> 00:09:04,181 Sì. 128 00:09:25,086 --> 00:09:27,751 - Ehi, ragazzi. - Posso chiedervi cosa state scavando? 129 00:09:31,184 --> 00:09:32,257 Nick? 130 00:09:32,267 --> 00:09:33,839 Andiamo, vi faccio una foto. 131 00:09:34,976 --> 00:09:36,158 Forza! 132 00:09:39,293 --> 00:09:40,342 Ok. Ok. 133 00:09:51,502 --> 00:09:52,842 È così bello. 134 00:09:52,852 --> 00:09:54,644 - Ne vuoi una? - Sì. 135 00:09:58,216 --> 00:09:59,338 Lo porto io. 136 00:09:59,836 --> 00:10:00,972 Grazie. 137 00:10:16,116 --> 00:10:17,288 Carino. 138 00:10:19,802 --> 00:10:20,956 Ok, d'accordo. 139 00:10:38,779 --> 00:10:39,881 Ecco che va. 140 00:10:51,459 --> 00:10:54,030 È molto imbarazzante che io sia in vacanza con te? 141 00:10:59,092 --> 00:11:00,159 No. 142 00:11:01,276 --> 00:11:02,548 Sono contento di vederti. 143 00:11:03,737 --> 00:11:04,798 Davvero? 144 00:11:05,454 --> 00:11:06,967 È imbarazzante per te? 145 00:11:10,127 --> 00:11:11,280 Molto. 146 00:11:22,660 --> 00:11:23,909 Bobbi non lo sa? 147 00:11:30,057 --> 00:11:31,080 No. 148 00:11:39,311 --> 00:11:41,040 Mi dispiace, comunque. 149 00:11:43,330 --> 00:11:44,456 Per cosa? 150 00:11:45,283 --> 00:11:46,819 Per avermi spezzato il cuore? 151 00:11:47,770 --> 00:11:48,833 Certo, 152 00:11:48,843 --> 00:11:49,863 se ne hai uno. 153 00:11:53,640 --> 00:11:55,253 Per averti spezzato il cuore 154 00:11:55,263 --> 00:11:58,185 e per come ho gestito le cose. 155 00:12:01,679 --> 00:12:03,208 Sono molto contento di vederti. 156 00:12:05,512 --> 00:12:06,788 Dico sul serio. 157 00:12:12,345 --> 00:12:13,789 È stato incredibile. 158 00:13:27,635 --> 00:13:28,640 Ehi. 159 00:13:30,108 --> 00:13:31,193 Ciao. 160 00:13:32,552 --> 00:13:34,886 Scusa, volevo solo un bicchiere d'acqua. 161 00:13:36,418 --> 00:13:37,429 Certo. 162 00:13:56,633 --> 00:13:58,485 Fai le pulizie di mezzanotte? 163 00:14:00,932 --> 00:14:01,953 Sì. 164 00:14:02,943 --> 00:14:05,552 Sì. La mia stanza diventa rovente. 165 00:14:07,052 --> 00:14:08,465 Non riuscivo a dormire. 166 00:14:09,200 --> 00:14:10,394 Neanche io. 167 00:14:14,720 --> 00:14:16,283 Melissa è sveglia? 168 00:14:19,138 --> 00:14:20,265 Non lo so. 169 00:14:21,690 --> 00:14:23,130 È in un'altra stanza. 170 00:14:24,464 --> 00:14:25,524 Capisco, sì. 171 00:14:32,349 --> 00:14:33,372 Ok. 172 00:14:34,801 --> 00:14:35,824 Buona notte. 173 00:14:36,829 --> 00:14:37,850 Notte. 174 00:14:58,531 --> 00:14:59,555 Sì. 175 00:15:12,017 --> 00:15:13,630 - Vi raggiungo subito. - Ok. 176 00:15:17,072 --> 00:15:18,914 - Papà? Va tutto bene? - Frances? 177 00:15:19,882 --> 00:15:21,155 Riesci a sentirmi? 178 00:15:21,822 --> 00:15:24,001 - Pronto? Riesci a sentirmi? - Sì. Papà ti sento. 179 00:15:24,011 --> 00:15:26,380 - Non devi urlare. - La linea fa brutti scherzi. 180 00:15:27,101 --> 00:15:28,938 Sai che sono fuori, vero? 181 00:15:28,948 --> 00:15:29,978 Cosa? 182 00:15:30,392 --> 00:15:31,988 - Sono fuori. - Giusto. 183 00:15:32,501 --> 00:15:34,364 - Dove sei? - In Croazia. 184 00:15:35,375 --> 00:15:37,173 E cosa ci fai lì? 185 00:15:37,183 --> 00:15:38,357 Sono in vacanza. 186 00:15:38,996 --> 00:15:40,113 In vacanza? 187 00:15:40,809 --> 00:15:42,187 Bene. Buon per te. 188 00:15:43,423 --> 00:15:45,790 Ricordi, ricordi quando prendevamo la macchina 189 00:15:45,800 --> 00:15:47,520 - e andavamo in Francia? - Sì. 190 00:15:47,987 --> 00:15:50,451 Sì, papà, non è il momento migliore per parlare. 191 00:15:50,853 --> 00:15:52,680 Ti serviva qualcosa? 192 00:15:52,690 --> 00:15:55,039 Non ho ancora risolto la situazione coinquilina, quindi... 193 00:15:55,049 --> 00:15:56,067 Nessun problema. 194 00:15:58,329 --> 00:15:59,953 Ci sentiamo dopo. 195 00:16:00,920 --> 00:16:03,043 - Ok. Grazie. - Divertiti. 196 00:16:18,111 --> 00:16:19,160 Stai bene? 197 00:16:19,938 --> 00:16:21,680 Sì, mi serviva un minuto. 198 00:16:22,339 --> 00:16:24,360 Mio padre mi ha chiamata prima. 199 00:16:25,442 --> 00:16:26,603 Davvero? 200 00:16:27,375 --> 00:16:28,415 Sì... 201 00:16:29,249 --> 00:16:31,017 Era ubriaco. 202 00:16:32,118 --> 00:16:34,506 In realtà, è sempre ubriaco quando mi chiama. 203 00:16:35,084 --> 00:16:37,261 - È alcolizzato. - Capito. 204 00:16:38,921 --> 00:16:40,266 Insomma, non è... 205 00:16:40,276 --> 00:16:42,008 Che parlo molto con lui. Non sono... 206 00:16:42,444 --> 00:16:44,360 Una brava figlia, ma... 207 00:16:45,709 --> 00:16:48,571 Mi dà i soldi per il college, quindi... 208 00:16:50,291 --> 00:16:51,480 È una brutta cosa. 209 00:16:52,482 --> 00:16:53,524 No? 210 00:16:54,800 --> 00:16:55,855 Lo è? 211 00:16:56,656 --> 00:16:58,939 Mi fa sentire complice o qualcosa del genere. 212 00:16:59,592 --> 00:17:00,640 In che modo? 213 00:17:02,165 --> 00:17:04,268 Vorrei solo riuscire a capire le cose da sola, 214 00:17:04,278 --> 00:17:06,163 in modo tale che non avesse questa sorta di... 215 00:17:06,613 --> 00:17:09,000 Strana presa su di me. Ma... 216 00:17:09,637 --> 00:17:11,448 Non so nemmeno come fare. 217 00:17:11,458 --> 00:17:12,550 Quindi... 218 00:17:14,279 --> 00:17:17,862 Credo che sia l'unica cosa paterna che sta cercando di fare. 219 00:17:20,354 --> 00:17:22,523 A volte, alla gente piace sentirsi utili. 220 00:17:27,340 --> 00:17:28,943 So che sembro una persona orribile. 221 00:17:31,032 --> 00:17:32,050 Non è vero. 222 00:17:38,670 --> 00:17:41,164 A volte, non so nemmeno se gli voglio bene, però. 223 00:17:44,190 --> 00:17:45,258 Come se... 224 00:17:45,921 --> 00:17:48,810 So che può sembrare anormale, lui è... 225 00:17:49,356 --> 00:17:51,007 Mio padre, ma... 226 00:17:52,820 --> 00:17:54,265 A volte... 227 00:17:54,697 --> 00:17:58,009 Sembra stupido dover volere bene a qualcuno incondizionatamente. 228 00:17:59,443 --> 00:18:01,647 Forse dovrebbero esserci delle condizioni. 229 00:18:05,715 --> 00:18:07,345 Redigeresti un contratto? 230 00:18:10,720 --> 00:18:12,328 Sicuramente non sarebbe male. 231 00:18:13,470 --> 00:18:15,438 Ci sarebbero moltissime clausole. 232 00:18:26,680 --> 00:18:27,991 - Ehi. - Ehi. 233 00:18:30,910 --> 00:18:33,335 Credo di fare un'escursione domani se ti va di unirti. 234 00:18:34,264 --> 00:18:35,267 Va bene. 235 00:18:36,046 --> 00:18:38,156 Sarebbe bello fare qualcosa solo io e te. 236 00:18:38,906 --> 00:18:40,006 Perfetto. 237 00:18:41,524 --> 00:18:42,770 Ti stai divertendo? 238 00:18:43,124 --> 00:18:44,125 Sì. 239 00:18:44,525 --> 00:18:45,645 Sei sicura? 240 00:18:47,715 --> 00:18:49,931 Sì... sì, e tu? 241 00:18:49,941 --> 00:18:51,302 Sì. 242 00:18:51,312 --> 00:18:52,550 Un sacco. 243 00:18:53,027 --> 00:18:54,960 - Buonanotte! - Buonanotte. 244 00:19:05,460 --> 00:19:06,630 Vieni anche tu, Nick? 245 00:19:06,640 --> 00:19:08,630 No, in realtà credo di rimanere qui. 246 00:19:08,640 --> 00:19:10,303 - Allora ci vediamo dopo. - A dopo. 247 00:19:11,400 --> 00:19:14,665 Comunque, ci andrò. Mi piacerebbe sentirne parlare. 248 00:19:14,675 --> 00:19:16,686 - Di cosa? - Della nostra vita. 249 00:19:37,832 --> 00:19:38,850 Frances? 250 00:19:40,523 --> 00:19:43,353 Ho scoperto un bel sentiero, se ti va di venire, tra poco. 251 00:19:44,614 --> 00:19:47,029 Ti dispiace se rimango qui? 252 00:19:47,039 --> 00:19:48,163 Dici sul serio? 253 00:19:48,173 --> 00:19:50,658 Volevo scrivere un po', quindi... 254 00:19:51,262 --> 00:19:53,582 Credevo che oggi avremmo fatto qualcosa da sole. 255 00:19:54,491 --> 00:19:55,646 Lo so. 256 00:19:55,656 --> 00:19:57,189 È così importante? 257 00:19:58,250 --> 00:19:59,260 No... 258 00:19:59,644 --> 00:20:00,878 Ti lascio alle tue cose. 259 00:20:02,962 --> 00:20:03,964 Mi dispiace. 260 00:20:48,334 --> 00:20:50,250 - Ehi, Frances. - Ciao. 261 00:20:52,360 --> 00:20:54,332 Non volevi andare con Bobbi oggi? 262 00:20:54,652 --> 00:20:57,178 Pensavo di provare a scrivere qualcosa. 263 00:20:57,920 --> 00:20:59,737 Va bene. E come sta andando? 264 00:21:01,241 --> 00:21:02,287 Non benissimo. 265 00:21:02,774 --> 00:21:03,807 Ho capito. 266 00:21:04,572 --> 00:21:06,983 Non essere troppo esigente con te stessa, ok? 267 00:21:07,543 --> 00:21:09,260 Se non ti viene in mente niente... 268 00:21:10,425 --> 00:21:11,910 Lascia perdere per un po'. 269 00:21:11,920 --> 00:21:12,960 Grazie. 270 00:21:16,034 --> 00:21:17,867 Sei contenta di essere venuta, Frances? 271 00:21:17,877 --> 00:21:18,879 Sì. 272 00:21:20,302 --> 00:21:21,408 Grazie ancora. 273 00:21:22,849 --> 00:21:25,683 Ci fa bene avere un po' di compagnia. 274 00:21:27,157 --> 00:21:29,781 Adoro quando la casa è piena, è... 275 00:21:30,555 --> 00:21:32,029 E anche Nick. 276 00:21:32,501 --> 00:21:33,670 Era... 277 00:21:33,680 --> 00:21:36,221 Piuttosto sconvolto quando è arrivato e... 278 00:21:36,231 --> 00:21:38,413 Ora si è ripreso un po', quindi... 279 00:21:41,685 --> 00:21:43,880 È un bene. Mi fa piacere vederlo così. 280 00:21:46,476 --> 00:21:47,920 A dopo, allora. 281 00:21:56,016 --> 00:21:57,908 Ehi. Com'è andata? 282 00:21:58,424 --> 00:21:59,647 Tutto bene. 283 00:22:02,748 --> 00:22:04,954 - Qualche progresso con la scrittura? - Non proprio. 284 00:22:06,561 --> 00:22:08,202 Sarei dovuta venire con te. 285 00:22:09,524 --> 00:22:10,925 Già, avresti dovuto. 286 00:22:15,893 --> 00:22:17,190 Sembra vada bene, no? 287 00:22:17,200 --> 00:22:18,271 Sì. 288 00:22:18,281 --> 00:22:19,355 Vuoi provarlo? 289 00:22:19,365 --> 00:22:20,373 - Tutto ok? - Sì. 290 00:22:20,383 --> 00:22:21,390 Perfetto. 291 00:22:35,437 --> 00:22:38,100 # Da tanto galleggio # 292 00:22:38,809 --> 00:22:41,327 # Su oceani senza navi # 293 00:22:42,698 --> 00:22:47,509 # Ho fatto del mio meglio # # per sorridere # 294 00:22:48,789 --> 00:22:51,846 # Finché le tue dita # 295 00:22:51,856 --> 00:22:54,620 # E le tue mani danzanti # 296 00:22:55,366 --> 00:23:01,239 # Non mi hanno attratto con amore # # sulla tua isola # 297 00:23:01,976 --> 00:23:04,501 # E tu cantavi # 298 00:23:05,133 --> 00:23:07,499 # Vieni da me # 299 00:23:08,208 --> 00:23:12,601 # Vieni da me, lascia che ti avvolga # 300 00:23:14,807 --> 00:23:17,881 # Eccomi qui # 301 00:23:19,122 --> 00:23:23,284 # Sto aspettando di stringerti # 302 00:23:46,840 --> 00:23:48,069 Sì. Ok. 303 00:23:48,716 --> 00:23:50,310 - È il mio turno. - Tocca a te. 304 00:23:50,320 --> 00:23:51,563 Ok. 305 00:23:52,793 --> 00:23:54,717 - Due. - Carta fortunata. 306 00:23:55,415 --> 00:23:57,400 - Vaffanculo. - Sì. 307 00:23:58,469 --> 00:24:00,790 Ok. Voglio che... 308 00:24:01,258 --> 00:24:03,133 Mio marito beva qualcosa. 309 00:24:06,164 --> 00:24:09,460 No, devi togliere l'ometto ogni volta che bevi. 310 00:24:09,470 --> 00:24:11,799 - Maledetto ometto. - Non ho capito questa cosa dell'ometto. 311 00:24:12,477 --> 00:24:13,550 Ok, ok. 312 00:24:13,560 --> 00:24:15,986 Devi... devi togliere l'ometto... 313 00:24:18,000 --> 00:24:19,316 - E ora bevi. - Rumore. 314 00:24:19,326 --> 00:24:20,630 Molto bene! 315 00:24:21,824 --> 00:24:22,986 Così! 316 00:24:22,996 --> 00:24:24,765 E poi lo rimetti dentro. 317 00:24:29,114 --> 00:24:30,241 Ben fatto, Nick! 318 00:24:30,251 --> 00:24:31,809 No, niente nomi! 319 00:24:31,819 --> 00:24:33,670 - Bevi. Deve bere. - Niente nomi! 320 00:24:33,680 --> 00:24:35,070 - Bevi. - Bevi, bevi, bevi. 321 00:24:35,080 --> 00:24:37,509 Ok, via l'ometto. 322 00:24:37,863 --> 00:24:40,178 - Bene. - Vedi? Tua moglie ci riesce. 323 00:24:41,453 --> 00:24:42,868 Ok, quando... 324 00:24:42,878 --> 00:24:45,622 Qualcuno si dimentica di togliere l'ometto, deve... 325 00:24:45,632 --> 00:24:47,350 Baciare la persona alla loro sinistra. 326 00:24:47,792 --> 00:24:49,443 Non scordartelo di proposito, Nick. 327 00:24:51,490 --> 00:24:53,187 Nome, nome, nome! 328 00:24:54,085 --> 00:24:55,657 - Ok, ok, ok. - Bene, grazie. 329 00:24:55,667 --> 00:24:57,378 Ho quasi preso un dito. 330 00:24:57,388 --> 00:24:59,324 Ma non ho indicato. 331 00:24:59,334 --> 00:25:01,318 Ho usato il gomito. 332 00:25:01,840 --> 00:25:03,978 Ho tolto la mano dalla mia spalla per... 333 00:25:12,510 --> 00:25:17,279 Scusa per Bobbi, quando beve è così. 334 00:25:29,369 --> 00:25:32,841 Volevo baciarti. Speravo non fosse così evidente. 335 00:25:42,154 --> 00:25:45,087 Davanti a tutti? 336 00:25:45,471 --> 00:25:46,768 337 00:25:58,268 --> 00:26:03,661 Possiamo continuare a parlarne di persona? 338 00:26:08,814 --> 00:26:11,460 sì ti prego 339 00:27:14,314 --> 00:27:16,485 Pensavo non volessi più avere nulla a che fare con me. 340 00:27:20,240 --> 00:27:22,313 Anche io pensavo lo stesso di te. 341 00:27:24,110 --> 00:27:25,980 Cioè, nemmeno... 342 00:27:25,990 --> 00:27:27,685 Prima ero... 343 00:27:27,695 --> 00:27:29,601 Sicura che fosse ciò che volevi. 344 00:27:31,600 --> 00:27:34,149 Non sembri sempre così entusiasta. 345 00:27:36,912 --> 00:27:39,950 Se sto facendo qualcosa di sbagliato, basta che... 346 00:27:39,960 --> 00:27:41,740 Non stai facendo niente di sbagliato. 347 00:27:42,440 --> 00:27:43,678 La colpa è mia. 348 00:27:44,283 --> 00:27:45,764 Sono un po' complicato. 349 00:27:46,440 --> 00:27:47,451 Ok, beh... 350 00:27:48,064 --> 00:27:49,214 Anche io. 351 00:27:50,400 --> 00:27:51,573 Naturalmente. 352 00:27:55,760 --> 00:27:56,895 Frances. 353 00:27:57,840 --> 00:27:59,082 Sì? 354 00:27:59,092 --> 00:28:00,875 Ti desidero da morire. 355 00:28:04,015 --> 00:28:05,040 Ok. 356 00:29:10,699 --> 00:29:12,646 #NoSpoiler 357 00:29:12,656 --> 00:29:15,892 Volete tradurre con noi? Scrivete a nospoiler@protonmail.com 23381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.