Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:05,001
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
2
00:00:07,101 --> 00:00:08,601
Misery.
3
00:00:10,330 --> 00:00:12,637
Misery on steroids.
4
00:00:14,179 --> 00:00:15,833
Oh, great.
5
00:00:15,940 --> 00:00:18,899
Eleven, double word, so that's 22.
6
00:00:18,904 --> 00:00:22,425
Oh. So how many points
are you winning by?
7
00:00:22,430 --> 00:00:23,929
Not many.
8
00:00:24,601 --> 00:00:26,031
How many "not many"?
9
00:00:26,367 --> 00:00:27,601
203.
10
00:00:27,606 --> 00:00:28,955
What?
11
00:00:28,960 --> 00:00:30,734
You're miles better than me.
12
00:00:30,739 --> 00:00:33,132
Not miles. Meters, maybe.
13
00:00:33,137 --> 00:00:35,574
It's these new tablets I'm taking.
14
00:00:35,579 --> 00:00:38,343
You know, for me bladder issues.
15
00:00:38,713 --> 00:00:41,705
- Anti-something or others.
- Anti-cholinergics.
16
00:00:41,710 --> 00:00:45,000
Well, they can cause
cognitive problems, apparently.
17
00:00:45,194 --> 00:00:48,981
Confusion, wooly head. Daftness.
18
00:00:48,986 --> 00:00:51,032
I'm usually better than this.
19
00:00:51,151 --> 00:00:53,153
When me and your gran used to...
20
00:00:54,715 --> 00:00:56,282
Tea?
21
00:00:56,333 --> 00:00:59,132
Yes, love. Great. That would be nice.
22
00:01:00,174 --> 00:01:02,219
Do you want a waffle?
23
00:01:02,224 --> 00:01:04,585
- A waffle?
- I bought a waffle maker
24
00:01:04,590 --> 00:01:06,323
from the shopping channel.
25
00:01:06,328 --> 00:01:09,398
I can't cook, so, now your gran's gone,
26
00:01:09,403 --> 00:01:11,971
I was hoping gadgets might save me.
27
00:01:13,307 --> 00:01:16,671
You see them on the telly, magic things,
28
00:01:16,676 --> 00:01:18,742
where you put the ingredients in one end
29
00:01:18,747 --> 00:01:20,662
and food comes out the other.
30
00:01:20,767 --> 00:01:22,769
- It's a bread maker?
- Yes.
31
00:01:22,774 --> 00:01:24,859
I made some of that yesterday.
32
00:01:25,322 --> 00:01:28,570
It was very heavy. Very... dense.
33
00:01:28,575 --> 00:01:31,890
Like a malt loaf married a breeze block.
34
00:01:32,515 --> 00:01:34,515
Is that a chocolate fountain?
35
00:01:34,520 --> 00:01:37,697
Yes. That was a definite mistake.
36
00:01:37,796 --> 00:01:39,798
You get very sick of
that after a few hours
37
00:01:39,803 --> 00:01:42,570
of relentless Dairy Milk.
38
00:01:43,133 --> 00:01:45,005
But the waffle maker I've not tried.
39
00:01:45,010 --> 00:01:47,274
Well, you'd have to make a batter
for the waffles, wouldn't you?
40
00:01:47,278 --> 00:01:51,507
You see, they don't explain that to
you, the people who demonstrate...
41
00:01:51,512 --> 00:01:55,777
That thin woman and the
bumptious fella with the fake tan.
42
00:01:56,045 --> 00:01:58,135
I thought the batter would come with it.
43
00:01:58,140 --> 00:01:59,881
I can get you some ready meals.
44
00:01:59,886 --> 00:02:02,179
You just put them in the
oven, no need to cook.
45
00:02:02,386 --> 00:02:04,234
That is cooking, though, isn't it?
46
00:02:04,239 --> 00:02:05,631
Not really, I mean...
47
00:02:05,809 --> 00:02:08,855
oven on, food in, wait.
48
00:02:08,922 --> 00:02:10,446
Oven off, eat.
49
00:02:10,451 --> 00:02:11,828
Okay.
50
00:02:12,186 --> 00:02:14,445
That sounds doable. Huh.
51
00:02:14,837 --> 00:02:17,192
I really appreciate this, Ava.
52
00:02:17,197 --> 00:02:19,882
I know you've been having a
bit of a time of it yourself.
53
00:02:19,887 --> 00:02:21,914
It helps me to help you.
54
00:02:22,031 --> 00:02:24,033
There's a lot of things I can't fix.
55
00:02:24,038 --> 00:02:25,514
But hopefully, I can
make things easier for you
56
00:02:25,518 --> 00:02:27,259
for the time that Granny's not here.
57
00:02:28,940 --> 00:02:31,377
I don't think she's
ever coming back, love.
58
00:02:32,500 --> 00:02:35,054
- And I don't blame her.
- She will.
59
00:02:35,607 --> 00:02:38,262
I know it. Just give her time.
60
00:02:47,863 --> 00:02:50,040
- Hiya.
- Oh, hello, love.
61
00:02:50,137 --> 00:02:51,444
I'll get out your way.
62
00:02:51,449 --> 00:02:52,984
No, stay there.
63
00:02:52,989 --> 00:02:54,570
You're not in the way.
64
00:02:54,891 --> 00:02:56,368
Well, I mean, stay there if you want.
65
00:02:56,372 --> 00:02:59,107
I'm not ordering you to stay there.
66
00:03:00,240 --> 00:03:03,630
Right. Is pasta okay for tonight?
67
00:03:03,635 --> 00:03:06,078
Oh, don't mind me. I
can just have a sandwich.
68
00:03:06,083 --> 00:03:07,940
- It's no trouble, Jackie.
- Or I can just have
69
00:03:07,945 --> 00:03:09,596
a few crackers or something.
70
00:03:09,601 --> 00:03:11,611
- A boiled egg.
- I'm making pasta anyway,
71
00:03:11,616 --> 00:03:13,197
so it would actually be more trouble
72
00:03:13,202 --> 00:03:14,555
for you to have something different.
73
00:03:14,559 --> 00:03:16,963
Oh. Well, thanks, love.
74
00:03:16,968 --> 00:03:18,502
That would be nice.
75
00:03:19,138 --> 00:03:20,443
- It's just...
- Oh.
76
00:03:20,448 --> 00:03:21,955
- Sorry.
- Oh.
77
00:03:21,960 --> 00:03:24,440
Uh, I might go for a stroll.
78
00:03:25,599 --> 00:03:27,533
Blow the cobwebs away.
79
00:03:27,538 --> 00:03:29,192
Yeah, good idea.
80
00:03:31,702 --> 00:03:33,791
- I'll see you later, then.
- Yeah.
81
00:03:33,960 --> 00:03:35,440
- Bye.
- Mm-hmm.
82
00:03:39,559 --> 00:03:43,260
Ugh. That is not fucking
clean. Fuck's sake.
83
00:03:44,001 --> 00:03:45,307
You all right? Was that Mum?
84
00:03:45,312 --> 00:03:46,518
Yeah. Uhh!
85
00:03:46,523 --> 00:03:48,525
She's just, uh, gone for a walk.
86
00:03:48,530 --> 00:03:50,580
She did that thing again with her mug...
87
00:03:50,585 --> 00:03:52,235
where she rinses it under the tap
88
00:03:52,249 --> 00:03:54,252
and then she puts it
with the clean stuff.
89
00:03:54,257 --> 00:03:55,821
I've not noticed her do that.
90
00:03:55,825 --> 00:03:57,510
Well, I have. I have noticed it.
91
00:03:57,515 --> 00:04:00,027
Well, she's trying
not to get in the way.
92
00:04:00,039 --> 00:04:02,172
No. No, I... I know,
but how she does it means
93
00:04:02,177 --> 00:04:04,512
that she is absolutely, 100% in the way.
94
00:04:04,517 --> 00:04:08,027
Right. Well, shall I
ask her to leave then?
95
00:04:08,189 --> 00:04:11,018
Don't be so melodramatic,
Paul. Fucking hell.
96
00:04:11,023 --> 00:04:12,996
It would just be nice to
know what her plans are.
97
00:04:13,001 --> 00:04:14,551
I don't think she's got any.
98
00:04:14,556 --> 00:04:16,871
'Cause her world has
just fallen apart, Ally.
99
00:04:16,876 --> 00:04:18,965
Yeah, but ours isn't
exactly glued together.
100
00:04:18,970 --> 00:04:20,402
- Mm-hmm.
- Is it?
101
00:04:20,407 --> 00:04:22,235
And having a mother-in-law
sharing a bedroom
102
00:04:22,240 --> 00:04:25,504
with our depressed daughter
probably isn't helping things.
103
00:04:26,096 --> 00:04:27,575
Mm-hmm.
104
00:04:30,832 --> 00:04:32,809
- Pasta okay for tonight?
- Yeah, wicked.
105
00:04:45,455 --> 00:04:47,196
Are you cold, love?
106
00:04:47,231 --> 00:04:49,059
I'm fine. I think.
107
00:04:49,064 --> 00:04:51,892
I don't have the heating on
as much without Jackie here.
108
00:04:51,929 --> 00:04:53,996
She feels the cold.
109
00:04:54,534 --> 00:04:57,537
Heh. Likes the heating to
come on before we're awake.
110
00:04:57,604 --> 00:04:58,871
I like that, too.
111
00:04:58,876 --> 00:05:01,668
I'm the only who can
work out the timer, though.
112
00:05:01,704 --> 00:05:03,629
It's very esoteric.
113
00:05:04,207 --> 00:05:07,262
Jackie says if I die
before I explain it to her,
114
00:05:07,267 --> 00:05:09,269
she'd freeze to death and join me.
115
00:05:09,274 --> 00:05:10,785
Yeah.
116
00:05:11,401 --> 00:05:13,107
Have you had today's pills?
117
00:05:13,112 --> 00:05:14,574
Yes.
118
00:05:14,865 --> 00:05:16,340
Or have I?
119
00:05:17,186 --> 00:05:19,090
Oh, I don't remember.
120
00:05:19,531 --> 00:05:21,272
I think so.
121
00:05:21,879 --> 00:05:23,209
Or do I?
122
00:05:23,214 --> 00:05:24,607
I'll check the dispenser.
123
00:05:24,612 --> 00:05:26,417
Oh, thanks, sweetheart.
124
00:05:28,159 --> 00:05:29,948
I'll tell you something.
125
00:05:29,953 --> 00:05:33,190
This is the worst Advent
calendar I've ever been given.
126
00:05:45,726 --> 00:05:48,206
Can I get you gentlemen anything else?
127
00:05:48,211 --> 00:05:50,517
- Uh, no, we're good. Thanks.
- Enjoy.
128
00:05:50,715 --> 00:05:54,042
- Thank you.
- So, I ordered just sashimi.
129
00:05:54,047 --> 00:05:58,151
- No rice, no seaweed... just raw fish.
- But it's so expensive.
130
00:05:58,156 --> 00:06:00,289
I mean, what we've
ordered is madly expensive.
131
00:06:00,294 --> 00:06:02,600
Oh, I got some birthday money
from my dad's girlfriend.
132
00:06:02,605 --> 00:06:04,215
She feels guilty about me leaving home,
133
00:06:04,220 --> 00:06:06,261
so she gave me quite a lot.
134
00:06:06,814 --> 00:06:08,120
Ready to try it?
135
00:06:08,125 --> 00:06:09,605
Yeah.
136
00:06:16,011 --> 00:06:17,230
Mmm.
137
00:06:17,461 --> 00:06:19,487
- Oh, my God.
- Heaven, isn't it?
138
00:06:19,492 --> 00:06:20,928
It's amazing.
139
00:06:20,933 --> 00:06:22,587
I thought it was gonna be...
140
00:06:22,592 --> 00:06:24,090
Well, I don't know what
I thought it was gonna be.
141
00:06:24,094 --> 00:06:25,745
But it's incredible.
142
00:06:25,750 --> 00:06:27,447
It's belly rather than back.
143
00:06:27,452 --> 00:06:28,801
Wow.
144
00:06:30,537 --> 00:06:32,387
I'm so glad we're friends again, Jacob.
145
00:06:32,391 --> 00:06:34,623
Yeah, me too. Best friends.
146
00:06:34,628 --> 00:06:37,892
Mm. He called us "gentlemen."
147
00:06:37,897 --> 00:06:39,831
- I know.
- "Gentlemen."
148
00:06:39,836 --> 00:06:40,987
Never been called that.
149
00:06:43,071 --> 00:06:44,769
Sorry, I'm being a real downer.
150
00:06:44,774 --> 00:06:47,124
- No, you're not.
- I am a bit.
151
00:06:47,129 --> 00:06:48,913
If this was 1968, I'd be called "a drag"
152
00:06:48,918 --> 00:06:51,486
and get accused of spreading bad vibes.
153
00:06:51,491 --> 00:06:53,972
You're not a drag,
Darren. You're groovy.
154
00:06:53,977 --> 00:06:56,384
Thanks. I shouldn't
be complaining, really.
155
00:06:56,881 --> 00:06:59,474
I'm comfortable enough
spending Mother's money.
156
00:06:59,479 --> 00:07:01,186
But I'm doing nothing with my life, and
157
00:07:01,191 --> 00:07:02,873
being redundant isn't a great feeling.
158
00:07:02,878 --> 00:07:04,943
Tell me about it. Everyone
needs to feel useful.
159
00:07:05,286 --> 00:07:06,365
I'll get it.
160
00:07:06,369 --> 00:07:08,131
Thanks, Luke!
161
00:07:08,414 --> 00:07:11,547
I... I've not been prone
to depression before now.
162
00:07:11,552 --> 00:07:13,336
I'm a very positive guy.
163
00:07:13,341 --> 00:07:16,344
I just get so horribly lonely
in that big, empty house.
164
00:07:16,349 --> 00:07:18,624
What, is... has Karen got the twins?
165
00:07:18,629 --> 00:07:21,844
No. But the nanny keeps
them out of my way.
166
00:07:22,164 --> 00:07:23,906
Right.
167
00:07:23,911 --> 00:07:26,922
That son of yours is
very handsome, Ally.
168
00:07:26,927 --> 00:07:28,503
- Hello, Darren.
- Hiya.
169
00:07:28,508 --> 00:07:30,205
You're very handsome, too.
170
00:07:30,210 --> 00:07:31,820
Oh. Thank you.
171
00:07:32,349 --> 00:07:35,375
Um, sorry. Your... the cake tins are
all in here with some other stuff.
172
00:07:35,380 --> 00:07:39,461
Marvelous. We're having a big
party on Friday for Alex's 65th.
173
00:07:39,466 --> 00:07:41,594
The "bus pass" one.
174
00:07:42,000 --> 00:07:44,781
- I've said I'd bake.
- Which is virtually unheard of.
175
00:07:44,786 --> 00:07:47,805
I used to be quite good,
when I could be bothered.
176
00:07:48,359 --> 00:07:50,879
But men like it, don't they?
Little woman in the kitchen,
177
00:07:50,884 --> 00:07:53,203
- all that shit.
- Is Alex retiring?
178
00:07:53,208 --> 00:07:55,961
Oh, no. He wants to keep working...
so he doesn't want to feel
179
00:07:55,966 --> 00:07:58,094
like a directionless spare prick.
180
00:07:59,227 --> 00:08:02,187
Anyway, we've got a load
of people coming on Friday.
181
00:08:02,192 --> 00:08:06,675
Alex has invited every waif, stray,
and mere acquaintance on Earth.
182
00:08:06,851 --> 00:08:08,625
Actually, would you
like to come, Darren?
183
00:08:08,630 --> 00:08:10,977
Oh, delighted. I love a party.
184
00:08:10,982 --> 00:08:12,375
Splendid.
185
00:08:12,380 --> 00:08:13,903
Can you give me a hand with that box?
186
00:08:13,908 --> 00:08:15,422
- Oh, one sec.
- Yes, of course.
187
00:08:15,427 --> 00:08:17,647
- The final cake tin.
- Oh, Ally...
188
00:08:17,742 --> 00:08:20,745
I invited both Jackie and Jim.
189
00:08:20,750 --> 00:08:23,109
I mean, I just didn't
know what to do after...
190
00:08:23,114 --> 00:08:25,377
No, Mum. No one really knows what to do.
191
00:08:26,477 --> 00:08:27,823
Anyway, thanks.
192
00:08:27,828 --> 00:08:29,930
- Thank you, Darren.
- Yes, of course.
193
00:08:34,407 --> 00:08:35,669
I'll be back.
194
00:08:44,807 --> 00:08:47,500
You should talk to her, your friend.
195
00:08:47,819 --> 00:08:49,473
Go and see her.
196
00:08:49,478 --> 00:08:51,131
Grace doesn't want to see me.
197
00:08:51,539 --> 00:08:54,202
But she means so much to you, love.
198
00:08:54,207 --> 00:08:56,164
You can't just let it go.
199
00:08:56,468 --> 00:08:57,643
I know.
200
00:08:59,019 --> 00:09:01,456
I can't really bear
not being her friend.
201
00:09:02,561 --> 00:09:05,664
That's why I desperately wanted
to go to the same school as her...
202
00:09:05,819 --> 00:09:10,117
why I deliberately failed the exam.
203
00:09:11,067 --> 00:09:12,851
'Cause I thought she'd fail.
204
00:09:13,091 --> 00:09:15,354
And is that why she won't talk to you?
205
00:09:15,959 --> 00:09:18,614
She completely blanks me if I see her.
206
00:09:18,814 --> 00:09:21,512
It's like I... don't exist.
207
00:09:21,517 --> 00:09:25,820
Have you talked to that lovely
vicar about it at your church?
208
00:09:25,914 --> 00:09:28,628
I haven't been to
church for a week or so.
209
00:09:30,216 --> 00:09:32,175
I'm angry at Jesus.
210
00:09:32,180 --> 00:09:35,662
Oh... don't be angry with Jesus, Ava.
211
00:09:35,775 --> 00:09:37,429
He's Jesus.
212
00:09:37,434 --> 00:09:39,567
I've been good, Granny. I've...
213
00:09:39,572 --> 00:09:42,969
I've sacrificed my
future for love, and...
214
00:09:43,563 --> 00:09:45,977
love's supposed to be
everything, isn't it?
215
00:09:46,202 --> 00:09:48,844
In the New Testament, yeah.
216
00:09:49,244 --> 00:09:51,334
The Old is frogs falling out of the sky
217
00:09:51,339 --> 00:09:53,664
and being ordered to stab your own kids.
218
00:09:53,669 --> 00:09:56,078
But I've done everything right.
219
00:09:56,388 --> 00:09:58,564
And I'm miserable.
220
00:09:58,668 --> 00:10:00,453
And my dad hates me,
221
00:10:00,466 --> 00:10:03,861
and I feel like
everything's going wrong.
222
00:10:03,866 --> 00:10:06,347
Why hasn't Jesus saved me?
223
00:10:06,483 --> 00:10:08,852
Your dad doesn't hate you, Ava.
224
00:10:08,857 --> 00:10:11,512
He was just angry about the exam.
225
00:10:11,517 --> 00:10:13,475
Your dad loves you.
226
00:10:13,576 --> 00:10:17,275
And... not presuming to speak for him,
227
00:10:17,280 --> 00:10:20,719
but I think Jesus does, too.
228
00:10:21,115 --> 00:10:22,464
Thanks, Granny.
229
00:10:22,547 --> 00:10:24,244
We should get some sleep.
230
00:10:24,249 --> 00:10:26,207
Yeah. Night.
231
00:10:27,583 --> 00:10:29,759
Night-night.
232
00:10:33,098 --> 00:10:34,617
How's Jim?
233
00:10:36,021 --> 00:10:38,284
Okay... ish.
234
00:10:39,404 --> 00:10:40,710
Missing you.
235
00:10:42,344 --> 00:10:43,520
Right.
236
00:10:45,404 --> 00:10:47,449
Sleep tight, love.
237
00:10:47,586 --> 00:10:48,891
And you.
238
00:10:57,369 --> 00:10:59,196
So Ava will come again tomorrow
239
00:10:59,200 --> 00:11:01,133
to sort your pills out and stuff.
240
00:11:01,292 --> 00:11:03,512
And she'll be bringing
some ready meals, okay?
241
00:11:03,805 --> 00:11:05,981
She told me about
the chocolate fountain.
242
00:11:05,986 --> 00:11:08,547
- She's a lifesaver, that girl.
- Mm.
243
00:11:08,552 --> 00:11:11,524
- I'm not sure what I'd do without her.
- It's Alex's party tonight.
244
00:11:11,529 --> 00:11:13,071
Do you reckon you might
wanna go to that?
245
00:11:13,075 --> 00:11:14,435
Oh, I don't know.
246
00:11:14,440 --> 00:11:17,333
- Your mum's invited, isn't she?
- Yeah, of course.
247
00:11:17,338 --> 00:11:19,383
Well, I don't want to
risk bumping into her.
248
00:11:19,388 --> 00:11:21,956
Okay, well, see how you feel
later, but I think it might be
249
00:11:21,961 --> 00:11:24,094
a good place for you
to see each other again.
250
00:11:24,469 --> 00:11:26,367
You know, in a crowd.
251
00:11:26,372 --> 00:11:28,016
Ah, maybe.
252
00:11:28,499 --> 00:11:30,240
So what are you up to at the minute?
253
00:11:30,245 --> 00:11:33,422
Uh, this precise minute,
I'm waiting for Luke.
254
00:11:33,427 --> 00:11:35,402
His band's auditioning singers.
255
00:11:35,407 --> 00:11:37,322
Is he gonna be a pop star then?
256
00:11:37,327 --> 00:11:40,063
Pop star, yeah. Uh, maybe.
257
00:11:40,068 --> 00:11:43,086
He can use his millions to
keep you in your old age.
258
00:11:43,091 --> 00:11:46,660
Well, that can start as soon
as he fuckin' likes, yeah.
259
00:11:47,133 --> 00:11:50,503
? Statuette on the conso-ole ?
260
00:11:51,696 --> 00:11:55,746
? Never know just how to give control ?
261
00:11:56,477 --> 00:11:59,567
? Statuette on the conso-ole ?
262
00:12:01,668 --> 00:12:03,974
- Great.
- That was really good. Thanks, Mia.
263
00:12:03,979 --> 00:12:05,824
- Thank you.
- Uh, we'll let you know
264
00:12:05,829 --> 00:12:07,574
when we've had a band discussion.
265
00:12:07,579 --> 00:12:09,102
Okay. Cool.
266
00:12:10,748 --> 00:12:12,837
- I think we found our singer.
- She's good.
267
00:12:12,842 --> 00:12:14,104
Just one more to see.
268
00:12:14,109 --> 00:12:15,441
I'll go get her.
269
00:12:15,503 --> 00:12:17,488
- Great playing, Luke.
- Really?
270
00:12:17,493 --> 00:12:19,147
I hope I'm improving.
271
00:12:24,391 --> 00:12:26,132
So, how you feeling today, Dad?
272
00:12:26,458 --> 00:12:27,851
Okay.
273
00:12:29,083 --> 00:12:30,388
Yeah? Really?
274
00:12:30,534 --> 00:12:32,472
Yeah. Not bad.
275
00:12:34,602 --> 00:12:36,561
But don't you worry about me, son.
276
00:12:36,566 --> 00:12:38,220
You've got enough on your plate.
277
00:12:38,225 --> 00:12:40,663
Yeah, but I do worry, though, Dad.
278
00:12:40,735 --> 00:12:44,230
About you and Mum... a-and me, frankly,
279
00:12:44,235 --> 00:12:46,019
'cause this rock has disappeared.
280
00:12:46,024 --> 00:12:49,136
I had this certainty in my life:
you two together.
281
00:12:49,459 --> 00:12:51,824
Which is suddenly gone.
282
00:12:52,343 --> 00:12:54,127
And that feels weird.
283
00:12:54,132 --> 00:12:57,160
I know. It's all gone skew-whiff.
284
00:12:58,114 --> 00:12:59,921
But there'll be a way out.
285
00:13:00,011 --> 00:13:01,752
A way through, you mean.
286
00:13:02,693 --> 00:13:06,784
Yes, a way through. There's
always a way through.
287
00:13:06,789 --> 00:13:10,175
? Living life with my platitudes ?
288
00:13:10,180 --> 00:13:13,066
? Statuette on the console ?
289
00:13:14,596 --> 00:13:18,269
? Statuette on the conso-ole ?
290
00:13:18,750 --> 00:13:22,798
? I never know just how to get control ?
291
00:13:23,926 --> 00:13:27,190
? Statuette on the conso-ole ?
292
00:13:28,578 --> 00:13:30,972
You obviously know how good you are.
293
00:13:33,168 --> 00:13:36,759
We would really like
you in the band, Ruby.
294
00:13:36,764 --> 00:13:38,940
- If you want to be.
- I'd love to be.
295
00:13:38,998 --> 00:13:41,173
- Then you are.
- Great!
296
00:13:45,014 --> 00:13:47,681
Great. So when's the next rehearsal?
297
00:13:47,686 --> 00:13:49,759
- We start Monday. Next week.
- Okay.
298
00:13:49,764 --> 00:13:51,374
- See you then.
- Okay. Bye.
299
00:13:51,379 --> 00:13:52,554
Bye.
300
00:13:57,414 --> 00:13:58,581
Hi, mate.
301
00:14:00,359 --> 00:14:01,752
You all right, Luke?
302
00:14:01,945 --> 00:14:03,947
Fuckin' dumbstruck.
303
00:14:06,215 --> 00:14:08,783
- Hello.
- Hello. Oi.
304
00:14:08,788 --> 00:14:10,524
- Was that Ruby?
- Yeah, she's going to be
305
00:14:10,529 --> 00:14:13,579
- on our new singer.
- Hey! That's great news. She good then?
306
00:14:13,584 --> 00:14:15,431
- Oh, my God, Dad, she's amazing.
- Ah.
307
00:14:15,436 --> 00:14:17,079
She has the most incredible voice.
308
00:14:17,084 --> 00:14:20,423
That's brilliant. I'm pleased for you.
309
00:14:21,333 --> 00:14:23,161
Fuck.
310
00:14:23,556 --> 00:14:25,618
Sorry, I... I just had a thought.
311
00:14:26,041 --> 00:14:27,681
Jacob's gonna hate this. He'll hate me.
312
00:14:27,686 --> 00:14:29,354
I've just gotten carried
away. I didn't think.
313
00:14:29,358 --> 00:14:30,881
Jacob needs to grow up, mate.
314
00:14:31,031 --> 00:14:32,993
I mean, I know he acts
like he's 45 anyway,
315
00:14:32,998 --> 00:14:34,913
but emotionally, he's gotta grow up.
316
00:14:34,918 --> 00:14:37,845
He can't control who else
you're friends with, Luke.
317
00:14:37,889 --> 00:14:40,806
You've gotta talk it through with
Jacob, get it straight between you.
318
00:14:41,631 --> 00:14:43,285
- I just won't tell him.
- Or that.
319
00:14:43,290 --> 00:14:44,728
That's another option, yeah.
320
00:14:52,217 --> 00:14:54,610
Oh, yes, darling. Have this, right.
321
00:14:54,615 --> 00:14:55,660
Thanks again for the lift.
322
00:14:55,665 --> 00:14:57,929
Difficult to walk into
a party on your own.
323
00:14:57,934 --> 00:14:59,794
You wouldn't think it,
but I'm actually very, very shy.
324
00:14:59,798 --> 00:15:00,929
No, I wouldn't think it.
325
00:15:00,933 --> 00:15:02,479
Don't worry, Darren. You can
always stick with us until...
326
00:15:02,483 --> 00:15:04,519
- Hi. Darren.
- Oh, wow.
327
00:15:04,524 --> 00:15:06,012
Couldn't help noticing you've got
a scarf on indoors...
328
00:15:06,016 --> 00:15:07,022
well done that, man.
329
00:15:07,027 --> 00:15:09,083
- I've got a sore throat.
- No, no, no. No explanation necessary.
330
00:15:09,087 --> 00:15:10,747
That is a legitimate fashion statement.
331
00:15:10,752 --> 00:15:12,886
- Uh, Merino wool?
- Cashmere.
332
00:15:12,891 --> 00:15:14,631
Ha! Checkmate. Oh.
333
00:15:14,636 --> 00:15:17,363
Bit of fizz. Love it.
So, what do you do?
334
00:15:17,368 --> 00:15:19,403
- For a living. Not everything you do.
- Oh, well...
335
00:15:19,407 --> 00:15:21,714
- Where's the champagne?
- Um, why don't you go that way,
336
00:15:21,719 --> 00:15:24,222
- I'll go this way, and... yeah.
- Like Scooby-Doo.
337
00:15:26,461 --> 00:15:29,333
- Hello, stranger.
- Hey! Ha ha!
338
00:15:29,338 --> 00:15:31,037
You know, I wasn't sure
if you'd be here tonight.
339
00:15:31,041 --> 00:15:32,106
Oh, right.
340
00:15:32,111 --> 00:15:33,711
So you didn't think
Alex would invite me?
341
00:15:33,716 --> 00:15:35,207
No, no. I... no.
342
00:15:35,212 --> 00:15:37,388
- I'm just saying...
- I'm toying with you.
343
00:15:37,393 --> 00:15:39,911
- Like a cat.
- Thanks.
344
00:15:40,653 --> 00:15:42,170
I mean, I'm... I'm the cat.
345
00:15:42,175 --> 00:15:43,834
I mean, if I were toying
with a cat, I'd need to be,
346
00:15:43,838 --> 00:15:45,965
well, I don't know,
a pit bull or something.
347
00:15:45,970 --> 00:15:47,711
Which would be... weird.
348
00:15:47,773 --> 00:15:51,168
So, how are you? You are
looking... really well.
349
00:15:51,173 --> 00:15:54,263
Fine. Good. Fine and... good.
350
00:15:54,268 --> 00:15:57,541
- Great.
- And you... are you fine and good?
351
00:15:57,546 --> 00:15:59,622
Yeah. Yeah, well,
maybe not completely...
352
00:15:59,627 --> 00:16:01,596
fine and good, but, um...
353
00:16:01,779 --> 00:16:03,393
Yeah. But better for seeing you.
354
00:16:04,809 --> 00:16:08,066
So, are things all
improved with your son?
355
00:16:08,071 --> 00:16:09,674
- Yes, yes. Yeah.
- Mm.
356
00:16:09,679 --> 00:16:12,885
- Uh... yeah. Things are a lot better.
- Yeah.
357
00:16:12,890 --> 00:16:15,367
Thank you, we're in a much healthier
place. Thank you for remembering.
358
00:16:15,371 --> 00:16:17,286
- Good.
- Thanks. Ah, thank you. Thank you.
359
00:16:17,291 --> 00:16:18,971
Thank you, thank you.
Thank you, thank you.
360
00:16:20,548 --> 00:16:21,784
Oh, that's a shame.
361
00:16:21,789 --> 00:16:23,353
They were scared of
bumping into each other,
362
00:16:23,357 --> 00:16:25,010
so neither of them
are gonna come tonight.
363
00:16:25,015 --> 00:16:27,017
50 years married...
Just goes to show,
364
00:16:27,022 --> 00:16:29,087
you can't take anything for granted.
365
00:16:29,092 --> 00:16:30,532
Mm.
366
00:16:33,792 --> 00:16:36,237
- Who's that?
- That's Gabby,
367
00:16:36,242 --> 00:16:38,456
our lovely neighbor.
368
00:16:38,461 --> 00:16:41,166
She and Paul really hit it
off when he stayed at mine.
369
00:16:41,171 --> 00:16:43,932
These cheese scones
that your mother made.
370
00:16:43,937 --> 00:16:45,982
They're... really out
of this world, Ally.
371
00:16:45,987 --> 00:16:48,202
- "Hit it off"?
- As friends. Nothing inappropriate.
372
00:16:48,207 --> 00:16:49,339
- Yeah, of course.
- I thought Paul
373
00:16:49,343 --> 00:16:50,588
would have mentioned it.
374
00:16:50,593 --> 00:16:52,019
I mean, they just went to the cinema.
375
00:16:52,023 --> 00:16:54,393
I think it's the mustard
powder that, uh...
376
00:16:54,398 --> 00:16:56,260
gives it a... a real kick.
377
00:16:56,592 --> 00:16:58,977
No, actually, no, he...
I think he probably did mention
378
00:16:58,982 --> 00:17:00,546
going to the cinema,
379
00:17:00,551 --> 00:17:01,897
now that... Now that I think of it.
380
00:17:01,901 --> 00:17:03,789
It was just a very hectic time.
381
00:17:04,751 --> 00:17:06,056
See you.
382
00:17:10,970 --> 00:17:12,275
What?
383
00:17:14,495 --> 00:17:17,703
That's the last time
I make fucking scones.
384
00:17:20,614 --> 00:17:23,234
So we have a white female. She's...
385
00:17:23,239 --> 00:17:25,676
This fella here was in that...
386
00:17:26,149 --> 00:17:30,039
And she matches the description
of the woman that has gone missing.
387
00:17:31,647 --> 00:17:34,171
Oh, I know that actor.
388
00:17:35,757 --> 00:17:38,101
Can't think what from, though.
389
00:17:39,523 --> 00:17:41,482
Ah, Jim would know.
390
00:17:43,886 --> 00:17:45,667
- I even looked him up online.
- No, you did not.
391
00:17:45,671 --> 00:17:47,523
Oh, yes, I did. Three different sites.
392
00:17:47,528 --> 00:17:49,812
I kid you not. And I'm
still none the fuckin' wiser.
393
00:17:49,817 --> 00:17:51,867
- Hi!
- Hi. Hey. Thank you.
394
00:17:51,872 --> 00:17:53,812
- Hi.
- How lovely.
395
00:17:54,119 --> 00:17:56,844
- Sorry, would you...
- No, no, I'm fine. Thank you very much.
396
00:17:58,311 --> 00:17:59,930
Hi, I'm... I'm Ally.
397
00:17:59,935 --> 00:18:01,945
Sorry. Ally, Gabby. Gabby, Ally.
398
00:18:02,190 --> 00:18:05,091
So, do you... do you two know
each other, or you just...
399
00:18:05,096 --> 00:18:08,351
No, no, w-we met when I was staying
at your mum's, when Luke was...
400
00:18:08,414 --> 00:18:10,326
- Yeah, no, I remember that.
- Yeah, his thing, you know, yah.
401
00:18:10,330 --> 00:18:13,811
Yeah, our recycling
cycles, uh, went in sync,
402
00:18:13,816 --> 00:18:16,079
so we used to see each
other by the bins.
403
00:18:16,084 --> 00:18:18,281
- Right.
- Yeah. Bin buddies, yeah.
404
00:18:18,286 --> 00:18:21,245
- Bin buddies.
- Bin buddies. Wow.
405
00:18:24,133 --> 00:18:26,831
Wow. There are so many
interesting people here.
406
00:18:26,836 --> 00:18:28,922
I mean, I've already been
asked to join a community choir,
407
00:18:28,926 --> 00:18:30,754
and I haven't sung since college.
408
00:18:30,759 --> 00:18:32,282
I was a tenor, would you believe?
409
00:18:32,286 --> 00:18:34,636
New face. Hello. I'm Darren.
410
00:18:34,641 --> 00:18:36,289
- Gabby.
- Great name.
411
00:18:36,294 --> 00:18:37,600
Well done. Heh.
412
00:18:37,823 --> 00:18:39,173
How's the shyness going, Darren?
413
00:18:39,178 --> 00:18:40,844
Oh, doesn't last very long.
414
00:18:40,849 --> 00:18:43,199
I've been burying all my
feelings since prep school.
415
00:18:43,204 --> 00:18:45,467
Very handy training. Brutal, but, uh...
416
00:18:45,706 --> 00:18:47,766
Does the business.
417
00:18:47,771 --> 00:18:50,295
You don't have a drink.
Um, there's the lady...
418
00:18:50,300 --> 00:18:52,047
Woman, sorry... With the champagne.
419
00:18:52,052 --> 00:18:54,156
- Let's go and mug her.
- Um...
420
00:18:54,440 --> 00:18:56,103
- Watch your step.
- Yeah.
421
00:18:56,108 --> 00:18:57,906
- Ah, man.
- Having fun?
422
00:18:57,911 --> 00:18:59,388
Yeah. Yeah, it's all
right, innit? Thanks, yeah.
423
00:18:59,392 --> 00:19:01,046
She's cool, actually. She's good.
424
00:19:05,998 --> 00:19:07,260
Hey. Want a cup of tea?
425
00:19:07,265 --> 00:19:09,508
- Uh, no. I'm fine.
- Not herbal?
426
00:19:09,513 --> 00:19:11,510
No, I'm fine. Thanks.
427
00:19:15,121 --> 00:19:16,601
Gabby seemed nice.
428
00:19:16,606 --> 00:19:20,693
Uh, yeah. She is. She is nice, yes.
429
00:19:20,698 --> 00:19:23,125
Mum said that you and Gabby
went to the cinema together.
430
00:19:23,130 --> 00:19:25,611
Yeah. Uh, actually, we
bumped into each other,
431
00:19:25,616 --> 00:19:27,000
and then... after lunch...
432
00:19:27,005 --> 00:19:28,617
Oh, you went to lunch with her?
433
00:19:28,622 --> 00:19:30,059
No. No. I mean, not with her.
434
00:19:30,064 --> 00:19:31,904
I was with her, but we
weren't with each other.
435
00:19:31,909 --> 00:19:33,650
I see. Right, yeah. And was it...
436
00:19:33,655 --> 00:19:38,156
- Was it just the one lunch?
- Yeah. No. Sorry, no.
437
00:19:38,161 --> 00:19:40,946
Uh, I did go to another
lunch with her at her place.
438
00:19:41,184 --> 00:19:43,081
- Her sister was there.
- And was her sister
439
00:19:43,086 --> 00:19:45,152
at the other lunch or...
440
00:19:45,157 --> 00:19:47,339
- at the cinema?
- No. Come...
441
00:19:47,344 --> 00:19:49,753
Ally, you're making this
out to be like some weird...
442
00:19:50,232 --> 00:19:51,929
thing or an affair or
something. We just...
443
00:19:51,934 --> 00:19:54,292
No, we just got on, you
know, as... as mates.
444
00:19:54,297 --> 00:19:56,276
We had a lunch. Couple of lunches.
445
00:19:56,281 --> 00:19:59,414
And saw a film, one
film. And the adverts.
446
00:20:00,191 --> 00:20:02,454
- Can you hear yourself?
- What do you mean?
447
00:20:02,459 --> 00:20:04,156
This is precisely what your dad did.
448
00:20:06,509 --> 00:20:09,448
- It is.
- No, it's... Don't be daft!
449
00:20:09,453 --> 00:20:12,151
And that is exactly what he said
to you. The very, very words.
450
00:20:12,156 --> 00:20:15,550
- This is totally different.
- Why didn't you tell me about it?
451
00:20:15,555 --> 00:20:17,905
Because I just, I...
452
00:20:19,025 --> 00:20:20,809
I didn't think it was important.
453
00:20:20,814 --> 00:20:23,074
What, you going on a date with
another woman isn't important?
454
00:20:23,078 --> 00:20:24,732
- It wasn't a date.
- Really?
455
00:20:24,737 --> 00:20:27,131
No. Well, it... We just... We just...
456
00:20:28,577 --> 00:20:30,666
Sorry to disturb.
457
00:20:30,793 --> 00:20:33,187
Just wanted to get me
book for the morning.
458
00:20:34,777 --> 00:20:35,957
Did you have a nice night?
459
00:20:35,961 --> 00:20:38,224
Oh, quiet, heh.
460
00:20:38,437 --> 00:20:40,550
- Nice party?
- Yeah.
461
00:20:40,555 --> 00:20:42,253
Yeah. Do you want tea, Mum?
462
00:20:42,258 --> 00:20:44,217
Uh, no, I'm fine. Thanks, love.
463
00:20:44,477 --> 00:20:46,218
Just needed me book.
464
00:20:47,527 --> 00:20:48,920
I'm waking up very early,
465
00:20:48,925 --> 00:20:50,666
and reading's better than thinking.
466
00:20:50,671 --> 00:20:51,911
Hmm.
467
00:20:53,790 --> 00:20:55,749
- Night.
- Night, Jackie.
468
00:20:55,777 --> 00:20:57,214
Night, Mum.
469
00:20:57,233 --> 00:20:58,669
- Night.
- Love you.
470
00:21:05,629 --> 00:21:07,108
Right. I'm gonna get to bed.
471
00:21:07,113 --> 00:21:08,886
Really? You don't wanna talk about this?
472
00:21:09,121 --> 00:21:11,760
- You should call your dad.
- Well, it's a bit late now.
473
00:21:11,765 --> 00:21:13,768
- I'll call him in the morning.
- Okay.
474
00:21:14,011 --> 00:21:15,665
Okay...
475
00:21:16,729 --> 00:21:18,600
That's mental. It's...
476
00:21:23,073 --> 00:21:24,621
You've heard about air frying...
477
00:21:24,625 --> 00:21:28,194
Fuck off with your fuckin' air fryer!
478
00:21:28,199 --> 00:21:30,597
You don't fool me!
479
00:21:30,879 --> 00:21:34,487
You can't fry food with air, you pricks.
480
00:21:34,492 --> 00:21:38,151
The details are coming up
on your screen right now.
481
00:21:42,508 --> 00:21:44,901
Uh, so remember, of course, a big brand.
482
00:21:44,906 --> 00:21:48,518
Amazing value for money: �74.99.
483
00:21:48,523 --> 00:21:51,091
You've got flexible payment
options on this as well.
484
00:21:51,096 --> 00:21:55,261
Indeed, you've got four
flexi-pays and just one 99.
485
00:21:55,266 --> 00:21:59,667
�18.75 to be able to get this home.
486
00:21:59,672 --> 00:22:01,723
Great cooking, healthier cooking.
487
00:22:01,728 --> 00:22:03,503
- "Friday."
- Delicious cooking.
488
00:22:03,508 --> 00:22:06,772
And, of course, we're gonna see
loads more from Jack in just moments.
489
00:22:06,777 --> 00:22:09,472
Let's just take a look
at all of the features
490
00:22:09,477 --> 00:22:11,609
we have on here this evening for you.
491
00:22:11,614 --> 00:22:13,093
Five-liter capacity
492
00:22:13,098 --> 00:22:15,433
and 1500 watt power.
493
00:22:15,438 --> 00:22:18,370
And cooking with little or no oil.
494
00:22:18,375 --> 00:22:20,072
Touch control digital display.
495
00:22:20,077 --> 00:22:21,526
Eight preset modes...
496
00:22:28,150 --> 00:22:29,760
"Saturday."
497
00:22:47,107 --> 00:22:49,159
"Sunday."
498
00:22:49,708 --> 00:22:51,972
The Sunday supplement.
499
00:23:06,706 --> 00:23:09,690
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
36666
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.