All language subtitles for Blasted.2022.1080p.NF.WEB-DL.DUAL.DDP5.1.Atmos.x264-SMURF-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,500 --> 00:00:07,500 [low rumbling] 2 00:00:11,083 --> 00:00:12,083 [rumbling fades] 3 00:00:14,708 --> 00:00:17,041 - [people screaming] - [soft thrumming] 4 00:00:17,125 --> 00:00:19,916 [guy] Run! Hurry, let's run! Let's run! Come on! 5 00:00:20,000 --> 00:00:21,500 [panting and grunting] 6 00:00:21,583 --> 00:00:22,916 [suspenseful music playing] 7 00:00:23,000 --> 00:00:24,416 - [gun fires] - [guy grunts] 8 00:00:24,500 --> 00:00:25,500 [gun fires] 9 00:00:25,916 --> 00:00:26,958 [guy groans] 10 00:00:27,041 --> 00:00:28,041 [music fades] 11 00:00:29,541 --> 00:00:30,541 [guy panting] 12 00:00:30,625 --> 00:00:32,166 [energy thrumming] 13 00:00:32,250 --> 00:00:33,583 [music resumes] 14 00:00:33,666 --> 00:00:34,750 Oh fuck! 15 00:00:35,500 --> 00:00:36,541 [energy thrums] 16 00:00:36,625 --> 00:00:37,750 [guy yelps] 17 00:00:37,833 --> 00:00:39,083 [suspenseful music fades] 18 00:00:41,416 --> 00:00:42,416 [soft thrumming] 19 00:00:43,916 --> 00:00:48,583 HESSDALEN WAS A COMPLETELY ORDINARY NORWEGIAN MOUNTAIN VALLEY 20 00:00:48,666 --> 00:00:50,708 [eerie orchestral music playing] 21 00:00:50,791 --> 00:00:52,708 [static crackling softly] 22 00:00:53,291 --> 00:00:58,708 UNTIL THE INHABITANTS DISCOVERED INEXPLICABLE LIGHTS IN THE SKY 23 00:00:58,791 --> 00:00:59,791 [static crackling] 24 00:01:02,041 --> 00:01:03,375 [energy thrumming] 25 00:01:04,708 --> 00:01:06,666 - [woman] Do you see that? - [man] Oh my gosh! 26 00:01:06,750 --> 00:01:08,375 - [woman screams] - [man] I'm filming it! 27 00:01:08,458 --> 00:01:09,458 I got it on tape. 28 00:01:10,166 --> 00:01:13,791 SCIENTISTS FROM ALL OVER THE WORLD HAVE SOUGHT OUT THIS VALLEY, 29 00:01:13,875 --> 00:01:16,583 BUT THE LIGHTS REMAIN A MYSTERY... 30 00:01:16,666 --> 00:01:18,541 [eerie orchestral music fades] 31 00:01:18,625 --> 00:01:22,083 NETFLIX PRESENTS 32 00:01:22,916 --> 00:01:23,750 [bird calling] 33 00:01:23,833 --> 00:01:25,416 So, my name is Stine Lyongo. 34 00:01:25,500 --> 00:01:27,416 I operate the Hessdalen Observatory, which... 35 00:01:27,500 --> 00:01:29,291 [interviewer] Yeah, Stine? That's great. 36 00:01:29,375 --> 00:01:31,458 But, like, what's really going on here? 37 00:01:31,541 --> 00:01:32,541 [sighs] 38 00:01:32,625 --> 00:01:33,916 I need something, uh... 39 00:01:34,791 --> 00:01:36,416 - [Stine] Yes? - Little more... 40 00:01:36,500 --> 00:01:38,041 Maybe we should mention 41 00:01:38,125 --> 00:01:40,458 that I'm the first female administrator at the observatory? 42 00:01:40,541 --> 00:01:42,625 Maybe that could be an... interesting angle? 43 00:01:42,708 --> 00:01:43,541 Angle. 44 00:01:43,625 --> 00:01:46,000 Yeah. Let's change the angle, and we'll go right at it. 45 00:01:46,666 --> 00:01:49,250 Sources say science has apparently fallen flat 46 00:01:49,333 --> 00:01:50,250 here at Hessdalen. 47 00:01:50,333 --> 00:01:54,833 - No, we're right at the epicenter of... - Despite theories on the Internet. 48 00:01:54,916 --> 00:01:57,041 Even including aliens. 49 00:01:57,125 --> 00:01:59,666 So, tell us your favorite theory. 50 00:01:59,750 --> 00:02:02,291 The bioluminescent reaction for microorganisms... 51 00:02:02,375 --> 00:02:04,583 Cool. You hear that, guys? 52 00:02:04,666 --> 00:02:05,916 Super exciting. 53 00:02:06,000 --> 00:02:07,250 So keep on watching. 54 00:02:07,333 --> 00:02:10,208 Learn something new every time with Smartweek. 55 00:02:10,291 --> 00:02:12,750 Uh, promo code is "MysteryLady," in one word. 56 00:02:12,833 --> 00:02:13,875 You know that. [exhales] 57 00:02:13,958 --> 00:02:14,958 Keepin' it fun. 58 00:02:15,583 --> 00:02:18,083 [Mystery Lady] Okay, guys, this is it. The cave. 59 00:02:18,166 --> 00:02:19,333 [Stine] We're going in. 60 00:02:19,416 --> 00:02:20,541 [device beeping steadily] 61 00:02:20,625 --> 00:02:23,541 [Mystery Lady] We're goin' in. Yeah? [chuckles] Yeah. 62 00:02:24,041 --> 00:02:25,041 I'm down. 63 00:02:25,750 --> 00:02:27,708 Very exciting stuff. 64 00:02:27,791 --> 00:02:29,750 [beeping grows faster] 65 00:02:29,833 --> 00:02:30,833 [static crackling] 66 00:02:31,916 --> 00:02:32,916 [beeping rapidly] 67 00:02:34,916 --> 00:02:37,250 - [ominous music playing] - [Stine] Hmm. That's weird. 68 00:02:37,333 --> 00:02:38,166 [Mystery Lady] Huh? 69 00:02:38,250 --> 00:02:39,166 Uh, what's weird? 70 00:02:39,250 --> 00:02:40,833 - [fast-paced beeping] - What the hell? 71 00:02:41,333 --> 00:02:43,375 - [device beeps, shuts down] - Hold this. 72 00:02:43,875 --> 00:02:44,875 Okay. 73 00:02:45,875 --> 00:02:48,708 Yeah. So we're looking at some stones. 74 00:02:51,791 --> 00:02:53,041 Ooh. What's that? 75 00:02:53,125 --> 00:02:55,041 [camcorder whirs] 76 00:02:57,250 --> 00:02:58,708 - [gasps] - [metal clangs] 77 00:03:00,208 --> 00:03:01,208 [Stine gasps] 78 00:03:01,916 --> 00:03:02,916 [quietly] Fuck. 79 00:03:08,750 --> 00:03:10,000 [ominous music building] 80 00:03:10,666 --> 00:03:12,541 [Mystery Lady] Like and subscribe, guys. 81 00:03:13,666 --> 00:03:17,958 Uh, Mystery Lady is here... investigating a mystery. 82 00:03:22,208 --> 00:03:23,750 Uh, maybe we should go. 83 00:03:25,250 --> 00:03:27,625 Go... further in. 84 00:03:29,666 --> 00:03:35,000 Yeah. So, um, guys, we found some kind of... room. 85 00:03:39,666 --> 00:03:40,750 Oh fuck. 86 00:03:42,541 --> 00:03:44,541 This keeps getting better and better. 87 00:03:47,500 --> 00:03:48,583 Green goop. 88 00:03:48,666 --> 00:03:50,250 Here's some green goop. 89 00:03:51,083 --> 00:03:51,916 Maybe it's... 90 00:03:52,000 --> 00:03:53,000 [sniffs] 91 00:03:54,666 --> 00:03:55,708 Could be spider goop. 92 00:04:04,541 --> 00:04:05,541 [Stine gasps softly] 93 00:04:06,958 --> 00:04:08,333 [electricity crackles] 94 00:04:08,416 --> 00:04:09,416 [device powers up] 95 00:04:10,291 --> 00:04:11,291 [energy thrumming] 96 00:04:12,166 --> 00:04:13,541 [Stine yells, thuds] 97 00:04:13,625 --> 00:04:15,166 - [music fades] - [Mystery Lady gasps] 98 00:04:15,250 --> 00:04:17,750 - [thrumming continues] - [Mystery Lady] Stine. Stine? 99 00:04:18,250 --> 00:04:19,250 Hello? 100 00:04:19,875 --> 00:04:20,875 Hi? 101 00:04:20,958 --> 00:04:22,000 Okay. 102 00:04:22,083 --> 00:04:22,958 How many fingers? 103 00:04:23,041 --> 00:04:24,083 [Stine mutters softly] 104 00:04:24,166 --> 00:04:25,291 [Mystery Lady] Five? Good. 105 00:04:25,375 --> 00:04:26,750 - Really good. - [Stine groans] 106 00:04:26,833 --> 00:04:29,125 [Mystery Lady] Oh my God. Okay. 107 00:04:29,750 --> 00:04:30,750 Okay, guys. 108 00:04:31,083 --> 00:04:34,125 This is an insane fucking mystery, man. I don't know what's happening. 109 00:04:34,208 --> 00:04:35,458 [energy thrumming] 110 00:04:35,541 --> 00:04:36,375 Stine? 111 00:04:36,458 --> 00:04:38,416 [roars, echoes] 112 00:04:38,500 --> 00:04:41,416 - [dramatic orchestral music playing] - [electronic chirring] 113 00:04:44,666 --> 00:04:45,958 [laser blasts] 114 00:04:49,500 --> 00:04:51,208 - [laser blasts] - [music fades out] 115 00:04:54,166 --> 00:04:55,166 ["Halloi" playing] 116 00:04:56,583 --> 00:04:58,083 [car horn blaring in distance] 117 00:04:58,791 --> 00:04:59,958 [back-up alarm beeping] 118 00:05:02,791 --> 00:05:03,791 [deliveryman] Bam! 119 00:05:04,250 --> 00:05:05,083 Can I have...? 120 00:05:05,166 --> 00:05:06,625 [deliveryman] For you. Don't panic. 121 00:05:06,708 --> 00:05:07,708 For you too. 122 00:05:09,000 --> 00:05:10,916 - [man] Oh, hi. - [deliveryman] Hey. Hi, chief. 123 00:05:15,333 --> 00:05:16,333 ["Halloi" ends] 124 00:05:16,375 --> 00:05:20,458 So why exactly are you here today, Kasper Kielland? 125 00:05:20,541 --> 00:05:24,375 You... feel that I am... unique. 126 00:05:25,416 --> 00:05:28,166 That I have the scoop on ideas... Shit! 127 00:05:28,250 --> 00:05:30,000 Oh, fuck. Sorry. [clears throat] 128 00:05:30,083 --> 00:05:31,250 Fuckin' shit. [sighs] 129 00:05:31,333 --> 00:05:33,500 "Scoop. Scoop." [inhales sharply] 130 00:05:33,583 --> 00:05:35,000 Does "scoop" excite you? 131 00:05:35,083 --> 00:05:37,041 "Coup," maybe. Only with a voice. Pfft. 132 00:05:37,541 --> 00:05:39,125 [inhales sharply, softly] Hey. 133 00:05:39,625 --> 00:05:43,833 Uh, "coup," "occupation," "annexation," uh, "through force," 134 00:05:43,916 --> 00:05:45,125 "forcefully taking control." 135 00:05:45,208 --> 00:05:47,125 When you hear the masterstroke... 136 00:05:47,208 --> 00:05:49,166 [high-pitched] ...of genius I teed up for you... 137 00:05:49,250 --> 00:05:50,250 [quietly] Not so high. 138 00:05:50,750 --> 00:05:53,708 Today we're teaming up on an investment opportunity... 139 00:05:53,791 --> 00:05:55,976 - Here's the deck, double-stapled. - Great. That's lovely. 140 00:05:56,000 --> 00:05:56,916 And here. 141 00:05:57,000 --> 00:05:58,791 - Green tea, agave syrup. - Ooh. 142 00:05:58,875 --> 00:06:00,416 [exhales] A fab system. 143 00:06:00,500 --> 00:06:01,625 Has to be perfect. 144 00:06:01,708 --> 00:06:03,428 - It will. It'll be perfect. - [guy exhales] 145 00:06:03,500 --> 00:06:04,375 Okay, bro. 146 00:06:04,458 --> 00:06:05,875 [coworker breathing heavily] 147 00:06:07,500 --> 00:06:08,708 [tense music playing] 148 00:06:09,541 --> 00:06:10,708 [pen scratches] 149 00:06:12,541 --> 00:06:13,916 Do you wanna say something? 150 00:06:14,000 --> 00:06:16,083 [laughs awkwardly] I'm not supposed to, but... 151 00:06:16,166 --> 00:06:17,500 [sighs, chuckles] ...okay. 152 00:06:19,500 --> 00:06:21,340 There's something else that's gonna be perfect. 153 00:06:21,416 --> 00:06:22,416 Okay. 154 00:06:22,500 --> 00:06:24,083 [snickers] Your bachelor party. 155 00:06:24,166 --> 00:06:25,333 [guy gasps] 156 00:06:25,958 --> 00:06:29,166 Tomorrow, you and your best buds head to a cabin in... 157 00:06:29,250 --> 00:06:30,083 [drumming on desk] 158 00:06:30,166 --> 00:06:31,291 [tense music building] 159 00:06:32,541 --> 00:06:33,458 [music fades] 160 00:06:33,541 --> 00:06:34,666 ...Hessdalen. 161 00:06:34,750 --> 00:06:35,583 [guy] Uh, but... 162 00:06:35,666 --> 00:06:36,666 - [coworker] Hmm? - Uh... 163 00:06:36,708 --> 00:06:39,750 Board games, buddies, sing-alongs, lots of toys, quizzes... 164 00:06:39,833 --> 00:06:42,791 - Tomorrow? Uh, you mean... - Yeah. It's for the weekend. 165 00:06:42,875 --> 00:06:45,208 You'll love it. It's where I spend every single summer. 166 00:06:45,291 --> 00:06:48,208 And of course, there are the famous Hessdalen lights. 167 00:06:48,291 --> 00:06:50,125 - Hessdalen lights? - Yeah. Hmm? 168 00:06:50,625 --> 00:06:52,458 Maybe we'll solve the mystery, hmm? 169 00:06:52,541 --> 00:06:53,541 Huh? 170 00:06:53,958 --> 00:06:54,958 [guy] Ah... 171 00:06:55,041 --> 00:06:56,666 - How's it goin'? - Hello. 172 00:06:56,750 --> 00:06:57,875 - Hi, Pelle. - [Pelle] Hi. 173 00:06:57,958 --> 00:06:59,142 - [coworker laughs] - The topic? 174 00:06:59,166 --> 00:07:00,333 This guy's bachelor party. 175 00:07:00,416 --> 00:07:01,250 - Yep. - [Pelle] Yeah? 176 00:07:01,333 --> 00:07:03,666 - Huh? [chuckles] - Oh, yeah. You can't wait? 177 00:07:03,750 --> 00:07:06,708 Uh, I can't go outta town this weekend, Audun. 178 00:07:06,791 --> 00:07:07,625 I just can't. 179 00:07:07,708 --> 00:07:09,166 Really? Are you sure? 180 00:07:09,750 --> 00:07:12,000 So, it'll... be you and me, huh? 181 00:07:12,083 --> 00:07:14,666 Look, I've been working on this deal for how many years now? 182 00:07:14,750 --> 00:07:15,625 - Six. - [guy] Six years. 183 00:07:15,708 --> 00:07:18,583 So, come on. I can't just go out partying right now. I mean... 184 00:07:19,083 --> 00:07:20,958 Look, I really appreciate the idea. I love it. 185 00:07:21,041 --> 00:07:23,541 But for the first time, I'm trying something on my own. 186 00:07:23,625 --> 00:07:25,125 - Something that I... - Yeah. 187 00:07:25,208 --> 00:07:27,625 If I could land Kasper Kielland, it would change... 188 00:07:27,708 --> 00:07:29,416 Kasper... Kasper's here. He's here. 189 00:07:29,500 --> 00:07:30,540 - [guy] Hmm? - [Audun] Him. 190 00:07:32,000 --> 00:07:33,333 [unsettling music playing] 191 00:07:37,791 --> 00:07:39,041 [chewing] Who's that? 192 00:07:40,375 --> 00:07:42,708 Satan. Okay, this is... It's happening. 193 00:07:42,791 --> 00:07:44,500 - It's happening. - [Audun] You got this. 194 00:07:44,583 --> 00:07:45,666 - [guy] Yeah. - So got this. 195 00:07:45,750 --> 00:07:46,958 Okay. Pulse. Wow. 196 00:07:47,041 --> 00:07:49,125 - My pulse? - You got this. You've got this. 197 00:07:50,125 --> 00:07:51,625 Go on. Stick it to him. 198 00:07:57,208 --> 00:07:59,333 [colleagues chattering indistinctly] 199 00:07:59,416 --> 00:08:01,291 [guy takes a deep breath] 200 00:08:02,166 --> 00:08:03,375 [exhales deeply] 201 00:08:03,458 --> 00:08:04,458 Okay. 202 00:08:04,875 --> 00:08:06,458 It's time to kick ass. 203 00:08:06,541 --> 00:08:07,625 [takes a deep breath] 204 00:08:07,708 --> 00:08:08,916 [Pelle] Stick it to him! 205 00:08:09,000 --> 00:08:10,541 - [music swells, fades] - [guy exhales] 206 00:08:10,625 --> 00:08:13,750 So, basically, by relying on our proprietary Sharp 207 00:08:13,833 --> 00:08:15,375 for quantitative methods, 208 00:08:15,458 --> 00:08:20,250 we generally can outperform conventional investing metrics. 209 00:08:20,333 --> 00:08:21,333 Especially with... 210 00:08:21,375 --> 00:08:23,392 - Yeah, uh... - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. Buddy. 211 00:08:23,416 --> 00:08:24,416 Take a little time out. 212 00:08:24,500 --> 00:08:26,750 - You are way deep under the bloody hood. - Yes. 213 00:08:26,833 --> 00:08:29,833 So, pull out your tiny head and try to see the whole vehicle. 214 00:08:31,166 --> 00:08:33,375 Vehicle. Yes, uh, of course, Kasper Kielland. 215 00:08:33,458 --> 00:08:34,750 You're referring to, uh... 216 00:08:34,833 --> 00:08:37,208 Isn't it obvious? Whole thing. 217 00:08:37,291 --> 00:08:38,958 - With more. With more snap, flash. - Yep. 218 00:08:39,041 --> 00:08:40,166 With more sex. Wet sex. 219 00:08:40,250 --> 00:08:41,890 - In the face. 'Cause this is dry. - Okay. 220 00:08:41,916 --> 00:08:44,375 [chuckling] I, uh... Oh, right. I, uh... 221 00:08:45,208 --> 00:08:47,101 - Carry on. - Turn around for two minutes, buddy. 222 00:08:47,125 --> 00:08:49,250 - And plug your ears, will ya? - 'Kay. 223 00:08:49,333 --> 00:08:51,375 - [woman] Kasper? - Hush. I want Tom Cruise. 224 00:08:51,458 --> 00:08:53,058 Not bloody Rain Man. This guy's limited. 225 00:08:53,083 --> 00:08:55,364 - [woman] Two minutes. - [Kasper] You see it? Ten seconds. 226 00:08:55,416 --> 00:08:57,125 'Kay, buddy. Carry on. 227 00:08:57,208 --> 00:08:58,125 - Huh? - [Kasper] Go. 228 00:08:58,208 --> 00:09:00,291 Go? More, uh, flash. 229 00:09:01,333 --> 00:09:03,583 You want flash? I've got flash. [sighs] 230 00:09:03,666 --> 00:09:05,083 [sound effect whistles, dings] 231 00:09:05,166 --> 00:09:06,250 Boom. Um, so... 232 00:09:06,333 --> 00:09:07,791 Whoo! Okay. Thank you. 233 00:09:08,875 --> 00:09:12,416 Sir? There's still more. It's the good part. 234 00:09:12,500 --> 00:09:14,000 - [woman sighs] - [door closes] 235 00:09:14,083 --> 00:09:16,625 - Uh, should I go after him? - What do you think? 236 00:09:16,708 --> 00:09:18,708 Yep. Better do just that. 237 00:09:18,791 --> 00:09:19,791 [tense music playing] 238 00:09:20,458 --> 00:09:23,041 Uh, Kasper Kielland. Uh, so sorry. 239 00:09:23,125 --> 00:09:24,333 - Hi. - Oh, it's you again. 240 00:09:24,416 --> 00:09:25,458 - Sorry. Um... - Yeah? 241 00:09:25,541 --> 00:09:28,375 - So... So that was a little basic and... - Unbearably basic. 242 00:09:28,458 --> 00:09:30,218 - Providing all the numbers... - Yeah, I saw. 243 00:09:30,291 --> 00:09:32,833 - Look, you want to play with the big boys? - [guy] Absolutely. 244 00:09:32,916 --> 00:09:35,166 Little problem. I don't know you. Am I right? 245 00:09:35,250 --> 00:09:37,090 - [guy] Right. - Why would I give you my money? 246 00:09:37,166 --> 00:09:39,476 - Wait. I, uh... - Surely, you see that would be ridiculous. 247 00:09:39,500 --> 00:09:40,708 No. Yes, of course. I, uh... 248 00:09:40,791 --> 00:09:44,041 Watching PowerPoints in hell? Forget it. 249 00:09:44,125 --> 00:09:47,041 The last time I was pitched, guess who walked through the door. 250 00:09:47,125 --> 00:09:48,500 - Oh, uh... [splutters] - Huh? 251 00:09:48,583 --> 00:09:50,083 Kygo. The DJ. 252 00:09:50,166 --> 00:09:51,791 He's there to have shots with us. 253 00:09:51,875 --> 00:09:52,875 - You get it? - Ah. 254 00:09:52,916 --> 00:09:56,166 That tickles the balls. Far-out experiences. 255 00:09:56,250 --> 00:09:57,690 - Experiences. - Has to be something. 256 00:09:57,750 --> 00:09:58,833 - Okay. - Not just air. 257 00:09:58,916 --> 00:10:01,083 - No? - Then I know they won't mess with me. 258 00:10:01,166 --> 00:10:02,541 And by not messing with me, 259 00:10:02,625 --> 00:10:04,541 it means they're not messin' with my money. 260 00:10:04,625 --> 00:10:06,025 - Get it, Herman? - Yeah. Sebastian. 261 00:10:06,083 --> 00:10:08,416 Yeah, that's what I said. It's as easy as pie. 262 00:10:08,500 --> 00:10:09,583 - Pie. - No messing around. 263 00:10:09,666 --> 00:10:10,916 - Absolutely. - Farewell. 264 00:10:11,000 --> 00:10:12,750 - I have an experience! - [music fades] 265 00:10:12,833 --> 00:10:14,000 For you. [sighs] 266 00:10:14,708 --> 00:10:15,708 [Kasper sniffles] 267 00:10:16,500 --> 00:10:17,833 - [typing] - [Sebastian panting] 268 00:10:17,916 --> 00:10:18,916 Audun? 269 00:10:19,333 --> 00:10:20,333 How'd it go? 270 00:10:21,000 --> 00:10:22,791 I need the best bachelor party ever. 271 00:10:23,291 --> 00:10:24,125 [softly] Yeah! 272 00:10:24,208 --> 00:10:26,083 [breathing heavily, grunts excitedly] 273 00:10:26,833 --> 00:10:28,958 [Sebastian, under breath] Fuck, fuck, fuck. Oh... 274 00:10:29,041 --> 00:10:30,333 [tense music playing] 275 00:10:32,083 --> 00:10:34,166 - [music fades] - [mysterious music playing] 276 00:10:35,125 --> 00:10:37,083 - [shoes clatter] - [birds singing outside] 277 00:10:37,166 --> 00:10:38,166 [TV droning] 278 00:10:38,250 --> 00:10:40,250 [groans] Fuck. Shit. 279 00:10:40,333 --> 00:10:41,791 - [sighs] - [dramatic sting] 280 00:10:41,875 --> 00:10:43,184 - [horn blows] - [Sebastian yelps] 281 00:10:43,208 --> 00:10:44,750 [giggling] Chill. 282 00:10:44,833 --> 00:10:47,041 - Okay. How'd it go? How'd it go? - It went fantastic! 283 00:10:47,125 --> 00:10:48,958 - [fiancée squeals] - [Sebastian laughs] 284 00:10:49,041 --> 00:10:50,250 It went great. 285 00:10:50,333 --> 00:10:51,666 Okay. Okay. 286 00:10:51,750 --> 00:10:53,500 It's not landed... Mm. 287 00:10:53,583 --> 00:10:55,000 [gently] Oh no. No, honey. 288 00:10:55,083 --> 00:10:56,267 - You said... - No. It's normal. 289 00:10:56,291 --> 00:10:57,916 I've got a plan. Don't worry. 290 00:10:58,000 --> 00:11:00,625 Imagine you're on a flight, and maybe there's some turbulence. 291 00:11:00,708 --> 00:11:02,517 - So you take a dive. - Turbulence? Okay, yeah. 292 00:11:02,541 --> 00:11:03,416 But it's all fine. 293 00:11:03,500 --> 00:11:05,458 - I'm at the stick. - Killer flight plan. 294 00:11:05,541 --> 00:11:06,541 Yeah, I'm on it. 295 00:11:07,041 --> 00:11:08,125 Uh, Josefine? 296 00:11:08,208 --> 00:11:09,750 - What's that? That box. - [gasps] 297 00:11:09,833 --> 00:11:10,833 - What is it? - Yeah. 298 00:11:10,916 --> 00:11:12,333 Just you wait. 299 00:11:12,416 --> 00:11:13,416 Come here. Come on. 300 00:11:13,875 --> 00:11:16,708 So, your mom came by with a bunch of stuff 301 00:11:16,791 --> 00:11:19,666 to inspire our wedding 302 00:11:19,750 --> 00:11:21,041 and our... nuptial bed. 303 00:11:21,125 --> 00:11:22,250 How awkward. 304 00:11:22,333 --> 00:11:23,625 - Tit squeak. - Oh fuck. 305 00:11:23,708 --> 00:11:26,375 And there's... this. 306 00:11:28,041 --> 00:11:29,375 Yeah. Oh yeah. 307 00:11:29,458 --> 00:11:31,666 Look, I really can't deal with that right now. 308 00:11:32,166 --> 00:11:33,833 Okay. Listen to this. Wait. Here. 309 00:11:33,916 --> 00:11:36,625 "With their unique 'what time is it?' tactic, 310 00:11:36,708 --> 00:11:41,041 qualifiers and best friends Mikkel Stegger and Sebastian Borgnes..." 311 00:11:41,125 --> 00:11:42,166 Who's that? 312 00:11:42,250 --> 00:11:43,750 - That's me. - That's you. 313 00:11:43,833 --> 00:11:45,791 "...are going to the Laser Tag World Cup." 314 00:11:45,875 --> 00:11:47,833 Pfft. Why haven't I heard of this? 315 00:11:47,916 --> 00:11:49,208 Why haven't I heard of him? 316 00:11:49,291 --> 00:11:51,166 - Where is he? Hmm? - [toy squeaks] 317 00:11:52,666 --> 00:11:53,500 He, uh... 318 00:11:53,583 --> 00:11:55,750 - [somber music playing] - [Sebastian chuckles] 319 00:11:55,833 --> 00:11:57,958 He's still hanging around laser tag clubs, I guess. 320 00:11:58,041 --> 00:11:59,041 For all I know. 321 00:11:59,125 --> 00:12:00,791 And, uh... Yeah. 322 00:12:02,333 --> 00:12:04,875 [door opens, closes] 323 00:12:05,541 --> 00:12:06,583 [Sebastian sighs softly] 324 00:12:08,000 --> 00:12:09,375 [scoffs, under breath] God. 325 00:12:09,458 --> 00:12:11,500 - [sniffles] - [somber music fades] 326 00:12:11,583 --> 00:12:12,583 [clears throat] 327 00:12:13,500 --> 00:12:15,125 BACHELOR PARTY + ACTIVITY 328 00:12:19,541 --> 00:12:21,000 Whatcha doin'? 329 00:12:22,583 --> 00:12:25,833 Uh, I didn't tell you, uh, the bachelor party's this weekend. 330 00:12:25,916 --> 00:12:26,750 - Huh? - Yeah. 331 00:12:26,833 --> 00:12:28,416 - Nah. For real? - Sure. Yeah. 332 00:12:28,500 --> 00:12:30,458 Yay! Fantastic! 333 00:12:30,541 --> 00:12:32,333 This is exactly what you need. 334 00:12:32,416 --> 00:12:35,000 Hanging out, drinking with friends, and partying. 335 00:12:35,083 --> 00:12:36,683 - Just gathering my thoughts. - Thoughts? 336 00:12:36,750 --> 00:12:37,916 - Um? - Hmm? 337 00:12:38,000 --> 00:12:39,833 For your own bachelor party? 338 00:12:39,916 --> 00:12:41,041 Yeah, well, you know. 339 00:12:41,125 --> 00:12:44,416 [spluttering] Coming up with a, uh, small plan, preparing... 340 00:12:44,500 --> 00:12:46,291 We sure don't want any weekend surprises. 341 00:12:46,375 --> 00:12:47,791 That is for sure. 342 00:12:47,875 --> 00:12:49,708 Planning for fun. Sounds great. 343 00:12:49,791 --> 00:12:52,250 It will be. So much fun. Very fun. 344 00:12:52,333 --> 00:12:53,541 - Yeah. - Yeah, yeah, yeah. 345 00:12:54,333 --> 00:12:56,625 [chuckles softly] Okay. 346 00:12:57,708 --> 00:12:59,375 - [chuckles] - [Sebastian sighs] 347 00:13:00,250 --> 00:13:01,250 So much fun. 348 00:13:02,375 --> 00:13:03,791 That's the plan, so... 349 00:13:03,875 --> 00:13:05,458 - [typing] - [Sebastian grunts] 350 00:13:05,541 --> 00:13:06,875 [mysterious music playing] 351 00:13:09,791 --> 00:13:11,000 [Sebastian] So much fun. 352 00:13:12,000 --> 00:13:13,666 [sighs, under breath] Fuck. 353 00:13:13,750 --> 00:13:14,750 [sniffles, sighs] 354 00:13:14,833 --> 00:13:16,083 [energetic music playing] 355 00:13:16,166 --> 00:13:18,500 [Sebastian] And you got the list of the things we need? 356 00:13:18,583 --> 00:13:20,263 - Yeah. - So you brought the cock balloons? 357 00:13:20,333 --> 00:13:21,708 - Jell-O shots? - Yeah. 358 00:13:21,791 --> 00:13:23,500 - Tikka masala? - Hey, hey, hey, hey! 359 00:13:23,583 --> 00:13:24,750 Don't worry about it. 360 00:13:24,833 --> 00:13:26,791 - Everything is under control. - Okay. 361 00:13:26,875 --> 00:13:29,708 Just sit right back and relax. It's in the bag. 362 00:13:29,791 --> 00:13:32,083 He wants ball tickling. You understand? 363 00:13:32,166 --> 00:13:33,875 We need it. Ball tickling, whatever it is. 364 00:13:33,958 --> 00:13:38,625 You know, I'm not a novice ball guy when it comes to tickling. 365 00:13:38,708 --> 00:13:41,750 - [Sebastian] Mm-hmm. - These fingers know how. 366 00:13:41,833 --> 00:13:43,500 Balls are always defenseless. 367 00:13:44,083 --> 00:13:45,083 Say... Mm. 368 00:13:45,125 --> 00:13:48,583 You just point me in the right direction, and I go in. 369 00:13:48,666 --> 00:13:50,958 The guy will never experience tickling like mine. 370 00:13:51,041 --> 00:13:53,041 - Yeah, okay. Yeah. - Just relax. It's all in hand. 371 00:13:53,125 --> 00:13:54,000 [engine sputters] 372 00:13:54,083 --> 00:13:55,541 - Hey, man. - [door creaks shut] 373 00:13:55,625 --> 00:13:56,750 [jaunty music playing] 374 00:13:57,250 --> 00:13:58,791 - [Audun] Oh! - Look at you. 375 00:13:58,875 --> 00:14:00,333 - [Audun] My man. - [Pelle] Hey. 376 00:14:00,833 --> 00:14:03,208 - [Audun] What's happenin'? Yeah. - Good to see you. Hi. 377 00:14:03,291 --> 00:14:04,750 Hi, Pelle. You know the plan, right? 378 00:14:04,833 --> 00:14:05,708 Yeah, chief. 379 00:14:05,791 --> 00:14:09,541 We're gonna party like hell till the guy buys a subscription from you. 380 00:14:09,625 --> 00:14:11,083 Well, no. Not... [hesitates] 381 00:14:11,166 --> 00:14:13,375 Okay. Well, it's... close enough. 382 00:14:13,458 --> 00:14:16,083 Look, I'm trying to win his trust, okay? 383 00:14:16,166 --> 00:14:18,708 - [Pelle] Yeah? - So try saying some nice things about me. 384 00:14:18,791 --> 00:14:23,166 You know? So he thinks, "Yeah, that guy's, uh, hey, hey, hey!" 385 00:14:23,250 --> 00:14:24,375 - Hey. Absolutely. - Yeah. 386 00:14:24,458 --> 00:14:25,583 - Very clear. - Yeah, yeah. 387 00:14:25,666 --> 00:14:26,750 - [Sebastian grunts] - Yeah. 388 00:14:27,333 --> 00:14:28,833 - To success, on three. - Okay. 389 00:14:28,916 --> 00:14:31,625 - One, two, three. - Get in here. 390 00:14:31,708 --> 00:14:33,041 [Sebastian] Huh? What? No. 391 00:14:33,125 --> 00:14:34,500 [car approaching] 392 00:14:34,583 --> 00:14:37,375 - [energetic hip-hop playing] - [tires squealing] 393 00:14:42,750 --> 00:14:43,750 [headlights whir] 394 00:14:47,583 --> 00:14:49,500 - Huh? [laughs] - [song ends abruptly] 395 00:14:49,583 --> 00:14:52,500 If I'm not mistaken, it's bachelor party time. 396 00:14:52,583 --> 00:14:54,583 Just look at you cock rockets. This'll be fun. 397 00:14:54,666 --> 00:14:55,666 [clattering] 398 00:14:56,125 --> 00:14:57,750 Uh, yeah. Kasper. 399 00:14:58,708 --> 00:14:59,708 - Audun. - [Kasper] Audun. 400 00:14:59,791 --> 00:15:01,750 - Pelle. - People are still called Pelle? 401 00:15:01,833 --> 00:15:03,375 - Yeah. - Cool ride. 402 00:15:04,583 --> 00:15:05,458 Thanks a lot. 403 00:15:05,541 --> 00:15:08,916 Of course, it's, uh, custom bodywork, A to Z. 404 00:15:09,000 --> 00:15:12,166 But the sickest part is what you see under her. 405 00:15:12,250 --> 00:15:13,083 - Okay. - [Kasper] Yeah. 406 00:15:13,166 --> 00:15:14,291 [Pelle grunts] Under? 407 00:15:14,375 --> 00:15:15,458 - Under here. - Yeah. 408 00:15:15,541 --> 00:15:16,708 Hey, pal. 409 00:15:16,791 --> 00:15:19,166 Inside is an insane merging 410 00:15:19,250 --> 00:15:22,333 of really brilliant engineering and some metal. 411 00:15:22,916 --> 00:15:24,250 All designed for one purpose, 412 00:15:24,333 --> 00:15:26,750 which is to fist-fuck Tesla off the road! 413 00:15:26,833 --> 00:15:28,208 - Oh? - Activate fucknuts! 414 00:15:28,291 --> 00:15:30,000 [automated voice] Fucknuts activated. 415 00:15:30,083 --> 00:15:31,083 [hood whirs] 416 00:15:31,166 --> 00:15:33,375 - [epic choir music playing] - [engine humming] 417 00:15:34,791 --> 00:15:36,059 - [music fades] - Tickles, right? 418 00:15:36,083 --> 00:15:37,958 Gets me every time. 419 00:15:38,041 --> 00:15:40,625 Look at it. One of a fucking kind. 420 00:15:40,708 --> 00:15:42,708 - [Sebastian] Ah. - Is that a flux repeater? 421 00:15:42,791 --> 00:15:44,625 - [slaps hand] - Yeah. Fingers to yourself. 422 00:15:44,708 --> 00:15:46,958 - Never seen one for real. - And it's all mine. 423 00:15:47,791 --> 00:15:48,791 Now I'm happy. Okay. 424 00:15:49,833 --> 00:15:51,375 [rustling] 425 00:15:51,458 --> 00:15:53,083 - [Sebastian grunts] - See how that fits. 426 00:15:53,166 --> 00:15:55,059 - Yeah? - Whoosh, whoosh. That's my contribution. 427 00:15:55,083 --> 00:15:56,833 - It's for me? - Sure. Of course it is. 428 00:15:56,916 --> 00:15:59,041 - No one else got one. - Okay. Um, uh... 429 00:15:59,125 --> 00:16:00,125 - So nice. - Yeah. 430 00:16:01,375 --> 00:16:03,416 - [exhales] Okay. Shots? - [bell rings] 431 00:16:04,083 --> 00:16:05,000 Shots? 432 00:16:05,083 --> 00:16:06,083 Yeah, thanks. 433 00:16:06,125 --> 00:16:08,291 Shots! Are... Are you alive, guys? 434 00:16:08,375 --> 00:16:10,875 Oh! Okay, uh... 435 00:16:11,541 --> 00:16:13,166 This is going well, hmm? 436 00:16:13,250 --> 00:16:15,000 He brought you a gift. [exhales] 437 00:16:15,083 --> 00:16:15,916 [bag rustles] 438 00:16:16,000 --> 00:16:17,083 [inhales sharply] Ah. 439 00:16:18,083 --> 00:16:19,625 - [dramatic sting] - [bell rings] 440 00:16:19,708 --> 00:16:20,750 [indistinct chatter] 441 00:16:20,833 --> 00:16:21,958 [somber music playing] 442 00:16:25,875 --> 00:16:27,458 [Sebastian takes a deep breath] 443 00:16:28,333 --> 00:16:29,833 - [gasps] - [sounds distort] 444 00:16:31,750 --> 00:16:34,708 [dramatic violin crescendo] 445 00:16:35,416 --> 00:16:37,041 - Mikkel? - [music fades] 446 00:16:37,125 --> 00:16:38,601 - Chicks must go crazy, right? - Yeah. 447 00:16:38,625 --> 00:16:39,665 [Kasper] Not bad. Not bad. 448 00:16:39,708 --> 00:16:40,625 It turns some heads. 449 00:16:40,708 --> 00:16:43,000 [sighs] No, no, no, no, no. 450 00:16:43,083 --> 00:16:44,875 - [Kasper] Check this out. - Sebbe! 451 00:16:44,958 --> 00:16:46,375 - [weakly] Yay. - [Mikkel] Buddy. 452 00:16:46,458 --> 00:16:48,708 - Yes. Yeah. So nice. - [Mikkel] Surprise. 453 00:16:48,791 --> 00:16:50,416 - Yeah. - [Sebastian] So nice. 454 00:16:50,500 --> 00:16:51,416 - [Pelle] A bear. - Come. 455 00:16:51,500 --> 00:16:53,625 - Yeah. [grunts] - [Mikkel chuckles] 456 00:16:53,708 --> 00:16:55,541 - So... - [Kasper] Looks good. 457 00:16:55,625 --> 00:16:57,708 - This guy wants to party. - In his baby bear suit. 458 00:16:57,791 --> 00:16:58,666 - Not bad. - So good. 459 00:16:58,750 --> 00:17:00,666 - Beware of the boner, right? - Ooh. 460 00:17:00,750 --> 00:17:03,000 - Uh... - Oh, yeah? 461 00:17:03,083 --> 00:17:04,250 What does that... mean? 462 00:17:04,916 --> 00:17:05,916 What's that about? 463 00:17:07,250 --> 00:17:09,041 Uh... don't you know the story? 464 00:17:09,125 --> 00:17:10,208 [Kasper] A boner story? 465 00:17:10,291 --> 00:17:12,166 No, I haven't shared that one. It's kinda... 466 00:17:12,250 --> 00:17:13,458 You haven't told the story? 467 00:17:13,541 --> 00:17:15,625 - No, that's right. - [Kasper] You holding out on me? 468 00:17:15,708 --> 00:17:20,500 Hey, y'know what? I'm convinced our boy, uh, Sebastian has a great boner. 469 00:17:20,583 --> 00:17:21,416 Okay. Yes. 470 00:17:21,500 --> 00:17:23,000 - Let's see it. - Yep. 471 00:17:23,083 --> 00:17:25,083 - [Kasper] Can we get the story? - Maybe. Let's go. 472 00:17:25,125 --> 00:17:26,375 - Coming? - I expect that story. 473 00:17:26,458 --> 00:17:28,017 - For sure. - Yeah. We'll tell it later. 474 00:17:28,041 --> 00:17:29,166 Mikkel. C'mon, ride with me. 475 00:17:29,250 --> 00:17:31,166 The story sounds somewhat... interesting. 476 00:17:31,250 --> 00:17:33,416 - You can tell me on the way. Hop in. - [Mikkel sighs] 477 00:17:33,500 --> 00:17:35,291 - Is that all right? - Yeah, yeah. 478 00:17:35,375 --> 00:17:36,208 [door whirs] 479 00:17:36,291 --> 00:17:37,500 - See ya. - [both] We will. 480 00:17:37,583 --> 00:17:39,303 - Sebbe used to wear... - [Sebastian groans] 481 00:17:39,375 --> 00:17:43,750 Hey. I've written new words for some classics, so tonight we can sing? 482 00:17:43,833 --> 00:17:45,375 Why'd you invite Mikkel? 483 00:17:45,458 --> 00:17:47,333 [scoffs] How do you even know about him? 484 00:17:47,416 --> 00:17:50,333 - Josefine said you'd... - Josefine? Josefine? 485 00:17:50,416 --> 00:17:53,083 - Josefine said what? - [Pelle laughs] 486 00:17:53,166 --> 00:17:54,666 - That buddy of yours? - Huh? 487 00:17:54,750 --> 00:17:56,000 Great old pal. Very fun. 488 00:17:56,083 --> 00:17:57,083 Heh. 489 00:17:57,625 --> 00:17:58,833 [Audun] We're off! 490 00:17:58,916 --> 00:17:59,750 Very fun. 491 00:17:59,833 --> 00:18:01,833 ["Hyttetur (In the Summertime)" playing] 492 00:18:02,666 --> 00:18:04,541 - [quietly] Hey. Fuck. - [van engine sputters] 493 00:18:04,625 --> 00:18:06,000 - [clicks] - [engine cranks] 494 00:18:08,916 --> 00:18:09,958 [car engine humming] 495 00:18:20,583 --> 00:18:21,625 [guys singing along] 496 00:18:23,833 --> 00:18:25,083 [Audun] All together now. 497 00:18:25,166 --> 00:18:27,916 - [Pelle] Yeah. - [Pelle and Audun] Hessdalen! 498 00:18:28,000 --> 00:18:29,250 [Pelle laughs] 499 00:18:29,750 --> 00:18:30,750 [horn honks] 500 00:18:33,166 --> 00:18:34,166 [car engine humming] 501 00:18:38,791 --> 00:18:41,541 - ["Hyttetur (In the Summertime)" fades] - [wind whipping] 502 00:18:41,625 --> 00:18:43,333 [somber orchestral music playing] 503 00:19:03,708 --> 00:19:05,250 [eerie theremin music playing] 504 00:19:05,333 --> 00:19:08,083 CAFÉ 505 00:19:08,166 --> 00:19:09,458 [indistinct chatter] 506 00:19:16,083 --> 00:19:17,083 [dramatic sting] 507 00:19:20,750 --> 00:19:22,000 [somber music continues] 508 00:19:32,041 --> 00:19:33,125 [somber music fades] 509 00:19:33,208 --> 00:19:34,416 [man 1 sighs] 510 00:19:34,500 --> 00:19:35,791 I really hope you like this. 511 00:19:35,875 --> 00:19:37,083 It's... It's Norwegian. 512 00:19:37,166 --> 00:19:38,875 It's a traditional Norwegian dish. 513 00:19:40,000 --> 00:19:41,750 - It's good. Really good. - Yes? [chuckles] 514 00:19:41,833 --> 00:19:44,166 - What do you call it? - It's called "raspeballer." 515 00:19:44,250 --> 00:19:45,083 Ooh! 516 00:19:45,166 --> 00:19:48,333 [man 1] I think you can say "raspy balls" in English. 517 00:19:48,416 --> 00:19:49,750 - [rustling] - [branch snaps] 518 00:19:50,958 --> 00:19:52,125 [tense music playing] 519 00:19:55,416 --> 00:19:56,666 [man 1] Stine? 520 00:19:56,750 --> 00:19:58,583 [menacing orchestral music playing] 521 00:20:00,625 --> 00:20:01,625 [man 2] Oh my! 522 00:20:03,500 --> 00:20:05,041 [energy thrumming] 523 00:20:05,125 --> 00:20:06,333 [man 1 gasps] 524 00:20:06,416 --> 00:20:09,250 - [both screaming] - [menacing orchestral music swells] 525 00:20:09,333 --> 00:20:11,833 - [cracks up] - [upbeat folk music playing on radio] 526 00:20:16,000 --> 00:20:17,083 [sighs] 527 00:20:17,791 --> 00:20:19,333 Very well done. 528 00:20:19,416 --> 00:20:22,166 - Moving on to... question 27. - [Sebastian sniffles] 529 00:20:22,250 --> 00:20:25,666 What's the only thing Sebastian orders at McDonald's? 530 00:20:25,750 --> 00:20:26,875 Pelle? 531 00:20:26,958 --> 00:20:30,000 Ooh. Uh, double wiener in a... bun. 532 00:20:30,083 --> 00:20:31,291 - [splutters] Roll. Bun. - Huh? 533 00:20:31,375 --> 00:20:33,166 - Kasper? - [Kasper] A McSuperfist. 534 00:20:33,250 --> 00:20:34,583 Straight up your asshole. 535 00:20:34,666 --> 00:20:35,791 Ah... 536 00:20:35,875 --> 00:20:38,291 - [Audun] Mm-hmm. Mikkel? - Must be the McFlurry, huh? 537 00:20:39,833 --> 00:20:41,583 But he picks out the yellow M&M's, right? 538 00:20:41,666 --> 00:20:43,416 - Yeah. - Ah. Still does it, huh? 539 00:20:43,500 --> 00:20:45,041 Sorta. Uh, yep. 540 00:20:45,625 --> 00:20:47,500 [Audun] All righty. Let's push on. 541 00:20:47,583 --> 00:20:49,041 Question 28 is next. 542 00:20:49,125 --> 00:20:52,500 Okay! So let's play ludo. Or bingo, if you'd prefer. 543 00:20:52,583 --> 00:20:54,476 - And then maybe some shots? - I'm down with that. 544 00:20:54,500 --> 00:20:56,125 - Ooh! - [gulps] 545 00:20:56,833 --> 00:20:57,708 [glass clatters] 546 00:20:57,791 --> 00:21:00,291 - How 'bout some funky music, huh? - Yeah. That too. 547 00:21:00,375 --> 00:21:03,500 Okay. I've made a special playlist of songs 548 00:21:03,583 --> 00:21:05,833 that were important in Seb's formative years... 549 00:21:05,916 --> 00:21:08,416 Hey, hang on. Wait, guys. I know what to play. 550 00:21:08,500 --> 00:21:10,541 - Huh? - Boner, this is for you. 551 00:21:10,625 --> 00:21:11,625 [speakers chime] 552 00:21:11,666 --> 00:21:14,250 [energetic EDM playing] 553 00:21:14,333 --> 00:21:16,291 [Kasper] Hell yeah, Boner! 554 00:21:16,375 --> 00:21:18,791 [laughs] Now we're talkin'. This guy gets it, huh? 555 00:21:18,875 --> 00:21:20,625 - [Pelle] Whoo! - [Mikkel] All right! Yeah! 556 00:21:20,708 --> 00:21:21,541 [Kasper] Okay. 557 00:21:21,625 --> 00:21:23,500 - [song stops abruptly] - [owl hooting] 558 00:21:23,583 --> 00:21:25,416 [gentle instrumental music playing] 559 00:21:26,666 --> 00:21:27,666 [Sebastian sighs] 560 00:21:29,458 --> 00:21:30,458 [sniffles] 561 00:21:31,208 --> 00:21:32,041 [exhales] 562 00:21:32,125 --> 00:21:33,125 [music building] 563 00:21:35,625 --> 00:21:36,625 [grunts softly] 564 00:21:41,166 --> 00:21:43,125 Do you know what I like to do when I'm sad? 565 00:21:43,208 --> 00:21:44,250 - Fuck! - [music fades] 566 00:21:44,333 --> 00:21:46,333 - Sometimes, I get sad. - Huh? 567 00:21:46,416 --> 00:21:47,416 [Pelle] It's true. 568 00:21:47,958 --> 00:21:50,000 But I have a little trick. 569 00:21:50,708 --> 00:21:52,333 I tell myself... I say, 570 00:21:53,416 --> 00:21:54,416 "Beep boop." 571 00:21:55,541 --> 00:21:57,125 - "Beep boop"? - Yeah. 572 00:21:59,041 --> 00:22:00,958 - "Beep boop"? - Yeah. You'll find it helps. 573 00:22:01,041 --> 00:22:02,041 Uh... 574 00:22:02,416 --> 00:22:06,291 I repeat it over and over and over until the sadness disappears. 575 00:22:06,375 --> 00:22:07,416 [whistles] 576 00:22:08,250 --> 00:22:09,333 [pops lips] All gone. 577 00:22:10,250 --> 00:22:11,375 [gentle music resumes] 578 00:22:16,541 --> 00:22:17,666 [Kasper] How's it hangin'? 579 00:22:17,750 --> 00:22:19,083 [Pelle] Hey, chief! 580 00:22:19,166 --> 00:22:20,526 - Good. - [Kasper] Glad to hear it. 581 00:22:23,458 --> 00:22:24,538 I wanna show you something. 582 00:22:24,583 --> 00:22:25,500 [Sebastian] Hmm? 583 00:22:25,583 --> 00:22:26,583 M'kay. 584 00:22:27,000 --> 00:22:28,333 - [latch clicks] - [Sebastian] Mm. 585 00:22:28,416 --> 00:22:29,791 - Ready? - [latch snaps] 586 00:22:29,875 --> 00:22:31,833 [takes a deep breath] Yeah. 587 00:22:31,916 --> 00:22:34,000 - I, uh... - [Mikkel blows] 588 00:22:34,875 --> 00:22:36,625 [majestic orchestral music playing] 589 00:22:38,208 --> 00:22:40,666 [whistles] Isn't it sick? 590 00:22:40,750 --> 00:22:41,750 Just look at it. 591 00:22:42,625 --> 00:22:45,666 Straight from Japan. I haven't even had time to test it. 592 00:22:46,250 --> 00:22:47,250 Impressive, huh? 593 00:22:47,625 --> 00:22:49,583 It's hella, hella next level. 594 00:22:50,625 --> 00:22:52,625 I'll show ya. It's right here. 595 00:22:53,208 --> 00:22:55,500 Flip the switch, then sync it to your vest, 596 00:22:55,583 --> 00:22:57,000 then you're good to go. 597 00:22:57,083 --> 00:23:00,208 - [pistol clicks] - Yeah. See what I'm sayin'? 598 00:23:00,875 --> 00:23:01,750 [laser blasts] 599 00:23:01,833 --> 00:23:02,666 Yeah, okay. 600 00:23:02,750 --> 00:23:04,000 So you still play? 601 00:23:04,083 --> 00:23:05,208 - Yeah, every week. - Ah. 602 00:23:05,750 --> 00:23:07,000 Keepin' up my skills. 603 00:23:07,083 --> 00:23:10,333 [chuckles] Of course, the competition's gotten a lot younger, 604 00:23:10,416 --> 00:23:13,083 but I feel I have a responsibility to, uh... 605 00:23:13,166 --> 00:23:14,375 Why'd you bring this? 606 00:23:14,458 --> 00:23:15,291 [pistol chimes] 607 00:23:15,375 --> 00:23:19,583 Well, thought maybe we could have a few rounds, huh? 608 00:23:19,666 --> 00:23:21,833 - Yeah. No, I don't think we should. - Play with them? 609 00:23:21,916 --> 00:23:23,708 I can tell there's something off, sidekick. 610 00:23:23,791 --> 00:23:27,041 Okay! Uh, Mikkel? Can ya... Can ya do me a favor? 611 00:23:27,125 --> 00:23:28,041 Yeah. Sure, Sebe. 612 00:23:28,125 --> 00:23:30,041 Can you take it down a bit? 613 00:23:30,125 --> 00:23:32,375 You know, stop with the awkward stories. 614 00:23:32,458 --> 00:23:34,833 Think. Kasper's callin' me Boner every time he talks to me. 615 00:23:34,916 --> 00:23:37,041 - I didn't expect this. - [mutters] Look. 616 00:23:37,125 --> 00:23:39,500 - You know? - Boner, listen. We're all buddies here. 617 00:23:39,583 --> 00:23:41,976 - Kasper's not a buddy. He's... - He's not your bud? Who is he? 618 00:23:42,000 --> 00:23:43,708 Forget about it. Forget about it. 619 00:23:44,666 --> 00:23:48,375 Can ya tone it down maybe a little, you know, a bit, hey? 620 00:23:50,333 --> 00:23:52,583 - Tone it down a smidge. - Yeah, yeah. 621 00:23:53,083 --> 00:23:54,123 - [Sebastian] Okay? - Yeah. 622 00:23:54,166 --> 00:23:55,916 For sure. Yeah. I know what you're sayin'. 623 00:23:56,000 --> 00:23:57,726 - Yeah. - [Mikkel] No problem. [clicks tongue] 624 00:23:57,750 --> 00:23:59,666 - [Sebastian] Great. - Yeah. [sighs] 625 00:23:59,750 --> 00:24:02,333 - [Kasper] Hey! Boner Bear's back! - [Audun] There he is. 626 00:24:02,416 --> 00:24:04,916 [Kasper] Hell yeah! The best-lookin' Boner Bear in Norway! 627 00:24:05,000 --> 00:24:07,125 [Audun] ♪ Bachelor Boy is Boner Bear! ♪ 628 00:24:07,208 --> 00:24:09,791 [Audun and Kasper] ♪ Bachelor Boy is Boner Bear! ♪ 629 00:24:09,875 --> 00:24:11,958 ♪ Bachelor Boy is Boner Bear! ♪ 630 00:24:12,041 --> 00:24:13,875 [Kasper] More shots! Who wants shots? 631 00:24:13,958 --> 00:24:15,708 [ominous orchestral music playing] 632 00:24:21,708 --> 00:24:22,791 [beam blasts] 633 00:24:30,916 --> 00:24:32,875 - [ominous music fades] - [rooster crows] 634 00:24:33,833 --> 00:24:34,958 [upbeat music playing] 635 00:24:44,958 --> 00:24:48,583 [laughs] I wish I could join you girls so bad. 636 00:24:49,208 --> 00:24:50,666 Please say hi to everyone. 637 00:24:51,166 --> 00:24:53,583 [chuckles] Yeah. But I need to hang up now, dear. 638 00:24:54,333 --> 00:24:55,416 I'm here at Georg's. 639 00:24:56,083 --> 00:24:57,083 Yeah. 640 00:24:57,416 --> 00:24:58,666 - Bye. - [call disconnects] 641 00:24:59,333 --> 00:25:02,500 [Georg on recording] Welcome to Hessdalen UFO Tours. 642 00:25:02,583 --> 00:25:04,333 [man] All right, guys! Back on the bus! 643 00:25:04,416 --> 00:25:05,791 [exhales] Pfft. 644 00:25:05,875 --> 00:25:09,000 [Georg on recording] Be sure to come back. They're still among us. 645 00:25:09,083 --> 00:25:09,916 POLICE 646 00:25:10,000 --> 00:25:11,250 [teens chattering] 647 00:25:11,333 --> 00:25:13,458 Ow. I'm sorry, buddy. 648 00:25:14,500 --> 00:25:15,875 [group snickers] 649 00:25:15,958 --> 00:25:17,250 Ugh. Teenagers suck. 650 00:25:17,333 --> 00:25:18,416 They're unbelievable. 651 00:25:19,416 --> 00:25:21,708 Bunch of UFO-tourist morons. 652 00:25:21,791 --> 00:25:23,851 [Georg on recording] Purchase tickets at the counter. 653 00:25:23,875 --> 00:25:24,708 [Georg] Hi. 654 00:25:24,791 --> 00:25:27,541 Aha. So you're building a fortress? 655 00:25:27,625 --> 00:25:29,625 Yeah. I told you I need security. 656 00:25:29,708 --> 00:25:32,125 Flexi 2000 Super Protection. 657 00:25:32,208 --> 00:25:33,041 Get it? 658 00:25:33,125 --> 00:25:35,375 With this shutter, no one will be getting in. 659 00:25:35,458 --> 00:25:36,458 Right. 660 00:25:36,916 --> 00:25:38,958 Let me see you, Sheriff! 661 00:25:39,041 --> 00:25:41,791 Positively glowing, you are, huh? Is it almost time? 662 00:25:41,875 --> 00:25:44,958 Surely you didn't call the cops to find out when I'm due. 663 00:25:45,041 --> 00:25:49,958 No, no, no. In here... is the sickest thing you've ever seen. 664 00:25:50,500 --> 00:25:52,833 - [bottles clink] - [sheriff] Beer fridge is missing? 665 00:25:52,916 --> 00:25:54,916 Beer fridge is gone, damn right. 666 00:25:55,000 --> 00:25:56,041 They've gone too far. 667 00:25:56,125 --> 00:25:58,583 [takes a deep breath] You can't accuse the Gullhellas 668 00:25:58,666 --> 00:26:00,266 for everything that happens around here. 669 00:26:00,291 --> 00:26:02,583 It's not just me. They steal all over the place. 670 00:26:02,666 --> 00:26:05,083 They took a tumble dryer from the campground. 671 00:26:05,166 --> 00:26:06,708 - Tumble dryer? - Yeah. Yes. 672 00:26:06,791 --> 00:26:07,916 And a waffle iron. 673 00:26:08,000 --> 00:26:09,083 Those twins work the area. 674 00:26:09,166 --> 00:26:10,166 Villagers are talking. 675 00:26:10,250 --> 00:26:13,000 - We discuss things. - Yeah, you do blabber. 676 00:26:13,083 --> 00:26:14,708 Why'd they leave the beer, do you think? 677 00:26:14,791 --> 00:26:16,416 Ugh, that's just a diversion. 678 00:26:16,500 --> 00:26:17,333 [sheriff] Diversion? 679 00:26:17,416 --> 00:26:19,375 Please tell me you're not serious. 680 00:26:19,458 --> 00:26:21,578 - [Georg] I am. - You really think they're that smart? 681 00:26:21,625 --> 00:26:24,375 I was really scared they'd steal my new shortwave. 682 00:26:25,708 --> 00:26:27,791 Yeah, that's the latest model, huh? 683 00:26:27,875 --> 00:26:30,833 It's an oldie, but they don't build 'em like this anymore. 684 00:26:31,541 --> 00:26:35,125 She has a range of maybe 50 kilometers at least. 685 00:26:35,208 --> 00:26:38,125 You know it's illegal to listen to emergency channels, right? 686 00:26:38,208 --> 00:26:40,648 - Who says that's why I got it? - [man on radio] Hello? Hello? 687 00:26:41,041 --> 00:26:43,791 Uh, Hjørdis? Hjørdis? Hello? Over. 688 00:26:43,875 --> 00:26:45,601 - [radio beeps] - Alpha two-four, responding. 689 00:26:45,625 --> 00:26:47,875 Alpha three-one, come on. We practiced this. 690 00:26:47,958 --> 00:26:49,416 Use your call signals. Over. 691 00:26:49,500 --> 00:26:50,708 Yeah, sorry. Um... 692 00:26:50,791 --> 00:26:52,125 Alpha, Alpha, calling you. 693 00:26:52,208 --> 00:26:53,416 Uh, Alpha. Over. 694 00:26:53,500 --> 00:26:55,458 - [radio beeps] - What's this about, Benjamin? 695 00:26:55,541 --> 00:26:56,375 Oh, yeah, yeah. 696 00:26:56,458 --> 00:27:00,083 Uh, there's some kind of disturbance at the Gullhella boys' place. 697 00:27:00,166 --> 00:27:01,458 Yeah. Hear that? 698 00:27:02,333 --> 00:27:04,000 Maybe I should check it out? 699 00:27:04,083 --> 00:27:08,416 - You know, I've almost completed my, uh... - [sighs] Yeah. That'll be good training. 700 00:27:08,500 --> 00:27:11,083 Some fieldwork, and I'll head back to the station. 701 00:27:11,166 --> 00:27:12,000 - Over. - Thanks. 702 00:27:12,083 --> 00:27:13,083 [radio beeps] 703 00:27:13,416 --> 00:27:15,875 [arcade-like sound effect playing] 704 00:27:17,666 --> 00:27:19,125 Why the fuck is that up there? 705 00:27:19,208 --> 00:27:20,208 [Georg chuckles] 706 00:27:21,291 --> 00:27:23,000 That picture cheers everybody up. 707 00:27:23,875 --> 00:27:26,541 Folks ask, "Who's the beautiful baton twirler?" 708 00:27:26,625 --> 00:27:28,458 They all look 'cause of the blinking lights. 709 00:27:28,958 --> 00:27:31,416 "My brilliant daughter," I say. It makes me smile. 710 00:27:32,125 --> 00:27:33,125 Yeah. [sighs] 711 00:27:35,333 --> 00:27:36,500 ["Glade dager" playing] 712 00:27:38,000 --> 00:27:40,500 - But it makes me happy, sweetheart. - [bell chimes] 713 00:27:45,166 --> 00:27:47,666 Oh boy, oh boy. Good morning, you sexy ladies. 714 00:27:47,750 --> 00:27:48,833 - [group laughs] - Hi. 715 00:27:48,916 --> 00:27:51,541 - [Kasper] In form, Mikkel-meister? - Yeah, Kasp-meister. 716 00:27:53,083 --> 00:27:54,458 - Oh! - [Kasper] Yeah! 717 00:27:54,541 --> 00:27:55,375 - [group laughs] - Oh! 718 00:27:55,458 --> 00:27:57,333 Kasp. Kasp on the, uh... 719 00:27:57,416 --> 00:27:59,250 - Kaspy... slide it over. - This is weird. 720 00:27:59,333 --> 00:28:00,642 - [Sebastian] It can... - Finding it? 721 00:28:00,666 --> 00:28:02,041 - Sorta. And over... - Sebster! 722 00:28:02,125 --> 00:28:03,809 - [Kasper] That was crazy. Crazy shit. - Yes. 723 00:28:03,833 --> 00:28:05,000 Oh. [laughs] 724 00:28:05,083 --> 00:28:06,833 He gives the best-ever high fives. 725 00:28:06,916 --> 00:28:08,375 He's the best. 726 00:28:08,458 --> 00:28:09,541 - It's true. - Okay, ladies. 727 00:28:09,625 --> 00:28:12,166 So, what's the fucked-up agenda? Let's get wasted, huh? 728 00:28:12,250 --> 00:28:13,375 - Yeah. - [Audun] No, no. 729 00:28:13,458 --> 00:28:14,500 - Listen to this. - Yeah? 730 00:28:14,583 --> 00:28:17,791 We're going on a private guided tour... 731 00:28:18,291 --> 00:28:19,125 [Sebastian chuckles] 732 00:28:19,208 --> 00:28:20,208 ...to the 733 00:28:21,416 --> 00:28:22,875 Hessdalen Observatory. 734 00:28:24,166 --> 00:28:25,666 Mm! [chuckles] 735 00:28:26,958 --> 00:28:28,083 Hessdalen Observatory. 736 00:28:30,791 --> 00:28:33,083 The what observatory, Audun? What's that? 737 00:28:33,166 --> 00:28:34,875 The... unexplained lights. 738 00:28:34,958 --> 00:28:37,125 The mystery that's intrigued us for years? 739 00:28:37,916 --> 00:28:39,791 The Hessdalen phenomenon? You've heard of it? 740 00:28:39,875 --> 00:28:41,666 - Aliens? - [Pelle] Huh? 741 00:28:42,166 --> 00:28:43,000 [sighs] Yeah. 742 00:28:43,083 --> 00:28:45,250 Uh, that's too simplistic. 743 00:28:45,333 --> 00:28:49,500 Uh, sure, the lights appear to behave with purpose, but it... it... it's... 744 00:28:49,583 --> 00:28:51,166 There are other explanations, Mikkel. 745 00:28:51,250 --> 00:28:54,291 Stine Lyongo, lead scientist, she has a really fun theory. 746 00:28:54,375 --> 00:28:55,541 It's the one I like the most. 747 00:28:56,125 --> 00:29:00,583 Uh, she thinks bioluminescent reactions are actually what we're seeing as light. 748 00:29:00,666 --> 00:29:02,208 - And reactions... - [Sebastian laughs] 749 00:29:02,291 --> 00:29:03,375 Yeah. [chuckles] 750 00:29:03,458 --> 00:29:05,916 Oh, you got us. You got us good, Audun. 751 00:29:06,000 --> 00:29:08,833 Uh, do you think I could talk to you outside, buddy, huh? 752 00:29:08,916 --> 00:29:10,625 - Just for a sec? Yeah. - Yeah. 753 00:29:10,708 --> 00:29:11,908 [Sebastian] What're you doing? 754 00:29:11,958 --> 00:29:15,000 What happened to the list I sent with cock balloons, Jell-O shots? 755 00:29:15,083 --> 00:29:16,541 UFOs? What's wrong with you? 756 00:29:16,625 --> 00:29:18,916 Well, look. [laughs] It's not UFOs, all right? 757 00:29:19,000 --> 00:29:20,458 Seb, relax. 758 00:29:20,541 --> 00:29:23,000 - It's legit, real science. 'Kay? - Okay. 759 00:29:23,083 --> 00:29:25,416 - You're gonna love it. - This weekend isn't about me. 760 00:29:25,500 --> 00:29:27,875 I promised Kasper a party with solid ball tickling. 761 00:29:27,958 --> 00:29:29,916 You were on board. Balls would be tickled. 762 00:29:30,000 --> 00:29:32,625 We need to come up with something drastic, or he's gonna jump 763 00:29:32,708 --> 00:29:34,916 in his one-of-a-kind supercar and drive away. 764 00:29:35,000 --> 00:29:36,708 Then I'm fucked, dude. I'm fucked. 765 00:29:36,791 --> 00:29:38,541 [dramatic music plays] 766 00:29:38,625 --> 00:29:40,875 - I'm sorry. I... - No, it's fine, man. C'mon. 767 00:29:40,958 --> 00:29:43,833 We have to find something more macho, right? 768 00:29:48,708 --> 00:29:50,166 [dramatic music playing] 769 00:29:50,833 --> 00:29:52,291 Paintball? Paintball, yeah. 770 00:29:52,375 --> 00:29:53,958 We are playing paintball, I think. 771 00:29:54,041 --> 00:29:55,291 - Yeah? Huh. - [Sebastian] Yeah. 772 00:29:55,375 --> 00:29:56,809 - That's not dumb. - [Sebastian] Yeah. 773 00:29:56,833 --> 00:29:58,875 Paintball. Paintball, paintball. 774 00:29:58,958 --> 00:30:01,458 Yeah, I remember the time I played paintball. 775 00:30:01,541 --> 00:30:02,916 - [music fades] - Yeah? 776 00:30:03,000 --> 00:30:04,166 [birds singing outside] 777 00:30:05,000 --> 00:30:07,083 [birds calling loudly nearby] 778 00:30:08,708 --> 00:30:09,583 - Okay. Shall we? - Yeah. 779 00:30:09,666 --> 00:30:10,750 [alarm chirps] 780 00:30:10,833 --> 00:30:11,958 [door whirs] 781 00:30:12,041 --> 00:30:13,708 [Kasper] Now we're talkin', Boner. 782 00:30:14,958 --> 00:30:17,458 - [alarm beeping] - [automated voice] System failure. 783 00:30:17,541 --> 00:30:19,333 System failure. 784 00:30:19,416 --> 00:30:21,517 - [spluttering] System failure. - [Kasper] Fucking hell! 785 00:30:21,541 --> 00:30:23,125 - What now? Oh no. - [Kasper screams] 786 00:30:23,208 --> 00:30:24,291 - System failure. - [groans] 787 00:30:24,375 --> 00:30:25,833 - Piece of shit! - No, no, no. 788 00:30:25,916 --> 00:30:27,708 - Spawn of the devil! - System failure. 789 00:30:27,791 --> 00:30:30,416 - "Supercar," my ass! - Ah, fuck. 790 00:30:30,500 --> 00:30:32,750 - [automated voice] Fragile. - [Kasper grunts] 791 00:30:32,833 --> 00:30:33,875 Hi there. You all right? 792 00:30:33,958 --> 00:30:35,583 - You okay? - Am I all right? 793 00:30:35,666 --> 00:30:37,059 - No, I mean... - You're asking that? 794 00:30:37,083 --> 00:30:38,833 - No. - That's a little stupid. 795 00:30:38,916 --> 00:30:40,916 - Yes, you're right. - You know what that car cost? 796 00:30:40,958 --> 00:30:41,958 Motherfucker! 797 00:30:42,041 --> 00:30:43,958 I bet it cost a whole lot. 798 00:30:44,041 --> 00:30:45,500 - Other side, other side. - [grunts] 799 00:30:45,583 --> 00:30:47,333 No, no, no. How could this happen? 800 00:30:47,916 --> 00:30:50,166 Well, you said we needed something drastic. 801 00:30:50,250 --> 00:30:51,083 Yeah. 802 00:30:51,166 --> 00:30:52,250 [van engine sputters] 803 00:30:52,333 --> 00:30:55,166 - [dramatic orchestral music playing] - [engine turns over] 804 00:30:57,458 --> 00:30:58,458 [quietly] Fuck. 805 00:31:10,541 --> 00:31:11,541 [engine pops] 806 00:31:20,500 --> 00:31:21,500 [wind whistling] 807 00:31:23,916 --> 00:31:26,083 Shit, it's like The Walking Dead here. 808 00:31:26,166 --> 00:31:29,000 [echoing] Hello? We're here, and we wanna play! 809 00:31:29,083 --> 00:31:30,166 Spill some paint! 810 00:31:30,250 --> 00:31:32,250 Uh, play paintball! [chuckles slightly] 811 00:31:32,833 --> 00:31:35,958 We're a short drive to the observatory if we wanna go on that tour later. 812 00:31:36,041 --> 00:31:38,250 - Uh... - In case anybody changes their mind. 813 00:31:38,333 --> 00:31:39,666 Can we get started? 814 00:31:39,750 --> 00:31:40,833 They'll come eventually. 815 00:31:40,916 --> 00:31:43,125 - [Kasper] Yep. - The supply booth is open. 816 00:31:44,208 --> 00:31:46,041 Uh, shouldn't we pay first, guys? 817 00:31:46,625 --> 00:31:47,458 [Mikkel exhales] 818 00:31:47,541 --> 00:31:49,250 And he's in the hut in one jump. 819 00:31:49,333 --> 00:31:50,666 - Kasper-roo. - [Kasper] Whoo! 820 00:31:51,750 --> 00:31:52,750 - Seb! - Yeah. 821 00:31:52,833 --> 00:31:53,833 [groans] Fuck. 822 00:31:54,583 --> 00:31:55,416 [sighs] 823 00:31:55,500 --> 00:31:56,500 [Mikkel grunts] 824 00:31:57,208 --> 00:31:58,583 Oh, sorry. That's it. 825 00:31:58,666 --> 00:31:59,541 We'll have to share. 826 00:31:59,625 --> 00:32:01,125 No worries. You boys go ahead. 827 00:32:01,208 --> 00:32:02,583 I'm not good with pain. 828 00:32:02,666 --> 00:32:04,416 - [Pelle screams] - Oh! Sorry. 829 00:32:04,500 --> 00:32:06,458 [Pelle] Oh! [laughs, inhales sharply] 830 00:32:06,541 --> 00:32:08,000 Ah. Whoo! 831 00:32:08,083 --> 00:32:09,708 [chuckles] That was fun. 832 00:32:09,791 --> 00:32:10,791 [laughs] Wow. 833 00:32:10,875 --> 00:32:12,083 - Okay, I'm fine. - You okay? 834 00:32:12,166 --> 00:32:13,846 Yeah, I get it, why people like doing this. 835 00:32:13,875 --> 00:32:15,916 So, am I the only one who's never played before? 836 00:32:16,500 --> 00:32:17,333 It's not the same, 837 00:32:17,416 --> 00:32:20,875 but Seb and I used to be Europe's laser tag champs back in the day. 838 00:32:20,958 --> 00:32:22,208 You're kidding, huh? 839 00:32:22,291 --> 00:32:24,375 - Natural born taggers, baby! - Yeah. That's right. 840 00:32:24,458 --> 00:32:26,333 - [Kasper] You don't say. - Yeah, we were. 841 00:32:26,416 --> 00:32:27,791 - Wow. - Yeah, we were. It's true. 842 00:32:27,875 --> 00:32:30,458 Um, that was a while back. Long, long time ago. 843 00:32:30,541 --> 00:32:32,000 What do you say? Get this going? 844 00:32:32,083 --> 00:32:33,803 Definitely, dude. So, me, Kasper, and Audun? 845 00:32:33,833 --> 00:32:36,083 Hey. National team against the rest? How's that fair? 846 00:32:36,166 --> 00:32:38,333 - We can be first and second picks. - First and second? 847 00:32:38,416 --> 00:32:39,916 What, are we in school? 848 00:32:40,000 --> 00:32:42,281 All right, boys. Let's keep all our phones locked in here, 849 00:32:42,333 --> 00:32:44,875 so we'll be fully focused on having fun. 850 00:32:47,958 --> 00:32:48,958 [softly] Wow. 851 00:32:50,500 --> 00:32:51,375 [gun clicks] 852 00:32:51,458 --> 00:32:53,083 [exhales] This is so fucking cool. 853 00:32:53,166 --> 00:32:55,375 Okay. Cover for me from here. I'll move to right flank. 854 00:32:55,458 --> 00:32:57,625 You, you, you. What about me? I wanna kill someone. 855 00:32:57,708 --> 00:33:00,000 I'll do my own thing, and we'll catch up later, okay? 856 00:33:00,083 --> 00:33:01,500 Not a good move, uh... 857 00:33:01,583 --> 00:33:02,625 [loud splatting] 858 00:33:02,708 --> 00:33:03,750 [Kasper sighs] 859 00:33:04,875 --> 00:33:06,833 Shit. Well, that fucking sucked. 860 00:33:06,916 --> 00:33:09,625 Okay, okay. So what do I do? Am I out of the game? 861 00:33:10,416 --> 00:33:11,250 Yeah. 862 00:33:11,333 --> 00:33:12,916 [tense music playing] 863 00:33:14,208 --> 00:33:15,208 I shot Kasper. 864 00:33:16,000 --> 00:33:16,833 Huh? What? 865 00:33:16,916 --> 00:33:19,250 Yeah, I did. I didn't mean to, but I just fired. 866 00:33:19,333 --> 00:33:22,041 - There was so much action! - Oh my God, Audun. How could you? 867 00:33:22,125 --> 00:33:24,041 [yells] Fuck this shit! 868 00:33:24,625 --> 00:33:25,500 [grunts] 869 00:33:25,583 --> 00:33:26,583 Okay. 870 00:33:27,250 --> 00:33:29,708 I'll shoot Mikkel, and we'll reset and start again. 871 00:33:29,791 --> 00:33:32,625 Next time, you let Kasper shoot you. You got that? 872 00:33:32,708 --> 00:33:34,750 - [Kasper] Sit down! Just sit down! - Copy that. 873 00:33:34,833 --> 00:33:36,041 - [Kasper] What? - Good God. 874 00:33:36,125 --> 00:33:37,765 Don't draw attention to the fact I'm out. 875 00:33:37,791 --> 00:33:39,666 - Yep. - Sit down. That's right. Good. 876 00:33:39,750 --> 00:33:41,458 Okay, follow me. 877 00:33:44,875 --> 00:33:46,666 [dramatic orchestral music playing] 878 00:33:47,250 --> 00:33:49,375 [shots firing] 879 00:33:49,458 --> 00:33:50,458 [Sebastian panting] 880 00:33:52,666 --> 00:33:54,875 - [Audun yelps] - [Sebastian] Oh shit. 881 00:33:54,958 --> 00:33:55,958 [Pelle exhales] 882 00:33:56,750 --> 00:33:58,416 Ah, that's what you should've done. 883 00:33:58,500 --> 00:33:59,833 You should've hidden. 884 00:33:59,916 --> 00:34:01,583 - [gun firing] - [Audun grunts] 885 00:34:03,291 --> 00:34:05,625 Shit! How can he shoot at both of us at once? 886 00:34:05,708 --> 00:34:08,291 [Sebastian] He's a sneaky son of a bitch, but he has no strategy. 887 00:34:08,375 --> 00:34:10,791 So you take the flank and meet me at the pit. 888 00:34:10,875 --> 00:34:12,955 - [Audun] What? - [Sebastian] Shoot. I'll run around. 889 00:34:13,625 --> 00:34:14,708 [Audun] Okay. 890 00:34:14,791 --> 00:34:16,333 [dramatic music continues] 891 00:34:18,875 --> 00:34:19,958 [Pelle] Oh yeah! 892 00:34:23,708 --> 00:34:25,625 [gun firing] 893 00:34:25,708 --> 00:34:26,791 [Sebastian panting] 894 00:34:32,916 --> 00:34:33,916 [groan, thud] 895 00:34:33,958 --> 00:34:34,958 [music fades] 896 00:34:35,416 --> 00:34:36,416 [Sebastian exhales] 897 00:34:37,916 --> 00:34:39,583 - [Audun moaning] - [gun firing] 898 00:34:39,666 --> 00:34:41,166 [Mikkel yelling] 899 00:34:42,125 --> 00:34:43,000 [Audun] Ow! 900 00:34:43,083 --> 00:34:44,500 [groaning continues] 901 00:34:44,583 --> 00:34:45,500 [ominous music playing] 902 00:34:45,583 --> 00:34:47,541 - [Audun] Ooh! Ow! Ow! - [quietly] Fuck. 903 00:34:47,625 --> 00:34:48,791 [gunfire stops] 904 00:34:48,875 --> 00:34:50,208 I think I shot someone! 905 00:34:50,291 --> 00:34:51,541 Great! You're supposed to! 906 00:34:51,625 --> 00:34:53,708 No, I might've actually shot someone. 907 00:34:54,291 --> 00:34:55,291 Huh? 908 00:34:57,666 --> 00:34:59,708 [Sebastian] Holy shit. Shit. 909 00:34:59,791 --> 00:35:00,708 Why'd you shoot him? 910 00:35:00,791 --> 00:35:03,125 I thought it was Mikkel. I thought it was one of you. 911 00:35:03,208 --> 00:35:04,125 He has bleached hair. 912 00:35:04,208 --> 00:35:06,008 - How's he look like me? - Sun was in my eyes! 913 00:35:06,041 --> 00:35:07,375 It wasn't that sunny. 914 00:35:07,458 --> 00:35:09,666 - So is he dead? - Paint bullets can't kill. 915 00:35:09,750 --> 00:35:11,583 If you hit him in the eye, you could kill. 916 00:35:11,666 --> 00:35:13,666 - You shot him in the eye? - The guy's not dead. 917 00:35:14,833 --> 00:35:15,833 He's moving. 918 00:35:16,625 --> 00:35:18,625 Is he breathing? Eh. 919 00:35:18,708 --> 00:35:20,500 [ominous music building] 920 00:35:21,833 --> 00:35:23,041 Nah, he's dead. 921 00:35:23,916 --> 00:35:25,226 - [Gullhella 1 gasps] - [guys yell] 922 00:35:25,250 --> 00:35:27,500 - [tense music playing] - [Gullhella 1 groans, yells] 923 00:35:27,583 --> 00:35:29,125 [group screams] 924 00:35:29,208 --> 00:35:30,041 [Sebastian yelps] 925 00:35:30,125 --> 00:35:31,875 Uh, I didn't mean it! 926 00:35:31,958 --> 00:35:33,500 [Gullhella 1 grunts, roars] 927 00:35:33,583 --> 00:35:35,250 [both straining] 928 00:35:35,333 --> 00:35:36,500 [Pelle yells] 929 00:35:36,583 --> 00:35:38,458 - [chomps loudly] - [Pelle shrieks] 930 00:35:39,041 --> 00:35:40,791 - [groans] - [Gullhella 1 yells] 931 00:35:40,875 --> 00:35:42,458 - [Audun groans] - [Mikkel grunts] 932 00:35:42,541 --> 00:35:43,750 [Kasper screams] 933 00:35:43,833 --> 00:35:44,833 [tense music fades] 934 00:35:45,500 --> 00:35:48,083 Whoa, fuckface! 935 00:35:48,166 --> 00:35:50,208 - [dramatic sting] - Fuckin' guy came right at me. 936 00:35:50,291 --> 00:35:52,017 - You okay, Pelle? - Oh yeah. Sure, I'm fine. 937 00:35:52,041 --> 00:35:54,541 That was some fuckin' zombie shit, dudes. 938 00:35:54,625 --> 00:35:56,684 - Will I turn into a zombie? - No, zombies aren't real. 939 00:35:56,708 --> 00:35:58,708 - Okay. - So how do you explain the glowing eyes? 940 00:35:58,791 --> 00:35:59,958 Some kind of reflection. 941 00:36:00,041 --> 00:36:02,125 Reflection? Seriously? Come on. 942 00:36:02,208 --> 00:36:04,250 - Kasper, back me up, will you? - [Kasper] Huh? 943 00:36:04,333 --> 00:36:06,041 No? Pelle, you saw it, right? 944 00:36:06,125 --> 00:36:07,916 I feel weird. Something's happening. 945 00:36:08,000 --> 00:36:09,375 It was fuckin' freaky. 946 00:36:09,458 --> 00:36:12,333 - [tense music playing] - [Sebastian breathing shakily] 947 00:36:14,833 --> 00:36:17,333 We'll go back to the cabin, and we'll never mention this again. 948 00:36:17,416 --> 00:36:19,333 Everything here did not happen. 949 00:36:19,416 --> 00:36:22,083 Anyone asks, we were here all day. We were here all... 950 00:36:22,166 --> 00:36:23,250 I'm repeating myself. 951 00:36:24,375 --> 00:36:25,416 [clangs] 952 00:36:25,500 --> 00:36:27,291 - Hey. - What's wrong? 953 00:36:27,375 --> 00:36:28,375 It won't start. 954 00:36:29,041 --> 00:36:30,481 There a button I'm supposed to push? 955 00:36:30,541 --> 00:36:32,625 - Just turn the key. - Yep. That's how it works. 956 00:36:32,708 --> 00:36:34,166 Well, it won't start. 957 00:36:35,458 --> 00:36:37,166 Hey, Pelle. Where's the motor? 958 00:36:37,250 --> 00:36:38,791 [tense music fades] 959 00:36:38,875 --> 00:36:40,500 Okay. 960 00:36:40,583 --> 00:36:41,416 What's wrong? 961 00:36:41,500 --> 00:36:42,666 The motor's missing. 962 00:36:43,500 --> 00:36:45,791 Oh yeah. So that makes sense. 963 00:36:45,875 --> 00:36:47,625 Um, how does it make sense? 964 00:36:47,708 --> 00:36:49,875 Uh, because it won't start without a motor. 965 00:36:50,375 --> 00:36:51,375 [Sebastian sighs] 966 00:36:51,875 --> 00:36:54,541 An engine doesn't just walk away. It weighs a ton. And... 967 00:36:54,625 --> 00:36:56,585 - Whatever. This is the last straw for me. - Uh... 968 00:36:56,666 --> 00:36:58,791 Great bachelor party, or at least an attempt at one. 969 00:36:58,875 --> 00:37:00,635 So just give me my phone, and I'll call a cab 970 00:37:00,708 --> 00:37:01,625 because I'm done here. 971 00:37:01,708 --> 00:37:02,750 My phone. 972 00:37:03,333 --> 00:37:05,916 - Um, sorry. Uh, it's also gone. - [Kasper] What? 973 00:37:06,000 --> 00:37:08,166 Shut up. What the fuck are you talking about? 974 00:37:08,250 --> 00:37:11,083 Well, the box we put all our phones in is missing, 975 00:37:11,166 --> 00:37:12,541 but the cases are still here. 976 00:37:12,625 --> 00:37:13,791 No, no, no, no, no. 977 00:37:13,875 --> 00:37:15,500 [ominous music playing] 978 00:37:15,583 --> 00:37:16,458 [quietly] Fuck. 979 00:37:16,541 --> 00:37:17,666 Hey, uh, Audun. Audun. 980 00:37:17,750 --> 00:37:20,166 You said the observatory was around here, didn't you? 981 00:37:20,250 --> 00:37:21,625 Yeah, yeah. Maybe a mile. 982 00:37:21,708 --> 00:37:24,083 Okay. I strongly suggest that we walk there right now 983 00:37:24,166 --> 00:37:25,583 because it's closer than the cabin. 984 00:37:25,666 --> 00:37:28,000 My first priority is taking care of you. 985 00:37:28,083 --> 00:37:30,000 Of course, I want everyone to be safe. 986 00:37:30,083 --> 00:37:32,125 - Yeah. - But you're first. You're top priority. 987 00:37:32,208 --> 00:37:33,208 Hush, Boner. 988 00:37:33,625 --> 00:37:35,125 - Priorities. - You're mine. 989 00:37:35,208 --> 00:37:38,916 Stop acting like a babysitter, and let's get the hell outta here. 990 00:37:39,000 --> 00:37:39,833 - So, which way? - Yep. 991 00:37:39,916 --> 00:37:40,916 - Yes. - [Kasper] Okay. 992 00:37:41,000 --> 00:37:41,833 [Mikkel] Hold on. 993 00:37:41,916 --> 00:37:43,833 I'm not going into the forest without a gun. 994 00:37:43,916 --> 00:37:45,250 Whoa, what do you have there? 995 00:37:45,333 --> 00:37:46,416 [pistol whirs] 996 00:37:47,250 --> 00:37:48,791 I see. It's a toy. Okay. 997 00:37:49,708 --> 00:37:51,458 [dramatic orchestral music playing] 998 00:37:51,541 --> 00:37:52,541 [birds singing] 999 00:37:58,416 --> 00:38:01,291 [Sebastian] I, uh, read the cover story about your father. 1000 00:38:01,375 --> 00:38:02,375 Pretty impressive. 1001 00:38:02,416 --> 00:38:05,083 He, and you too, of course, are obviously doing great things. 1002 00:38:05,166 --> 00:38:06,166 Yeah. 1003 00:38:06,750 --> 00:38:08,541 - Me too? Yeah. - You, yes. I think so. 1004 00:38:08,625 --> 00:38:10,500 Gotta surround yourself with the right people. 1005 00:38:10,583 --> 00:38:11,583 - Okay. - That's the key. 1006 00:38:11,625 --> 00:38:13,875 - Kids know about that. - In what way? How so? 1007 00:38:14,541 --> 00:38:16,059 - There are two kinds of people. - Yeah? 1008 00:38:16,083 --> 00:38:17,309 - Taking notes? - Yes, for sure. 1009 00:38:17,333 --> 00:38:18,958 There's candy and vegetables. 1010 00:38:19,625 --> 00:38:22,250 Mikkel, for example? Typical cotton candy. 1011 00:38:22,333 --> 00:38:23,166 - Get it? - Yeah. 1012 00:38:23,250 --> 00:38:24,970 - Huh? - Really? I thought you liked Mikkel. 1013 00:38:25,000 --> 00:38:26,416 Oh, I do. I love cotton candy. 1014 00:38:26,500 --> 00:38:28,750 Could dive right into it. Bang that shit. 1015 00:38:28,833 --> 00:38:31,500 - I'm not sure that I... - Some people are like cotton candy. 1016 00:38:32,083 --> 00:38:34,083 They have no nutritional value but taste good. 1017 00:38:34,166 --> 00:38:35,750 You gorge on 'em, and you spit 'em out. 1018 00:38:36,500 --> 00:38:37,583 - You with me? - Yep. 1019 00:38:37,666 --> 00:38:40,916 The key here, Boner, if you wanna be a big, strong bear... 1020 00:38:41,000 --> 00:38:42,083 [both growl] 1021 00:38:42,166 --> 00:38:43,500 ...you need a balanced diet. 1022 00:38:43,583 --> 00:38:44,583 Yes. 1023 00:38:45,166 --> 00:38:46,458 You are what you eat. 1024 00:38:46,541 --> 00:38:48,000 - That's right, Boner! Yes. - Yeah? 1025 00:38:48,083 --> 00:38:49,125 - Yeah. - Now you get it. 1026 00:38:49,208 --> 00:38:50,208 - Of course. - But... 1027 00:38:50,250 --> 00:38:51,958 - Yes? - There's more than boiled potatoes. 1028 00:38:52,041 --> 00:38:53,791 - Sure. - What else is there? 1029 00:38:53,875 --> 00:38:55,541 - Uh, bo... Hot sauce? - Hot sauce. 1030 00:38:55,625 --> 00:38:57,000 Yeah, absolutely. Hot and spicy. 1031 00:38:57,083 --> 00:38:58,000 I can be hot and spicy. 1032 00:38:58,083 --> 00:39:01,750 [Kasper] Yeah, but you don't want to put too much hot sauce on your candy, do ya? 1033 00:39:03,583 --> 00:39:04,625 Yeah, I, uh... 1034 00:39:05,541 --> 00:39:06,375 Uh... 1035 00:39:06,458 --> 00:39:08,208 [dramatic orchestral music playing] 1036 00:39:10,166 --> 00:39:11,166 We're here. 1037 00:39:18,000 --> 00:39:19,000 [music swells] 1038 00:39:27,166 --> 00:39:29,750 [Kasper] Wow. The place is hoppin', Boner. [laughs] 1039 00:39:29,833 --> 00:39:34,291 But, uh, we're supposed to get a tour, so someone should come soon, I think. 1040 00:39:34,375 --> 00:39:36,541 [Mikkel] We could be waiting forever. [sighs] 1041 00:39:38,666 --> 00:39:41,416 Great, so we're going straight to break and enter? That the idea? 1042 00:39:41,500 --> 00:39:43,140 [Mikkel] Long as we don't break anything, 1043 00:39:43,208 --> 00:39:45,583 it's not technically breaking and entering. 1044 00:39:45,666 --> 00:39:47,791 There. That's logic for you. 1045 00:39:47,875 --> 00:39:50,250 HESSDALEN OBSERVATORY 1046 00:39:50,333 --> 00:39:51,958 See? We're allowed in. 1047 00:39:52,458 --> 00:39:54,041 Who's coming? Kasper? 1048 00:39:54,833 --> 00:39:56,625 Nah. Hard pass on that. 1049 00:39:56,708 --> 00:39:58,642 - But Boner here, he'll come with ya. - Huh? Yeah. 1050 00:39:58,666 --> 00:40:00,434 - Sure, of course I'll come. Yeah. - All right. 1051 00:40:00,458 --> 00:40:03,208 I'll hang on to this so Pelle can protect himself. 1052 00:40:03,291 --> 00:40:04,892 - [Pelle] Uh-uh. - [Mikkel] Great. Perfect. 1053 00:40:04,916 --> 00:40:06,996 You guys keep a watch out here while we check inside. 1054 00:40:07,041 --> 00:40:09,333 - Yep. - And let us know if anyone's coming. 1055 00:40:09,416 --> 00:40:10,416 [door squeaks] 1056 00:40:15,083 --> 00:40:16,083 [Mikkel gasps] 1057 00:40:16,583 --> 00:40:17,583 Hang on. 1058 00:40:18,416 --> 00:40:20,333 What's the plan? Uh, is there a plan? 1059 00:40:20,416 --> 00:40:21,958 - Anything? - Find a telephone? 1060 00:40:22,041 --> 00:40:23,291 Call for help? Then... 1061 00:40:23,375 --> 00:40:26,083 That is... an okay plan. 1062 00:40:26,166 --> 00:40:27,750 - Uh-huh. - Uh, be careful. 1063 00:40:28,333 --> 00:40:30,583 We don't know what's in here, so... 1064 00:40:30,666 --> 00:40:31,666 [Mikkel scoffs] 1065 00:40:32,375 --> 00:40:35,625 Don't be a wuss. We're grown men, aren't we? 1066 00:40:35,708 --> 00:40:37,458 [pistol whirs] 1067 00:40:37,541 --> 00:40:38,541 [Sebastian] Uh-huh. 1068 00:40:41,583 --> 00:40:42,958 [suspenseful music playing] 1069 00:40:51,541 --> 00:40:54,583 - Whoa. I have déjà vu. For real, I do. - [Sebastian hushes] 1070 00:40:55,375 --> 00:40:56,916 European qualifiers. Helsinki. 1071 00:40:57,500 --> 00:40:58,375 - Remember? - Yeah. 1072 00:40:58,458 --> 00:41:00,166 - That was so fuckin' cool. - Mikkel? 1073 00:41:00,750 --> 00:41:05,750 Can you... forget all the... cotton candy for two seconds? 1074 00:41:07,000 --> 00:41:08,166 We've gotta focus here. 1075 00:41:12,625 --> 00:41:13,625 Cotton candy? 1076 00:41:13,958 --> 00:41:14,958 [Audun] You know, 1077 00:41:15,000 --> 00:41:16,625 it's fascinating, really. 1078 00:41:16,708 --> 00:41:19,416 This was the largest building project in Trøndelag at the time, 1079 00:41:19,500 --> 00:41:21,625 and it wasn't built just to observe the phenomenon. 1080 00:41:22,250 --> 00:41:26,416 All telecommunication in this whole area goes... goes through that dome. 1081 00:41:26,500 --> 00:41:28,166 Great, Audun. I'll remember that. 1082 00:41:28,250 --> 00:41:29,458 Now, shut up, will ya? 1083 00:41:30,875 --> 00:41:31,750 [Sebastian sighs] 1084 00:41:31,833 --> 00:41:32,916 [tense music playing] 1085 00:41:37,500 --> 00:41:38,500 [Sebastian exhales] 1086 00:41:40,583 --> 00:41:42,041 [Mikkel] What is this place? 1087 00:41:43,708 --> 00:41:45,208 [Sebastian] Try to find a phone. 1088 00:41:45,291 --> 00:41:46,291 Yep. 1089 00:41:46,916 --> 00:41:49,000 Weren't you gonna let Pelle have one of them? 1090 00:41:49,083 --> 00:41:50,416 One of what? These? 1091 00:41:50,500 --> 00:41:52,000 - [gun clicks] - Oh! No. [laughs] 1092 00:41:52,083 --> 00:41:54,000 No. No, no. No worries. Oh. [chuckles] 1093 00:41:54,083 --> 00:41:55,166 - [Kasper] Yeah. - I'm fine. 1094 00:41:55,250 --> 00:41:56,890 He said he was fine. I'm goin' with that. 1095 00:41:56,916 --> 00:41:58,316 - [car approaching] - [Pelle grunts] 1096 00:41:58,375 --> 00:42:00,833 - [groans] Oh God. - [suspenseful music playing] 1097 00:42:02,166 --> 00:42:05,208 - [Audun] Hey, maybe that... - [Kasper] Shh. Let's see who it is. 1098 00:42:05,291 --> 00:42:06,500 [Pelle sighs] 1099 00:42:08,416 --> 00:42:09,416 [car door closes] 1100 00:42:12,166 --> 00:42:13,166 [Mikkel sighs] 1101 00:42:16,916 --> 00:42:19,000 [Mikkel] No dial tone. Dead. 1102 00:42:20,000 --> 00:42:21,666 This might be for communications. 1103 00:42:22,458 --> 00:42:24,416 This thing. You think? Ah. 1104 00:42:25,625 --> 00:42:26,625 Nah. Doesn't work. 1105 00:42:27,916 --> 00:42:29,416 [exhales] What's that? 1106 00:42:30,833 --> 00:42:34,250 A map of the light phenomena Auden talked about. 1107 00:42:37,000 --> 00:42:38,208 - It's Stine Lyongo! - Shh! 1108 00:42:38,291 --> 00:42:39,875 Yeah. Shh. Just tell us. 1109 00:42:39,958 --> 00:42:41,583 You don't need to scream at her. 1110 00:42:42,083 --> 00:42:44,625 - [Mikkel] Bingo. Telephone. - [Sebastian] Huh? Great. 1111 00:42:44,708 --> 00:42:45,868 - [grunts] - [Sebastian] Yeah. 1112 00:42:46,416 --> 00:42:47,250 [bar clatters] 1113 00:42:47,333 --> 00:42:48,666 "If we don't break anything, 1114 00:42:48,750 --> 00:42:51,166 then technically, it's not breaking and entering," right? 1115 00:42:52,041 --> 00:42:53,083 Doesn't look broken. 1116 00:42:53,166 --> 00:42:54,333 - [whooshing] - [dial tone] 1117 00:42:54,416 --> 00:42:57,333 - [rotary dial whirs] - [dramatic sting] 1118 00:42:57,416 --> 00:42:59,625 - [phone rings] - [receiver clatters] 1119 00:43:00,500 --> 00:43:03,416 - Hessdalen Sheriff's Office. - Yeah, hi. This is Mikkel Stegger. 1120 00:43:03,500 --> 00:43:06,708 [takes a deep breath] We are in the forest at the observatory. 1121 00:43:06,791 --> 00:43:07,875 The observatory. Okay. 1122 00:43:07,958 --> 00:43:10,375 How can I help you? Has some stuff been stolen? 1123 00:43:10,458 --> 00:43:12,916 No, no. We... We met this weird guy. 1124 00:43:13,000 --> 00:43:14,833 Uh, I don't know what his deal was. 1125 00:43:14,916 --> 00:43:17,708 If he was an extraterrestrial or something supernatural... 1126 00:43:17,791 --> 00:43:20,166 An extraterrestrial, I understand. 1127 00:43:20,250 --> 00:43:21,541 - And what else? - Yeah, yeah. 1128 00:43:21,625 --> 00:43:23,708 - It was so sick. His eyes were glowing. - Okay. 1129 00:43:23,791 --> 00:43:25,125 [Mikkel] Incredible. It was sick! 1130 00:43:25,208 --> 00:43:27,041 Okay. Hi. Hello, hello. 1131 00:43:27,125 --> 00:43:28,666 Uh, just forget what he said 1132 00:43:28,750 --> 00:43:31,000 about the... the glowing eyes and all that. 1133 00:43:31,083 --> 00:43:32,208 My buddy wants to prove... 1134 00:43:32,291 --> 00:43:34,083 - Hang on a sec, okay? - [Sebastian] Mm-hmm? 1135 00:43:34,166 --> 00:43:37,416 You think it's funny to make false reports to the cops? How old are you? 1136 00:43:37,500 --> 00:43:39,041 - Uh... - Let me speak to Stine. 1137 00:43:39,125 --> 00:43:40,125 Stine? 1138 00:43:42,166 --> 00:43:43,541 Stine isn't here right now. 1139 00:43:43,625 --> 00:43:45,500 [ominous orchestral music playing] 1140 00:43:46,541 --> 00:43:48,381 - Mullet guy from paintball? - What's he doing? 1141 00:43:48,458 --> 00:43:49,750 Look at that ugly mullet. 1142 00:43:50,666 --> 00:43:53,291 - He looks like that zombie guy. - We better warn them. 1143 00:43:53,375 --> 00:43:54,958 No, no, no, no. 1144 00:43:55,041 --> 00:43:57,625 All we have to do is stay hidden and just keep quiet. 1145 00:43:57,708 --> 00:44:00,958 [Hjørdis] I am sick and tired of hearing about Martians in Hessdalen. 1146 00:44:01,041 --> 00:44:02,458 News flash. They don't exist. 1147 00:44:02,541 --> 00:44:03,791 - I'm hanging up. - Wait! 1148 00:44:04,833 --> 00:44:05,916 [line beeps] 1149 00:44:06,000 --> 00:44:07,000 [Sebastian sighs] 1150 00:44:07,541 --> 00:44:10,125 - We've got to go tell them. - No, no, no. We stay here. 1151 00:44:10,208 --> 00:44:11,041 [Pelle growls, barks] 1152 00:44:11,125 --> 00:44:12,583 - [barking echoes] - [dramatic sting] 1153 00:44:13,250 --> 00:44:14,083 What was that? 1154 00:44:14,166 --> 00:44:15,166 That was stupid. 1155 00:44:16,583 --> 00:44:18,125 - Shit! Shit! - [Sebastian] What? 1156 00:44:18,208 --> 00:44:19,767 - Someone's here. - [Sebastian] To help? 1157 00:44:19,791 --> 00:44:21,041 No, it's the guy you shot. 1158 00:44:21,125 --> 00:44:22,708 I didn't mean to shoot him. 1159 00:44:22,791 --> 00:44:24,059 - The sun was in my eyes. - Right. 1160 00:44:24,083 --> 00:44:26,000 - He's here to get his fucking revenge. - No! 1161 00:44:26,083 --> 00:44:27,583 - [energy thrums] - [Gullhella 2] Huh? 1162 00:44:27,666 --> 00:44:29,916 [Mikkel and Sebastian panting] 1163 00:44:30,000 --> 00:44:32,083 - [Sebastian] What the hell? - [Mikkel] Shit! 1164 00:44:33,583 --> 00:44:34,833 [Mikkel] Let's hide in there. 1165 00:44:34,916 --> 00:44:36,041 No, I checked. It's locked. 1166 00:44:36,125 --> 00:44:37,125 We need to, uh... 1167 00:44:37,625 --> 00:44:38,541 [metal clatters] 1168 00:44:38,625 --> 00:44:39,916 [Mikkel] Come on. Go. 1169 00:44:40,000 --> 00:44:41,166 Wait. I'm not... [yelps] 1170 00:44:41,250 --> 00:44:42,250 [both groaning] 1171 00:44:43,958 --> 00:44:44,958 [both moan] 1172 00:44:45,041 --> 00:44:46,041 - Fuck. - I'm sorry. 1173 00:44:46,125 --> 00:44:47,416 Fucking hell, Mikkel. 1174 00:44:47,500 --> 00:44:49,333 - [both groan] - [Sebastian sighs] 1175 00:44:49,416 --> 00:44:51,041 - Shh. Shh. - [door opens upstairs] 1176 00:44:51,125 --> 00:44:53,250 [Stine] Throw him in the basement with the others. 1177 00:44:55,833 --> 00:44:57,041 [Mikkel panting] 1178 00:44:57,125 --> 00:44:58,458 What the fuck is that? 1179 00:45:02,791 --> 00:45:04,791 - [tense music playing] - [Sebastian panting] 1180 00:45:04,875 --> 00:45:06,541 - [grunts] - What is it? 1181 00:45:09,250 --> 00:45:10,708 [Sebastian yelps] 1182 00:45:12,375 --> 00:45:14,291 [Stine] You're sure he was dead, right? 1183 00:45:16,166 --> 00:45:17,326 [Gullhella 2] He seemed dead. 1184 00:45:18,500 --> 00:45:19,833 [Stine] Go and check. 1185 00:45:19,916 --> 00:45:21,083 - Quick. Hide. - I'm coming. 1186 00:45:21,166 --> 00:45:22,934 - No. There's no room. - These are dead bodies. 1187 00:45:22,958 --> 00:45:24,000 You can pretend to be one. 1188 00:45:24,083 --> 00:45:25,083 - No! - Pretend. 1189 00:45:25,125 --> 00:45:26,000 [door opens] 1190 00:45:26,083 --> 00:45:27,083 Fuck. 1191 00:45:28,416 --> 00:45:29,750 - [rat squeals] - Ugh. 1192 00:45:30,375 --> 00:45:31,750 What the fuck?! 1193 00:45:31,833 --> 00:45:32,833 [door closes] 1194 00:45:39,125 --> 00:45:40,458 [Gullhella 2 breathing heavily] 1195 00:45:44,750 --> 00:45:45,875 [rat squeaking softly] 1196 00:45:47,958 --> 00:45:48,958 [Gullhella 2 sniffing] 1197 00:45:51,083 --> 00:45:52,333 [rat continues squeaking] 1198 00:45:52,958 --> 00:45:53,958 [Sebastian gasps] 1199 00:45:56,708 --> 00:45:57,708 [Mikkel gasps] 1200 00:45:57,750 --> 00:45:59,000 [footsteps approaching] 1201 00:45:59,083 --> 00:46:00,458 It was just a rat. 1202 00:46:01,291 --> 00:46:03,125 [menacing orchestral music playing] 1203 00:46:06,250 --> 00:46:08,250 So, you, uh, check that cabin? 1204 00:46:08,333 --> 00:46:09,333 Yeah. 1205 00:46:10,250 --> 00:46:11,250 It was empty. 1206 00:46:12,458 --> 00:46:14,083 Did you search anywhere else? 1207 00:46:14,791 --> 00:46:17,458 [Gullhella 2] Why are they so important? We have plenty. 1208 00:46:17,541 --> 00:46:20,791 - No. Fuck me. - Check with the others. I want them found. 1209 00:46:22,750 --> 00:46:24,791 - [energy thrumming] - [Gullhella 2 exclaiming] 1210 00:46:24,875 --> 00:46:26,416 Oh, what the fuck? 1211 00:46:27,833 --> 00:46:29,625 [Gullhella 2 splutters, gasps] 1212 00:46:29,708 --> 00:46:32,416 [panting, takes a deep breath, clears throat] 1213 00:46:32,500 --> 00:46:35,875 They were at the paintball park, knocked one of us out, and ran off. 1214 00:46:35,958 --> 00:46:37,083 [energy thrumming] 1215 00:46:37,166 --> 00:46:39,086 - [sinister music playing] - [Gullhella 2 groans] 1216 00:46:39,583 --> 00:46:40,750 Search the valley. 1217 00:46:41,250 --> 00:46:43,000 - Find them. - [Gullhella 2 exhales] 1218 00:46:43,083 --> 00:46:46,041 - [Mikkel splutters, gasps] - [footsteps going upstairs] 1219 00:46:46,125 --> 00:46:47,250 [sinister music fades] 1220 00:46:48,541 --> 00:46:49,833 [rat squeaking] 1221 00:46:49,916 --> 00:46:51,000 [Sebastian gasps] 1222 00:46:51,083 --> 00:46:52,416 - [door opens] - Seb? 1223 00:46:52,500 --> 00:46:53,541 [footsteps overhead] 1224 00:46:56,375 --> 00:46:57,916 Oh my God. 1225 00:46:58,000 --> 00:46:59,166 This is fucked-up shit. 1226 00:47:01,875 --> 00:47:04,750 - [suspenseful music playing] - [Sebastian grunts, panting] 1227 00:47:09,291 --> 00:47:10,833 [Kasper] Whoa. What are they doing? 1228 00:47:10,916 --> 00:47:12,416 - Running? - Not the best running. 1229 00:47:13,375 --> 00:47:14,375 So, what's going on? 1230 00:47:14,416 --> 00:47:17,208 - What happened? Are you okay? - The guy from paintball was there. 1231 00:47:17,291 --> 00:47:19,083 And his eyes were glowing, just like I said. 1232 00:47:19,166 --> 00:47:21,500 This is definitely some weird alien shit. 1233 00:47:21,583 --> 00:47:23,166 - So, not zombies? - No. 1234 00:47:23,250 --> 00:47:24,267 - Yeah, okay, great. - Yes! 1235 00:47:24,291 --> 00:47:26,750 I don't buy it. I mean, why would they show up here? 1236 00:47:26,833 --> 00:47:27,750 How would I know? 1237 00:47:27,833 --> 00:47:29,041 But seriously, 1238 00:47:29,125 --> 00:47:31,625 it was like they communicated 1239 00:47:31,708 --> 00:47:33,625 through a form of, pfft, telepathy. 1240 00:47:33,708 --> 00:47:35,625 - Yeah. Weird. - It was... It was weird. 1241 00:47:35,708 --> 00:47:37,208 - Seb saw it. - Huh? 1242 00:47:37,291 --> 00:47:38,125 Back me up here. 1243 00:47:38,208 --> 00:47:40,125 It was... C'mon, tell 'em. 1244 00:47:40,916 --> 00:47:42,625 [tense music playing] 1245 00:47:45,500 --> 00:47:47,166 [sighs] No, I didn't see any of that. 1246 00:47:47,250 --> 00:47:49,041 - No? - Uh, what? 1247 00:47:49,125 --> 00:47:51,684 We got through to the police, but he starts talkin' about aliens, 1248 00:47:51,708 --> 00:47:53,208 so they're not coming. 1249 00:47:53,291 --> 00:47:55,708 So, we'll have to make our way on foot 1250 00:47:55,791 --> 00:47:58,625 and, uh, hope we'll find someone to help us. [sighs] 1251 00:47:59,125 --> 00:47:59,958 Okay. 1252 00:48:00,041 --> 00:48:01,041 [music fades] 1253 00:48:01,083 --> 00:48:03,291 - [crows cawing] - [eerie music playing] 1254 00:48:03,375 --> 00:48:05,726 - Hey. What was that, Seb? - [Sebastian] Don't mess this up. 1255 00:48:05,750 --> 00:48:09,041 Okay? We can still salvage this. I promised Kasper a good time. 1256 00:48:09,125 --> 00:48:11,291 - Let's have one. - What are you talking about? 1257 00:48:11,375 --> 00:48:12,875 Never mind. Let's just... 1258 00:48:12,958 --> 00:48:15,333 Let's keep calm and carry on. Please, okay? 1259 00:48:15,416 --> 00:48:17,666 Seriously, how can you go on with your bachelor party 1260 00:48:17,750 --> 00:48:19,500 after seeing a basement full of corpses? 1261 00:48:19,583 --> 00:48:21,708 - Shh! - Huh? Corpses? 1262 00:48:21,791 --> 00:48:23,208 Corpses, yeah. Dead folks. 1263 00:48:23,291 --> 00:48:25,651 Thank you. I know what corpses are. Boner, what's with that? 1264 00:48:25,708 --> 00:48:28,083 Audun, you believe me, right? 1265 00:48:29,208 --> 00:48:32,750 - Uh, I don't wanna take any sides here. - Oh, Jesus Christ! 1266 00:48:32,833 --> 00:48:35,250 That true, Boner? A basement full of corpses? 1267 00:48:35,333 --> 00:48:36,666 - No! - No? 1268 00:48:39,125 --> 00:48:42,166 - Well, it wasn't full of them. - No, okay. Half full? Little full? C'mon. 1269 00:48:42,250 --> 00:48:43,125 - Yeah. - [Kasper] Yeah? 1270 00:48:43,208 --> 00:48:45,375 What the hell is going on with this place, huh? 1271 00:48:45,458 --> 00:48:46,500 It's aliens. 1272 00:48:46,583 --> 00:48:47,916 Hey, can you keep quiet? 1273 00:48:48,000 --> 00:48:50,500 - Shit's going on. Grown-ups are talking. - [Pelle] Hang on. 1274 00:48:51,208 --> 00:48:53,666 Guys, if I got bitten by an alien, what happens? 1275 00:48:53,750 --> 00:48:57,583 - Do I become... an alien, or... - [group] No. 1276 00:48:57,666 --> 00:48:59,208 - [car approaching] - [all gasp] 1277 00:49:01,208 --> 00:49:02,250 [Mikkel grunting] 1278 00:49:04,708 --> 00:49:06,108 - [car door closes] - [engine stops] 1279 00:49:07,958 --> 00:49:10,125 [driver] Hello, Stine. I don't know what happened. 1280 00:49:10,208 --> 00:49:12,125 The engine just gave out halfway up the hill. 1281 00:49:13,041 --> 00:49:14,666 [Stine] Oh. Let me take a look? 1282 00:49:15,166 --> 00:49:17,791 - I know a bit about engines. - [driver] Great, thanks. 1283 00:49:18,375 --> 00:49:19,791 Okay, back onto the bus, everybody. 1284 00:49:19,875 --> 00:49:21,166 C'mon, chop-chop. 1285 00:49:21,250 --> 00:49:22,250 [Sebastian exhales] 1286 00:49:24,583 --> 00:49:26,000 - New plan. - No, wait, wait. 1287 00:49:26,750 --> 00:49:27,916 [menacing music playing] 1288 00:49:28,708 --> 00:49:29,708 [energy thrumming] 1289 00:49:36,583 --> 00:49:39,375 - [aliens growling] - [passengers screaming] 1290 00:49:39,458 --> 00:49:41,666 Jesus H. Christ. 1291 00:49:42,500 --> 00:49:43,750 [energy thrumming] 1292 00:49:43,833 --> 00:49:45,500 [screaming fades] 1293 00:49:45,583 --> 00:49:48,708 - [Kasper] What the fuck was that? - Aliens. 1294 00:49:49,583 --> 00:49:52,000 - [tense music playing] - [Pelle groans] Holy shit. 1295 00:49:52,833 --> 00:49:55,166 [Mikkel] See? I told you. Aliens. 1296 00:49:55,250 --> 00:49:56,333 Yeah, but that's too much 1297 00:49:56,416 --> 00:49:58,416 to wrap my head around right now, Mikkel, man. 1298 00:49:58,500 --> 00:50:01,833 - Oh, I have serious déjà vu. - No, that's something else, Pelle. 1299 00:50:01,916 --> 00:50:02,916 [Mikkel] Oh my God. 1300 00:50:03,416 --> 00:50:04,541 [crow cawing] 1301 00:50:05,791 --> 00:50:06,916 - [branch snaps] - [all gasp] 1302 00:50:07,000 --> 00:50:07,875 [dramatic sting] 1303 00:50:07,958 --> 00:50:09,101 - [Mikkel] Right! - [all yelp] 1304 00:50:09,125 --> 00:50:10,625 - [Sebastian gasps] - [branches snap] 1305 00:50:10,708 --> 00:50:12,875 - [Mikkel] Behind you! - How many are there?! 1306 00:50:13,416 --> 00:50:14,583 [ominous music playing] 1307 00:50:18,291 --> 00:50:19,791 [Pelle breathing heavily] 1308 00:50:19,875 --> 00:50:21,708 [music building, fades] 1309 00:50:21,791 --> 00:50:23,708 [speaking Norwegian in a thick accent] 1310 00:50:35,083 --> 00:50:35,916 [laughs] 1311 00:50:36,000 --> 00:50:37,833 - Does anyone understand this guy? - No. 1312 00:50:37,916 --> 00:50:39,791 You speaking Norwegian gibberish? 1313 00:50:39,875 --> 00:50:42,291 We don't understand the language you're using. 1314 00:50:42,375 --> 00:50:43,250 [music resumes] 1315 00:50:43,333 --> 00:50:45,333 - Hey. Stay right there. - [pistol whirs] 1316 00:50:46,541 --> 00:50:48,708 [continues speaking Norwegian] 1317 00:50:48,791 --> 00:50:49,958 I'll shoot off your dick. 1318 00:50:52,041 --> 00:50:53,958 - [Mikkel] Watch. - Careful. Back up. 1319 00:50:54,833 --> 00:50:55,708 - Fuck. - Wait. 1320 00:50:55,791 --> 00:50:57,875 - Wait. Wait. - [Kasper grunts] 1321 00:50:58,458 --> 00:50:59,333 - [gasps] - Get back! 1322 00:50:59,416 --> 00:51:00,750 Okay, Audun. Shoot! 1323 00:51:00,833 --> 00:51:01,833 [music fades] 1324 00:51:06,416 --> 00:51:07,500 [both panting] 1325 00:51:09,875 --> 00:51:11,000 [tense music playing] 1326 00:51:11,083 --> 00:51:12,708 [energy thrumming] 1327 00:51:14,041 --> 00:51:15,291 [roars] 1328 00:51:15,916 --> 00:51:18,250 - [Audun shrieks] - We should run! Let's go! 1329 00:51:18,333 --> 00:51:19,750 [group roaring] 1330 00:51:19,833 --> 00:51:21,750 - [growls] - [alien 1 grunts] 1331 00:51:21,833 --> 00:51:23,583 - [both panting] - [fires gun] 1332 00:51:23,666 --> 00:51:25,833 - [Audun yelps] - [Sebastian grunts] 1333 00:51:25,916 --> 00:51:28,083 - [panting] - [Audun whimpers] 1334 00:51:30,208 --> 00:51:32,125 - [gun fires] - [alien 2 grunting] 1335 00:51:33,291 --> 00:51:35,083 [aliens growling] 1336 00:51:36,458 --> 00:51:37,541 [Sebastian] Oh shit! 1337 00:51:37,625 --> 00:51:39,041 [groans] 1338 00:51:39,125 --> 00:51:41,000 [inhales sharply, grunts] 1339 00:51:41,666 --> 00:51:42,666 Shit. 1340 00:51:42,750 --> 00:51:43,750 [aliens grunting] 1341 00:51:56,333 --> 00:51:57,541 Ah, oh yes! 1342 00:51:57,625 --> 00:51:58,833 - [alien 3 yells] - [groans] 1343 00:51:58,916 --> 00:51:59,916 [both straining] 1344 00:52:05,000 --> 00:52:06,166 [laser blasts] 1345 00:52:07,916 --> 00:52:09,750 - [alien 3 grunts] - [energy thrumming] 1346 00:52:11,666 --> 00:52:13,833 [ominous music playing] 1347 00:52:13,916 --> 00:52:15,083 [Sebastian groans] Ugh. 1348 00:52:16,333 --> 00:52:17,333 [energy thrumming] 1349 00:52:26,708 --> 00:52:27,750 [Sebastian yells] 1350 00:52:28,500 --> 00:52:29,780 - [splats loudly] - [music stops] 1351 00:52:29,833 --> 00:52:30,833 [Sebastian exhales] 1352 00:52:32,083 --> 00:52:32,958 [shudders] 1353 00:52:33,041 --> 00:52:35,250 [panting, coughs softly] 1354 00:52:36,000 --> 00:52:37,083 [eerie music playing] 1355 00:52:38,833 --> 00:52:39,833 Okay. 1356 00:52:40,958 --> 00:52:42,416 They are aliens. 1357 00:52:44,750 --> 00:52:46,041 - Told ya. - [rustling] 1358 00:52:46,125 --> 00:52:47,875 [Sebastian] Okay. Run, run! Run! 1359 00:52:48,416 --> 00:52:50,166 [menacing orchestral music playing] 1360 00:52:53,833 --> 00:52:55,916 [woman on TV] The last number is number eight. 1361 00:52:56,500 --> 00:52:57,625 There you have it. 1362 00:52:57,708 --> 00:53:00,375 All of the winning numbers have been announced. 1363 00:53:00,958 --> 00:53:04,291 As you will see on the back of your raffle ticket, if you have... 1364 00:53:04,375 --> 00:53:06,250 Mysterious. 1365 00:53:06,958 --> 00:53:08,625 Four coffee makers. 1366 00:53:08,708 --> 00:53:10,583 - [tense music playing] - [Hjørdis] Hmm. 1367 00:53:11,250 --> 00:53:12,291 [Mikkel] They were aliens. 1368 00:53:12,375 --> 00:53:14,166 - You wouldn't believe us. Aliens. - Yeah. 1369 00:53:14,250 --> 00:53:15,166 [Mikkel] We saw aliens. 1370 00:53:15,250 --> 00:53:17,208 Hello. Good day. Or good afternoon. 1371 00:53:17,291 --> 00:53:18,708 [panting, grunts] 1372 00:53:18,791 --> 00:53:20,833 I know this sounds... [laughs] 1373 00:53:20,916 --> 00:53:23,208 We sound totally mental, but this whole thing is true. 1374 00:53:23,291 --> 00:53:24,750 - Completely true. - Yeah, it is. 1375 00:53:24,833 --> 00:53:27,333 [clicks tongue] Yeah, I assume you're the dumbasses 1376 00:53:27,416 --> 00:53:28,625 who telephoned earlier. 1377 00:53:28,708 --> 00:53:30,101 - [Sebastian] Uh... - [Mikkel] Mm-hmm. 1378 00:53:30,125 --> 00:53:32,541 You saw aliens at the observatory, right? 1379 00:53:32,625 --> 00:53:33,833 - [both] Yeah. - Everywhere. 1380 00:53:33,916 --> 00:53:35,500 Saw 'em first at the paintball park. 1381 00:53:35,583 --> 00:53:38,208 Then we saw them at the observatory, then in the forest. 1382 00:53:38,291 --> 00:53:40,166 And, uh... Twice in the forest. 1383 00:53:40,250 --> 00:53:41,291 Yeah, they're everywhere. 1384 00:53:41,375 --> 00:53:43,166 It's a full-on space invasion. 1385 00:53:43,250 --> 00:53:45,041 Paintball? At Gullhella Paintball? 1386 00:53:45,125 --> 00:53:46,125 - Mm-hmm. - Yeah. 1387 00:53:46,166 --> 00:53:48,416 Yeah, so were either of the twins there? 1388 00:53:49,375 --> 00:53:50,375 Ah, twins. 1389 00:53:50,416 --> 00:53:52,958 - Oh yeah. [laughs] - [Mikkel] They were twins. 1390 00:53:53,041 --> 00:53:55,041 I was sure the guy we hit had a different color... 1391 00:53:55,125 --> 00:53:57,958 - Who'd you hit? - Sebastian shot the guy with a paintball. 1392 00:53:58,041 --> 00:54:00,601 - It was sunny. I couldn't see. - [Mikkel] The guy went ballistic. 1393 00:54:00,625 --> 00:54:02,375 He attacked us, all crazy. 1394 00:54:02,458 --> 00:54:04,916 He was all rabies, monster style, you know? 1395 00:54:05,000 --> 00:54:07,250 Rabies, monster style... 1396 00:54:07,333 --> 00:54:08,458 Do I have that right? 1397 00:54:08,541 --> 00:54:09,541 - No. - Yeah. 1398 00:54:10,291 --> 00:54:12,091 - [Sebastian] Why...? - [Mikkel] What? He was. 1399 00:54:12,125 --> 00:54:13,458 You don't get it. She's writing. 1400 00:54:13,541 --> 00:54:15,291 But it was like that. That's what happened. 1401 00:54:15,375 --> 00:54:18,458 I can still hear you if you whisper. Sit down, guys. 1402 00:54:18,541 --> 00:54:19,916 [Sebastian takes a deep breath] 1403 00:54:20,000 --> 00:54:22,958 Look, I understand... that life can get a little tough. 1404 00:54:23,041 --> 00:54:26,625 - [Sebastian chuckles] - But you are heading down the wrong road. 1405 00:54:26,708 --> 00:54:29,833 Drugs, they lead into a black hole. 1406 00:54:29,916 --> 00:54:32,416 Hallucinations, no sense of reality... 1407 00:54:32,500 --> 00:54:35,208 - That's not... Hang on a second... - [Mikkel] Listen, lady. 1408 00:54:35,291 --> 00:54:37,875 This is not a joke. It's sick but very real. 1409 00:54:37,958 --> 00:54:39,598 It's the thing with the Hessdalen lights. 1410 00:54:39,666 --> 00:54:42,958 [splutters] The phenomenon that only happens in your stupid city. 1411 00:54:43,041 --> 00:54:46,541 We're actually not a stupid city. We're a valley, all right? 1412 00:54:47,125 --> 00:54:49,958 Here's what I'm gonna do. I'm gonna contact my colleague 1413 00:54:50,041 --> 00:54:53,541 who is on his way to the Gullhella's to check on something else. 1414 00:54:53,625 --> 00:54:55,125 I'll ask if he's seen anything. 1415 00:54:55,208 --> 00:54:58,791 Uh, or, uh... Wait, wait. Maybe that's, uh, not a great idea. 1416 00:55:00,291 --> 00:55:02,375 Like... [sighs] What if he's possessed? 1417 00:55:03,583 --> 00:55:05,458 I don't think we have to worry about it. 1418 00:55:07,625 --> 00:55:09,000 [laser blasts] 1419 00:55:09,916 --> 00:55:12,236 - Are you outta your mind? - Checkin' if she's one of them. 1420 00:55:12,291 --> 00:55:15,371 [Sebastian] She's pregnant. You don't know what that'll do to an unborn child. 1421 00:55:15,416 --> 00:55:16,333 [Mikkel] Why do you... 1422 00:55:16,416 --> 00:55:18,958 Alpha three-one, this is Alpha two-four. Over. 1423 00:55:19,041 --> 00:55:21,083 [Benjamin] Alpha three-one, go ahead. Over. 1424 00:55:21,166 --> 00:55:23,375 - [Sebastian and Mikkel arguing] - Wow. 1425 00:55:23,458 --> 00:55:24,458 Uh, yeah. Hi. 1426 00:55:24,541 --> 00:55:26,181 I have a couple of knuckleheads over here 1427 00:55:26,250 --> 00:55:29,416 who say they had an encounter and shot one of the Gullhella twins 1428 00:55:29,500 --> 00:55:30,916 with a paintball gun. 1429 00:55:31,000 --> 00:55:33,958 Does that match with what you found over there earlier? 1430 00:55:34,041 --> 00:55:35,841 - [Mikkel] I know about consequences. - And... 1431 00:55:36,416 --> 00:55:38,750 - Technically, they're armed... - [both shouting] 1432 00:55:38,833 --> 00:55:40,333 ...ish. Over. 1433 00:55:41,625 --> 00:55:43,208 Yeah, that sounds like them. 1434 00:55:43,291 --> 00:55:45,416 You should hold 'em till I get back. Over. 1435 00:55:45,916 --> 00:55:49,500 If you were an alien, you would've blown up with that shit all over. 1436 00:55:49,583 --> 00:55:51,666 Yeah. [sighs] I think I can do that. 1437 00:55:52,416 --> 00:55:53,416 Over and out. 1438 00:55:54,250 --> 00:55:56,890 - Nothing happens unless you're an alien! - Goop! All over my face! 1439 00:55:56,958 --> 00:55:58,500 And you don't even care, do you? 1440 00:55:59,833 --> 00:56:02,125 Would either of you like a cup of hot cocoa? 1441 00:56:06,791 --> 00:56:10,125 - So, it's in here, boys. - [Sebastian grunts] 1442 00:56:10,208 --> 00:56:12,458 Go ahead and help yourselves. There's cookies too. 1443 00:56:12,541 --> 00:56:13,583 - [Sebastian] Yeah. - Here? 1444 00:56:13,666 --> 00:56:15,000 - Yeah. - [Sebastian] In a...? 1445 00:56:15,916 --> 00:56:17,250 - [gasps] Huh? - [door locks] 1446 00:56:17,333 --> 00:56:19,083 - [Mikkel] Uh? - [door rattles] 1447 00:56:19,166 --> 00:56:20,500 Hey. What the fuck's going on? 1448 00:56:21,458 --> 00:56:24,500 [Hjørdis] Sorry. You have to stay here till my colleague gets back. 1449 00:56:24,583 --> 00:56:26,625 - We'll talk later, okay? - [Sebastian] Huh? 1450 00:56:26,708 --> 00:56:28,083 Can we still get hot cocoa? 1451 00:56:29,250 --> 00:56:31,666 [Kasper] I don't like being all alone in the forest. 1452 00:56:31,750 --> 00:56:33,083 No, no, no, no, no, no! 1453 00:56:33,166 --> 00:56:34,750 - [Audun screams] - [both panting] 1454 00:56:34,833 --> 00:56:37,375 - Ah, fuck. They following you? - No, no. I don't think so. 1455 00:56:37,458 --> 00:56:38,458 Goddammit, Audun. 1456 00:56:39,083 --> 00:56:41,333 - You see their eyes? They were green. - [Audun] Mm-hmm. 1457 00:56:41,416 --> 00:56:42,601 - Yeah. - [Kasper] Bright green. 1458 00:56:42,625 --> 00:56:43,625 They lit up. 1459 00:56:43,666 --> 00:56:46,166 You said there were no aliens. That they didn't exist. 1460 00:56:46,250 --> 00:56:48,541 I said there's no real evidence that they exist. 1461 00:56:48,625 --> 00:56:50,416 But yeah, we saw something that... 1462 00:56:50,500 --> 00:56:52,541 But it coulda been something else. 1463 00:56:52,625 --> 00:56:54,583 Like a parasite. Some... Some... 1464 00:56:54,666 --> 00:56:56,791 - I don't know what it was. - Okay, now. Hey. 1465 00:56:56,875 --> 00:56:58,083 You gotta calm down. 1466 00:56:58,166 --> 00:56:59,708 We gotta stay together. 1467 00:56:59,791 --> 00:57:02,250 - We're gonna stay low to the ground. - Yeah. 1468 00:57:02,333 --> 00:57:04,500 That's how we'll... we'll avoid being found. 1469 00:57:05,291 --> 00:57:06,291 Oh God. 1470 00:57:06,666 --> 00:57:09,291 Okay. So, let's go... that way. 1471 00:57:09,375 --> 00:57:10,250 [Pelle, Kasper scream] 1472 00:57:10,333 --> 00:57:11,583 - [Audun] Holy shit! - Go! Run! 1473 00:57:11,666 --> 00:57:13,875 - No, no, no, no, no, no! - They're after me! 1474 00:57:13,958 --> 00:57:15,398 - [Kasper yells] - [energy thrumming] 1475 00:57:15,458 --> 00:57:17,250 - [aliens grunting] - [Pelle whines] 1476 00:57:17,333 --> 00:57:19,791 Fuck outta here! [groans] Fuck this. 1477 00:57:19,875 --> 00:57:21,291 [pistol sound effects playing] 1478 00:57:21,375 --> 00:57:22,625 Think the others got away? 1479 00:57:23,625 --> 00:57:24,625 Dunno. 1480 00:57:25,750 --> 00:57:27,125 Maybe. Hope so. 1481 00:57:28,416 --> 00:57:29,416 What are you doing? 1482 00:57:30,083 --> 00:57:31,683 [sighs] I'm tryin' to tune the settings. 1483 00:57:32,208 --> 00:57:34,500 - See if I can increase the beam intensity. - [sighs] 1484 00:57:34,583 --> 00:57:36,125 - [pistol chimes] - What? 1485 00:57:38,041 --> 00:57:40,458 Your whole... action-hero thing. 1486 00:57:41,541 --> 00:57:42,791 Don't you get sick of it? 1487 00:57:43,875 --> 00:57:46,750 No, I'm just dealing with the situation we're in. 1488 00:57:46,833 --> 00:57:48,875 Okay, but what do you think'll happen here? 1489 00:57:48,958 --> 00:57:52,333 Do you think you're just gonna run around in the forest like John Wick or something? 1490 00:57:52,416 --> 00:57:53,916 [scoffs, sighs] No. 1491 00:57:55,333 --> 00:57:56,500 How should I know, Seb? 1492 00:57:56,583 --> 00:57:58,791 Maybe I will. Um, who knows. Maybe we will. 1493 00:57:58,875 --> 00:58:02,458 As soon as you show up, then it's all about boners and fucking... 1494 00:58:02,541 --> 00:58:05,750 Space invasions. [chuckles] Are you gonna blame me for that too? 1495 00:58:05,833 --> 00:58:07,916 Fine. But you could try to not have so much fun. 1496 00:58:08,000 --> 00:58:11,583 Think about it, Seb. I mean, all that laser tag training, 1497 00:58:11,666 --> 00:58:15,083 and we get the chance to fend off a fucking alien invasion. 1498 00:58:15,166 --> 00:58:17,666 15-year-old Seb would've pissed himself if we got to do this. 1499 00:58:17,750 --> 00:58:19,875 Why are you so obsessed with those days? 1500 00:58:20,541 --> 00:58:23,916 [scoffs] I'm not obsessed with those days. And what's your deal, anyway? 1501 00:58:24,666 --> 00:58:26,976 I thought I'd come up here and celebrate with my old buddy. 1502 00:58:27,000 --> 00:58:28,416 Cruise down memory lane, have fun. 1503 00:58:28,500 --> 00:58:31,416 Boy, was I wrong. You've turned into a grumpy fart. 1504 00:58:31,500 --> 00:58:32,375 What's up with that? 1505 00:58:32,458 --> 00:58:34,000 You're damn right, I'm grumpy! 1506 00:58:34,083 --> 00:58:36,625 Do you even know about the hoops I jumped through 1507 00:58:36,708 --> 00:58:38,875 to get this guy Kasper to come to this thing? 1508 00:58:38,958 --> 00:58:42,958 And all I needed, all I needed was to try and make a good impression. 1509 00:58:43,041 --> 00:58:44,625 But no. [imitates fanfare] 1510 00:58:44,708 --> 00:58:48,083 Here comes Mikkel fuckin' Steger. Great. Just fucking great. 1511 00:58:48,166 --> 00:58:49,406 [laughs] You're kidding, right? 1512 00:58:49,458 --> 00:58:51,291 - What? - This is all because of Kasper? 1513 00:58:52,291 --> 00:58:55,416 This whole... weekend is about your job? 1514 00:58:55,500 --> 00:58:56,625 Yeah, it is. 1515 00:58:56,708 --> 00:58:58,934 And I'm very sorry for being at the center of my own life 1516 00:58:58,958 --> 00:59:01,291 and taking responsibility for it instead of running around 1517 00:59:01,375 --> 00:59:03,333 like some damn kindergarten wannabe. 1518 00:59:03,416 --> 00:59:04,625 [laughs] Nice. 1519 00:59:05,625 --> 00:59:08,583 For your information, I'm havin' a great bloody life. 1520 00:59:08,666 --> 00:59:11,000 - You know what? I'm living a dream, Seb. - Okay. 1521 00:59:11,083 --> 00:59:13,500 I can play laser tag any day, as much as I want. 1522 00:59:13,583 --> 00:59:15,333 - Ooh. - And slush? I drink it all the time. 1523 00:59:15,416 --> 00:59:17,536 I get it free, mix the colors. As much as I can drink. 1524 00:59:17,583 --> 00:59:20,875 And guess what? People look up to me and admire me for who I am. 1525 00:59:20,958 --> 00:59:24,000 I looked you up on Facebook. You were at a birthday party? 1526 00:59:24,750 --> 00:59:26,500 Yeah, so what? A dude's party. 1527 00:59:26,583 --> 00:59:29,416 - He's 12. - Yeah. Twelve and cool as fuck. 1528 00:59:30,000 --> 00:59:31,041 Preben's a total boss. 1529 00:59:31,125 --> 00:59:33,166 He lives in the here and now. He loves life. 1530 00:59:33,250 --> 00:59:34,583 You could learn something. 1531 00:59:34,666 --> 00:59:36,875 You think you're so great, that you know how to live. 1532 00:59:36,958 --> 00:59:39,625 Look at you. You're sucking dick for your bachelor party. 1533 00:59:39,708 --> 00:59:41,083 I got no problem sucking dick. 1534 00:59:41,166 --> 00:59:43,000 If Kasper had three dicks, I'd line them up... 1535 00:59:43,083 --> 00:59:45,416 [through door] ...and I'd work my way down the line. 1536 00:59:45,500 --> 00:59:47,625 - [typing] - [Hjørdis clears throat] 1537 00:59:47,708 --> 00:59:51,125 It only took you three fucking seconds before you stole my spotlight. 1538 00:59:51,208 --> 00:59:55,041 Oh, the big spotlight on history's most pathetic bachelor party ever? 1539 00:59:55,125 --> 00:59:56,125 - That? - Know what? 1540 00:59:56,166 --> 00:59:58,208 You can just fuck off. No one wants you here. 1541 00:59:58,291 --> 00:59:59,666 [sentimental music playing] 1542 00:59:59,750 --> 01:00:00,875 Except for your girlfriend, 1543 01:00:00,958 --> 01:00:03,041 who pretty much begged me to come. 1544 01:00:03,125 --> 01:00:05,833 Because she knows you are fucked in the head. 1545 01:00:05,916 --> 01:00:07,541 Okay. You know what? Fuck you! 1546 01:00:07,625 --> 01:00:09,750 Fuck you right back at your rat-ass face. 1547 01:00:09,833 --> 01:00:12,416 [door unlocks, opens] 1548 01:00:14,125 --> 01:00:16,666 Yeah, my, uh, colleague's back. 1549 01:00:16,750 --> 01:00:19,541 You might wanna come out if this is a good time. 1550 01:00:19,625 --> 01:00:20,625 Out you go. 1551 01:00:20,708 --> 01:00:21,788 We don't want to be blamed. 1552 01:00:21,833 --> 01:00:24,166 - My report will show that you... - Fuck. There they are. 1553 01:00:24,250 --> 01:00:26,559 - [quietly] Fuck. - [Gullhella 1] That's the guy who shot me. 1554 01:00:26,583 --> 01:00:27,892 - Take it easy! - He's one of them. 1555 01:00:27,916 --> 01:00:29,125 Arrest them! 1556 01:00:29,208 --> 01:00:30,750 Back off. Back the fuck off! 1557 01:00:30,833 --> 01:00:31,916 Let's all relax, 1558 01:00:32,000 --> 01:00:34,375 and you boys will come with me and tell me what happened. 1559 01:00:34,458 --> 01:00:36,583 - [laser blasts] - [Gullhella 1 gasps] 1560 01:00:38,041 --> 01:00:39,458 [suspenseful music playing] 1561 01:00:40,333 --> 01:00:41,416 [Gullhella 1 roars] 1562 01:00:41,500 --> 01:00:42,750 Not again! [grunts] 1563 01:00:42,833 --> 01:00:43,916 [Gullhella 1 groans] 1564 01:00:44,541 --> 01:00:46,708 - Stop coming on me, you oaf! - [both grunting] 1565 01:00:47,333 --> 01:00:50,333 - [Gullhella 1 gasps] - Hey, Joe Exotic. Just chill. 1566 01:00:50,416 --> 01:00:52,291 - [cuffs ratchet] - [Gullhella 1 sighs] 1567 01:00:53,583 --> 01:00:55,458 [shakily] What the hell is happening? 1568 01:00:55,541 --> 01:00:57,000 I already told you. 1569 01:00:57,500 --> 01:01:01,125 Yeah, that nonsense about lights and UFOs and all that? 1570 01:01:01,208 --> 01:01:03,166 - Yep. - [Hjørdis sighs] 1571 01:01:03,250 --> 01:01:05,708 Yeah, but you said you were being chased by monsters. 1572 01:01:05,791 --> 01:01:08,375 Well, it seems some people react differently to the lights. 1573 01:01:08,458 --> 01:01:11,916 - We haven't figured it out yet. - Hey, I'm... I'm totally normal. 1574 01:01:12,541 --> 01:01:14,000 [Gullhella 1 gasps] Fuck. 1575 01:01:14,083 --> 01:01:16,833 Could you please try to keep the shooting down to a minimum, please? 1576 01:01:16,916 --> 01:01:18,851 - I wanna ask the guy some questions. - Okay, Seb. 1577 01:01:18,875 --> 01:01:21,517 - Are you gonna talk the guy to death? - I wanna ask him a few things. 1578 01:01:21,541 --> 01:01:23,208 - Do you mind? - Will you just shut up? 1579 01:01:23,291 --> 01:01:25,000 And you, not another word. 1580 01:01:25,875 --> 01:01:29,708 This is actually my sheriff's office, and I do the interrogating here. 1581 01:01:31,833 --> 01:01:33,250 Is there light... 1582 01:01:35,250 --> 01:01:36,250 [softly] ...inside? 1583 01:01:36,291 --> 01:01:38,375 - [whispers] Yup. - Inside you? 1584 01:01:38,458 --> 01:01:39,458 Yep. 1585 01:01:41,083 --> 01:01:42,083 That's freaky. 1586 01:01:42,833 --> 01:01:45,666 The light in us is a signal... 1587 01:01:45,750 --> 01:01:46,833 [takes a deep breath] 1588 01:01:46,916 --> 01:01:50,375 ...from an intergalactic light pulse. 1589 01:01:50,458 --> 01:01:51,708 Okay, bullshit. 1590 01:01:51,791 --> 01:01:53,958 Light pulses don't kill, so that makes no sense at all. 1591 01:01:54,041 --> 01:01:55,666 Technically, you could kill with one. 1592 01:01:55,750 --> 01:01:58,500 - Nah. - Okay. That's not the point I'm making. 1593 01:01:58,583 --> 01:02:00,541 You don't know what you're talking about. 1594 01:02:00,625 --> 01:02:02,545 - I've seen people use them, so yeah. - Yeah? Oh? 1595 01:02:02,583 --> 01:02:03,583 [Hjørdis groans] 1596 01:02:05,083 --> 01:02:06,958 Uh, what do you mean by "kill"? 1597 01:02:07,750 --> 01:02:09,541 The observatory's full of bodies. 1598 01:02:09,625 --> 01:02:10,750 [tense music playing] 1599 01:02:11,833 --> 01:02:13,916 And you're only telling me this now?! 1600 01:02:15,458 --> 01:02:18,208 - Yeah, I guess I should've mentioned it. - Yeah, you should have. 1601 01:02:18,291 --> 01:02:20,291 - I was tired. I wasn't thinking. - Yeah, poor you. 1602 01:02:20,333 --> 01:02:21,250 It's not an excuse. 1603 01:02:21,333 --> 01:02:23,041 - [Sebastian scoffs] - [line ringing] 1604 01:02:24,458 --> 01:02:25,892 - Who you calling? - [Hjørdis] Police. 1605 01:02:25,916 --> 01:02:26,916 You're the police. 1606 01:02:27,875 --> 01:02:28,875 Bigger police. 1607 01:02:29,500 --> 01:02:32,291 [energy thrumming, buzzing] 1608 01:02:32,375 --> 01:02:34,166 [energy thrumming, buzzing] 1609 01:02:34,250 --> 01:02:36,666 [dramatic music playing] 1610 01:02:38,125 --> 01:02:39,416 [alien 1 grunts] 1611 01:02:39,500 --> 01:02:40,666 [alien 2 snarls] 1612 01:02:55,416 --> 01:02:56,791 [all gasp] 1613 01:02:56,875 --> 01:02:58,375 [Mikkel exhales] Whoa. 1614 01:02:58,458 --> 01:03:01,333 - [distant rumbling] - [quietly] Oh shit. 1615 01:03:01,916 --> 01:03:02,916 There's no signal. 1616 01:03:04,875 --> 01:03:05,875 Dammit. 1617 01:03:08,875 --> 01:03:11,041 - [line beeping] - [Hjørdis sighs] 1618 01:03:11,125 --> 01:03:13,000 - It's dead too. - [Sebastian grunts] 1619 01:03:13,083 --> 01:03:15,375 - Game over. - That's enough outta you. 1620 01:03:15,458 --> 01:03:16,538 - [splats] - [Hjørdis gasps] 1621 01:03:16,583 --> 01:03:18,791 [spluttering] Okay. What do we do now? 1622 01:03:18,875 --> 01:03:19,958 - Huh? - [Benjamin moans] 1623 01:03:20,041 --> 01:03:21,500 - [Sebastian screams] - Hjørdis? 1624 01:03:22,250 --> 01:03:23,083 Hjørdis? 1625 01:03:23,166 --> 01:03:25,333 - Put it down. - [Benjamin] Uh, Hjørdis? 1626 01:03:25,416 --> 01:03:26,583 [grunting softly] 1627 01:03:26,666 --> 01:03:28,916 - [Hjørdis] Is that you, Benjamin? - Yeah. 1628 01:03:29,000 --> 01:03:32,208 - Are you feeling okay? - [Benjamin] How did I get back here? 1629 01:03:32,291 --> 01:03:33,416 [eerie music playing] 1630 01:03:33,500 --> 01:03:36,041 [spluttering] We were speaking on the radio, uh... 1631 01:03:36,541 --> 01:03:39,708 - I was going to the paintball... - I shouldn't have sent you up there. 1632 01:03:41,208 --> 01:03:43,500 You've been a little... [sighs] 1633 01:03:45,708 --> 01:03:46,708 ...out of it. 1634 01:03:47,208 --> 01:03:49,541 I vaguely... sort of remember. 1635 01:03:50,666 --> 01:03:51,958 [Benjamin sighs] 1636 01:03:52,041 --> 01:03:53,625 There was a roadblock, and... 1637 01:03:54,541 --> 01:03:57,500 We... We stopped the vehicles that were exiting the valley. 1638 01:03:59,291 --> 01:04:02,166 And Hjørdis, they're getting everybody. 1639 01:04:03,208 --> 01:04:05,000 [eerie music building] 1640 01:04:05,083 --> 01:04:06,958 [Benjamin] They're grabbing everybody. 1641 01:04:08,875 --> 01:04:11,333 [dramatic orchestral music playing] 1642 01:04:19,166 --> 01:04:21,083 Where are you taking us? 1643 01:04:22,750 --> 01:04:24,750 I'd say we're driving up a hill. 1644 01:04:24,833 --> 01:04:29,250 [scoffs] Why are you talking when nobody here asked for your opinion? 1645 01:04:29,333 --> 01:04:30,333 Butthead. 1646 01:04:31,750 --> 01:04:33,583 - [groans] - Kasper, he's just tryin' to help. 1647 01:04:33,666 --> 01:04:35,426 Yeah, but I can't take his help. Okay, Audun? 1648 01:04:35,458 --> 01:04:38,625 And he can shove it hard up his puny little asshole. 1649 01:04:38,708 --> 01:04:40,416 Because this is his fault! 1650 01:04:41,000 --> 01:04:42,041 If he hadn't been prancing 1651 01:04:42,125 --> 01:04:44,291 all around the forest like some deranged porcupine, 1652 01:04:44,375 --> 01:04:47,041 screaming and luring those fucking green lumps, 1653 01:04:47,125 --> 01:04:48,500 we'd all be fine, wouldn't we? 1654 01:04:48,583 --> 01:04:50,125 Everything would be fine. 1655 01:04:50,208 --> 01:04:52,125 - [Audun] It's not his fault. - [slams, yells] 1656 01:04:52,208 --> 01:04:54,083 - [thuds] - Ow! 1657 01:04:54,166 --> 01:04:55,833 [groaning] For fuck's sake. 1658 01:04:55,916 --> 01:04:58,208 - Oh. - Don't touch me. Don't! 1659 01:04:58,291 --> 01:04:59,750 - Ow. - It's my pain. 1660 01:04:59,833 --> 01:05:00,750 - Yeah. - Not yours. 1661 01:05:00,833 --> 01:05:02,541 - No. Absolutely right. - [Kasper sighs] 1662 01:05:03,583 --> 01:05:05,208 Ow, it hurts. 1663 01:05:05,291 --> 01:05:07,458 - That thing was heavy. - [Kasper] I give up. 1664 01:05:07,541 --> 01:05:09,291 - I'm fucking giving up. - It's okay. 1665 01:05:09,916 --> 01:05:12,666 - It'll be fine. - [groans] It won't be fine, Pelle. 1666 01:05:12,750 --> 01:05:14,916 How stupid can you be to say that it will? 1667 01:05:15,000 --> 01:05:17,250 Hey. We'll get through this fine. 1668 01:05:17,333 --> 01:05:19,333 - [Kasper sighs] - [Pelle] We will, right? 1669 01:05:19,416 --> 01:05:21,541 We owe it to everyone, everyone back home, 1670 01:05:21,625 --> 01:05:22,916 everyone we love. 1671 01:05:23,000 --> 01:05:24,416 Your best friend. 1672 01:05:24,500 --> 01:05:26,666 All your best friends, if you have more than one. 1673 01:05:26,750 --> 01:05:28,208 I don't have friends, Pelle. 1674 01:05:28,291 --> 01:05:29,500 [gentle music playing] 1675 01:05:29,583 --> 01:05:32,125 Huh? Of course you do. 1676 01:05:32,208 --> 01:05:33,958 - [Kasper sighs] - We're your friends. 1677 01:05:34,625 --> 01:05:36,166 It'll be okay. 1678 01:05:36,250 --> 01:05:37,750 We're gonna get out of this. 1679 01:05:38,375 --> 01:05:39,791 I've been in worse situations. 1680 01:05:39,875 --> 01:05:42,333 [crying] In worse situations? How could that be? 1681 01:05:44,000 --> 01:05:46,000 [Pelle grunts softly] You'll be fine. 1682 01:05:46,083 --> 01:05:47,563 - [Kasper sighs] - [Pelle] You'll see. 1683 01:05:48,583 --> 01:05:49,916 [Kasper sobbing] 1684 01:05:51,875 --> 01:05:52,958 [tense music playing] 1685 01:05:56,458 --> 01:05:58,916 [Mikkel] Seb, I brought a bag full of laser tag equipment. 1686 01:05:59,000 --> 01:06:00,875 There are vests, guns, all kinds of stuff. 1687 01:06:00,958 --> 01:06:02,791 It's in the back of Pelle's van. 1688 01:06:02,875 --> 01:06:03,708 Let's fight back. 1689 01:06:03,791 --> 01:06:05,583 Mikkel, we've gotta come up with a plan. 1690 01:06:05,666 --> 01:06:07,416 We need to save the boys, okay? 1691 01:06:07,500 --> 01:06:10,125 But we've got to assume they've been caught by now 1692 01:06:10,208 --> 01:06:13,041 and taken to the place where they turn you into one of those 1693 01:06:14,041 --> 01:06:15,041 things. 1694 01:06:15,083 --> 01:06:16,000 Yeah. 1695 01:06:16,083 --> 01:06:18,791 But we can't do anything until we know where they are, right? 1696 01:06:19,291 --> 01:06:22,125 [exhales] Okay, okay, uh... Hmm. 1697 01:06:22,208 --> 01:06:23,958 A plan. [sighs] Hmm. 1698 01:06:24,041 --> 01:06:25,041 Hang on. 1699 01:06:25,708 --> 01:06:27,083 We need a plan. 1700 01:06:27,166 --> 01:06:28,250 [tense music playing] 1701 01:06:34,000 --> 01:06:34,833 What's up? 1702 01:06:34,916 --> 01:06:36,125 It's right here. 1703 01:06:36,625 --> 01:06:38,458 It was marked up at the observatory. 1704 01:06:38,541 --> 01:06:41,166 Yeah, there's an abandoned mine up there. 1705 01:06:41,250 --> 01:06:43,666 It's right next to the Gullhella paintball park. 1706 01:06:44,708 --> 01:06:45,708 Got a plan? 1707 01:06:46,208 --> 01:06:47,375 It's sort of a plan. 1708 01:06:47,916 --> 01:06:49,500 Uh, do you know a safe place? 1709 01:06:49,583 --> 01:06:51,041 Where it's, you know... 1710 01:06:51,125 --> 01:06:54,708 Like, a fortress or a compound or... something? 1711 01:06:57,000 --> 01:06:59,916 Uh, suppose I do. 1712 01:07:00,000 --> 01:07:02,500 - [energetic music playing] - [sighs] Yep. 1713 01:07:03,041 --> 01:07:04,875 [engine revs] 1714 01:07:04,958 --> 01:07:06,958 - [siren wails] - [brakes squeak] 1715 01:07:07,041 --> 01:07:08,041 [tense music playing] 1716 01:07:08,125 --> 01:07:09,041 [Georg] Hi, honey. 1717 01:07:09,125 --> 01:07:10,291 [pistol whirs] 1718 01:07:11,958 --> 01:07:13,750 - He's good. - [Hjørdis] Ah, thank God. 1719 01:07:14,250 --> 01:07:16,166 - What's goin' on? - We need help. 1720 01:07:17,000 --> 01:07:19,458 - People in the valley... - Were taken by aliens. 1721 01:07:19,541 --> 01:07:23,000 [laughs] No kidding. Seriously? 1722 01:07:24,708 --> 01:07:27,208 - Seriously? - Does your gate work? 1723 01:07:27,291 --> 01:07:30,166 - Of course. Installed it myself. - [Hjørdis] Your shortwave is working? 1724 01:07:30,250 --> 01:07:31,610 [Georg] Of course. Who we calling? 1725 01:07:31,666 --> 01:07:34,166 The police, the army, the Salvation Army, 1726 01:07:34,250 --> 01:07:35,500 anyone who will answer. 1727 01:07:35,583 --> 01:07:36,833 - [Georg] Okay. - Be careful. 1728 01:07:36,916 --> 01:07:37,916 [Georg] Yeah. 1729 01:07:39,458 --> 01:07:42,541 It's my duty to try to convince you not to do this. 1730 01:07:42,625 --> 01:07:43,666 It's too dangerous. 1731 01:07:43,750 --> 01:07:46,083 Can't you just stay here, and we can all wait for help? 1732 01:07:46,166 --> 01:07:48,208 We can't. Kasper and Auden need us. 1733 01:07:48,291 --> 01:07:49,291 Yeah. And Pelle. 1734 01:07:49,375 --> 01:07:50,375 And Pelle. Yeah. 1735 01:07:51,416 --> 01:07:53,166 - [pistol whirs] - In case they come. 1736 01:07:53,750 --> 01:07:56,041 Yeah, shoot. Shoot them. 1737 01:07:57,250 --> 01:07:59,166 Yeah. You can turn it off here. 1738 01:07:59,250 --> 01:08:01,291 Think I can't manage a laser pistol? 1739 01:08:02,833 --> 01:08:03,833 [chuckles softly] 1740 01:08:05,541 --> 01:08:08,375 Now, I order you guys to stay alive. 1741 01:08:09,916 --> 01:08:11,708 - That the plan? - That's the plan. 1742 01:08:11,791 --> 01:08:12,791 I mean it. 1743 01:08:15,791 --> 01:08:17,625 - Yeah. Yeah, yeah. - Yeah. Absolutely. 1744 01:08:19,166 --> 01:08:21,125 - [Hjørdis takes a deep breath] - Promise. 1745 01:08:24,541 --> 01:08:26,309 - [Hjørdis clicks tongue] - [doors open, close] 1746 01:08:26,333 --> 01:08:27,833 [Hjørdis sighs] 1747 01:08:27,916 --> 01:08:28,916 Uh, dude... 1748 01:08:29,416 --> 01:08:32,833 Um, I, um... was... 1749 01:08:33,458 --> 01:08:36,375 - Uh, ugh. What I said, uh... - Yeah. 1750 01:08:36,458 --> 01:08:39,916 - [Sebastian] Uh, well, it was, y'know... - Yeah, man. I... 1751 01:08:40,000 --> 01:08:42,791 - It was weird. - Big expression of lots of emotions. 1752 01:08:42,875 --> 01:08:43,875 And, you know... 1753 01:08:43,916 --> 01:08:46,916 - It was a buildup of emotions... - [sighs] Yeah, sure was. 1754 01:08:47,000 --> 01:08:49,250 - It was emotions. - [Mikkel] I know, man. But... [sighs] 1755 01:08:49,333 --> 01:08:53,125 Can we just take a minute to reflect on the fact 1756 01:08:53,208 --> 01:08:56,000 that we're sitting in a fucking police cruiser, 1757 01:08:56,083 --> 01:08:58,583 on our way to shoot aliens with laser weapons?! 1758 01:08:58,666 --> 01:09:00,750 - Yeah, it's good. - It's fuckin' good! 1759 01:09:00,833 --> 01:09:02,791 [laughs] Let's remember seat belts, right? 1760 01:09:02,875 --> 01:09:04,708 - [Mikkel] Seat belts on. - [belts click] 1761 01:09:05,500 --> 01:09:07,083 ["Rett opp og ned" playing] 1762 01:09:07,166 --> 01:09:08,166 [siren wailing] 1763 01:09:10,833 --> 01:09:11,833 [tires squeal] 1764 01:09:12,500 --> 01:09:13,500 [engine revving] 1765 01:09:14,708 --> 01:09:15,708 [brakes squeak] 1766 01:09:17,000 --> 01:09:23,333 [exhales] Okay. So, the bag with the guns and vests is in Pelle's car 1767 01:09:23,416 --> 01:09:24,583 or minivan or whatever. 1768 01:09:24,666 --> 01:09:26,166 - Yeah. Whatever it is. - Yeah. 1769 01:09:26,250 --> 01:09:28,625 Okay, we need a plan. Need a plan. 1770 01:09:28,708 --> 01:09:30,291 Here's my idea. I'll distract them. 1771 01:09:30,375 --> 01:09:33,083 - [Sebastian] Mm-hmm. - So you can run to the car, find the bag. 1772 01:09:35,125 --> 01:09:36,666 [splutters] You want me to go? 1773 01:09:36,750 --> 01:09:38,916 Yeah. You run outside, find the bag. 1774 01:09:40,875 --> 01:09:43,291 - What the fuck? - It's your party, man. 1775 01:09:43,375 --> 01:09:47,166 - Oh, so I need to die? Is that the point? - No, I'm tryin' to give you the spotlight. 1776 01:09:47,250 --> 01:09:49,291 Okay, but how will you distract them? 1777 01:09:49,375 --> 01:09:51,625 C'mon. Be specific for once in your life. 1778 01:09:52,291 --> 01:09:53,291 Whoop, whoop! 1779 01:09:53,375 --> 01:09:56,125 - [high-pitched] The sound of the police. - Ah. 1780 01:09:56,208 --> 01:09:57,291 - Not bad. - Good one. 1781 01:09:57,375 --> 01:09:58,458 Let's do this. 1782 01:10:00,125 --> 01:10:01,416 Boom, bitches. 1783 01:10:01,500 --> 01:10:03,208 - [siren wailing] - [engine revving] 1784 01:10:06,000 --> 01:10:07,000 [Sebastian] Fuck. 1785 01:10:09,083 --> 01:10:10,166 [tires squeal] 1786 01:10:11,500 --> 01:10:12,958 - [laughs] - [wailing continues] 1787 01:10:17,458 --> 01:10:18,333 [laughs] 1788 01:10:18,416 --> 01:10:20,625 - [tense music playing] - [Sebastian panting] 1789 01:10:22,333 --> 01:10:24,916 [grunts] Ah, no. Fuck. No. Fuck. 1790 01:10:26,291 --> 01:10:27,625 - [grunts] - [toy squeaks] 1791 01:10:28,500 --> 01:10:30,208 [strains] Fuck. 1792 01:10:30,291 --> 01:10:31,875 [groans] 1793 01:10:34,583 --> 01:10:35,583 [grunts] 1794 01:10:39,666 --> 01:10:40,500 [unzips bag] 1795 01:10:40,583 --> 01:10:42,625 [gasps, softly] Yes. 1796 01:10:42,708 --> 01:10:46,291 - [vest chimes] Laser tag warrior! - [Sebastian groans] 1797 01:10:46,375 --> 01:10:47,750 [vest powers down] Laser tag... 1798 01:10:47,833 --> 01:10:50,166 - [energy thrumming] - [footsteps approaching] 1799 01:10:50,250 --> 01:10:51,250 [dramatic sting] 1800 01:10:52,208 --> 01:10:53,708 - Fuck. - [menacing music playing] 1801 01:10:53,791 --> 01:10:54,791 [alien 1 yells] 1802 01:10:54,875 --> 01:10:56,791 - [Sebastian grunts] Fuck. - [aliens panting] 1803 01:10:56,875 --> 01:10:58,125 - [Sebastian grunts] - [clicks] 1804 01:10:58,208 --> 01:10:59,666 [engine revving] 1805 01:10:59,750 --> 01:11:01,250 - [siren wailing] - [Sebastian yelps] 1806 01:11:01,333 --> 01:11:02,708 - [brake clicks] - [tires squeal] 1807 01:11:03,291 --> 01:11:04,916 [aliens scream] 1808 01:11:08,125 --> 01:11:09,791 - [car door closes] - [Mikkel laughs] 1809 01:11:09,875 --> 01:11:11,458 Huh? That's how it's done. 1810 01:11:11,541 --> 01:11:14,958 You can't plow people over like that. They're real people, just possessed. 1811 01:11:15,458 --> 01:11:16,666 For fuck's sake. 1812 01:11:17,250 --> 01:11:18,541 They don't look so bad, do they? 1813 01:11:18,625 --> 01:11:20,025 - [alien 2 coughs] - [energy thrums] 1814 01:11:20,083 --> 01:11:21,375 - Okay. - [pistol chimes] 1815 01:11:22,750 --> 01:11:24,416 - [pistol whirs, blasts] - [splatting] 1816 01:11:24,500 --> 01:11:26,000 - [laser blasts] - [splatting] 1817 01:11:26,083 --> 01:11:27,083 Okay. 1818 01:11:27,708 --> 01:11:29,291 [heroic music playing] 1819 01:11:29,375 --> 01:11:30,375 Suit up. 1820 01:11:33,291 --> 01:11:34,333 [vests power up] 1821 01:11:35,750 --> 01:11:38,916 - This user guide's a piece of shit. - [Mikkel] Like Starship Troopers, right? 1822 01:11:39,916 --> 01:11:41,875 - [vest beeps] Danger! - It's in Japanese. 1823 01:11:41,958 --> 01:11:45,250 - You'll understand something. - Okay. The round knob marked "lights out"... 1824 01:11:45,958 --> 01:11:46,958 Yeah? 1825 01:11:48,333 --> 01:11:49,708 - Don't touch it. - How come? 1826 01:11:52,291 --> 01:11:53,708 - Oh fuck. - [Sebastian] Yup. 1827 01:11:53,791 --> 01:11:56,750 Okay, so we go through the paintball park, then up the hill. 1828 01:11:56,833 --> 01:11:58,958 [sighs] All right. Let's go. 1829 01:11:59,041 --> 01:12:00,041 [pistol whirs] 1830 01:12:00,125 --> 01:12:01,500 - [music fades] - [bell tolls] 1831 01:12:03,958 --> 01:12:04,958 [wind whistling] 1832 01:12:16,041 --> 01:12:17,041 [Sebastian sighs] 1833 01:12:26,583 --> 01:12:27,416 [clattering] 1834 01:12:27,500 --> 01:12:28,541 [pistols whir] 1835 01:12:30,958 --> 01:12:33,166 - [ominous music playing] - [energy thrumming] 1836 01:12:35,833 --> 01:12:37,333 He's pretty confident. 1837 01:12:41,125 --> 01:12:42,166 With good reason. 1838 01:12:48,541 --> 01:12:49,708 [energy thrumming] 1839 01:12:49,791 --> 01:12:51,125 [Sebastian exhales] 1840 01:12:54,416 --> 01:12:55,916 It's the welcoming committee. 1841 01:13:00,833 --> 01:13:03,416 - [pistols chime] - [vest] Let's go! 1842 01:13:03,500 --> 01:13:05,625 - [aliens groaning] - [Gullhella 2 grunts] 1843 01:13:06,666 --> 01:13:07,666 [alien 1 strains] 1844 01:13:09,041 --> 01:13:10,791 - [aliens shouting] - [Mikkel] Seb? 1845 01:13:10,875 --> 01:13:12,416 - They're throwing shit. - Huh? 1846 01:13:13,375 --> 01:13:14,958 [gasps] Oh shit. 1847 01:13:15,500 --> 01:13:16,958 - [alien 2 screams] - Fuck. 1848 01:13:17,041 --> 01:13:19,291 - [alien 3 yelling] - [Sebastian] Oh! [grunts] 1849 01:13:21,458 --> 01:13:23,041 [vest exclaims] 1850 01:13:23,125 --> 01:13:24,541 - [lasers blast] - [alien 4 screams] 1851 01:13:25,500 --> 01:13:26,750 [yells] Oh fuck! 1852 01:13:27,916 --> 01:13:29,458 - You okay? - We're outnumbered. 1853 01:13:29,541 --> 01:13:30,541 [Mikkel] Oh shit. 1854 01:13:31,791 --> 01:13:34,583 [sighs] We got this. Goddamn glowies, right? 1855 01:13:34,666 --> 01:13:37,000 - Glowies? - You noticed? Their eyes are glowing. 1856 01:13:37,083 --> 01:13:38,250 [alien 5 growls] 1857 01:13:38,333 --> 01:13:39,583 [clamoring] 1858 01:13:39,666 --> 01:13:41,416 - [pistol whirs] - [Mikkel grunts] 1859 01:13:41,500 --> 01:13:43,416 - [vest whirs] Knockout! - Huh? 1860 01:13:43,500 --> 01:13:45,041 [chimes] One power-up. 1861 01:13:45,125 --> 01:13:47,166 - [Mikkel groans] - [alien 5 growling] 1862 01:13:47,250 --> 01:13:48,708 - Seb? - [energy thrumming] 1863 01:13:48,791 --> 01:13:50,666 - [alien 5 shudders] - [Sebastian grunts] 1864 01:13:50,750 --> 01:13:52,166 - [alien 5 groans] - Ugh. 1865 01:13:53,333 --> 01:13:54,333 [Sebastian panting] 1866 01:13:55,416 --> 01:13:56,916 Fuck. [groans] 1867 01:13:57,000 --> 01:13:58,833 [Sebastian] C'mon. Go. 1868 01:14:00,083 --> 01:14:02,434 - [Mikkel] Seb, it's in my mouth. - [Sebastian] Don't swallow. 1869 01:14:02,458 --> 01:14:04,333 - [alien 6 growling] - [Sebastian grunts] 1870 01:14:04,875 --> 01:14:06,625 Mikkel. [groaning] 1871 01:14:06,708 --> 01:14:09,125 - The guns aren't working. - Oh, for fuck's sake! 1872 01:14:09,208 --> 01:14:11,083 - [energy thrumming] - [Sebastian grunts] 1873 01:14:11,166 --> 01:14:12,166 [yelps] 1874 01:14:14,000 --> 01:14:15,333 [alien 6 grunts] 1875 01:14:16,541 --> 01:14:18,458 - [Sebastian sighs] - [Mikkel] Whoo-hoo. Nice! 1876 01:14:18,541 --> 01:14:21,583 - [vest] Let's go! - Whoo. About time. Heh. 1877 01:14:22,750 --> 01:14:25,500 - [vest whirs] Knockout! - Oh my God. Seb? 1878 01:14:25,583 --> 01:14:26,750 [vest] Two power-up. 1879 01:14:26,833 --> 01:14:28,833 It looks like a kill streak or something like that. 1880 01:14:28,916 --> 01:14:30,166 - [rattling] - Oh shit. 1881 01:14:30,250 --> 01:14:31,458 Okay, let's go. 1882 01:14:31,541 --> 01:14:33,166 - Go! - [rattling] 1883 01:14:33,958 --> 01:14:35,166 - [firing] - [Mikkel groans] 1884 01:14:35,250 --> 01:14:36,250 [rapid firing] 1885 01:14:37,041 --> 01:14:38,333 [Mikkel moans] 1886 01:14:38,416 --> 01:14:39,541 Oh shit! 1887 01:14:39,625 --> 01:14:41,708 - [alien 7 yells] - [vest] Let's go! 1888 01:14:43,958 --> 01:14:46,059 - Okay, I got a plan. I got a plan. - Yeah, what is it? 1889 01:14:46,083 --> 01:14:48,291 - Keep shooting. C'mon. - Huh? That's not a plan. 1890 01:14:48,375 --> 01:14:49,875 That's not a plan! Fuck! 1891 01:14:53,916 --> 01:14:55,500 [Sebastian] Why'd you do that? 1892 01:14:58,875 --> 01:15:01,434 - Why'd you take off on me like that? - [Mikkel] It was a diversion. 1893 01:15:01,458 --> 01:15:03,541 What? We're a team, Mikkel. Stop doing that. 1894 01:15:03,625 --> 01:15:05,833 - You're always leaving me. - Adapting to the situation. 1895 01:15:05,916 --> 01:15:07,166 - [door opens] - Ah, shit. 1896 01:15:08,208 --> 01:15:09,208 [energy thrumming] 1897 01:15:10,250 --> 01:15:11,375 [Sebastian] Shit. 1898 01:15:11,458 --> 01:15:12,750 [door opens] 1899 01:15:16,458 --> 01:15:18,041 - We're so fucked. - [door opens] 1900 01:15:18,125 --> 01:15:19,925 - [aliens growling] - There's too many of 'em. 1901 01:15:19,958 --> 01:15:21,000 We're surrounded. 1902 01:15:21,708 --> 01:15:23,250 Fuck. We have no plan. 1903 01:15:23,333 --> 01:15:25,958 We need a plan. Right now. Time's running out. 1904 01:15:27,541 --> 01:15:28,541 Huh? 1905 01:15:29,083 --> 01:15:32,166 - Time. What time is it? - What the fuck?! How should I know? 1906 01:15:32,250 --> 01:15:33,708 Seb, you do know. 1907 01:15:35,416 --> 01:15:37,166 Oh, get real, Mikkel! That was 15 years ago. 1908 01:15:37,250 --> 01:15:38,850 We're not playing games. We're not kids. 1909 01:15:38,875 --> 01:15:39,875 Quarter to three! 1910 01:15:43,750 --> 01:15:45,166 Oh shit. 1911 01:15:45,666 --> 01:15:47,791 - [Mikkel] Ten to three! - [upbeat rap playing] 1912 01:15:47,875 --> 01:15:49,750 - [lasers blasting] - 2:30! 1913 01:15:53,250 --> 01:15:54,583 [Sebastian] 2:30 again. 1914 01:15:59,916 --> 01:16:01,291 [sounds distort] 1915 01:16:08,500 --> 01:16:09,500 [song continues] 1916 01:16:10,166 --> 01:16:11,166 [alien 8 yowls] 1917 01:16:12,333 --> 01:16:13,416 [alien 9 growls] 1918 01:16:19,541 --> 01:16:20,708 [alien 10 gasps] 1919 01:16:26,583 --> 01:16:27,791 [speaking inaudibly] 1920 01:16:32,541 --> 01:16:33,583 [bullet clangs] 1921 01:16:34,333 --> 01:16:35,666 - [gun cocks] - Oh shit. 1922 01:16:35,750 --> 01:16:37,500 - [tense music playing] - [Mikkel grunts] 1923 01:16:37,583 --> 01:16:38,791 Oh this sucks. 1924 01:16:39,333 --> 01:16:40,333 Those guns are real, Seb. 1925 01:16:40,416 --> 01:16:42,000 Oh shit! What the fuck? 1926 01:16:42,791 --> 01:16:44,125 Oh shit! 1927 01:16:44,208 --> 01:16:45,125 Oh my God! 1928 01:16:45,208 --> 01:16:47,041 - Fuck. [grunts] - [glass shatters] 1929 01:16:47,125 --> 01:16:48,375 [vest chiming] 1930 01:16:48,458 --> 01:16:49,833 - [device] Danger! - What is that? 1931 01:16:49,916 --> 01:16:51,583 - I don't know. - What do you do with it? 1932 01:16:51,666 --> 01:16:53,208 - How do I know? - Throw it! 1933 01:16:53,291 --> 01:16:54,583 [device] Danger! 1934 01:16:54,666 --> 01:16:55,791 [device beeping] 1935 01:16:57,541 --> 01:17:01,958 - Huh? - [device] Laser boom! 1936 01:17:10,333 --> 01:17:12,166 Oh shit. [laughs] 1937 01:17:12,875 --> 01:17:14,291 Fuck yeah! 1938 01:17:14,375 --> 01:17:15,375 Yeah. 1939 01:17:15,458 --> 01:17:17,875 - That was so badass! - [Sebastian] Yeah! Whoo! 1940 01:17:17,958 --> 01:17:21,500 - Pew Jackman. - Yeah, and you're fuckin' Sean Beam! 1941 01:17:21,583 --> 01:17:22,583 [Mikkel chuckles] 1942 01:17:23,000 --> 01:17:24,083 [both grunt] 1943 01:17:25,000 --> 01:17:26,208 [both] Nice to meet you. 1944 01:17:27,291 --> 01:17:29,500 [both grunt] 1945 01:17:29,583 --> 01:17:31,583 - Aragon. - [groans] Legolas. 1946 01:17:31,666 --> 01:17:33,041 [groans] Gimli. 1947 01:17:33,125 --> 01:17:34,125 [both grunting] 1948 01:17:39,500 --> 01:17:41,166 - [both] Yeah! - [door opens] 1949 01:17:42,541 --> 01:17:43,958 [pistols whir] 1950 01:17:44,041 --> 01:17:46,208 Hey, guys, let's dial it down a notch 1951 01:17:46,916 --> 01:17:49,291 and act like the grown-ups we are. 1952 01:17:50,500 --> 01:17:51,791 The fuck? 1953 01:17:54,041 --> 01:17:55,208 Wait. 1954 01:17:55,291 --> 01:17:56,208 [footsteps fading] 1955 01:17:56,291 --> 01:17:57,375 I got a better plan. 1956 01:17:58,875 --> 01:17:59,875 [energy thrumming] 1957 01:18:02,791 --> 01:18:04,166 [suspenseful music playing] 1958 01:18:06,333 --> 01:18:07,791 Let's not make any mistakes, guys. 1959 01:18:07,875 --> 01:18:09,458 [Pelle] All these washing machines. 1960 01:18:10,166 --> 01:18:12,250 [Kasper sighs] Let's try not to panic. 1961 01:18:14,375 --> 01:18:16,291 - [alien 1 gasps] - [gasps] No! Let go! 1962 01:18:17,958 --> 01:18:20,208 Was that... Was that person dead? 1963 01:18:20,291 --> 01:18:21,791 - No. No. - No? 1964 01:18:21,875 --> 01:18:24,375 - No. Shit. - [alien 2] Another one got fried in here! 1965 01:18:24,458 --> 01:18:25,458 We need more! 1966 01:18:25,875 --> 01:18:27,355 - [alien 3] This way. - Thank you, no. 1967 01:18:29,333 --> 01:18:30,750 [thudding] 1968 01:18:30,833 --> 01:18:33,250 No, no, no, no, no. Hey, fucknut. 1969 01:18:33,333 --> 01:18:35,750 - My car. - [automated voice] Fucknuts activated. 1970 01:18:35,833 --> 01:18:38,458 [grunting] Let me go. Hey, that's my car. Let me go. 1971 01:18:39,041 --> 01:18:40,916 You disgusting, common thieves. 1972 01:18:41,000 --> 01:18:42,500 How dare you take my car? 1973 01:18:46,416 --> 01:18:48,083 [static crackling on radio] 1974 01:18:49,166 --> 01:18:50,000 [Hjørdis] Hello? 1975 01:18:50,083 --> 01:18:51,791 - [distorted voice] - Hello? 1976 01:18:51,875 --> 01:18:53,750 [man 1] ...weren't really going... 1977 01:18:53,833 --> 01:18:54,833 Hello? 1978 01:18:55,958 --> 01:18:58,267 - Hertzberg War Academy? - [man 2] Yes. How can I help you? 1979 01:18:58,291 --> 01:18:59,791 Oh, thank you for answering. 1980 01:18:59,875 --> 01:19:03,125 This is Hjørdis Skolem, over here at the Hessdalen Sheriff's Office. 1981 01:19:03,208 --> 01:19:05,666 We need immediate assistance. Please bring weapons. 1982 01:19:05,750 --> 01:19:07,708 - Hessdalen, you say? - Hessdalen, yeah. 1983 01:19:07,791 --> 01:19:12,000 Yeah. Uh, so are you guys under attack by aliens? 1984 01:19:12,083 --> 01:19:13,583 Now, listen here, mister. 1985 01:19:13,666 --> 01:19:15,083 There's more going on in Hessdalen 1986 01:19:15,166 --> 01:19:17,875 than all the baloney about aliens and UFOs, y'know? 1987 01:19:17,958 --> 01:19:19,166 [Benjamin inhales sharply] 1988 01:19:20,208 --> 01:19:25,041 But, uh, let... let's say we were, in fact, actually surrounded, um, by aliens. 1989 01:19:25,333 --> 01:19:27,166 Do you think you would be able to come? 1990 01:19:27,250 --> 01:19:28,916 - [man 2 laughs] - [static crackles] 1991 01:19:29,666 --> 01:19:30,666 Hello? 1992 01:19:31,500 --> 01:19:32,333 Hello? 1993 01:19:32,416 --> 01:19:35,375 - [gasps] Hello? - [indistinct radio chatter] 1994 01:19:35,458 --> 01:19:38,708 [grunts] Fuck all this alien shit! 1995 01:19:38,791 --> 01:19:41,708 Honey, try not to get so upset. You want some warm milk? 1996 01:19:41,791 --> 01:19:44,416 No, I don't want any warm milk! 1997 01:19:44,500 --> 01:19:46,500 When you were little, that's what you drank. 1998 01:19:46,583 --> 01:19:48,958 Look, lose the perfect dad shit. 1999 01:19:49,833 --> 01:19:52,083 I needed a papa when I was five 2000 01:19:52,166 --> 01:19:55,333 or six, seven, eight, nine, ten, eleven, twelve, and thirteen. 2001 01:19:55,416 --> 01:19:57,083 Right now I don't need a dad! 2002 01:19:57,750 --> 01:20:00,958 - [upbeat music playing] - [Georg sighs, smacks lips] 2003 01:20:04,125 --> 01:20:06,125 - [Hjørdis sighs] - He's trying to help you, right? 2004 01:20:06,166 --> 01:20:08,708 Oh no. Please don't start lecturing me. 2005 01:20:08,791 --> 01:20:10,541 You have no idea what you're talking about. 2006 01:20:10,625 --> 01:20:13,208 You don't know how many chances I've given him. 2007 01:20:13,291 --> 01:20:15,500 The only thing he ever cared about when I was a kid 2008 01:20:15,583 --> 01:20:19,791 was flying to every corner of the earth, setting up idiotic businesses. 2009 01:20:19,875 --> 01:20:22,416 Then, out of nowhere, "Hi, dear. I'm coming." 2010 01:20:22,500 --> 01:20:24,583 "It's gonna be me and you and the baby." 2011 01:20:24,666 --> 01:20:25,791 And what does he do? 2012 01:20:26,958 --> 01:20:27,958 Just look. 2013 01:20:28,041 --> 01:20:31,250 He's setting the world record for cuckoo businesses. 2014 01:20:31,333 --> 01:20:32,666 I like this store. It's cool. 2015 01:20:32,750 --> 01:20:34,416 It's the same thing all over again. 2016 01:20:35,291 --> 01:20:36,375 Ow. 2017 01:20:37,083 --> 01:20:39,750 - The radio was a sweet thought though. - Huh? What radio? 2018 01:20:39,833 --> 01:20:42,541 Uh, Georg radios every day. 2019 01:20:42,625 --> 01:20:46,166 He calls me because you hardly ever answer the telephone 2020 01:20:46,250 --> 01:20:48,750 when he calls you, so he... 2021 01:20:49,500 --> 01:20:52,375 he bought the radio so he can make sure you're safe. 2022 01:20:53,125 --> 01:20:54,125 Um... 2023 01:20:54,875 --> 01:20:56,791 [Hjørdis sighs deeply] 2024 01:20:56,875 --> 01:20:57,958 [vehicle approaching] 2025 01:20:59,958 --> 01:21:01,375 [tense music playing] 2026 01:21:15,166 --> 01:21:17,166 [Georg] That's the big group I've been waiting for. 2027 01:21:17,250 --> 01:21:18,791 They were due here hours ago. 2028 01:21:18,875 --> 01:21:20,083 I wonder what happened. 2029 01:21:24,416 --> 01:21:26,291 Do they expect me to be open at this hour? 2030 01:21:30,375 --> 01:21:31,458 We're closed. 2031 01:21:31,541 --> 01:21:32,541 [slams door] 2032 01:21:34,166 --> 01:21:35,250 What? What is it? 2033 01:21:42,125 --> 01:21:45,500 Can we lower those security shutters of yours? 2034 01:21:49,666 --> 01:21:51,416 [energy thrumming] 2035 01:21:52,000 --> 01:21:53,916 Yeah. All right. 2036 01:21:55,500 --> 01:21:56,500 That's a smart idea. 2037 01:21:59,041 --> 01:22:00,166 [keys jingling] 2038 01:22:01,500 --> 01:22:03,416 [electricity powers down] 2039 01:22:04,041 --> 01:22:05,458 Guess the fuse must have blown. 2040 01:22:05,541 --> 01:22:08,125 If you'd just hire someone, things might work. 2041 01:22:08,208 --> 01:22:10,048 There's nothing wrong with the way I do things. 2042 01:22:10,083 --> 01:22:12,041 This is an old building. I'll be right back. 2043 01:22:17,875 --> 01:22:19,750 [Hjørdis] Looks like a kiddie party. 2044 01:22:20,458 --> 01:22:21,583 You're ready, I hope? 2045 01:22:22,708 --> 01:22:23,541 Oh God. 2046 01:22:23,625 --> 01:22:24,708 [tense music playing] 2047 01:22:26,500 --> 01:22:28,666 [Georg] Oh, for fuck's sake. 2048 01:22:29,375 --> 01:22:30,375 [grunts] 2049 01:22:34,708 --> 01:22:36,458 Turn on, goddammit. Now. 2050 01:22:36,541 --> 01:22:37,541 Please, God. 2051 01:22:37,958 --> 01:22:39,666 [energy thrumming] 2052 01:22:39,750 --> 01:22:41,291 [aliens groaning] 2053 01:22:41,375 --> 01:22:42,583 Georg! 2054 01:22:44,541 --> 01:22:47,458 [Georg on recording] Welcome to Hessdalen UFO Tours. 2055 01:22:47,541 --> 01:22:48,666 Turn the key. Quick. 2056 01:22:51,375 --> 01:22:52,855 - [electricity pops] - [Hjørdis gasps] 2057 01:22:54,916 --> 01:22:56,791 [energy thrumming] 2058 01:22:56,875 --> 01:22:58,250 [Hjørdis] Goddammit! 2059 01:22:59,375 --> 01:23:00,375 [energy thrumming] 2060 01:23:05,500 --> 01:23:06,500 [goop splats] 2061 01:23:07,958 --> 01:23:09,166 [device beeps, whirring] 2062 01:23:24,125 --> 01:23:25,125 What is this, huh? 2063 01:23:28,250 --> 01:23:29,291 It looks like an 2064 01:23:30,083 --> 01:23:32,833 abandoned coal mine or something. 2065 01:23:34,125 --> 01:23:36,208 This is a weird fuckin' smell. 2066 01:23:36,291 --> 01:23:37,541 It's a spaceship. 2067 01:23:38,333 --> 01:23:40,000 No, this can't be a spaceship. 2068 01:23:41,875 --> 01:23:44,583 It's a dryer. A huge clothes dryer. 2069 01:23:44,666 --> 01:23:45,750 Hi. Pelle. 2070 01:23:51,458 --> 01:23:53,750 [Kasper] Hey. Curly. What's up with you? 2071 01:23:53,833 --> 01:23:55,166 Can you talk, weirdo? 2072 01:23:56,500 --> 01:23:58,666 [sighs] Ah, the guy's catatonic. 2073 01:23:59,583 --> 01:24:01,375 [menacing music playing] 2074 01:24:05,416 --> 01:24:06,416 Stine. 2075 01:24:06,500 --> 01:24:08,375 Stine? Stine? 2076 01:24:13,958 --> 01:24:15,250 [electricity crackles] 2077 01:24:18,083 --> 01:24:20,041 [man whines, mutters] 2078 01:24:22,166 --> 01:24:23,166 [sobs] 2079 01:24:33,708 --> 01:24:35,166 [electricity crackling] 2080 01:24:35,250 --> 01:24:36,708 [energy thrumming] 2081 01:24:46,666 --> 01:24:47,666 It's not fair. 2082 01:24:48,041 --> 01:24:49,291 [energy blasts] 2083 01:24:49,375 --> 01:24:50,666 - No! - [Audun gasps] 2084 01:24:52,166 --> 01:24:53,583 Oh... Oh God. 2085 01:24:54,083 --> 01:24:55,166 [energy thrumming] 2086 01:25:04,583 --> 01:25:06,666 - [Audun gasps] - [Kasper inhales sharply] 2087 01:25:15,666 --> 01:25:17,826 - [Mikkel] Did you see where he went? - [Sebastian] No. 2088 01:25:18,791 --> 01:25:20,831 - [Mikkel] This place is nuts. - [Sebastian shushes] 2089 01:25:20,875 --> 01:25:22,041 Let's go this way. 2090 01:25:29,583 --> 01:25:30,916 [Kasper] That's my engine. 2091 01:25:31,625 --> 01:25:33,833 That's my fucking engine. Audun, from my car. 2092 01:25:34,333 --> 01:25:35,625 They took the engine out. 2093 01:25:35,708 --> 01:25:37,125 Another. 2094 01:25:37,208 --> 01:25:39,791 - No! No! No! No! - Whoa. Whoa. Hey! 2095 01:25:39,875 --> 01:25:41,500 - [Kasper] Let go! - [Gullhella 2] Boss. 2096 01:25:41,583 --> 01:25:43,916 Hell no. Don't do this. Don't do this. Ow. [groans] 2097 01:25:45,666 --> 01:25:46,666 We have a problem. 2098 01:25:48,333 --> 01:25:49,333 [device powers up] 2099 01:25:50,750 --> 01:25:51,750 [engine humming] 2100 01:25:53,875 --> 01:25:55,500 [loud rattling] 2101 01:25:57,625 --> 01:25:58,750 [Mikkel] Whoa, whoa! 2102 01:26:00,791 --> 01:26:01,791 [Stine gasps] 2103 01:26:03,583 --> 01:26:05,416 [Pelle gasps, sighs] 2104 01:26:07,291 --> 01:26:10,375 [Gullhella 2] I've never seen an engine put out that much energy. 2105 01:26:10,458 --> 01:26:11,458 [engine humming] 2106 01:26:13,125 --> 01:26:17,166 It's not enough. We need a lot more. Take that guy. 2107 01:26:17,250 --> 01:26:18,500 Wait. I can get you more. 2108 01:26:19,333 --> 01:26:20,625 I'll get more for you. 2109 01:26:20,708 --> 01:26:22,916 I'll get more. Please! I can get more. 2110 01:26:24,166 --> 01:26:26,583 Oh my God. Okay. 2111 01:26:27,375 --> 01:26:30,166 That thing? My engine, okay? 2112 01:26:30,250 --> 01:26:32,583 It is actually mine, just so we're clear. 2113 01:26:32,666 --> 01:26:33,708 The engine's mine. 2114 01:26:34,458 --> 01:26:36,291 Okay. You want energy, that right? 2115 01:26:36,375 --> 01:26:37,750 Mega energy. 2116 01:26:37,833 --> 01:26:40,541 Let's try a little experiment here for a moment. 2117 01:26:41,291 --> 01:26:43,750 How much power can my little engine generate? 2118 01:26:43,833 --> 01:26:44,833 A lot, right? 2119 01:26:45,458 --> 01:26:47,666 Thing is, I can get you ten. 2120 01:26:47,750 --> 01:26:49,166 - Ten more. - [Stine sighs] 2121 01:26:50,291 --> 01:26:52,708 I can get you 20. You can have a whole fleet. 2122 01:26:52,791 --> 01:26:56,083 You'll get so much energy, you're gonna go totally bananas. 2123 01:26:56,166 --> 01:26:57,458 The only thing you 2124 01:26:58,708 --> 01:27:00,416 must do, or really should do... 2125 01:27:03,250 --> 01:27:04,750 is let us go. 2126 01:27:07,541 --> 01:27:08,541 [tense music playing] 2127 01:27:08,583 --> 01:27:12,166 What makes you think I'd release a single skin suit? 2128 01:27:12,750 --> 01:27:15,375 [Kasper] No. That's a good point. 2129 01:27:15,458 --> 01:27:17,416 Uh, we can negotiate a different deal. 2130 01:27:17,500 --> 01:27:18,500 [breathing shakily] 2131 01:27:23,208 --> 01:27:26,250 Why don't you take them and just let me go? 2132 01:27:26,333 --> 01:27:27,625 [energy thrums] 2133 01:27:27,708 --> 01:27:29,500 - Wha... What? - What's he mean? 2134 01:27:30,375 --> 01:27:31,375 [Kasper scoffs] 2135 01:27:32,833 --> 01:27:34,291 [gasps, exhales] 2136 01:27:35,833 --> 01:27:37,125 Does he mean us? 2137 01:27:37,625 --> 01:27:40,458 Okay. Here's what's gonna happen now. 2138 01:27:40,541 --> 01:27:41,541 I'm gonna call my peeps. 2139 01:27:41,583 --> 01:27:43,750 Is there a phone booth in this, uh, cave? 2140 01:27:47,541 --> 01:27:48,541 [Stine sighs] 2141 01:27:50,541 --> 01:27:51,625 Ah, sweet. 2142 01:27:53,125 --> 01:27:54,208 Kind of old school of you. 2143 01:27:54,291 --> 01:27:59,333 If you don't get the motors, you die. 2144 01:27:59,416 --> 01:28:00,541 [Kasper shudders] 2145 01:28:01,666 --> 01:28:03,291 Yep, duly noted. 2146 01:28:04,333 --> 01:28:05,833 [Sebastian panting] 2147 01:28:05,916 --> 01:28:07,750 Ready? One, two... 2148 01:28:07,833 --> 01:28:09,416 No. Wait, wait, wait, wait. 2149 01:28:09,500 --> 01:28:11,833 He... He has a plan, so he should work his plan. 2150 01:28:11,916 --> 01:28:15,416 - Seb, the guy's gonna let the others die. - No, he's calling for help. 2151 01:28:15,500 --> 01:28:18,375 Will you get your head out of Kasper's ass and blast some aliens? 2152 01:28:18,458 --> 01:28:20,708 - Okay? I'm going on three. - Okay. 2153 01:28:20,791 --> 01:28:22,125 Are you with me, or are you out? 2154 01:28:22,208 --> 01:28:24,184 - Okay. Wait. Okay. - They don't know we're coming. 2155 01:28:24,208 --> 01:28:27,000 - One... - [both] Two, three. 2156 01:28:27,083 --> 01:28:28,458 [both yell] 2157 01:28:31,500 --> 01:28:34,083 You guys are so fuckin' loud. 2158 01:28:34,583 --> 01:28:37,583 - Well... - Yeah? Uh, sorry. 2159 01:28:39,208 --> 01:28:40,875 - [grunts] What the fuck? - Ouch. 2160 01:28:41,791 --> 01:28:44,458 - You okay? You're okay, right? - We came to rescue you. 2161 01:28:44,541 --> 01:28:46,750 Yeah, we heard. That was nice. 2162 01:28:46,833 --> 01:28:47,833 Sebastian? 2163 01:28:48,416 --> 01:28:50,958 - No, no, no! - No, no, no! Let him go! Hey! 2164 01:28:51,041 --> 01:28:52,291 No, no! Don't take him! 2165 01:28:52,375 --> 01:28:53,583 Please let him go! 2166 01:28:54,083 --> 01:28:55,000 Don't take him! 2167 01:28:55,083 --> 01:28:56,791 [energy whirring] 2168 01:28:58,083 --> 01:29:00,250 - [switch clicks] - [electricity crackles] 2169 01:29:00,333 --> 01:29:01,875 Don't take him. Don't. 2170 01:29:01,958 --> 01:29:03,541 [energy thrumming] 2171 01:29:04,125 --> 01:29:05,291 Audun. 2172 01:29:05,791 --> 01:29:06,958 Sebastian. 2173 01:29:07,041 --> 01:29:08,416 No. [sighs] 2174 01:29:08,500 --> 01:29:09,708 [Audun panting] 2175 01:29:14,416 --> 01:29:16,208 - [energy blasts] - [Audun thuds] 2176 01:29:20,666 --> 01:29:21,666 [energy thrumming] 2177 01:29:23,458 --> 01:29:25,458 - [Pelle sighs] - [quietly] Fuck. 2178 01:29:34,833 --> 01:29:36,750 [unsettling music playing] 2179 01:29:37,916 --> 01:29:38,916 Audun? 2180 01:29:43,375 --> 01:29:44,375 Audun, you okay? 2181 01:29:51,541 --> 01:29:52,541 [Mikkel sighs] 2182 01:29:53,583 --> 01:29:55,791 We shoulda stayed with Hjørdis. 2183 01:29:56,375 --> 01:29:57,416 [Benjamin screaming] 2184 01:29:58,708 --> 01:30:00,791 - [beeping] - How do you use this thing? 2185 01:30:00,875 --> 01:30:02,958 - Hjørdis! - I can't get it to work! 2186 01:30:03,041 --> 01:30:04,541 Shoot! 2187 01:30:04,625 --> 01:30:06,625 - [pistol chimes] - [Hjørdis groans, gasps] 2188 01:30:06,708 --> 01:30:09,166 Hjørdis? What's wrong? Hjørdis? 2189 01:30:09,250 --> 01:30:10,875 - [Hjørdis panting] - [dripping] 2190 01:30:11,833 --> 01:30:13,625 You gotta be kidding me. 2191 01:30:13,708 --> 01:30:14,875 [Georg yells] 2192 01:30:15,916 --> 01:30:17,041 [growls] 2193 01:30:17,125 --> 01:30:18,833 - Hjørdis. - [Georg grunting] 2194 01:30:19,541 --> 01:30:20,666 [glass shatters] 2195 01:30:20,750 --> 01:30:21,750 [Benjamin straining] 2196 01:30:23,083 --> 01:30:25,166 - Hjørdis! - [Georg snarling] 2197 01:30:25,750 --> 01:30:27,208 [Benjamin grunting] 2198 01:30:27,291 --> 01:30:28,541 Hjørdis! 2199 01:30:28,625 --> 01:30:29,875 [Georg groans] 2200 01:30:30,625 --> 01:30:32,833 - [snarls] - Go! Fuck. 2201 01:30:33,750 --> 01:30:35,208 [gasps] Hey. 2202 01:30:35,708 --> 01:30:37,788 - [scanner beeps] - [automated voice] Item not found. 2203 01:30:40,333 --> 01:30:42,125 - [Hjørdis grunts] - [Georg groans] 2204 01:30:42,958 --> 01:30:43,958 [Hjørdis gasps] 2205 01:30:46,125 --> 01:30:47,750 - [grunts] - [energy crackles] 2206 01:30:47,833 --> 01:30:49,291 [Hjørdis straining] 2207 01:30:54,000 --> 01:30:55,666 [yelling] 2208 01:30:58,166 --> 01:30:59,291 [spits, exhales] 2209 01:31:00,250 --> 01:31:01,958 [Benjamin wailing] 2210 01:31:02,041 --> 01:31:04,000 - Hjørdis! - [doors rattling] 2211 01:31:04,083 --> 01:31:06,291 - [Benjamin screams] - [Western music playing] 2212 01:31:06,375 --> 01:31:07,416 [Benjamin] Ow. 2213 01:31:07,500 --> 01:31:09,000 [grunting] 2214 01:31:12,291 --> 01:31:13,375 Wanna know something? 2215 01:31:14,125 --> 01:31:17,333 I have swollen feet and acid reflux. 2216 01:31:17,416 --> 01:31:20,125 And I've been nauseous for nine goddamn months. 2217 01:31:20,625 --> 01:31:22,166 And now my water's broken. 2218 01:31:22,250 --> 01:31:24,083 [electricity crackles] 2219 01:31:24,791 --> 01:31:26,000 So bring it on. 2220 01:31:26,083 --> 01:31:27,083 [energy thrumming] 2221 01:31:29,958 --> 01:31:31,125 [Hjørdis grunts] 2222 01:31:34,000 --> 01:31:35,000 Hello? 2223 01:31:36,541 --> 01:31:37,708 Still no reception. 2224 01:31:40,916 --> 01:31:44,500 If we could get to the laser pistols, we could shoot our way outta here. 2225 01:31:45,708 --> 01:31:47,708 [sighs] Should we try rushing them? 2226 01:31:51,500 --> 01:31:52,666 Seb, you there? 2227 01:31:53,708 --> 01:31:54,875 It's all my fault. 2228 01:31:56,416 --> 01:31:57,958 No, no, no. It's not, bro. 2229 01:31:58,041 --> 01:31:59,958 Let's go and get those laser pistols. 2230 01:32:00,625 --> 01:32:01,625 It's all my fault. 2231 01:32:03,083 --> 01:32:04,416 It's not your fault. 2232 01:32:04,500 --> 01:32:05,416 Now, fight. 2233 01:32:05,500 --> 01:32:06,583 I know what you can do. 2234 01:32:06,666 --> 01:32:07,833 Mikkel, I can't do it. 2235 01:32:09,541 --> 01:32:10,458 I don't have a plan. 2236 01:32:10,541 --> 01:32:11,583 No tactics, nothing. 2237 01:32:13,875 --> 01:32:14,875 It's over. 2238 01:32:15,791 --> 01:32:16,791 I've failed. 2239 01:32:18,041 --> 01:32:19,875 It's all over. I can't. 2240 01:32:21,083 --> 01:32:22,083 Sorry. 2241 01:32:25,500 --> 01:32:26,625 It's over. 2242 01:32:27,208 --> 01:32:28,208 Oh man. 2243 01:32:29,375 --> 01:32:30,375 [Sebastian sighs] 2244 01:32:34,291 --> 01:32:35,291 [sniffles] 2245 01:32:38,333 --> 01:32:39,583 I get why you ditched me. 2246 01:32:40,750 --> 01:32:41,916 [gentle music playing] 2247 01:32:42,000 --> 01:32:43,000 When we were young. 2248 01:32:43,583 --> 01:32:44,833 [Mikkel sighs] 2249 01:32:44,916 --> 01:32:46,541 What you said just hit me. I... 2250 01:32:47,125 --> 01:32:48,958 I'm a wannabe kindergarten kid. 2251 01:32:49,750 --> 01:32:52,166 [sighs] Running around without a care in the world. 2252 01:32:52,666 --> 01:32:54,666 [scoffs] Drinking slushies all day. 2253 01:32:56,458 --> 01:32:57,833 [Mikkel sighs, sniffles] 2254 01:32:57,916 --> 01:33:00,208 When I heard that you were getting hitched... 2255 01:33:02,250 --> 01:33:04,500 that you'd found your soul mate and all that... 2256 01:33:06,583 --> 01:33:08,750 and I got an invitation to this weekend... 2257 01:33:09,833 --> 01:33:11,500 [sighs] I don't know. 2258 01:33:12,166 --> 01:33:13,250 Kinda thought things 2259 01:33:14,583 --> 01:33:16,375 would be like before. 2260 01:33:18,708 --> 01:33:20,416 That I'd get my best friend back. 2261 01:33:25,500 --> 01:33:26,500 [Sebastian sighs] 2262 01:33:26,583 --> 01:33:29,791 You just... disappeared from my life. 2263 01:33:31,625 --> 01:33:34,625 I was the invisible one, Mikkel. 2264 01:33:35,625 --> 01:33:38,000 I couldn't compete with you... ever. 2265 01:33:38,500 --> 01:33:39,500 Nah. 2266 01:33:40,833 --> 01:33:41,833 I wanted to... 2267 01:33:43,666 --> 01:33:44,666 be seen as well. 2268 01:33:46,083 --> 01:33:47,208 [Mikkel grunts softly] 2269 01:33:49,708 --> 01:33:51,416 [sighs] Fuck, Seb, man. 2270 01:33:52,541 --> 01:33:54,208 I wish you'd said something. 2271 01:33:58,250 --> 01:33:59,458 Do you still piss blue? 2272 01:34:01,375 --> 01:34:02,708 [Mikkel chuckles slightly] 2273 01:34:04,500 --> 01:34:06,166 [both chuckle] 2274 01:34:06,875 --> 01:34:08,035 - [softly] Oh yeah. - [scoffs] 2275 01:34:09,166 --> 01:34:10,833 - I do, man. - [Sebastian chuckles] 2276 01:34:12,125 --> 01:34:13,708 Fuck, I miss you, buddy. 2277 01:34:13,791 --> 01:34:14,791 [Sebastian sighs] 2278 01:34:17,458 --> 01:34:18,458 You too. 2279 01:34:22,416 --> 01:34:23,500 [Mikkel sighs deeply] 2280 01:34:27,000 --> 01:34:28,000 Beep boop. 2281 01:34:31,416 --> 01:34:34,583 - Beep boop. - Yeah. Say it. 2282 01:34:35,083 --> 01:34:36,416 - Beep boop. - Beep boop. 2283 01:34:37,166 --> 01:34:38,791 - Beep boop. - Yeah, that's it. 2284 01:34:38,875 --> 01:34:39,958 - Beep boop. - Again. 2285 01:34:40,041 --> 01:34:42,458 - Um... are you okay? - Beep boop. Beep boop. 2286 01:34:42,541 --> 01:34:43,916 - [laughs] Yeah. - Beep boop. 2287 01:34:44,000 --> 01:34:45,083 - Are we good? - Beep boop. 2288 01:34:45,166 --> 01:34:46,750 - Guys? Okay. - Beep boop. 2289 01:34:46,833 --> 01:34:48,166 - Beep boop. - Uh... 2290 01:34:48,250 --> 01:34:50,083 - Huh? - [Sebastian and Pele chuckle] 2291 01:34:51,541 --> 01:34:52,541 [gentle music fades] 2292 01:34:52,625 --> 01:34:53,833 [Sebastian gasps] 2293 01:34:53,916 --> 01:34:55,791 What is it? Do you have a plan? 2294 01:34:55,875 --> 01:34:57,208 [tense music playing] 2295 01:34:57,291 --> 01:34:58,375 [Mikkel] Huh? A plan? 2296 01:34:59,125 --> 01:35:00,125 Think so. 2297 01:35:02,583 --> 01:35:05,291 - Hey, Kasper? - Little busy. 'Kay, Boner? 2298 01:35:05,375 --> 01:35:07,791 Uh, it's about what you said at the pub. 2299 01:35:08,375 --> 01:35:10,166 - About the engine. - Yep. [tuts] 2300 01:35:12,166 --> 01:35:14,666 Uh, miss, I need a word with him. 2301 01:35:16,791 --> 01:35:17,791 Yes? Thank you. 2302 01:35:20,250 --> 01:35:21,250 Okay, thanks. 2303 01:35:23,458 --> 01:35:25,125 - Yeah, hi. - [Kasper hushes] 2304 01:35:25,208 --> 01:35:28,000 Remember yesterday you said that the motor was one of a kind? 2305 01:35:28,083 --> 01:35:29,083 Quiet about that. 2306 01:35:30,125 --> 01:35:31,583 Let's say we keep that between us. 2307 01:35:31,666 --> 01:35:33,026 - Yeah. - Just keep it under wraps. 2308 01:35:33,083 --> 01:35:35,500 And I'll find a way for you and me to go free. 2309 01:35:35,583 --> 01:35:38,791 I'll tell them you're my expert, and I need your help fixing the motor, 2310 01:35:38,875 --> 01:35:40,375 so it runs hot and charges up. 2311 01:35:40,875 --> 01:35:42,250 And then I'll improvise the rest. 2312 01:35:42,333 --> 01:35:44,666 - All right? - And my friends? 2313 01:35:44,750 --> 01:35:46,291 - Are you serious? - [Sebastian] Yeah. 2314 01:35:46,375 --> 01:35:49,125 You realize you and I might not even get out of this shithole. 2315 01:35:49,625 --> 01:35:50,708 You understand that? 2316 01:35:50,791 --> 01:35:52,958 Okay. Let's begin again. 2317 01:35:53,041 --> 01:35:54,791 Uh, fine. 2318 01:35:54,875 --> 01:35:57,291 So, your little fund. 2319 01:35:58,666 --> 01:36:01,625 You're a great investor. Why don't you come and work in-house? 2320 01:36:02,208 --> 01:36:04,000 What do you think? Come and work with me. 2321 01:36:04,083 --> 01:36:05,375 - Are you for real? - I am. 2322 01:36:06,208 --> 01:36:09,708 The Kielland Corp needs more spice, and right now, you're sriracha. 2323 01:36:09,791 --> 01:36:10,958 So what do you say? 2324 01:36:11,041 --> 01:36:12,041 [Sebastian sighs] 2325 01:36:12,541 --> 01:36:13,541 [Kasper] Huh? 2326 01:36:17,833 --> 01:36:19,625 Boner, you with me? 2327 01:36:19,708 --> 01:36:20,708 [Sebastian sighs] 2328 01:36:24,250 --> 01:36:25,250 It's a great offer. 2329 01:36:25,291 --> 01:36:27,541 Super. So we're good to go. 2330 01:36:28,875 --> 01:36:30,125 There's just one problem. 2331 01:36:30,208 --> 01:36:31,625 [Kasper] What? We'll fix it. 2332 01:36:36,125 --> 01:36:37,583 I prefer cotton candy. 2333 01:36:39,208 --> 01:36:40,291 [Sebastian grunts] 2334 01:36:40,375 --> 01:36:41,791 [devices powering up] 2335 01:36:41,875 --> 01:36:42,875 [rumbling] 2336 01:36:48,083 --> 01:36:50,791 - [electricity crackling, pops] - [phone dialing] 2337 01:36:54,166 --> 01:36:55,166 What did you do? 2338 01:36:58,541 --> 01:36:59,541 [energy thrumming] 2339 01:37:02,333 --> 01:37:03,541 [ominous music playing] 2340 01:37:04,958 --> 01:37:06,166 [low growling] 2341 01:37:11,000 --> 01:37:12,083 [dramatic sting] 2342 01:37:13,000 --> 01:37:14,458 The fuck? 2343 01:37:14,541 --> 01:37:15,666 Fuck me. 2344 01:37:16,916 --> 01:37:18,500 [haunting choral music playing] 2345 01:37:22,583 --> 01:37:23,958 [creature growling] 2346 01:37:32,583 --> 01:37:33,583 [snarls] 2347 01:37:39,083 --> 01:37:40,291 Master. 2348 01:37:41,125 --> 01:37:43,791 We're going home. 2349 01:37:46,208 --> 01:37:47,208 [creature growls] 2350 01:37:52,333 --> 01:37:53,500 [Kasper retches] 2351 01:37:54,125 --> 01:37:57,125 [console whirring and beeping] 2352 01:37:57,208 --> 01:37:58,458 [energy thrumming loudly] 2353 01:38:03,375 --> 01:38:05,166 [mouthing, sighs] 2354 01:38:08,291 --> 01:38:09,208 [inhales sharply] 2355 01:38:09,291 --> 01:38:10,583 [tense music playing] 2356 01:38:12,833 --> 01:38:14,000 [creature growls] 2357 01:38:14,583 --> 01:38:16,166 Uh... [exhales sharply] 2358 01:38:16,833 --> 01:38:18,125 [creature roaring] 2359 01:38:18,208 --> 01:38:19,666 [aliens shrieking] 2360 01:38:23,000 --> 01:38:26,291 [gasps, screams] Holy shit! 2361 01:38:26,375 --> 01:38:28,541 [yelling frantically] 2362 01:38:31,666 --> 01:38:32,750 [Mikkel gasps] 2363 01:38:32,833 --> 01:38:34,875 - What's the plan, Seb? - Uh, lights out. 2364 01:38:34,958 --> 01:38:36,750 - You said not to press it. - I know. 2365 01:38:36,833 --> 01:38:38,166 - Will it work? - I have no idea. 2366 01:38:38,250 --> 01:38:40,309 But we have to try something. I'm going for the vest. 2367 01:38:40,333 --> 01:38:42,291 - I'll distract him. - Yes. Go. 2368 01:38:42,375 --> 01:38:44,541 - No. Fuck. That way. - Ah. Yep. 2369 01:38:45,458 --> 01:38:46,958 Hey, hey. Whoo-hoo! 2370 01:38:47,041 --> 01:38:49,791 Flubber! Ugly slime demon! Whoo. 2371 01:38:49,875 --> 01:38:50,916 [grunts] 2372 01:38:51,000 --> 01:38:52,291 [groans] 2373 01:38:52,375 --> 01:38:54,916 [panting] Ah, shit. Fuck. 2374 01:38:55,000 --> 01:38:56,000 Can we talk about it? 2375 01:38:56,041 --> 01:38:57,250 [Stine grunts] 2376 01:38:57,333 --> 01:38:58,333 [Kasper panting] 2377 01:38:59,250 --> 01:39:00,250 [Stine grunts] 2378 01:39:00,875 --> 01:39:02,125 [creature growls] 2379 01:39:02,208 --> 01:39:03,625 [Mikkel grunting] 2380 01:39:04,833 --> 01:39:06,166 - [zaps] - [yelps] Shit! 2381 01:39:06,250 --> 01:39:07,625 Satan sucking shit. 2382 01:39:07,708 --> 01:39:08,708 [Stine yells] 2383 01:39:08,750 --> 01:39:10,125 [Sebastian grunts] 2384 01:39:10,208 --> 01:39:11,208 [Stine groans] 2385 01:39:11,625 --> 01:39:12,875 [panting] Right. 2386 01:39:14,791 --> 01:39:16,708 [Mikkel groans] 2387 01:39:17,250 --> 01:39:18,625 [Audun grunts] 2388 01:39:18,708 --> 01:39:20,625 [Sebastian grunts, yelps] Fuck. 2389 01:39:22,458 --> 01:39:24,458 - [Audun groans] - [energy thrums] 2390 01:39:25,125 --> 01:39:27,083 [straining] Why's it so fuckin' heavy? 2391 01:39:28,375 --> 01:39:30,208 - [Kasper grunts] - [bell dings] 2392 01:39:31,333 --> 01:39:32,333 [Stine groans] 2393 01:39:32,833 --> 01:39:35,750 - [yelps] - [Sebastian] Oh. [moans] 2394 01:39:38,791 --> 01:39:41,833 [choking] Seb, press the button. 2395 01:39:42,916 --> 01:39:43,958 Hurry, press the button. 2396 01:39:44,041 --> 01:39:45,041 [vest beeps] 2397 01:39:46,583 --> 01:39:47,916 It doesn't work! 2398 01:39:48,000 --> 01:39:49,666 [Mikkel choking] 2399 01:39:52,375 --> 01:39:53,958 - Kill streak. - [Stine yells] 2400 01:39:55,500 --> 01:39:56,583 [vest chimes] 2401 01:39:56,666 --> 01:39:58,041 [Stine grunts] 2402 01:39:59,041 --> 01:40:00,416 [pistol whirs] 2403 01:40:00,500 --> 01:40:02,500 - [blasts] - [vest chimes] 2404 01:40:02,583 --> 01:40:03,583 [vest] Nine, eight, 2405 01:40:04,500 --> 01:40:05,333 seven, 2406 01:40:05,416 --> 01:40:07,125 six, five, 2407 01:40:07,208 --> 01:40:08,416 four, 2408 01:40:08,500 --> 01:40:11,125 three, two, one. 2409 01:40:11,208 --> 01:40:13,875 Lights out! [chimes] 2410 01:40:13,958 --> 01:40:15,500 [blasts loudly] 2411 01:40:15,583 --> 01:40:18,000 [creature wails, groans] 2412 01:40:31,875 --> 01:40:33,916 [Mikkel coughs, gasping] 2413 01:40:34,875 --> 01:40:35,708 Mikkel. 2414 01:40:35,791 --> 01:40:37,791 [Mikkel coughs, groans] 2415 01:40:37,875 --> 01:40:39,333 - [gentle music playing] - Oh. 2416 01:40:39,416 --> 01:40:40,500 [footsteps approaching] 2417 01:40:40,583 --> 01:40:42,333 - Oh shit. - You all right? 2418 01:40:42,416 --> 01:40:44,750 - [Mikkel gasping] - Okay. Oh God. 2419 01:40:46,625 --> 01:40:47,541 [Mikkel coughs] 2420 01:40:47,625 --> 01:40:48,875 You shoulda closed your eyes. 2421 01:40:48,958 --> 01:40:51,625 - Those things can't be safe for kids. - Yeah. 2422 01:40:51,708 --> 01:40:52,708 [rumbling] 2423 01:40:55,875 --> 01:40:57,958 - What the...? - Come on, let's... Ah. 2424 01:40:58,958 --> 01:40:59,958 [epic music playing] 2425 01:41:00,041 --> 01:41:01,375 [both grunt] 2426 01:41:06,083 --> 01:41:06,916 [Mikkel groans] 2427 01:41:07,000 --> 01:41:08,000 [energy thrumming] 2428 01:41:12,500 --> 01:41:13,916 [creature growls] 2429 01:41:17,958 --> 01:41:19,625 - [laser blasts] - [creature grunts] 2430 01:41:21,250 --> 01:41:22,375 [heroic music playing] 2431 01:41:23,875 --> 01:41:24,875 [Audun panting] 2432 01:41:26,208 --> 01:41:30,000 Come and get it, you fat fuckin' clump. 2433 01:41:32,583 --> 01:41:33,583 [creature roars] 2434 01:41:35,583 --> 01:41:36,583 Audun? 2435 01:41:37,375 --> 01:41:38,916 Run for it. Go. 2436 01:41:39,583 --> 01:41:41,125 Go. Go! 2437 01:41:42,458 --> 01:41:43,625 [creature snarling] 2438 01:41:43,708 --> 01:41:46,375 He's not coming. Audun! Audun! 2439 01:41:46,458 --> 01:41:47,583 Audun, come! 2440 01:41:48,208 --> 01:41:49,208 [creature roars] 2441 01:41:50,500 --> 01:41:52,583 - Someone's gotta stop it. - Hey! Just come! 2442 01:41:52,666 --> 01:41:53,750 - Hurry! Get out! - Please! 2443 01:41:53,833 --> 01:41:54,833 Run! 2444 01:41:55,500 --> 01:41:56,500 [Sebastian yells] 2445 01:41:56,958 --> 01:41:58,333 [creature roars] 2446 01:41:58,416 --> 01:41:59,875 [Audun screams] 2447 01:41:59,958 --> 01:42:01,666 [scream echoing] 2448 01:42:01,750 --> 01:42:03,625 - [birds singing] - [wind whistling] 2449 01:42:03,708 --> 01:42:04,708 [low rumbling] 2450 01:42:09,666 --> 01:42:12,250 [dramatic music playing] 2451 01:42:12,333 --> 01:42:13,416 [both groan] 2452 01:42:14,916 --> 01:42:15,916 [Mikkel yells] 2453 01:42:17,000 --> 01:42:18,000 [energy thrumming] 2454 01:42:22,875 --> 01:42:23,958 Whoa, whoa, whoa! 2455 01:42:24,500 --> 01:42:26,083 - The fuck was that? - What was that? 2456 01:42:26,166 --> 01:42:27,166 Go! 2457 01:42:27,666 --> 01:42:29,916 - [energy thrumming] - [engines blasting] 2458 01:42:33,041 --> 01:42:34,333 [dramatic music building] 2459 01:42:34,416 --> 01:42:36,458 [both panting] 2460 01:42:41,833 --> 01:42:43,333 [both scream, grunt] 2461 01:42:44,041 --> 01:42:47,166 - [Sebastian coughing] - [energy thrumming overhead] 2462 01:42:47,250 --> 01:42:48,500 [Sebastian groans weakly] 2463 01:43:03,916 --> 01:43:05,000 [screams, gasps] 2464 01:43:05,583 --> 01:43:06,583 [device chirps] 2465 01:43:08,625 --> 01:43:09,625 [Sebastian sighs] 2466 01:43:11,000 --> 01:43:12,250 [Kasper groans] I'm okay. 2467 01:43:14,000 --> 01:43:15,000 Focus now, okay? 2468 01:43:16,166 --> 01:43:17,166 [sighs] 2469 01:43:19,666 --> 01:43:20,875 [rustling] 2470 01:43:20,958 --> 01:43:21,958 Boner? 2471 01:43:22,416 --> 01:43:23,416 [rustling continues] 2472 01:43:24,333 --> 01:43:26,791 That's you there, isn't it? No fooling around now. 2473 01:43:27,291 --> 01:43:28,500 Don't mess with me. 2474 01:43:29,458 --> 01:43:30,750 [shakily] Job's at stake. 2475 01:43:32,250 --> 01:43:33,250 [sighs] 2476 01:43:33,750 --> 01:43:34,583 - [sloshing] - [yelps] 2477 01:43:34,666 --> 01:43:36,666 - [tense music playing] - [energy thrumming] 2478 01:43:36,750 --> 01:43:38,250 [Kasper screams] 2479 01:43:38,333 --> 01:43:39,166 [music fades] 2480 01:43:39,250 --> 01:43:41,083 [upbeat folk music playing on radio] 2481 01:43:41,916 --> 01:43:42,916 [Hjørdis panting] 2482 01:43:46,000 --> 01:43:47,000 [coughs] 2483 01:43:47,708 --> 01:43:48,708 [sighs] 2484 01:43:56,458 --> 01:43:57,458 [exhales] 2485 01:43:58,958 --> 01:43:59,958 [grunts softly] 2486 01:44:02,625 --> 01:44:03,625 [groans] 2487 01:44:04,958 --> 01:44:05,958 [pained gasp] 2488 01:44:12,291 --> 01:44:13,291 Papa? 2489 01:44:13,625 --> 01:44:14,750 [gentle music playing] 2490 01:44:16,083 --> 01:44:17,875 Would you like to drive me to the hospital? 2491 01:44:18,958 --> 01:44:19,958 [Georg sighs] 2492 01:44:28,666 --> 01:44:30,583 - You'll behave? - Of course. 2493 01:44:31,375 --> 01:44:32,375 [Benjamin] Go on then. 2494 01:44:32,458 --> 01:44:33,666 Best of luck. 2495 01:44:33,750 --> 01:44:35,208 Don't worry. I'm fine. 2496 01:44:35,291 --> 01:44:36,666 Maybe I'll clean the joint. 2497 01:44:38,833 --> 01:44:40,125 [Sebastian] Pelle, you okay? 2498 01:44:40,208 --> 01:44:41,333 What happened? 2499 01:44:41,416 --> 01:44:42,791 Lights. Then, 2500 01:44:43,708 --> 01:44:45,875 whoosh, the spaceship blasted off. 2501 01:44:45,958 --> 01:44:46,791 [imitates zooming] 2502 01:44:46,875 --> 01:44:48,166 That way. 2503 01:44:48,250 --> 01:44:51,250 Then... collapsed. 2504 01:44:51,333 --> 01:44:52,333 Man. 2505 01:44:52,750 --> 01:44:53,958 So is it over? 2506 01:44:54,041 --> 01:44:55,291 Oh God, I hope so. 2507 01:44:55,375 --> 01:44:56,625 [takes a deep breath] 2508 01:44:56,708 --> 01:44:57,791 [Mikkel groans] 2509 01:44:59,666 --> 01:45:00,666 [sighs] 2510 01:45:06,375 --> 01:45:07,916 [energy thrumming in distance] 2511 01:45:13,583 --> 01:45:14,708 [ship powers up] 2512 01:45:14,791 --> 01:45:16,291 [blasts] 2513 01:45:21,375 --> 01:45:22,416 [gentle music fades] 2514 01:45:22,500 --> 01:45:26,125 3 MONTHS LATER 2515 01:45:26,208 --> 01:45:27,375 [wedding bells ringing] 2516 01:45:27,458 --> 01:45:28,458 [birds singing] 2517 01:45:31,250 --> 01:45:33,210 - [Sebastian] Are you ready for this? - I'm ready. 2518 01:45:33,291 --> 01:45:35,250 It'll be intense, very intense. 2519 01:45:35,333 --> 01:45:36,500 I love intense. 2520 01:45:36,583 --> 01:45:37,583 Okay. 2521 01:45:38,291 --> 01:45:39,375 [pistol powers up] 2522 01:45:39,458 --> 01:45:40,583 [upbeat music playing] 2523 01:45:41,833 --> 01:45:42,833 [Josefine gasps] 2524 01:45:43,625 --> 01:45:45,250 You take right, I'll take left? 2525 01:45:46,416 --> 01:45:47,458 [Josefine laughs] 2526 01:45:47,541 --> 01:45:50,208 JOSEFINE & SEBASTIAN THANK YOU FOR CELEBRATING WITH US 2527 01:45:50,291 --> 01:45:52,041 Okay. Listen. 2528 01:45:52,125 --> 01:45:54,184 - What's important is teamwork, boys. - [boy] Mm-hmm. 2529 01:45:54,208 --> 01:45:57,583 You get it? So don't go in there acting like you're a hotshot hero. 2530 01:45:57,666 --> 01:46:01,666 Because workin' together, you can achieve anything. 2531 01:46:01,750 --> 01:46:03,625 Right. And have a plan. 2532 01:46:04,208 --> 01:46:06,625 - [boy 1] All right! Let's get 'em! - [group laughs] 2533 01:46:06,708 --> 01:46:08,250 [Mikkel chuckles] 2534 01:46:08,333 --> 01:46:09,916 Good to teach 'em early. 2535 01:46:10,000 --> 01:46:11,750 - Yep. Never too late. - Yeah. 2536 01:46:12,250 --> 01:46:14,333 - [Mikkel chuckles] - [gentle music playing] 2537 01:46:14,416 --> 01:46:15,666 [guests chattering] 2538 01:46:22,000 --> 01:46:23,708 Not a bad start for our business. 2539 01:46:23,791 --> 01:46:26,250 Even though I'm technically our first customer. 2540 01:46:26,333 --> 01:46:28,291 So, can we deduct all the costs? 2541 01:46:28,375 --> 01:46:29,375 Can I finish my wedding, 2542 01:46:29,458 --> 01:46:32,625 and we'll discuss the laser tag business on Monday? Huh? 2543 01:46:33,208 --> 01:46:34,375 - Partner? - Partner. 2544 01:46:35,666 --> 01:46:38,708 - [Josefine laughs] Hey there. Hi. - Ah. 2545 01:46:38,791 --> 01:46:40,666 - This is so fun! - You like? 2546 01:46:40,750 --> 01:46:42,333 - Yeah! - It is fun. 2547 01:46:42,416 --> 01:46:45,083 I never knew that weddings had laser weapons. 2548 01:46:45,166 --> 01:46:47,541 It's really great. You teach me stuff every day. 2549 01:46:47,625 --> 01:46:48,458 [Sebastian] Uh... 2550 01:46:48,541 --> 01:46:51,791 I shot a boy right in the face earlier. [chuckles] 2551 01:46:51,875 --> 01:46:54,208 - Uh, I don't think that... - Uh, no, dear. Not now. 2552 01:46:54,291 --> 01:46:58,125 [sighs] So, do you think that Audun would approve? 2553 01:46:59,583 --> 01:47:00,791 [gentle music playing] 2554 01:47:04,333 --> 01:47:05,333 Absolutely. 2555 01:47:06,375 --> 01:47:07,375 To Audun? 2556 01:47:09,041 --> 01:47:10,041 To Audun. 2557 01:47:10,625 --> 01:47:12,333 - [both] To Audun. - [Josefine] Cheers. 2558 01:47:12,833 --> 01:47:13,833 [Sebastian sighs] 2559 01:47:16,000 --> 01:47:17,000 [Josefine] Mm. 2560 01:47:21,375 --> 01:47:23,291 But, guys. One thing. 2561 01:47:25,375 --> 01:47:27,041 Uh, there are some dudes in there 2562 01:47:27,125 --> 01:47:30,541 saying they're the best laser tag team here at this wedding. 2563 01:47:30,625 --> 01:47:32,000 - What? - [Josefine] Mm-hmm. 2564 01:47:32,083 --> 01:47:33,291 Okay. 2565 01:47:33,375 --> 01:47:35,875 - So... [laughs] - We can't have that. 2566 01:47:35,958 --> 01:47:38,541 - [Josefine chuckles] - No, we really cannot. 2567 01:47:39,041 --> 01:47:40,750 - [Josefine] Huh? - Sean Beam? 2568 01:47:40,833 --> 01:47:41,833 Pew Jackman? 2569 01:47:41,916 --> 01:47:43,083 [pistols power up, chime] 2570 01:47:44,375 --> 01:47:45,916 - Let's go. - [Mikkel grunts] 2571 01:47:46,916 --> 01:47:47,916 [Josefine giggles] 2572 01:47:49,625 --> 01:47:50,541 [laughs] 2573 01:47:50,625 --> 01:47:52,000 [energetic hip-hop playing] 2574 01:48:20,791 --> 01:48:22,458 - [music fades] - [energy thrumming] 2575 01:48:24,958 --> 01:48:25,958 [Stine gasps] 2576 01:48:28,250 --> 01:48:29,250 [grunts softly] 2577 01:48:32,125 --> 01:48:33,125 [sighs] 2578 01:48:35,958 --> 01:48:36,958 [groans] 2579 01:48:39,708 --> 01:48:40,708 [door opens] 2580 01:48:44,416 --> 01:48:45,625 [tense music playing] 2581 01:48:50,916 --> 01:48:51,916 [pistol whirs] 2582 01:48:51,958 --> 01:48:53,083 [heroic music playing] 2583 01:48:57,583 --> 01:48:58,583 Audun? 2584 01:48:59,916 --> 01:49:03,625 What folks say about aliens at Hessdalen? 2585 01:49:05,166 --> 01:49:06,458 They were telling the truth. 2586 01:49:06,958 --> 01:49:10,791 We're aboard their spaceship, on our way to their home planet. 2587 01:49:18,750 --> 01:49:20,333 Do you know what time it is? 2588 01:49:20,833 --> 01:49:22,291 It's time to kill. 2589 01:49:26,541 --> 01:49:28,583 Uh, I don't mean that we're gonna kill. 2590 01:49:28,666 --> 01:49:30,916 I really shoulda said that we'll be killing time 2591 01:49:31,000 --> 01:49:34,583 because we have time, right? Right. 2592 01:49:34,666 --> 01:49:36,500 [dramatic orchestral music playing] 2593 01:51:17,208 --> 01:51:18,333 [gentle music playing] 2594 01:51:45,083 --> 01:51:46,166 [tense music playing] 2595 01:52:41,416 --> 01:52:42,458 [epic music playing] 2596 01:53:03,208 --> 01:53:04,333 [heroic music playing] 2597 01:53:12,416 --> 01:53:13,625 [dramatic music playing] 2598 01:53:30,541 --> 01:53:31,666 [gentle music playing] 2599 01:53:46,375 --> 01:53:47,625 [menacing music playing] 2600 01:54:17,208 --> 01:54:18,041 [music fades] 2601 01:54:18,125 --> 01:54:19,125 [dramatic crescendo] 2602 01:54:22,625 --> 01:54:23,625 [music fades] 186110

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.