All language subtitles for beavis.and.butt-head.do.the.universe.2022.1080p.web.h264-naisu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,578 --> 00:00:14,215 - * MTV * 2 00:00:28,762 --> 00:00:31,432 * * 3 00:00:31,499 --> 00:00:34,202 - Heh heh heh heh. - Heh heh heh heh. 4 00:00:34,268 --> 00:00:35,403 - Ow! 5 00:00:37,105 --> 00:00:38,272 Whoa! 6 00:00:38,339 --> 00:00:39,940 - Cool. Heh heh heh heh. 7 00:00:40,007 --> 00:00:41,275 - Aah! 8 00:00:43,010 --> 00:00:44,378 Aah! 9 00:00:44,445 --> 00:00:45,879 - Hee hee hee hee. 10 00:00:48,015 --> 00:00:49,350 - Aah! 11 00:00:49,417 --> 00:00:51,219 Ow! Damn it, Butt-Head. 12 00:00:51,285 --> 00:00:53,721 Ow! Space sucks. 13 00:00:56,457 --> 00:00:58,692 - Heh heh heh. That was cool. 14 00:01:04,298 --> 00:01:11,439 * * 15 00:01:21,549 --> 00:01:27,688 * * 16 00:01:34,762 --> 00:01:37,531 - Heh heh heh heh. - Heh heh heh. 17 00:01:41,402 --> 00:01:44,205 - Oh, hello. I'm Butt-Head. 18 00:01:44,272 --> 00:01:45,539 Heh heh heh. 19 00:01:45,606 --> 00:01:47,408 - And I'm Beavis. Heh. Heh. Welcome. 20 00:01:47,475 --> 00:01:48,809 Heh heh heh. 21 00:01:48,876 --> 00:01:50,378 - Some of you may be wondering where 22 00:01:50,444 --> 00:01:52,346 we've been since we saw you last. 23 00:01:52,413 --> 00:01:54,515 Well, it's quite a tale. 24 00:01:54,582 --> 00:01:57,685 A tale of two heroes on a quest to score, 25 00:01:57,751 --> 00:01:59,687 across time and space. 26 00:01:59,753 --> 00:02:02,956 It's a story of sex, violence, power-- 27 00:02:03,023 --> 00:02:05,259 - Yeah, and fire, heh, yeah, fire, heh. 28 00:02:05,326 --> 00:02:06,760 Yeah, don't forget about that. 29 00:02:06,827 --> 00:02:09,597 - It all began one ordinary day, 30 00:02:09,663 --> 00:02:12,132 a day just like any other. 31 00:02:12,200 --> 00:02:14,268 - Heh heh. - Ow! Ow! 32 00:02:14,335 --> 00:02:16,237 Ow! Heh. Ow! Heh. 33 00:02:16,304 --> 00:02:17,705 Ow...heh...ow...heh... 34 00:02:17,771 --> 00:02:19,207 Aah! Ow! 35 00:02:19,273 --> 00:02:22,142 Aah! Ow! Heh...ow! 36 00:02:22,210 --> 00:02:23,977 - What are you two doing? 37 00:02:24,044 --> 00:02:25,346 - Ow! Heh. 38 00:02:25,413 --> 00:02:27,748 - Uh...we're trying to find out how many times 39 00:02:27,815 --> 00:02:30,251 I can kick Beavis in the nads before he passes out. 40 00:02:30,318 --> 00:02:31,585 - Yeah, heh. 41 00:02:31,652 --> 00:02:34,922 - And that's your science fair project? 42 00:02:34,988 --> 00:02:36,089 - Uhh... 43 00:02:36,156 --> 00:02:37,391 what science fair? 44 00:02:37,458 --> 00:02:38,792 - Yeah, what's that? 45 00:02:38,859 --> 00:02:40,461 - Heh heh - Heh heh heh. 46 00:02:40,528 --> 00:02:44,432 - Well, it's too bad you didn't take this more seriously, okay? 47 00:02:44,498 --> 00:02:46,367 The winner of the science fair this year 48 00:02:46,434 --> 00:02:50,070 gets a free trip to NASA Space Camp. 49 00:02:50,137 --> 00:02:51,339 - Whoa. 50 00:02:51,405 --> 00:02:52,540 Space camp? 51 00:02:52,606 --> 00:02:53,907 That's pretty cool, Butt-Head. 52 00:02:53,974 --> 00:02:56,944 What if we really did do a nad-kicking 53 00:02:57,010 --> 00:02:59,247 science experiment and, and like, 54 00:02:59,313 --> 00:03:00,548 we did measurements 55 00:03:00,614 --> 00:03:02,483 and we wrote stuff down with a pencil 56 00:03:02,550 --> 00:03:03,751 like you're supposed to and-- 57 00:03:03,817 --> 00:03:06,119 and maybe we could prove everybody wrong 58 00:03:06,186 --> 00:03:08,121 and win the whole science-- 59 00:03:08,188 --> 00:03:09,223 Aah! 60 00:03:09,290 --> 00:03:10,958 - Heh heh. 61 00:03:11,024 --> 00:03:12,293 Whoa. 62 00:03:14,395 --> 00:03:17,965 - Beavis, I have an idea for our science fair project. 63 00:03:18,031 --> 00:03:20,468 Heh heh heh heh. 64 00:03:20,534 --> 00:03:23,203 Uh, okay, now stand here. 65 00:03:23,271 --> 00:03:25,205 - Okay. 66 00:03:25,273 --> 00:03:27,475 - Heh heh heh. 67 00:03:27,541 --> 00:03:28,909 - Okay. 68 00:03:28,976 --> 00:03:31,044 You're not gonna kick me in the nads again, are you? 69 00:03:31,111 --> 00:03:32,580 - No, I'm not, Beavis. 70 00:03:32,646 --> 00:03:33,814 Those days are over. 71 00:03:33,881 --> 00:03:36,617 - Oh, good. That's a relief. 72 00:03:36,684 --> 00:03:38,586 That is the best news I've heard all day. 73 00:03:38,652 --> 00:03:41,255 Heh heh heh. 74 00:03:41,322 --> 00:03:42,222 What's that thing? 75 00:03:48,161 --> 00:03:49,663 Aah! 76 00:03:52,900 --> 00:03:53,767 - Aah! 77 00:03:53,834 --> 00:03:56,404 Ahh--uhh-- 78 00:03:57,771 --> 00:04:00,474 Beavis! 79 00:04:00,541 --> 00:04:03,176 Beavis, what the hell are you doing? 80 00:04:03,243 --> 00:04:07,047 - Did we win the science fair? - Even better, Beavis. 81 00:04:07,114 --> 00:04:08,248 We kicked its ass. 82 00:04:08,316 --> 00:04:09,517 Check it out. 83 00:04:09,583 --> 00:04:12,219 - Whoa! Fire! Fire! 84 00:04:12,286 --> 00:04:14,922 Fire! Heh. Fire! 85 00:04:15,789 --> 00:04:17,057 - Beavis and Butt-Head, 86 00:04:17,124 --> 00:04:19,427 this court hereby finds you guilty. 87 00:04:19,493 --> 00:04:21,562 - Yes! - Yeah! 88 00:04:21,629 --> 00:04:22,596 Kick-ass, yeah. 89 00:04:22,663 --> 00:04:25,733 - Please rise. 90 00:04:25,799 --> 00:04:28,369 Do you have anything to say before I pass sentence? 91 00:04:28,436 --> 00:04:31,038 - Uhh, if it like pleased the court, 92 00:04:31,104 --> 00:04:32,573 or something? 93 00:04:32,640 --> 00:04:35,709 In my defense, I was trying to kick Beavis in the nads. 94 00:04:35,776 --> 00:04:39,580 - And I just want to say, Your Majesty, 95 00:04:39,647 --> 00:04:43,016 that, um, the explosions were really cool. 96 00:04:43,083 --> 00:04:45,319 Amen. Heh heh. 97 00:04:45,386 --> 00:04:47,755 - Many have said, when it comes to sentencing, 98 00:04:47,821 --> 00:04:49,623 I'm the toughest judge in the state. 99 00:04:49,690 --> 00:04:51,091 And they're right. 100 00:04:51,158 --> 00:04:53,961 But last night, I watched a show called 101 00:04:54,027 --> 00:04:56,864 "Touched by an Angel," and it made me think. 102 00:04:56,930 --> 00:04:59,266 When I look at these two boys today, 103 00:04:59,333 --> 00:05:02,035 I don't see their failure. 104 00:05:02,102 --> 00:05:03,971 I see our failure. 105 00:05:04,037 --> 00:05:06,106 - He said "touched." - Heh heh heh. 106 00:05:06,173 --> 00:05:07,341 - Heh, heh, yeah, heh. 107 00:05:07,408 --> 00:05:09,677 - You boys like explosions, don't you? 108 00:05:09,743 --> 00:05:11,311 - Uh. Yeah. 109 00:05:11,379 --> 00:05:13,080 - And fire. Heh heh heh. 110 00:05:13,146 --> 00:05:15,182 - Well, you know who else liked explosions? 111 00:05:15,248 --> 00:05:17,685 Neil Armstrong. 112 00:05:17,751 --> 00:05:19,987 And the only difference between him and you 113 00:05:20,053 --> 00:05:22,590 is he had the benefit of supportive families 114 00:05:22,656 --> 00:05:23,991 and teachers. 115 00:05:24,057 --> 00:05:25,826 - Families. Heh heh heh. 116 00:05:25,893 --> 00:05:28,095 - You know what Neil Armstrong did? 117 00:05:28,161 --> 00:05:29,196 - Did he score? 118 00:05:29,262 --> 00:05:31,599 - He was the first man on the moon. 119 00:05:31,665 --> 00:05:32,833 - Yeah, yeah. 120 00:05:32,900 --> 00:05:34,267 - We never found out who 121 00:05:34,334 --> 00:05:35,936 won that trip to space camp, 122 00:05:36,003 --> 00:05:38,906 because the records were lost when the gym burned down. 123 00:05:38,972 --> 00:05:41,375 But whoever it was is going to be fine. 124 00:05:41,442 --> 00:05:45,713 They're going to go on to good colleges and fine careers. 125 00:05:45,779 --> 00:05:48,716 So I say, why not give opportunity 126 00:05:48,782 --> 00:05:51,018 to those who really need it 127 00:05:51,084 --> 00:05:54,622 and unlock the potential of these two at-risk youths? 128 00:05:54,688 --> 00:05:57,691 I hereby sentence Beavis and Butt-Head 129 00:05:57,758 --> 00:06:01,361 to eight weeks of Space Camp. 130 00:06:01,429 --> 00:06:03,296 - O-o-oh, no! 131 00:06:06,434 --> 00:06:10,170 * * 132 00:06:12,773 --> 00:06:14,307 - Heh heh heh heh. 133 00:06:14,374 --> 00:06:16,009 It says Johnson. 134 00:06:16,076 --> 00:06:18,846 - Heh heh heh. - Boi-oi-oi-oing... 135 00:06:20,380 --> 00:06:21,549 - Good morning. 136 00:06:21,615 --> 00:06:23,216 I'm Commander Serena Ryan, 137 00:06:23,283 --> 00:06:25,819 and I'm captain of the Space Shuttle Endeavor. 138 00:06:25,886 --> 00:06:27,354 And I'm Jim Hartson, 139 00:06:27,421 --> 00:06:29,222 the lieutenant commander, which is also an important-- 140 00:06:29,289 --> 00:06:30,958 - This week, you'll have a front row seat 141 00:06:31,024 --> 00:06:33,326 while we prepare to take a very important mission 142 00:06:33,393 --> 00:06:34,628 into space. - Yep. 143 00:06:34,695 --> 00:06:35,929 - We're gonna bring a new 144 00:06:35,996 --> 00:06:37,865 telescope to the Mir space station 145 00:06:37,931 --> 00:06:41,168 and use it to observe a small black hole. 146 00:06:41,234 --> 00:06:42,670 - Hole. 147 00:06:42,736 --> 00:06:44,071 - Heh heh heh heh. - Heh. Heh. 148 00:06:44,137 --> 00:06:45,739 - Albert Einstein and Nathan Rosen theorized 149 00:06:45,806 --> 00:06:47,174 black holes could contain rifts 150 00:06:47,240 --> 00:06:50,143 in the very fabric of the universe, or wormholes, 151 00:06:50,210 --> 00:06:52,780 that could allow one to travel through time and space. 152 00:06:52,846 --> 00:06:54,948 - Wormhole? Uh-heh-heh. 153 00:06:55,015 --> 00:06:58,285 - Yeah, I always wondered how worms score. 154 00:06:58,351 --> 00:07:00,721 - To my right here is a model of the entry port 155 00:07:00,788 --> 00:07:02,690 of Russia's Mir Space Station, 156 00:07:02,756 --> 00:07:04,091 where we're going to have to execute 157 00:07:04,157 --> 00:07:06,326 a very difficult docking maneuver. 158 00:07:06,393 --> 00:07:08,762 I'm going to turn things over to Officer Hartson now 159 00:07:08,829 --> 00:07:11,499 and he's going to show us how it works. 160 00:07:15,135 --> 00:07:16,236 - Whoa! 161 00:07:16,303 --> 00:07:18,305 - Oohh, yeah! 162 00:07:24,077 --> 00:07:26,480 - Oohh, yeah. - Whoa. 163 00:07:26,547 --> 00:07:28,716 - Heh heh heh. 164 00:07:28,782 --> 00:07:30,383 - Okay, space campers. 165 00:07:30,450 --> 00:07:33,687 Now, the fun stuff-- Orbital mechanics. 166 00:07:33,754 --> 00:07:35,422 Come on. group: Yeah! 167 00:07:36,790 --> 00:07:38,592 - Heh heh heh heh. 168 00:07:38,659 --> 00:07:41,762 - Heh. Heh-heh. - Heh. 169 00:07:43,831 --> 00:07:45,766 Oohh, yeah! 170 00:07:49,670 --> 00:07:51,905 - Oohh, yeah! - Whoa! 171 00:07:54,141 --> 00:07:56,510 - Oohh, yeah! - Whoa! 172 00:07:56,577 --> 00:07:59,046 - Oh! - Whoa... 173 00:08:01,014 --> 00:08:04,117 - Oohh, yeah. - Whoa! 174 00:08:05,218 --> 00:08:07,087 - Oohh, yeah, get it! - Whoa. 175 00:08:07,154 --> 00:08:08,522 - Yeah. - Heh heh heh. 176 00:08:08,589 --> 00:08:09,790 - I hope you're not spending 177 00:08:09,857 --> 00:08:11,759 too much with the space campers, Serena. 178 00:08:11,825 --> 00:08:13,761 NASA has a lot riding on this mission. 179 00:08:13,827 --> 00:08:15,529 - Hey, you guys have to see this. 180 00:08:15,596 --> 00:08:16,897 It's amazing. 181 00:08:16,964 --> 00:08:19,032 - Ooh, yeah! - It's these two kids 182 00:08:19,099 --> 00:08:20,868 from Space Camp-- they're phenomenal! 183 00:08:20,934 --> 00:08:22,870 They've been doing this for 18 hours 184 00:08:22,936 --> 00:08:25,005 without food or water. 185 00:08:25,072 --> 00:08:27,007 It's almost like they have an unhealthy 186 00:08:27,074 --> 00:08:28,909 single-minded obsession with it. 187 00:08:28,976 --> 00:08:30,878 Check this out, Butt-Head. 188 00:08:39,687 --> 00:08:41,088 - They're using the robotic arm 189 00:08:41,154 --> 00:08:43,757 as a secondary backup in case of mechanical failure. 190 00:08:43,824 --> 00:08:44,925 No one's ever thought of that. 191 00:08:44,992 --> 00:08:47,027 - Incredible. 192 00:08:47,094 --> 00:08:48,796 - They're brilliant. 193 00:08:48,862 --> 00:08:50,664 - Wait a minute. 194 00:08:50,731 --> 00:08:54,301 What if we brought them on the mission to do the docking? 195 00:08:54,367 --> 00:08:56,670 - You want those two to go up in space 196 00:08:56,737 --> 00:08:58,639 and dock the actual space shuttle 197 00:08:58,706 --> 00:09:00,207 to the Mir space station? 198 00:09:00,273 --> 00:09:01,842 - And also, I thought I was gonna do that-- 199 00:09:01,909 --> 00:09:03,110 - Think of the PR. 200 00:09:03,176 --> 00:09:05,212 Two at-risk youths turned astronauts? 201 00:09:05,278 --> 00:09:07,180 We could finally get Americans interested 202 00:09:07,247 --> 00:09:08,582 in the space program again. 203 00:09:08,649 --> 00:09:11,084 What do we have to lose? - Nothing, I don't think. 204 00:09:11,151 --> 00:09:12,820 - They'll never make it through the training. 205 00:09:12,886 --> 00:09:14,655 - But if they do? 206 00:09:14,722 --> 00:09:16,489 - Whoa! - Yeah! 207 00:09:16,556 --> 00:09:18,659 - We'll see. 208 00:09:18,726 --> 00:09:21,161 - Oohh, yeah. - Hey, boys. 209 00:09:21,228 --> 00:09:23,396 - Shut up! We're busy. - Let me ask you something. 210 00:09:23,463 --> 00:09:26,399 How would you guys like to do that... 211 00:09:26,466 --> 00:09:28,836 but do it for real? 212 00:09:28,902 --> 00:09:31,504 - Whoa. You want us to do that... 213 00:09:31,571 --> 00:09:34,041 for real? - Whoa. Heh heh. 214 00:09:34,107 --> 00:09:36,777 - That's right. I want you to do that for real. 215 00:09:36,844 --> 00:09:38,879 In space, with me. 216 00:09:38,946 --> 00:09:40,948 - W-w-with you? Heh. Heh. 217 00:09:41,014 --> 00:09:42,783 - That's right. - Whoa! 218 00:09:42,850 --> 00:09:44,151 - Yes! - Absolutely. 219 00:09:44,217 --> 00:09:46,186 - Yes! A thousand times yes! 220 00:09:46,253 --> 00:09:49,289 - I like your enthusiasm. But it's gonna be hard work. 221 00:09:49,356 --> 00:09:51,892 You're gonna have to practice doing this a lot. 222 00:09:51,959 --> 00:09:53,861 For hours, every day. 223 00:09:53,927 --> 00:09:55,428 - Yeah, I--I already do. Yeah, heh. 224 00:09:55,495 --> 00:09:56,797 In the bathroom, yeah. 225 00:09:56,864 --> 00:09:59,032 Sometimes, in the teacher's lounge. 226 00:09:59,099 --> 00:10:00,634 - Heh-heh. Ma'am. 227 00:10:00,701 --> 00:10:03,403 We've been waiting our entire lives for this opportunity. 228 00:10:03,470 --> 00:10:04,772 We will not let you down. 229 00:10:06,907 --> 00:10:08,909 - Then let's start your training. 230 00:10:08,976 --> 00:10:10,744 - Yeah! - Heh heh heh. 231 00:10:10,811 --> 00:10:15,315 * * 232 00:10:15,382 --> 00:10:16,684 - Beavis. 233 00:10:16,750 --> 00:10:19,252 The government is about to train our schlongs. 234 00:10:19,319 --> 00:10:22,422 For all mankind. 235 00:10:22,489 --> 00:10:27,227 Whoa! 236 00:10:27,294 --> 00:10:31,064 - Hey, Butt-Head, what part of sex does this train us for? 237 00:10:31,131 --> 00:10:33,066 - Uh...I think it's the part 238 00:10:33,133 --> 00:10:35,035 where your face hurts or something. 239 00:10:35,102 --> 00:10:38,906 - Oh, yeah, yeah. That's gonna be good, yeah. 240 00:10:38,972 --> 00:10:42,042 Oohh, yeah. 241 00:10:42,109 --> 00:10:44,778 Get it! Yeah, yeah! 242 00:10:49,750 --> 00:10:52,419 - Does everybody who scores have to do this? 243 00:10:52,485 --> 00:10:54,121 - Uhhh...probably. 244 00:10:54,187 --> 00:10:56,724 - Ugh. - Damn it. 245 00:11:03,897 --> 00:11:05,866 - Not bad. 246 00:11:08,035 --> 00:11:09,636 - Heh-heh. Heh. 247 00:11:11,671 --> 00:11:13,440 - Damn it, Beavis, stop barfing or you're going to 248 00:11:13,506 --> 00:11:14,474 make me bar-- 249 00:11:19,646 --> 00:11:21,314 - Uh... - Yeah, boy. 250 00:11:21,381 --> 00:11:22,916 - Well, that concludes your training. 251 00:11:22,983 --> 00:11:24,251 So what do you think? 252 00:11:24,317 --> 00:11:25,652 Are you ready to do it? 253 00:11:25,719 --> 00:11:27,955 - Yeah, I was ready before, but now I know how 254 00:11:28,021 --> 00:11:29,957 to do it upside down, or something. 255 00:11:30,023 --> 00:11:31,358 - Yeah. 256 00:11:31,424 --> 00:11:33,093 I'm ready to do it right now, if you want. 257 00:11:33,160 --> 00:11:34,594 - That's what I like to hear. 258 00:11:34,661 --> 00:11:36,730 Now, go get yourselves cleaned up. 259 00:11:36,797 --> 00:11:40,834 - Beavis, tomorrow, we are going to score with that lady. 260 00:11:40,901 --> 00:11:43,036 In outer space? 261 00:11:43,103 --> 00:11:44,772 - Wherever she wants it. 262 00:11:44,838 --> 00:11:47,975 Outer space, the back of a car, I don't care. 263 00:11:48,041 --> 00:11:50,778 - Yeah, me neither. 264 00:11:50,844 --> 00:11:53,080 - Well? What do you think? 265 00:11:53,146 --> 00:11:55,983 - I think NASA has a couple new astronauts. 266 00:12:02,923 --> 00:12:07,360 * * 267 00:12:09,897 --> 00:12:12,332 - Do you know how few people 268 00:12:12,399 --> 00:12:14,467 have done what you're about to do? 269 00:12:14,534 --> 00:12:15,836 - Um. No. 270 00:12:15,903 --> 00:12:18,705 - Only 256 men and 49 women. 271 00:12:18,772 --> 00:12:20,841 - That's a little more than I was hoping, 272 00:12:20,908 --> 00:12:22,075 but, you know, that's okay. 273 00:12:22,142 --> 00:12:24,044 - From 16 different countries, 274 00:12:24,111 --> 00:12:26,814 ranging in age from 28-77. 275 00:12:26,880 --> 00:12:29,549 - Jesus Christ! We get it. 276 00:12:29,616 --> 00:12:32,119 - And that's not even counting the Russian dog and the monkey. 277 00:12:32,185 --> 00:12:33,520 Enough! 278 00:12:33,586 --> 00:12:35,722 - Of course, there were some who didn't make it. 279 00:12:35,789 --> 00:12:37,825 - We're not going to be one of those, ma'am. 280 00:12:37,891 --> 00:12:39,960 I can assure you. 281 00:12:40,027 --> 00:12:41,161 - Yeah, we understand the risks. 282 00:12:41,228 --> 00:12:43,363 - Mr. Beaven. Mr. Boothroid. 283 00:12:43,430 --> 00:12:46,266 You're the youngest astronauts ever on the space shuttle. 284 00:12:46,333 --> 00:12:48,668 What's this moment feel like? 285 00:12:48,735 --> 00:12:50,503 - Oh, hold on a second. 286 00:12:50,570 --> 00:12:52,405 I've got something I want to say. 287 00:12:52,472 --> 00:12:53,807 Heh heh heh. 288 00:12:53,874 --> 00:12:56,009 Um, I just wanna say 289 00:12:56,076 --> 00:12:57,777 I've wanted to do this my whole life, 290 00:12:57,845 --> 00:13:00,914 but I never thought it would really happen, 291 00:13:00,981 --> 00:13:02,782 and I dreamed about it every night 292 00:13:02,850 --> 00:13:04,617 and then--and then I'd wake up 293 00:13:04,684 --> 00:13:07,921 and feel ashamed and I'd try to hide it from my mom. 294 00:13:07,988 --> 00:13:10,190 But today, my dream will come true. 295 00:13:10,257 --> 00:13:11,658 - Heh heh heh. - And, um, 296 00:13:11,724 --> 00:13:14,227 I just want to say that makes me the luckiest man 297 00:13:14,294 --> 00:13:17,464 in the world. 298 00:13:23,070 --> 00:13:25,839 - Boi-oi-oi-oing! 299 00:13:25,906 --> 00:13:30,978 - 10, 9, 8, 7, 6... 300 00:13:31,044 --> 00:13:32,846 - Counting sucks. 301 00:13:34,781 --> 00:13:38,251 - 2, 1, lift-off. 302 00:13:38,318 --> 00:13:41,721 - Fire! Fire! Fire! 303 00:13:41,788 --> 00:13:47,394 * * 304 00:13:47,460 --> 00:13:51,498 - Endeavor, you are a go for orbital operations. 305 00:13:51,564 --> 00:13:54,034 Damn it. 306 00:13:54,101 --> 00:13:55,835 - I think the floor's not working. 307 00:13:55,903 --> 00:13:57,537 - How are you boys doing? 308 00:13:57,604 --> 00:14:00,607 - Well, Serena, um, do you wanna like just do it right now? 309 00:14:00,673 --> 00:14:02,142 or I was thinking maybe we could-- 310 00:14:02,209 --> 00:14:03,510 - We don't need you 311 00:14:03,576 --> 00:14:04,912 until we dock with the Mir in three hours. 312 00:14:04,978 --> 00:14:09,116 Until then, do you wanna see something amazing? 313 00:14:17,557 --> 00:14:21,194 Sunrise over Mother Earth. 314 00:14:21,261 --> 00:14:24,531 Incredible, isn't it? 315 00:14:24,597 --> 00:14:26,599 Is it three hours yet? 316 00:14:26,666 --> 00:14:28,768 - This is the best view on the whole ship. 317 00:14:28,835 --> 00:14:31,704 That's why they put the controls for the telescope here. 318 00:14:31,771 --> 00:14:34,574 Don't mess with those, unless you want to risk 319 00:14:34,641 --> 00:14:37,277 breaking a $2 billion piece of equipment. 320 00:14:39,379 --> 00:14:40,914 - Now it's probably three hours, right? 321 00:14:42,515 --> 00:14:46,386 - Take it all in while you can. Just think, all of life, 322 00:14:46,453 --> 00:14:47,955 everything we've ever known, 323 00:14:48,021 --> 00:14:51,458 is down there on that beautiful blue marble. 324 00:14:54,694 --> 00:14:58,798 * * 325 00:14:58,865 --> 00:15:01,468 - Ehh. The Earth sucks. 326 00:15:02,435 --> 00:15:04,171 Let's mess with those things. 327 00:15:04,237 --> 00:15:06,173 Heh heh heh. 328 00:15:16,016 --> 00:15:18,285 All I see is, like, nighttime or something. 329 00:15:18,351 --> 00:15:20,587 - Let's point it at the sun. 330 00:15:20,653 --> 00:15:25,125 - Cool, yeah. Heh heh. Maybe we'll see some fire. 331 00:15:28,928 --> 00:15:32,565 - Let's have a look here. See what we can see. 332 00:15:32,632 --> 00:15:35,368 Aah! 333 00:15:35,435 --> 00:15:38,938 I saw something but, like, it went away. 334 00:15:39,006 --> 00:15:41,774 - Try the other eye. You've got two of them. 335 00:15:41,841 --> 00:15:44,111 - Oh yeah, yeah, heh. Good idea. 336 00:15:44,177 --> 00:15:46,846 Look over here and-- aah! 337 00:15:46,913 --> 00:15:49,049 - Beavis, you can't do anything right. 338 00:15:49,116 --> 00:15:50,817 Step aside. 339 00:16:07,734 --> 00:16:09,736 - Okay, boys. It's go time. 340 00:16:14,574 --> 00:16:18,145 - It's kinda dark. - Let me help you there. 341 00:16:18,211 --> 00:16:20,147 It can be tough, your first time in space. 342 00:16:20,213 --> 00:16:22,349 - Thank you, ma'am. 343 00:16:22,415 --> 00:16:23,650 - Are you ready to do it? 344 00:16:23,716 --> 00:16:24,917 - Yeah, but I thought you wanted us 345 00:16:24,984 --> 00:16:26,353 to do the docking first. 346 00:16:26,419 --> 00:16:28,788 - Commence docking sequence. 347 00:16:37,064 --> 00:16:42,235 * * 348 00:16:42,302 --> 00:16:44,871 - See? They're doing great. 349 00:16:49,942 --> 00:16:51,911 * * 350 00:16:53,180 --> 00:16:54,914 Wait. What are you doing? 351 00:16:54,981 --> 00:16:56,616 What are they doing? 352 00:17:02,422 --> 00:17:03,956 - No, no, stop! - No, no, no-- 353 00:17:07,894 --> 00:17:09,396 Beavis: What's going on? 354 00:17:09,462 --> 00:17:10,630 Whoa! 355 00:17:12,699 --> 00:17:14,401 Ow! Somebody hit us! 356 00:17:17,704 --> 00:17:19,772 Fire! 357 00:17:19,839 --> 00:17:22,008 - Fire! Fire! 358 00:17:22,075 --> 00:17:24,277 Damn it, I can't see it. 359 00:17:26,379 --> 00:17:28,915 Fire! 360 00:17:34,121 --> 00:17:35,722 Endeavor. 361 00:17:35,788 --> 00:17:37,724 Endeavor, can you hear me? 362 00:17:40,727 --> 00:17:43,296 - We copy, Houston. 363 00:17:43,363 --> 00:17:45,665 - Endeavor, your situation is critical. 364 00:17:45,732 --> 00:17:48,201 You've lost 91% of your oxygen 365 00:17:48,268 --> 00:17:51,404 and 93% of the fuel you need to return to Earth. 366 00:17:51,471 --> 00:17:52,972 The Mir has been damaged, 367 00:17:53,039 --> 00:17:55,608 causing an international incident with Russia. 368 00:17:55,675 --> 00:17:58,077 We've missed our window to observe the black hole 369 00:17:58,145 --> 00:18:01,581 which will next be this close to Earth in 34 trillion years. 370 00:18:01,648 --> 00:18:03,316 Also... 371 00:18:07,019 --> 00:18:09,689 - And now we've lost comms with Earth. 372 00:18:09,756 --> 00:18:11,023 - Uhh... 373 00:18:11,090 --> 00:18:12,625 well, if you're looking for some good news, 374 00:18:12,692 --> 00:18:15,128 I can see again. 375 00:18:15,195 --> 00:18:16,996 - Yeah, we're ready to try the docking now. 376 00:18:17,063 --> 00:18:19,566 - Looks like you guys got in a wreck. 377 00:18:19,632 --> 00:18:21,668 - Heh-heh. Yeah, what happened? 378 00:18:21,734 --> 00:18:23,636 - We're gonna make it back to Earth. 379 00:18:23,703 --> 00:18:25,205 I promise you that. 380 00:18:25,272 --> 00:18:26,806 But here's the problem. 381 00:18:26,873 --> 00:18:28,575 I don't know how to say this, 382 00:18:28,641 --> 00:18:29,676 so I'm just gonna get right to it. 383 00:18:29,742 --> 00:18:31,043 There are seven of us, 384 00:18:31,110 --> 00:18:33,480 and we only have enough oxygen for five people 385 00:18:33,546 --> 00:18:34,981 to make it home alive. 386 00:18:35,047 --> 00:18:37,083 So we all have a decision to make. 387 00:18:37,150 --> 00:18:41,854 Two people need to sacrifice themselves. 388 00:18:41,921 --> 00:18:43,823 - Um, heh. Now, look, um, heh. 389 00:18:43,890 --> 00:18:46,626 I-I think we're all thinking the same thing here. 390 00:18:46,693 --> 00:18:48,295 Can we put the TV back on? 391 00:18:48,361 --> 00:18:51,631 - Yeah, but something cool this time, 'cause that show sucked. 392 00:18:51,698 --> 00:18:54,634 - Yeah, yeah, really. "You have no oxygen." 393 00:18:54,701 --> 00:18:56,403 Blah, blah, blah, blah. - No, we can't put 394 00:18:56,469 --> 00:18:58,171 the TV back on-- that was our last 395 00:18:58,238 --> 00:18:59,606 communication with Earth. 396 00:18:59,672 --> 00:19:01,674 - You know... - Captain, if I can make 397 00:19:01,741 --> 00:19:03,810 a suggestion-- - Guys. 398 00:19:03,876 --> 00:19:06,078 I volunteer. 399 00:19:06,145 --> 00:19:08,481 - Captain, no. - You can't be serious. 400 00:19:08,548 --> 00:19:10,517 - I'm the captain of this ship. 401 00:19:10,583 --> 00:19:12,685 It would be easy to blame our predicament 402 00:19:12,752 --> 00:19:15,388 on the mistakes of two absolute idiots. 403 00:19:15,455 --> 00:19:17,524 - Boy, I'm glad you said it and not us. 404 00:19:17,590 --> 00:19:19,492 Heh-heh. - Yeah, really. 405 00:19:19,559 --> 00:19:21,861 Where'd you find these two dumbasses? 406 00:19:21,928 --> 00:19:25,632 - No, you! I'm clearly talking about you. 407 00:19:25,698 --> 00:19:28,335 But I chose you for this mission. 408 00:19:28,401 --> 00:19:29,836 And ultimately, 409 00:19:29,902 --> 00:19:32,705 the responsibility lies with me. 410 00:19:32,772 --> 00:19:34,541 - I'll volunteer too. 411 00:19:34,607 --> 00:19:36,409 If this is the end, 412 00:19:36,476 --> 00:19:38,778 I wanna make it count for something. 413 00:19:38,845 --> 00:19:41,981 End. 414 00:19:42,048 --> 00:19:45,518 - I'm gonna put on my suit and take one last spacewalk. 415 00:19:45,585 --> 00:19:48,955 It's how I always wanted to go. 416 00:19:50,757 --> 00:19:52,392 - Wait a minute, where's she going? 417 00:19:52,459 --> 00:19:54,160 Is it time to score? Heh heh heh. 418 00:19:54,227 --> 00:19:56,963 - Beavis, they put us in this rocket thing 419 00:19:57,029 --> 00:20:00,199 for one reason: to score with Serena. 420 00:20:00,267 --> 00:20:03,536 It's gonna be one giant leap for our schlongs. 421 00:20:03,603 --> 00:20:06,239 Yeah, for all mankind. 422 00:20:10,677 --> 00:20:11,844 - Uh, Serena? 423 00:20:11,911 --> 00:20:13,480 - What? 424 00:20:13,546 --> 00:20:16,649 - I-I just wanted to thank you for choosing us for this honor. 425 00:20:16,716 --> 00:20:18,117 I know I'm not the first guy 426 00:20:18,184 --> 00:20:20,587 most people would pick, but you did and... 427 00:20:20,653 --> 00:20:23,323 and I'll be thankful for the rest of my life. 428 00:20:23,390 --> 00:20:24,791 That's all. 429 00:20:24,857 --> 00:20:28,194 - Your actions this day will not soon be forgotten. 430 00:20:29,629 --> 00:20:31,197 - Maybe I misjudged you two. 431 00:20:31,264 --> 00:20:32,799 Listen. 432 00:20:33,433 --> 00:20:37,437 This belonged to my grandmother. She used to tell me, 433 00:20:37,504 --> 00:20:39,539 "Keep dreaming your dreams." - Mm-hmm. 434 00:20:39,606 --> 00:20:41,874 - "One day, they might just come true." 435 00:20:41,941 --> 00:20:44,444 - Ha. - I want you to have it. 436 00:20:44,511 --> 00:20:45,912 - Okay. Heh. 437 00:20:45,978 --> 00:20:48,915 - Watch me through the window, doing what I love. 438 00:20:48,981 --> 00:20:50,783 One last time. 439 00:20:50,850 --> 00:20:52,785 My dream's over... - Uh-huh. 440 00:20:52,852 --> 00:20:56,222 - But I hope someday your dream comes true. 441 00:20:57,590 --> 00:21:01,060 I've gotta go put on my suit. 442 00:21:02,028 --> 00:21:05,632 - Whoa, she wants us to watch her change through the window. 443 00:21:05,698 --> 00:21:06,899 Heh heh heh heh. 444 00:21:06,966 --> 00:21:08,501 - Are you sure about that, Butt-Head? 445 00:21:08,568 --> 00:21:10,737 - Of course, dumbass. You heard her. 446 00:21:10,803 --> 00:21:12,271 She said watch me through the window 447 00:21:12,339 --> 00:21:13,573 and your dreams will come true. 448 00:21:13,640 --> 00:21:15,074 - Oh yeah. 449 00:21:15,141 --> 00:21:17,510 - And she gave us this bracelet to seal the deal. 450 00:21:17,577 --> 00:21:20,012 Yeah. 451 00:21:29,689 --> 00:21:31,624 Oh, yeah. Heh. 452 00:21:35,227 --> 00:21:42,034 * * 453 00:21:44,170 --> 00:21:46,873 Are you shitting me? 454 00:21:51,911 --> 00:21:55,382 Okay. I've had enough of these dickheads. 455 00:22:03,856 --> 00:22:06,526 - Enjoy space. 456 00:22:06,593 --> 00:22:08,194 - Now that I'm about to be captain, 457 00:22:08,260 --> 00:22:10,830 things are gonna be a little different around here. 458 00:22:10,897 --> 00:22:12,865 First of all--oh. Hello! 459 00:22:12,932 --> 00:22:15,635 - I have some extremely distressing news to share. 460 00:22:15,702 --> 00:22:17,770 Specialist Beavis and Specialist Butt-Head 461 00:22:17,837 --> 00:22:19,806 made the very brave and noble decision 462 00:22:19,872 --> 00:22:21,974 to sacrifice themselves. 463 00:22:22,041 --> 00:22:25,745 - Oh, that's awful. - What a tragedy. 464 00:22:25,812 --> 00:22:28,615 - So, no reason for me to volunteer, then? 465 00:22:28,681 --> 00:22:30,383 Okay. 466 00:22:30,450 --> 00:22:33,119 Just so we're clear, then... I un-volunteer. 467 00:22:33,185 --> 00:22:35,221 I did volunteer, you know. For the record. 468 00:22:35,287 --> 00:22:36,723 You can tell people. 469 00:22:41,661 --> 00:22:43,295 Aah! 470 00:22:43,362 --> 00:22:45,297 - Aah! - Ohh-- 471 00:22:45,364 --> 00:22:47,900 - Believe me, I tried to talk them out of it. 472 00:22:47,967 --> 00:22:50,169 But they felt it was the right thing to do, 473 00:22:50,236 --> 00:22:53,205 and they left the airlock before I could stop them. 474 00:22:53,272 --> 00:22:55,742 - Oh, no-- - But while their tragically, 475 00:22:55,808 --> 00:22:58,144 brief lives may be over, 476 00:22:58,210 --> 00:23:00,947 they will live forever in our memories. 477 00:23:04,551 --> 00:23:07,253 Yeah. 478 00:23:15,394 --> 00:23:18,130 - The elaborate dance of seduction continues. 479 00:23:18,197 --> 00:23:21,233 - Yeah, she really knows how to build the anticipation. 480 00:23:21,300 --> 00:23:23,536 You know what I'm saying? 481 00:23:23,603 --> 00:23:26,539 Whoa! Um, Butt-Head? 482 00:23:26,606 --> 00:23:27,907 What is that thing? 483 00:23:27,974 --> 00:23:31,243 It feels like sucking us in or something. 484 00:23:31,310 --> 00:23:35,214 - Uh...it looks like some kind of gigantic hole. 485 00:23:35,281 --> 00:23:39,218 And it's black. Wait a minute, Beavis. 486 00:23:39,285 --> 00:23:41,053 I think I know what kind of hole this is. 487 00:23:41,120 --> 00:23:42,789 - Really? 488 00:23:42,855 --> 00:23:44,223 It's a butthole. 489 00:23:44,290 --> 00:23:46,959 - No, no, no. No way. No thanks. 490 00:23:47,026 --> 00:23:49,295 I don't want to die in a butthole! 491 00:23:49,361 --> 00:23:53,633 I have dreams about it all the time--no! No way! 492 00:23:53,700 --> 00:23:55,602 - Settle down, Beavis. - Uh-oh-ahh! 493 00:24:03,743 --> 00:24:06,813 - Aah! - Aah! 494 00:24:24,430 --> 00:24:25,765 - Umm, Butt-Head. 495 00:24:25,832 --> 00:24:27,399 Where are we? 496 00:24:27,466 --> 00:24:32,572 - Uh...I don't know. - Are we still in space? 497 00:24:32,639 --> 00:24:35,441 - Whoa, Beavis. You're not gonna believe this. 498 00:24:35,508 --> 00:24:38,477 Look at that number, up there on the billboard. 499 00:24:38,545 --> 00:24:39,779 - Let's see, um--heh. 500 00:24:39,846 --> 00:24:43,115 There's a two. And then, um, some kind of circle. 501 00:24:43,182 --> 00:24:44,717 And I don't know what that is, 502 00:24:44,784 --> 00:24:46,085 I've never seen one of those before. 503 00:24:46,152 --> 00:24:47,720 - No, dumbass. Not that number. 504 00:24:47,787 --> 00:24:49,455 That one. 505 00:24:49,522 --> 00:24:51,123 69. 506 00:24:54,226 --> 00:24:58,430 - Um, so anyway, um, are we still in space, though? 507 00:24:59,932 --> 00:25:04,136 - Whoa, Beavis. Look, it's Serena. 508 00:25:04,203 --> 00:25:06,072 - Whoa! 509 00:25:06,138 --> 00:25:08,340 - I guess she like made a big sign so we'd remember 510 00:25:08,407 --> 00:25:10,376 we're supposed to score with her. 511 00:25:10,442 --> 00:25:11,678 - Oh, yeah, yeah. 512 00:25:11,744 --> 00:25:13,546 You know, that's really thoughtful of her, 513 00:25:13,613 --> 00:25:15,848 she's a really nice lady. 514 00:25:15,915 --> 00:25:17,817 - Well, let's go do her. 515 00:25:21,020 --> 00:25:24,223 * * 516 00:25:24,290 --> 00:25:27,594 - The missing nuke is somewhere here in the Caucasus Mountains. 517 00:25:27,660 --> 00:25:29,796 It is our nation's highest priority to find it. 518 00:25:29,862 --> 00:25:31,898 - It's happened. 519 00:25:31,964 --> 00:25:34,100 - Excuse me. 520 00:25:34,867 --> 00:25:37,469 - We've detected a major space-time breach 521 00:25:37,536 --> 00:25:38,838 in American airspace. 522 00:25:38,905 --> 00:25:40,673 - My God. 523 00:25:40,740 --> 00:25:42,541 - And something came through it-- 524 00:25:42,609 --> 00:25:44,210 two lifeforms. 525 00:25:44,276 --> 00:25:47,279 - Who could it be? The Chinese...Russia? 526 00:25:47,346 --> 00:25:49,081 - Or aliens. 527 00:25:49,148 --> 00:25:51,684 - This is why we needed that space telescope 528 00:25:51,751 --> 00:25:54,486 to observe the black hole in '98--damn it! 529 00:25:54,553 --> 00:25:55,722 Whatever they are, 530 00:25:55,788 --> 00:25:57,790 we need to get down there and find them. 531 00:25:57,857 --> 00:25:59,592 - And dissect them. 532 00:25:59,659 --> 00:26:02,995 - Get Alpha Team on the plane. We're wheels up in five minutes. 533 00:26:10,369 --> 00:26:13,472 * * 534 00:26:13,539 --> 00:26:14,974 - That's better. 535 00:26:15,041 --> 00:26:17,276 - You can't score with these things on. 536 00:26:20,012 --> 00:26:21,848 - Greetings, Beavis and Butt-Head. 537 00:26:21,914 --> 00:26:24,150 - We bring you a grave warning. 538 00:26:24,216 --> 00:26:28,520 - Uh...who are you fart knockers? 539 00:26:28,587 --> 00:26:31,057 - We are you, from what your primitive planet 540 00:26:31,123 --> 00:26:33,092 would call an "alternate universe." 541 00:26:33,159 --> 00:26:35,461 - A what? - An alternate universe. 542 00:26:35,527 --> 00:26:38,430 - Uh...a what? 543 00:26:38,497 --> 00:26:42,635 - Um, did you see the cartoon Spider-Man movie, per chance? 544 00:26:42,702 --> 00:26:45,037 - Uh...no. - Oh. 545 00:26:45,104 --> 00:26:47,606 That would have made explaining it a lot easier. 546 00:26:47,674 --> 00:26:50,309 - Our names are unknowable to your puny brains. 547 00:26:50,376 --> 00:26:52,411 But you may call us Smart Beavis 548 00:26:52,478 --> 00:26:53,980 and Smart Butt-Head. 549 00:26:54,046 --> 00:26:55,682 - You see, in infinite universes, 550 00:26:55,748 --> 00:26:58,250 there are infinite iterations of every person. 551 00:26:58,317 --> 00:27:01,087 Every possible version of you exists, 552 00:27:01,153 --> 00:27:04,356 and we are the most intelligent versions. 553 00:27:04,423 --> 00:27:08,160 - Uh...did any of the other versions ever score? 554 00:27:08,227 --> 00:27:09,628 No. 555 00:27:09,696 --> 00:27:12,431 No version of Beavis and Butt-Head has ever scored. 556 00:27:12,498 --> 00:27:15,267 - That is true in every reality. 557 00:27:15,334 --> 00:27:16,736 - Cool. 558 00:27:16,803 --> 00:27:18,637 We're gonna be the first ones. 559 00:27:18,705 --> 00:27:20,006 - Oh, yeah. 560 00:27:20,072 --> 00:27:21,407 - Humorous, quite humorous. Yes. 561 00:27:21,473 --> 00:27:23,509 - Droll, very droll, yes. Whimsical. 562 00:27:23,575 --> 00:27:26,378 - That is amusing, yes. Quite jocular, yes. 563 00:27:26,445 --> 00:27:28,214 Mirthful, yes. 564 00:27:28,280 --> 00:27:30,182 - Okay, that's enough frivolity. 565 00:27:30,249 --> 00:27:31,684 When you went through the black hole, 566 00:27:31,751 --> 00:27:33,853 you traveled through a five-dimensional portal 567 00:27:33,920 --> 00:27:35,421 in space and time. 568 00:27:35,487 --> 00:27:36,689 - But in so doing, 569 00:27:36,756 --> 00:27:38,925 you damaged the delicate structure of the cosmos. 570 00:27:38,991 --> 00:27:40,860 - Damage is cool. 571 00:27:40,927 --> 00:27:42,729 - And now, both of our universes 572 00:27:42,795 --> 00:27:44,731 face total destruction. 573 00:27:44,797 --> 00:27:46,766 - And so we come to you for help. 574 00:27:46,833 --> 00:27:48,234 - There's a space-time portal 575 00:27:48,300 --> 00:27:49,936 that will return you to your time. 576 00:27:50,002 --> 00:27:53,405 - You must enter this portal before it closes in two days, 577 00:27:53,472 --> 00:27:57,343 or everything you have ever known will be gone forever. 578 00:27:57,409 --> 00:27:59,445 - The portal is located on the highest point 579 00:27:59,511 --> 00:28:02,548 on your planet, atop your "Mount Everest." 580 00:28:02,614 --> 00:28:04,250 - This is your quest. 581 00:28:04,316 --> 00:28:06,685 - You have exactly two days. 582 00:28:06,753 --> 00:28:08,254 May science be with you. 583 00:28:08,320 --> 00:28:10,923 - You said "mount," Smart Beavis. 584 00:28:10,990 --> 00:28:12,258 - Yes, their primitive language 585 00:28:12,324 --> 00:28:14,060 has two meanings for that word, yes. 586 00:28:14,126 --> 00:28:15,227 - Humorous, quite jocular. 587 00:28:15,294 --> 00:28:17,496 - Very droll and whimsical, yes, yes. 588 00:28:19,398 --> 00:28:22,068 - What did they say? - Uhh. I don't know. 589 00:28:22,134 --> 00:28:25,671 I think they were like British or something. 590 00:28:25,738 --> 00:28:27,573 Okay, now let's go score. 591 00:28:30,142 --> 00:28:31,944 - Um, we're here for Serena. 592 00:28:32,011 --> 00:28:33,846 - She probably told you about us. 593 00:28:33,913 --> 00:28:35,681 So if you can just like, you know, 594 00:28:35,748 --> 00:28:37,683 tell her we're ready to get down with it. 595 00:28:37,750 --> 00:28:38,951 Heh heh heh heh. 596 00:28:39,018 --> 00:28:40,987 - Okay, so you want to volunteer? 597 00:28:41,053 --> 00:28:43,790 Maybe do some canvassing for Serena? 598 00:28:43,856 --> 00:28:45,491 - Canvassing? 599 00:28:45,557 --> 00:28:47,393 We've never done this before, so like, 600 00:28:47,459 --> 00:28:49,695 maybe just, you know, the regular way. 601 00:28:49,762 --> 00:28:51,697 - I wanna volunteer my wiener. 602 00:28:53,165 --> 00:28:55,101 - Why don't we just step over here 603 00:28:55,167 --> 00:28:56,836 so we can get a picture of you two. 604 00:28:56,903 --> 00:28:58,838 - Do we need to, like, take our clothes off or something? 605 00:28:58,905 --> 00:28:59,972 - Yeah. 606 00:29:00,039 --> 00:29:01,607 - We're gonna score! 607 00:29:02,842 --> 00:29:04,643 * * 608 00:29:04,710 --> 00:29:06,578 - Oh, these polls are horseshit. 609 00:29:06,645 --> 00:29:08,881 Can you remind me why I'm paying you 610 00:29:08,948 --> 00:29:10,549 to get me re-elected governor? 611 00:29:10,616 --> 00:29:13,685 - And me re-elected lieutenant governor, which is also-- 612 00:29:13,752 --> 00:29:15,554 - Well, Governor, our new strategy is youth outreach. 613 00:29:15,621 --> 00:29:17,089 - Youth outreach. - Our campaign teams 614 00:29:17,156 --> 00:29:18,390 have been recruiting young volunteers 615 00:29:18,457 --> 00:29:19,725 to use for a new ad campaign. 616 00:29:19,792 --> 00:29:21,961 We brought some pictures for you to look at. 617 00:29:22,028 --> 00:29:23,863 - Pictures, okay. - No, no. 618 00:29:23,930 --> 00:29:25,597 Loser. Eww. 619 00:29:25,664 --> 00:29:27,666 No. 620 00:29:30,636 --> 00:29:32,538 Clear the room. 621 00:29:35,374 --> 00:29:37,309 - I'm assuming you wanted me to stay, 622 00:29:37,376 --> 00:29:38,677 because I'm second in command. 623 00:29:38,744 --> 00:29:40,212 - Look at this. 624 00:29:40,279 --> 00:29:42,148 They look exactly like those kids I killed 625 00:29:42,214 --> 00:29:43,715 on the mission in '98. 626 00:29:43,782 --> 00:29:45,751 - Wow. They really do. 627 00:29:45,818 --> 00:29:48,254 But they can't be the same kids--that's impossible. 628 00:29:48,320 --> 00:29:51,423 - It's them. I know it. 629 00:29:51,490 --> 00:29:55,828 I spent three weeks stranded in space because of those two, 630 00:29:55,895 --> 00:29:57,629 certain I would die. 631 00:29:57,696 --> 00:29:59,598 Drinking my own urine. 632 00:29:59,665 --> 00:30:02,201 We had to eat flight specialist Jung. 633 00:30:02,268 --> 00:30:04,270 - Yeah, I didn't actually get to eat any-- 634 00:30:04,336 --> 00:30:05,537 - And then 24 years 635 00:30:05,604 --> 00:30:07,406 haunted that I had killed two people, 636 00:30:07,473 --> 00:30:09,675 that the world would find out what I'd done. 637 00:30:09,741 --> 00:30:11,777 - Yes, sometimes I wish I didn't know that 638 00:30:11,844 --> 00:30:13,880 because it sorta puts me in a tricky position 639 00:30:13,946 --> 00:30:15,347 going-to-jail-wise. 640 00:30:15,414 --> 00:30:17,349 - They must have fallen into the black hole somehow. 641 00:30:17,416 --> 00:30:19,886 Traveled through an Einstein-Rosen wormhole. 642 00:30:19,952 --> 00:30:21,753 - That's amazing. 643 00:30:21,820 --> 00:30:23,422 I mean, we have to tell the scientific community-- 644 00:30:23,489 --> 00:30:25,892 - We have to kill them before they tell everyone what I did. 645 00:30:25,958 --> 00:30:28,260 - Right kill them. Yep. Mm-hmm, no, that's what I meant. 646 00:30:28,327 --> 00:30:29,495 That's yeah, okay, good. 647 00:30:29,561 --> 00:30:30,829 - I just hope we're not too late. 648 00:30:30,897 --> 00:30:32,131 Get the helicopter. 649 00:30:32,198 --> 00:30:34,200 Tell them I'm gonna go visit some sick-- 650 00:30:34,266 --> 00:30:37,269 I don't know-- veterans or dogs. 651 00:30:37,336 --> 00:30:39,538 - Why wasn't she there, Butt-Head? 652 00:30:39,605 --> 00:30:41,240 Why would she put up a big picture 653 00:30:41,307 --> 00:30:43,209 of herself and then not be there? 654 00:30:43,275 --> 00:30:45,811 - Uh...it's a little game she's playing. 655 00:30:45,878 --> 00:30:48,047 She wants us to chase her. 656 00:30:48,114 --> 00:30:51,083 - Oh yeah. Here we come. 657 00:30:51,150 --> 00:30:53,385 - Excuse me. Excuse me. 658 00:30:53,452 --> 00:30:55,821 Please would you to take this? 659 00:30:55,888 --> 00:30:57,990 - Uh, take it? - Yes. 660 00:30:58,057 --> 00:30:59,325 - Okay. 661 00:30:59,391 --> 00:31:04,196 - No, you hold like this and look here. 662 00:31:04,263 --> 00:31:06,765 - Whoa. Check it out, Beavis. 663 00:31:06,832 --> 00:31:09,735 That guy just gave us a cool little TV. 664 00:31:09,801 --> 00:31:12,804 - Heh. Do you have any bigger TVs? 665 00:31:12,871 --> 00:31:15,741 - Uh, this show sucks. 666 00:31:15,807 --> 00:31:18,744 It's like just these fat people standing there. 667 00:31:18,810 --> 00:31:21,647 - I don't know, Butt-Head. It's not that bad. Heh heh. 668 00:31:21,713 --> 00:31:23,149 - Is good? 669 00:31:23,215 --> 00:31:24,716 Should we back up? 670 00:31:24,783 --> 00:31:27,019 - Uh, Okay. 671 00:31:27,086 --> 00:31:29,521 - Like this or more backing up? 672 00:31:29,588 --> 00:31:31,123 - Uh... 673 00:31:31,190 --> 00:31:33,059 We're trying to watch TV. 674 00:31:33,125 --> 00:31:36,295 - Like thi--ahh! 675 00:31:40,599 --> 00:31:42,068 - That was cool. 676 00:31:42,134 --> 00:31:44,403 - Yeah, it's like the show really found itself, you know. 677 00:31:44,470 --> 00:31:47,273 Glad we stuck with it. 678 00:31:50,476 --> 00:31:53,845 - Uh, we want some nachos, but we don't have any money. 679 00:31:53,912 --> 00:31:56,215 - So why don't you just pay with your phone? 680 00:31:56,282 --> 00:31:58,617 - Uh...you mean this thing? 681 00:31:58,684 --> 00:32:01,220 - Here. I'll show you, what's your password? 682 00:32:01,287 --> 00:32:03,956 - Ehh, password? 683 00:32:04,023 --> 00:32:06,792 - Your password is password. 684 00:32:06,858 --> 00:32:10,029 That's original. 685 00:32:10,496 --> 00:32:14,466 - Whoa, we just paid for that with this? 686 00:32:14,533 --> 00:32:16,335 - Yeah, you can pay for anything with your phone. 687 00:32:16,402 --> 00:32:18,737 - Whoa. Anything? 688 00:32:18,804 --> 00:32:21,540 - That's right. Anything at all. 689 00:32:21,607 --> 00:32:24,476 - Beavis, this changes everything. 690 00:32:26,645 --> 00:32:28,047 - * Shit, Scottie, shit * 691 00:32:28,114 --> 00:32:30,082 * Let's make it rain on these niggas * 692 00:32:30,149 --> 00:32:32,084 * * 693 00:32:32,151 --> 00:32:34,353 * Yeah, I'm in this business of terror * 694 00:32:34,420 --> 00:32:37,489 * Got a handful of stacks, better grab an umbrella * 695 00:32:37,556 --> 00:32:39,058 * I make it rain, I make it rain * 696 00:32:39,125 --> 00:32:40,759 * I'm in this business of terror * 697 00:32:40,826 --> 00:32:42,761 * Got a handful of stacks * 698 00:32:42,828 --> 00:32:44,296 * Better grab an umbrella * 699 00:32:44,363 --> 00:32:45,597 * I make it rain, I make it rain * 700 00:32:45,664 --> 00:32:47,266 * Make it rain on them hos * 701 00:32:47,333 --> 00:32:49,001 * I make it rain, I make it rain * 702 00:32:49,068 --> 00:32:51,237 * I make it rain on them hos, I make it rain * 703 00:32:51,303 --> 00:32:53,572 * I make it rain, I make it rain on them hos * 704 00:32:53,639 --> 00:32:55,507 * I make it rain, I make it rain * 705 00:32:55,574 --> 00:32:57,109 * I make it rain on them hos * 706 00:32:57,176 --> 00:32:59,678 * Cr-cr-crack crack crack crack crack * 707 00:32:59,745 --> 00:33:01,113 * You hear the echo * 708 00:33:01,180 --> 00:33:02,548 * Man, I seen the best go * 709 00:33:02,614 --> 00:33:04,016 * Cuz he ain't had that metal * 710 00:33:04,083 --> 00:33:05,717 * I'm a hustla hustla * 711 00:33:05,784 --> 00:33:07,353 * A pusher's pusher * 712 00:33:07,419 --> 00:33:09,088 - Ugh! - * You busta customer * 713 00:33:09,155 --> 00:33:10,522 * I get you sum cooka * 714 00:33:10,589 --> 00:33:12,224 * Yeah, crack is a chemist * 715 00:33:12,291 --> 00:33:13,959 * I pack an 11 * 716 00:33:14,026 --> 00:33:15,494 * I'm mackin' a 7 * 717 00:33:15,561 --> 00:33:17,263 * I clap at your reverend * 718 00:33:17,329 --> 00:33:18,664 * I'll see you in NY * 719 00:33:18,730 --> 00:33:20,099 * I'll send you an invite... * 720 00:33:23,869 --> 00:33:26,638 - Sir, based on eyewitness interviews, 721 00:33:26,705 --> 00:33:28,740 we've made a composite sketch of the life forms. 722 00:33:30,809 --> 00:33:33,845 - Whatever they are, they're definitely not human. 723 00:33:36,715 --> 00:33:40,619 - Uh, send up 100 more orders of nachos. 724 00:33:40,686 --> 00:33:43,989 - Hey Butt-Head, this phone kicks ass and everything. 725 00:33:44,056 --> 00:33:45,924 But we need to find Serena. 726 00:33:45,991 --> 00:33:47,526 - Shut up, Beavis. 727 00:33:47,593 --> 00:33:49,395 I'm speaking with the nacho man. 728 00:33:50,862 --> 00:33:53,532 You see what I have to deal with? 729 00:33:53,599 --> 00:33:56,468 - Hey, seriously. Siri: How can I help you? 730 00:33:56,535 --> 00:33:59,371 - Whoa, um, who is this? 731 00:33:59,438 --> 00:34:01,640 - I'm Siri. I'm here to help. 732 00:34:01,707 --> 00:34:03,409 - It's Serena. Hey Butt-Head. 733 00:34:03,475 --> 00:34:04,410 Butt-Head! - Damn it, Beavis, 734 00:34:04,476 --> 00:34:06,678 I told you to shut up. 735 00:34:06,745 --> 00:34:11,383 Do those nachos come with side orders of nachos? 736 00:34:11,450 --> 00:34:13,552 - Hey, hello. 737 00:34:13,619 --> 00:34:16,622 - How can I help you? - Hey, how's it going? Yeah. 738 00:34:16,688 --> 00:34:18,624 Good to talk to you. Yeah. 739 00:34:18,690 --> 00:34:21,793 So, um, I was wondering, um, you know, like, um, 740 00:34:21,860 --> 00:34:24,163 when we're going to score you know? 741 00:34:24,230 --> 00:34:27,399 - Notre Dame is losing to Alabama 7 to 0. 742 00:34:27,466 --> 00:34:29,101 - Yeah, that's interesting. 743 00:34:29,168 --> 00:34:31,903 Um, so um, I know you probably like Butt-Head more, 744 00:34:31,970 --> 00:34:34,540 but I was thinking-- - I don't understand Butt-Head. 745 00:34:34,606 --> 00:34:36,675 - Yeah, me neither. 746 00:34:36,742 --> 00:34:38,944 Like, he thinks he can tell me what to do, 747 00:34:39,010 --> 00:34:41,580 and he's always trying to kick my ass for no reason. 748 00:34:41,647 --> 00:34:43,282 And it just gets old after a while. 749 00:34:43,349 --> 00:34:45,284 You know? I'm tired of it. 750 00:34:45,351 --> 00:34:47,419 - How can I help you? 751 00:34:47,486 --> 00:34:49,921 - Oh, just you know, like, listening you know, 752 00:34:49,988 --> 00:34:51,590 helps a lot. 753 00:34:51,657 --> 00:34:53,225 I guess I never really had anybody, you know, like to 754 00:34:53,292 --> 00:34:56,162 actually listen like when I'm talking and stuff, you know? 755 00:34:56,228 --> 00:34:57,329 Heh heh heh. 756 00:34:57,396 --> 00:34:59,531 Like nobody hears the real Beavis. 757 00:34:59,598 --> 00:35:01,433 You know what I'm saying? 758 00:35:01,500 --> 00:35:03,369 - I don't understand Beavis. 759 00:35:03,435 --> 00:35:05,304 - You know, neither do I sometimes. 760 00:35:05,371 --> 00:35:08,907 Yeah. Neither do I. 761 00:35:08,974 --> 00:35:11,510 - And don't skimp on the nacho cheese sauce, 762 00:35:11,577 --> 00:35:13,279 or I'm talking to the manager. 763 00:35:13,345 --> 00:35:15,247 Ugh. 764 00:35:15,314 --> 00:35:18,817 Beavis? Beavis? 765 00:35:18,884 --> 00:35:21,052 - You know, it's like sometimes when I talk to you, 766 00:35:21,119 --> 00:35:23,522 you know, I have this like strange feeling. 767 00:35:23,589 --> 00:35:26,692 It's like I'm happy and sad at the same time. 768 00:35:26,758 --> 00:35:28,394 I don't know what it means. 769 00:35:28,460 --> 00:35:30,496 - Do you want me to search the web? 770 00:35:30,562 --> 00:35:34,366 - Yeah, spider webs kick ass. Yeah. 771 00:35:34,433 --> 00:35:36,768 Maybe we can search for some. Yeah. 772 00:35:36,835 --> 00:35:39,371 - A spider web is a structure created by a spider 773 00:35:39,438 --> 00:35:41,173 out of proteinaceous spider silk. 774 00:35:42,574 --> 00:35:45,511 It feels good to talk. 775 00:35:45,577 --> 00:35:48,013 - Open the door, butthole. 776 00:35:48,079 --> 00:35:50,749 - I don't understand butthole. - Leave us alone! 777 00:35:50,816 --> 00:35:52,484 - Damn it, Beavis, are you talking to Serena? 778 00:35:52,551 --> 00:35:54,085 Unlock the door now! 779 00:35:54,152 --> 00:35:55,821 - I can't unlock the door. 780 00:35:55,887 --> 00:35:57,856 First you need to set up the Home app. 781 00:35:57,923 --> 00:35:59,625 Would you like me to help you set up your home? 782 00:35:59,691 --> 00:36:02,294 - Wait a minute. You're in our home? 783 00:36:02,361 --> 00:36:05,264 - Would you like me to help you set up your home? 784 00:36:05,331 --> 00:36:07,533 - Butt-Head, she's at the house! 785 00:36:07,599 --> 00:36:10,602 We need to go home right now so we can score. 786 00:36:10,669 --> 00:36:14,940 - Notre Dame is losing to Alabama 17-10. 787 00:36:15,441 --> 00:36:19,445 Walking directions to 322 Woodson St., Highland, Texas. 788 00:36:21,513 --> 00:36:24,550 Wood. 789 00:36:24,616 --> 00:36:27,085 - Your trip will take 167 hours. 790 00:36:27,152 --> 00:36:30,622 - We'll be there before sunset, Beavis. 791 00:36:35,327 --> 00:36:37,596 - We just missed them, sir. 792 00:36:40,198 --> 00:36:42,368 - They wanted us to find this. 793 00:36:45,437 --> 00:36:48,574 - Definitely not human. 794 00:36:48,640 --> 00:36:50,008 - They paid for the room with a phone, 795 00:36:50,075 --> 00:36:52,511 so we were able to get a recording of their voices. 796 00:36:52,578 --> 00:36:55,647 Woodson. 797 00:36:55,714 --> 00:36:58,517 You have wood, son. 798 00:36:58,584 --> 00:36:59,951 Boing. 799 00:37:00,018 --> 00:37:01,820 - It's crude, but they're learning 800 00:37:01,887 --> 00:37:03,722 to approximate human speech. 801 00:37:03,789 --> 00:37:06,692 I'll know more when I dissect their mouthparts. 802 00:37:06,758 --> 00:37:08,093 - We've got GPS lock on the phone. 803 00:37:08,159 --> 00:37:09,094 - Let's move. 804 00:37:09,160 --> 00:37:11,096 - Governor, oh, my gosh, 805 00:37:11,162 --> 00:37:13,332 I can't believe I finally get to meet you. 806 00:37:13,399 --> 00:37:14,733 - And I'm the lieuten-- 807 00:37:14,800 --> 00:37:17,202 - I'm just so interested in all my young supporters, 808 00:37:17,269 --> 00:37:19,571 but particularly these two. 809 00:37:19,638 --> 00:37:21,440 - Oh, them. 810 00:37:21,507 --> 00:37:23,442 - Did they say anything about me? 811 00:37:23,509 --> 00:37:25,777 Or tell you why they were here? 812 00:37:25,844 --> 00:37:28,146 - No. Mostly they just laughed a lot. 813 00:37:28,213 --> 00:37:30,316 From the minute I introduced myself. 814 00:37:30,382 --> 00:37:32,518 - Introduced yourself? 815 00:37:32,584 --> 00:37:34,286 What's your name? 816 00:37:34,353 --> 00:37:35,487 - I'm Richard Whack. 817 00:37:35,554 --> 00:37:38,156 Dick Whack. 818 00:37:38,223 --> 00:37:40,659 - Well, I've always gone by Richard for that very rea-- 819 00:37:40,726 --> 00:37:43,061 - It really is them. - Damm it. 820 00:37:43,128 --> 00:37:45,997 Order a roadblock on all roads leading out of town. 821 00:37:46,064 --> 00:37:47,833 Say it's--do people still care about terrorism? 822 00:37:47,899 --> 00:37:50,201 - I do, Governor. - Let's go with that. 823 00:37:50,268 --> 00:37:52,237 - And so does the whole Whack family. 824 00:37:52,304 --> 00:37:55,273 - Um, Butt-Head, um, I was wondering something, um... 825 00:37:55,341 --> 00:37:57,643 I had a conversation with this chick one time. 826 00:37:57,709 --> 00:38:00,078 And so, um, I was wondering, um, 827 00:38:00,145 --> 00:38:03,248 how do you know when you're like, in love? 828 00:38:03,315 --> 00:38:04,783 You know, what I'm saying? 829 00:38:04,850 --> 00:38:07,118 - What wuss-ass thing did you just say, Beavis? 830 00:38:07,185 --> 00:38:09,120 Uh, never mind, never mind. 831 00:38:09,187 --> 00:38:11,056 I'm just gonna take a whiz, Butt-Head. 832 00:38:11,122 --> 00:38:13,024 I'll just go ahead and get that from you. 833 00:38:13,091 --> 00:38:15,260 Be right back. - Uh, okay. 834 00:38:15,327 --> 00:38:17,529 - Hey, Serena. How's it going? 835 00:38:17,596 --> 00:38:19,431 I'm happy to be here. 836 00:38:19,498 --> 00:38:22,267 - It's good to hear your voice. 837 00:38:22,334 --> 00:38:23,702 - I can't change my voice. 838 00:38:23,769 --> 00:38:25,471 But you can do it yourself in settings. 839 00:38:25,537 --> 00:38:27,873 - Oh, no, no, no, I like your voice. 840 00:38:27,939 --> 00:38:31,142 I just want to say, you know, like, um, 841 00:38:31,209 --> 00:38:33,379 we were eating some nachos, you know? 842 00:38:33,445 --> 00:38:35,447 And I love nachos, you know? 843 00:38:35,514 --> 00:38:38,283 And then, um, and then I was thinking about you and me. 844 00:38:38,350 --> 00:38:42,220 And I just want to say that I also love, um, 845 00:38:42,287 --> 00:38:44,055 I mean-- 846 00:38:44,122 --> 00:38:46,257 - I didn't get that. Could you try again? 847 00:38:46,324 --> 00:38:48,326 - You know what I'm talking about though, right? 848 00:38:48,394 --> 00:38:51,997 You know, it's a word that starts with an L, I think, 849 00:38:52,063 --> 00:38:55,601 or something, I mean, maybe you could say it first. 850 00:38:55,667 --> 00:38:57,168 I mean, you know, if you want to. 851 00:38:58,870 --> 00:39:01,239 - Sorry, I'm having trouble connecting to the network. 852 00:39:01,306 --> 00:39:04,175 - Uh-huh. And? And? 853 00:39:04,242 --> 00:39:05,677 Damn it, Beavis. 854 00:39:05,744 --> 00:39:07,746 You better not be talking to Serena in there. 855 00:39:07,813 --> 00:39:10,248 - No, no, I'm just spanking my monkey. 856 00:39:10,315 --> 00:39:11,783 - You better be. 857 00:39:11,850 --> 00:39:13,885 - I don't understand spanking my monkey. 858 00:39:13,952 --> 00:39:16,988 - Damn it, Beavis, you lying son of a bitch. 859 00:39:20,158 --> 00:39:23,161 - Anyway, Serena, I was just gonna say, 860 00:39:23,228 --> 00:39:24,730 and I've never said this 861 00:39:24,796 --> 00:39:27,566 to any girl before but, um... 862 00:39:27,633 --> 00:39:30,268 I--I love-- 863 00:39:31,970 --> 00:39:33,472 - Damn it! - No, no, no. 864 00:39:34,573 --> 00:39:35,974 No! 865 00:39:36,041 --> 00:39:38,009 - We just lost the phone signal. 866 00:39:38,076 --> 00:39:39,144 - Damn it! 867 00:39:39,210 --> 00:39:41,346 - You dumbass. 868 00:39:41,413 --> 00:39:44,683 Now get it before it gets all covered with turds. 869 00:39:46,117 --> 00:39:48,620 - I don't see it, Butt-Head. Maybe it's deeper in. 870 00:39:48,687 --> 00:39:50,489 If I can just get-- 871 00:39:50,556 --> 00:39:53,091 Get me out of here! 872 00:39:53,158 --> 00:39:56,394 - Do you see it now? - It stinks! 873 00:39:56,462 --> 00:39:58,930 - Damn it, Beavis, you gotta really get down there. 874 00:39:58,997 --> 00:40:01,132 You're not even trying. - Come on. Help me. 875 00:40:01,199 --> 00:40:04,636 - Uh, okay, Beavis, I'll help you. 876 00:40:04,703 --> 00:40:06,572 Guess I have to do everything myself. 877 00:40:06,638 --> 00:40:07,906 - Get me out of here now! 878 00:40:07,973 --> 00:40:10,876 - Come on, get in there, you lazy son of a bitch. 879 00:40:10,942 --> 00:40:13,211 - There's turds down here! 880 00:40:13,278 --> 00:40:15,847 - I don't care about your turds, Beavis. 881 00:40:15,914 --> 00:40:19,785 Now get down there. We need that phone to score. 882 00:40:19,851 --> 00:40:22,087 - They must have known we were tracking their phone and put it 883 00:40:22,153 --> 00:40:25,524 in some sort of signal blocking device or Faraday cage. 884 00:40:25,591 --> 00:40:27,325 - They've studied our tradecraft. 885 00:40:27,392 --> 00:40:28,860 They're good. 886 00:40:28,927 --> 00:40:31,763 - Aah! Turd! 887 00:40:40,238 --> 00:40:42,007 - Damn it! 888 00:40:42,073 --> 00:40:43,509 - What's rolling around down there? 889 00:40:43,575 --> 00:40:45,243 - Get me outta here! 890 00:40:46,678 --> 00:40:47,879 There's turds down here. 891 00:40:47,946 --> 00:40:51,416 * * 892 00:40:57,656 --> 00:41:02,127 * * 893 00:41:02,193 --> 00:41:03,962 - * On the road again...* 894 00:41:04,029 --> 00:41:05,764 - Time to wake up, Beavis. 895 00:41:05,831 --> 00:41:07,499 - Ah! Ah! Where am I? 896 00:41:07,566 --> 00:41:11,302 Turds! 897 00:41:19,978 --> 00:41:22,347 If I can... I can see it-- 898 00:41:22,413 --> 00:41:23,915 I found it! 899 00:41:24,883 --> 00:41:26,952 Damn it, that's not a phone. 900 00:41:27,819 --> 00:41:29,420 - There it is, dumbass. 901 00:41:29,487 --> 00:41:32,057 - Oh, yeah, yeah, I didn't see it there. 902 00:41:32,123 --> 00:41:34,059 - You're disgusting, Beavis. 903 00:41:34,125 --> 00:41:36,662 - Your trip to Woodson Street, Highland 904 00:41:36,728 --> 00:41:38,964 will take 274 hours. 905 00:41:39,030 --> 00:41:41,967 - Whoa, she's counting the hours. 906 00:41:42,033 --> 00:41:44,936 Let's get moving, Beavis. 907 00:41:47,973 --> 00:41:50,676 - Sir, we've got a lock on the phone again. 908 00:41:50,742 --> 00:41:54,746 - Change course to intercept. - We won't lose them this time. 909 00:41:56,582 --> 00:41:59,517 - What is this? Is this college or something? 910 00:41:59,585 --> 00:42:01,086 - It could be. 911 00:42:01,152 --> 00:42:03,521 Something sucks. - Oh, boy. Heh heh. 912 00:42:03,589 --> 00:42:06,558 Let's get out of here before we learn something, Butt-Head. 913 00:42:06,625 --> 00:42:09,194 - Yeah, really. 914 00:42:11,029 --> 00:42:13,298 - Beavis, Butt-Head, it is we. 915 00:42:13,364 --> 00:42:15,567 - We have made the quest easier. 916 00:42:15,634 --> 00:42:17,468 We have moved the portal. 917 00:42:17,535 --> 00:42:19,738 - Mount Everest seemed like a good idea at the time 918 00:42:19,805 --> 00:42:23,875 for its proximity to space, but the trip was a long-y. 919 00:42:23,942 --> 00:42:26,311 - Are you those guys that are like us 920 00:42:26,377 --> 00:42:27,579 or something? 921 00:42:27,646 --> 00:42:29,447 - We've covered this already. 922 00:42:29,514 --> 00:42:32,984 - The portal is now over there behind the Classics building. 923 00:42:33,051 --> 00:42:34,953 - It is well hidden there because no one 924 00:42:35,020 --> 00:42:37,122 cares about the humanities anymore. 925 00:42:37,188 --> 00:42:39,324 - They want jobs that will allow them to pay off 926 00:42:39,390 --> 00:42:40,926 their student debt. 927 00:42:40,992 --> 00:42:42,360 - Amusing, yes. - Yes, humorous, yes. 928 00:42:42,427 --> 00:42:43,729 - Satirical comment on the times. 929 00:42:43,795 --> 00:42:44,896 - Yes, amusing. 930 00:42:44,963 --> 00:42:47,198 - Seek the portal before all is destroyed. 931 00:42:47,265 --> 00:42:49,234 - The lives of billions depend on it. 932 00:42:49,300 --> 00:42:51,937 - Hurry, you haven't but much time. 933 00:42:52,003 --> 00:42:54,706 He said butt munch. 934 00:42:56,675 --> 00:42:58,376 - I did not. 935 00:42:58,443 --> 00:43:00,145 But I can see how it would it be quite 936 00:43:00,211 --> 00:43:02,380 humorous if I had-- - Yes, yes humorous. 937 00:43:02,447 --> 00:43:04,415 - Yes, yes, they do sound similar. 938 00:43:04,482 --> 00:43:06,384 Amusing and incongruous. 939 00:43:07,953 --> 00:43:09,821 - Uh, I like those guys. 940 00:43:09,888 --> 00:43:12,390 - How'd they disappear, though? 941 00:43:12,457 --> 00:43:13,992 - Uh, who cares? 942 00:43:14,059 --> 00:43:16,361 Magic sucks. 943 00:43:18,730 --> 00:43:20,031 - Are you sure about this? 944 00:43:20,098 --> 00:43:22,033 Feels a little bit like a wild goose chase. 945 00:43:22,100 --> 00:43:24,202 - Listen, one of our dipshit college 946 00:43:24,269 --> 00:43:26,537 campaign volunteers had some crazy story about how she 947 00:43:26,604 --> 00:43:28,539 saw two teenagers coming out of the same 948 00:43:28,606 --> 00:43:30,041 Porta Potty laughing at nothing, 949 00:43:30,108 --> 00:43:32,110 and one of them was covered in feces and nacho cheese. 950 00:43:32,177 --> 00:43:33,645 Who else could it be? 951 00:43:33,712 --> 00:43:34,813 - Well, when I was in college, 952 00:43:34,880 --> 00:43:36,648 I did some pretty crazy-- 953 00:43:36,715 --> 00:43:38,383 - Here's the deal. 954 00:43:38,449 --> 00:43:41,119 If I don't kill those guys, I'm going to be accused of murder. 955 00:43:41,186 --> 00:43:43,088 And if I'm gonna be accused of murder, 956 00:43:43,154 --> 00:43:45,023 I might as well kill those guys. 957 00:43:45,090 --> 00:43:47,525 So we're going to find them. - Mm-hmm. 958 00:43:48,827 --> 00:43:52,163 - Let's take a shortcut through this thing. 959 00:43:52,230 --> 00:43:55,433 - While exaggerating gender norms sometimes winds up 960 00:43:55,500 --> 00:43:58,503 subverting existing paradigms-- 961 00:43:58,569 --> 00:44:00,071 - Don't mind us. 962 00:44:00,138 --> 00:44:02,240 - We just need to get through here so we can score. 963 00:44:02,307 --> 00:44:05,376 - Yeah. There's a slut at our house who's gonna like 964 00:44:05,443 --> 00:44:06,611 do it with us. 965 00:44:06,678 --> 00:44:09,214 Any of you ladies want to join the party? 966 00:44:12,283 --> 00:44:14,886 - Hang on, everyone. Hang on. 967 00:44:14,953 --> 00:44:16,922 This is teachable, okay? 968 00:44:16,988 --> 00:44:18,523 Now, they use the word "slut" 969 00:44:18,589 --> 00:44:21,459 in a sex positive way, which is a good thing. 970 00:44:21,526 --> 00:44:24,629 But other than that, these two are a reminder 971 00:44:24,696 --> 00:44:28,233 that we still have a long, hard road ahead of us. 972 00:44:28,299 --> 00:44:30,601 Long, hard. 973 00:44:32,237 --> 00:44:34,605 - Yeah, like a wiener, or a schlong. 974 00:44:34,672 --> 00:44:35,941 You know, get it? 975 00:44:36,007 --> 00:44:37,575 - Uh-huh. 976 00:44:37,642 --> 00:44:40,378 Why don't we start by having you two tell us what you thought 977 00:44:40,445 --> 00:44:43,014 of the reading assignments for today? 978 00:44:43,081 --> 00:44:45,650 - Uh, we don't really read stuff. 979 00:44:45,717 --> 00:44:48,286 - Of course not, because you don't need to. 980 00:44:48,353 --> 00:44:50,588 Because Daddy's connections got you into college 981 00:44:50,655 --> 00:44:52,924 and will get you a job on Wall Street. 982 00:44:52,991 --> 00:44:55,126 - Uh, wait a minute. 983 00:44:55,193 --> 00:44:57,595 Do you know who my dad is? 984 00:44:57,662 --> 00:45:00,431 - I'm sure he's very powerful and can have me fired. 985 00:45:00,498 --> 00:45:02,000 But I don't care. 986 00:45:02,067 --> 00:45:05,036 - Cool. My dad's powerful. 987 00:45:05,103 --> 00:45:06,504 Oh, that's cool. Yeah. 988 00:45:06,571 --> 00:45:08,639 Because Butt-Head's mom said he died of syphilis. 989 00:45:08,706 --> 00:45:10,041 Wow. 990 00:45:10,108 --> 00:45:13,178 - This is a classic example of white privilege. 991 00:45:13,244 --> 00:45:15,046 And you both have it. 992 00:45:15,113 --> 00:45:17,983 - Uh, what's that? 993 00:45:18,049 --> 00:45:19,751 - Anyone want to fill them in? 994 00:45:19,818 --> 00:45:21,219 - Yeah, I'll do it. 995 00:45:21,286 --> 00:45:23,221 Okay. So, white privilege 996 00:45:23,288 --> 00:45:24,823 is when white people, particularly men, 997 00:45:24,890 --> 00:45:27,492 automatically assume they can take whatever they want. 998 00:45:27,558 --> 00:45:29,060 - And they never have to worry about 999 00:45:29,127 --> 00:45:30,561 getting stopped by the police. 1000 00:45:30,628 --> 00:45:33,164 - And they have the inside track for any job they-- 1001 00:45:33,231 --> 00:45:34,565 - I've got this one, Aisha. 1002 00:45:34,632 --> 00:45:38,369 They have the inside track for any job they want. 1003 00:45:38,436 --> 00:45:40,839 - Exactly, Gage, thank you for that. 1004 00:45:40,906 --> 00:45:43,608 That's white privilege. 1005 00:45:43,674 --> 00:45:45,811 - Whoa, and we have that? 1006 00:45:45,877 --> 00:45:47,245 - You sure do. 1007 00:45:47,312 --> 00:45:49,347 - I see. - Whoa. 1008 00:45:49,414 --> 00:45:51,249 I never realized this stuff. 1009 00:45:51,316 --> 00:45:54,319 - Yeah, you've really opened up my eyes. 1010 00:45:54,385 --> 00:45:56,788 - Well, I'm glad we've been able to enlighten you. 1011 00:45:56,855 --> 00:45:59,490 The real question is, do you think you'll 1012 00:45:59,557 --> 00:46:03,428 be acting differently from now on? 1013 00:46:03,494 --> 00:46:06,031 - I guarantee it. - Yeah, me too. 1014 00:46:06,097 --> 00:46:08,299 Step aside, please. 1015 00:46:08,366 --> 00:46:09,734 We have white privilege. 1016 00:46:09,801 --> 00:46:12,137 - Yeah, yeah, check it out. 1017 00:46:14,072 --> 00:46:15,673 Don't worry, it's okay. 1018 00:46:15,740 --> 00:46:18,309 We automatically assume we can take what we want 1019 00:46:18,376 --> 00:46:21,179 and we don't have to worry about the police. 1020 00:46:21,246 --> 00:46:23,681 It's okay, you didn't know. We didn't either. 1021 00:46:23,748 --> 00:46:26,051 Good stuff. 1022 00:46:26,117 --> 00:46:28,486 - This is what we were taught, sir. 1023 00:46:28,553 --> 00:46:31,456 - We're subverting the existing paradigm. 1024 00:46:36,127 --> 00:46:37,963 - This rules. 1025 00:46:39,831 --> 00:46:42,901 I never thought I'd say this, but I'm glad we went to college. 1026 00:46:42,968 --> 00:46:46,371 - Now I have the skills for today's workplace. 1027 00:46:47,638 --> 00:46:50,341 - Well, let's see. What should we take next? 1028 00:46:50,408 --> 00:46:53,111 Let's take that car. 1029 00:46:53,178 --> 00:46:55,513 - But that's a police car. 1030 00:46:55,580 --> 00:46:57,916 - Beavis, you dumbass. Didn't you hear? 1031 00:46:57,983 --> 00:47:00,451 We don't have to worry about getting stopped by the police. 1032 00:47:00,518 --> 00:47:02,053 Oh, yeah. 1033 00:47:02,120 --> 00:47:05,223 - Okay, Beavis, let's tear ass. 1034 00:47:08,960 --> 00:47:11,897 That was cool. 1035 00:47:11,963 --> 00:47:13,598 - Don't move! 1036 00:47:13,664 --> 00:47:15,800 - Uh, sir, maybe you didn't know, 1037 00:47:15,867 --> 00:47:17,435 but we have white privilege. 1038 00:47:17,502 --> 00:47:19,404 - Get your hands where I can see them. 1039 00:47:19,470 --> 00:47:22,373 - I think the problem is you're just uneducated. 1040 00:47:22,440 --> 00:47:24,775 - Yeah, we're gonna get jobs on Wall Street. 1041 00:47:24,842 --> 00:47:26,477 You guys know where that is? 1042 00:47:26,544 --> 00:47:28,779 Cut it out! Our dads are powerful. 1043 00:47:28,846 --> 00:47:30,281 They did not die of syphilis. 1044 00:47:30,348 --> 00:47:33,018 - Hey, Beavis was driving. 1045 00:47:34,986 --> 00:47:36,287 We're in jail, Beavis. 1046 00:47:36,354 --> 00:47:38,523 This kicks ass. 1047 00:47:38,589 --> 00:47:40,791 - Yeah, that youth pastor always said 1048 00:47:40,858 --> 00:47:43,094 we'd be here someday. 1049 00:47:43,161 --> 00:47:44,362 We finally made it. 1050 00:47:44,429 --> 00:47:48,066 - The system works, Beavis. 1051 00:47:48,133 --> 00:47:50,401 So, uh, sir? 1052 00:47:50,468 --> 00:47:52,270 How long do we have to stay here? 1053 00:47:52,337 --> 00:47:54,872 Like an hour? 1054 00:47:54,940 --> 00:47:57,575 - We're on our way to go score. 1055 00:47:57,642 --> 00:47:59,044 - Well, you got no one to bail you out, 1056 00:47:59,110 --> 00:48:00,811 so you'll be here until your arraignment in a month. 1057 00:48:00,878 --> 00:48:02,447 I'll come get you then. 1058 00:48:02,513 --> 00:48:05,150 - What-- What? A month? - That sucks. 1059 00:48:05,216 --> 00:48:06,985 - No, no! 1060 00:48:07,052 --> 00:48:10,121 Nooo! 1061 00:48:12,357 --> 00:48:14,225 - They ditched the phone. 1062 00:48:14,292 --> 00:48:16,761 They could be anywhere. 1063 00:48:16,827 --> 00:48:18,863 - This is their work. 1064 00:48:20,798 --> 00:48:22,700 They're toying with us. 1065 00:48:24,502 --> 00:48:27,505 - It's the Feds. They're on this too. 1066 00:48:27,572 --> 00:48:30,708 How much do they know about the murders I committed? 1067 00:48:30,775 --> 00:48:32,410 - Oh--attempted. 1068 00:48:32,477 --> 00:48:34,212 In--in a video game. 1069 00:48:34,279 --> 00:48:36,547 Yeah, I--I wasn't there. 1070 00:48:40,051 --> 00:48:43,254 Ugh this sucks. 1071 00:48:43,321 --> 00:48:45,056 - Damn it. 1072 00:48:45,123 --> 00:48:46,224 Serena's gonna be at our house, 1073 00:48:46,291 --> 00:48:47,658 and we're not gonna be there. 1074 00:48:47,725 --> 00:48:49,760 She's gonna think I don't care. 1075 00:48:49,827 --> 00:48:52,297 - Heh heh heh. You care. 1076 00:48:52,363 --> 00:48:54,165 - I do care. 1077 00:48:54,232 --> 00:48:56,467 Sometimes, I think about her, 1078 00:48:56,534 --> 00:48:59,004 and I don't even get a boner but I feel good anyway. 1079 00:48:59,070 --> 00:49:01,472 - Damn it, Beavis, shut up. You're embarrassing me. 1080 00:49:01,539 --> 00:49:03,774 If you don't get a boner when you think about her, 1081 00:49:03,841 --> 00:49:06,511 then you don't know what love is. 1082 00:49:07,812 --> 00:49:10,681 - McCabe. Inspection now. 1083 00:49:10,748 --> 00:49:12,017 - Shit. 1084 00:49:12,083 --> 00:49:14,519 Okay, listen up, kid. You're gonna help me out. 1085 00:49:14,585 --> 00:49:15,920 I can't let them find these on me. 1086 00:49:15,987 --> 00:49:17,722 So you're going to take 'em. 1087 00:49:17,788 --> 00:49:18,889 - Whoa, heh. 1088 00:49:18,956 --> 00:49:20,191 You want me to take all of those? 1089 00:49:20,258 --> 00:49:22,127 - Yes moron, take them now. 1090 00:49:22,193 --> 00:49:24,595 - Okay okay. 1091 00:49:24,662 --> 00:49:28,166 Tastes weird. Kinda salty. 1092 00:49:28,233 --> 00:49:29,734 - Hey, don't eat em! 1093 00:49:29,800 --> 00:49:31,702 Hide 'em in your pants. - Shut up! 1094 00:49:31,769 --> 00:49:33,771 - McCabe! 1095 00:49:37,842 --> 00:49:39,244 - Heh heh heh heh. 1096 00:49:39,310 --> 00:49:41,146 This is gonna be cool. 1097 00:49:44,849 --> 00:49:46,451 - Maybe you ought to check on that kid. 1098 00:49:46,517 --> 00:49:48,886 - You better shut up, McCabe. 1099 00:49:56,361 --> 00:49:58,563 - Which one of you guys does tattoos? 1100 00:49:58,629 --> 00:50:00,631 - Hey, you better tell your friend to chill, man. 1101 00:50:00,698 --> 00:50:02,600 - Yeah, he's not really my friend. 1102 00:50:02,667 --> 00:50:05,002 He just, like, follows me around all the time. 1103 00:50:06,371 --> 00:50:08,406 - I think I want to get a tattoo of a butt 1104 00:50:08,473 --> 00:50:10,575 right here on my forehead. Heh heh heh. 1105 00:50:13,044 --> 00:50:16,314 I am Cornholio! 1106 00:50:16,381 --> 00:50:18,149 I need TP for my bunghole! 1107 00:50:20,218 --> 00:50:21,652 Do not make my bunghole angry. 1108 00:50:21,719 --> 00:50:23,054 I demand TP! - Hmm? 1109 00:50:23,121 --> 00:50:24,322 - Give me all your TP! 1110 00:50:24,389 --> 00:50:27,258 All your TP now! 1111 00:50:27,325 --> 00:50:28,893 - Quit disrespecting me! 1112 00:50:28,959 --> 00:50:30,428 - I will find your TP. 1113 00:50:30,495 --> 00:50:31,929 I seek TP. 1114 00:50:34,232 --> 00:50:35,900 Do not disrespect my bunghole. 1115 00:50:44,875 --> 00:50:46,977 I am Cornholio! 1116 00:50:47,044 --> 00:50:48,379 I need TP for my bunghole. 1117 00:50:48,446 --> 00:50:52,016 Heh-heh-heh. 1118 00:50:55,420 --> 00:50:57,054 I demand TP, I demand TP! 1119 00:50:57,122 --> 00:50:59,023 More TP! 1120 00:50:59,090 --> 00:51:02,360 - Little dude's right, we do need more TP. 1121 00:51:02,427 --> 00:51:03,994 More TP, more TP! 1122 00:51:04,061 --> 00:51:05,096 I demand TP! 1123 00:51:05,163 --> 00:51:06,697 - Yeah, we want more TP. 1124 00:51:06,764 --> 00:51:08,199 - They never give us enough. 1125 00:51:08,266 --> 00:51:10,201 - You will not disrespect my bunghole! 1126 00:51:10,268 --> 00:51:12,837 - Yeah, they're disrespecting us. 1127 00:51:12,903 --> 00:51:14,872 They're disrespecting our bungholes. 1128 00:51:18,309 --> 00:51:20,745 We demand TP! 1129 00:51:20,811 --> 00:51:23,481 - That little guy's right about the toilet paper. 1130 00:51:23,548 --> 00:51:25,316 - No man can see his own bunghole. 1131 00:51:25,383 --> 00:51:27,518 Hm-hm-hm-hm-heh. 1132 00:51:27,585 --> 00:51:30,221 - One butt cheek here, and then one here. 1133 00:51:30,288 --> 00:51:31,422 Heh-heh. 1134 00:51:31,489 --> 00:51:32,557 - Look, are you sure you don't want 1135 00:51:32,623 --> 00:51:34,592 a pair of dice or something? 1136 00:51:34,659 --> 00:51:36,294 - Dice? Heh-heh-heh. 1137 00:51:36,361 --> 00:51:39,930 This is gonna be on my head for the rest of my life, dumbass. 1138 00:51:39,997 --> 00:51:41,266 TP! TP! 1139 00:51:41,332 --> 00:51:44,269 - You cannot imprison the almighty bunghole! 1140 00:51:44,335 --> 00:51:45,970 And now, you must pay! 1141 00:51:46,036 --> 00:51:47,305 Hm-heh-heh. 1142 00:51:47,372 --> 00:51:49,174 - What the hell? 1143 00:51:49,240 --> 00:51:50,575 - I don't get it, sir. 1144 00:51:50,641 --> 00:51:53,178 It started out as a simple request for toilet paper, 1145 00:51:53,244 --> 00:51:55,146 but now it's out of control. 1146 00:51:55,213 --> 00:51:58,683 - You have nothing to lose but your bunghole! 1147 00:51:58,749 --> 00:52:00,418 - Prepare the extraction team. 1148 00:52:00,485 --> 00:52:02,253 - Who is this guy? 1149 00:52:02,320 --> 00:52:03,754 Antifa? 1150 00:52:03,821 --> 00:52:05,055 MS-13? 1151 00:52:05,122 --> 00:52:07,392 - We ran him and his associate's fingerprints, 1152 00:52:07,458 --> 00:52:10,995 and it came back that they died in 1998. 1153 00:52:11,061 --> 00:52:12,297 - What the hell? 1154 00:52:20,905 --> 00:52:24,375 - No man is free while one bunghole is in chains! 1155 00:52:24,442 --> 00:52:27,178 - They died in '98? 1156 00:52:27,245 --> 00:52:30,748 We're dealing with something here that's beyond explanation. 1157 00:52:30,815 --> 00:52:34,151 Have you ever seen a show called "Touched by an Angel"? 1158 00:52:34,219 --> 00:52:35,553 - No. 1159 00:52:35,620 --> 00:52:38,323 - They always come with a message. 1160 00:52:38,389 --> 00:52:40,024 What could his be? 1161 00:52:40,090 --> 00:52:41,492 - I am Cornholio! 1162 00:52:41,559 --> 00:52:43,228 I need TP for my bunghole! 1163 00:52:43,294 --> 00:52:46,564 TP! TP! TP! 1164 00:52:46,631 --> 00:52:49,800 - Stand by to take down Cornholio. 1165 00:52:49,867 --> 00:52:52,303 - Have you seen my bunghole? Heh-heh. 1166 00:52:52,370 --> 00:52:55,940 - When I open this door, unleash hell. 1167 00:52:58,409 --> 00:53:00,745 - Stand down. 1168 00:53:00,811 --> 00:53:03,248 This has turned into something bigger. 1169 00:53:03,314 --> 00:53:06,851 Cornholio's their hero. 1170 00:53:06,917 --> 00:53:11,021 He did the most dangerous thing you can do in this place. 1171 00:53:11,088 --> 00:53:13,624 He gave those men hope. 1172 00:53:13,691 --> 00:53:16,193 And there's a funny thing about hope. 1173 00:53:16,261 --> 00:53:18,363 It's contagious. 1174 00:53:18,429 --> 00:53:20,898 And these days, well, 1175 00:53:20,965 --> 00:53:24,469 I think we need all the hope we can get. 1176 00:53:24,535 --> 00:53:26,804 - I hope you can see my bunghole. 1177 00:53:26,871 --> 00:53:28,573 - So what are we supposed to do? 1178 00:53:28,639 --> 00:53:31,609 - The only thing we can do. 1179 00:53:31,676 --> 00:53:36,080 Give those prisoners all the toilet paper we got. 1180 00:53:36,146 --> 00:53:37,915 And then we're going to put those two boys 1181 00:53:37,982 --> 00:53:40,285 on a bus back to where they came from. 1182 00:53:40,351 --> 00:53:41,919 Destroy their records. 1183 00:53:41,986 --> 00:53:46,123 And as far as I'm concerned, they were never here. 1184 00:53:46,190 --> 00:53:47,958 And with God's help, 1185 00:53:48,025 --> 00:53:51,396 we will learn from Cornholio's message today, 1186 00:53:51,462 --> 00:53:53,564 and we will become better men. 1187 00:53:53,631 --> 00:53:55,566 * * 1188 00:53:55,633 --> 00:53:57,735 - I have but one bunghole to give. 1189 00:53:57,802 --> 00:54:00,505 Heh-heh-heh, and I give it to you. 1190 00:54:11,482 --> 00:54:17,988 * * 1191 00:54:25,863 --> 00:54:27,565 - National security? 1192 00:54:27,632 --> 00:54:29,800 Well, that sounds important. 1193 00:54:29,867 --> 00:54:32,236 But those two boys were never here. 1194 00:54:32,303 --> 00:54:36,941 Nope, no record of them at this facility. 1195 00:54:37,007 --> 00:54:40,044 - No jail is going to hold those two for long. 1196 00:54:40,110 --> 00:54:41,612 And apparently they have the ability 1197 00:54:41,679 --> 00:54:45,249 to wipe people's memories. 1198 00:54:45,316 --> 00:54:49,086 - And to that end, I'm here to surprise pardon two criminals 1199 00:54:49,153 --> 00:54:53,324 as part of my new "Soft on Crime" initiative. 1200 00:54:53,391 --> 00:54:55,493 And I'll just take them back 1201 00:54:55,560 --> 00:54:57,962 to the Capitol with me in my car. 1202 00:54:58,028 --> 00:54:59,730 - We heard about two youngsters arrested 1203 00:54:59,797 --> 00:55:03,300 over at TSU for some minor offenses. 1204 00:55:04,068 --> 00:55:07,605 - No, no one fitting that description was ever here. 1205 00:55:07,672 --> 00:55:09,273 - Really? 1206 00:55:09,340 --> 00:55:11,576 Are--are you sure about that? 1207 00:55:11,642 --> 00:55:13,243 - Absolutely. 1208 00:55:13,310 --> 00:55:17,014 So, who do you want to surprise pardon? 1209 00:55:17,081 --> 00:55:18,583 - Uh... 1210 00:55:21,619 --> 00:55:25,055 - Ma'am, we just want to say thank you for pardoning us. 1211 00:55:25,122 --> 00:55:26,857 We appreciate-- - Shut up. 1212 00:55:26,924 --> 00:55:29,460 Where the hell are Beavis and Butt-Head? 1213 00:55:29,527 --> 00:55:31,028 - Oh, those guys? 1214 00:55:31,095 --> 00:55:33,531 Oh, the warden put them on a bus back to their hometown. 1215 00:55:33,598 --> 00:55:35,933 Highland Texas, I think it was. 1216 00:55:36,000 --> 00:55:36,767 - Oh. 1217 00:55:36,834 --> 00:55:38,869 - Highland Texas. 1218 00:55:38,936 --> 00:55:41,806 Finally a stroke of good luck. 1219 00:55:41,872 --> 00:55:44,308 Whoo-hoo! 1220 00:55:44,375 --> 00:55:46,677 Thank you, Governor! 1221 00:55:50,515 --> 00:55:54,151 - You know, I guess the lesson to learn from this is, 1222 00:55:54,218 --> 00:55:56,787 you probably should have pardoned someone smaller, 1223 00:55:56,854 --> 00:55:59,390 because-- - God damn it! 1224 00:56:08,833 --> 00:56:10,668 - Heh heh heh. 1225 00:56:10,735 --> 00:56:12,002 We're almost there, right, Butt-Head? 1226 00:56:12,069 --> 00:56:13,170 Heh heh heh. 1227 00:56:13,237 --> 00:56:14,705 - We sure are, Beavis. 1228 00:56:14,772 --> 00:56:16,073 It's been a long journey. 1229 00:56:16,140 --> 00:56:18,042 Heh-heh. 1230 00:56:18,108 --> 00:56:21,311 - Um, Butt-Head? - Uh, yeah? 1231 00:56:21,378 --> 00:56:23,247 - What do you think's gonna happen when we score? 1232 00:56:23,313 --> 00:56:24,649 Heh-heh-heh. 1233 00:56:24,715 --> 00:56:27,017 - Beavis, everything is gonna be different. 1234 00:56:27,084 --> 00:56:28,519 Heh-heh. 1235 00:56:28,586 --> 00:56:29,820 Just imagine it. 1236 00:56:29,887 --> 00:56:33,458 Heh-heh, heh-heh. 1237 00:56:35,826 --> 00:56:37,428 - Beavis. - Huh? 1238 00:56:37,495 --> 00:56:38,996 - You just scored with me. 1239 00:56:39,063 --> 00:56:40,598 - I did? 1240 00:56:40,665 --> 00:56:42,533 - Yes, and now I'm your girlfriend. 1241 00:56:42,600 --> 00:56:43,734 - Yes! 1242 00:56:46,036 --> 00:56:47,404 Whoo! 1243 00:56:47,472 --> 00:56:48,806 Check it out. 1244 00:56:48,873 --> 00:56:51,175 Heh-heh, yeah! 1245 00:56:51,241 --> 00:56:52,677 Oh! - Whoa! 1246 00:56:52,743 --> 00:56:55,513 - You're right, Beavis, fire is cool. 1247 00:56:55,580 --> 00:56:57,281 Ow! 1248 00:56:57,347 --> 00:56:58,849 - I'm gonna tear your head off and-- 1249 00:57:00,250 --> 00:57:01,486 - No, you're not! 1250 00:57:01,552 --> 00:57:02,953 I'm his girlfriend. 1251 00:57:03,020 --> 00:57:04,822 Hi-yah! - Yes! 1252 00:57:04,889 --> 00:57:06,457 Yes, yes, yes! 1253 00:57:06,524 --> 00:57:08,726 Yes! 1254 00:57:08,793 --> 00:57:10,394 - Hah! 1255 00:57:10,461 --> 00:57:11,696 - Ah-- 1256 00:57:21,105 --> 00:57:25,610 Beavis, from now on, it's just gonna be you and me. 1257 00:57:25,676 --> 00:57:26,677 And Butt-Head. 1258 00:57:26,744 --> 00:57:29,313 - Heh-heh-heh, heh-heh-heh. 1259 00:57:29,379 --> 00:57:30,915 I'm a deer. 1260 00:57:30,981 --> 00:57:32,850 Heh-heh-heh-heh. - Heh. 1261 00:57:32,917 --> 00:57:34,652 Hm-hm-hm-heh. 1262 00:57:42,392 --> 00:57:43,861 - Hey Butt-Head, I heard 1263 00:57:43,928 --> 00:57:45,863 you put your thingy in a girl's thingy. 1264 00:57:45,930 --> 00:57:47,732 - I sure did, heh-heh. 1265 00:57:47,798 --> 00:57:48,733 - Did it hurt? 1266 00:57:48,799 --> 00:57:50,835 - Nope, heh-heh. 1267 00:57:50,901 --> 00:57:52,436 And I was never worried that it would. 1268 00:57:52,503 --> 00:57:53,604 Heh-heh. 1269 00:57:53,671 --> 00:57:55,039 Wood. 1270 00:57:55,105 --> 00:57:58,275 - Oh, Butt-Head, would you please score with us? 1271 00:57:58,342 --> 00:58:00,444 - And every other girl you know? 1272 00:58:01,579 --> 00:58:02,547 - Indeed. 1273 00:58:02,613 --> 00:58:04,381 Heh-heh-heh-heh. 1274 00:58:04,448 --> 00:58:05,783 Heh-heh-heh-heh. 1275 00:58:05,850 --> 00:58:07,685 Heh-heh-heh-heh, heh-heh-heh. 1276 00:58:07,752 --> 00:58:09,620 - Highland, end of the line. 1277 00:58:12,690 --> 00:58:13,824 - Beavis. 1278 00:58:13,891 --> 00:58:16,160 Beavis, wake up. We made it. 1279 00:58:16,226 --> 00:58:17,628 - Yeah, yeah, heh. - Heh-heh. 1280 00:58:17,695 --> 00:58:19,864 Yeah, we're gonna score, yeah. 1281 00:58:19,930 --> 00:58:21,966 Heh-heh-heh-heh. - This is gonna be cool. 1282 00:58:22,032 --> 00:58:24,434 Heh-heh. - Heh, hm-hm-hm-heh. 1283 00:58:24,501 --> 00:58:25,836 - Uh, Serena? 1284 00:58:25,903 --> 00:58:28,105 Heh-heh. - Serena? 1285 00:58:28,172 --> 00:58:30,841 - Um, Butt-Head, what are all these people 1286 00:58:30,908 --> 00:58:32,142 doing in our house? 1287 00:58:32,209 --> 00:58:34,612 - Uh, are we having a party or something? 1288 00:58:34,679 --> 00:58:36,013 - Better not be. 1289 00:58:36,080 --> 00:58:38,182 We have to have sex in here. - Heh-heh-heh. 1290 00:58:38,248 --> 00:58:41,085 - Welcome, Anita Ross, Castle Realty. 1291 00:58:41,151 --> 00:58:42,486 Are you interested in the home? 1292 00:58:42,553 --> 00:58:44,755 - Uh, this is our house. 1293 00:58:44,822 --> 00:58:46,691 - Oh, yeah, I fell in love with it too. 1294 00:58:46,757 --> 00:58:48,092 Let me give you the tour. 1295 00:58:48,158 --> 00:58:50,961 - Uh, what did you do to our house? 1296 00:58:51,028 --> 00:58:52,897 - Well, the current owner bought the property to flip. 1297 00:58:52,963 --> 00:58:54,899 Complete renovation. 1298 00:58:54,965 --> 00:58:56,934 - Yeah, this sucks, hm-hm-heh. 1299 00:58:57,001 --> 00:58:59,269 - The house was empty for a long time. 1300 00:58:59,336 --> 00:59:01,305 Because it belonged to the mother of one of these 1301 00:59:01,371 --> 00:59:05,042 two teenagers who died in this accident on the space shuttle. 1302 00:59:05,109 --> 00:59:06,577 Shirley Beavis. 1303 00:59:06,644 --> 00:59:07,878 - Yeah, yeah, yeah, heh. 1304 00:59:07,945 --> 00:59:09,814 Whoa, Butt-Head, look, a garbage disposal. 1305 00:59:09,880 --> 00:59:11,649 - Yeah, heh, kick ass. - Cool. 1306 00:59:11,716 --> 00:59:12,917 - Yeah, it's all brand-new. 1307 00:59:12,983 --> 00:59:14,952 Anyway, you won't believe what happened 1308 00:59:15,019 --> 00:59:17,454 to Shirley Beavis when her son died in space. 1309 00:59:17,521 --> 00:59:19,790 She went totally-- 1310 00:59:24,762 --> 00:59:26,330 And then, after she blew 1311 00:59:26,396 --> 00:59:28,232 through the settlement money, she did something 1312 00:59:28,298 --> 00:59:29,867 you wouldn't believe. - Something bigger, yeah. 1313 00:59:29,934 --> 00:59:31,736 She took-- 1314 00:59:36,240 --> 00:59:38,042 Bittersweet thing she said is, 1315 00:59:38,108 --> 00:59:40,711 if she could just see her son one more time, 1316 00:59:40,778 --> 00:59:43,547 she would tell him these words: 1317 00:59:43,614 --> 00:59:45,282 "Son,"-- 1318 00:59:45,349 --> 00:59:48,218 Yeah, grind it, yeah! 1319 00:59:50,655 --> 00:59:52,122 - That kicks ass. 1320 00:59:52,189 --> 00:59:53,958 Heh-heh-heh-heh. - Ow, heh-heh, yeah. 1321 00:59:54,024 --> 00:59:56,093 Yeah, yeah, cool, heh-heh-heh. - Heh-heh-heh. 1322 00:59:56,160 --> 00:59:58,228 So, um, so where's Serena? 1323 00:59:58,295 --> 01:00:00,665 - Who? - Serena, yeah, heh. 1324 01:00:00,731 --> 01:00:02,733 Siri for short. - Siri? 1325 01:00:02,800 --> 01:00:04,134 - Is she in the bedroom already? 1326 01:00:04,201 --> 01:00:05,703 - I mean if there's like, a line, 1327 01:00:05,770 --> 01:00:08,105 that's cool and everything, but, uh, we were led 1328 01:00:08,172 --> 01:00:10,074 to believe we would get first dibs. 1329 01:00:10,140 --> 01:00:11,541 - Shut up, Butt-Head, come on. 1330 01:00:11,608 --> 01:00:14,044 - There's no smart home system, if that's what you mean. 1331 01:00:14,111 --> 01:00:16,013 There's no Siri here. 1332 01:00:16,080 --> 01:00:17,581 - She's not here? 1333 01:00:17,648 --> 01:00:20,384 But--but she said--she said she'd be here. 1334 01:00:20,450 --> 01:00:22,619 Hm-hm-hm-heh. 1335 01:00:22,687 --> 01:00:24,421 She's never lied to us before. 1336 01:00:26,523 --> 01:00:28,025 What happened, Butt-Head? 1337 01:00:28,092 --> 01:00:29,694 She promised she was gonna be here. 1338 01:00:29,760 --> 01:00:31,095 And now she's not. 1339 01:00:31,161 --> 01:00:32,963 I thought we had something. 1340 01:00:33,030 --> 01:00:34,531 Where is she? - Damn it, Beavis, 1341 01:00:34,598 --> 01:00:36,100 how am I supposed to know? 1342 01:00:36,166 --> 01:00:38,535 Uh, where's the remote? 1343 01:00:38,602 --> 01:00:40,437 Heh-heh. 1344 01:00:40,504 --> 01:00:42,840 - What are these things? 1345 01:00:42,907 --> 01:00:44,041 - Ahh! - Ugh! 1346 01:00:45,242 --> 01:00:46,744 What the hell is that? 1347 01:00:46,811 --> 01:00:49,179 - Yeah, where's the TV? 1348 01:00:49,246 --> 01:00:51,949 - Uh, they're books. 1349 01:00:52,016 --> 01:00:53,617 - What? - Heh-heh. 1350 01:00:53,684 --> 01:00:54,618 - Books? 1351 01:00:54,685 --> 01:00:55,619 Books? 1352 01:00:55,686 --> 01:00:57,087 No, heh, no! 1353 01:00:57,154 --> 01:00:58,455 We were supposed to score! 1354 01:00:58,522 --> 01:01:00,457 It was gonna be the best thing in the world. 1355 01:01:00,524 --> 01:01:02,592 And instead, all we get is books! 1356 01:01:02,659 --> 01:01:04,594 The worst thing in the world. 1357 01:01:04,661 --> 01:01:06,096 I'm tired of this crap. 1358 01:01:06,163 --> 01:01:07,431 It's not fair. 1359 01:01:07,497 --> 01:01:09,499 - Damn it, Beavis, this is all your fault. 1360 01:01:09,566 --> 01:01:11,802 I would have scored if you hadn't scared her off 1361 01:01:11,869 --> 01:01:14,071 with all your wuss feelings talk. 1362 01:01:14,138 --> 01:01:15,940 "Oh, Serena, oh, I don't have a boner." 1363 01:01:16,006 --> 01:01:17,141 Bleugh! 1364 01:01:17,207 --> 01:01:18,142 - Shut up, Butt-Head. 1365 01:01:18,208 --> 01:01:19,343 I don't sound like that. 1366 01:01:19,409 --> 01:01:21,078 You're the one who scared her off. 1367 01:01:21,145 --> 01:01:23,047 You're always calling her a slut. 1368 01:01:23,113 --> 01:01:25,015 - That's because she is a slut, Beavis. 1369 01:01:26,483 --> 01:01:27,952 She's an S-L, 1370 01:01:28,018 --> 01:01:31,188 uh, O or something slut. 1371 01:01:31,255 --> 01:01:33,157 She told us herself, remember? 1372 01:01:33,223 --> 01:01:37,728 256 men, 49 women, a dog, 1373 01:01:37,795 --> 01:01:40,464 a chimpanzee with a wiener the size of a-- 1374 01:01:40,530 --> 01:01:41,431 Ugh! 1375 01:01:44,935 --> 01:01:48,005 Beavis, you've just crossed a line. 1376 01:01:48,072 --> 01:01:51,175 And I think we both know what needs to happen now. 1377 01:01:51,241 --> 01:01:52,676 - Ah! Butthole! 1378 01:01:52,743 --> 01:01:54,344 Heh-heh. 1379 01:01:54,411 --> 01:01:55,612 Butt-Head, I'm gonna kill you, 1380 01:01:55,679 --> 01:01:56,747 you son of a bitch! 1381 01:01:56,814 --> 01:01:59,016 Oh, my. 1382 01:01:59,083 --> 01:02:01,251 I know this can be an emotional decision 1383 01:02:01,318 --> 01:02:02,686 for a couple, but... - Beavis, you son of a whore. 1384 01:02:02,753 --> 01:02:04,554 - Yeah, all right, here we go, here we go, let's just-- 1385 01:02:04,621 --> 01:02:06,390 yeah, let's just move this party outside. 1386 01:02:06,456 --> 01:02:07,992 - Get your hands off me, bunghole! 1387 01:02:08,058 --> 01:02:09,994 - Okay, just go, go, go, go, go, good, good, good, good. 1388 01:02:11,762 --> 01:02:14,865 - My email's on the flyer. 1389 01:02:14,932 --> 01:02:16,166 - Damn it, Butt-Head. 1390 01:02:16,233 --> 01:02:18,002 I finally found someone, and you're jealous! 1391 01:02:18,068 --> 01:02:21,671 - "I have feelings, Serena, wuh-heh-heh, let's hold hands. 1392 01:02:21,738 --> 01:02:23,507 "Wuh-heh-heh." - Shut up, Butt-Head! 1393 01:02:23,573 --> 01:02:25,042 You're the one who drove her away. 1394 01:02:25,109 --> 01:02:26,610 She said she doesn't understand you, 1395 01:02:26,676 --> 01:02:29,780 and we talked about spider webs and you ruined everything. 1396 01:02:29,847 --> 01:02:31,448 - Damn it, Beavis, Serena never liked you, 1397 01:02:31,515 --> 01:02:33,483 she was just talking to you to get to me. 1398 01:02:33,550 --> 01:02:36,286 I'm tired of you weighing me down. 1399 01:02:36,353 --> 01:02:38,688 I'm gonna get out of here, and don't follow me. 1400 01:02:38,755 --> 01:02:39,723 Heh-heh-heh. 1401 01:02:39,790 --> 01:02:41,558 - Well, don't follow me. 1402 01:02:41,625 --> 01:02:43,393 Butthole! Hehe. 1403 01:02:49,766 --> 01:02:52,336 * * 1404 01:02:52,402 --> 01:02:54,905 - * I could hardly believe it * 1405 01:02:54,972 --> 01:02:58,275 * When I heard the news today * 1406 01:02:58,342 --> 01:03:00,911 * I had to come and get it * 1407 01:03:00,978 --> 01:03:06,016 * Straight from you * 1408 01:03:06,083 --> 01:03:08,452 * They said you were leaving * 1409 01:03:08,518 --> 01:03:10,520 * Someone swept your heart away * 1410 01:03:12,156 --> 01:03:14,391 - * From the look upon your face * 1411 01:03:14,458 --> 01:03:18,896 * I see it's true * 1412 01:03:18,963 --> 01:03:21,131 * So tell me all about it * - Shut up, dumbass. 1413 01:03:21,198 --> 01:03:22,967 - * Tell about the plans you're making * 1414 01:03:26,070 --> 01:03:31,976 - * Tell me one thing more before I go * 1415 01:03:32,042 --> 01:03:37,181 * Tell my how am I supposed to live without you * 1416 01:03:37,247 --> 01:03:40,617 - Heh-heh-heh, heh-heh-heh. 1417 01:03:40,684 --> 01:03:42,052 Hey, Beavis, check-- 1418 01:03:42,119 --> 01:03:43,820 Uh, oh. 1419 01:03:43,888 --> 01:03:45,055 dramatic chord] 1420 01:03:45,122 --> 01:03:46,891 Let go of me, butthole. 1421 01:03:48,725 --> 01:03:50,294 Hey, hey, what are you--ah, 1422 01:03:50,360 --> 01:03:51,561 hey, what are you doing? 1423 01:03:55,265 --> 01:03:57,434 Hm-hm-hm-heh. 1424 01:03:57,501 --> 01:04:00,070 - Are you here because you hate the United States? 1425 01:04:00,137 --> 01:04:03,340 - Um, heh, the United States? 1426 01:04:03,407 --> 01:04:07,277 Is that, like, part of America or something? 1427 01:04:07,344 --> 01:04:08,913 - It's hard to believe this species 1428 01:04:08,979 --> 01:04:10,480 mastered interstellar travel. 1429 01:04:10,547 --> 01:04:13,383 - Perhaps the two beings share one brain. 1430 01:04:13,450 --> 01:04:16,353 Apart, they're barely able to feed themselves. 1431 01:04:16,420 --> 01:04:18,255 But together, their intelligence 1432 01:04:18,322 --> 01:04:20,824 is beyond what we can even conceive. 1433 01:04:20,891 --> 01:04:22,326 - Hm-heh. 1434 01:04:22,392 --> 01:04:24,828 - We've located the second creature. 1435 01:04:24,895 --> 01:04:27,797 - If we keep them apart, it'll neutralize the threat. 1436 01:04:27,864 --> 01:04:29,599 - But if we don't bring them together, 1437 01:04:29,666 --> 01:04:32,903 we'll never know their plans for world conquest. 1438 01:04:32,970 --> 01:04:35,772 Or the location of their internal sexual organs. 1439 01:04:35,839 --> 01:04:37,641 - Heh-heh-heh. 1440 01:04:37,707 --> 01:04:39,209 Pipe. 1441 01:04:39,276 --> 01:04:40,978 - Stop playing dumb. 1442 01:04:41,045 --> 01:04:42,679 Are you here to destroy me? 1443 01:04:42,746 --> 01:04:44,982 - Uh, if that's how you want it, baby. 1444 01:04:45,049 --> 01:04:46,116 Heh-heh. 1445 01:04:46,183 --> 01:04:47,952 But I can also be very gentle. 1446 01:04:48,018 --> 01:04:49,319 - Okay, we're not getting anywhere. 1447 01:04:49,386 --> 01:04:52,022 - Uh, I don't mind the handcuffs, but like, 1448 01:04:52,089 --> 01:04:54,658 is this dumbass gonna be in the room while we're getting it on? 1449 01:04:54,724 --> 01:04:56,460 Who is this? 1450 01:04:56,526 --> 01:04:58,395 - Hello, Governor. It appears we each have 1451 01:04:58,462 --> 01:05:01,398 something the other wants. 1452 01:05:02,699 --> 01:05:04,634 Governor Ryan, the secret Defense Command 1453 01:05:04,701 --> 01:05:07,337 demands you turn over your prisoner immediately 1454 01:05:07,404 --> 01:05:09,239 for reasons of national security. 1455 01:05:09,306 --> 01:05:12,309 - You're sitting too close to me, Beavis. 1456 01:05:12,376 --> 01:05:14,244 - You're sitting too close to me. 1457 01:05:14,311 --> 01:05:15,779 Butthole, hm-hm-heh. 1458 01:05:15,845 --> 01:05:18,848 - As long as you're in the state of Texas, Special Agent, 1459 01:05:18,915 --> 01:05:20,617 both those boys belong to me. 1460 01:05:20,684 --> 01:05:23,487 - And to a lesser extent me, because I'm the lieutenant-- 1461 01:05:23,553 --> 01:05:25,389 - There's no ice in this. 1462 01:05:25,455 --> 01:05:27,691 - Could your assistant get me some ice as well? 1463 01:05:27,757 --> 01:05:30,294 - Oh, I'm not actually her assistant, I'm the lieutenant-- 1464 01:05:30,360 --> 01:05:32,129 - Hartson, just get us some ice. 1465 01:05:35,299 --> 01:05:37,134 - Heh, bunghole. 1466 01:05:37,201 --> 01:05:39,503 - You're the bunghole, buttwagon. 1467 01:05:39,569 --> 01:05:41,972 - The federal government has jurisdiction. 1468 01:05:42,039 --> 01:05:43,440 - He said dick. 1469 01:05:43,507 --> 01:05:45,642 Heh-heh, heh-heh-heh. - Heh, hm-hm-heh. 1470 01:05:45,709 --> 01:05:47,477 It's not that funny, hm-hm-hm-heh. 1471 01:05:47,544 --> 01:05:50,447 - Federal law dictates that you turn them over. 1472 01:05:50,514 --> 01:05:53,783 - Whoa, he definitely said dick that time. 1473 01:05:53,850 --> 01:05:56,486 Heh-heh-heh-heh. - Heh-heh-hm-heh, yeah, heh. 1474 01:05:56,553 --> 01:05:59,323 Yeah, so what? It's not that funny, Butt-Head. 1475 01:05:59,389 --> 01:06:00,824 So one word sounds like another word, 1476 01:06:00,890 --> 01:06:02,326 big deal, who cares? 1477 01:06:02,392 --> 01:06:05,062 - So you can ruin me and have me replaced as governor 1478 01:06:05,129 --> 01:06:06,963 with one of your deep state assets? 1479 01:06:07,031 --> 01:06:09,333 - She said ate ass. 1480 01:06:09,399 --> 01:06:12,169 Heh-heh-heh. - Whoa, ate ass. 1481 01:06:12,236 --> 01:06:13,470 She said ate ass! 1482 01:06:13,537 --> 01:06:14,771 - Jesus, what is wrong with you? 1483 01:06:14,838 --> 01:06:16,306 I did not say ate ass. 1484 01:06:16,373 --> 01:06:18,275 - She said it again, hm-heh. - Heh-heh-heh-heh. 1485 01:06:18,342 --> 01:06:19,709 - Ate ass. 1486 01:06:19,776 --> 01:06:22,146 - They're just sitting around saying ate ass. 1487 01:06:22,212 --> 01:06:24,448 - Ate ass. - Ate ass. 1488 01:06:24,514 --> 01:06:26,450 - They are really annoying. - Ate ass, sir. 1489 01:06:26,516 --> 01:06:28,018 - Is there another room we could put them in? 1490 01:06:28,085 --> 01:06:29,419 - Ate ass! 1491 01:06:29,486 --> 01:06:31,821 - Heh-heh-heh, heh-heh. - Heh-heh-heh, ate ass. 1492 01:06:31,888 --> 01:06:33,523 Hm-hm-heh-heh-heh. - Ate ass, heh-heh. 1493 01:06:33,590 --> 01:06:35,559 - And then she said she didn't say ate ass, 1494 01:06:35,625 --> 01:06:37,094 which made her say it again. 1495 01:06:37,161 --> 01:06:39,563 And then we said it, remember? 1496 01:06:39,629 --> 01:06:41,665 Hm-hm-hm-heh-heh. - Yeah, that was cool. 1497 01:06:41,731 --> 01:06:43,233 - Oh, boy. - Heh-heh-heh. 1498 01:06:43,300 --> 01:06:44,868 - Quick, I don't have much time. 1499 01:06:44,934 --> 01:06:47,137 I know what Serena did to you on the Endeavor. 1500 01:06:47,204 --> 01:06:49,973 - Uh, she hasn't done it yet. 1501 01:06:50,040 --> 01:06:51,641 - It's gonna be any minute though, yeah. 1502 01:06:51,708 --> 01:06:53,577 - I can help you bring her down. 1503 01:06:53,643 --> 01:06:57,281 - Uh, so like, you'd be in the room? 1504 01:06:57,347 --> 01:06:59,149 - I'll be right behind you all the way. 1505 01:06:59,216 --> 01:07:00,784 - Heh. - Ugh. 1506 01:07:00,850 --> 01:07:02,252 Really? - I don't know, Butt-Head, 1507 01:07:02,319 --> 01:07:03,653 I guess it's worth it, I mean, 1508 01:07:03,720 --> 01:07:05,355 I wouldn't say no to anything at this point. 1509 01:07:05,422 --> 01:07:06,823 - Here's the plan. 1510 01:07:06,890 --> 01:07:09,493 I left the keys in that green car right down there. 1511 01:07:09,559 --> 01:07:10,527 - Mm-hmm. - Okay. 1512 01:07:10,594 --> 01:07:12,162 - Take the highway northbound 1513 01:07:12,229 --> 01:07:13,497 to the Pecos county rest stop. 1514 01:07:13,563 --> 01:07:14,664 - Mm-hmm, sounds good. 1515 01:07:14,731 --> 01:07:16,533 - There's a reporter from the morning news 1516 01:07:16,600 --> 01:07:18,102 waiting to hear your story. 1517 01:07:18,168 --> 01:07:19,469 - Okay. - All right, uh-huh. 1518 01:07:19,536 --> 01:07:21,971 - Did you get all that? - Yes, sir, heh-heh. 1519 01:07:22,038 --> 01:07:23,573 - Yep, we're gonna score. 1520 01:07:23,640 --> 01:07:26,176 Heh-heh-heh. - Damn right. 1521 01:07:26,243 --> 01:07:28,545 - I have to go back in there before they get suspicious, 1522 01:07:28,612 --> 01:07:30,247 but you've got to get out of here, now. 1523 01:07:30,314 --> 01:07:33,183 The people in there want you dead. 1524 01:07:33,250 --> 01:07:35,485 What she tried to do to you in '98 1525 01:07:35,552 --> 01:07:38,722 she's done to me every day for 24 years. 1526 01:07:38,788 --> 01:07:40,724 - Christ, heh-heh-heh. - Whoa, heh-heh. 1527 01:07:40,790 --> 01:07:42,058 - There's no need to brag about it. 1528 01:07:42,126 --> 01:07:44,027 - I'm going to make sure she can't do it to you 1529 01:07:44,094 --> 01:07:47,331 or anyone else ever again. 1530 01:07:47,397 --> 01:07:49,466 - Uh, wait a minute, 1531 01:07:49,533 --> 01:07:51,401 I think I see what's going on here. 1532 01:07:51,468 --> 01:07:53,337 He doesn't want us to score. 1533 01:07:53,403 --> 01:07:55,405 That's why he took the handcuffs off. 1534 01:07:55,472 --> 01:07:56,673 - Yeah, yeah, because he knows 1535 01:07:56,740 --> 01:07:58,308 Serena has a thing for handcuffs. 1536 01:07:58,375 --> 01:08:00,144 Yeah, hm-hm-heh. - Exactly. 1537 01:08:00,210 --> 01:08:01,645 And that's why he gave us a car, 1538 01:08:01,711 --> 01:08:03,580 and directions to someplace far away 1539 01:08:03,647 --> 01:08:05,615 where Serena will never find us. 1540 01:08:05,682 --> 01:08:07,817 That dirty butthole. 1541 01:08:07,884 --> 01:08:08,752 - Damn it! Heh. 1542 01:08:08,818 --> 01:08:10,053 What's wrong with that guy? 1543 01:08:10,120 --> 01:08:12,556 He's scored every day for--for 24 years. 1544 01:08:12,622 --> 01:08:14,758 That's like, um, 50 times. 1545 01:08:14,824 --> 01:08:16,025 - We got to get back in there 1546 01:08:16,092 --> 01:08:18,495 and get those handcuffs back on, Beavis. 1547 01:08:18,562 --> 01:08:20,864 We just outsmarted that son of a bitch. 1548 01:08:22,499 --> 01:08:24,100 Damn it, it's locked. 1549 01:08:24,168 --> 01:08:26,069 - Quick, Butt-Head, the window. 1550 01:08:28,505 --> 01:08:29,939 - Ah! - Ugh. 1551 01:08:30,006 --> 01:08:32,542 Heh-heh. - That was close, hm-hm-heh. 1552 01:08:32,609 --> 01:08:34,411 I can't wait to see the look on his face 1553 01:08:34,478 --> 01:08:36,346 when he sees that car and we're not in it. 1554 01:08:36,413 --> 01:08:37,481 Heh-heh-heh. - Heh-heh-heh. 1555 01:08:39,416 --> 01:08:41,251 What did I miss? 1556 01:08:41,318 --> 01:08:42,486 - This is so funny. 1557 01:08:42,552 --> 01:08:44,388 We were arguing whether they're aliens 1558 01:08:44,454 --> 01:08:45,922 or the boys from the Space Shuttle. 1559 01:08:45,989 --> 01:08:48,358 But then we realized, it doesn't matter. 1560 01:08:48,425 --> 01:08:50,059 We both want the same thing. 1561 01:08:50,126 --> 01:08:53,497 - We want to kill them, and they want to dissect them. 1562 01:08:53,563 --> 01:08:55,265 We're all on the same team. 1563 01:08:57,434 --> 01:08:59,569 - Well, let's go kill them. 1564 01:08:59,636 --> 01:09:02,038 - And dissect them, right, Phil? 1565 01:09:02,105 --> 01:09:03,240 - You got me. 1566 01:09:05,509 --> 01:09:07,377 - What the hell? 1567 01:09:07,444 --> 01:09:09,045 Uh, just hold on a second. 1568 01:09:09,112 --> 01:09:10,747 - What is it, Hartson? 1569 01:09:10,814 --> 01:09:12,949 - All this talk about dissecting 1570 01:09:13,016 --> 01:09:14,551 is making me curious. 1571 01:09:14,618 --> 01:09:16,620 No, you know what, forget it, it's probably way 1572 01:09:16,686 --> 01:09:19,122 too complicated for someone like me to understand. 1573 01:09:19,189 --> 01:09:20,390 - Hmm. 1574 01:09:20,457 --> 01:09:23,092 Oh, no, no, no, on the contrary, 1575 01:09:23,159 --> 01:09:24,494 this will just take a minute. 1576 01:09:24,561 --> 01:09:26,396 I've got some pictures on my phone. 1577 01:09:26,463 --> 01:09:29,032 First, you need to locate the anus. 1578 01:09:30,600 --> 01:09:32,469 - Okay, there, we got 'em closed. 1579 01:09:32,536 --> 01:09:35,505 Now let's put our hands in. 1580 01:09:35,572 --> 01:09:37,040 - It won't fit, Butt-Head. 1581 01:09:37,106 --> 01:09:39,576 How'd we ever get our hands in here in the first place? 1582 01:09:39,643 --> 01:09:43,012 - Uh, let's open them up and start over again. 1583 01:09:43,079 --> 01:09:44,514 We need a key, heh-heh. 1584 01:09:44,581 --> 01:09:48,518 - I think that guy said the keys are in the green car. 1585 01:09:48,585 --> 01:09:50,654 Heh-heh-heh-heh. - Uh, oh, yeah. 1586 01:09:50,720 --> 01:09:52,856 Heh-heh, good thinking, Beavis. 1587 01:09:52,922 --> 01:09:54,324 Heh-heh-heh. - Yeah, heh-heh, thanks. 1588 01:09:54,391 --> 01:09:57,861 - I know you're thinking, "I need an expensive scalpel," 1589 01:09:57,927 --> 01:10:00,430 but save your money for the embalming fluid. 1590 01:10:00,497 --> 01:10:02,499 There's a guy in Ecuador who can set you up-- 1591 01:10:02,566 --> 01:10:04,200 - You know what, we don't have time for this. 1592 01:10:04,268 --> 01:10:06,836 Let's go kill those boys, huh? 1593 01:10:06,903 --> 01:10:08,872 Heh-heh. 1594 01:10:08,938 --> 01:10:10,907 - Damn it. - I think you just, um... 1595 01:10:10,974 --> 01:10:13,076 - This key sucks. - Yeah, I don't know. 1596 01:10:21,184 --> 01:10:24,254 * * 1597 01:10:24,321 --> 01:10:25,489 - They're gone. 1598 01:10:25,555 --> 01:10:26,523 - What? 1599 01:10:26,590 --> 01:10:28,492 I can't believe it! 1600 01:10:28,558 --> 01:10:30,059 - Where could they have gone? 1601 01:10:30,126 --> 01:10:32,929 - I think I have an idea. 1602 01:10:32,996 --> 01:10:37,434 - Directions to 322 Woodson Street, Highland, Texas. 1603 01:10:37,501 --> 01:10:39,269 - Heh-heh-heh. 1604 01:10:39,336 --> 01:10:40,437 Wood. 1605 01:10:40,504 --> 01:10:42,439 Heh-heh-heh-heh. 1606 01:10:42,506 --> 01:10:43,740 - Let's go. 1607 01:10:46,676 --> 01:10:49,245 - Damn it. - Hartson, get in the van. 1608 01:10:51,047 --> 01:10:52,449 - It doesn't fit. 1609 01:10:53,883 --> 01:10:55,084 - Hey, Serena's in there. 1610 01:10:55,151 --> 01:10:57,987 And that butthole. 1611 01:10:58,054 --> 01:10:59,689 - He's gonna go score with her. 1612 01:10:59,756 --> 01:11:01,925 - Why is it always a guy with a van? 1613 01:11:01,991 --> 01:11:04,561 - We got to save her before Hartson bones her again. 1614 01:11:04,628 --> 01:11:06,730 Heh-heh. - Yeah, he's out of control. 1615 01:11:06,796 --> 01:11:09,132 And, um, I just want to say, um, 1616 01:11:09,198 --> 01:11:11,100 you can score first if you want to, Butt-Head. 1617 01:11:11,167 --> 01:11:12,536 Hm-hm-heh. 1618 01:11:12,602 --> 01:11:15,204 - Beavis, I'm not gonna score. 1619 01:11:15,271 --> 01:11:17,140 And you're not gonna score. 1620 01:11:17,206 --> 01:11:18,274 We're gonna score. 1621 01:11:19,443 --> 01:11:22,111 - Yeah, heh, yeah, yeah! 1622 01:11:22,178 --> 01:11:24,948 - Now let's go score before I change my mind. 1623 01:11:25,014 --> 01:11:27,517 Heh-heh-heh-heh-heh. - Yeah! 1624 01:11:27,584 --> 01:11:29,786 - All we need now is a car. 1625 01:11:29,853 --> 01:11:34,057 Hmm. - Um, Butt-Head, we're in a car. 1626 01:11:34,123 --> 01:11:36,593 Yeah, hm-hm-hm-heh. - Oh, yeah, heh-heh. 1627 01:11:36,660 --> 01:11:38,962 You really brought your A-game today, Beavis. 1628 01:11:39,028 --> 01:11:40,764 Heh-heh-heh. - Heh, yeah, thanks. 1629 01:11:40,830 --> 01:11:42,366 Hm-hm-heh. 1630 01:11:42,432 --> 01:11:44,100 - Remember, Butt-Head, it's gonna go backwards like before. 1631 01:11:44,167 --> 01:11:45,201 Yeah, hm-hm-hm-hm-heh. 1632 01:11:45,268 --> 01:11:46,603 - Uh, oh, yeah. 1633 01:11:46,670 --> 01:11:48,805 Heh-heh, you're on a roll, Beavis. 1634 01:11:48,872 --> 01:11:50,139 Heh-heh. 1635 01:11:50,206 --> 01:11:53,643 Just gonna back this baby out and go score. 1636 01:11:58,415 --> 01:12:00,917 - Heh, kick ass, yeah! 1637 01:12:00,984 --> 01:12:02,352 Heh-heh-heh. - Heh-heh-heh. 1638 01:12:02,419 --> 01:12:03,520 This is cool. 1639 01:12:03,587 --> 01:12:04,821 - Yeah, yeah, heh-heh, yeah. 1640 01:12:04,888 --> 01:12:07,123 Whoa! - Heh-heh. 1641 01:12:07,190 --> 01:12:08,525 - Wait, I see her! 1642 01:12:08,592 --> 01:12:10,894 I see her, Butt-Head, speed up! - Okay, Beavis. 1643 01:12:10,960 --> 01:12:13,997 - * Revolution in their minds * 1644 01:12:14,063 --> 01:12:15,599 * The children start to march * 1645 01:12:15,665 --> 01:12:18,001 - Heh-heh-heh. 1646 01:12:18,067 --> 01:12:20,003 - Hang on, we're being followed. 1647 01:12:20,069 --> 01:12:22,406 What the hell? 1648 01:12:25,842 --> 01:12:26,876 - There she is! 1649 01:12:26,943 --> 01:12:28,478 Faster, Butt-Head, come on, faster! 1650 01:12:28,545 --> 01:12:29,746 - Who could it be? 1651 01:12:29,813 --> 01:12:31,347 - Probably just someone who just happens 1652 01:12:31,415 --> 01:12:32,549 to be going our way. 1653 01:12:32,616 --> 01:12:33,817 To the store, perhaps. 1654 01:12:33,883 --> 01:12:36,420 - It's the Venezuelans or Al-Qaeda. 1655 01:12:36,486 --> 01:12:37,987 - Or the Venusians. 1656 01:12:38,054 --> 01:12:39,355 Or Arcturus Six. 1657 01:12:39,423 --> 01:12:41,691 - Or probably just someone going to the store. 1658 01:12:41,758 --> 01:12:43,059 You know how you run out of milk? 1659 01:12:43,126 --> 01:12:44,861 - I think it's time to put this baby 1660 01:12:44,928 --> 01:12:46,162 into high gear, Beavis. 1661 01:12:46,229 --> 01:12:47,797 - Yeah, yeah, heh, yeah let's do it, yeah. 1662 01:12:47,864 --> 01:12:49,466 What does R stand for? 1663 01:12:49,533 --> 01:12:51,601 Hm-hm-heh. - Uh, really fast? 1664 01:12:51,668 --> 01:12:53,369 - Yeah, yeah, let's go really fast. 1665 01:12:56,773 --> 01:12:58,141 Ow, heh, ow! - Ugh! 1666 01:13:00,577 --> 01:13:01,811 Ugh. 1667 01:13:01,878 --> 01:13:03,813 You have a bag in your face. 1668 01:13:03,880 --> 01:13:06,550 - Heh-heh-heh. - Oh, yeah, heh-heh. 1669 01:13:06,616 --> 01:13:08,685 Bag, heh-heh-heh. - Heh-heh-heh-heh. 1670 01:13:08,752 --> 01:13:09,719 - Come on, Butt-Head! 1671 01:13:09,786 --> 01:13:10,754 Come on, drive! 1672 01:13:10,820 --> 01:13:12,556 We have to save Serena, come on. 1673 01:13:17,461 --> 01:13:22,398 - * Children of tomorrow live in the tears that fall today * 1674 01:13:24,067 --> 01:13:26,102 - * Will the sun rise up tomorrow * 1675 01:13:26,169 --> 01:13:29,372 * Bring in peace in any way? * 1676 01:13:30,940 --> 01:13:32,442 - * Must the world live in the shadow... * 1677 01:13:32,509 --> 01:13:35,512 - Uh, I think there's something wrong with this car. 1678 01:13:35,579 --> 01:13:37,313 Heh-heh-heh. 1679 01:13:37,380 --> 01:13:39,583 - The car is going backwards, Butt-Head. 1680 01:13:39,649 --> 01:13:41,417 Heh. - Uh, oh. 1681 01:13:41,485 --> 01:13:44,353 Heh-heh, cool. 1682 01:13:44,420 --> 01:13:46,723 - Whew, well, I think we lost them. 1683 01:13:46,790 --> 01:13:48,324 Nothing to worry about, I guess. 1684 01:13:50,326 --> 01:13:52,862 - They're back, and they're driving backwards. 1685 01:13:52,929 --> 01:13:54,430 - What the hell is happening? 1686 01:13:54,498 --> 01:13:56,099 Who are these guys? 1687 01:13:56,165 --> 01:13:58,735 - The East Germans train their assassination teams 1688 01:13:58,802 --> 01:14:00,470 to drive backwards to give their snipers 1689 01:14:00,537 --> 01:14:01,905 a better field of vision. 1690 01:14:08,144 --> 01:14:09,445 - We almost got 'em, Butt-Head, hurry. 1691 01:14:09,513 --> 01:14:10,814 Heh-heh-hm-hm-heh. 1692 01:14:12,616 --> 01:14:14,017 Beavis and Butt-Head. 1693 01:14:14,083 --> 01:14:15,451 - Listen carefully. 1694 01:14:15,519 --> 01:14:18,054 You only have three minutes to go through the portal. 1695 01:14:18,121 --> 01:14:19,789 Our universes hang in the balance. 1696 01:14:19,856 --> 01:14:23,059 - Uh, how did you get here? 1697 01:14:23,126 --> 01:14:26,530 - Our universe has technology that you can only dream of. 1698 01:14:26,596 --> 01:14:28,064 - Can you watch porn on it? 1699 01:14:28,131 --> 01:14:29,833 - Yes, an infinite amount. 1700 01:14:29,899 --> 01:14:31,935 - Every scenario you can ever imagine. 1701 01:14:32,001 --> 01:14:33,269 - But none of it will exist 1702 01:14:33,336 --> 01:14:34,904 if you do not go through the portal. 1703 01:14:34,971 --> 01:14:37,273 - Why did you not go through the portal before? 1704 01:14:37,340 --> 01:14:40,143 It was right there behind the Classics department. 1705 01:14:40,209 --> 01:14:42,746 - You could have saved the universe and maybe learned 1706 01:14:42,812 --> 01:14:44,981 how Latin is the basis of English grammar. 1707 01:14:45,048 --> 01:14:47,751 - But no matter. At great personal expense, 1708 01:14:47,817 --> 01:14:49,385 we have moved the portal again. 1709 01:14:49,452 --> 01:14:51,254 It is now in your old home, 1710 01:14:51,320 --> 01:14:53,857 in the poorly renovated half bathroom. 1711 01:14:53,923 --> 01:14:56,626 - Enter now so the portal might seal itself, 1712 01:14:56,693 --> 01:14:58,227 and you will return to a universe 1713 01:14:58,294 --> 01:15:00,163 where you never went through the black hole 1714 01:15:00,229 --> 01:15:04,333 but instead lived your lives these past 24 years. 1715 01:15:05,501 --> 01:15:07,203 - Heh-heh-heh-heh. - Hm-hm-heh-heh. 1716 01:15:07,270 --> 01:15:09,205 Heh-heh-heh-heh. 1717 01:15:09,272 --> 01:15:11,440 - Um, heh, who are those guys? 1718 01:15:11,507 --> 01:15:13,643 - Uh, I don't know. 1719 01:15:13,710 --> 01:15:15,078 They seem pretty cool, though. 1720 01:15:15,144 --> 01:15:16,813 - Yeah, yeah, yeah, not too bad, really. 1721 01:15:16,880 --> 01:15:18,582 - This show sucks. 1722 01:15:18,648 --> 01:15:20,016 - Yeah, yeah, it's horrible. 1723 01:15:20,083 --> 01:15:21,685 Change the channel, Butt-Head, come on, right now. 1724 01:15:21,751 --> 01:15:23,519 - Don't tell me what to do. 1725 01:15:24,821 --> 01:15:26,255 - Yeah, yeah, hit 'em, hit 'em again. 1726 01:15:27,691 --> 01:15:29,025 Come on, turn that show back on. 1727 01:15:29,092 --> 01:15:30,093 - There is no time. 1728 01:15:30,159 --> 01:15:31,995 Now fly to the portal, fly. 1729 01:15:33,362 --> 01:15:34,964 - There's a stop sign, Butt-Head. 1730 01:15:35,031 --> 01:15:36,132 - Fly, my friends-- 1731 01:15:39,268 --> 01:15:41,771 - Heh, ow. 1732 01:15:41,838 --> 01:15:44,273 Ah! 1733 01:15:44,340 --> 01:15:45,441 That was painful. 1734 01:15:45,508 --> 01:15:48,344 - We must hasten to the-- 1735 01:15:49,913 --> 01:15:51,347 - Looks like we lost them. 1736 01:15:51,414 --> 01:15:53,416 Woodson Street is right up ahead. 1737 01:15:54,751 --> 01:15:56,586 * * 1738 01:16:02,826 --> 01:16:04,761 - There they are, Butt-Head. 1739 01:16:04,828 --> 01:16:06,362 - Sweet Christ. 1740 01:16:06,429 --> 01:16:08,164 - There's only five people in the world 1741 01:16:08,231 --> 01:16:09,198 who could drive like that. 1742 01:16:09,265 --> 01:16:10,466 - Yeah, again, probably just 1743 01:16:10,533 --> 01:16:11,835 someone going out shopping, and their 1744 01:16:11,901 --> 01:16:13,469 transmission got stuck in reverse. 1745 01:16:13,536 --> 01:16:15,138 Happens to me. Never happened to you? 1746 01:16:15,204 --> 01:16:17,373 - I'm not going down without a fight. 1747 01:16:17,440 --> 01:16:19,709 - Or instead, you could pull over 1748 01:16:19,776 --> 01:16:20,810 and let me out and-- 1749 01:16:20,877 --> 01:16:21,845 Ahh! 1750 01:16:25,414 --> 01:16:27,984 - Cool. Someone put a little mirror here 1751 01:16:28,051 --> 01:16:29,252 where you can, like, see behind-- 1752 01:16:29,318 --> 01:16:30,920 Heh-heh. 1753 01:16:30,987 --> 01:16:32,789 - I don't see it, where? 1754 01:16:32,856 --> 01:16:34,057 Ah! - Ugh! 1755 01:16:35,424 --> 01:16:36,626 - Hey Butt-Head, they stopped. 1756 01:16:36,693 --> 01:16:38,427 - We got 'em right where we want 'em. 1757 01:16:38,494 --> 01:16:39,929 - Ah, ah! - Ugh! 1758 01:16:42,732 --> 01:16:43,667 - Get out of the car. 1759 01:16:51,174 --> 01:16:53,542 - Of course. - What the hell? 1760 01:16:53,609 --> 01:16:55,311 - That's right, baby. 1761 01:16:55,378 --> 01:16:57,580 Our little dance of seduction is now complete. 1762 01:16:57,647 --> 01:16:59,415 Heh-heh-heh. - Hm, yeah, heh, oh, yeah. 1763 01:16:59,482 --> 01:17:02,318 - Hold your fire. 1764 01:17:02,385 --> 01:17:06,155 24 years ago, you nearly destroyed me. 1765 01:17:06,222 --> 01:17:08,524 And now you've traveled through time and space 1766 01:17:08,591 --> 01:17:11,227 to try to destroy me again. 1767 01:17:11,294 --> 01:17:14,097 I want to be the one to do this. 1768 01:17:14,163 --> 01:17:15,965 - Yes! Heh-heh. 1769 01:17:16,032 --> 01:17:17,533 - Yes, it's really going to happen! 1770 01:17:18,835 --> 01:17:20,904 - Wait, bu--why are you happy? 1771 01:17:20,970 --> 01:17:23,539 - Uh, because, milady, 1772 01:17:23,606 --> 01:17:25,441 we are about to score with thee. 1773 01:17:25,508 --> 01:17:26,710 - Together. 1774 01:17:26,776 --> 01:17:28,712 - Heh-heh, heh-heh. - Hm, yeah, heh-heh. 1775 01:17:28,778 --> 01:17:30,113 - Hang on. 1776 01:17:30,179 --> 01:17:32,548 Do you think I'm going to have sex with you? 1777 01:17:32,615 --> 01:17:34,117 - Uh, yeah. 1778 01:17:34,183 --> 01:17:35,685 Heh-heh. - So, um, should we do it here 1779 01:17:35,752 --> 01:17:37,821 or in the kitchen, 'cause I think that guy 1780 01:17:37,887 --> 01:17:39,088 wants to watch or something? 1781 01:17:39,155 --> 01:17:41,090 - Heh-heh. - Hm, yeah, heh. 1782 01:17:41,157 --> 01:17:43,292 - Yeah, you said you'd have sex with us 1783 01:17:43,359 --> 01:17:45,895 back at Space Camp. Remember? 1784 01:17:45,962 --> 01:17:47,931 - What did I say at Space Camp? 1785 01:17:49,132 --> 01:17:51,000 - How would you guys like to do that, 1786 01:17:51,067 --> 01:17:53,469 but do it for real, with me? 1787 01:17:53,536 --> 01:17:55,338 - Whoa. - Yes! 1788 01:17:55,404 --> 01:17:57,273 - That wasn't so hard, was it? 1789 01:17:57,340 --> 01:17:58,541 - Well, actually, it was pretty hard 1790 01:17:58,607 --> 01:18:00,276 until the last five minutes or so, 1791 01:18:00,343 --> 01:18:01,610 but then I got barf on it. 1792 01:18:01,677 --> 01:18:04,113 And then, you know, just, heh, see you later. 1793 01:18:04,180 --> 01:18:07,751 - To me, the most exciting part is re-entry. 1794 01:18:07,817 --> 01:18:09,853 - Heh-heh-heh. - Hm-heh-heh. 1795 01:18:09,919 --> 01:18:10,987 Yeah, we get to do it twice! 1796 01:18:12,756 --> 01:18:13,890 - Do it... 1797 01:18:13,957 --> 01:18:15,792 so hard... 1798 01:18:15,859 --> 01:18:17,626 re-entry... 1799 01:18:17,693 --> 01:18:20,363 Oh, my God. You were never out to get me. 1800 01:18:20,429 --> 01:18:22,832 You just wanted to have sex with me. 1801 01:18:22,899 --> 01:18:24,533 - Yeah, baby, heh-heh. 1802 01:18:24,600 --> 01:18:26,702 - Guilty as charged, heh, you know what I'm saying? 1803 01:18:26,770 --> 01:18:27,937 Hm-hm-hm-hm-heh. 1804 01:18:28,004 --> 01:18:29,605 - These boys aren't my enemies, 1805 01:18:29,672 --> 01:18:32,341 and they're not aliens out to destroy our way of life. 1806 01:18:32,408 --> 01:18:37,747 They're just two very, very stupid and horny teenagers. 1807 01:18:40,516 --> 01:18:42,051 - Uh, huh? 1808 01:18:42,118 --> 01:18:43,519 Heh-heh. - Yeah, come on, heh-heh. 1809 01:18:43,586 --> 01:18:45,822 - Boi-yoi-yoi-ing! 1810 01:18:45,889 --> 01:18:48,024 - I can't believe I've been hanging on to this 1811 01:18:48,091 --> 01:18:49,625 for 24 years. 1812 01:18:49,692 --> 01:18:51,761 - Yeah, I've been hanging on to it too. 1813 01:18:51,828 --> 01:18:53,262 Hm-hm-heh. 1814 01:18:53,329 --> 01:18:56,933 - And now, I know you mean you've been masturbating. 1815 01:18:57,000 --> 01:18:58,935 It's all so simple. 1816 01:18:59,002 --> 01:19:01,404 - Well, I'll be. 1817 01:19:01,470 --> 01:19:02,705 Masturbating. 1818 01:19:02,772 --> 01:19:05,641 - Let's all go home. 1819 01:19:05,708 --> 01:19:07,676 - Oh, no, I'm not gonna let everyone 1820 01:19:07,743 --> 01:19:09,345 just walk away from this. 1821 01:19:09,412 --> 01:19:13,049 I know everything you've done, every law you've broken. 1822 01:19:13,116 --> 01:19:15,785 That's right, from now on, it's gonna be my turn because-- 1823 01:19:16,986 --> 01:19:18,254 - What? - What the hell? 1824 01:19:18,321 --> 01:19:20,990 - Beavis and Butt-Head, hear us. 1825 01:19:21,057 --> 01:19:23,692 - You need to open the door first, Smart Butt-Head. 1826 01:19:23,759 --> 01:19:25,261 - Yes, yes, the door, yes. 1827 01:19:25,328 --> 01:19:28,164 - Well observed, Smart Beavis, well observed, yes. 1828 01:19:28,231 --> 01:19:30,266 Beavis and Butt-Head, hear us. 1829 01:19:30,333 --> 01:19:32,301 You have mere seconds to enter the portal. 1830 01:19:32,368 --> 01:19:34,403 - Only by the two of you entering this portal 1831 01:19:34,470 --> 01:19:36,239 can our universes be saved. 1832 01:19:36,305 --> 01:19:39,742 - Otherwise, the entire cosmos shall perish forever. 1833 01:19:39,809 --> 01:19:41,510 Make haste. 1834 01:19:41,577 --> 01:19:43,746 - Uh, okay, haste. 1835 01:19:43,813 --> 01:19:47,150 - No, they are witnesses and they are not going anywhere! 1836 01:19:47,216 --> 01:19:49,018 And I don't know who you two freaks are 1837 01:19:49,085 --> 01:19:52,255 or how you're mixed up in this, but I'm gonna find out. 1838 01:19:52,321 --> 01:19:54,657 I am done being a laughingstock. 1839 01:19:54,723 --> 01:19:57,226 I've already called the Federal whistleblower hotline 1840 01:19:57,293 --> 01:19:58,962 and as soon as I get off hold-- 1841 01:19:59,028 --> 01:20:00,296 - Hello, can I help you? 1842 01:20:00,363 --> 01:20:02,065 - You sure can, I am calling 1843 01:20:02,131 --> 01:20:03,766 from Highland, Texas, and I-- 1844 01:20:07,503 --> 01:20:08,604 - Hello? 1845 01:20:08,671 --> 01:20:10,273 Hello? 1846 01:20:10,339 --> 01:20:12,641 Asshole. 1847 01:20:18,081 --> 01:20:20,249 - Hmm. Well, I will be damned. 1848 01:20:20,316 --> 01:20:21,817 - That appears to have worked. 1849 01:20:21,885 --> 01:20:23,619 - We thought it needed to be the two of you 1850 01:20:23,686 --> 01:20:24,854 to go through the portal. 1851 01:20:24,921 --> 01:20:26,622 But I guess anything would have worked. 1852 01:20:26,689 --> 01:20:28,391 We could have thrown a brick in there. 1853 01:20:28,457 --> 01:20:30,359 - It's safe to say, we were making it 1854 01:20:30,426 --> 01:20:32,428 more complicated than it needed to be. 1855 01:20:32,495 --> 01:20:34,130 - While we are the smartest Beavis and Butt-Head 1856 01:20:34,197 --> 01:20:35,464 in all the cosmos, 1857 01:20:35,531 --> 01:20:38,634 in absolute terms, we're still not so bright. 1858 01:20:38,701 --> 01:20:39,936 - Okay, boys. 1859 01:20:40,003 --> 01:20:42,105 No one can know what happened here tonight. 1860 01:20:42,171 --> 01:20:43,907 So what will it take to keep you quiet? 1861 01:20:43,973 --> 01:20:46,009 - Uh, we want to score. 1862 01:20:46,075 --> 01:20:47,443 Heh-heh. 1863 01:20:47,510 --> 01:20:48,844 - Oh, God. 1864 01:20:48,912 --> 01:20:52,348 I mean, I suppose it's not the most disgusting thing 1865 01:20:52,415 --> 01:20:54,450 I've done for my career. 1866 01:20:54,517 --> 01:20:56,419 So would it have to be both of you? 1867 01:20:56,485 --> 01:20:58,221 - That's right, Serena. 1868 01:20:58,287 --> 01:20:59,622 We're a team. - Yep. 1869 01:20:59,688 --> 01:21:01,124 - Heh-heh-heh. - Hm-hm-hm-heh. 1870 01:21:01,190 --> 01:21:06,162 - Oh, God, this is, oof, rough. 1871 01:21:06,229 --> 01:21:09,432 I'm gonna need a minute to think about this. 1872 01:21:09,498 --> 01:21:12,835 - Um, heh, Serena, whatever you decide, 1873 01:21:12,902 --> 01:21:14,637 you know, like, either way, 1874 01:21:14,703 --> 01:21:16,372 there's something I need to tell you. 1875 01:21:16,439 --> 01:21:17,473 Um, heh. 1876 01:21:17,540 --> 01:21:20,043 Something I tried to say before, 1877 01:21:20,109 --> 01:21:21,844 but I didn't have the courage. 1878 01:21:21,911 --> 01:21:23,546 - Go ahead, Beavis. 1879 01:21:23,612 --> 01:21:27,250 - Now Serena, I've been on a long journey 1880 01:21:27,316 --> 01:21:29,852 and I've been to outer space 1881 01:21:29,919 --> 01:21:31,420 and I've been in a toilet. 1882 01:21:31,487 --> 01:21:34,123 And I think I've been to some other places 1883 01:21:34,190 --> 01:21:36,092 that, um, heh, I don't remember. 1884 01:21:36,159 --> 01:21:37,760 But um-- - You went to college. 1885 01:21:37,826 --> 01:21:40,196 - Oh, yeah, yeah, heh, I went to college-- 1886 01:21:40,263 --> 01:21:42,331 - And you went to jail. 1887 01:21:42,398 --> 01:21:44,633 - No, I don't remember that. 1888 01:21:44,700 --> 01:21:48,137 Anyway, along the way, I learned some things and stuff. 1889 01:21:48,204 --> 01:21:49,538 Or something, and, um, heh. 1890 01:21:49,605 --> 01:21:53,376 And so now, I finally am ready 1891 01:21:53,442 --> 01:21:56,212 to say to you what I've been wanting to say, 1892 01:21:56,279 --> 01:21:57,413 which is that-- 1893 01:21:57,480 --> 01:22:01,050 that I--I, um, heh, I lo-- 1894 01:22:01,117 --> 01:22:02,818 I--I-- 1895 01:22:02,885 --> 01:22:04,287 I--I lo-- 1896 01:22:04,353 --> 01:22:06,022 - Come on, kid, you can do it. 1897 01:22:06,089 --> 01:22:07,256 - I-- 1898 01:22:07,323 --> 01:22:08,491 - I love you, Serena. 1899 01:22:08,557 --> 01:22:10,593 For years, I have watched you from afar 1900 01:22:10,659 --> 01:22:13,029 through the portal, entranced by your beauty, 1901 01:22:13,096 --> 01:22:14,497 your elegance, your grace, 1902 01:22:14,563 --> 01:22:16,665 your intelligence, your knowledge of science. 1903 01:22:16,732 --> 01:22:18,101 - Wait a second. 1904 01:22:18,167 --> 01:22:19,902 - And I have a better offer for you. 1905 01:22:19,969 --> 01:22:21,604 Come with me to my universe, 1906 01:22:21,670 --> 01:22:23,672 and I will show you the mysteries of the cosmos 1907 01:22:23,739 --> 01:22:25,874 as we travel across the galaxies, 1908 01:22:25,941 --> 01:22:28,377 beyond anything NASA will ever achieve... 1909 01:22:28,444 --> 01:22:30,413 fulfilling all the dreams you ever had 1910 01:22:30,479 --> 01:22:33,382 since you were a little girl staring up at the stars. 1911 01:22:33,449 --> 01:22:35,518 * * 1912 01:22:35,584 --> 01:22:39,322 - Wow, that is, surprisingly, 1913 01:22:39,388 --> 01:22:41,557 everything I've ever dreamed of. 1914 01:22:41,624 --> 01:22:43,592 - Um, I have an offer too, um, heh. 1915 01:22:43,659 --> 01:22:46,162 I found a coupon in the car for Taco Bell. 1916 01:22:46,229 --> 01:22:48,197 I was thinking maybe we could, um, 1917 01:22:48,264 --> 01:22:49,765 we could go have a taco-- 1918 01:22:49,832 --> 01:22:52,101 - Also I was thinking we might score. 1919 01:22:52,168 --> 01:22:53,102 - You know what? 1920 01:22:53,169 --> 01:22:54,537 So was I. 1921 01:22:54,603 --> 01:22:57,106 - Yeah, sometimes the Taco Bell has a Pizza Hut. 1922 01:22:57,173 --> 01:23:00,109 You know, if you don't like tacos, heh, or nachos. 1923 01:23:02,145 --> 01:23:05,781 - I have a gigantic schlong. I hope that's okay. 1924 01:23:05,848 --> 01:23:07,950 * * 1925 01:23:08,017 --> 01:23:10,286 - Oh, boy, yeah, I knew it. 1926 01:23:10,353 --> 01:23:11,320 Here we go again. 1927 01:23:11,387 --> 01:23:13,089 Hm-hm-hm-hm-heh. 1928 01:23:13,156 --> 01:23:15,624 - Beavis, you're a dumbass. 1929 01:23:15,691 --> 01:23:17,026 Heh-heh-heh. - Hm-hm-hm-heh. 1930 01:23:17,093 --> 01:23:20,196 - Heh-heh-heh, heh-heh-heh. - Heh, hm-hm-hm-heh. 1931 01:23:23,032 --> 01:23:24,367 - And there you have it. 1932 01:23:24,433 --> 01:23:26,702 The greatest story ever told. 1933 01:23:26,769 --> 01:23:28,704 Heh-heh-heh. - Pretty cool, yeah, heh-heh. 1934 01:23:28,771 --> 01:23:31,274 - We promised those government buttholes that we wouldn't 1935 01:23:31,340 --> 01:23:32,908 tell anyone what happened, and they gave us 1936 01:23:32,975 --> 01:23:35,344 a brand-new TV and put our house back 1937 01:23:35,411 --> 01:23:36,979 exactly the way it was. 1938 01:23:37,046 --> 01:23:40,383 - And it wasn't me, but somewhere out there, 1939 01:23:40,449 --> 01:23:41,850 there's a Beavis who scored. 1940 01:23:41,917 --> 01:23:43,452 Hm, yeah, heh-heh-heh. 1941 01:23:43,519 --> 01:23:47,323 - Heh-heh-heh, heh-heh-heh. - Heh, hm-hm, heh. 1942 01:23:47,390 --> 01:23:49,525 - Heh-heh-heh-heh. - Hm, heh-heh, heh-heh. 1943 01:23:52,961 --> 01:24:00,436 * * 1944 01:24:13,649 --> 01:24:17,220 - Smart Beavis and Smart Butt-Head, 1945 01:24:17,286 --> 01:24:19,054 we honor you. 1946 01:24:19,122 --> 01:24:25,794 - For you, Smart Beavis, are the first among us to score. 1947 01:24:25,861 --> 01:24:29,765 - And you, Smart Butt-Head, were able to watch 1948 01:24:29,832 --> 01:24:34,603 by hiding in a suitcase at the foot of the bed. 1949 01:24:34,670 --> 01:24:36,472 - Serena left immediately 1950 01:24:36,539 --> 01:24:39,242 and is not returning phone calls or texts. 1951 01:24:39,308 --> 01:24:41,144 - But no matter. 1952 01:24:41,210 --> 01:24:45,248 Tonight, we celebrate! 1953 01:25:04,767 --> 01:25:11,907 * * 1954 01:25:54,783 --> 01:25:56,018 - Chirp. 138919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.