Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,654 --> 00:00:31,280
You keep asking me what I am.
2
00:00:31,364 --> 00:00:32,949
Don't you know I'm Presbyterian?
3
00:00:33,033 --> 00:00:34,158
Presbyterian?
4
00:00:34,242 --> 00:00:37,954
That's the worst thing
a jazz singer can be.
5
00:00:38,038 --> 00:00:40,915
Presbyterians are called
God's frozen people.
6
00:00:40,999 --> 00:00:43,627
Wouldn't swing if you hung them.
7
00:00:50,133 --> 00:00:53,595
♪ Just a closer ♪
♪ walk with Thee ♪
8
00:00:55,931 --> 00:01:00,018
♪ Grant it, Jesus ♪
♪ if you please ♪
9
00:01:01,978 --> 00:01:06,774
♪ Daily walkin' ♪
♪ close with Thee ♪
10
00:01:06,858 --> 00:01:09,694
♪ Let it be, dear Lord ♪
11
00:01:09,778 --> 00:01:11,279
♪ Let it be ♪
12
00:01:13,448 --> 00:01:17,160
♪ I am weak ♪
♪ but Thou art strong ♪
13
00:01:19,287 --> 00:01:23,083
♪ Jesus, keep us ♪
♪ from all wrong ♪
14
00:01:25,001 --> 00:01:29,839
♪ I'll be satisfied ♪
♪ as long ♪
15
00:01:30,006 --> 00:01:31,508
♪ As I walk ♪
16
00:01:31,675 --> 00:01:34,678
♪ Let me walk ♪
♪ close to Thee ♪
17
00:01:36,346 --> 00:01:40,183
♪ Just a closer ♪
♪ walk with Thee ♪
18
00:01:41,935 --> 00:01:46,314
♪ Say, grant it ♪
♪ Jesus, if you please ♪
19
00:01:47,983 --> 00:01:52,737
♪ Daily walkin' ♪
♪ close with Thee ♪
20
00:01:53,029 --> 00:01:55,698
♪ Let it be ♪
♪ dear Lord ♪
21
00:01:55,782 --> 00:01:57,701
♪ Let it be ♪
22
00:01:59,119 --> 00:02:03,248
♪ Say, I am weak ♪
♪ but Thou art strong ♪
23
00:02:05,166 --> 00:02:08,586
♪ Jesus, keep us ♪
♪ from all wrong ♪
24
00:02:10,880 --> 00:02:15,718
♪ I'll be satisfied ♪
♪ as long ♪
25
00:02:15,802 --> 00:02:20,515
♪ As I walk, dear Lord ♪
♪ close to Thee ♪
26
00:02:23,560 --> 00:02:25,437
♪ ...A closer walk ♪
♪ with Thee ♪
27
00:02:28,064 --> 00:02:31,359
♪ Grant it, Jesus, ♪
♪ if you please ♪
28
00:02:34,070 --> 00:02:38,908
♪ Daily walkin' ♪
♪ close with Thee ♪
29
00:02:38,992 --> 00:02:42,787
♪ Let it be ♪
30
00:02:42,871 --> 00:02:44,664
♪ Dear Lord ♪
31
00:02:48,752 --> 00:02:53,548
♪ Let it be ♪
32
00:03:02,057 --> 00:03:03,058
Ha ha!
33
00:03:03,391 --> 00:03:04,392
Whoo!
34
00:03:04,476 --> 00:03:05,977
Oh, yeah!
35
00:03:06,061 --> 00:03:09,355
Hey, guys, is this
the Venice Beach courts?
36
00:03:09,439 --> 00:03:12,358
You haven't put anything
in the offering plate.
37
00:03:12,442 --> 00:03:14,110
Oh! Sorry, man.
38
00:03:14,778 --> 00:03:16,153
50 be all right?
39
00:03:16,237 --> 00:03:17,238
I'm just kidding.
40
00:03:17,322 --> 00:03:19,282
Here you go.
41
00:03:20,283 --> 00:03:22,159
I told you he's generous.
42
00:03:22,243 --> 00:03:24,287
Is this where Eddie "The King" Faroo
43
00:03:24,371 --> 00:03:25,830
and Duck Johnson played?
44
00:03:25,955 --> 00:03:28,875
King and Duck were the best.
45
00:03:29,626 --> 00:03:32,295
That's 'cause you never saw me.
46
00:03:32,796 --> 00:03:34,255
Keep singing, guys.
47
00:03:34,714 --> 00:03:36,882
My old man was a preacher.
48
00:03:36,966 --> 00:03:38,968
I love this shit.
49
00:03:40,053 --> 00:03:41,971
He put a dollar in.
50
00:03:42,055 --> 00:03:43,723
We give him a dollar's worth.
51
00:04:48,121 --> 00:04:49,497
All right!
52
00:04:53,543 --> 00:04:55,128
Don't worry about it.
53
00:04:56,629 --> 00:04:58,130
Pass it to the little man.
54
00:04:58,214 --> 00:05:00,842
Let the little man get the ball.
55
00:05:02,177 --> 00:05:03,844
Take it to the hole, man!
56
00:05:03,928 --> 00:05:05,138
Let's go!
57
00:05:06,181 --> 00:05:07,557
Get... get... get up!
58
00:05:08,683 --> 00:05:10,142
Look at that.
It's all right.
59
00:05:10,226 --> 00:05:12,603
Walter, throw that big fat butt at me.
60
00:05:12,687 --> 00:05:14,563
I'm getting tired of making you look bad.
61
00:05:14,647 --> 00:05:18,150
It's hard work.
62
00:05:18,234 --> 00:05:19,693
I'm fittin' to dog you, punk.
63
00:05:19,777 --> 00:05:23,031
I'm fitting to dog you.
64
00:05:23,156 --> 00:05:25,658
Let me shut him up.
Give me the ball!
65
00:05:25,742 --> 00:05:27,785
If you shoot it,
66
00:05:27,994 --> 00:05:30,287
I'll knock it out the fucking sky.
67
00:05:30,371 --> 00:05:31,831
Can't take it to the hole
68
00:05:32,040 --> 00:05:33,165
because you ain't good enough.
69
00:05:33,249 --> 00:05:34,458
You think so?
70
00:05:34,542 --> 00:05:36,711
Get some of this.
71
00:05:37,128 --> 00:05:38,170
Ball!
72
00:05:38,254 --> 00:05:40,089
You can't even dribble!
73
00:05:40,173 --> 00:05:41,382
Bring it! Bring it!
74
00:05:43,927 --> 00:05:45,678
Get that shit out of here!
75
00:05:45,762 --> 00:05:46,846
Ooh! Ooh!
76
00:05:46,930 --> 00:05:47,931
Oh! Unh!
77
00:05:48,097 --> 00:05:49,849
That shit went out like a Scud missile!
78
00:05:49,933 --> 00:05:52,852
Oh, it hurts!
It hurts so bad!
79
00:05:52,977 --> 00:05:56,439
Hey, babies, I don't mean to brag,
80
00:05:56,981 --> 00:05:58,065
but I'm the greatest!
81
00:05:58,149 --> 00:05:59,275
I am the greatest!
82
00:05:59,442 --> 00:06:00,443
You all right, man?
83
00:06:00,527 --> 00:06:01,527
Yeah.
84
00:06:01,611 --> 00:06:03,321
Well, get your butt up.
85
00:06:03,446 --> 00:06:06,032
Take your Colt-45
drinkin' ass off someplace.
86
00:06:06,824 --> 00:06:08,367
Aahh!
87
00:06:08,451 --> 00:06:09,869
Aahh!
88
00:06:09,953 --> 00:06:11,829
Yes, Walter!
Yes! Yes! Yes!
89
00:06:12,038 --> 00:06:14,582
Hard goddamn work,
making you look so bad.
90
00:06:14,666 --> 00:06:17,126
Man, you fouled me!
91
00:06:17,502 --> 00:06:19,503
Foul?
92
00:06:19,587 --> 00:06:21,505
Just take the ball out and shut up.
93
00:06:21,589 --> 00:06:22,882
What's the count?
94
00:06:22,966 --> 00:06:23,966
9-8, us.
95
00:06:24,050 --> 00:06:26,635
Get the fuck out of here!
96
00:06:26,719 --> 00:06:27,887
Junior, if you could count,
97
00:06:27,971 --> 00:06:30,055
you'd be a fucking astronaut.
98
00:06:30,139 --> 00:06:32,141
George, your mother's an astronaut.
99
00:06:32,350 --> 00:06:34,435
He talked about your mama, man.
100
00:06:34,519 --> 00:06:37,188
He playing you for a punk.
101
00:06:37,272 --> 00:06:40,149
I wouldn't take it, man.
102
00:06:40,233 --> 00:06:43,569
My mother ain't no astronaut.
103
00:06:43,653 --> 00:06:44,612
Say it! Say it!
104
00:06:44,696 --> 00:06:45,696
Your mother ain't no astronaut,
105
00:06:45,780 --> 00:06:48,574
your father ain't no astronaut.
106
00:06:48,658 --> 00:06:51,744
Well, my mama ain't no astronaut.
107
00:06:51,828 --> 00:06:53,078
Jump his ass, man.
108
00:06:53,162 --> 00:06:56,624
Me saying that your mother's an astronaut
109
00:06:57,083 --> 00:06:58,250
is just another way of saying
110
00:06:58,334 --> 00:07:00,003
that you're all fucked-up.
111
00:07:00,795 --> 00:07:03,172
Well, let's just get off mamas,
112
00:07:03,256 --> 00:07:05,049
'cause I just got off yours.
113
00:07:05,133 --> 00:07:06,551
Ow!
114
00:07:07,176 --> 00:07:10,263
Keep my mama out of this, brother.
115
00:07:11,514 --> 00:07:13,016
She's out.
116
00:07:13,558 --> 00:07:14,558
She's out.
117
00:07:14,642 --> 00:07:16,394
Cool.
118
00:07:16,936 --> 00:07:17,937
She's out.
119
00:07:18,021 --> 00:07:19,689
Cool!
120
00:07:20,315 --> 00:07:22,191
She's out.
121
00:07:22,358 --> 00:07:24,608
What time you want me
to bring the bitch back?
122
00:07:26,029 --> 00:07:27,696
Yo! What's the score?
123
00:07:27,780 --> 00:07:29,198
9-8, us.
124
00:07:29,282 --> 00:07:31,242
We can't lose to you!
125
00:07:31,326 --> 00:07:34,287
If we lose to you, I'm gonna kill myself.
126
00:07:34,537 --> 00:07:36,080
Fuck you, skinny boy!
127
00:07:36,164 --> 00:07:38,582
Fuck this,
you potato-sandwich-eatin' motherfucker!
128
00:07:38,666 --> 00:07:39,875
Fuck this!
129
00:07:39,959 --> 00:07:41,043
Shut up!
130
00:07:41,127 --> 00:07:44,047
You're giving me
Excedrin number fuckin' trillion headache!
131
00:07:44,172 --> 00:07:45,632
Hey, man, what's the score?
132
00:07:45,840 --> 00:07:47,758
Chump!
I'm talking to you.
133
00:07:47,842 --> 00:07:49,344
What, you deaf?
134
00:07:52,722 --> 00:07:53,847
I'm talking to the fucking air.
135
00:07:53,931 --> 00:07:56,976
My name ain't chump.
It's Billy Hoyle.
136
00:07:57,060 --> 00:07:58,936
Billy Hoyle?
137
00:07:59,020 --> 00:08:00,563
Billy Hoyle.
138
00:08:01,439 --> 00:08:02,481
Billy Hoyle.
139
00:08:02,565 --> 00:08:03,732
OK, Billy,
140
00:08:03,816 --> 00:08:05,651
can you count to 10, Billy?
141
00:08:05,735 --> 00:08:06,860
Yeah.
142
00:08:06,944 --> 00:08:07,987
Good.
143
00:08:08,237 --> 00:08:09,656
What's the score, Billy?
144
00:08:10,198 --> 00:08:11,366
I don't know.
145
00:08:11,616 --> 00:08:12,909
Then you're a chump.
146
00:08:13,076 --> 00:08:15,828
I may be a chump, but it's not my name.
147
00:08:17,789 --> 00:08:19,374
He put your ass in!
148
00:08:21,376 --> 00:08:22,502
Fuck you.
149
00:08:23,711 --> 00:08:25,088
Let's go!
150
00:08:26,506 --> 00:08:27,756
8-8, your ball.
151
00:08:27,840 --> 00:08:29,258
9-8, your ball.
152
00:08:29,384 --> 00:08:31,302
I don't want no excuses.
153
00:08:31,427 --> 00:08:33,178
I called it even.
154
00:08:33,262 --> 00:08:35,514
You better call a doctor!
155
00:08:35,598 --> 00:08:37,308
It's your ball!
156
00:08:37,392 --> 00:08:39,101
Sidney!
157
00:08:39,185 --> 00:08:40,769
Your woman calling you, man.
158
00:08:40,853 --> 00:08:41,854
Sidney!
159
00:08:41,938 --> 00:08:43,606
Your woman calling you, man.
160
00:08:44,732 --> 00:08:46,609
At least I got one.
161
00:08:46,693 --> 00:08:50,613
I seen your mother
kicking a can down the street.
162
00:08:50,697 --> 00:08:52,239
I said, "What you doin'?"
she said, "Movin'."
163
00:08:52,323 --> 00:08:53,407
Your mama's so old,
164
00:08:53,491 --> 00:08:55,326
she drove chariots to school.
165
00:08:56,619 --> 00:08:57,661
Your mama's so fat,
166
00:08:57,745 --> 00:08:59,747
she broke her leg and gravy poured out.
167
00:09:00,039 --> 00:09:00,040
Hey, baby.
168
00:09:00,124 --> 00:09:01,040
Hey, baby.
169
00:09:01,124 --> 00:09:02,291
Hi, honey.
170
00:09:02,625 --> 00:09:04,543
The check for the groceries didn't clear,
171
00:09:04,627 --> 00:09:06,170
and I didn't have any cash.
172
00:09:06,379 --> 00:09:09,757
Sorry.
20 will do?
173
00:09:10,007 --> 00:09:12,009
Mm-hmm, but 30 would be better.
174
00:09:12,093 --> 00:09:13,469
You hustling me?
175
00:09:13,553 --> 00:09:16,764
You're the only one
that gets away with that.
176
00:09:16,848 --> 00:09:19,350
I got things working over here.
177
00:09:20,017 --> 00:09:21,310
Yo, man, I got to go.
178
00:09:21,394 --> 00:09:23,729
Daddy's got to go back to work, man.
179
00:09:23,813 --> 00:09:25,314
Bye.
180
00:09:25,982 --> 00:09:27,483
I told your mama to act her age,
181
00:09:27,567 --> 00:09:28,901
and the bitch dropped dead.
182
00:09:28,985 --> 00:09:34,782
Your mother got a leather wig
with gray sideburns.
183
00:09:34,866 --> 00:09:37,242
Save your breath, man.
184
00:09:37,326 --> 00:09:39,411
You need all the energy you can get.
185
00:09:39,495 --> 00:09:40,537
Let's go.
186
00:09:40,621 --> 00:09:42,081
I can't run, man.
187
00:09:42,165 --> 00:09:43,165
What?
188
00:09:43,249 --> 00:09:44,249
My bunions hurt.
189
00:09:44,333 --> 00:09:45,584
Get somebody to step in for me.
190
00:09:45,668 --> 00:09:49,297
That's all right.
You're still my hero.
191
00:09:54,469 --> 00:09:55,845
That's it, baby.
192
00:09:56,596 --> 00:09:59,974
Can anybody stand in
for Mr. Handicap here,
193
00:10:00,141 --> 00:10:02,185
for Mr. Motherfucking
March of Dimes?
194
00:10:02,351 --> 00:10:05,188
Hey, look.
Take Billy Ho here.
195
00:10:05,438 --> 00:10:07,398
No, man.
I don't want him.
196
00:10:07,482 --> 00:10:09,191
He might be good.
197
00:10:09,275 --> 00:10:11,193
I don't want
to go with it. No.
198
00:10:11,277 --> 00:10:12,277
Why not?
199
00:10:12,361 --> 00:10:14,739
'Cause I'm white.
200
00:10:15,615 --> 00:10:17,241
No difference.
201
00:10:17,325 --> 00:10:18,951
You could bring Bernard King in.
202
00:10:19,035 --> 00:10:20,385
We hittin' two, and we out.
203
00:10:20,620 --> 00:10:22,872
Swish! Swish!
Let's go, Billy Ho!
204
00:10:23,372 --> 00:10:24,665
Ha ha ha!
205
00:10:25,291 --> 00:10:26,417
Let's go!
206
00:10:26,751 --> 00:10:28,919
Ain't no need for none of that
207
00:10:29,003 --> 00:10:30,879
Jane Fonda geriatric bullshit.
208
00:10:30,963 --> 00:10:33,298
Just act like you can play.
209
00:10:33,382 --> 00:10:34,383
Two quick ones,
210
00:10:34,467 --> 00:10:36,010
bam, bam...
it's over.
211
00:10:36,219 --> 00:10:37,970
See ya!
Wouldn't want to be ya!
212
00:10:38,596 --> 00:10:39,805
You got a new teammate.
213
00:10:39,889 --> 00:10:41,974
Kiss your game goodbye!
214
00:10:42,141 --> 00:10:44,685
Maybe I should do that shit, too.
215
00:10:44,894 --> 00:10:46,479
You loose?
216
00:10:47,647 --> 00:10:49,065
Come on out here, baby.
217
00:10:49,273 --> 00:10:50,441
I got it!
218
00:10:50,525 --> 00:10:51,859
Get out of here!
219
00:10:51,943 --> 00:10:53,593
Billy, I'm gonna tell you what...
220
00:10:53,736 --> 00:10:54,946
Where you at, Billy?
221
00:10:56,239 --> 00:10:58,189
I'm gonna tell you which way I'm going.
222
00:11:00,159 --> 00:11:01,327
Aahh!
223
00:11:06,916 --> 00:11:08,208
Where are you going with that?
224
00:11:08,292 --> 00:11:10,253
I got you.
I'm right here.
225
00:11:11,712 --> 00:11:12,922
This is my court!
226
00:11:13,589 --> 00:11:15,216
Oh!
227
00:11:15,383 --> 00:11:18,094
Yo! Look out!
Look out!
228
00:11:20,263 --> 00:11:22,932
- Whoo!
- Yay, Billy!
229
00:11:23,599 --> 00:11:25,058
Yes, baby!
230
00:11:25,142 --> 00:11:26,143
Luck.
231
00:11:26,227 --> 00:11:27,227
Pure luck.
232
00:11:27,311 --> 00:11:29,397
I believe the score is 9-8, ours.
233
00:11:30,982 --> 00:11:32,024
Take it out.
234
00:11:32,108 --> 00:11:33,276
Ball in.
235
00:11:34,610 --> 00:11:35,778
OK, chump.
236
00:11:36,028 --> 00:11:38,739
The sun even shines
on a dog's ass some days.
237
00:11:38,823 --> 00:11:42,201
Anybody can win the lottery.
Know what I'm saying?
238
00:11:46,080 --> 00:11:47,790
Give it up.
Give it up.
239
00:11:47,874 --> 00:11:50,001
You want it back now?
240
00:11:54,547 --> 00:11:55,714
Whoa!
241
00:11:55,798 --> 00:11:57,508
Yeah, get out of the way, sucker!
242
00:11:58,301 --> 00:11:59,343
Right on, man!
243
00:12:00,219 --> 00:12:01,220
It's over now, baby.
244
00:12:02,096 --> 00:12:03,847
Fuck you.
Your mother's an astronaut.
245
00:12:03,931 --> 00:12:07,059
My mother's too drunk to be an astronaut.
246
00:12:07,935 --> 00:12:13,565
You remind me of one of them dudes
from The Brady Bunch.
247
00:12:13,649 --> 00:12:15,067
He looks like the girl... Cindy.
248
00:12:15,151 --> 00:12:17,319
Yeah!
That's the one!
249
00:12:17,403 --> 00:12:18,445
The youngest one in curls.
250
00:12:18,529 --> 00:12:19,738
Why you laughing, man?
251
00:12:19,822 --> 00:12:21,574
Callin' me Brady Bunch and shit!
252
00:12:23,034 --> 00:12:24,076
This motherfucker's too stupid
253
00:12:24,160 --> 00:12:26,119
to even realize he's being insulted.
254
00:12:26,203 --> 00:12:29,206
Sidney, get off the court.
You lost, brother.
255
00:12:32,668 --> 00:12:35,588
You might pull a couple of
passes out your ass,
256
00:12:35,796 --> 00:12:38,341
but that don't mean
you know how to play this game.
257
00:12:38,507 --> 00:12:40,551
Oh, hey, you're right, Sidney.
258
00:12:40,635 --> 00:12:43,554
I mean, you ain't seen me shoot.
259
00:12:43,763 --> 00:12:45,890
What's it worth to you to find out?
260
00:12:46,933 --> 00:12:48,058
What do we got?
261
00:12:48,142 --> 00:12:50,353
50, 55,
262
00:12:50,519 --> 00:12:52,438
$62.
263
00:12:52,813 --> 00:12:55,441
I do detect the smell of cash.
264
00:12:56,150 --> 00:12:58,778
I'm gonna find out
how good you are, chump.
265
00:12:59,403 --> 00:13:01,280
Chump?
266
00:13:02,073 --> 00:13:04,366
I just have to figure out how
267
00:13:04,450 --> 00:13:05,784
I'm going to pull the ball out your ass
268
00:13:05,868 --> 00:13:07,161
when I take your money.
269
00:13:07,828 --> 00:13:11,666
That is his money.
That's his money.
270
00:13:11,874 --> 00:13:13,667
20, 40, 41...
271
00:13:13,751 --> 00:13:14,793
You're short.
272
00:13:14,877 --> 00:13:15,878
Big Junior.
273
00:13:16,337 --> 00:13:17,737
Come here, man.
Loan me a 20.
274
00:13:17,838 --> 00:13:23,135
Do I look like Bank of America?
275
00:13:23,219 --> 00:13:24,511
You think I'm gonna lose this money
276
00:13:24,595 --> 00:13:25,637
to this white boy here?
277
00:13:25,721 --> 00:13:30,350
You better not lose my money.
278
00:13:30,434 --> 00:13:32,311
Give me my motherfucking $20.
279
00:13:32,395 --> 00:13:33,437
We're gonna eat at Sizzler?
280
00:13:33,521 --> 00:13:35,564
Damn right!
Surf and turf.
281
00:13:36,732 --> 00:13:38,901
And that is his money.
282
00:13:38,985 --> 00:13:41,570
Let's go, baby. Best out of five...
Top of the key.
283
00:13:42,071 --> 00:13:44,407
Since you're the foreigner,
284
00:13:44,907 --> 00:13:46,033
you can go first.
285
00:13:46,117 --> 00:13:48,660
Oh, no, thank you.
You go ahead, man.
286
00:13:48,744 --> 00:13:50,413
No, no.
See, this is my house.
287
00:13:50,579 --> 00:13:51,830
This is Sidney Deane's house.
288
00:13:51,914 --> 00:13:55,292
I extend my hospitality to you.
289
00:13:55,376 --> 00:13:57,169
That is very gracious, Sidney Deane,
290
00:13:57,253 --> 00:14:01,507
but I won't take advantage of you
in your house.
291
00:14:01,674 --> 00:14:04,593
OK, but you might not get another shot.
292
00:14:05,261 --> 00:14:06,595
All right, if you insist.
293
00:14:07,471 --> 00:14:08,680
That's what I thought.
294
00:14:08,764 --> 00:14:10,015
This is outdoor ball.
295
00:14:10,099 --> 00:14:12,309
It's different than
your country club shit.
296
00:14:12,435 --> 00:14:14,770
When you shoot, you adjust for the wind.
297
00:14:15,146 --> 00:14:16,605
Out at the beach,
298
00:14:16,689 --> 00:14:20,651
the wind can push the ball 6 to 8 inches.
299
00:14:21,110 --> 00:14:22,361
You wouldn't know about that.
300
00:14:22,445 --> 00:14:24,321
Ha ha ha!
301
00:14:27,033 --> 00:14:28,241
What, you want me to move?
302
00:14:28,325 --> 00:14:29,493
I'm sorry.
303
00:14:31,120 --> 00:14:32,371
It's your shot.
Go ahead.
304
00:14:33,706 --> 00:14:36,375
I got to tell you, this isn't my spot.
305
00:14:36,459 --> 00:14:38,210
I'll be lucky to hit 2 out of 5.
306
00:14:38,711 --> 00:14:40,171
I'm going to shoot it anyway.
307
00:14:40,629 --> 00:14:42,715
Use 'em and abuse 'em.
308
00:14:42,965 --> 00:14:43,924
- Whoo!
- Whoo!
309
00:14:44,008 --> 00:14:46,302
Oh, man!
Right off the bat.
310
00:14:47,887 --> 00:14:49,305
I am feeling lucky.
311
00:14:49,513 --> 00:14:52,141
Yes, indeed, he wants to get paid.
312
00:14:53,225 --> 00:14:55,061
Show him how to put it in there.
313
00:14:56,103 --> 00:14:57,896
- Whoo!
- Ooh! Ooh!
314
00:14:57,980 --> 00:14:59,731
Ooh, it's pretty, it's so pretty.
315
00:14:59,815 --> 00:15:00,857
Ha ha ha!
316
00:15:00,941 --> 00:15:04,486
We goin' Sizzler we goin' Sizzler...
317
00:15:04,570 --> 00:15:05,654
Ah!
318
00:15:06,072 --> 00:15:08,115
We goin' Sizzler
319
00:15:08,866 --> 00:15:10,201
I never hit two in a row.
320
00:15:13,370 --> 00:15:14,371
Ooh!
321
00:15:14,455 --> 00:15:15,873
I'm very lucky.
322
00:15:16,707 --> 00:15:18,375
Yep, feelin' very lucky.
323
00:15:19,293 --> 00:15:20,836
Ugly shot, ugly shot...
324
00:15:20,920 --> 00:15:22,212
Look like a goddamn brick.
325
00:15:22,296 --> 00:15:23,964
No aesthetic beauty whatsoever.
326
00:15:24,632 --> 00:15:27,843
Now, mine, on the contrary...
327
00:15:28,677 --> 00:15:29,929
- Whoo!
- Yeah!
328
00:15:30,304 --> 00:15:31,972
Bbb bbb bbb!
329
00:15:32,056 --> 00:15:33,849
It hurts being this good!
330
00:15:34,767 --> 00:15:37,102
"A thing of beauty
is a joy forever..."
331
00:15:37,186 --> 00:15:40,523
My man John Keats said that.
332
00:15:41,065 --> 00:15:42,983
I never hit three in a row.
333
00:15:43,067 --> 00:15:44,943
I'll tell you that.
334
00:15:45,027 --> 00:15:46,320
I can look at you.
335
00:15:47,655 --> 00:15:49,156
- Oh!
- Oh!
336
00:15:50,157 --> 00:15:51,242
Oh!
337
00:15:52,284 --> 00:15:53,744
Color me lucky.
338
00:15:54,286 --> 00:15:57,289
Sometimes you wake up,
the birds are singing, and...
339
00:15:58,040 --> 00:16:00,209
That's a decent shot.
Excellent.
340
00:16:01,752 --> 00:16:03,086
You are the greatest, Sidney.
341
00:16:03,170 --> 00:16:04,171
Thank you.
342
00:16:04,255 --> 00:16:05,840
But I'm feeling lucky.
343
00:16:08,884 --> 00:16:10,219
Oh!
344
00:16:11,178 --> 00:16:12,220
Four in a row...
345
00:16:12,304 --> 00:16:14,306
This is like the luck of the Irish,
346
00:16:14,390 --> 00:16:16,808
only I'm not Irish.
347
00:16:16,892 --> 00:16:18,477
Yeah, yeah, yeah.
348
00:16:19,019 --> 00:16:20,520
Come on, now.
349
00:16:20,604 --> 00:16:23,565
I got this under control.
350
00:16:23,649 --> 00:16:24,649
Hey, you know something?
351
00:16:24,733 --> 00:16:26,652
Michael Jordan came here one time.
352
00:16:27,069 --> 00:16:28,737
Took him to the hole, baby.
353
00:16:29,071 --> 00:16:30,322
Air Michael Jordan!
354
00:16:30,406 --> 00:16:32,116
I saw the whole thing.
355
00:16:32,241 --> 00:16:35,577
Michael said,
"You should play summer pro league."
356
00:16:35,661 --> 00:16:36,661
I said, "No..."
357
00:16:36,745 --> 00:16:37,746
Hell, no!
358
00:16:38,247 --> 00:16:39,289
"Shit might
mess up my game."
359
00:16:39,373 --> 00:16:41,458
We can't have it, Billy Ho.
360
00:16:42,042 --> 00:16:44,003
Shoot it.
We'll go to Sizzler.
361
00:16:47,006 --> 00:16:48,924
- Whoo!
- Whoo!
362
00:16:52,678 --> 00:16:53,970
I'll just leave it up there.
363
00:16:54,054 --> 00:16:55,514
Give me some, give me some.
364
00:16:59,476 --> 00:17:01,019
Oh! Oh, shit.
365
00:17:01,103 --> 00:17:03,563
Ho ho ho ho ho!
366
00:17:03,647 --> 00:17:06,650
It's hard goddamn work being this good.
367
00:17:07,276 --> 00:17:08,485
Shut the fuck up.
368
00:17:08,944 --> 00:17:10,654
Rabbit ears, am I starting to get to you?
369
00:17:10,738 --> 00:17:13,782
You're just making my eardrums hurt.
370
00:17:14,783 --> 00:17:16,535
The thing is, you guys look at me,
371
00:17:16,619 --> 00:17:20,122
you see the backwards hat,
372
00:17:20,206 --> 00:17:22,124
and you say,
"This guy's a chump."
373
00:17:22,249 --> 00:17:25,377
A fucking geek.
374
00:17:25,502 --> 00:17:28,214
What you don't realize is
that it ain't easy.
375
00:17:28,380 --> 00:17:30,715
It is "hard goddamn work"
376
00:17:30,799 --> 00:17:32,676
making something this pretty
377
00:17:32,843 --> 00:17:34,470
look like a chump.
378
00:17:35,095 --> 00:17:36,555
I must be doing it for a reason.
379
00:17:36,639 --> 00:17:39,350
You got me convinced.
380
00:17:40,309 --> 00:17:41,434
I miss this shot,
381
00:17:41,518 --> 00:17:43,020
I walk away, still a chump.
382
00:17:44,939 --> 00:17:46,439
Go ahead and walk away, you...
383
00:17:47,983 --> 00:17:49,693
You miss, and you've been beat
384
00:17:49,818 --> 00:17:52,446
well, not once but twice,
385
00:17:52,571 --> 00:17:55,240
by a slow, white, geeky chump.
386
00:17:55,324 --> 00:17:56,659
Ha ha ha ha ha.
387
00:17:57,743 --> 00:18:01,121
Ain't no thing.
Ain't no thing.
388
00:18:01,205 --> 00:18:03,373
No thing but a chicken wing on a string.
389
00:18:03,457 --> 00:18:04,416
From Burger King.
390
00:18:04,500 --> 00:18:07,127
I noticed that wind was kicking up a bit.
391
00:18:07,211 --> 00:18:09,129
You might want to adjust about
392
00:18:10,005 --> 00:18:11,381
6, 8 inches to the left.
393
00:18:11,465 --> 00:18:13,384
This is the big one.
394
00:18:13,926 --> 00:18:15,427
Don't worry, Sidney, I've hustled
395
00:18:15,511 --> 00:18:18,138
a hell of a lot better
players than you before.
396
00:18:20,099 --> 00:18:21,349
Don't put up no brick.
397
00:18:21,433 --> 00:18:24,395
Stop yapping, and let brother shoot.
398
00:18:27,314 --> 00:18:28,899
Yeah, I got it.
399
00:18:29,275 --> 00:18:30,567
It's in the wrist.
400
00:18:30,651 --> 00:18:31,652
Ha ha.
401
00:18:32,111 --> 00:18:33,654
Oh, sweet.
402
00:18:37,116 --> 00:18:38,200
Shit!
403
00:18:38,284 --> 00:18:39,660
Brick.
404
00:18:40,160 --> 00:18:41,453
Hey, man, give me my money!
405
00:18:41,537 --> 00:18:44,039
It's a money thing, brother.
406
00:18:44,123 --> 00:18:45,624
There's a man with integrity.
407
00:18:45,708 --> 00:18:46,917
Don't push your luck.
408
00:18:47,001 --> 00:18:48,376
Nothing to do with luck.
409
00:18:48,460 --> 00:18:50,337
You said we was going to Sizzler!
410
00:18:50,421 --> 00:18:54,591
Shut your anorexic, tapeworm-having,
411
00:18:54,675 --> 00:18:57,594
overdosed Dick Gregory
Bahamian-diet-drinking ass up!
412
00:18:57,678 --> 00:18:59,430
Leave me alone.
413
00:19:05,227 --> 00:19:07,396
Oww! I feel good
414
00:19:09,189 --> 00:19:10,858
I knew that I would, now
415
00:19:11,442 --> 00:19:13,402
Oww, I feel good
416
00:19:15,154 --> 00:19:16,989
I knew that I would, now
417
00:19:18,741 --> 00:19:20,909
So good, so good
418
00:19:21,410 --> 00:19:22,411
I got you
419
00:19:23,329 --> 00:19:25,581
Oww! I feel nice
420
00:19:27,041 --> 00:19:28,792
Like sugar and spice
421
00:19:30,169 --> 00:19:32,296
I feel nice
422
00:19:33,088 --> 00:19:34,965
Like sugar and spice
423
00:19:36,467 --> 00:19:38,927
So nice, so nice
424
00:19:39,178 --> 00:19:40,554
'Cause I got you
425
00:19:42,264 --> 00:19:43,307
Honey...
426
00:19:43,557 --> 00:19:44,850
I'm home.
427
00:19:46,185 --> 00:19:47,811
How much money did you make today?
428
00:19:47,895 --> 00:19:49,563
I missed you, too.
429
00:19:50,272 --> 00:19:51,774
Oh, I'm sorry, honey.
430
00:19:52,983 --> 00:19:57,028
$62, minus $5.16
for hummus, tabouli,
431
00:19:57,112 --> 00:19:59,155
garden burger, all that stuff you love...
432
00:19:59,239 --> 00:20:00,240
Pita bread.
433
00:20:00,324 --> 00:20:02,701
I told you, I don't eat that
health food shit.
434
00:20:02,785 --> 00:20:05,037
You'll eat it and love it.
435
00:20:05,287 --> 00:20:08,082
OK, since you got me money.
436
00:20:09,792 --> 00:20:12,419
Let's see, that makes
437
00:20:13,629 --> 00:20:17,716
58.84, which gives us
$806 towards the 8,000.
438
00:20:17,800 --> 00:20:21,428
We still owe the Stucci brothers $7,194.
439
00:20:21,637 --> 00:20:23,388
We don't give them a dime.
440
00:20:23,472 --> 00:20:24,640
They're holding you up.
441
00:20:24,807 --> 00:20:27,101
How often do we have to go through this?
442
00:20:27,476 --> 00:20:28,810
There are certain things
443
00:20:28,894 --> 00:20:30,729
that just are the way they are.
444
00:20:30,813 --> 00:20:34,108
Nothing will get rid
of the Stucci brothers except $7,000.
445
00:20:36,193 --> 00:20:37,903
What's the deal with this?
446
00:20:38,112 --> 00:20:39,195
Come on, lookit.
447
00:20:39,279 --> 00:20:44,284
I've been studying disasters all day,
448
00:20:44,368 --> 00:20:45,577
and assassinations.
449
00:20:45,661 --> 00:20:48,205
Come on, come on, try me.
450
00:20:48,372 --> 00:20:49,581
All right.
451
00:20:49,665 --> 00:20:52,668
Ahh. Leon Czolgosz...
452
00:20:53,335 --> 00:20:55,295
Who killed President McKinley?
453
00:20:55,629 --> 00:20:56,713
You're unbelievable.
454
00:20:56,797 --> 00:20:57,797
I know it. I know it.
455
00:20:57,881 --> 00:20:59,841
Jeopardy!
Will call today.
456
00:20:59,925 --> 00:21:02,325
Don't count on it,
and you won't be disappointed.
457
00:21:02,428 --> 00:21:06,014
The last words of Lee Harvey Oswald...
458
00:21:06,682 --> 00:21:09,560
"It wasn't me,
it was the C.I... uuh!"
459
00:21:10,352 --> 00:21:11,519
Get it? The...
460
00:21:11,603 --> 00:21:13,313
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
461
00:21:13,397 --> 00:21:14,981
I got it, I got it.
462
00:21:15,065 --> 00:21:16,775
Honey, honey.
463
00:21:18,694 --> 00:21:20,320
How much do you love me?
464
00:21:22,239 --> 00:21:23,824
I love you infinity.
465
00:21:24,283 --> 00:21:25,701
That's not enough.
466
00:21:25,868 --> 00:21:27,619
Infinity's the biggest number there is.
467
00:21:27,703 --> 00:21:28,661
It's not.
468
00:21:28,745 --> 00:21:29,746
What's bigger?
469
00:21:29,830 --> 00:21:30,956
Infinity plus two.
470
00:21:32,332 --> 00:21:34,084
I love you infinity plus two.
471
00:21:34,460 --> 00:21:35,919
Billy, you're so stupid!
472
00:21:36,003 --> 00:21:38,755
You should have said
infinity plus infinity.
473
00:21:39,256 --> 00:21:40,799
I love you
474
00:21:41,550 --> 00:21:43,927
Infinity plus infinity.
475
00:21:44,845 --> 00:21:46,221
There's a bigger number than that.
476
00:21:46,305 --> 00:21:47,681
I give up.
477
00:21:48,599 --> 00:21:50,100
You haven't kissed me yet.
478
00:21:52,060 --> 00:21:54,396
No! Take a shower.
You stink.
479
00:21:54,646 --> 00:21:55,647
Go ahead! You stink!
480
00:21:55,731 --> 00:21:56,732
All right.
481
00:21:57,149 --> 00:21:59,109
Wait right there.
Don't move.
482
00:21:59,318 --> 00:22:00,736
Hold that thought.
483
00:22:01,069 --> 00:22:03,988
I'll come back and put my mouth
where this money is.
484
00:22:04,072 --> 00:22:06,200
Ha ha ha!
485
00:22:26,178 --> 00:22:27,637
Billy!
486
00:22:27,721 --> 00:22:29,181
Somebody's at the door.
487
00:22:30,224 --> 00:22:31,767
Billy!
488
00:22:32,184 --> 00:22:34,018
Billy, somebody's at the door.
489
00:22:34,102 --> 00:22:36,020
Someone's at the door!
Come on!
490
00:22:36,104 --> 00:22:37,564
Stay calm. Stay calm.
491
00:22:37,648 --> 00:22:39,274
Hurry up! Hurry up!
492
00:22:42,611 --> 00:22:45,029
Honey, I love you, but I ain't
gettin' shot over your debt.
493
00:22:45,113 --> 00:22:46,281
Our debt.
494
00:22:46,365 --> 00:22:49,159
Whoever's fucking debt,
I ain't gettin' shot!
495
00:22:49,243 --> 00:22:52,662
Count to 30, and jump out the window.
496
00:22:52,746 --> 00:22:54,164
Meet me on Pico.
497
00:22:54,873 --> 00:22:57,125
Honey, I love you.
498
00:22:57,376 --> 00:22:58,877
I love you, too.
499
00:23:00,963 --> 00:23:02,088
Who is it?
500
00:23:02,172 --> 00:23:03,632
It's the manager.
501
00:23:04,049 --> 00:23:05,049
What do you want?
502
00:23:05,133 --> 00:23:06,593
I got a message.
503
00:23:07,636 --> 00:23:09,555
Brady Bunch!
504
00:23:10,556 --> 00:23:12,808
1,010... 1,011...
505
00:23:12,933 --> 00:23:15,727
1,012... 1,013...
506
00:23:16,019 --> 00:23:18,105
Did somebody invite you in?
507
00:23:18,647 --> 00:23:19,982
Yo, I just want to talk.
508
00:23:20,107 --> 00:23:22,734
1,029... 30.
509
00:23:22,818 --> 00:23:23,818
How'd you find me?
510
00:23:23,902 --> 00:23:27,155
No one has ever worked me like you did.
511
00:23:27,489 --> 00:23:29,908
I beat your ass fair and square.
512
00:23:29,992 --> 00:23:31,659
Don't cry about it.
513
00:23:31,743 --> 00:23:33,662
I'm not here to cry about it.
514
00:23:33,829 --> 00:23:35,872
I'm here on business.
515
00:23:35,956 --> 00:23:39,001
30 seconds.
I almost took off.
516
00:23:39,126 --> 00:23:40,126
Sorry.
517
00:23:40,210 --> 00:23:41,252
Who's this?
518
00:23:41,336 --> 00:23:42,337
Sidney Deane.
519
00:23:42,421 --> 00:23:43,797
So?
520
00:23:44,631 --> 00:23:46,966
Your boyfriend took some money...
521
00:23:47,050 --> 00:23:48,426
I happened to notice this bottle...
522
00:23:48,510 --> 00:23:50,011
Take that, I'll shoot your ass.
523
00:23:50,095 --> 00:23:53,348
What's up?
Baby, you need to chill.
524
00:23:53,432 --> 00:23:54,683
Excuse me?
525
00:23:55,601 --> 00:23:56,851
Holy cow.
526
00:23:56,935 --> 00:23:58,144
You comfortable?
527
00:23:58,228 --> 00:24:01,148
A futon is actually better for your back.
528
00:24:01,356 --> 00:24:03,024
So, Billy, where'd you play?
529
00:24:03,108 --> 00:24:04,609
Some college in Louisiana.
530
00:24:04,693 --> 00:24:05,693
Things didn't work out.
531
00:24:05,777 --> 00:24:07,111
You been hustling ever since, huh?
532
00:24:07,195 --> 00:24:10,031
Nobody knows me here.
I'll work the courts.
533
00:24:10,115 --> 00:24:12,451
I have a business proposal.
534
00:24:12,868 --> 00:24:14,160
It could mean more cash
535
00:24:14,244 --> 00:24:16,454
than this chump change.
536
00:24:16,538 --> 00:24:18,165
What is it?
537
00:24:18,749 --> 00:24:20,799
There's a two-on-two
tournament next week,
538
00:24:21,001 --> 00:24:22,210
sponsored by businesses.
539
00:24:22,336 --> 00:24:23,962
You want me to run with you?
540
00:24:24,046 --> 00:24:25,296
Yep. In the meantime,
we could make some change,
541
00:24:25,380 --> 00:24:25,379
Yep. In the meantime,
we could make some change,
542
00:24:25,463 --> 00:24:27,674
Yep. In the meantime,
we could make some change,
543
00:24:27,758 --> 00:24:30,427
if you don't mind hustling.
544
00:24:30,802 --> 00:24:31,970
What kind of hustle?
545
00:24:32,971 --> 00:24:34,014
Heh heh.
546
00:24:34,640 --> 00:24:35,640
Ball up.
547
00:24:35,724 --> 00:24:36,725
You ain't got shit.
548
00:24:37,184 --> 00:24:39,102
You ain't funny.
I'll kill you.
549
00:24:41,688 --> 00:24:42,730
You got me by what,
550
00:24:42,814 --> 00:24:44,149
7,000 pounds, man?
551
00:24:44,358 --> 00:24:45,567
Watch the pick.
552
00:24:47,069 --> 00:24:48,236
Look up, look up!
553
00:24:48,320 --> 00:24:49,988
Goddamn!
554
00:24:50,280 --> 00:24:51,322
Way to go!
555
00:24:51,406 --> 00:24:53,408
Mmm, mmm, mmm.
556
00:24:53,492 --> 00:24:54,492
I tell you,
557
00:24:54,576 --> 00:24:58,580
it's hard work making you look bad.
558
00:24:58,664 --> 00:25:00,290
Who the fuck told you to talk,
motherfucker?
559
00:25:00,374 --> 00:25:02,208
You score on me, talk.
560
00:25:02,292 --> 00:25:03,669
Shut me down, you can talk.
561
00:25:03,794 --> 00:25:05,670
Eat shit, shut up.
562
00:25:05,754 --> 00:25:07,589
You took me. Why?
563
00:25:07,673 --> 00:25:09,257
I let you take me to the hole.
564
00:25:09,341 --> 00:25:13,678
I take you anywhere,
have you for breakfast.
565
00:25:13,762 --> 00:25:15,222
Put up some jack.
566
00:25:15,430 --> 00:25:17,015
Who rattled your cage, dickhead?
567
00:25:17,099 --> 00:25:19,642
You talkin' a whole lot of yang.
568
00:25:19,726 --> 00:25:21,811
I'll pick any player here,
569
00:25:21,895 --> 00:25:24,022
even the worst player here,
570
00:25:24,147 --> 00:25:25,189
for $500.
571
00:25:25,273 --> 00:25:26,316
Excuse me?
572
00:25:26,400 --> 00:25:27,567
Scu... scu... scuse me?
573
00:25:27,734 --> 00:25:29,986
I'll let you pick my teammate.
574
00:25:30,195 --> 00:25:32,405
Motherfucker ain't serious, man.
575
00:25:32,489 --> 00:25:33,948
I don't believe this shit, man.
576
00:25:34,032 --> 00:25:35,617
Anybody.
Anybody you want.
577
00:25:35,784 --> 00:25:39,037
$500, baby, and you can pick
anybody out here.
578
00:25:39,121 --> 00:25:40,872
Anybody. Anybody.
579
00:25:40,956 --> 00:25:42,040
I don't believe this.
580
00:25:42,124 --> 00:25:45,335
Yo, Raymond, look at the chump, man.
581
00:25:45,419 --> 00:25:47,337
Give him the chump.
582
00:25:48,505 --> 00:25:49,547
No, no, no.
583
00:25:49,631 --> 00:25:51,466
Hell, no. No, no.
584
00:25:51,550 --> 00:25:53,218
You give me a brother.
585
00:25:53,635 --> 00:25:54,719
You got him,
586
00:25:54,803 --> 00:25:56,220
the goofy-looking guy.
587
00:25:56,304 --> 00:25:57,263
Me?
588
00:25:57,347 --> 00:25:58,682
Yeah, you.
589
00:25:58,849 --> 00:26:00,016
I'm fucked.
590
00:26:00,100 --> 00:26:01,268
Hey, chump,
591
00:26:01,810 --> 00:26:03,394
you want to run?
592
00:26:03,478 --> 00:26:04,730
You mean play basketball?
593
00:26:04,980 --> 00:26:06,565
No. We mean ice hockey.
594
00:26:07,065 --> 00:26:09,025
Get your tired butt up here, Gretzky.
595
00:26:10,110 --> 00:26:11,110
Where's your money?
596
00:26:11,194 --> 00:26:12,195
I'll get it.
597
00:26:13,613 --> 00:26:15,490
I got my $500.
Where's yours?
598
00:26:15,574 --> 00:26:17,575
I said I'll get it.
599
00:26:17,659 --> 00:26:18,910
I'm going to the glove compartment.
600
00:26:18,994 --> 00:26:22,998
Go, and bring your Sasquatch butt
on back here.
601
00:26:23,123 --> 00:26:24,583
I got a hot hand.
602
00:26:24,833 --> 00:26:26,668
I got your back, Raymond.
603
00:26:27,419 --> 00:26:28,462
What's this?
604
00:26:29,337 --> 00:26:31,923
What the hell is this world coming to?
605
00:26:32,507 --> 00:26:36,177
Look at this. I ain't got nothing
to worry about,
606
00:26:36,261 --> 00:26:39,347
except Cathy Rigby over here.
607
00:26:40,474 --> 00:26:41,849
Yo, man, where is his car, man?
608
00:26:41,933 --> 00:26:43,810
Is he ever going to come on back?
609
00:26:53,779 --> 00:26:55,697
Hey, give me your money!
610
00:26:56,364 --> 00:26:57,783
Raymond, that you?
611
00:26:57,908 --> 00:26:59,534
No. This ain't Raymond.
612
00:26:59,618 --> 00:27:02,620
Take off that mask and put down that gun.
613
00:27:02,704 --> 00:27:03,871
Shit.
614
00:27:03,955 --> 00:27:05,248
What you trying to do?
615
00:27:05,373 --> 00:27:08,459
I got me some chumps on the line.
616
00:27:08,543 --> 00:27:10,712
Loan me some money.
617
00:27:10,796 --> 00:27:12,213
Get the fuck out.
618
00:27:12,297 --> 00:27:13,340
All right.
619
00:27:13,882 --> 00:27:16,301
Look, man, you need a gun.
620
00:27:16,510 --> 00:27:17,927
There are some crazy motherfuckers
621
00:27:18,011 --> 00:27:19,661
walking around this neighborhood,
622
00:27:19,888 --> 00:27:21,848
a lot crazier than me.
623
00:27:22,098 --> 00:27:23,558
Give me $300 for it.
624
00:27:23,683 --> 00:27:24,851
200.
625
00:27:25,060 --> 00:27:26,728
Come on, man. 275.
626
00:27:27,062 --> 00:27:28,063
250.
627
00:27:28,230 --> 00:27:29,230
All right.
628
00:27:29,314 --> 00:27:30,774
Now you robbing me.
629
00:27:31,066 --> 00:27:32,483
Jump for it...
630
00:27:32,567 --> 00:27:34,485
You got busted right there, man.
631
00:27:34,569 --> 00:27:36,119
You think you can win with him?
632
00:27:38,573 --> 00:27:39,991
Here we go.
Here we go.
633
00:27:40,075 --> 00:27:41,576
I got $250, man.
Come on.
634
00:27:41,660 --> 00:27:43,995
I said 500, no-count motherfucker.
635
00:27:44,079 --> 00:27:45,330
250, take it or leave it.
636
00:27:49,709 --> 00:27:50,668
He just got out of jail.
637
00:27:50,752 --> 00:27:51,836
He ain't goin' nowhere with the money.
638
00:27:51,920 --> 00:27:52,920
Let's do this.
639
00:27:53,004 --> 00:27:54,464
I'll dog you.
640
00:27:55,507 --> 00:27:58,509
I can make you look bad.
641
00:27:58,593 --> 00:28:00,636
Your mouth got you in trouble.
642
00:28:00,720 --> 00:28:02,597
If I was you, I'd stab myself
in the heart.
643
00:28:02,681 --> 00:28:06,768
Come on.
Yeah, get up.
644
00:28:07,018 --> 00:28:08,019
Move right.
645
00:28:08,770 --> 00:28:10,188
Come on, come on.
646
00:28:10,272 --> 00:28:11,565
That man is a chump...
647
00:28:13,608 --> 00:28:15,068
Sucker.
648
00:28:16,611 --> 00:28:18,613
- Yeah!
- Yeah! Whoo!
649
00:28:18,738 --> 00:28:20,782
Oh, lovely, lovely.
650
00:28:21,032 --> 00:28:22,158
What did you say your name is?
651
00:28:22,242 --> 00:28:23,201
Billy Ho.
652
00:28:23,285 --> 00:28:24,286
Nice to meet you.
653
00:28:25,829 --> 00:28:26,871
Do it.
654
00:28:26,955 --> 00:28:27,998
Let's go.
655
00:28:46,474 --> 00:28:48,518
You're slow on your feet, man.
656
00:28:49,311 --> 00:28:50,645
Weight slows me down.
657
00:28:52,147 --> 00:28:53,105
Come on.
658
00:28:53,189 --> 00:28:54,232
Uh-huh, uh-huh.
659
00:28:54,316 --> 00:28:56,735
Tim Hardaway, my ass.
660
00:28:57,110 --> 00:28:58,152
Get over there!
661
00:28:58,236 --> 00:28:59,237
Shoot! Shoot!
662
00:28:59,321 --> 00:29:00,322
Stay on him!
663
00:29:14,836 --> 00:29:16,463
Man, he traveled!
664
00:29:17,005 --> 00:29:18,173
Shit!
665
00:29:18,381 --> 00:29:19,423
Point game.
666
00:29:19,507 --> 00:29:20,508
Point game.
667
00:29:20,592 --> 00:29:21,926
That means one more point, we win this.
668
00:29:22,010 --> 00:29:24,178
I understand.
669
00:29:24,262 --> 00:29:27,181
You going to teach class or play?
670
00:29:27,265 --> 00:29:29,976
I'm taking you right to the clinic.
671
00:29:30,060 --> 00:29:32,020
Class is in session again.
672
00:29:32,938 --> 00:29:33,938
Check.
673
00:29:34,022 --> 00:29:35,064
Check this.
674
00:29:35,148 --> 00:29:36,608
Too stupid to catch it.
675
00:29:37,150 --> 00:29:38,360
Yeah?
676
00:29:40,111 --> 00:29:41,112
Look out, look out!
677
00:29:41,196 --> 00:29:42,446
I'll make you eat that.
678
00:29:42,530 --> 00:29:43,948
Here we go, baby.
679
00:29:44,032 --> 00:29:45,241
You better stay off, baby.
680
00:29:45,325 --> 00:29:46,325
Where you at?
681
00:29:46,409 --> 00:29:47,459
Where you at, sucker?
682
00:29:49,621 --> 00:29:50,705
Shit!
683
00:29:51,164 --> 00:29:52,165
Aha!
684
00:29:53,249 --> 00:29:54,667
Give me my money!
685
00:29:54,751 --> 00:29:55,919
What you doin'?
686
00:29:56,169 --> 00:29:57,837
Hard goddamn work!
687
00:29:57,921 --> 00:29:58,963
Aw, come here, baby.
688
00:29:59,047 --> 00:30:00,089
You played a good game.
689
00:30:00,173 --> 00:30:01,673
These motherfuckers set us up.
690
00:30:02,550 --> 00:30:03,801
Hey, man!
691
00:30:03,885 --> 00:30:05,261
Hard goddamn work!
692
00:30:05,345 --> 00:30:06,513
Raymond! Raymond!
693
00:30:08,098 --> 00:30:09,098
Motherfucker!
694
00:30:09,182 --> 00:30:10,516
Raymond!
695
00:30:10,600 --> 00:30:12,394
You ain't gonna cut me.
696
00:30:12,519 --> 00:30:13,519
You set me up!
697
00:30:13,603 --> 00:30:15,063
Look, look, look!
Raymond!
698
00:30:15,230 --> 00:30:16,814
I seen you hustle!
699
00:30:16,898 --> 00:30:19,108
I never used no goofy white motherfucker.
700
00:30:19,192 --> 00:30:20,943
Who you calling goofy white motherfucker?
701
00:30:21,027 --> 00:30:22,028
You!
702
00:30:22,112 --> 00:30:23,312
That's cool.
That's cool.
703
00:30:23,822 --> 00:30:27,033
Wait a minute!
This is ridiculous, man!
704
00:30:27,117 --> 00:30:29,411
Look, Raymond, we are brothers, man.
705
00:30:29,619 --> 00:30:33,415
I've never seen this
white boy before in my life.
706
00:30:33,748 --> 00:30:36,459
Sidney, you're negotiating
with a guy with a blade?
707
00:30:36,543 --> 00:30:38,002
You got a wife and kid!
708
00:30:38,086 --> 00:30:39,128
You know my name?
709
00:30:39,212 --> 00:30:40,880
He's talking about your family.
710
00:30:40,964 --> 00:30:42,006
What?
711
00:30:42,090 --> 00:30:43,508
Wait a minute!
712
00:30:45,093 --> 00:30:46,677
You talking about my wife and kid
713
00:30:46,761 --> 00:30:47,845
and don't know me?
714
00:30:47,929 --> 00:30:49,639
Raymond, cut this motherfucker.
715
00:30:50,974 --> 00:30:52,267
Yo, say what?
716
00:30:52,684 --> 00:30:54,602
Cut that motherfucker right there.
717
00:30:54,936 --> 00:30:56,104
No, no. Fuck this.
718
00:30:57,063 --> 00:30:58,713
Both you motherfuckers are crazy.
719
00:30:59,024 --> 00:31:00,399
I'm going to my car
720
00:31:00,483 --> 00:31:01,693
get my other gun,
721
00:31:02,277 --> 00:31:03,819
shoot everybody's ass.
722
00:31:03,903 --> 00:31:05,029
I'm outta here.
723
00:31:05,113 --> 00:31:06,463
Raymond! Raymond!
724
00:31:06,614 --> 00:31:06,697
Raymond!
725
00:31:06,781 --> 00:31:06,780
Raymond!
726
00:31:06,864 --> 00:31:07,697
Raymond!
727
00:31:08,575 --> 00:31:09,575
Aw, shit, man!
728
00:31:09,659 --> 00:31:11,036
Y'all better haul ass!
729
00:31:11,369 --> 00:31:12,704
Raymond!
730
00:31:13,580 --> 00:31:15,081
Shit. Come on!
731
00:31:15,415 --> 00:31:17,417
Come on!
Come on!
732
00:31:18,084 --> 00:31:19,711
Come on!
Come on!
733
00:31:21,087 --> 00:31:22,839
Come on!
Come on!
734
00:31:25,717 --> 00:31:26,759
Come on! Come on!
735
00:31:26,843 --> 00:31:28,219
Go! Go! Go!
736
00:31:30,346 --> 00:31:33,475
Whoo hoo! Hoo!
737
00:31:33,850 --> 00:31:37,562
Ooh! Took Raymond
to the hole, baby!
738
00:31:37,812 --> 00:31:38,813
Boo yaa!
739
00:31:38,897 --> 00:31:40,022
Whoo!
740
00:31:40,106 --> 00:31:42,984
You know, nobody's done that
around here since
741
00:31:43,860 --> 00:31:45,570
the King and Duck Johnson.
742
00:31:45,820 --> 00:31:47,113
King and Duck!
743
00:31:47,197 --> 00:31:48,531
King and the Duck!
744
00:31:53,495 --> 00:31:54,578
Hey
745
00:31:54,662 --> 00:31:56,164
what is this?
746
00:31:57,040 --> 00:31:58,124
Jimi Hendrix.
747
00:31:58,208 --> 00:32:00,334
I know.
Why are you playing Jimi?
748
00:32:00,418 --> 00:32:02,211
Because I like to listen to him.
749
00:32:02,295 --> 00:32:06,174
That's the problem.
Y'all listen.
750
00:32:06,633 --> 00:32:08,592
What am I supposed to do, eat it?
751
00:32:08,676 --> 00:32:10,803
No. You're supposed
to hear it.
752
00:32:10,887 --> 00:32:13,431
I said I like to listen to him.
753
00:32:13,515 --> 00:32:16,434
There's a difference between
hearing and listening.
754
00:32:16,518 --> 00:32:19,854
White people can't
hear Jimi. You listen.
755
00:32:19,938 --> 00:32:22,732
What are you talking about?
His drummer was white.
756
00:32:22,857 --> 00:32:24,943
Ah ho ho ho!
757
00:32:25,527 --> 00:32:28,488
Get out! Jimi Hendrix'
drummer was not white.
758
00:32:28,613 --> 00:32:31,366
Yes, he did.
Check it out.
759
00:32:31,533 --> 00:32:32,867
See?
760
00:32:32,992 --> 00:32:34,369
This is a picture!
761
00:32:34,577 --> 00:32:37,121
Whole band is white except for Jimi!
762
00:32:37,205 --> 00:32:38,497
This is a picture!
763
00:32:38,581 --> 00:32:42,335
Airbrushed! Jimi didn't have
a white rhythm section.
764
00:32:42,710 --> 00:32:44,838
You cannot hear Jimi!
765
00:32:45,004 --> 00:32:46,088
All right. Fine.
766
00:32:46,172 --> 00:32:48,174
All right.
Thank you.
767
00:32:48,299 --> 00:32:49,884
Check this out.
768
00:32:51,511 --> 00:32:53,596
He said I'll love you
769
00:32:53,805 --> 00:32:55,640
Till I die...
770
00:32:55,932 --> 00:32:57,183
Who is this?
771
00:32:57,308 --> 00:33:00,019
The greatest troubadour of all time
772
00:33:00,103 --> 00:33:01,145
is who it is.
773
00:33:01,229 --> 00:33:03,814
Troubadour?
Sounds like a dog.
774
00:33:03,898 --> 00:33:05,483
That's a Labrador, man.
775
00:33:05,567 --> 00:33:06,859
Don't insult this music.
776
00:33:06,943 --> 00:33:08,027
Take this out.
777
00:33:08,111 --> 00:33:10,154
You're listening, not hearing it.
778
00:33:10,238 --> 00:33:12,656
I don't want to listen or hear this.
779
00:33:12,740 --> 00:33:14,784
This is pollution to my ears.
780
00:33:14,909 --> 00:33:17,787
Explain to this Gladys Knight
and the Pimps...
781
00:33:17,871 --> 00:33:20,206
It's Gladys Knight and the Pips!
782
00:33:20,290 --> 00:33:23,626
Put Jimi back in.
I don't like this.
783
00:33:23,751 --> 00:33:25,461
You're supposed to defend me.
784
00:33:26,087 --> 00:33:27,255
Who you yelling at?
785
00:33:27,422 --> 00:33:28,422
Get rid of that gum!
786
00:33:28,506 --> 00:33:29,906
I'm tired of hearing it pop!
787
00:33:31,801 --> 00:33:34,553
He still loved her through it all
788
00:33:34,637 --> 00:33:36,931
Tell this bubblehead to go right here.
789
00:33:37,765 --> 00:33:38,808
Guy could get shot
790
00:33:38,892 --> 00:33:40,892
playing this shit south of the Coliseum.
791
00:33:42,270 --> 00:33:43,820
Let me off at the Trump Towers.
792
00:33:44,439 --> 00:33:45,856
Penthouse is in the back.
793
00:33:45,940 --> 00:33:49,110
Kept some letters by his bed...
794
00:33:49,194 --> 00:33:50,569
Vista View.
795
00:33:50,653 --> 00:33:52,197
The flyest view in the jungle.
796
00:33:53,615 --> 00:33:54,698
Home sweet home.
797
00:33:54,782 --> 00:33:55,950
You know it, baby.
798
00:33:56,159 --> 00:33:58,286
That was a good run today.
799
00:33:58,870 --> 00:34:00,914
Good run.
800
00:34:01,122 --> 00:34:03,374
Some of that money you made,
801
00:34:03,458 --> 00:34:04,500
you could take this car to the car wash.
802
00:34:04,584 --> 00:34:07,378
This is one classic automobile.
803
00:34:08,671 --> 00:34:10,632
You got a fine woman.
804
00:34:12,133 --> 00:34:14,344
Keep your hands off her.
805
00:34:15,011 --> 00:34:17,179
I said she was fine.
806
00:34:17,263 --> 00:34:18,514
I didn't say I was going to touch her.
807
00:34:18,598 --> 00:34:20,266
Touch her, I'll kick your ass.
808
00:34:20,350 --> 00:34:21,893
You hear me?
809
00:34:22,435 --> 00:34:24,353
Ho ho.
Ho ho ho!
810
00:34:24,437 --> 00:34:25,813
Looky, looky, looky.
811
00:34:26,272 --> 00:34:28,899
It's all starting
to come clear, isn't it?
812
00:34:28,983 --> 00:34:30,026
Good.
813
00:34:30,235 --> 00:34:32,611
You're a cool customer on the court,
814
00:34:32,695 --> 00:34:35,030
real chill out on the street,
815
00:34:35,114 --> 00:34:37,491
can't be rattled in your game.
816
00:34:37,575 --> 00:34:40,828
You don't even fall for that nigger shit.
817
00:34:41,454 --> 00:34:43,080
But when it comes to your woman,
818
00:34:43,164 --> 00:34:45,959
that's a different matter altogether.
819
00:34:46,417 --> 00:34:47,835
Look at you.
820
00:34:47,919 --> 00:34:51,881
I ain't talked trash or pushed up
on the sister,
821
00:34:51,965 --> 00:34:54,884
and you already thinking about it.
822
00:34:55,677 --> 00:34:56,719
Shut the fuck up.
823
00:34:56,803 --> 00:34:57,803
But this is good.
824
00:34:57,887 --> 00:35:00,848
This is really good shit to know.
825
00:35:01,349 --> 00:35:02,850
I know your weakness.
826
00:35:03,518 --> 00:35:05,644
You like all the white boys I ever met.
827
00:35:05,728 --> 00:35:08,523
You're like every brother I ever saw.
828
00:35:10,066 --> 00:35:12,776
You'd rather look good
and lose than look bad and win.
829
00:35:12,860 --> 00:35:15,070
You don't know shit about me.
830
00:35:15,154 --> 00:35:17,573
I know plenty about you, Sidney.
831
00:35:18,866 --> 00:35:21,869
How many dinners this chain
set your family back?
832
00:35:25,456 --> 00:35:27,458
Just go home, get some rest.
833
00:35:27,542 --> 00:35:28,667
OK, Brady Bunch?
834
00:35:28,751 --> 00:35:30,545
I ain't tired.
835
00:35:32,880 --> 00:35:34,298
Bye, Gloria.
836
00:35:34,382 --> 00:35:35,466
Oh, goodbye.
837
00:35:35,550 --> 00:35:36,842
It was nice seeing you again.
838
00:35:36,926 --> 00:35:38,260
Oh, same here.
839
00:35:38,344 --> 00:35:40,512
I like these rings.
They kind of fly.
840
00:35:40,596 --> 00:35:41,723
Thank you!
841
00:35:42,223 --> 00:35:43,891
Take care.
842
00:35:44,934 --> 00:35:47,811
Yo, Billy, tomorrow we goin'
to 103rd street.
843
00:35:47,895 --> 00:35:49,813
We goin' to hustle out there.
That's Watts.
844
00:35:49,897 --> 00:35:51,815
Tough games out there.
Big bucks.
845
00:35:51,899 --> 00:35:53,359
Mm-hmm.
846
00:35:55,069 --> 00:35:56,988
Don't take it personally, baby.
847
00:35:57,238 --> 00:35:58,364
We teammates.
848
00:35:58,448 --> 00:36:00,032
Ebony and ivory.
849
00:36:00,116 --> 00:36:01,909
Ha ha ha!
850
00:36:02,035 --> 00:36:03,244
Hey, I got your partner.
851
00:36:03,328 --> 00:36:04,787
Oh, right. Fuck me.
852
00:36:05,079 --> 00:36:07,749
Better get your ass across La Brea
before sundown.
853
00:36:08,041 --> 00:36:09,334
No problem.
854
00:36:15,256 --> 00:36:17,091
The guy's full of shit.
855
00:36:18,468 --> 00:36:19,594
Here.
856
00:36:20,053 --> 00:36:22,805
Well, I say love
857
00:36:24,390 --> 00:36:26,434
Whoa, love
858
00:36:26,768 --> 00:36:28,185
Would somebody explain to me
859
00:36:28,269 --> 00:36:30,980
why this Negro is singing cowboy music?
860
00:36:31,147 --> 00:36:33,191
You know this is my favorite song.
861
00:36:34,359 --> 00:36:36,568
It makes me think about
making love to you.
862
00:36:36,652 --> 00:36:40,364
It makes me want to lock you in a room
863
00:36:40,448 --> 00:36:43,284
and make love to you over and over
864
00:36:43,368 --> 00:36:46,788
and over and over.
865
00:36:48,748 --> 00:36:49,999
I didn't say I didn't like it.
866
00:36:50,083 --> 00:36:51,125
Yeah?
867
00:36:52,585 --> 00:36:53,795
This can't be safe.
868
00:36:54,629 --> 00:36:56,714
You know, I believe in safe sex, honey.
869
00:36:56,839 --> 00:37:00,635
For you to hurt me...
870
00:37:01,302 --> 00:37:02,637
I want to take a shower.
871
00:37:03,638 --> 00:37:06,098
Honey, no! No!
872
00:37:06,182 --> 00:37:07,975
No, honey! Stop!
873
00:37:08,142 --> 00:37:09,226
♪ I want you to know ♪
874
00:37:09,310 --> 00:37:16,275
♪ That I was blind, but now I see ♪
875
00:37:19,946 --> 00:37:24,325
♪ I say, I once was blind ♪
876
00:37:25,660 --> 00:37:30,832
♪ But now I see ♪
877
00:37:31,749 --> 00:37:33,501
♪ Well, you know, I once ♪
878
00:37:35,336 --> 00:37:36,671
♪ Was blind ♪
879
00:37:40,007 --> 00:37:42,301
♪ But now I see ♪
880
00:37:43,636 --> 00:37:50,560
♪ That that old love has made a fool of me ♪
881
00:37:52,270 --> 00:37:53,354
Honey?
882
00:37:55,523 --> 00:37:58,067
My mouth is dry.
883
00:38:01,028 --> 00:38:03,030
Honey, I'm thirsty.
884
00:38:03,239 --> 00:38:04,824
Umm...
885
00:38:21,424 --> 00:38:22,884
There you go, honey.
886
00:38:25,094 --> 00:38:27,137
When I said I was thirsty,
887
00:38:27,221 --> 00:38:30,850
it doesn't mean I want a glass of water.
888
00:38:32,018 --> 00:38:33,436
It doesn't?
889
00:38:33,644 --> 00:38:34,645
You're missing the whole point
890
00:38:34,729 --> 00:38:36,647
of me saying I'm thirsty.
891
00:38:37,190 --> 00:38:40,276
If I have a problem,
you're not supposed to solve it.
892
00:38:40,735 --> 00:38:42,319
Men always make the mistake of thinking
893
00:38:42,403 --> 00:38:44,780
they can solve a woman's problem.
894
00:38:45,239 --> 00:38:47,200
It makes them feel omnipotent.
895
00:38:48,576 --> 00:38:50,036
Omnipotent?
896
00:38:51,412 --> 00:38:53,414
Did you have a bad dream?
897
00:38:53,498 --> 00:38:55,208
It's a way of controlling a woman.
898
00:38:55,875 --> 00:38:58,044
Bringing them a glass of water?
899
00:38:58,211 --> 00:38:59,253
Yes.
900
00:38:59,670 --> 00:39:01,130
I read it in a magazine.
901
00:39:01,214 --> 00:39:03,758
See, if I'm thirsty,
902
00:39:04,300 --> 00:39:06,510
I don't want a glass of water.
903
00:39:06,594 --> 00:39:08,262
I want you to sympathize.
904
00:39:08,638 --> 00:39:09,680
I want you to say,
905
00:39:09,764 --> 00:39:14,185
"Gloria, I, too,
know what it feels like to be thirsty.
906
00:39:14,685 --> 00:39:16,646
"I, too,
have had a dry mouth."
907
00:39:17,855 --> 00:39:19,898
I want you to connect with me
908
00:39:19,982 --> 00:39:21,632
through sharing and understanding
909
00:39:21,943 --> 00:39:23,903
the concept of dry mouthedness.
910
00:39:26,447 --> 00:39:29,533
This is all in the same magazine?
911
00:39:29,617 --> 00:39:31,577
You're into control.
912
00:39:31,786 --> 00:39:33,788
Shut up.
913
00:39:34,163 --> 00:39:35,998
See?
914
00:39:36,958 --> 00:39:38,793
You make me sick.
915
00:39:39,001 --> 00:39:42,129
Don't give me the rollover.
916
00:39:43,130 --> 00:39:44,089
When I say I'm thirsty,
917
00:39:44,173 --> 00:39:46,049
it means if anybody has a glass of water,
918
00:39:46,133 --> 00:39:47,551
I'd love a sip.
919
00:39:47,635 --> 00:39:49,219
When I say I want to make love,
920
00:39:49,303 --> 00:39:50,680
it means, let's screw.
921
00:39:51,347 --> 00:39:54,183
Exactly the kind of thing
I thought you'd say!
922
00:39:54,475 --> 00:39:57,186
I don't like the word "screw," OK?
923
00:39:57,311 --> 00:39:59,730
I prefer "make love"
or "fuck."
924
00:40:00,565 --> 00:40:03,025
Screwing is for carpenters.
925
00:40:06,279 --> 00:40:07,988
Oh, you're going to get it.
926
00:40:08,072 --> 00:40:09,490
Oh, honey.
927
00:40:09,949 --> 00:40:11,367
Ohh!
928
00:40:12,577 --> 00:40:13,577
Where you going?
929
00:40:13,661 --> 00:40:14,703
Anywhere
930
00:40:14,787 --> 00:40:16,539
to get the hell away from you.
931
00:40:16,831 --> 00:40:19,584
Psycho, Chiquita nut case.
932
00:40:19,834 --> 00:40:22,962
Oh, come back!
I want to make love!
933
00:40:23,337 --> 00:40:25,756
Honey, come back!
I want to screw!
934
00:40:27,842 --> 00:40:30,177
Ah. Forget you, then.
935
00:40:30,595 --> 00:40:32,305
Piece of shit.
936
00:40:32,930 --> 00:40:34,515
Asshole.
937
00:40:43,232 --> 00:40:44,692
Look! There he is.
938
00:40:50,114 --> 00:40:51,114
Honey!
939
00:40:51,198 --> 00:40:52,199
The Stuccis!
940
00:40:52,283 --> 00:40:53,283
The Stuccis?
941
00:40:53,367 --> 00:40:54,326
Oh!
942
00:40:54,410 --> 00:40:55,452
Honey, hurry!
943
00:40:55,536 --> 00:40:57,330
How did they find us?
944
00:40:58,706 --> 00:40:59,915
The money!
945
00:41:00,541 --> 00:41:01,833
All right!
All right!
946
00:41:01,917 --> 00:41:03,517
I got the money!
I got the money!
947
00:41:04,211 --> 00:41:05,713
OK, OK.
948
00:41:06,130 --> 00:41:08,924
♪ If you wanna try the front door ♪
949
00:41:09,508 --> 00:41:12,219
♪ That's a door I've never seen ♪
950
00:41:17,308 --> 00:41:18,517
Go, honey! Come on!
951
00:41:18,601 --> 00:41:19,810
I'm coming, honey!
952
00:41:19,894 --> 00:41:23,272
Go! Come on!
Go! Go! Go!
953
00:41:23,439 --> 00:41:25,399
Slow up!
Slow up!
954
00:41:27,902 --> 00:41:29,570
Wait for me!
Wait for me!
955
00:41:31,030 --> 00:41:32,239
How come you're moving so slow?
956
00:41:32,323 --> 00:41:33,741
I'm carrying everything.
957
00:41:34,617 --> 00:41:36,243
You want me to carry you, too?
958
00:41:36,911 --> 00:41:38,079
Oh, shit!
959
00:41:39,080 --> 00:41:40,831
Come on!
960
00:41:41,207 --> 00:41:43,125
Come on, honey!
961
00:41:44,752 --> 00:41:46,003
We'd shoot you, Billy,
962
00:41:46,087 --> 00:41:47,755
But first we want the money!
963
00:41:48,089 --> 00:41:51,050
We've got your number now, Billy.
964
00:41:51,425 --> 00:41:55,262
♪ Get in my limo, baby ♪
965
00:41:55,638 --> 00:41:59,100
♪ Gonna take you for a ride ♪
966
00:42:00,184 --> 00:42:02,770
♪ And I tell you I'm a rich man ♪
967
00:42:03,479 --> 00:42:05,856
♪ Then you tell me that I lie ♪
968
00:42:05,940 --> 00:42:06,940
Hurry up!
969
00:42:07,024 --> 00:42:08,401
Go! Go! Go!
970
00:42:11,862 --> 00:42:12,863
Blueberry
971
00:42:12,947 --> 00:42:14,031
Tonga Sherry
972
00:42:14,115 --> 00:42:15,991
Evie Ivy over
973
00:42:16,075 --> 00:42:18,285
Mama's in the kitchen cookin' rock
974
00:42:18,369 --> 00:42:20,245
Daddy's outside shooting duck
975
00:42:20,329 --> 00:42:22,205
Baby in the cradle fast asleep
976
00:42:22,289 --> 00:42:24,333
And here comes sister with the hlt...
977
00:42:26,794 --> 00:42:28,129
This is a great house,
978
00:42:28,421 --> 00:42:29,797
great house.
979
00:42:30,965 --> 00:42:33,015
But the number's a little steep
right now.
980
00:42:33,259 --> 00:42:35,344
Sidney, we got to talk.
981
00:42:37,054 --> 00:42:38,430
Excuse me.
982
00:42:38,514 --> 00:42:39,556
Jack be quick
983
00:42:39,640 --> 00:42:41,392
Jack jump over the candlestick
984
00:42:42,893 --> 00:42:44,686
Baby, I want this house.
985
00:42:44,770 --> 00:42:46,605
Baby, I know.
I want the house, too,
986
00:42:46,689 --> 00:42:47,898
but it's expensive.
987
00:42:47,982 --> 00:42:50,067
They want first, last, damages.
988
00:42:50,151 --> 00:42:51,485
I'll get a job.
989
00:42:51,569 --> 00:42:54,404
No, no, baby.
I got lots of jobs...
990
00:42:54,488 --> 00:42:58,826
The cable thing, the roof thing,
the paint thing.
991
00:42:59,160 --> 00:43:00,994
Construction is a little slow,
992
00:43:01,078 --> 00:43:03,413
but basketball is
putting food on the table.
993
00:43:03,497 --> 00:43:05,165
Basketball isn't a real job.
994
00:43:05,249 --> 00:43:08,127
I got to go.
995
00:43:08,252 --> 00:43:09,586
I'm working on this new shot.
996
00:43:09,670 --> 00:43:11,505
I'm sure it's a gorgeous shot,
997
00:43:12,965 --> 00:43:16,010
but I still want this house.
998
00:43:16,677 --> 00:43:17,678
OK?
999
00:43:17,762 --> 00:43:18,804
OK.
1000
00:43:19,138 --> 00:43:20,723
OK?
1001
00:43:21,265 --> 00:43:23,934
♪ 213 ♪
1002
00:43:24,018 --> 00:43:25,686
♪ Gotta give 'em what they need ♪
1003
00:43:25,770 --> 00:43:26,937
♪ Area code... ♪
1004
00:43:29,398 --> 00:43:32,401
♪ 213 ♪
1005
00:43:32,485 --> 00:43:33,527
♪ Oh, yeah ♪
1006
00:43:33,611 --> 00:43:35,362
♪ Area code ♪
1007
00:43:42,703 --> 00:43:43,787
Pass the ball!
1008
00:43:43,871 --> 00:43:45,122
Foul! Foul!
1009
00:43:45,206 --> 00:43:49,210
No! All ball!
No foul!
1010
00:43:49,835 --> 00:43:52,003
No. Your hand is
part of the ball.
1011
00:43:52,087 --> 00:43:53,756
The wrist is a part of the hand.
1012
00:43:54,006 --> 00:43:55,882
Knee bone's connected to the dick bone.
1013
00:43:55,966 --> 00:43:57,384
You fouled Robert.
1014
00:43:57,468 --> 00:43:59,553
You didn't see the play!
1015
00:43:59,762 --> 00:44:02,222
You couldn't carry my jockstrap
in a suitcase.
1016
00:44:02,306 --> 00:44:04,850
I thought this was Watts.
1017
00:44:04,934 --> 00:44:06,518
Thought you had some ballplayers here.
1018
00:44:06,602 --> 00:44:08,562
This ain't jack shit!
1019
00:44:08,896 --> 00:44:10,981
I'm tired of looking at you.
1020
00:44:11,315 --> 00:44:13,358
Your mother threw you out
at an early age.
1021
00:44:13,442 --> 00:44:14,901
Talking about your mama.
1022
00:44:14,985 --> 00:44:17,779
Nobody talks about my mother.
1023
00:44:17,863 --> 00:44:19,740
Don't ever talk about my mama.
1024
00:44:19,824 --> 00:44:22,159
Me and any guy here will take you.
1025
00:44:22,284 --> 00:44:23,619
How much you want to roll?
1026
00:44:23,786 --> 00:44:25,246
Oh, my God!
1027
00:44:25,371 --> 00:44:26,789
Oh! What is this?
1028
00:44:28,207 --> 00:44:30,876
Oh! Look at this!
It's $1,000!
1029
00:44:30,960 --> 00:44:33,462
There could be more.
Hold on.
1030
00:44:33,546 --> 00:44:35,589
Hold on a second.
1031
00:44:35,881 --> 00:44:36,965
Did you rob a 7-Eleven?
1032
00:44:37,049 --> 00:44:38,592
11, 12, 13.
1033
00:44:39,426 --> 00:44:40,636
Is there some more?
1034
00:44:40,761 --> 00:44:42,680
14, 15, honey.
1035
00:44:43,264 --> 00:44:44,306
Your rent money?
1036
00:44:44,390 --> 00:44:45,599
16!
1037
00:44:45,850 --> 00:44:47,309
Ooh!
1038
00:44:47,434 --> 00:44:49,603
It's coming from everywhere.
1039
00:44:49,728 --> 00:44:51,521
17! $1,700, baby.
1040
00:44:51,605 --> 00:44:54,065
We get to pick your partner.
1041
00:44:54,149 --> 00:44:55,692
Pick any of these stiffs here.
1042
00:44:55,776 --> 00:44:57,486
Anybody. $1,700.
1043
00:44:58,279 --> 00:45:00,281
Don't talk about my mother.
1044
00:45:01,657 --> 00:45:02,657
How about right here?
1045
00:45:02,741 --> 00:45:04,326
No, no, no, no.
1046
00:45:04,785 --> 00:45:05,953
I want that guy.
1047
00:45:06,161 --> 00:45:08,079
The white boy getting off the train?
1048
00:45:08,163 --> 00:45:09,707
That scraggly-looking one.
1049
00:45:10,416 --> 00:45:13,586
Ha ha ha ha!
1050
00:45:15,254 --> 00:45:17,839
No, no, no, no.
Fuck that.
1051
00:45:17,923 --> 00:45:18,924
Wait a minute.
1052
00:45:19,008 --> 00:45:21,218
I got 800.
Just cashed my rent check.
1053
00:45:21,302 --> 00:45:22,761
I got 50 bucks.
1054
00:45:22,928 --> 00:45:26,139
Come up with 1,700, or take a walk.
1055
00:45:26,223 --> 00:45:27,557
Play us for what we got.
1056
00:45:27,641 --> 00:45:29,893
Play a tune on your bald head.
1057
00:45:29,977 --> 00:45:31,353
Hold on.
1058
00:45:33,480 --> 00:45:34,898
Sweetheart, how you doing?
1059
00:45:34,982 --> 00:45:36,025
What's up?
1060
00:45:36,191 --> 00:45:37,651
You look so good.
1061
00:45:37,735 --> 00:45:38,777
What's up, baby?
1062
00:45:39,111 --> 00:45:40,154
I need the diamond.
1063
00:45:40,946 --> 00:45:44,658
I told you he was no good.
1064
00:45:44,742 --> 00:45:45,742
You gave me this for Christmas.
1065
00:45:45,826 --> 00:45:49,287
I'll give you two.
1066
00:45:49,371 --> 00:45:50,831
We'll go to Zales after this.
1067
00:45:50,998 --> 00:45:52,415
- Do you listen to me?
- No.
1068
00:45:52,499 --> 00:45:54,001
He's a dog! D-O-G!
1069
00:45:54,126 --> 00:45:56,629
This ain't no diamond!
This is a zircon!
1070
00:45:57,588 --> 00:45:58,588
I'll tell you what.
1071
00:45:58,672 --> 00:46:01,675
This shit here is worth 300 bills, right?
1072
00:46:01,759 --> 00:46:04,970
I'll put my 1,700 against your 1,150.
1073
00:46:05,054 --> 00:46:06,304
That's a bet!
1074
00:46:06,388 --> 00:46:07,430
I'll hold the money.
1075
00:46:07,514 --> 00:46:10,893
Hey! Hey! Hey! Hey!
Wait! Wait! Wait!
1076
00:46:11,018 --> 00:46:12,853
I'll hold it.
I ain't going nowhere.
1077
00:46:13,395 --> 00:46:15,845
He ain't going nowhere.
The bakery ain't open yet.
1078
00:46:15,981 --> 00:46:18,281
We play to 10 by 1 s.
You make it, you take it.
1079
00:46:21,737 --> 00:46:24,031
Hey! Hey! Hey!
Martha Graham!
1080
00:46:24,281 --> 00:46:26,575
Martha Graham, can you play?
1081
00:46:26,909 --> 00:46:30,120
♪ Can you come out and play? ♪
1082
00:46:31,163 --> 00:46:35,084
♪ Do you think you can play? ♪
1083
00:46:35,376 --> 00:46:38,212
♪ Can you come out and play? ♪
1084
00:46:39,463 --> 00:46:42,173
♪ Do you think you can play? ♪
1085
00:46:42,257 --> 00:46:43,717
I got it!
1086
00:46:44,635 --> 00:46:46,136
Call out the screen!
1087
00:46:46,220 --> 00:46:47,345
Nice pick, man.
1088
00:46:47,429 --> 00:46:48,805
Damn! Switch, man!
1089
00:46:48,889 --> 00:46:50,808
Switch, my ass!
1090
00:46:51,684 --> 00:46:53,477
OK.
Right here.
1091
00:46:56,188 --> 00:46:57,606
Do it here!
1092
00:46:58,232 --> 00:46:59,525
I got it!
1093
00:47:00,734 --> 00:47:03,570
♪ Can you come out and play? ♪
1094
00:47:04,822 --> 00:47:07,199
♪ Do you think you can play? ♪
1095
00:47:08,575 --> 00:47:09,618
Whoo! Yes!
1096
00:47:09,702 --> 00:47:11,703
Yes!
1097
00:47:11,787 --> 00:47:13,163
Go back to Sea World, motherfucker.
1098
00:47:13,247 --> 00:47:14,873
You let him back door you like that?
1099
00:47:14,957 --> 00:47:16,957
I thought he was going to pass the ball.
1100
00:47:20,462 --> 00:47:21,839
"D" up, man.
1101
00:47:22,006 --> 00:47:23,590
You don't know what "D" is.
1102
00:47:23,674 --> 00:47:25,024
No, shit, Curly.
1103
00:47:25,259 --> 00:47:26,909
You fucking Globetrotter.
Come on.
1104
00:47:28,429 --> 00:47:30,305
Come on! Come on!
1105
00:47:32,099 --> 00:47:33,726
Come on, man!
1106
00:47:34,393 --> 00:47:36,311
♪ Can you come out and play? ♪
1107
00:47:36,395 --> 00:47:38,521
♪ Hey, hey ♪
1108
00:47:38,605 --> 00:47:41,108
♪ Do you think you can play? ♪
1109
00:47:42,693 --> 00:47:45,529
♪ Can you come out and play? ♪
1110
00:47:46,447 --> 00:47:48,407
Were you going to shoot?
1111
00:47:48,615 --> 00:47:49,991
He was on my ass.
1112
00:47:50,075 --> 00:47:51,451
You were wide-open.
1113
00:47:51,535 --> 00:47:52,661
$1,700 is on the line.
1114
00:47:52,745 --> 00:47:54,496
I'm not forcing the shot.
1115
00:47:55,456 --> 00:47:59,126
♪ Do you think you can play? ♪
1116
00:47:59,668 --> 00:48:01,795
♪ Can you come out and play? ♪
1117
00:48:01,879 --> 00:48:03,714
Yes, baby!
1118
00:48:04,882 --> 00:48:06,132
Why are you kicking out to me?
1119
00:48:06,216 --> 00:48:07,384
Take the shot.
1120
00:48:07,468 --> 00:48:08,468
I'm sorry, man.
1121
00:48:08,552 --> 00:48:09,552
You OK?
1122
00:48:09,636 --> 00:48:10,637
Yeah.
1123
00:48:12,139 --> 00:48:14,475
9-8, us, point game!
Check the ball.
1124
00:48:14,600 --> 00:48:17,102
One more bucket,
me and Zeke split $1,700.
1125
00:48:17,186 --> 00:48:18,520
No.
1126
00:48:19,271 --> 00:48:21,648
You tried to hustle.
Still wasn't good enough.
1127
00:48:21,774 --> 00:48:23,858
Are we going to chitchat or play?
1128
00:48:23,942 --> 00:48:25,527
Get the fuck out!
1129
00:48:25,652 --> 00:48:29,114
Take me to the hole, then.
1130
00:48:29,198 --> 00:48:30,573
Let's go!
1131
00:48:30,657 --> 00:48:32,033
I practice on people like you.
1132
00:48:32,117 --> 00:48:33,576
Practice playing this game.
1133
00:48:33,660 --> 00:48:34,953
Ball! Ball!
Ball! Ball!
1134
00:48:36,038 --> 00:48:37,872
I'm going to take your money,
then your girl.
1135
00:48:37,956 --> 00:48:40,167
Take your old girl.
1136
00:48:41,835 --> 00:48:42,836
You're holding me!
1137
00:48:42,920 --> 00:48:43,920
I ain't holding you!
1138
00:48:44,004 --> 00:48:45,204
That's all you're doing.
1139
00:48:45,672 --> 00:48:47,091
Hey!
Get this jump!
1140
00:48:48,342 --> 00:48:49,384
Oh!
1141
00:48:49,468 --> 00:48:50,593
Yes!
1142
00:48:50,677 --> 00:48:52,470
Both of y'all go back to Sea World!
1143
00:48:52,554 --> 00:48:54,723
- 1,700!
- 1,700!
1144
00:48:55,849 --> 00:48:56,892
Hey!
1145
00:48:58,185 --> 00:48:59,478
Goddamn!
1146
00:49:00,854 --> 00:49:01,896
Give me my money.
1147
00:49:01,980 --> 00:49:03,857
It was so nice just to hold it.
1148
00:49:05,859 --> 00:49:07,569
I am dead.
I am dead.
1149
00:49:08,529 --> 00:49:10,071
Oh, man.
I'm sorry, man.
1150
00:49:10,155 --> 00:49:11,448
I thought I had it.
1151
00:49:11,615 --> 00:49:14,535
I'm dog meat.
She'll dump me now.
1152
00:49:15,702 --> 00:49:18,330
I feel terrible.
I had a lousy game.
1153
00:49:19,456 --> 00:49:21,124
Shit! We're better
than those guys!
1154
00:49:21,208 --> 00:49:23,377
I've beat guys 10 times better than that!
1155
00:49:23,961 --> 00:49:26,504
I know.
It's my fault.
1156
00:49:26,588 --> 00:49:27,630
It's nobody's fault.
1157
00:49:27,714 --> 00:49:29,633
Sometimes the ball doesn't go down.
1158
00:49:30,634 --> 00:49:31,801
Look, man.
You want a ride?
1159
00:49:31,885 --> 00:49:33,387
I'm taking the rail.
1160
00:49:35,055 --> 00:49:39,225
I got to figure out how I'm going
to tell Gloria
1161
00:49:39,309 --> 00:49:41,061
I lost everything we had again,
1162
00:49:41,145 --> 00:49:44,356
then figure out where
I'm going to sleep tonight.
1163
00:49:59,329 --> 00:50:00,914
Hey, Billy, I'm sorry, man.
1164
00:50:02,082 --> 00:50:03,542
I mean that!
I'm sorry!
1165
00:50:50,714 --> 00:50:51,756
39 is the answer.
1166
00:50:51,840 --> 00:50:53,967
What is the question?
1167
00:50:54,760 --> 00:50:57,804
How many books are in the Old Testament?
1168
00:50:58,680 --> 00:51:00,140
I am so fuckin' good.
1169
00:51:00,515 --> 00:51:01,642
Did Jeopardy!
Call yet?
1170
00:51:02,309 --> 00:51:04,853
Not yet, but I'll need a nice dress.
1171
00:51:04,937 --> 00:51:07,021
When they call, you got to be ready.
1172
00:51:07,105 --> 00:51:08,690
You want to hear the books
1173
00:51:08,774 --> 00:51:10,484
of the Old Testament backwards?
1174
00:51:10,776 --> 00:51:14,028
It's Malachi, Zechariah, Haggai...
1175
00:51:14,112 --> 00:51:15,196
Honey, please.
1176
00:51:15,280 --> 00:51:16,906
I did famous women
1177
00:51:16,990 --> 00:51:19,117
and foods that
start with "Q."
1178
00:51:19,576 --> 00:51:22,745
You couldn't imagine
how many foods there are
1179
00:51:22,829 --> 00:51:24,581
that actually start
with "Q."
1180
00:51:24,665 --> 00:51:26,375
Honey, will you please shut up?
1181
00:51:26,667 --> 00:51:28,126
What's wrong with you?
1182
00:51:29,878 --> 00:51:31,421
I lost the money.
1183
00:51:33,048 --> 00:51:35,509
Oh, Jesus, Billy!
1184
00:51:35,717 --> 00:51:37,261
Not again!
1185
00:51:38,053 --> 00:51:39,137
How much?
1186
00:51:39,221 --> 00:51:40,722
A lot of it.
1187
00:51:42,391 --> 00:51:44,309
Most of it.
1188
00:51:48,438 --> 00:51:50,399
Roughly... all of it.
1189
00:51:50,649 --> 00:51:53,235
Billy, you lost all our fuckin' money?
1190
00:51:53,652 --> 00:51:54,944
Shit, Billy!
1191
00:51:55,028 --> 00:51:56,530
Jesus, man!
1192
00:51:57,406 --> 00:51:59,116
$1,700!
1193
00:51:59,241 --> 00:52:00,325
Billy!
1194
00:52:00,617 --> 00:52:02,953
We were on our way to 8,000!
1195
00:52:03,745 --> 00:52:05,288
Were your opponents that good?
1196
00:52:05,372 --> 00:52:08,208
I beat better guys in Jersey.
1197
00:52:08,417 --> 00:52:10,168
You weren't hitting yourjump shots?
1198
00:52:10,252 --> 00:52:11,753
I was hitting mine.
1199
00:52:11,837 --> 00:52:13,130
What about Sidney?
1200
00:52:13,422 --> 00:52:15,298
He had an off day.
1201
00:52:15,382 --> 00:52:16,717
He wasn't shooting much.
1202
00:52:17,050 --> 00:52:18,552
This guy scored on him.
1203
00:52:18,677 --> 00:52:20,470
He wasn't D-ing up.
1204
00:52:20,554 --> 00:52:22,639
He usually plays
good "D."
1205
00:52:24,141 --> 00:52:26,184
You got hustled.
1206
00:52:26,560 --> 00:52:27,978
I did not get hustled.
1207
00:52:28,103 --> 00:52:32,024
You got set up.
You got hustled by Sidney!
1208
00:52:32,149 --> 00:52:34,108
No. He's a good guy.
1209
00:52:34,192 --> 00:52:35,902
You said he's full of shit!
1210
00:52:36,069 --> 00:52:38,613
And he's a good guy!
1211
00:52:38,905 --> 00:52:40,323
You're full of shit.
1212
00:52:40,407 --> 00:52:41,824
And fuck that shit!
1213
00:52:41,908 --> 00:52:43,201
I'm going back to that house
1214
00:52:43,285 --> 00:52:45,245
and getting my money back.
1215
00:52:45,579 --> 00:52:47,039
No, no, no, honey.
1216
00:52:47,414 --> 00:52:50,417
A man cannot ask for his money back.
1217
00:52:50,751 --> 00:52:52,502
He lives in the jungle, right?
1218
00:52:54,421 --> 00:52:56,714
No, honey, we can't.
1219
00:52:56,798 --> 00:52:58,466
They don't let white people
1220
00:52:58,550 --> 00:53:00,009
in the Crenshaw District.
1221
00:53:00,093 --> 00:53:01,970
I don't know about Puerto Ricans,
1222
00:53:02,054 --> 00:53:04,180
but it's a reverse discrimination thing.
1223
00:53:04,264 --> 00:53:09,310
We dropped off Sidney on the corner
of Crenshaw and Washington.
1224
00:53:09,394 --> 00:53:11,063
Honey, you don't understand.
1225
00:53:11,355 --> 00:53:13,356
Men understand how these things work.
1226
00:53:13,440 --> 00:53:15,942
Wasn't there an apartment house there?
1227
00:53:16,360 --> 00:53:17,360
Let me explain.
1228
00:53:17,444 --> 00:53:19,362
Men's rules are very simple.
1229
00:53:19,446 --> 00:53:21,948
If you win, you win.
If you lose, you lose.
1230
00:53:22,032 --> 00:53:24,785
You don't ask for the money back.
1231
00:53:25,869 --> 00:53:27,329
Why not?
1232
00:53:27,662 --> 00:53:29,289
It's not part of the rules.
1233
00:53:29,414 --> 00:53:34,210
Yeah? I got a different
set of rules.
1234
00:53:34,294 --> 00:53:35,462
Want to hear them?
1235
00:53:36,296 --> 00:53:40,050
Sometimes when you win, you really lose.
1236
00:53:40,300 --> 00:53:43,095
Sometimes when you lose, you really win.
1237
00:53:43,470 --> 00:53:46,139
Sometimes when you win
or lose, you actually tie.
1238
00:53:46,390 --> 00:53:49,893
Sometimes when you tie,
you actually win or lose.
1239
00:53:50,602 --> 00:53:52,228
I hate it when you talk like that.
1240
00:53:52,312 --> 00:53:54,398
It makes me crazy
when you talk like that.
1241
00:53:54,689 --> 00:53:58,068
Winning and losing is
one big organic globule
1242
00:53:58,235 --> 00:54:00,320
from which one extracts what one needs.
1243
00:54:01,405 --> 00:54:02,906
I'm fucked.
1244
00:54:03,448 --> 00:54:05,241
Forget it.
I ain't... no, no.
1245
00:54:05,325 --> 00:54:08,453
I'm not getting off this bus.
1246
00:54:08,662 --> 00:54:10,122
No, stop!
1247
00:54:15,710 --> 00:54:16,753
Can we discuss it?
1248
00:54:16,837 --> 00:54:18,630
Can we have a discussion here?
1249
00:54:21,591 --> 00:54:22,717
Yes?
1250
00:54:22,801 --> 00:54:24,719
Does Sidney Deane live here?
1251
00:54:25,512 --> 00:54:27,680
He does.
1252
00:54:27,764 --> 00:54:29,015
He's my husband.
1253
00:54:29,266 --> 00:54:31,976
Yeah, well, your husband stole $1,700
1254
00:54:32,060 --> 00:54:33,437
from my boyfriend.
1255
00:54:38,191 --> 00:54:39,443
Really?
1256
00:54:40,652 --> 00:54:42,362
Just a minute.
1257
00:54:43,029 --> 00:54:44,113
Sidney?
1258
00:54:44,197 --> 00:54:45,198
Yeah, baby?
1259
00:54:45,282 --> 00:54:48,910
Some people out here
say you stole their money.
1260
00:54:49,411 --> 00:54:50,871
Oh, shit.
1261
00:54:52,247 --> 00:54:54,457
No, baby.
I didn't steal his money.
1262
00:54:54,541 --> 00:54:55,917
I hustled his money.
1263
00:54:56,001 --> 00:54:58,002
Yo! Cindy Brady!
1264
00:54:58,086 --> 00:54:59,295
That girl is fine!
1265
00:54:59,379 --> 00:55:01,047
Cindy Brady, what happened?
1266
00:55:01,173 --> 00:55:02,674
What do you want?
1267
00:55:02,841 --> 00:55:04,634
Who invited you in my house?
1268
00:55:04,718 --> 00:55:07,554
I did.
I want to talk to...
1269
00:55:07,679 --> 00:55:08,888
Gloria.
1270
00:55:08,972 --> 00:55:10,724
That man hustled me
1271
00:55:10,849 --> 00:55:12,683
long before I ever hustled him.
1272
00:55:12,767 --> 00:55:14,685
I saw the whole thing.
1273
00:55:14,769 --> 00:55:17,606
What goes around comes around.
1274
00:55:18,940 --> 00:55:21,150
Then you won't mind if Gloria and I talk.
1275
00:55:21,234 --> 00:55:22,485
You want something to drink?
1276
00:55:22,569 --> 00:55:23,737
Please.
1277
00:55:24,321 --> 00:55:26,531
This boy got a lot of guts.
1278
00:55:26,615 --> 00:55:30,201
Billy Ho!
Good to see you, Billy!
1279
00:55:30,285 --> 00:55:31,453
You look swell!
1280
00:55:32,287 --> 00:55:33,747
You fucked me, man.
1281
00:55:34,080 --> 00:55:37,417
Get out in front of the TV.
1282
00:55:37,959 --> 00:55:39,168
You fucked me!
1283
00:55:39,252 --> 00:55:40,670
We had a partnership!
1284
00:55:40,962 --> 00:55:43,006
We were never partners.
1285
00:55:43,131 --> 00:55:44,549
Look, it goes like this.
1286
00:55:44,758 --> 00:55:47,177
You either smoke, or you get smoked.
1287
00:55:47,385 --> 00:55:49,720
And you got smoked!
Ha ha!
1288
00:55:49,804 --> 00:55:50,805
Clean as my gun.
1289
00:55:50,889 --> 00:55:52,098
Yes, it was.
1290
00:55:52,766 --> 00:55:53,808
Smooth.
1291
00:55:53,892 --> 00:55:57,061
A thing of beauty is a joy forever.
1292
00:55:57,145 --> 00:56:00,106
Sidney, get this guy to shut the fuck up!
1293
00:56:00,190 --> 00:56:02,233
I'll go the way you like...
1294
00:56:02,317 --> 00:56:04,486
I'm sorry, I'm sorry,
I'm sorry, I'm sorry.
1295
00:56:05,695 --> 00:56:07,738
I want my money.
1296
00:56:07,822 --> 00:56:09,407
You not getting the money back.
1297
00:56:09,491 --> 00:56:11,617
You giving me my money back.
1298
00:56:11,701 --> 00:56:13,328
I'm not giving you nothin'.
1299
00:56:13,662 --> 00:56:15,622
Billy and Sidney were teammates.
1300
00:56:15,789 --> 00:56:17,290
Teammates can't hustle each other.
1301
00:56:17,374 --> 00:56:18,792
Oh, really?
Why not?
1302
00:56:18,917 --> 00:56:20,042
It's not artistic!
1303
00:56:20,126 --> 00:56:23,296
I don't care about art, OK?
1304
00:56:23,380 --> 00:56:24,797
All I care about is getting out
1305
00:56:24,881 --> 00:56:26,549
of the Vista View apartment building!
1306
00:56:26,633 --> 00:56:28,968
There ain't no vista, no views,
1307
00:56:29,052 --> 00:56:31,638
or no vista of views.
1308
00:56:32,472 --> 00:56:34,766
You want cream, sugar, or what?
1309
00:56:35,350 --> 00:56:36,643
Cream.
1310
00:56:36,977 --> 00:56:40,104
I trusted you.
There are rules to hustling.
1311
00:56:40,188 --> 00:56:41,481
There's an ethics involved.
1312
00:56:41,565 --> 00:56:43,649
That you wouldn't know anything about.
1313
00:56:43,733 --> 00:56:46,235
I never shook anyone's hand
and stabbed him in the back.
1314
00:56:46,319 --> 00:56:49,405
The Indians shook hands
with the Pilgrims,
1315
00:56:49,489 --> 00:56:50,689
and look who got fucked.
1316
00:56:51,491 --> 00:56:52,909
Who you calling Pilgrim?
1317
00:56:52,993 --> 00:56:54,744
You, motherfucking Christopher Columbus.
1318
00:56:54,828 --> 00:56:55,870
Gobble this, turkey.
1319
00:56:55,954 --> 00:56:57,705
I got a gun in my hand!
1320
00:56:57,789 --> 00:56:58,789
What the fuck's wrong with you?
1321
00:56:58,873 --> 00:57:00,583
Shoot this motherfucker!
1322
00:57:00,667 --> 00:57:01,835
Hold it!
1323
00:57:03,670 --> 00:57:04,796
It's up!
1324
00:57:05,088 --> 00:57:06,088
Quick!
1325
00:57:06,172 --> 00:57:07,799
Aw, man!
Whoa! Whoa! Whoa!
1326
00:57:08,133 --> 00:57:10,468
Pop it, James! Yeah!
1327
00:57:11,386 --> 00:57:12,428
Good play.
1328
00:57:12,512 --> 00:57:15,015
That's a black man.
That's a black man.
1329
00:57:15,640 --> 00:57:18,143
Throughout our glorious life together,
1330
00:57:19,019 --> 00:57:21,980
I bought a car from the Stuccis
for 3 grand.
1331
00:57:22,355 --> 00:57:24,941
It was shit.
I didn't want to pay.
1332
00:57:25,025 --> 00:57:28,152
They told Billy unless he got
their money back,
1333
00:57:28,236 --> 00:57:29,696
they would cut me up.
1334
00:57:29,821 --> 00:57:31,906
He had to get the money back.
1335
00:57:32,532 --> 00:57:35,869
The Stuccis decided
to fix a basketball game.
1336
00:57:36,036 --> 00:57:37,370
Billy agreed, but halfway through,
1337
00:57:37,454 --> 00:57:39,288
he got pissed off and didn't throw it.
1338
00:57:39,372 --> 00:57:40,790
The Stuccis lost a bundle.
1339
00:57:41,583 --> 00:57:44,586
Wake up, girlfriend.
It's your boyfriend.
1340
00:57:44,711 --> 00:57:46,045
He's got some problems.
1341
00:57:46,129 --> 00:57:48,131
He's just bad with money.
1342
00:57:48,715 --> 00:57:51,384
The Stuccis are still after us.
1343
00:57:51,509 --> 00:57:55,388
It's a sad story.
I'm sorry.
1344
00:57:55,555 --> 00:57:57,557
But I'm not giving you the money.
1345
00:57:58,892 --> 00:57:59,976
I might, however,
1346
00:58:00,060 --> 00:58:02,604
be willing to discuss other arrangements.
1347
00:58:06,066 --> 00:58:07,483
Hey, there's Cadee.
1348
00:58:07,567 --> 00:58:08,568
That ain't Cadee.
1349
00:58:08,652 --> 00:58:09,903
Oh, that's Eddie.
1350
00:58:10,945 --> 00:58:12,363
All right, listen up.
1351
00:58:12,447 --> 00:58:13,573
We have a solution.
1352
00:58:13,657 --> 00:58:15,199
Tell them to move.
1353
00:58:15,283 --> 00:58:18,202
They're black women.
You think I'm crazy?
1354
00:58:18,286 --> 00:58:19,704
Here's the scenario.
1355
00:58:19,996 --> 00:58:21,872
Rhonda's going to give me
some of the money back.
1356
00:58:21,956 --> 00:58:23,749
We figured out a way to get the rest.
1357
00:58:23,833 --> 00:58:26,502
You guys need to kiss, make up,
1358
00:58:26,586 --> 00:58:31,174
and play in that tournament.
1359
00:58:31,716 --> 00:58:32,717
Hell, no.
1360
00:58:32,801 --> 00:58:34,851
I ain't playing with that son of a bitch.
1361
00:58:35,261 --> 00:58:37,388
I don't hustle with people
who are dishonest.
1362
00:58:37,472 --> 00:58:39,307
That's something I cannot do.
1363
00:58:40,266 --> 00:58:42,184
That's not fair.
1364
00:58:42,268 --> 00:58:44,813
Farrakhan disciple son of a bitch.
1365
00:58:45,522 --> 00:58:46,773
No, I ain't doing it.
1366
00:58:47,107 --> 00:58:50,651
♪ The stars belong to everyone ♪
1367
00:58:50,735 --> 00:58:51,736
♪ Everyone ♪
1368
00:58:51,820 --> 00:58:55,573
♪ They gleam there for you and me ♪
1369
00:58:57,158 --> 00:58:59,619
♪ The flowers in spring ♪
1370
00:59:00,203 --> 00:59:02,539
♪ The robins that sing ♪
1371
00:59:02,872 --> 00:59:05,207
♪ The sunbeams that shine ♪
1372
00:59:05,291 --> 00:59:07,669
♪ They're yours, they're mine... ♪
1373
00:59:08,503 --> 00:59:11,088
Welcome to the first annual
1374
00:59:11,172 --> 00:59:15,551
Two-On-Two For Brotherhood
Basketball Tournament,
1375
00:59:15,635 --> 00:59:19,556
also known as the TTBBT,
1376
00:59:19,889 --> 00:59:23,184
sponsored by a coalition
of American corporations
1377
00:59:23,268 --> 00:59:26,854
in the spirit of promoting
brotherhood among us all.
1378
00:59:26,938 --> 00:59:27,938
That's bullshit.
1379
00:59:28,022 --> 00:59:29,065
And now,
1380
00:59:29,149 --> 00:59:32,360
let the games begin!
1381
00:59:37,407 --> 00:59:39,575
Hey, wait!
1382
00:59:39,659 --> 00:59:41,077
Oh, look at that.
1383
00:59:41,161 --> 00:59:42,787
Why can't you check somebody,
mushroom head?
1384
00:59:42,871 --> 00:59:44,747
You fat mustard and butter sandwich.
1385
00:59:44,831 --> 00:59:46,124
What you talking about?
1386
00:59:48,042 --> 00:59:49,585
We ain't got to worry about them.
1387
00:59:49,669 --> 00:59:52,880
They spend too much time arguing
with each other about their mothers,
1388
00:59:52,964 --> 00:59:54,564
and both their mothers are ugly.
1389
00:59:55,341 --> 00:59:56,425
All right, all right.
1390
00:59:56,509 --> 00:59:57,677
Yeah, sack it.
1391
00:59:58,470 --> 00:59:59,595
Yeah, that's two...
1392
00:59:59,679 --> 01:00:00,763
One for you.
One for you.
1393
01:00:00,847 --> 01:00:02,849
Work-release program or something.
1394
01:00:03,057 --> 01:00:05,393
Motherfucker was just on parole, man.
1395
01:00:08,521 --> 01:00:11,065
These two we definitely
have to worry about.
1396
01:00:11,566 --> 01:00:13,943
This is Flight. That's Willie.
They can play.
1397
01:00:14,235 --> 01:00:16,035
They'll be in the finals against us.
1398
01:00:18,448 --> 01:00:19,573
Oh!
1399
01:00:19,657 --> 01:00:22,076
Shit, that's just too easy!
1400
01:00:22,160 --> 01:00:23,911
No, that shit is too easy!
1401
01:00:23,995 --> 01:00:25,121
It's too easy!
1402
01:00:25,205 --> 01:00:27,707
No, that shit is too easy!
1403
01:00:27,791 --> 01:00:28,791
Fuck it.
1404
01:00:28,875 --> 01:00:31,127
I don't want to play no more.
1405
01:00:31,211 --> 01:00:32,587
We won't play no more.
1406
01:00:33,463 --> 01:00:34,881
Hey, chump.
1407
01:00:35,173 --> 01:00:37,091
Yeah, you, tater head.
1408
01:00:37,550 --> 01:00:39,219
You know who I'm talking about.
1409
01:00:40,011 --> 01:00:41,303
If that's your best game,
1410
01:00:41,387 --> 01:00:44,056
grab that free T-shirt and head home.
1411
01:00:44,140 --> 01:00:45,266
What the hell are you doing?
1412
01:00:45,350 --> 01:00:47,268
Did you bring Mighty Mouse?
1413
01:00:47,936 --> 01:00:49,895
You're too pretty to play basketball.
1414
01:00:49,979 --> 01:00:54,275
You got that big "Z" in your fro, man.
1415
01:00:55,568 --> 01:00:57,153
Are you the black Zorro?
1416
01:00:57,237 --> 01:00:58,571
That's enough.
1417
01:00:58,655 --> 01:01:01,490
You get your haircut
at the Braille institute?
1418
01:01:01,574 --> 01:01:03,224
What's Opie Taylor talking about?
1419
01:01:03,785 --> 01:01:04,953
Opie Taylor?
1420
01:01:05,161 --> 01:01:06,996
I got your Opie,
1421
01:01:07,080 --> 01:01:09,999
you big, bad, Gomer Pyle,
droopy-eyed son of a bitch.
1422
01:01:10,083 --> 01:01:13,252
Take your ass back to Mayberry.
1423
01:01:13,336 --> 01:01:16,005
Tell Aunt Bee to have my bean pies,
1424
01:01:16,089 --> 01:01:17,173
or I'll kick her ass.
1425
01:01:17,257 --> 01:01:19,175
Hey, Lurch and Morticia.
1426
01:01:19,259 --> 01:01:20,342
What the fuck are you doing?
1427
01:01:20,426 --> 01:01:22,512
I'm doing two things.
1428
01:01:22,762 --> 01:01:25,681
I'm making them mad.
They won't play good.
1429
01:01:25,765 --> 01:01:27,683
You're embarrassing me.
1430
01:01:27,767 --> 01:01:29,417
That's the other thing I'm doing.
1431
01:01:29,519 --> 01:01:31,521
You're not embarrassing me.
1432
01:01:31,729 --> 01:01:33,022
You're pissing me off.
1433
01:01:33,106 --> 01:01:36,400
Good. I assume you play better
when you're mad.
1434
01:01:36,484 --> 01:01:37,860
Am I right?
1435
01:01:37,944 --> 01:01:39,236
I'm not listening.
1436
01:01:39,320 --> 01:01:40,780
But you are hearing me.
1437
01:01:40,864 --> 01:01:41,948
You're hearing me.
1438
01:01:43,449 --> 01:01:44,825
You still throwing up bricks?
1439
01:01:44,909 --> 01:01:46,035
What did I say?
1440
01:01:46,119 --> 01:01:47,569
You still throwing up bricks?
1441
01:01:47,704 --> 01:01:51,040
What is this, a mason's convention?
1442
01:01:51,124 --> 01:01:53,876
I need a welding torch
to play in this league.
1443
01:01:53,960 --> 01:01:58,548
Let's stop and gather all these bricks.
1444
01:01:58,798 --> 01:02:01,050
Let's build a homeless shelter
1445
01:02:01,342 --> 01:02:03,844
so maybe your mother has a place to live.
1446
01:02:03,928 --> 01:02:04,971
Fuck you!
1447
01:02:05,430 --> 01:02:06,764
Fuck that fucker!
1448
01:02:06,848 --> 01:02:07,848
And your sister, too.
1449
01:02:07,932 --> 01:02:10,852
I want your mother and your sister
out of my house.
1450
01:02:10,977 --> 01:02:12,377
Black ball.
1451
01:02:13,354 --> 01:02:15,189
What the fuck you talking about,
black ball?
1452
01:02:15,273 --> 01:02:16,273
What are you, racist?
1453
01:02:16,357 --> 01:02:18,651
I'm talking about yourjersey.
1454
01:02:18,818 --> 01:02:19,902
Here you go, sir.
1455
01:02:19,986 --> 01:02:22,154
How you feeling today?
1456
01:02:22,238 --> 01:02:23,989
Didn't I school you once before?
1457
01:02:24,073 --> 01:02:25,324
You going to give us a game?
1458
01:02:25,408 --> 01:02:27,118
Give us something, man.
1459
01:02:29,412 --> 01:02:31,997
Don't let him pull that move on you,
Rastafari.
1460
01:02:32,081 --> 01:02:33,582
Don't let him pull that move.
1461
01:02:33,666 --> 01:02:35,251
That's the move!
1462
01:02:35,335 --> 01:02:38,295
Oh! That's the move!
1463
01:02:38,379 --> 01:02:39,713
I tried to warn you.
1464
01:02:39,797 --> 01:02:40,798
You call that defense?
1465
01:02:40,882 --> 01:02:42,091
You gonna give us a game?
1466
01:02:42,175 --> 01:02:43,551
Will we get a little competition?
1467
01:02:43,635 --> 01:02:47,221
I got better things to do
with my Saturday.
1468
01:02:49,933 --> 01:02:52,476
There's this chicky babe
from the fabulous four
1469
01:02:52,560 --> 01:02:54,771
watching his big old ugly ass.
1470
01:02:55,730 --> 01:02:57,106
Bring it on, bad boy!
1471
01:02:57,190 --> 01:02:58,441
Oh!
1472
01:02:59,400 --> 01:03:00,609
But he ain't got shit!
1473
01:03:00,693 --> 01:03:03,029
He ain't got shit!
He ain't got shit!
1474
01:03:03,988 --> 01:03:06,032
Ah! You suckers!
1475
01:03:06,199 --> 01:03:07,575
Bunch of suckers.
1476
01:03:08,034 --> 01:03:10,703
What a great no-look pass.
1477
01:03:10,828 --> 01:03:14,123
The mustard is off the hot dog.
1478
01:03:14,207 --> 01:03:16,057
My man ain't getting nothing tonight.
1479
01:03:17,043 --> 01:03:19,795
Lurch, I looked up basketball player
1480
01:03:19,879 --> 01:03:21,879
in the dictionary,
and it said "not you."
1481
01:03:22,215 --> 01:03:24,383
Be quiet!
1482
01:03:24,467 --> 01:03:25,968
Bring it on, bad boy!
1483
01:03:26,052 --> 01:03:27,177
Excuse me.
I'm talking here.
1484
01:03:27,261 --> 01:03:28,554
Shut up.
1485
01:03:28,638 --> 01:03:31,140
Pretty boy, I'll be D-ing up on you
1486
01:03:31,224 --> 01:03:32,558
if you make it to the finals.
1487
01:03:32,642 --> 01:03:36,270
Hey, I got some bean pie for you.
1488
01:03:36,896 --> 01:03:40,149
You ain't gonna see $5,000.
You may see 5,000 beans.
1489
01:03:40,984 --> 01:03:43,068
Do you ever shut up?
1490
01:03:43,152 --> 01:03:45,321
What the fuck are you worried about?
1491
01:03:45,488 --> 01:03:48,282
I'm in the fucking zone.
1492
01:03:48,366 --> 01:03:50,576
It's one thing to embarrass me.
1493
01:03:50,743 --> 01:03:52,036
It's another motherfucking thing
1494
01:03:52,120 --> 01:03:54,246
to piss these guys off
that we have to play.
1495
01:03:54,330 --> 01:03:55,790
That's plain fucking stupid.
1496
01:03:56,124 --> 01:03:58,125
Listen to your teammate, bucket head.
1497
01:03:58,209 --> 01:04:00,920
You've gone past stupid
into a new category.
1498
01:04:01,004 --> 01:04:02,546
It's called suicide, chump.
1499
01:04:02,630 --> 01:04:04,674
Call me chump.
OK, bad boy.
1500
01:04:07,927 --> 01:04:09,377
What the fuck is up with you?
1501
01:04:09,512 --> 01:04:10,512
What are you worried about?
1502
01:04:10,596 --> 01:04:13,015
I'm in the zone.
1503
01:04:13,099 --> 01:04:15,142
They're pissed off.
I'm in the zone.
1504
01:04:15,226 --> 01:04:17,811
This isn't about black and white.
1505
01:04:17,895 --> 01:04:20,606
This is about money, you got that?
1506
01:04:20,690 --> 01:04:21,899
Look, man, I need this 5 grand.
1507
01:04:21,983 --> 01:04:25,236
I won't let you blow this for me.
1508
01:04:25,778 --> 01:04:26,863
You pissed off?
1509
01:04:28,489 --> 01:04:30,324
No, I ain't pissed off.
1510
01:04:30,408 --> 01:04:32,618
You pissed off at me?
1511
01:04:32,702 --> 01:04:36,497
You want to get me in this fucking zone.
1512
01:04:36,622 --> 01:04:38,123
You ain't good enough.
1513
01:04:38,207 --> 01:04:39,708
Is that another brother thing,
1514
01:04:39,792 --> 01:04:40,793
you fucking racist?
1515
01:04:40,877 --> 01:04:42,544
There's certain things you can't do.
1516
01:04:42,628 --> 01:04:45,297
I can hear Jimi!
1517
01:04:45,381 --> 01:04:46,715
You can't hear Jimi.
1518
01:04:46,799 --> 01:04:48,008
Fuck you!
1519
01:04:48,092 --> 01:04:50,010
Good, fuck me.
1520
01:04:50,094 --> 01:04:51,345
Say it with feeling.
1521
01:04:51,471 --> 01:04:52,638
Fuck you!
1522
01:04:52,764 --> 01:04:54,974
Fuck me! Fuck me!
1523
01:04:55,475 --> 01:04:56,559
Check, asshole.
1524
01:04:56,809 --> 01:04:57,851
Go, Lurch.
1525
01:04:57,935 --> 01:04:59,103
Check it, Casper.
1526
01:04:59,187 --> 01:05:01,773
You got shit for brains, dickhead.
1527
01:05:02,690 --> 01:05:03,816
Fuck you, faggot.
1528
01:05:05,026 --> 01:05:06,235
Let's go!
1529
01:05:06,819 --> 01:05:07,820
♪ I got it ♪
1530
01:05:08,529 --> 01:05:09,530
♪ Watch magic ♪
1531
01:05:10,364 --> 01:05:12,325
♪ I got it, hey ♪
1532
01:05:13,159 --> 01:05:16,162
♪ I got something that makes me OK ♪
1533
01:05:21,334 --> 01:05:23,753
Stop them before we lose our sponsors.
1534
01:05:27,298 --> 01:05:30,551
You start fighting,
neither of us will make money.
1535
01:05:30,635 --> 01:05:31,635
That bullshit passing you doing.
1536
01:05:31,719 --> 01:05:32,804
Come on, man.
1537
01:05:33,554 --> 01:05:35,223
I hope this doesn't get worse.
1538
01:05:35,348 --> 01:05:38,893
♪ Now I got a move that tells me what to do ♪
1539
01:05:39,185 --> 01:05:40,520
♪ Some kind of deal ♪
1540
01:05:42,980 --> 01:05:46,484
♪ Now I got a move that tells me what to do ♪
1541
01:05:46,859 --> 01:05:48,820
♪ Sometimes I feel so nice ♪
1542
01:05:52,657 --> 01:05:53,908
Why didn't you dunk it?
1543
01:05:54,534 --> 01:05:56,034
Give me the fucking ball, man.
1544
01:05:56,953 --> 01:05:58,287
Take the goddamn ball out.
1545
01:05:58,663 --> 01:05:59,664
♪ I'm in love ♪
1546
01:06:00,456 --> 01:06:02,041
♪ I love to do my thing ♪
1547
01:06:04,377 --> 01:06:06,879
♪ And I don't need no one else ♪
1548
01:06:08,047 --> 01:06:09,131
Brick!
1549
01:06:11,050 --> 01:06:13,052
You got the lane.
Take a shot.
1550
01:06:13,553 --> 01:06:15,387
Give me a better pass.
I have a better break.
1551
01:06:15,471 --> 01:06:17,974
It was a fucking great pass.
1552
01:06:19,433 --> 01:06:20,934
Tired of piggybacking you.
1553
01:06:21,018 --> 01:06:21,977
You piggybacking me?
1554
01:06:22,061 --> 01:06:23,271
Yeah.
1555
01:06:27,859 --> 01:06:31,237
♪ Wham! Come on! ♪
♪ Stuff it down ♪
1556
01:06:39,745 --> 01:06:41,295
You ever been to flight school?
1557
01:06:41,998 --> 01:06:43,332
I'm going to the seventh floor
1558
01:06:43,416 --> 01:06:44,500
and dropping you off at the fifth.
1559
01:06:44,584 --> 01:06:45,751
Stay on him!
1560
01:06:46,878 --> 01:06:48,212
Go Flight!
Go Flight!
1561
01:06:49,589 --> 01:06:50,589
Thank you, thank you.
1562
01:06:50,673 --> 01:06:51,673
Big fucking deal.
1563
01:06:51,757 --> 01:06:53,509
Can you do it?
Huh?
1564
01:06:56,846 --> 01:06:58,306
Yeah! Yeah!
1565
01:06:59,390 --> 01:07:00,725
♪ What it's all about ♪
1566
01:07:04,103 --> 01:07:05,605
He's setting illegal picks!
1567
01:07:10,735 --> 01:07:11,819
Check them up.
1568
01:07:21,704 --> 01:07:22,914
Cut, man.
1569
01:07:23,956 --> 01:07:25,666
- In his ass.
- I got him.
1570
01:07:33,090 --> 01:07:34,591
♪ I got the something ♪
1571
01:07:34,675 --> 01:07:36,636
Damn!
Come on, man.
1572
01:07:36,928 --> 01:07:38,220
♪ I got that thing ♪
1573
01:07:38,846 --> 01:07:40,348
We need this.
Check him up.
1574
01:07:40,848 --> 01:07:42,224
♪ I got soul ♪
1575
01:07:45,311 --> 01:07:47,896
Goddamn, man.
$5,000 on the line.
1576
01:07:47,980 --> 01:07:49,606
You let this motherfucker take the ball.
1577
01:07:49,690 --> 01:07:51,525
Opie pissing on you!
1578
01:07:51,943 --> 01:07:53,360
Oh, he's pissing on me now?
1579
01:07:53,444 --> 01:07:55,779
Why don't you guard somebody?
1580
01:07:55,863 --> 01:07:58,616
Game point, $5,000.
Stop showing off.
1581
01:07:58,824 --> 01:08:01,910
I've been saving your ass the whole game.
1582
01:08:01,994 --> 01:08:03,496
Shut the fuck up, man.
1583
01:08:04,622 --> 01:08:05,914
Point game.
1584
01:08:05,998 --> 01:08:08,000
Mr. Deane
and Mr. Hoyle.
1585
01:08:14,465 --> 01:08:15,466
♪ And all around ♪
1586
01:08:18,260 --> 01:08:19,512
♪ Right on, people ♪
1587
01:08:22,098 --> 01:08:23,265
♪ Let it all hang out ♪
1588
01:08:23,349 --> 01:08:24,433
Cut! Cut!
1589
01:08:24,517 --> 01:08:25,559
Will you cut?
1590
01:08:25,977 --> 01:08:27,770
Call the cops.
I got him!
1591
01:08:30,272 --> 01:08:34,818
♪ Don't you boys know what it's all about? ♪
1592
01:08:34,902 --> 01:08:36,612
Oh, shit!
1593
01:08:37,863 --> 01:08:39,448
♪ Gimme, gimme ♪
1594
01:08:41,909 --> 01:08:42,910
♪ Gimme ♪
1595
01:08:50,334 --> 01:08:52,169
Let's pay them and get out.
1596
01:08:52,586 --> 01:08:53,795
Oh, yes!
1597
01:08:53,879 --> 01:08:55,130
Whoo!
1598
01:08:55,214 --> 01:08:56,214
Yes, baby!
1599
01:08:56,298 --> 01:08:57,299
Damn!
1600
01:08:57,383 --> 01:08:58,467
You're supposed to help out!
1601
01:08:58,551 --> 01:09:00,719
Why you dish that shit off?
1602
01:09:00,803 --> 01:09:03,931
I thought you were going to dunk.
1603
01:09:04,724 --> 01:09:06,767
You're lucky we didn't cough up $5,000
1604
01:09:06,851 --> 01:09:08,101
on your hot dog shit.
1605
01:09:08,185 --> 01:09:10,479
Why didn't you dunk it?
1606
01:09:10,563 --> 01:09:12,273
Right in his face!
1607
01:09:12,565 --> 01:09:13,858
Shut the fuck up.
1608
01:09:15,276 --> 01:09:16,861
Yes, yes,
1609
01:09:17,194 --> 01:09:20,406
it's wonderful when the spirit
of competition
1610
01:09:20,614 --> 01:09:23,075
brings out the best in all of us.
1611
01:09:23,325 --> 01:09:25,827
And now I'd like to award the checks
1612
01:09:25,911 --> 01:09:28,122
to the second-place prize winners,
1613
01:09:28,247 --> 01:09:32,251
the fine team
of Dwight "The Flight" McGee
1614
01:09:32,460 --> 01:09:33,710
and Willie Lewis,
1615
01:09:33,794 --> 01:09:36,922
receiving checks for $1,000.
1616
01:09:37,006 --> 01:09:38,548
Yo, man, you said 1,500!
1617
01:09:38,632 --> 01:09:39,841
That's $2,000.
1618
01:09:39,925 --> 01:09:41,301
Oh, brotherhood, my ass!
1619
01:09:41,385 --> 01:09:42,636
You said 1,500!
1620
01:09:42,720 --> 01:09:44,680
Thank you, gentlemen.
1621
01:09:44,764 --> 01:09:46,723
I'll find you, motherfucker!
1622
01:09:46,807 --> 01:09:48,392
Buy yourself a dress!
1623
01:09:49,268 --> 01:09:51,479
And now, ladies and gentlemen,
1624
01:09:51,604 --> 01:09:54,815
the grand prize
for the first-place winners,
1625
01:09:54,899 --> 01:09:57,901
the wonderful team of Sidney Deane
1626
01:09:57,985 --> 01:10:00,112
and Billy Hoyle.
1627
01:10:00,446 --> 01:10:01,864
Hey, put it there.
1628
01:10:02,698 --> 01:10:04,700
I've never been able
to get that exactly right.
1629
01:10:04,784 --> 01:10:06,284
You ain't, either, motherfucker.
1630
01:10:06,368 --> 01:10:07,828
And here is your check,
1631
01:10:07,995 --> 01:10:09,121
and here is your check.
1632
01:10:09,205 --> 01:10:11,005
"Sidney Deane"... that look like me?
1633
01:10:12,875 --> 01:10:14,460
Now give them their trophies.
1634
01:10:15,211 --> 01:10:16,295
You're welcome.
1635
01:10:16,796 --> 01:10:17,879
What about the big trophy?
1636
01:10:17,963 --> 01:10:19,047
We keep the big trophy.
1637
01:10:19,131 --> 01:10:20,173
We won!
1638
01:10:20,257 --> 01:10:22,009
Give us the real trophy.
1639
01:10:22,093 --> 01:10:25,387
We keep that trophy,
and we put your name on it.
1640
01:10:26,180 --> 01:10:27,222
Thank you,
1641
01:10:27,306 --> 01:10:29,808
from the Coalition
of American Corporations
1642
01:10:29,892 --> 01:10:32,311
and the TTBBT.
1643
01:10:39,819 --> 01:10:41,194
Whoo!
1644
01:10:41,278 --> 01:10:43,030
She's going to love my ass.
1645
01:10:43,739 --> 01:10:44,990
Damn!
1646
01:10:45,991 --> 01:10:47,451
You know something?
1647
01:10:47,660 --> 01:10:48,828
I can jam, man.
1648
01:10:49,829 --> 01:10:51,080
OK.
1649
01:10:51,497 --> 01:10:53,874
You keep telling everybody
I can't stuff it.
1650
01:10:53,958 --> 01:10:56,001
I say that to get underneath your skin.
1651
01:10:57,628 --> 01:11:00,380
Just 'cause I don't do it in a game
1652
01:11:00,464 --> 01:11:01,548
don't mean I can't.
1653
01:11:01,632 --> 01:11:02,716
OK, fine.
1654
01:11:03,342 --> 01:11:06,470
But you don't think I can stuff it.
1655
01:11:07,555 --> 01:11:10,766
Billy, I don't care
1656
01:11:10,850 --> 01:11:12,200
if you can or if you can't.
1657
01:11:14,603 --> 01:11:16,021
Stop the fucking car.
1658
01:11:16,105 --> 01:11:17,105
What?
1659
01:11:17,189 --> 01:11:18,691
Stop the car.
Pull it over.
1660
01:11:21,193 --> 01:11:22,402
Turn that shit down.
1661
01:11:22,486 --> 01:11:23,487
What is that shit?
1662
01:11:23,571 --> 01:11:25,113
It's good music.
Don't call it shit.
1663
01:11:25,197 --> 01:11:29,201
I'll bet my half of the 5 grand
against your half
1664
01:11:29,285 --> 01:11:30,285
that I can stuff it.
1665
01:11:30,369 --> 01:11:35,374
Let me give you some advice.
1666
01:11:35,499 --> 01:11:38,919
Buy your girl a pretty dress
1667
01:11:39,003 --> 01:11:41,003
in case she gets on that damn game show.
1668
01:11:41,088 --> 01:11:43,257
You're either stupid or dangerous.
1669
01:11:43,465 --> 01:11:44,674
You can't be stupid
1670
01:11:44,758 --> 01:11:47,970
because stupid people know
they can't piss me off.
1671
01:11:48,095 --> 01:11:50,180
So you must be dangerous.
1672
01:11:50,264 --> 01:11:51,306
To who?
1673
01:11:51,390 --> 01:11:53,267
To yourself.
I'm taking you home.
1674
01:11:53,392 --> 01:11:55,686
I don't jam in a game
1675
01:11:55,811 --> 01:11:58,814
because it's showboating
for the sake of showboating,
1676
01:11:58,898 --> 01:12:00,315
which you know about...
1677
01:12:00,399 --> 01:12:01,483
I look good playing.
1678
01:12:01,567 --> 01:12:04,069
Like a behind-the-back pass
that's unnecessary.
1679
01:12:04,278 --> 01:12:08,365
Passing? You have a hard-enough time
passing gas.
1680
01:12:08,449 --> 01:12:10,325
It goes back to what I said.
1681
01:12:10,409 --> 01:12:14,121
A white man wants to win first,
look good second.
1682
01:12:14,205 --> 01:12:16,790
A black man wants to look good first,
win second.
1683
01:12:16,874 --> 01:12:18,333
That's the most ridiculous
1684
01:12:18,417 --> 01:12:21,169
philosophical bullshit I've ever heard.
1685
01:12:21,253 --> 01:12:23,046
Look, right over here.
1686
01:12:23,130 --> 01:12:24,506
There's a goal.
1687
01:12:24,590 --> 01:12:26,634
Get your money, let's go.
1688
01:12:26,759 --> 01:12:28,385
That's absolute garbage.
1689
01:12:28,469 --> 01:12:29,511
I'm tired of your shit.
1690
01:12:29,595 --> 01:12:33,933
Just put your money where your mouth is.
1691
01:12:34,558 --> 01:12:35,642
I just need three tries.
1692
01:12:35,726 --> 01:12:38,312
That's all you need?
All right.
1693
01:12:38,854 --> 01:12:41,154
One of us is definitely
not going home tonight.
1694
01:12:42,775 --> 01:12:43,733
Aah!
1695
01:12:43,817 --> 01:12:46,445
Man, you were almost there.
1696
01:12:46,695 --> 01:12:47,988
I was with you.
1697
01:12:48,614 --> 01:12:50,115
Damn. Come on, baby.
1698
01:12:50,199 --> 01:12:51,617
You can do this.
1699
01:12:53,118 --> 01:12:54,536
Youse a sucker, man.
1700
01:12:55,621 --> 01:12:57,039
Is this shit regulation?
1701
01:12:57,831 --> 01:12:59,458
This shit ain't regulation.
1702
01:12:59,959 --> 01:13:02,169
Get the fuck out of here.
Regulation?
1703
01:13:02,544 --> 01:13:03,587
Move out the way.
1704
01:13:03,671 --> 01:13:04,797
I'll check it for you.
1705
01:13:04,922 --> 01:13:06,298
Move.
1706
01:13:12,930 --> 01:13:14,348
Yeah, yeah.
1707
01:13:14,598 --> 01:13:16,183
Just about right.
1708
01:13:16,350 --> 01:13:18,059
Let's go, baby.
1709
01:13:18,143 --> 01:13:19,186
I believe in you.
1710
01:13:19,270 --> 01:13:21,772
I know what the problem is.
Come on.
1711
01:13:23,482 --> 01:13:25,943
Get out of the fucking way.
1712
01:13:26,151 --> 01:13:27,402
Yo, I'm trying to help.
1713
01:13:27,486 --> 01:13:28,528
It's a bet.
1714
01:13:28,612 --> 01:13:30,698
All right.
It's your money.
1715
01:13:30,823 --> 01:13:32,491
Go.
1716
01:13:34,285 --> 01:13:35,786
Ah! Fuck me!
1717
01:13:35,995 --> 01:13:37,329
Mmm mmm mmm.
1718
01:13:38,289 --> 01:13:39,665
Mmm mmm mmm.
1719
01:13:40,124 --> 01:13:41,833
When I was looking at it before,
1720
01:13:41,917 --> 01:13:43,460
I thought it was a little high myself,
1721
01:13:43,544 --> 01:13:44,836
but after re-evaluating,
1722
01:13:44,920 --> 01:13:48,465
I think it was
an optical illusion, right?
1723
01:13:48,966 --> 01:13:50,884
I know the problem.
1724
01:13:51,260 --> 01:13:52,910
I can't let you go out like that.
1725
01:13:54,388 --> 01:13:55,430
Get the fuck off me, man.
1726
01:13:55,514 --> 01:13:58,808
I'll pump you up.
1727
01:13:58,892 --> 01:14:01,437
It's a bet, man.
Stop fucking around.
1728
01:14:02,104 --> 01:14:03,104
Billy.
1729
01:14:03,188 --> 01:14:04,523
Shut up, man.
1730
01:14:05,024 --> 01:14:06,066
Billy.
1731
01:14:06,191 --> 01:14:07,192
Shut up.
1732
01:14:07,276 --> 01:14:08,527
Billy, listen.
1733
01:14:08,652 --> 01:14:09,611
What?
1734
01:14:09,695 --> 01:14:12,323
White men can't jump.
1735
01:14:24,418 --> 01:14:26,003
Shit!
1736
01:14:28,422 --> 01:14:29,757
Good luck with Gloria.
1737
01:14:31,050 --> 01:14:35,303
♪ If I lose, if I win ♪
1738
01:14:35,387 --> 01:14:37,055
That sucker is stupid.
1739
01:14:37,139 --> 01:14:40,642
I walk away with both of the checks.
1740
01:14:40,726 --> 01:14:42,476
White boys can be stupid sometimes.
1741
01:14:42,561 --> 01:14:48,108
♪ This game is getting ♪
♪ very, very, very long ♪
1742
01:14:48,192 --> 01:14:49,610
Way to go, Billy.
1743
01:14:49,735 --> 01:14:51,335
♪ Some you miss, and some you make ♪
1744
01:14:52,529 --> 01:14:56,992
♪ Some you give, and some you take ♪
1745
01:14:57,743 --> 01:15:02,748
♪ I guess I get it wrong ♪
1746
01:15:04,792 --> 01:15:09,421
♪ If I lose, if I tie ♪
1747
01:15:09,713 --> 01:15:13,300
♪ I am the truth, and I'm a lie ♪
1748
01:15:14,176 --> 01:15:17,721
♪ And I can't hear all the lyrics ♪
1749
01:15:18,097 --> 01:15:22,517
♪ To my song ♪
1750
01:15:22,601 --> 01:15:24,770
♪ Some you fix, and some you break ♪
1751
01:15:26,105 --> 01:15:30,442
♪ Some you stand, some you shake ♪
1752
01:15:30,692 --> 01:15:34,113
♪ I guess I'll get it wrong ♪
1753
01:15:36,865 --> 01:15:42,246
♪ In a world of loving ♪
1754
01:15:43,080 --> 01:15:45,040
♪ Love exists ♪
1755
01:15:46,375 --> 01:15:52,172
♪ Please tell me how or where ♪
1756
01:15:54,466 --> 01:15:57,136
♪ I would gladly pay the price ♪
1757
01:15:58,137 --> 01:16:01,974
♪ If I knew which way to go ♪
1758
01:16:02,099 --> 01:16:08,814
♪ Or if I ever despair ♪
1759
01:16:09,314 --> 01:16:14,736
♪ If I do leave, I'll drown ♪
1760
01:16:15,696 --> 01:16:19,241
♪ And I'm crying, and I'm alone ♪
1761
01:16:19,908 --> 01:16:23,120
♪ And my heart is waiting ♪
1762
01:16:23,328 --> 01:16:27,624
♪ Waiting for another goal ♪
1763
01:16:28,000 --> 01:16:30,627
♪ Some you beg, and some you steal ♪
1764
01:16:31,712 --> 01:16:37,176
♪ Some you fake, some you feel ♪
1765
01:16:37,426 --> 01:16:43,474
♪ Oh, yes, I'm getting it wrong ♪
1766
01:16:44,349 --> 01:16:46,351
You called hours ago.
1767
01:16:46,977 --> 01:16:49,271
Sidney's already home.
1768
01:16:49,396 --> 01:16:51,064
Fucking pizza's all cold,
1769
01:16:51,190 --> 01:16:53,066
and the wine is warm.
1770
01:16:53,650 --> 01:16:55,319
Present for you.
1771
01:16:58,113 --> 01:17:00,199
Oh, honey.
1772
01:17:02,993 --> 01:17:05,037
Oh, God.
1773
01:17:07,498 --> 01:17:09,750
What a shrew I am.
1774
01:17:10,042 --> 01:17:11,627
I'm sorry, honey.
1775
01:17:11,835 --> 01:17:14,087
Tell me about the tournament.
1776
01:17:14,379 --> 01:17:16,340
There was some decent players there.
1777
01:17:16,465 --> 01:17:18,217
Me and Sidney played OK.
1778
01:17:18,425 --> 01:17:21,970
OK? You guys
must have been great.
1779
01:17:30,896 --> 01:17:32,481
Oh...
1780
01:17:36,068 --> 01:17:38,779
Oh, my, this is beautiful.
1781
01:17:49,039 --> 01:17:50,457
Gloria?
1782
01:17:51,667 --> 01:17:52,876
Gloria.
1783
01:17:53,168 --> 01:17:54,753
Yes?
1784
01:18:01,426 --> 01:18:03,095
Um... this is beautiful.
1785
01:18:03,554 --> 01:18:05,097
Thank you.
1786
01:18:08,559 --> 01:18:10,102
Honey...
1787
01:18:17,150 --> 01:18:20,112
I... lost the money.
1788
01:18:20,654 --> 01:18:22,281
What?
1789
01:18:33,125 --> 01:18:36,753
I... lost the money.
1790
01:18:46,722 --> 01:18:49,099
You want to run that by me one more time?
1791
01:18:52,561 --> 01:18:54,146
It, uh...
1792
01:18:57,107 --> 01:18:59,067
It...
1793
01:18:59,359 --> 01:19:01,278
It happened again.
1794
01:19:01,903 --> 01:19:03,488
It?
1795
01:19:04,656 --> 01:19:06,158
It?
1796
01:19:07,451 --> 01:19:08,910
It?
1797
01:19:08,994 --> 01:19:10,662
No! No, Billy!
1798
01:19:10,746 --> 01:19:12,998
What the fuck is it it it?
1799
01:19:13,165 --> 01:19:14,457
There is no it!
1800
01:19:14,541 --> 01:19:15,833
It is you!
1801
01:19:15,917 --> 01:19:17,502
You happened again!
1802
01:19:17,669 --> 01:19:19,338
Damn it, Billy!
1803
01:19:27,346 --> 01:19:28,513
The money was mine
1804
01:19:28,597 --> 01:19:31,516
to keep us going
till Jeopardy! calls.
1805
01:19:33,143 --> 01:19:34,435
Honey, Jeopardy!
Ain't going to call.
1806
01:19:34,519 --> 01:19:36,688
When are you going to fucking wake up?
1807
01:19:36,855 --> 01:19:38,773
Jeopardy! is
gonna call, Billy.
1808
01:19:38,857 --> 01:19:42,736
It's my destiny to triumph
magnificently on that show.
1809
01:19:43,862 --> 01:19:44,988
I'll never do that
1810
01:19:45,072 --> 01:19:47,949
wearing this stupid,
hootchy-mama-looking dress,
1811
01:19:48,033 --> 01:19:49,701
which was a poor excuse
1812
01:19:49,785 --> 01:19:52,537
to cover up the fact
that you fucked up again!
1813
01:19:54,998 --> 01:19:56,416
I'm gonna win, all right.
1814
01:19:56,583 --> 01:19:58,710
I'm gonna get on that motherfucking show,
1815
01:19:59,378 --> 01:20:00,628
and I'm gonna win
1816
01:20:00,712 --> 01:20:04,257
because I'm overwhelmed
with more useless goddamn information
1817
01:20:04,341 --> 01:20:07,719
than any human being
on this fucking planet!
1818
01:20:08,095 --> 01:20:10,430
Who's James K. Polk?
1819
01:20:10,514 --> 01:20:12,974
How many moons are on Pluto?
1820
01:20:13,225 --> 01:20:14,601
What's a quince?
1821
01:20:14,768 --> 01:20:15,935
It's a food, Billy,
1822
01:20:16,019 --> 01:20:18,230
that starts with
the letter "Q."
1823
01:20:18,397 --> 01:20:20,357
And I got seven more!
1824
01:20:21,358 --> 01:20:25,445
I can't believe
you lost the goddamn money!
1825
01:20:30,575 --> 01:20:32,244
Honey, where you going?
1826
01:20:33,745 --> 01:20:35,247
Honey?
1827
01:20:36,039 --> 01:20:37,666
Honey. Honey.
1828
01:20:38,333 --> 01:20:40,752
Honey, where you going?
1829
01:20:41,294 --> 01:20:42,337
You can't leave me.
1830
01:20:42,421 --> 01:20:43,713
What is a solar eclipse?
1831
01:20:43,797 --> 01:20:45,257
Who's Marcel Cerdan?
1832
01:20:45,424 --> 01:20:47,551
Where was the hamburger invented?
1833
01:20:48,677 --> 01:20:50,137
What are you doing?
1834
01:20:50,470 --> 01:20:51,638
Honey, you can't hitchhike.
1835
01:20:51,722 --> 01:20:52,722
This is L.A.
1836
01:20:52,806 --> 01:20:53,890
Go ahead!
1837
01:20:53,974 --> 01:20:54,974
Billy!
1838
01:20:55,058 --> 01:20:56,559
Go ahead.
She's just crazy.
1839
01:20:56,643 --> 01:20:57,686
Go ahead!
1840
01:20:58,437 --> 01:20:59,687
Billy.
1841
01:20:59,771 --> 01:21:01,356
Ow! These people
are perverts.
1842
01:21:01,440 --> 01:21:02,440
Billy!
1843
01:21:02,524 --> 01:21:03,524
What?
1844
01:21:03,608 --> 01:21:04,985
The carpet's on fire.
1845
01:21:06,611 --> 01:21:08,196
Oh, shit.
1846
01:21:09,573 --> 01:21:11,116
Don't move, honey.
1847
01:21:11,408 --> 01:21:13,034
Put your arm down.
1848
01:21:19,416 --> 01:21:20,584
Come on in here, honey.
1849
01:21:29,593 --> 01:21:30,635
Oh, shit!
1850
01:21:31,011 --> 01:21:32,471
Shit!
1851
01:21:32,929 --> 01:21:34,973
Don't you get in that truck!
1852
01:21:38,059 --> 01:21:41,646
Billy, you can run, but you can't hide.
1853
01:21:41,813 --> 01:21:43,356
The great Joe Louis said that.
1854
01:21:43,732 --> 01:21:45,192
You believe that?
1855
01:21:45,484 --> 01:21:47,110
Time to take a little ride.
1856
01:21:48,320 --> 01:21:50,947
I'm telling you, I lost the money.
1857
01:21:51,156 --> 01:21:54,576
I swear to God, there's no money.
1858
01:21:54,910 --> 01:21:56,995
Goddamn it, Billy.
1859
01:21:58,997 --> 01:22:02,000
The shave was working.
It was beautiful.
1860
01:22:02,334 --> 01:22:04,043
Nobody would have known.
1861
01:22:04,127 --> 01:22:06,671
Why didn't you go through with the fix?
1862
01:22:07,881 --> 01:22:09,340
Guy said I couldn't score.
1863
01:22:09,424 --> 01:22:11,217
He called me a honky motherfucker.
1864
01:22:11,301 --> 01:22:13,094
You are a honky motherfucker.
1865
01:22:13,178 --> 01:22:14,303
But I can score.
1866
01:22:14,387 --> 01:22:16,597
We were the team, and you betrayed us.
1867
01:22:16,681 --> 01:22:19,434
Life is a bunch of bad trades.
1868
01:22:20,185 --> 01:22:21,602
One week.
1869
01:22:21,686 --> 01:22:24,439
Where's your hot tamale girlfriend?
1870
01:22:24,523 --> 01:22:26,774
Where is she?
I liked her.
1871
01:22:26,858 --> 01:22:27,817
She left me.
1872
01:22:27,901 --> 01:22:29,360
Oh, Billy!
1873
01:22:29,444 --> 01:22:30,445
Show him the fucking pictures!
1874
01:22:30,529 --> 01:22:33,406
Get up. I'm going
to show you something.
1875
01:22:33,490 --> 01:22:36,033
This is what happens
to people who don't come through.
1876
01:22:36,117 --> 01:22:37,702
See these?
1877
01:22:38,370 --> 01:22:41,706
Look at the Polaroids!
Look at this guy.
1878
01:22:43,375 --> 01:22:45,710
I swear to God, one week.
1879
01:22:45,794 --> 01:22:47,838
One week.
That's all you get.
1880
01:22:50,048 --> 01:22:51,424
Maravich, my ass.
1881
01:22:51,508 --> 01:22:53,301
I got your pistol right here, Billy.
1882
01:22:53,385 --> 01:22:56,137
You got one week.
Understand?
1883
01:23:02,310 --> 01:23:04,187
Oh, man.
1884
01:23:04,271 --> 01:23:05,897
Oh.
1885
01:23:12,863 --> 01:23:13,963
♪ You're fakin' the funk ♪
1886
01:23:14,531 --> 01:23:16,157
♪ Talkin' that gangster hoopla ♪
1887
01:23:16,241 --> 01:23:17,242
♪ And probably a punk ♪
1888
01:23:17,951 --> 01:23:18,993
♪ And I'm-a let you know ♪
1889
01:23:19,077 --> 01:23:20,787
♪ That this week your ass can't cope ♪
1890
01:23:20,871 --> 01:23:22,205
♪ With your offensive flow force ♪
1891
01:23:22,289 --> 01:23:24,540
♪ Mean kick, sidekick, pack some nasty ♪
1892
01:23:24,624 --> 01:23:27,043
♪ Got to get smoked like a joint ♪
1893
01:23:27,419 --> 01:23:29,170
♪ They need to be rocked ♪
1894
01:23:29,337 --> 01:23:30,838
$5.00 an hour!
1895
01:23:30,922 --> 01:23:32,965
$5.00 an hour!
1896
01:23:33,049 --> 01:23:36,177
Hey, hey.
Got to open the door, baby.
1897
01:23:36,386 --> 01:23:37,387
Cinco la hora.
1898
01:23:37,762 --> 01:23:38,721
Hey, Sidney.
1899
01:23:38,805 --> 01:23:39,931
¿Que pasa, Ruben?
1900
01:23:40,015 --> 01:23:41,015
¿Quiere trabajo?
1901
01:23:41,099 --> 01:23:42,058
No.
1902
01:23:42,142 --> 01:23:44,352
Por cinco a la hora.
1903
01:23:44,436 --> 01:23:45,436
No, no, no.
1904
01:23:45,520 --> 01:23:47,564
Para otra semana.
1905
01:23:49,024 --> 01:23:50,024
All right.
1906
01:23:50,108 --> 01:23:51,067
Sidney! You're late!
1907
01:23:51,151 --> 01:23:52,777
Sorry. I'll be right there.
1908
01:23:52,861 --> 01:23:54,446
¿Como esta?
1909
01:23:55,739 --> 01:23:57,532
Sidney, I've been waiting for you.
1910
01:23:57,616 --> 01:23:58,783
I'm very sorry.
1911
01:23:58,867 --> 01:24:01,953
My wife and I want the Spanish tile
1912
01:24:02,037 --> 01:24:03,455
with the mansard roof.
1913
01:24:03,580 --> 01:24:04,956
Mmm, how unusual.
1914
01:24:05,040 --> 01:24:06,040
Thank you.
1915
01:24:06,124 --> 01:24:07,083
But I don't want to get
1916
01:24:07,167 --> 01:24:09,836
a city building permit.
1917
01:24:09,961 --> 01:24:12,922
OK. I can go through the city
or around it.
1918
01:24:13,006 --> 01:24:14,841
I can eliminate the middleman
1919
01:24:14,925 --> 01:24:16,676
or be the middleman.
1920
01:24:16,760 --> 01:24:20,388
I'm offering the full service...
Roof, paint, plaster.
1921
01:24:20,513 --> 01:24:23,808
My wife and I have decided on number 88.
1922
01:24:24,351 --> 01:24:25,726
Thank you.
1923
01:24:25,810 --> 01:24:28,312
If you write a check to Sidney Deane...
1924
01:24:28,396 --> 01:24:30,565
That's D-E-A-N-E.
1925
01:24:31,483 --> 01:24:32,483
Sidney!
1926
01:24:32,567 --> 01:24:33,568
Dude.
1927
01:24:33,652 --> 01:24:35,236
$300 could get me started.
1928
01:24:35,320 --> 01:24:37,405
Sidney! Sidney.
1929
01:24:37,489 --> 01:24:39,782
Hey, man, how you doing?
1930
01:24:39,866 --> 01:24:41,993
I got to talk to you.
1931
01:24:42,077 --> 01:24:44,161
No. I'm doing business.
1932
01:24:44,245 --> 01:24:45,246
300.
1933
01:24:45,330 --> 01:24:46,998
It's really important, Sidney.
1934
01:24:47,082 --> 01:24:50,376
Thank you.
My regards to your wife.
1935
01:24:50,460 --> 01:24:52,045
Tell her hi.
1936
01:24:52,587 --> 01:24:53,921
God bless you.
1937
01:24:54,005 --> 01:24:56,007
Goddamn it! What?
1938
01:24:56,591 --> 01:24:58,259
I'm desperate, man.
1939
01:24:59,427 --> 01:25:01,762
A man should never act desperate.
1940
01:25:01,846 --> 01:25:03,347
It's impractical.
1941
01:25:03,431 --> 01:25:04,432
And frankly,
1942
01:25:04,516 --> 01:25:05,892
I find it rather ugly.
1943
01:25:05,976 --> 01:25:08,185
I'd rather look ugly and win than...
1944
01:25:08,269 --> 01:25:10,522
Shut the fuck up.
1945
01:25:11,523 --> 01:25:12,774
Sidney...
1946
01:25:13,525 --> 01:25:15,568
Gloria left me.
1947
01:25:20,573 --> 01:25:21,949
I'm sorry, man.
1948
01:25:22,033 --> 01:25:23,409
I don't know how,
1949
01:25:23,493 --> 01:25:26,037
but I got to get her back.
1950
01:25:27,163 --> 01:25:29,123
Oh, brother.
1951
01:25:29,207 --> 01:25:31,709
You know, I got this
grave human weakness,
1952
01:25:31,793 --> 01:25:34,420
a tiny little spot in my soul,
1953
01:25:34,504 --> 01:25:36,631
that actually likes you.
1954
01:25:36,715 --> 01:25:38,341
It's horrible to admit,
1955
01:25:38,425 --> 01:25:40,927
but everybody has got a cross to bear,
1956
01:25:41,011 --> 01:25:42,887
and you're my damn cross.
1957
01:25:42,971 --> 01:25:44,138
What's that supposed to mean?
1958
01:25:44,222 --> 01:25:45,973
It means I'll help you.
1959
01:25:46,057 --> 01:25:47,099
Yes!
1960
01:25:47,183 --> 01:25:50,228
Don't kiss me, man.
I got no guarantees.
1961
01:25:50,645 --> 01:25:52,605
What are you going to do?
1962
01:25:53,148 --> 01:25:54,733
I got an idea,
1963
01:25:55,525 --> 01:25:57,027
but you're going to owe me.
1964
01:25:57,861 --> 01:26:00,738
That's what I'm talking about!
1965
01:26:00,822 --> 01:26:03,741
You in my house.
What's up with you?
1966
01:26:03,825 --> 01:26:05,326
Oh, what you want now?
1967
01:26:05,410 --> 01:26:07,620
Pete, I don't need no pick.
1968
01:26:08,204 --> 01:26:09,372
You ready?
You ready?
1969
01:26:09,456 --> 01:26:11,791
You call that "D"?
Where'd you go?
1970
01:26:11,916 --> 01:26:13,209
You call that "D"?
1971
01:26:14,169 --> 01:26:15,169
Where are you?
1972
01:26:15,253 --> 01:26:16,253
Yeah!
1973
01:26:16,337 --> 01:26:17,838
Whoo!
1974
01:26:17,922 --> 01:26:19,215
That's what I'm talking about.
1975
01:26:19,299 --> 01:26:21,550
This is my house!
1976
01:26:21,634 --> 01:26:23,386
So where you going?
1977
01:26:23,470 --> 01:26:24,512
Got a job, baby.
1978
01:26:24,596 --> 01:26:26,097
Robert, you're smooth.
1979
01:26:26,264 --> 01:26:27,974
Looking almost as good as me.
1980
01:26:28,058 --> 01:26:29,016
Ah!
1981
01:26:29,100 --> 01:26:30,101
Ah!
1982
01:26:31,311 --> 01:26:33,229
Yo, Billy,
1983
01:26:33,313 --> 01:26:34,855
why don't you get that money you won,
1984
01:26:34,939 --> 01:26:36,941
buy some new clothes?
1985
01:26:37,067 --> 01:26:40,403
Robert, are they still making
them TV game shows
1986
01:26:40,487 --> 01:26:41,862
at the studio you work for?
1987
01:26:41,946 --> 01:26:44,865
All the game shows are done on my lot.
1988
01:26:44,949 --> 01:26:48,411
She's been trying to get on that lot.
1989
01:26:48,495 --> 01:26:50,914
Robert, can you get her on?
1990
01:26:51,915 --> 01:26:54,875
Nobody gets on my lot without a pass.
1991
01:26:54,959 --> 01:26:56,919
I'm a security guard, man.
1992
01:26:57,003 --> 01:27:00,632
Can you do it for me, as a favor?
1993
01:27:02,258 --> 01:27:03,968
Ball breaker break your balls?
1994
01:27:04,344 --> 01:27:06,053
She broke my heart.
1995
01:27:06,137 --> 01:27:09,473
Heart, balls... Details.
1996
01:27:09,557 --> 01:27:10,558
Give me one reason
1997
01:27:10,642 --> 01:27:12,542
why I should do anything for this guy.
1998
01:27:14,312 --> 01:27:16,731
I'll owe you.
1999
01:27:16,815 --> 01:27:17,982
He'll owe you.
2000
01:27:21,402 --> 01:27:22,987
OK.
2001
01:27:24,322 --> 01:27:26,323
Tell you what,
2002
01:27:26,407 --> 01:27:29,076
I'll give you one shot from there.
2003
01:27:29,160 --> 01:27:30,953
You make it,
2004
01:27:31,037 --> 01:27:32,329
I'll let your girlfriend in.
2005
01:27:32,413 --> 01:27:33,665
You miss, I get your car.
2006
01:27:36,000 --> 01:27:37,836
No problem.
2007
01:27:38,545 --> 01:27:39,545
Yo!
2008
01:27:39,629 --> 01:27:41,464
No, no, no, no.
2009
01:27:41,548 --> 01:27:44,425
Billy boy, this is Ghana.
2010
01:27:44,509 --> 01:27:45,968
You, my friend,
2011
01:27:46,052 --> 01:27:48,596
are shooting for the Sudan.
2012
01:27:48,680 --> 01:27:49,805
Huh?
2013
01:27:49,889 --> 01:27:51,390
Ha ha ha!
2014
01:27:51,474 --> 01:27:53,017
Yeah.
2015
01:27:53,101 --> 01:27:54,477
And a hook shot.
2016
01:27:54,561 --> 01:27:55,854
And a hook shot!
2017
01:27:56,896 --> 01:27:58,272
Don't look at me.
2018
01:27:58,356 --> 01:28:00,525
It's their court.
It's their rules.
2019
01:28:01,860 --> 01:28:03,153
You want me to punt it?
2020
01:28:04,946 --> 01:28:07,198
Can I use my right arm?
2021
01:28:09,200 --> 01:28:10,994
He can't make it.
2022
01:28:25,425 --> 01:28:26,426
Yes!
2023
01:28:28,887 --> 01:28:32,306
This is Jeopardy!
2024
01:28:32,390 --> 01:28:33,516
Now entering the studio
2025
01:28:33,600 --> 01:28:34,934
are today's contestants.
2026
01:28:35,018 --> 01:28:37,478
An English teacher
from Spokane, Washington,
2027
01:28:37,562 --> 01:28:39,480
Dr. Leonard Allen.
2028
01:28:39,564 --> 01:28:41,190
A former disco queen
2029
01:28:41,274 --> 01:28:43,109
originally from Brooklyn, New York,
2030
01:28:43,193 --> 01:28:44,985
Gloria Clemente.
2031
01:28:45,069 --> 01:28:48,364
And our returning champion,
a rocket scientist
2032
01:28:48,448 --> 01:28:51,659
from Pasadena, California,
Richard Andrews.
2033
01:28:51,910 --> 01:28:55,162
And now here is the host
of Jeopardy!,
2034
01:28:55,246 --> 01:28:56,789
Alex Trebek!
2035
01:28:56,873 --> 01:28:57,873
Thank you, Johnny Gilbert.
2036
01:28:57,957 --> 01:29:00,793
Hi, everyone.
Welcome to our program.
2037
01:29:00,877 --> 01:29:03,045
I hope you've seen our last three shows.
2038
01:29:03,129 --> 01:29:06,132
Our champion performed brilliantly,
2039
01:29:06,216 --> 01:29:09,343
averaging over $12,000 for each win.
2040
01:29:09,427 --> 01:29:12,388
If our newcomers Leonard and Gloria
2041
01:29:12,472 --> 01:29:14,181
hope to replace him as champion,
2042
01:29:14,265 --> 01:29:16,892
they have their work
cut out for themselves.
2043
01:29:16,976 --> 01:29:19,979
Good luck to you all.
Let's play.
2044
01:29:20,063 --> 01:29:22,857
In this round,
there will be one daily double
2045
01:29:22,941 --> 01:29:24,650
in one of these categories...
2046
01:29:24,734 --> 01:29:26,652
Medicine, superstition,
2047
01:29:26,736 --> 01:29:30,656
natural disasters,
books of the Bible, sports,
2048
01:29:30,740 --> 01:29:34,535
and finally, foods that
start with the letter "Q."
2049
01:29:34,619 --> 01:29:36,162
She knows seven foods
that start with "Q."
2050
01:29:36,246 --> 01:29:38,873
The champion always starts.
2051
01:29:39,165 --> 01:29:40,708
Sports, please, for $100.
2052
01:29:40,792 --> 01:29:42,293
The first clue is...
2053
01:29:44,879 --> 01:29:46,429
- Wilt the Stilt.
- Chamberlain.
2054
01:29:46,673 --> 01:29:47,923
Who is Babe Ruth?
2055
01:29:48,007 --> 01:29:49,717
No. That is wrong.
2056
01:29:49,801 --> 01:29:50,885
Babe Ruth?
2057
01:29:50,969 --> 01:29:52,678
She's not good at sports.
2058
01:29:52,762 --> 01:29:54,722
Correct. Pick again.
2059
01:29:54,806 --> 01:29:57,767
I'll change subjects
to superstitions for $100.
2060
01:29:58,017 --> 01:29:59,894
Make a wish, and break this,
2061
01:29:59,978 --> 01:30:02,272
a fowl's V-shaped clavicles.
2062
01:30:02,855 --> 01:30:03,898
What is a wishbone?
2063
01:30:03,982 --> 01:30:04,982
Sweet!
2064
01:30:05,066 --> 01:30:06,192
She's good.
2065
01:30:06,317 --> 01:30:08,486
Natural disasters for $100, please.
2066
01:30:08,903 --> 01:30:10,237
This volcano's eruption
2067
01:30:10,321 --> 01:30:13,116
buried the city
of Pompeii in 79 A.D.
2068
01:30:13,908 --> 01:30:16,076
What is Mount Soovius?
2069
01:30:16,160 --> 01:30:18,162
I need a ruling on that.
2070
01:30:19,330 --> 01:30:20,331
Yeah.
2071
01:30:20,415 --> 01:30:21,415
OK.
2072
01:30:21,499 --> 01:30:22,500
That's close enough.
2073
01:30:22,667 --> 01:30:23,710
Yeah. Yes!
2074
01:30:25,003 --> 01:30:27,254
Foods that start
with the letter "Q."
2075
01:30:27,338 --> 01:30:29,965
A game bird related to a partridge.
2076
01:30:30,049 --> 01:30:31,926
What is a quail?
2077
01:30:32,593 --> 01:30:34,595
Man!
She's into her shit now.
2078
01:30:34,679 --> 01:30:36,430
Foods that start with "Q" for $200.
2079
01:30:36,514 --> 01:30:40,518
A custard pie often made
with cheese and bacon.
2080
01:30:41,561 --> 01:30:42,561
What is a quiche?
2081
01:30:42,645 --> 01:30:43,729
Yes.
2082
01:30:43,813 --> 01:30:46,607
Foods with "Q" for $300, please.
2083
01:30:46,691 --> 01:30:50,570
A large edible clam
of the Atlantic coast.
2084
01:30:50,737 --> 01:30:51,779
What is a quahog?
2085
01:30:51,863 --> 01:30:53,031
Right.
2086
01:30:53,573 --> 01:30:55,407
Foods with "Q" for $400.
2087
01:30:55,491 --> 01:30:56,450
The answer there is...
2088
01:30:56,534 --> 01:30:57,826
The Daily Double.
2089
01:30:57,910 --> 01:31:01,121
Well, Gloria, you lead with $2,100.
2090
01:31:01,205 --> 01:31:02,957
You're performing beautifully.
2091
01:31:03,041 --> 01:31:03,999
How much will you risk
2092
01:31:04,083 --> 01:31:07,962
on your knowledge of foods
that start with "Q"?
2093
01:31:08,046 --> 01:31:09,421
All of it.
2094
01:31:09,505 --> 01:31:10,756
Oh, my God.
2095
01:31:10,840 --> 01:31:14,343
The forbidden fruit
in the Garden of Eden.
2096
01:31:14,427 --> 01:31:15,511
What is a quince?
2097
01:31:15,595 --> 01:31:17,596
Yes.
2098
01:31:17,680 --> 01:31:19,557
Who knows what a quince is?
2099
01:31:20,808 --> 01:31:22,393
As we begin
the Double Jeopardy! Round,
2100
01:31:22,477 --> 01:31:25,980
Leonard, you get to make
the first selection.
2101
01:31:26,064 --> 01:31:27,523
Popes for $200, please.
2102
01:31:27,857 --> 01:31:28,816
He was pope
2103
01:31:28,900 --> 01:31:31,485
when America's first
Catholic president was inaugurated.
2104
01:31:31,569 --> 01:31:34,071
Who was John XXIII?
2105
01:31:34,155 --> 01:31:35,155
Yes.
2106
01:31:35,239 --> 01:31:36,449
Popes for $400.
2107
01:31:37,283 --> 01:31:40,411
His reign was the shortest
on record in... Gloria.
2108
01:31:40,495 --> 01:31:42,746
Who was John Paul I?
2109
01:31:42,830 --> 01:31:44,957
Ruling class for $800.
2110
01:31:45,041 --> 01:31:46,667
18th-century czar who...
2111
01:31:47,251 --> 01:31:48,627
Who is Peter the Great?
2112
01:31:48,711 --> 01:31:50,671
Who is the Emperor Constantine?
2113
01:31:50,755 --> 01:31:52,465
Who is King George?
2114
01:31:53,091 --> 01:31:54,258
She's in the zone.
2115
01:31:54,342 --> 01:31:56,677
Who was Victoriano Huerta?
2116
01:31:56,761 --> 01:31:58,429
You are right.
2117
01:31:58,513 --> 01:32:00,306
What is a toadstool?
2118
01:32:00,515 --> 01:32:01,515
What is chlorophyll?
2119
01:32:01,599 --> 01:32:02,725
Yes!
2120
01:32:02,809 --> 01:32:04,476
What are spores?
2121
01:32:04,560 --> 01:32:05,603
What is Australia?
2122
01:32:06,813 --> 01:32:09,189
What is the Outer Hebrides?
2123
01:32:09,273 --> 01:32:10,400
Yes!
2124
01:32:11,192 --> 01:32:12,318
Yeah!
2125
01:32:12,402 --> 01:32:13,945
Whoo!
2126
01:32:17,323 --> 01:32:18,449
Gloria!
2127
01:32:18,950 --> 01:32:21,702
Billy, listen to me.
2128
01:32:21,786 --> 01:32:23,370
Even if Gloria takes you back,
2129
01:32:23,454 --> 01:32:25,205
which would be a fucking miracle,
2130
01:32:25,289 --> 01:32:27,207
don't blow it.
2131
01:32:27,291 --> 01:32:28,709
Listen to the woman carefully.
2132
01:32:28,793 --> 01:32:29,877
Women know shit.
2133
01:32:29,961 --> 01:32:33,505
Even if you don't know
what she's talking about,
2134
01:32:33,589 --> 01:32:34,590
just listen.
2135
01:32:34,674 --> 01:32:35,925
All right.
2136
01:32:39,804 --> 01:32:41,930
I'm sorry.
She doesn't want to see you.
2137
01:32:42,014 --> 01:32:43,057
Gloria!
2138
01:32:43,141 --> 01:32:46,060
Hey! I said she doesn't
want to see you.
2139
01:32:46,144 --> 01:32:48,103
Jesus!
2140
01:32:48,187 --> 01:32:49,689
It's locked.
2141
01:32:50,440 --> 01:32:51,398
Bitch.
2142
01:32:51,482 --> 01:32:53,150
It's OK.
It's all right.
2143
01:32:53,234 --> 01:32:55,944
There's another door, man.
You're on your own.
2144
01:32:56,028 --> 01:32:58,906
And remember, you owe me big.
2145
01:32:58,990 --> 01:32:59,990
All right, man.
2146
01:33:00,074 --> 01:33:01,492
All right?
2147
01:33:14,046 --> 01:33:15,547
Honey.
2148
01:33:15,631 --> 01:33:17,716
All right...
2149
01:33:17,800 --> 01:33:18,842
Don't say anything, all right?
2150
01:33:18,926 --> 01:33:20,928
Just listen for a second.
2151
01:33:23,181 --> 01:33:24,765
Ahem.
2152
01:33:38,696 --> 01:33:40,323
Ahem.
2153
01:33:41,991 --> 01:33:45,452
♪ I will never bring you water ♪
2154
01:33:45,536 --> 01:33:48,205
♪ When you're thirsting in our bed ♪
2155
01:33:48,289 --> 01:33:50,582
♪ You know I ♪
2156
01:33:50,666 --> 01:33:52,960
♪ Understand dry-mouthedness ♪
2157
01:33:53,044 --> 01:33:58,048
♪ And I sympathize instead ♪
2158
01:33:58,132 --> 01:34:01,051
♪ And if you take me back again ♪
2159
01:34:01,135 --> 01:34:04,597
♪ I won't be such a slob ♪
2160
01:34:06,766 --> 01:34:08,809
Let's screw.
2161
01:34:10,561 --> 01:34:13,397
♪ I'd even trade my sneakers in ♪
2162
01:34:13,564 --> 01:34:17,985
♪ For the part-time job, my Gloria ♪
2163
01:34:18,736 --> 01:34:21,280
♪ My Gloria ♪
2164
01:34:22,156 --> 01:34:24,325
♪ Gloria ♪
2165
01:34:24,575 --> 01:34:27,828
♪ My, my Gloria ♪
2166
01:34:27,912 --> 01:34:28,913
♪ Gloria ♪
2167
01:34:29,747 --> 01:34:32,124
♪ I know that you're angry ♪
2168
01:34:32,208 --> 01:34:34,961
♪ And you probably want me dead ♪
2169
01:34:35,294 --> 01:34:38,505
♪ And I know screwing is for carpenters ♪
2170
01:34:38,589 --> 01:34:41,342
♪ So let's make love instead ♪
2171
01:34:41,592 --> 01:34:44,845
♪ And I know I'll get it wrong ♪
2172
01:34:44,971 --> 01:34:47,598
♪ So forgive me in advance ♪
2173
01:34:47,723 --> 01:34:50,059
♪ Gloria ♪
2174
01:34:50,309 --> 01:34:53,312
♪ Gloria ♪
2175
01:34:53,813 --> 01:34:55,940
♪ Gloria ♪
2176
01:34:56,357 --> 01:35:00,277
♪ My Gloria ♪
2177
01:35:00,361 --> 01:35:04,198
♪ Yeah ♪
2178
01:35:04,865 --> 01:35:06,075
Tell me the truth.
2179
01:35:06,409 --> 01:35:08,160
You didn't think that
Jeopardy! would call,
2180
01:35:08,244 --> 01:35:09,244
did you?
2181
01:35:09,328 --> 01:35:11,914
I must confess, I didn't.
2182
01:35:11,998 --> 01:35:14,875
That's why you got to trust me more.
2183
01:35:14,959 --> 01:35:16,752
You're right, as usual.
2184
01:35:16,836 --> 01:35:18,754
I know.
2185
01:35:18,838 --> 01:35:20,964
I've been thinking about the future.
2186
01:35:21,048 --> 01:35:22,966
- I really...
- Me, too.
2187
01:35:23,050 --> 01:35:26,220
The future is like a whole new concept.
2188
01:35:26,304 --> 01:35:29,223
I mean, it's like...
2189
01:35:29,307 --> 01:35:30,307
I got to confess
2190
01:35:30,391 --> 01:35:31,391
that the summer pro league
2191
01:35:31,475 --> 01:35:33,727
isn't knocking down my door.
2192
01:35:33,811 --> 01:35:35,354
There comes a time in every man's life
2193
01:35:35,438 --> 01:35:38,316
when he has to get on with his life.
2194
01:35:45,239 --> 01:35:48,909
I want you to take 2,000 of my winnings.
2195
01:35:51,829 --> 01:35:53,747
OK?
2196
01:35:53,831 --> 01:35:56,083
I think that's a bad idea.
2197
01:35:56,167 --> 01:35:58,502
No, it's a good idea.
2198
01:35:58,586 --> 01:36:00,837
Go buy yourself some new clothes.
2199
01:36:00,921 --> 01:36:04,967
Not for me. I like you
the way you are,
2200
01:36:05,051 --> 01:36:08,303
but you got to look good
on job interviews.
2201
01:36:08,387 --> 01:36:10,222
Job interviews?
2202
01:36:10,306 --> 01:36:12,474
Yeah.
2203
01:36:12,558 --> 01:36:14,810
I want you to aim high.
2204
01:36:14,894 --> 01:36:17,312
Well, I, I...
2205
01:36:17,396 --> 01:36:18,438
I want to aim high,
2206
01:36:18,522 --> 01:36:19,565
but I'm just nervous
2207
01:36:19,649 --> 01:36:22,442
about taking your money again.
2208
01:36:22,526 --> 01:36:24,695
I'm afraid I might do something stupid.
2209
01:36:26,072 --> 01:36:27,364
Take it.
2210
01:36:27,448 --> 01:36:28,991
I trust you.
2211
01:36:50,137 --> 01:36:51,471
They took everything.
2212
01:36:51,555 --> 01:36:52,556
I feel raped.
2213
01:36:52,640 --> 01:36:53,640
They took everything!
2214
01:36:53,724 --> 01:36:56,685
They wiped us out.
They took everything!
2215
01:36:56,769 --> 01:36:59,688
They took my TV, the stereo,
2216
01:36:59,772 --> 01:37:00,939
my baby's crib.
2217
01:37:01,023 --> 01:37:05,527
What kind of human being
would steal a crib?
2218
01:37:05,611 --> 01:37:07,154
I've been trying to reach you.
2219
01:37:07,238 --> 01:37:08,238
They took everything.
2220
01:37:08,322 --> 01:37:09,323
Who?
2221
01:37:09,407 --> 01:37:10,574
Burglars.
Who do you think?
2222
01:37:10,658 --> 01:37:13,827
Your TV, your stereo, everything.
2223
01:37:13,911 --> 01:37:15,746
And they trashed the place!
2224
01:37:16,414 --> 01:37:17,831
Oh, look at this here!
2225
01:37:17,915 --> 01:37:20,042
I'll be goddamned!
2226
01:37:20,126 --> 01:37:22,002
Baby, we'll get our stuff back.
2227
01:37:22,086 --> 01:37:24,588
You promised to get me out of here.
2228
01:37:24,672 --> 01:37:26,966
They took our $5,000.
2229
01:37:27,258 --> 01:37:28,550
Wiped us out.
2230
01:37:28,634 --> 01:37:31,678
I know somebody knows what happened.
2231
01:37:31,762 --> 01:37:35,849
You can't take that stuff
and not see something.
2232
01:37:35,933 --> 01:37:38,519
You didn't have to trash the place!
2233
01:37:40,396 --> 01:37:41,939
Fuck me!
2234
01:37:56,287 --> 01:37:57,496
I'm sorry.
2235
01:37:57,580 --> 01:37:58,789
OK?
2236
01:38:01,083 --> 01:38:02,877
I'm sorry.
2237
01:38:09,133 --> 01:38:12,219
I'm sorry I lost it.
2238
01:38:12,303 --> 01:38:14,889
Baby, you don't have to apologize to me.
2239
01:38:16,182 --> 01:38:18,392
I want a job.
2240
01:38:21,228 --> 01:38:23,188
OK.
2241
01:38:23,272 --> 01:38:25,399
All right.
You get a job.
2242
01:38:26,442 --> 01:38:27,442
Right now, I'll figure out
2243
01:38:27,526 --> 01:38:30,112
how to get us out of
this goddamn building.
2244
01:38:30,196 --> 01:38:31,781
All right?
2245
01:38:37,077 --> 01:38:40,914
If I can win 12,000 each week, right?
2246
01:38:40,998 --> 01:38:42,249
Times 5,
2247
01:38:42,333 --> 01:38:44,751
plus 20 for the annual title,
2248
01:38:44,835 --> 01:38:46,837
that'll give us
2249
01:38:46,921 --> 01:38:48,547
80 grand.
2250
01:38:48,631 --> 01:38:49,924
We're rolling now.
2251
01:38:50,841 --> 01:38:53,385
I could take some acting classes,
2252
01:38:53,469 --> 01:38:56,888
get on a soap, do a little television.
2253
01:38:56,972 --> 01:38:58,890
I'll be ready for the big screen
in two years.
2254
01:38:58,974 --> 01:39:01,060
You're made for the big screen.
2255
01:39:02,603 --> 01:39:03,687
Billy!
2256
01:39:03,771 --> 01:39:04,771
It's Sidney.
2257
01:39:04,855 --> 01:39:05,814
Sidney.
2258
01:39:05,898 --> 01:39:07,358
Hey, Billy!
2259
01:39:08,984 --> 01:39:09,985
Billy.
2260
01:39:10,069 --> 01:39:11,069
Sidney.
2261
01:39:11,153 --> 01:39:12,654
I've been looking for you.
2262
01:39:12,738 --> 01:39:15,032
We got to talk, alone.
2263
01:39:15,533 --> 01:39:17,617
What's this, a macho dick thing?
2264
01:39:17,701 --> 01:39:18,702
Come on, now.
2265
01:39:18,786 --> 01:39:20,371
Can I watch?
2266
01:39:20,704 --> 01:39:22,665
Don't worry about me, babe.
2267
01:39:25,751 --> 01:39:27,919
Billy, you got some money?
2268
01:39:28,003 --> 01:39:29,463
A little. Why?
2269
01:39:29,547 --> 01:39:32,174
Eddie "The King" Faroo
and Duck Johnson are back.
2270
01:39:32,258 --> 01:39:34,301
They're working courts downtown.
2271
01:39:34,385 --> 01:39:35,385
They're cleaning up.
2272
01:39:35,469 --> 01:39:37,971
The King and Duck?
We can take them!
2273
01:39:38,055 --> 01:39:40,807
It costs 2,500 to get in.
2274
01:39:40,891 --> 01:39:43,894
I got 2 grand, man!
2275
01:39:43,978 --> 01:39:45,896
Good, good.
Let's do this.
2276
01:39:45,980 --> 01:39:48,065
Hold it.
Hold it. Hold it.
2277
01:39:51,068 --> 01:39:52,569
Hold on, man.
2278
01:39:52,653 --> 01:39:55,363
I just got back together with Gloria.
2279
01:39:55,447 --> 01:39:56,907
I don't know how she'll react.
2280
01:39:56,991 --> 01:39:59,535
This money could save my marriage.
2281
01:39:59,994 --> 01:40:02,996
With this score, I could move in a week.
2282
01:40:03,080 --> 01:40:06,208
I don't think she'll go for it.
2283
01:40:06,292 --> 01:40:08,001
Make her!
Fuck that.
2284
01:40:08,085 --> 01:40:09,419
You owe me.
2285
01:40:09,503 --> 01:40:11,922
I know, man, but I...
2286
01:40:12,006 --> 01:40:13,924
All right.
Enough man talk.
2287
01:40:14,008 --> 01:40:15,801
What's up?
2288
01:40:15,885 --> 01:40:17,010
Honey,
2289
01:40:17,094 --> 01:40:19,221
you are so beautiful.
2290
01:40:19,305 --> 01:40:21,765
Sometimes I don't realize how lucky I am.
2291
01:40:24,059 --> 01:40:25,018
You know something, honey?
2292
01:40:25,102 --> 01:40:27,229
There is a big game downtown.
2293
01:40:29,273 --> 01:40:30,273
For money?
2294
01:40:30,357 --> 01:40:31,358
No! No, no.
2295
01:40:31,442 --> 01:40:34,361
Well, yeah.
I mean, a little bit.
2296
01:40:34,445 --> 01:40:36,780
Billy!
Are you serious?
2297
01:40:37,072 --> 01:40:39,783
You're thinking about playing
with my money?
2298
01:40:39,867 --> 01:40:42,911
Your money?
You gave it to me!
2299
01:40:42,995 --> 01:40:44,163
To get a job!
2300
01:40:45,122 --> 01:40:46,414
I promised Sidney, honey.
2301
01:40:46,498 --> 01:40:48,000
You promised me!
2302
01:40:48,375 --> 01:40:50,168
I promised you and him.
2303
01:40:50,252 --> 01:40:52,504
I owe you and him.
2304
01:40:52,588 --> 01:40:54,089
I'll give you the winnings.
2305
01:40:54,173 --> 01:40:56,133
I don't care about the money.
2306
01:40:56,634 --> 01:40:59,302
I don't want the money!
2307
01:40:59,386 --> 01:41:00,387
What do you want?
2308
01:41:00,471 --> 01:41:02,389
I want you, stupid!
2309
01:41:02,473 --> 01:41:05,726
We can take these guys.
They're over the hill.
2310
01:41:06,644 --> 01:41:09,271
Look, Billy, you gamble my money,
2311
01:41:09,355 --> 01:41:10,772
and we're through.
2312
01:41:10,856 --> 01:41:13,567
I promise this is the last time.
2313
01:41:13,734 --> 01:41:17,529
Do you think that
I'm a fucking moron or something?
2314
01:41:17,613 --> 01:41:20,365
You take me for an idiot?
2315
01:41:20,449 --> 01:41:21,908
All right.
2316
01:41:21,992 --> 01:41:24,828
All right.
I have a solution, OK?
2317
01:41:24,912 --> 01:41:26,705
I will guarantee victory.
2318
01:41:26,789 --> 01:41:28,582
I've never offered that before.
2319
01:41:28,666 --> 01:41:30,542
I will guarantee victory.
2320
01:41:30,626 --> 01:41:32,085
I... We...
2321
01:41:32,169 --> 01:41:34,880
We can guarantee
victory. Huh?
2322
01:41:38,300 --> 01:41:39,718
Yeah.
2323
01:41:50,145 --> 01:41:52,064
I love you, Billy.
2324
01:41:57,152 --> 01:41:58,529
Goodbye.
2325
01:42:16,463 --> 01:42:17,840
Honey.
2326
01:42:18,966 --> 01:42:21,217
All right, honey.
2327
01:42:21,301 --> 01:42:24,220
All right. Listen,
if you don't want to watch,
2328
01:42:24,304 --> 01:42:26,389
we'll just meet up at the hotel later,
2329
01:42:26,473 --> 01:42:27,974
and we'll party.
2330
01:42:28,058 --> 01:42:29,809
We'll celebrate.
2331
01:42:29,893 --> 01:42:31,061
We're on a roll, honey.
2332
01:42:32,688 --> 01:42:34,398
We're on a roll!
2333
01:42:43,407 --> 01:42:45,992
Show him that fly shit, Sidney.
2334
01:42:46,076 --> 01:42:48,536
Come on, Billy.
You got him, Sidney.
2335
01:42:48,620 --> 01:42:49,621
He can dunk, baby.
2336
01:42:49,705 --> 01:42:53,124
You got him.
I got Billy.
2337
01:42:53,208 --> 01:42:54,251
All right.
2338
01:42:55,586 --> 01:42:57,170
King, shut him out!
2339
01:42:57,254 --> 01:42:58,630
Come on, Duck!
2340
01:42:59,590 --> 01:43:00,632
You got some money?
2341
01:43:00,716 --> 01:43:02,676
Hell, yeah.
I got $50.
2342
01:43:02,760 --> 01:43:05,804
You got me.
I got Billy.
2343
01:43:33,457 --> 01:43:35,125
Pop! Pop! Pop!
2344
01:43:35,292 --> 01:43:37,086
Sweet!
2345
01:43:37,377 --> 01:43:38,378
Oh, yes!
2346
01:43:38,462 --> 01:43:39,463
Yeah!
2347
01:43:41,131 --> 01:43:42,800
Yes! Yes!
2348
01:44:03,654 --> 01:44:05,197
Sweet!
Sweet! Sweet!
2349
01:44:05,614 --> 01:44:07,282
"D" up!
"D" up!
2350
01:44:08,283 --> 01:44:09,910
Stay up.
Stay up on him.
2351
01:44:10,619 --> 01:44:11,911
Watch the pick!
2352
01:44:11,995 --> 01:44:14,164
Watch the back door!
Back door!
2353
01:44:19,294 --> 01:44:20,963
Yes! Come on.
2354
01:44:23,632 --> 01:44:24,632
Take it in.
2355
01:44:24,716 --> 01:44:26,634
Take it in, Sid!
Yeah!
2356
01:44:26,718 --> 01:44:28,345
All right, man!
2357
01:45:04,214 --> 01:45:06,008
Play some defense, Billy!
2358
01:45:08,719 --> 01:45:09,803
♪ Dig this ♪
2359
01:45:10,596 --> 01:45:11,721
♪ I love the pearl ♪
2360
01:45:11,805 --> 01:45:13,348
♪ Ow! Where's my girl? ♪
2361
01:45:13,765 --> 01:45:14,766
♪ Ow! ♪
2362
01:45:17,019 --> 01:45:18,687
All the way, baby.
2363
01:45:19,438 --> 01:45:20,814
Yeah.
Way to go.
2364
01:45:20,898 --> 01:45:22,190
Way to go, baby.
2365
01:45:22,274 --> 01:45:23,859
Damn!
2366
01:45:24,401 --> 01:45:26,236
Uh!
2367
01:45:29,990 --> 01:45:31,575
Fuck!
2368
01:45:33,785 --> 01:45:35,454
Get your hands up.
2369
01:45:36,622 --> 01:45:38,081
Come on, man!
2370
01:45:39,333 --> 01:45:42,419
Push it, Sidney.
In, baby, in!
2371
01:45:42,544 --> 01:45:44,045
My man!
2372
01:45:44,129 --> 01:45:46,340
Ah! Ya-haa!
2373
01:45:48,258 --> 01:45:49,467
Yeah, yeah!
2374
01:45:49,551 --> 01:45:50,928
Yeah, Sidney!
2375
01:45:56,767 --> 01:45:58,184
All of it on the line.
2376
01:45:58,268 --> 01:45:59,435
14-13.
2377
01:45:59,519 --> 01:46:01,313
Point game.
Point game.
2378
01:46:03,106 --> 01:46:05,234
Got to put the ball up, man.
2379
01:46:06,109 --> 01:46:07,527
You're gonna rock, aren't you?
2380
01:46:07,611 --> 01:46:09,446
Come on with it.
2381
01:46:10,864 --> 01:46:12,157
Hit him hard, man.
2382
01:46:12,241 --> 01:46:13,825
Hit him hard.
2383
01:46:14,159 --> 01:46:15,702
Stay with him.
Stay with him.
2384
01:46:16,370 --> 01:46:18,620
You want to dance
or play basketball, brother?
2385
01:46:22,626 --> 01:46:25,378
You going to dance or play ball, man?
2386
01:46:25,462 --> 01:46:27,172
Watch him down low.
2387
01:46:27,881 --> 01:46:29,049
I got him.
I got him.
2388
01:46:37,808 --> 01:46:39,642
To the right!
2389
01:46:39,726 --> 01:46:41,687
Bringing it up.
Watch him! Watch him!
2390
01:46:42,980 --> 01:46:44,314
Give it up, man.
2391
01:46:44,398 --> 01:46:45,816
Watch the pick.
2392
01:47:01,832 --> 01:47:08,088
Aaahh!
2393
01:47:08,255 --> 01:47:10,506
Hoo hoo!
2394
01:47:10,590 --> 01:47:12,843
Whoo!
2395
01:47:32,863 --> 01:47:33,821
Gloria.
2396
01:47:33,905 --> 01:47:35,532
Gloria?
2397
01:47:37,951 --> 01:47:39,703
Gloria!
2398
01:47:42,039 --> 01:47:44,290
Gloria!
2399
01:47:44,374 --> 01:47:46,460
Honey!
2400
01:47:51,423 --> 01:47:53,050
She's gone.
2401
01:47:56,053 --> 01:47:57,763
Oh, man!
2402
01:47:58,347 --> 01:48:00,932
Oh, man. Now,
that's not right.
2403
01:48:01,391 --> 01:48:03,226
That's not right.
2404
01:48:04,728 --> 01:48:06,896
I didn't lose the money.
2405
01:48:06,980 --> 01:48:08,564
I doubled the money,
2406
01:48:08,648 --> 01:48:09,691
and I still got it wrong.
2407
01:48:09,775 --> 01:48:11,360
How can that be?
2408
01:48:17,574 --> 01:48:19,575
She said some crazy shit.
2409
01:48:19,659 --> 01:48:21,286
She said sometimes when you win,
2410
01:48:21,370 --> 01:48:23,997
you actually lose or tie,
2411
01:48:24,081 --> 01:48:26,499
but when you tie, you actually win,
2412
01:48:26,583 --> 01:48:28,459
or some shit.
2413
01:48:28,543 --> 01:48:30,211
You got to extract something
2414
01:48:30,295 --> 01:48:32,297
from an organic globule.
2415
01:48:32,381 --> 01:48:36,426
Brother, I only have
four words for you...
2416
01:48:36,510 --> 01:48:39,012
Listen to the woman.
2417
01:48:39,096 --> 01:48:41,514
What the hell does that mean?
2418
01:48:41,598 --> 01:48:43,099
I tried to listen.
2419
01:48:43,183 --> 01:48:44,600
You talked me out of it!
2420
01:48:44,684 --> 01:48:49,272
I presented an option, and you took it.
2421
01:48:49,356 --> 01:48:51,357
You should have listened to her, not me.
2422
01:48:51,441 --> 01:48:53,985
I should listen to you now?
2423
01:48:54,069 --> 01:48:55,278
Yeah. I'm giving
you advice.
2424
01:48:55,362 --> 01:48:56,362
Who should I listen to?
2425
01:48:56,446 --> 01:48:58,990
You're a grown man.
Figure that out yourself.
2426
01:49:09,251 --> 01:49:11,211
Oh, shit.
2427
01:49:17,509 --> 01:49:18,969
Ah!
2428
01:49:20,971 --> 01:49:23,556
The game is over, William.
2429
01:49:23,640 --> 01:49:25,683
Still hit the old jumper, huh, Billy boy?
2430
01:49:25,767 --> 01:49:27,519
Where's the cash?
2431
01:49:39,072 --> 01:49:41,574
OK, Frankie.
That's enough.
2432
01:49:41,658 --> 01:49:42,617
That's good for you guys?
2433
01:49:42,701 --> 01:49:44,202
Yeah.
We're all set.
2434
01:49:48,290 --> 01:49:51,250
We can finally show our face again
at Tipitina's.
2435
01:49:51,334 --> 01:49:53,544
The Stucci brothers are back.
2436
01:49:53,628 --> 01:49:55,088
No hard feelings, huh, Billy boy?
2437
01:49:55,172 --> 01:49:56,381
No.
2438
01:49:57,841 --> 01:49:59,717
Billy,
2439
01:49:59,801 --> 01:50:02,011
it's all about respect.
2440
01:50:02,095 --> 01:50:03,137
You understand?
2441
01:50:03,221 --> 01:50:04,556
Good.
2442
01:50:06,183 --> 01:50:08,059
I respect you guys.
2443
01:50:14,065 --> 01:50:15,734
See you later.
2444
01:50:23,116 --> 01:50:25,202
Yo, man, you all right?
2445
01:50:27,037 --> 01:50:29,289
Gloria is not coming back.
2446
01:50:30,874 --> 01:50:32,459
Yeah, I know.
2447
01:50:36,838 --> 01:50:37,964
You know, she's left me before,
2448
01:50:38,048 --> 01:50:39,132
lots of times.
2449
01:50:39,216 --> 01:50:40,174
She'll get to the door,
2450
01:50:40,258 --> 01:50:43,719
I'll talk fast, she'll come back.
2451
01:50:43,803 --> 01:50:45,263
Or she'll get out the door,
2452
01:50:45,347 --> 01:50:48,141
be gone a couple of days,
2453
01:50:48,225 --> 01:50:51,018
and I'll play her a song,
2454
01:50:51,102 --> 01:50:53,897
and, you know, she'll come back.
2455
01:50:54,856 --> 01:50:56,691
This is it.
2456
01:50:57,651 --> 01:50:59,402
She's gone.
2457
01:51:03,448 --> 01:51:04,490
Maybe you two are better off
2458
01:51:04,574 --> 01:51:05,700
without each other.
2459
01:51:06,785 --> 01:51:07,953
Yeah.
2460
01:51:10,914 --> 01:51:11,956
Tell me something, Sidney.
2461
01:51:12,040 --> 01:51:13,166
If I listen to the woman,
2462
01:51:13,250 --> 01:51:15,626
do I have to agree with her, too?
2463
01:51:15,710 --> 01:51:18,129
You listen.
That's a start.
2464
01:51:18,213 --> 01:51:20,048
I don't want to stress you out.
2465
01:51:31,268 --> 01:51:33,311
I got to get a job.
2466
01:51:36,606 --> 01:51:38,275
Can you get me a job?
2467
01:51:40,694 --> 01:51:42,987
Have you got any references?
2468
01:51:43,071 --> 01:51:44,531
You.
2469
01:51:46,199 --> 01:51:48,618
You're going to be all right.
2470
01:51:48,702 --> 01:51:51,037
You're starting to hear the music.
2471
01:51:51,121 --> 01:51:52,497
I can hear Jimi now?
2472
01:51:52,581 --> 01:51:56,334
I didn't say that.
You can't hear Jimi.
2473
01:51:56,418 --> 01:51:57,376
Jimi ain't music?
2474
01:51:57,460 --> 01:51:59,546
It is, but you can't hear Jimi.
2475
01:52:01,172 --> 01:52:02,423
Don't be dissin' Jimi.
2476
01:52:02,507 --> 01:52:04,008
You just learned that word.
2477
01:52:04,092 --> 01:52:06,385
How did you know you put that pass
2478
01:52:06,469 --> 01:52:08,387
up high enough, I could slam it?
2479
01:52:08,471 --> 01:52:12,308
Even the sun shines
on a dog's ass some days.
2480
01:52:12,392 --> 01:52:15,102
On a dog's ass?
Want to play me?
2481
01:52:15,186 --> 01:52:18,231
Don't start.
2482
01:52:18,356 --> 01:52:21,400
Hitting one dunk don't mean you can play.
2483
01:52:21,484 --> 01:52:24,111
Putting a cat in an oven
don't make it a biscuit.
2484
01:52:24,195 --> 01:52:28,074
Your mama is so stupid,
it takes her 60...
2485
01:52:28,158 --> 01:52:29,909
It takes her 2 hours to watch 60 minutes.
2486
01:52:29,993 --> 01:52:31,369
Stop hurting yourself.
2487
01:52:33,496 --> 01:52:34,914
Hey, man.
2488
01:52:34,998 --> 01:52:36,082
Smooth, baby.
2489
01:52:36,207 --> 01:52:37,250
You dropped a 20 on them?
2490
01:52:37,334 --> 01:52:41,755
Yeah. If I don't take care
of my brothers, who will?
2491
01:52:43,673 --> 01:52:46,384
I'll bet you 20 on our game.
2492
01:52:46,468 --> 01:52:48,386
I'm not playing you.
2493
01:52:48,470 --> 01:52:50,138
No, no. You misunderstand.
2494
01:52:50,305 --> 01:52:53,724
How could you look ugly and still lose?
2495
01:52:53,808 --> 01:52:55,893
You calling me ugly?
2496
01:52:55,977 --> 01:52:57,645
Your mother did.
I got a right to.
2497
01:52:57,729 --> 01:53:00,690
♪ Can you come out and play? ♪
2498
01:53:01,900 --> 01:53:05,779
♪ Do you think you can hang ♪
♪ with a real man? ♪
2499
01:53:06,071 --> 01:53:09,240
♪ Can you come out and play? ♪
2500
01:53:10,367 --> 01:53:14,245
♪ Do you think you can hang ♪
♪ with the real thing? ♪
2501
01:53:14,537 --> 01:53:17,040
♪ You were dressed up that night ♪
2502
01:53:18,041 --> 01:53:19,084
♪ Uh, uh ♪
2503
01:53:19,292 --> 01:53:21,795
♪ You were turnin' men away ♪
2504
01:53:21,920 --> 01:53:22,962
♪ Oh, baby ♪
2505
01:53:23,046 --> 01:53:25,882
♪ Girl, you were so fine ♪
2506
01:53:26,424 --> 01:53:30,887
♪ Ooh, I, I couldn't let you get away ♪
2507
01:53:31,721 --> 01:53:32,722
♪ White ♪
2508
01:53:32,806 --> 01:53:34,015
♪ Men ♪
2509
01:53:34,099 --> 01:53:35,141
♪ White ♪
2510
01:53:35,225 --> 01:53:36,225
♪ Men ♪
2511
01:53:36,309 --> 01:53:37,310
♪ White ♪
2512
01:53:37,394 --> 01:53:40,146
♪ Men ♪
2513
01:53:40,230 --> 01:53:41,230
♪ White ♪
2514
01:53:41,314 --> 01:53:42,357
♪ To the beat, y'all ♪
2515
01:53:43,483 --> 01:53:44,567
♪ To the beat, y'all ♪
2516
01:53:45,610 --> 01:53:46,653
♪ To the beat, y'all ♪
2517
01:53:46,903 --> 01:53:48,196
♪ Men ♪
2518
01:53:49,280 --> 01:53:51,408
♪ Sometimes you have to do ♪
2519
01:53:51,741 --> 01:53:53,660
♪ What you gotta do ♪
2520
01:53:54,285 --> 01:53:56,203
♪ To even out the score ♪
2521
01:53:56,287 --> 01:53:57,455
♪ That's right ♪
2522
01:53:57,747 --> 01:53:59,957
♪ Don't ever fake the game ♪
2523
01:54:00,041 --> 01:54:02,627
♪ It's not a sure thing ♪
2524
01:54:02,711 --> 01:54:06,088
♪ Hold on and jam it through ♪
2525
01:54:06,172 --> 01:54:07,965
♪ Bet your bottom dollar ♪
2526
01:54:08,049 --> 01:54:10,301
♪ That you can make them holler ♪
2527
01:54:10,385 --> 01:54:13,512
♪ Don't you know that white men can'tjump? ♪
2528
01:54:13,596 --> 01:54:14,847
♪ Yeah, yeah ♪
2529
01:54:14,931 --> 01:54:16,515
♪ And if you say it louder ♪
2530
01:54:16,599 --> 01:54:18,601
♪ Then you might make me prouder ♪
2531
01:54:18,935 --> 01:54:21,604
♪ Don't you know that white men can'tjump? ♪
2532
01:54:22,105 --> 01:54:23,939
♪ White men can'tjump ♪
2533
01:54:24,023 --> 01:54:25,108
♪ To the beat, y'all ♪
2534
01:54:26,151 --> 01:54:27,235
♪ To the beat, y'all ♪
2535
01:54:27,569 --> 01:54:29,570
♪ Don't you know that white men can'tjump? ♪
2536
01:54:29,654 --> 01:54:31,197
♪ Yeah, yeah ♪
2537
01:54:31,781 --> 01:54:35,326
♪ 213 ♪
2538
01:54:35,910 --> 01:54:37,370
♪ Area code ♪
2539
01:54:39,581 --> 01:54:42,208
♪ Berdoo hick, a new dip ♪
♪ of a showroom stick ♪
2540
01:54:42,292 --> 01:54:43,959
♪ Going hell-for-leather on metal clip ♪
2541
01:54:44,043 --> 01:54:45,544
♪ Pullin' it, I got to deal with it ♪
2542
01:54:45,628 --> 01:54:47,713
♪ Throw the body in the trunk ♪
♪ and get rid of it ♪
2543
01:54:47,797 --> 01:54:50,424
♪ That's how I'm livin', givin', AK-47 ♪
2544
01:54:50,508 --> 01:54:52,134
♪ Got to be out by 11 ♪
2545
01:54:52,218 --> 01:54:54,136
♪ Gangster sniper, grow hyper ♪
2546
01:54:54,220 --> 01:54:56,055
♪ Disguised himself as a window wiper ♪
2547
01:54:56,139 --> 01:54:57,640
♪ Stood there through the glass ♪
2548
01:54:57,724 --> 01:54:59,016
♪ Get the gat, it's dead ♪
2549
01:54:59,100 --> 01:55:00,226
♪ I gotta think fast ♪
2550
01:55:00,310 --> 01:55:03,062
♪ Movin', always thinkin', ♪
♪ droppin' three skin ♪
2551
01:55:03,146 --> 01:55:04,355
♪ The body bag's stinkin' ♪
2552
01:55:04,439 --> 01:55:06,899
♪ Everyone's thinkin', ♪
♪ goin' big, till I slip in ♪
2553
01:55:06,983 --> 01:55:08,401
♪ Tie you up and start whippin' ♪
2554
01:55:08,485 --> 01:55:11,362
♪ Help move the bit to a new level ♪
2555
01:55:11,446 --> 01:55:12,571
♪ Return of the brown devil ♪
2556
01:55:12,655 --> 01:55:15,992
♪ 213 ♪
2557
01:55:16,659 --> 01:55:18,244
♪ Area code ♪
2558
01:55:18,453 --> 01:55:19,995
♪ Come on, we goin' down like this ♪
2559
01:55:20,079 --> 01:55:21,498
♪ Come on ♪
2560
01:55:21,706 --> 01:55:23,541
♪ I'm going up ♪
2561
01:55:23,917 --> 01:55:26,044
♪ And I won't come down ♪
2562
01:55:27,003 --> 01:55:29,005
♪ There's no regrets ♪
2563
01:55:29,339 --> 01:55:31,591
♪ In this world I've found ♪
2564
01:55:32,342 --> 01:55:34,177
♪ I can hear music ♪
2565
01:55:34,594 --> 01:55:36,763
♪ Of a joyful sound ♪
2566
01:55:37,430 --> 01:55:39,140
♪ I'm going up ♪
2567
01:55:39,849 --> 01:55:41,976
♪ And I won't come down ♪
2568
01:55:42,769 --> 01:55:44,354
♪ I'm going up ♪
2569
01:55:45,021 --> 01:55:47,356
♪ And I won't come down ♪
2570
01:55:47,440 --> 01:55:48,525
♪ I ain't coming down. ♪
2571
01:55:53,446 --> 01:55:54,531
♪ Look for the hook ♪
2572
01:55:54,739 --> 01:55:55,824
♪ Look for the hook ♪
2573
01:55:55,990 --> 01:55:58,075
♪ Everybody, everybody, here comes the hook ♪
2574
01:55:58,159 --> 01:55:59,827
♪ Went to the studio to make another hit ♪
2575
01:55:59,911 --> 01:56:02,246
♪ The tempo being funky, ♪
♪ this is funky as it get ♪
2576
01:56:02,330 --> 01:56:03,456
♪ If you trip, watch your lip ♪
2577
01:56:03,540 --> 01:56:05,249
♪ With a quick pass, then tip fast ♪
2578
01:56:05,333 --> 01:56:07,334
♪ Like I did when I cut class... ♪
♪ Still passed ♪
2579
01:56:07,418 --> 01:56:09,628
♪ Mommy was a teacher, and Daddy was a cop ♪
2580
01:56:09,712 --> 01:56:11,964
♪ So I was born a brain ♪
♪ with a very good shot ♪
2581
01:56:12,048 --> 01:56:14,383
♪ Jersey born and bred ♪
♪ in an old one-horse 'stead ♪
2582
01:56:14,467 --> 01:56:15,468
♪ That's where I got my practice ♪
2583
01:56:15,552 --> 01:56:17,303
♪ Building bloods with the hardheads ♪
2584
01:56:17,387 --> 01:56:19,430
♪ Yeah, I'm a roughneck with a rough threat ♪
2585
01:56:19,514 --> 01:56:20,514
♪ Wanna step? Bet ♪
2586
01:56:20,598 --> 01:56:22,516
♪ No, this ain't a prank, ♪
♪ it's a death threat ♪
2587
01:56:22,600 --> 01:56:25,228
♪ From Latifah, the big chief, ♪
♪ for all of y'all to look ♪
2588
01:56:26,062 --> 01:56:27,062
♪ Here comes the hook ♪
2589
01:56:27,146 --> 01:56:28,314
♪ This is the hook ♪
2590
01:56:28,398 --> 01:56:29,440
♪ This is the hook ♪
2591
01:56:29,524 --> 01:56:31,817
♪ Everybody, everybody, jump up and look ♪
2592
01:56:31,901 --> 01:56:33,152
♪ This is the hook ♪
2593
01:56:33,236 --> 01:56:34,195
♪ This is the hook ♪
2594
01:56:34,279 --> 01:56:36,655
♪ Everybody, everybody, jump up and look ♪
2595
01:56:36,739 --> 01:56:37,865
♪ Left hook, uhh ♪
2596
01:56:37,949 --> 01:56:39,033
♪ Right hook, uhh ♪
2597
01:56:39,117 --> 01:56:40,326
♪ Left hook, uhh ♪
2598
01:56:40,410 --> 01:56:41,452
♪ Right hook, uhh ♪
2599
01:56:41,536 --> 01:56:42,745
♪ Left hook, uhh ♪
2600
01:56:42,829 --> 01:56:43,829
♪ Right hook, uhh ♪
2601
01:56:43,913 --> 01:56:45,164
♪ Left hook, uhh ♪
2602
01:56:45,248 --> 01:56:46,916
♪ Right hook, uhh ♪
172272
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.