All language subtitles for The.orville.S01E11.WEB.TBS.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:19,556 --> 00:00:21,243 Well, I hope you like our little send-off. 2 00:00:21,267 --> 00:00:22,787 Yeah, we're gonna miss you, Commander. 3 00:00:22,812 --> 00:00:24,175 I'm gonna miss you guys. 4 00:00:24,200 --> 00:00:25,520 Believe me, I wouldn't be leaving 5 00:00:25,544 --> 00:00:27,061 if it wasn't such a sweet offer. 6 00:00:27,086 --> 00:00:28,421 Yeah, I guess it's not every day 7 00:00:28,446 --> 00:00:30,006 you get to help design a space station. 8 00:00:30,031 --> 00:00:31,668 - Are you nervous? - A little. 9 00:00:31,693 --> 00:00:34,661 But, hey, as long as I can sneak a pop or two on the job. 10 00:00:34,711 --> 00:00:36,010 Glug, glug, glug. 11 00:00:36,273 --> 00:00:38,951 Nah. Can you imagine? 12 00:00:39,055 --> 00:00:40,421 Ah... 13 00:00:42,172 --> 00:00:44,379 - Think he knows yet? - No. Look at him. 14 00:00:44,414 --> 00:00:45,608 He has no idea. 15 00:00:45,633 --> 00:00:47,033 How the hell can he not know? 16 00:00:47,057 --> 00:00:48,617 What are you guys talking about? 17 00:00:48,691 --> 00:00:50,891 We took a piece of Yaphit when he wasn't looking, 18 00:00:50,916 --> 00:00:52,196 and we dropped it in the buffet. 19 00:00:52,220 --> 00:00:54,316 Oh, my God, no, you didn't! 20 00:00:54,341 --> 00:00:56,341 Yeah, we're just waiting for him to catch on. 21 00:00:56,365 --> 00:00:59,584 You guys are so hilarious. 22 00:00:59,937 --> 00:01:03,138 Ah, I wish I had the guts to pull pranks. 23 00:01:03,447 --> 00:01:05,474 I always think of super outrageous stuff, 24 00:01:05,499 --> 00:01:07,165 and I never follow through. 25 00:01:07,190 --> 00:01:09,958 You guys should get to know me better 26 00:01:09,983 --> 00:01:12,450 'cause I'm really funny. 27 00:01:12,696 --> 00:01:14,462 Oh, check it out, he's leaving. 28 00:01:18,073 --> 00:01:20,495 Oh, I love jokes. 29 00:01:21,598 --> 00:01:22,831 Hey, Doc. 30 00:01:22,856 --> 00:01:24,256 Oh, God, the last person 31 00:01:24,280 --> 00:01:26,561 I want to see right now. Yaphit, 32 00:01:26,702 --> 00:01:29,223 I'm very busy... this better not be a social visit. 33 00:01:29,248 --> 00:01:31,610 No, it's not. I don't feel well. 34 00:01:31,770 --> 00:01:32,894 What's wrong? 35 00:01:32,929 --> 00:01:34,224 I think I lost a piece. 36 00:01:34,249 --> 00:01:35,515 Uh, excuse me? 37 00:01:35,540 --> 00:01:37,190 I feel like I'm missing a piece, 38 00:01:37,215 --> 00:01:39,496 and I can't for the life of me figure out where I lost it. 39 00:01:39,520 --> 00:01:42,722 Well, okay, hop up on the table, let's have a look. 40 00:01:48,271 --> 00:01:50,523 I'm not quite sure how to ask this, 41 00:01:50,548 --> 00:01:53,649 but when your species loses a piece of tissue, 42 00:01:54,098 --> 00:01:55,431 is it conscious? 43 00:01:55,456 --> 00:01:57,882 Kind of. I have a dim sense 44 00:01:57,907 --> 00:01:59,810 of a dark, wet place. 45 00:01:59,896 --> 00:02:02,831 I-I just can't get any more specific than that. 46 00:02:02,926 --> 00:02:04,824 Bortus, what can I do for you? 47 00:02:04,881 --> 00:02:07,849 I am experiencing digestive discomfort. 48 00:02:07,874 --> 00:02:09,589 With your iron stomach? 49 00:02:09,614 --> 00:02:11,986 Okay... Have a seat. 50 00:02:16,727 --> 00:02:18,120 Um, Yaphit? 51 00:02:18,145 --> 00:02:20,465 - Yeah? - I think I found your piece. 52 00:02:20,490 --> 00:02:21,789 Wh-What do you mean? 53 00:02:21,814 --> 00:02:24,700 - Inside Bortus' digestive tract. - What?! 54 00:02:24,780 --> 00:02:26,906 What the hell, man, you friggin' ate me? 55 00:02:26,931 --> 00:02:28,012 I did not eat you. 56 00:02:28,037 --> 00:02:29,203 Well, what the hell am I 57 00:02:29,228 --> 00:02:31,060 doing inside you, you bastard? 58 00:02:31,085 --> 00:02:33,746 Bortus, have you eaten anything in the past hour? 59 00:02:33,857 --> 00:02:36,601 Only a slice of prawgus cake at the buffet. 60 00:02:36,866 --> 00:02:39,180 Yaphit, did you go near the prawgus cake at all? 61 00:02:39,249 --> 00:02:41,546 Oh, crap. Yeah. 62 00:02:41,571 --> 00:02:43,805 With John and Gordon, those dicks. 63 00:02:43,940 --> 00:02:45,319 Mystery solved. 64 00:02:45,382 --> 00:02:46,748 Aw, man, I don't believe it. 65 00:02:47,110 --> 00:02:49,577 Ah, okay, how you want to do this? 66 00:02:49,647 --> 00:02:50,846 Do what? 67 00:02:50,871 --> 00:02:52,504 I gotta go in and get the piece. 68 00:02:52,529 --> 00:02:53,854 What do you mean, "go in"? 69 00:02:53,879 --> 00:02:56,287 I mean go in. I gotta go in. 70 00:02:56,312 --> 00:02:59,305 - Pick an entry. - I will not allow you inside me. 71 00:02:59,330 --> 00:03:00,813 Doc, help me out here. 72 00:03:00,838 --> 00:03:02,183 Bortus, I'm sorry. 73 00:03:02,208 --> 00:03:04,041 He can do it cleaner than I can. 74 00:03:04,354 --> 00:03:06,414 Do what you must. 75 00:03:06,488 --> 00:03:07,922 Open your mouth. 76 00:03:13,116 --> 00:03:14,692 All right, come on. 77 00:03:14,752 --> 00:03:16,338 Where are you, fella? 78 00:03:16,399 --> 00:03:18,618 Aw, dude, it stinks down here. 79 00:03:18,643 --> 00:03:20,042 What the hell you been eating? 80 00:03:20,182 --> 00:03:22,725 What is that, a... is that a boot?! 81 00:03:22,853 --> 00:03:24,985 Ah, there we go. Jackpot. 82 00:03:26,566 --> 00:03:27,909 Great. Now, if you two 83 00:03:27,934 --> 00:03:30,207 wouldn't mind leaving, this is more weirdness 84 00:03:30,232 --> 00:03:32,232 than I can handle in one day. 85 00:03:37,720 --> 00:03:39,891 At any point, did you consider the possibility 86 00:03:39,916 --> 00:03:41,624 that what you were doing was stupid? 87 00:03:42,267 --> 00:03:43,868 No. No. 88 00:03:43,893 --> 00:03:45,373 - I didn't, no. - Not that I remember. 89 00:03:45,397 --> 00:03:47,404 Did it occur to you that Yaphit might be upset? 90 00:03:47,518 --> 00:03:48,697 - Yes. - No. 91 00:03:50,570 --> 00:03:53,403 At the time, it did not seem 92 00:03:53,428 --> 00:03:55,028 a matter of consequence. 93 00:03:55,125 --> 00:03:57,422 Honestly, we just thought it would be funny. 94 00:03:57,514 --> 00:03:59,548 Well, I hope you got a good laugh, 95 00:03:59,599 --> 00:04:01,732 because if I can't talk him out of filing charges, 96 00:04:01,757 --> 00:04:04,057 you guys are gonna be in trouble. Yes, sir. 97 00:04:04,380 --> 00:04:06,948 I'm placing a formal reprimand on each of your records. 98 00:04:07,736 --> 00:04:09,402 Dismissed. 99 00:04:24,174 --> 00:04:26,341 You got to be kidding me. 100 00:05:37,974 --> 00:05:39,574 Come in. 101 00:05:41,278 --> 00:05:42,978 Hey. 102 00:05:43,205 --> 00:05:45,139 Take a look at this. 103 00:05:47,316 --> 00:05:48,989 - Is this accurate? - I confirmed it 104 00:05:49,014 --> 00:05:51,193 with the Union Central database just to be sure. 105 00:05:51,342 --> 00:05:54,672 Ed, that aptitude rating is through the roof. 106 00:05:54,771 --> 00:05:58,391 Aside from Isaac, John is the smartest officer on board. 107 00:05:58,494 --> 00:06:00,528 My God, he sure doesn't act like it. 108 00:06:00,637 --> 00:06:02,097 I heard about the Yaphit thing. 109 00:06:02,152 --> 00:06:04,685 Yeah, I spoke to Yaphit and calmed him down. 110 00:06:04,901 --> 00:06:06,553 How did we not know about this? 111 00:06:06,578 --> 00:06:09,701 I'm gonna talk to John and try to get the full story. 112 00:06:10,014 --> 00:06:11,838 But, Ed, I have a suggestion for you. 113 00:06:11,863 --> 00:06:13,307 With Newton leaving, 114 00:06:13,426 --> 00:06:15,076 what about John? 115 00:06:15,111 --> 00:06:16,799 - For what? - Chief engineer. 116 00:06:19,462 --> 00:06:21,904 - You okay? - Yeah. Um... 117 00:06:22,259 --> 00:06:24,870 wow, that's... that's a hard sell. 118 00:06:24,934 --> 00:06:27,245 Why? Look at the numbers. 119 00:06:27,297 --> 00:06:28,587 Advanced engineering test scores 120 00:06:28,612 --> 00:06:30,080 at Union Point were off the charts. 121 00:06:30,105 --> 00:06:31,976 Look, he's obviously brilliant, 122 00:06:32,001 --> 00:06:33,881 I'll give you that, but heading up a division is 123 00:06:33,906 --> 00:06:35,552 about more than just smarts. 124 00:06:35,665 --> 00:06:38,533 He's never shown any indication of leadership ability. 125 00:06:38,588 --> 00:06:40,288 He'd have to oversee a lot of personnel. 126 00:06:40,369 --> 00:06:42,836 He's never had the chance. He could surprise us. 127 00:06:42,952 --> 00:06:45,197 Kelly, he fed a guy to another guy. 128 00:06:45,222 --> 00:06:46,942 That's not something a department head does. 129 00:06:46,967 --> 00:06:48,358 Come on, you know those two. 130 00:06:48,383 --> 00:06:50,783 Odds are Gordon was the brain trust behind that stunt. 131 00:06:50,907 --> 00:06:52,387 Oh, and John just went along with it? 132 00:06:52,411 --> 00:06:53,524 That only proves my point. 133 00:06:53,549 --> 00:06:55,496 Look, all I'm saying is that 134 00:06:55,524 --> 00:06:57,309 maybe somewhere he's got it in him. 135 00:07:14,583 --> 00:07:15,703 Report. 136 00:07:15,738 --> 00:07:17,458 We've dropped out of quantum drive, Captain. 137 00:07:17,483 --> 00:07:19,363 - What the hell just happened? - I have no idea. 138 00:07:19,387 --> 00:07:20,875 Maybe we hit a squirrel or something. 139 00:07:20,900 --> 00:07:23,634 There is no evidence of any Sciuromorpha Rodentia 140 00:07:23,713 --> 00:07:25,313 or other midsized rodent. 141 00:07:25,648 --> 00:07:28,145 Captain, we appear to have skimmed the outer edge 142 00:07:28,170 --> 00:07:30,304 of a spatial anomaly of some variety. 143 00:07:30,358 --> 00:07:31,463 Damage report? 144 00:07:31,488 --> 00:07:32,528 All departments reporting. 145 00:07:32,553 --> 00:07:34,123 No injuries or hull damage. 146 00:07:34,148 --> 00:07:35,647 However, the lower quantum engine 147 00:07:35,672 --> 00:07:37,032 has been knocked out of alignment. 148 00:07:37,081 --> 00:07:38,398 Oh, great. 149 00:07:38,423 --> 00:07:40,263 It looks like we're stuck here for a few hours. 150 00:07:40,287 --> 00:07:42,432 Does the anomaly pose any danger to the ship? 151 00:07:42,503 --> 00:07:45,251 At our current coordinates, I do not believe so. 152 00:07:45,401 --> 00:07:47,261 It's just a big old nasty pothole. 153 00:07:47,377 --> 00:07:49,810 Well, we'd better map it so no one else gets banged around. 154 00:07:49,835 --> 00:07:51,501 Isaac, get the engine realignment started, 155 00:07:51,526 --> 00:07:53,559 and then run a full-range scan of the anomaly. 156 00:07:53,584 --> 00:07:55,104 Coordinate with Yaphit in engineering. 157 00:07:55,128 --> 00:07:56,332 I believe an internal scan 158 00:07:56,357 --> 00:07:58,096 of the affected areas of the ship 159 00:07:58,121 --> 00:08:00,156 - would also be prudent. - Do it. 160 00:08:01,417 --> 00:08:02,883 Captain, with your permission, 161 00:08:02,908 --> 00:08:05,375 perhaps Lieutenant Lamarr could be of help. 162 00:08:05,788 --> 00:08:07,323 I'm-I'm sorry, what? 163 00:08:09,992 --> 00:08:13,861 Lieutenant, please assist Isaac with his analysis. 164 00:08:14,202 --> 00:08:16,302 Aye, Commander. 165 00:08:24,577 --> 00:08:25,905 Isaac! 166 00:08:26,212 --> 00:08:27,353 Hello, Ty. 167 00:08:27,378 --> 00:08:28,378 Hello, Marcus. 168 00:08:28,403 --> 00:08:29,488 We got out of school early 169 00:08:29,513 --> 00:08:30,612 because of the bumps. 170 00:08:30,637 --> 00:08:31,937 You want to go to the simulator 171 00:08:31,962 --> 00:08:33,332 and play some Space Dragons? 172 00:08:33,357 --> 00:08:35,024 I am currently occupied. 173 00:08:35,049 --> 00:08:36,182 What are you doing? 174 00:08:36,207 --> 00:08:37,673 I am preparing to run a scan 175 00:08:37,698 --> 00:08:39,015 on the section of the Orville 176 00:08:39,040 --> 00:08:40,958 that came into contact with the anomaly. 177 00:08:40,983 --> 00:08:44,116 - Can we help? - No. You are small and feeble. 178 00:08:44,141 --> 00:08:46,942 And you do not possess the necessary intelligence. 179 00:08:46,967 --> 00:08:49,069 Wow, why don't you just give 'em wedgies 180 00:08:49,094 --> 00:08:50,854 and stuff 'em in a locker while you're at it? 181 00:08:50,878 --> 00:08:52,569 Please, Isaac? 182 00:08:52,635 --> 00:08:53,815 Very well. 183 00:08:53,840 --> 00:08:56,355 But do not interfere with our investigation. 184 00:09:00,463 --> 00:09:03,164 Whoa, whoa, whoa, what the hell is he doing here? 185 00:09:03,219 --> 00:09:05,656 Commander Grayson has assigned Lieutenant Lamarr 186 00:09:05,681 --> 00:09:07,016 to assist with the analysis. 187 00:09:07,041 --> 00:09:09,594 Look, Yaphit, I-I'm sorry about what happened earlier. 188 00:09:09,619 --> 00:09:11,139 You know, we were just messing around. 189 00:09:11,163 --> 00:09:12,253 You know, it was a joke. 190 00:09:12,288 --> 00:09:15,209 A joke? I spent an hour in Bortus' colon! 191 00:09:15,269 --> 00:09:17,290 You think that's funny? 192 00:09:17,328 --> 00:09:19,459 Oh, yeah, laugh it up, you brats. 193 00:09:19,484 --> 00:09:21,607 Look, I promise it won't happen again. 194 00:09:21,632 --> 00:09:22,898 Did you find anything here? 195 00:09:22,933 --> 00:09:24,782 Some crazy-weird readings. 196 00:09:24,807 --> 00:09:26,685 I can't make sense of 'em. 197 00:09:30,807 --> 00:09:33,942 Scans are detecting the presence of a quantum wake. 198 00:09:34,037 --> 00:09:36,104 It doesn't look like anything's been disturbed. 199 00:09:36,213 --> 00:09:37,612 I'm assuming nobody was in here. 200 00:09:37,648 --> 00:09:38,743 Affirmative. 201 00:09:38,768 --> 00:09:41,001 These quarters are currently unoccupied. 202 00:09:41,171 --> 00:09:44,105 We will process the data through the central computer. 203 00:09:46,596 --> 00:09:48,714 What happened to the plants? 204 00:10:08,378 --> 00:10:11,370 We are currently analyzing the scans of the quantum wake. 205 00:10:11,508 --> 00:10:13,374 And there's no explanation for the dead plants? 206 00:10:13,463 --> 00:10:15,661 We're cross-referencing the bioscans of the plants 207 00:10:15,686 --> 00:10:17,185 with what we know about the anomaly, 208 00:10:17,221 --> 00:10:18,820 which, right now, isn't much. 209 00:10:18,855 --> 00:10:20,673 They've been watered, right? 210 00:10:20,698 --> 00:10:22,419 Like, do we have a... a plant guy? 211 00:10:22,444 --> 00:10:24,775 Palovis. He's the lizard-looking guy 212 00:10:24,800 --> 00:10:26,628 - in the science section. - Is that his name? 213 00:10:26,942 --> 00:10:28,304 God, I can never remember that guy's name. 214 00:10:28,328 --> 00:10:29,813 I see him coming in the hall, and he's always like, 215 00:10:29,837 --> 00:10:31,177 "Hey, good morning, Captain." And I'm always like, 216 00:10:31,201 --> 00:10:32,311 "H-Hey, there he is." 217 00:10:32,336 --> 00:10:33,401 Yeah, Palovis. 218 00:10:33,437 --> 00:10:34,785 Palovis. All right. 219 00:10:34,838 --> 00:10:36,865 Doctor, does this quantum wake 220 00:10:36,890 --> 00:10:38,778 pose any health hazard to the crew? 221 00:10:38,848 --> 00:10:41,178 A quantum disturbance isn't like radiation. 222 00:10:41,225 --> 00:10:43,024 Shouldn't have any effect on living tissue. 223 00:10:43,049 --> 00:10:46,405 But I must admit, the dead plants are a mystery. 224 00:10:46,463 --> 00:10:47,929 How long until we can be underway? 225 00:10:48,051 --> 00:10:49,892 Engine realignment will be completed 226 00:10:49,917 --> 00:10:51,686 in two hours, 31 minutes. 227 00:10:51,883 --> 00:10:52,983 Keep me posted. 228 00:10:53,008 --> 00:10:54,608 Dismissed. 229 00:11:01,604 --> 00:11:03,498 Come in. 230 00:11:05,257 --> 00:11:07,244 - Hi. - Hey. 231 00:11:09,066 --> 00:11:10,626 I was wondering if you had any thoughts 232 00:11:10,650 --> 00:11:11,833 about what we discussed. 233 00:11:11,893 --> 00:11:13,375 As a matter of fact, I have. 234 00:11:13,410 --> 00:11:14,577 Given what's happened, 235 00:11:14,602 --> 00:11:16,470 I think we need to fill the post right away. 236 00:11:16,613 --> 00:11:18,213 So I'm promoting Yaphit. 237 00:11:18,898 --> 00:11:21,026 Ed, before you make that decision, 238 00:11:21,051 --> 00:11:23,518 I'm asking you to please consider John. 239 00:11:23,660 --> 00:11:25,511 Yaphit is next in line on the roster. 240 00:11:25,605 --> 00:11:26,921 Besides, do you honestly think 241 00:11:26,957 --> 00:11:28,923 John would even want the job? 242 00:11:29,070 --> 00:11:31,226 I mean, he doesn't exactly seem that ambitious. 243 00:11:31,475 --> 00:11:33,041 I have a suggestion. 244 00:11:33,089 --> 00:11:35,356 We have a mystery on our hands with this anomaly. 245 00:11:35,425 --> 00:11:37,265 Let me put John in charge of the analysis team. 246 00:11:37,307 --> 00:11:38,356 Kelly, it's too... 247 00:11:38,381 --> 00:11:40,269 If he's as smart as his record indicates, 248 00:11:40,514 --> 00:11:41,949 then he deserves a shot. 249 00:11:44,445 --> 00:11:46,408 You really feel that strongly about this? 250 00:11:46,443 --> 00:11:47,885 I'm your first officer. 251 00:11:47,910 --> 00:11:49,413 Part of my job is to help assemble 252 00:11:49,438 --> 00:11:51,644 the best possible staff on board this ship. 253 00:11:53,762 --> 00:11:55,629 All right. We'll give him a shot. 254 00:11:56,016 --> 00:11:58,056 Hell, your instincts are usually good, so who knows? 255 00:11:58,208 --> 00:12:00,755 Hey, you wouldn't be sitting there if I... 256 00:12:01,574 --> 00:12:02,714 Sorry, what? 257 00:12:02,767 --> 00:12:04,136 Nothing. It was a joke. 258 00:12:04,600 --> 00:12:05,960 Didn't sound like a joke. 259 00:12:05,996 --> 00:12:07,262 Forget about it. 260 00:12:07,297 --> 00:12:09,297 I'm gonna go tell John, get him started. 261 00:12:10,707 --> 00:12:12,189 Kelly. 262 00:12:13,676 --> 00:12:14,891 Did you... 263 00:12:14,964 --> 00:12:18,773 say something to Admiral Halsey to get me this command? 264 00:12:19,689 --> 00:12:21,576 No, of course not. 265 00:12:23,023 --> 00:12:25,052 Oh, my God, you did. 266 00:12:27,083 --> 00:12:29,123 All I said was that I thought you deserved a chance. 267 00:12:29,374 --> 00:12:32,030 You went to Admiral Halsey and you asked him 268 00:12:32,055 --> 00:12:33,688 to give me command of the Orville. 269 00:12:33,724 --> 00:12:35,357 I put in a good word. That's all I did. 270 00:12:35,392 --> 00:12:37,712 To an admiral who just happened to be close to your father. 271 00:12:37,736 --> 00:12:39,235 That had nothing to do with it. 272 00:12:39,363 --> 00:12:41,300 Ed, I had spent a year 273 00:12:41,325 --> 00:12:43,491 feeling like a horrible person for cheating on you. 274 00:12:43,667 --> 00:12:46,453 I also knew I was the reason that you went into your slump. 275 00:12:46,746 --> 00:12:49,204 I wanted to help get you back on the right path. 276 00:12:49,239 --> 00:12:52,440 I wanted to do something to help make things better for you. 277 00:12:52,476 --> 00:12:53,975 Well, thank God for your help. 278 00:12:54,530 --> 00:12:56,817 You would have gotten a command sooner or later, anyway. 279 00:12:56,842 --> 00:12:58,802 I mean, you were top of your class at Union Point. 280 00:12:58,826 --> 00:13:00,354 Oh, I'm sorry, didn't you just say 281 00:13:00,379 --> 00:13:01,551 that I wouldn't be sitting here 282 00:13:01,575 --> 00:13:02,895 if you hadn't gone to bat for me? 283 00:13:02,920 --> 00:13:04,240 I didn't mean to put it that way. 284 00:13:04,415 --> 00:13:05,802 And besides, it isn't true. 285 00:13:05,856 --> 00:13:09,097 Well, I guess we'll never know, huh? 286 00:13:11,090 --> 00:13:13,109 I'm sorry I didn't tell you. 287 00:13:13,955 --> 00:13:15,955 So am I. 288 00:13:35,684 --> 00:13:37,484 Look, I don't want you to mince words. 289 00:13:37,519 --> 00:13:39,085 I don't want you to spare my feelings. 290 00:13:39,121 --> 00:13:41,121 I just want to know the truth. 291 00:13:42,695 --> 00:13:44,574 Commander Grayson did make a case 292 00:13:44,599 --> 00:13:46,298 for your promotion to captain. 293 00:13:46,361 --> 00:13:48,594 And it never occurred to anyone that that might be 294 00:13:48,619 --> 00:13:50,356 the kind of thing that I deserve to know? 295 00:13:50,381 --> 00:13:52,091 Allocation of fleet personnel 296 00:13:52,116 --> 00:13:54,949 and how we arrive at those decisions is our business. 297 00:13:54,974 --> 00:13:56,382 It was her choice to tell you. 298 00:13:56,407 --> 00:13:57,783 Admiral, I'm just, 299 00:13:57,886 --> 00:13:59,606 I'm just having a little bit of a tough time 300 00:13:59,657 --> 00:14:01,614 reconciling this with my current position. 301 00:14:01,877 --> 00:14:03,214 I mean, how the hell am I ever supposed 302 00:14:03,238 --> 00:14:05,095 to walk onto that bridge with confidence again? 303 00:14:05,165 --> 00:14:06,863 Ed, in the eyes of the admiralty, 304 00:14:06,888 --> 00:14:09,769 you've proven yourself worthy of that chair. 305 00:14:09,831 --> 00:14:12,798 You have validated our trust in you. 306 00:14:12,823 --> 00:14:15,490 There is no doubt in anyone's mind anymore. 307 00:14:16,402 --> 00:14:18,436 Except mine. 308 00:14:23,787 --> 00:14:25,632 Hey, would anybody mind if I got a cat? 309 00:14:26,010 --> 00:14:28,663 - What? - A cat, for the bridge. 310 00:14:28,688 --> 00:14:30,387 Like a bridge cat. 311 00:14:30,412 --> 00:14:32,045 What is a cat? 312 00:14:32,233 --> 00:14:33,483 Oh, it's an Earth pet. 313 00:14:33,508 --> 00:14:35,050 Little furry thing with whiskers. 314 00:14:35,075 --> 00:14:36,509 Might warm the place up a little. 315 00:14:36,545 --> 00:14:37,894 I think that'd be really great. 316 00:14:37,919 --> 00:14:39,956 How would the presence of such a creature 317 00:14:39,981 --> 00:14:41,701 improve bridge operations? 318 00:14:41,726 --> 00:14:43,025 It's not about that. 319 00:14:43,050 --> 00:14:45,069 Animals are just fun to have around. 320 00:14:45,094 --> 00:14:46,927 It's unconditional love, you know? 321 00:14:47,068 --> 00:14:49,219 I do not. Please, elaborate. 322 00:14:49,304 --> 00:14:50,670 It's just companionship. 323 00:14:50,695 --> 00:14:52,635 You cuddle with it, stroke its fur. 324 00:14:52,660 --> 00:14:54,447 Humans bond with animals that way. 325 00:14:54,472 --> 00:14:55,504 Try it sometime. 326 00:14:55,529 --> 00:14:57,095 It'll help you understand us. 327 00:14:57,365 --> 00:14:59,005 Grayson to Lieutenant Lamarr, 328 00:14:59,029 --> 00:15:00,191 report to my office. 329 00:15:00,472 --> 00:15:02,124 Oh, great. What did I do now? 330 00:15:02,149 --> 00:15:03,848 Good luck. 331 00:15:13,348 --> 00:15:15,415 Are we bonding? 332 00:15:19,354 --> 00:15:20,785 Come in. 333 00:15:21,900 --> 00:15:24,492 Lieutenant. Have a seat. 334 00:15:27,095 --> 00:15:28,461 Explain this. 335 00:15:32,385 --> 00:15:33,766 What do you want to know? 336 00:15:33,802 --> 00:15:35,227 Why you never told anyone. 337 00:15:35,252 --> 00:15:36,595 It's in my file. 338 00:15:36,620 --> 00:15:38,720 - Anyone can look it up. - I know that. 339 00:15:39,301 --> 00:15:41,875 But generally, when someone's as smart as you are, 340 00:15:42,209 --> 00:15:43,715 they make productive use of it. 341 00:15:43,740 --> 00:15:45,948 Well, with all due respect, Commander, 342 00:15:46,067 --> 00:15:47,566 that's my business. 343 00:15:49,310 --> 00:15:53,012 Lieutenant, have you ever studied the history of money? 344 00:15:53,154 --> 00:15:56,171 Not really. I know people used to use it to buy houses 345 00:15:56,196 --> 00:15:58,371 - and sandwiches and stuff. - Exactly. 346 00:15:58,411 --> 00:16:01,094 It became obsolete with the invention of matter synthesis. 347 00:16:01,347 --> 00:16:03,897 The predominant currency became reputation. 348 00:16:03,932 --> 00:16:05,269 Yeah, so? 349 00:16:05,322 --> 00:16:08,601 My point is, human ambition didn't vanish. 350 00:16:08,637 --> 00:16:11,905 The only thing that changed was how we quantify wealth. 351 00:16:11,940 --> 00:16:13,740 People still want to be rich, 352 00:16:13,775 --> 00:16:16,905 only now rich means being the best at what you do. 353 00:16:16,964 --> 00:16:18,697 Not everybody wants that. 354 00:16:18,780 --> 00:16:20,747 Some people like to keep it simple. 355 00:16:20,782 --> 00:16:22,212 Some people want to go to work, 356 00:16:22,237 --> 00:16:24,371 go home, drink a beer and pass out. 357 00:16:24,439 --> 00:16:25,605 Are you one of those people? 358 00:16:25,640 --> 00:16:27,305 I am very fond of drinking beer 359 00:16:27,330 --> 00:16:28,564 and passing out, yes. 360 00:16:29,233 --> 00:16:32,308 Look, Lieutenant, there's nothing wrong 361 00:16:32,333 --> 00:16:33,999 with a simple lifestyle. 362 00:16:34,195 --> 00:16:36,175 I just want you to try using your gifts 363 00:16:36,200 --> 00:16:38,528 before you decide to leave them untapped. 364 00:16:39,501 --> 00:16:40,691 I'm putting you in command 365 00:16:40,716 --> 00:16:42,316 of the science and engineering task force 366 00:16:42,340 --> 00:16:43,550 to investigate the anomaly. 367 00:16:47,149 --> 00:16:48,782 What is it? 368 00:16:48,807 --> 00:16:51,010 A small ship entering range, Captain. 369 00:16:51,046 --> 00:16:52,779 If it continues on its present course, 370 00:16:52,814 --> 00:16:54,517 it will encounter the anomaly. 371 00:16:54,576 --> 00:16:55,708 Put it on the viewer. 372 00:16:56,776 --> 00:16:59,222 Ugh. Horbalak smugglers. 373 00:16:59,282 --> 00:17:00,587 Hate those guys. 374 00:17:00,622 --> 00:17:02,621 Alara, hail them. 375 00:17:03,024 --> 00:17:04,657 You're on, sir. 376 00:17:04,783 --> 00:17:07,496 Unidentified vessel, this is the USS Orville. 377 00:17:07,521 --> 00:17:08,822 Please respond. 378 00:17:10,839 --> 00:17:12,498 What do you want? 379 00:17:12,685 --> 00:17:14,424 Your course is about to take you 380 00:17:14,449 --> 00:17:16,282 directly into the path of a spatial anomaly 381 00:17:16,307 --> 00:17:17,628 we've discovered. 382 00:17:17,653 --> 00:17:19,573 We recommend you change your heading immediately. 383 00:17:19,702 --> 00:17:22,695 Grahj-kalooga. 384 00:17:23,011 --> 00:17:24,544 Anybody speak Horbalak? 385 00:17:24,688 --> 00:17:26,781 The direct translation is, 386 00:17:26,861 --> 00:17:29,100 - "You can shove it up your..." - Okay, got it, got it. 387 00:17:29,125 --> 00:17:31,005 Do you wish to hear the rest of the translation? 388 00:17:31,030 --> 00:17:32,393 No, no, I-I get the gist. 389 00:17:32,599 --> 00:17:33,853 Listen, what's your name? 390 00:17:33,888 --> 00:17:35,474 Blavaroch. 391 00:17:35,499 --> 00:17:37,699 God, that generation has so many Blavarochs. 392 00:17:37,905 --> 00:17:39,764 Blavaroch, I promise you, 393 00:17:39,789 --> 00:17:42,572 we're not out to confiscate whatever's in your cargo hold. 394 00:17:42,597 --> 00:17:45,355 We just want you to change course for your own safety. 395 00:17:45,442 --> 00:17:47,066 And maybe find a napkin. 396 00:17:47,402 --> 00:17:50,214 I don't take orders from Union goons. 397 00:17:50,314 --> 00:17:53,406 And my scanners don't show any anomaly. 398 00:17:53,441 --> 00:17:54,741 Well, our scanners do. 399 00:17:54,776 --> 00:17:56,175 Now change course. 400 00:17:56,317 --> 00:17:57,583 Alara, get him back. 401 00:17:57,608 --> 00:17:59,153 Trying, sir. No response. 402 00:17:59,178 --> 00:18:01,760 Sir, the Horbalak ship is approaching the anomaly. 403 00:18:14,929 --> 00:18:17,730 No power signature from the Horbalak vessel. 404 00:18:17,766 --> 00:18:18,831 Life signs? 405 00:18:18,867 --> 00:18:21,234 - None. - Bortus, you have the conn. 406 00:18:21,269 --> 00:18:23,389 Tell Kelly and Dr. Finn to meet us in the shuttle bay. 407 00:18:23,413 --> 00:18:24,912 Alara, you're with me. 408 00:19:07,066 --> 00:19:09,067 Oh, my God. 409 00:19:28,187 --> 00:19:29,359 What have you got? 410 00:19:29,384 --> 00:19:31,316 It looks like extreme traumatic shock, 411 00:19:31,341 --> 00:19:33,124 leading to cardiac arrest. 412 00:19:34,563 --> 00:19:36,229 The whole power grid is out, 413 00:19:36,254 --> 00:19:38,288 and that's not all. 414 00:19:38,410 --> 00:19:41,077 Found this in the cargo hold. 415 00:19:45,184 --> 00:19:46,596 Krill plasma rifles. 416 00:19:46,631 --> 00:19:49,199 - About 20 crates. - Oh, boy. 417 00:19:49,234 --> 00:19:50,712 You can bet whoever he stole them from 418 00:19:50,736 --> 00:19:52,035 is gonna be looking for them. 419 00:19:52,070 --> 00:19:53,770 We're sitting on a Krill lightning rod. 420 00:19:53,805 --> 00:19:56,740 We have to get that engine back on line fast. 421 00:20:06,597 --> 00:20:08,962 - Ed, we need to talk. - It'll have to wait. 422 00:20:09,067 --> 00:20:11,501 I've got to finish my report for Union Central. 423 00:20:13,703 --> 00:20:15,002 You can't ignore me forever. 424 00:20:15,027 --> 00:20:16,727 I'm not ignoring you. I'm just very busy. 425 00:20:16,752 --> 00:20:18,021 I was only doing what I thought was right. 426 00:20:18,045 --> 00:20:19,565 - I know that. - Well, then talk to me. 427 00:20:19,590 --> 00:20:21,007 Okay, you want to talk? 428 00:20:21,032 --> 00:20:23,633 Okay, let's talk about the fact that from now on, 429 00:20:23,668 --> 00:20:27,303 I am going to second-guess every command decision I make ever 430 00:20:27,599 --> 00:20:30,304 because I will never know whether I am truly the person 431 00:20:30,329 --> 00:20:32,111 who deserves to be making those decisions. 432 00:20:32,136 --> 00:20:33,910 It doesn't have to be that way. 433 00:20:33,945 --> 00:20:35,245 For God's sake, look at Gordon. 434 00:20:35,280 --> 00:20:36,280 What? What about Gordon? 435 00:20:36,314 --> 00:20:38,815 How did he get this job? You fought for him. 436 00:20:38,850 --> 00:20:41,084 Oh, wow, so now you're saying you had to fight for me. 437 00:20:41,119 --> 00:20:43,359 This just gets better and better, doesn't it? 438 00:20:43,383 --> 00:20:45,353 No. Look, you told me today 439 00:20:45,378 --> 00:20:46,961 that you trust my instincts. 440 00:20:46,986 --> 00:20:48,700 So trust me about you. 441 00:20:48,725 --> 00:20:50,292 I believed in you. 442 00:20:50,609 --> 00:20:53,403 And as I stand here today, so do the admirals. 443 00:20:53,476 --> 00:20:54,869 Maybe they do now. 444 00:20:55,388 --> 00:20:57,508 But who knows whether I would ever have had the chance 445 00:20:57,532 --> 00:21:01,267 to prove that without a handout from my ex-wife. 446 00:21:05,197 --> 00:21:06,209 Hi, Captain. 447 00:21:06,244 --> 00:21:08,311 H-Hey, there he is. 448 00:21:12,184 --> 00:21:14,184 Yaphit, what are you doing here? 449 00:21:14,219 --> 00:21:15,685 I have a grievance. 450 00:21:15,720 --> 00:21:17,047 How'd you get into my office? 451 00:21:17,072 --> 00:21:18,621 I'm gel. 452 00:21:18,657 --> 00:21:20,957 Right. Well, what's on your mind? 453 00:21:21,224 --> 00:21:23,681 I want to know why you guys put John in charge 454 00:21:23,706 --> 00:21:25,639 of the science team instead of me. 455 00:21:27,460 --> 00:21:29,687 Commander Grayson and I both feel 456 00:21:29,712 --> 00:21:31,780 that Lieutenant Lamarr deserves to be in the running 457 00:21:31,805 --> 00:21:32,945 for chief engineer. 458 00:21:32,970 --> 00:21:34,870 What?! You got to be kidding me. 459 00:21:34,895 --> 00:21:37,295 What the hell has that son of a bitch ever done to deserve... 460 00:21:37,319 --> 00:21:39,121 No final decisions have been made, 461 00:21:39,146 --> 00:21:41,235 and I am aware that you're next in line for the job, 462 00:21:41,260 --> 00:21:44,004 but we have our reasons for considering him. 463 00:21:44,126 --> 00:21:46,797 It's 'cause I'm gelatinous, isn't it? 464 00:21:46,822 --> 00:21:48,822 You guys can't handle the thought 465 00:21:48,847 --> 00:21:51,015 of a gelatinous person in charge of a department. 466 00:21:51,040 --> 00:21:52,149 Yaphit, that is not it. 467 00:21:52,190 --> 00:21:54,892 This is so racist, man, you're so friggin' racist. 468 00:21:54,917 --> 00:21:57,437 I am not, I have several gelatinous friends. 469 00:21:57,462 --> 00:21:58,862 This is a bunch of crap, man. 470 00:21:58,897 --> 00:22:00,340 This is total crap. 471 00:22:00,365 --> 00:22:02,046 Permission to return to duty. 472 00:22:02,387 --> 00:22:03,899 Granted. 473 00:22:05,987 --> 00:22:07,093 You know what? 474 00:22:07,118 --> 00:22:10,586 There was less crap in Bortus's colon. 475 00:22:40,448 --> 00:22:41,680 Hey, man. 476 00:22:41,705 --> 00:22:42,811 Hey. 477 00:22:42,836 --> 00:22:44,736 I just got off duty. You want to go tie one on? 478 00:22:44,953 --> 00:22:46,185 I can't right now. 479 00:22:46,500 --> 00:22:48,229 Why are you just standing out here? 480 00:22:48,254 --> 00:22:49,753 The science team's in there. 481 00:22:49,878 --> 00:22:51,603 I got to go inside and be the boss. 482 00:22:51,628 --> 00:22:53,350 Oh, dude, that sucks. 483 00:22:53,375 --> 00:22:54,941 I'm not a commander. 484 00:22:54,975 --> 00:22:57,158 I don't know anything about being in charge. 485 00:22:57,565 --> 00:22:59,372 You know, when I was a teenager, 486 00:22:59,397 --> 00:23:01,598 I worked as a camp counselor one summer. 487 00:23:01,656 --> 00:23:04,084 And when we wanted to break the ice with a new group of kids, 488 00:23:04,109 --> 00:23:06,189 we'd have this bowl of gumdrops, right? 489 00:23:06,214 --> 00:23:07,430 And each kid would take one. 490 00:23:07,455 --> 00:23:10,315 But they didn't get to eat it until they'd told the group 491 00:23:10,340 --> 00:23:12,641 something interesting about themselves. 492 00:23:12,666 --> 00:23:13,965 And-and that broke the ice? 493 00:23:13,990 --> 00:23:15,315 Every time. 494 00:23:15,340 --> 00:23:16,740 Yeah, but these aren't kids. 495 00:23:16,765 --> 00:23:18,631 Dude. Do you like gumdrops? 496 00:23:18,695 --> 00:23:20,528 - I do. - Exactly. 497 00:23:21,652 --> 00:23:23,259 Everybody likes gumdrops. 498 00:23:28,797 --> 00:23:29,963 Okay, there you go. 499 00:23:29,998 --> 00:23:31,358 Everybody get one. 500 00:23:31,423 --> 00:23:33,189 That's it. Yeah, you get... there you go. 501 00:23:33,402 --> 00:23:34,934 Everybody take one. 502 00:23:34,970 --> 00:23:36,936 Okay. Uh-huh. Everybody got one? 503 00:23:36,972 --> 00:23:40,273 Okay, now you can't eat it until after you tell... 504 00:23:40,309 --> 00:23:41,426 Hey! 505 00:23:41,451 --> 00:23:42,750 Damn it, what did I just say? 506 00:23:42,775 --> 00:23:44,508 - Sorry. - I said don't eat it yet. 507 00:23:44,533 --> 00:23:47,167 - It just looks really good. - You know what? You go first. 508 00:23:47,321 --> 00:23:49,844 Tell everybody something interesting about yourself. 509 00:23:52,807 --> 00:23:55,221 I love refinishing antique furniture. 510 00:23:55,257 --> 00:23:57,123 The texture, the grain. 511 00:23:57,159 --> 00:23:58,992 It's like it has a life of its own. 512 00:23:59,132 --> 00:24:02,447 Sometimes, I can't tell where I end and the wood begins. 513 00:24:02,604 --> 00:24:04,037 Also a big brunch guy. 514 00:24:04,062 --> 00:24:05,562 Banana walnut pancakes? 515 00:24:05,587 --> 00:24:07,265 Mouthgasm. 516 00:24:07,329 --> 00:24:09,638 - This is stupid. - What's stupid? 517 00:24:09,724 --> 00:24:11,324 This. They put you in charge of the team, 518 00:24:11,349 --> 00:24:13,015 and you're dicking around like an amateur. 519 00:24:13,040 --> 00:24:15,285 We should be analyzing the data from the anomaly, 520 00:24:15,310 --> 00:24:17,020 and you're playing duck, duck, goose. 521 00:24:17,045 --> 00:24:18,911 You know what? He's right. Give it back. 522 00:24:18,936 --> 00:24:20,824 - Aww. - Put it back. Everybody, put it back. 523 00:24:20,849 --> 00:24:21,979 You don't get a gumdrop. 524 00:24:22,004 --> 00:24:23,986 Now get-get to work. Everybody move. 525 00:24:24,011 --> 00:24:26,278 Go... go do something. 526 00:24:34,683 --> 00:24:37,364 Lieutenant, if I may make an observation, 527 00:24:37,399 --> 00:24:40,400 you seem ill-suited to perform your assigned duties. 528 00:24:40,425 --> 00:24:42,465 Yeah, that's what I tried to tell Commander Grayson. 529 00:24:42,489 --> 00:24:44,457 Then why did she place you in command? 530 00:24:44,539 --> 00:24:46,106 She says it's 'cause I'm smart. 531 00:24:46,187 --> 00:24:49,755 I would be happy to inform her that you are not. 532 00:24:51,934 --> 00:24:53,446 Hey, wait a minute. 533 00:24:53,482 --> 00:24:55,882 - Look at this. - The quantum phasing signature 534 00:24:55,917 --> 00:24:59,754 of the anomaly does not conform to the universal constant. 535 00:24:59,988 --> 00:25:02,956 Oh, my God. It's not a pothole. 536 00:25:03,517 --> 00:25:05,517 It's a doorway. 537 00:25:18,947 --> 00:25:20,386 A doorway to where? 538 00:25:20,427 --> 00:25:22,746 We believe the anomaly is an aperture 539 00:25:22,771 --> 00:25:25,361 leading to a pocket of two-dimensional space. 540 00:25:25,386 --> 00:25:26,410 Beg pardon? 541 00:25:26,435 --> 00:25:28,145 We all exist in three dimensions, right? 542 00:25:28,170 --> 00:25:29,771 Length, width, height. 543 00:25:29,816 --> 00:25:32,703 But this area of space only exists in the first two, 544 00:25:32,781 --> 00:25:34,814 - length and width. - Has anything like this 545 00:25:34,849 --> 00:25:36,983 - ever been discovered before? - Negative. 546 00:25:37,249 --> 00:25:38,885 All right. First. 547 00:25:38,920 --> 00:25:41,440 - What happened to the Horbalak vessel? - When the vessel 548 00:25:41,464 --> 00:25:43,955 crossed through the anomaly, it momentarily phased 549 00:25:43,980 --> 00:25:45,892 from three dimensions into two. 550 00:25:46,126 --> 00:25:47,827 No wonder that man died. 551 00:25:48,326 --> 00:25:50,129 What do you mean? 552 00:25:50,567 --> 00:25:53,121 Living cells are made out of protein molecules, 553 00:25:53,146 --> 00:25:56,189 which have complex, three-dimensional geometries. 554 00:25:56,214 --> 00:25:58,638 How they react with other molecules is precisely 555 00:25:58,673 --> 00:26:00,406 controlled by their shapes. 556 00:26:00,442 --> 00:26:02,975 So if they get squeezed flat, and they don't expand 557 00:26:03,011 --> 00:26:05,327 into exactly the same shape as before, 558 00:26:05,381 --> 00:26:06,861 the proteins won't function properly. 559 00:26:06,885 --> 00:26:10,283 Exactly. And without working proteins, the cells die. 560 00:26:10,318 --> 00:26:12,663 Then that's probably why the plants died, too. 561 00:26:12,741 --> 00:26:16,543 Is there any way we can get a look inside the doorway? 562 00:26:16,670 --> 00:26:17,765 Maybe send a probe? 563 00:26:17,790 --> 00:26:19,350 Captain to the bridge. 564 00:26:19,374 --> 00:26:20,866 Three Krill ships approaching. 565 00:26:21,661 --> 00:26:24,109 Looks like our time just ran out. 566 00:26:27,402 --> 00:26:28,582 How far are they? 567 00:26:28,607 --> 00:26:30,930 Estimated time to intercept: 31 minutes. 568 00:26:30,990 --> 00:26:33,230 Isaac, how long until the engine realignment is complete? 569 00:26:33,254 --> 00:26:34,818 One hour, 16 minutes. 570 00:26:34,942 --> 00:26:36,542 Oh, crap, we're in trouble. 571 00:26:36,578 --> 00:26:39,124 Guys, I have a way the hell out there idea. 572 00:26:39,157 --> 00:26:40,980 - What is it? - We can't go to quantum speed, 573 00:26:41,015 --> 00:26:43,414 but the field generator is still powered up. 574 00:26:43,500 --> 00:26:45,180 We might be able to create a quantum bubble 575 00:26:45,204 --> 00:26:46,369 around the Orville. 576 00:26:46,434 --> 00:26:49,193 - And? - And go through the doorway. 577 00:26:49,363 --> 00:26:51,281 Wait, I'm sorry, didn't you just tell us that passing through 578 00:26:51,305 --> 00:26:53,072 that anomaly would be a death sentence? 579 00:26:53,107 --> 00:26:55,998 The quantum bubble could protect us from two-dimensional space. 580 00:26:56,023 --> 00:26:58,994 We go inside, we hang out and wait until the Krill are gone. 581 00:26:59,056 --> 00:27:01,735 - Isaac? - It is theoretically possible. 582 00:27:01,816 --> 00:27:04,021 Sir, the Krill have increased speed. 583 00:27:04,046 --> 00:27:06,480 Estimated time to intercept: 14 minutes. 584 00:27:10,209 --> 00:27:12,109 All right, go. 585 00:27:17,466 --> 00:27:18,931 Try it now. 586 00:27:18,966 --> 00:27:21,751 Field stability is now at 68%. 587 00:27:21,776 --> 00:27:23,209 That's still not enough. 588 00:27:23,234 --> 00:27:25,835 John, what if we couple the quantum phase inducers 589 00:27:25,860 --> 00:27:27,141 to the deflector grid? 590 00:27:27,166 --> 00:27:28,899 It might beef up the strength of the bubble. 591 00:27:28,924 --> 00:27:30,444 How the hell is that supposed to hold? 592 00:27:30,468 --> 00:27:32,047 If we match the deflector amplitude 593 00:27:32,072 --> 00:27:33,571 to the quantum wave function, 594 00:27:33,596 --> 00:27:35,774 it should compensate for any field instability. 595 00:27:35,799 --> 00:27:37,157 I like when you talk dirty. 596 00:27:37,182 --> 00:27:38,762 All right, let's give it a shot. 597 00:27:38,787 --> 00:27:41,254 Captain, the Krill vessels are closing. 598 00:27:41,522 --> 00:27:42,816 Lamarr, what's happening? 599 00:27:42,841 --> 00:27:44,207 Commander, I think we're ready. 600 00:27:44,232 --> 00:27:45,665 All right, fire it up. 601 00:27:47,655 --> 00:27:49,812 Field strength at 95%. 602 00:27:49,837 --> 00:27:51,136 That's close enough. 603 00:27:51,161 --> 00:27:53,909 Bridge, initiating quantum bubble. 604 00:28:01,142 --> 00:28:02,607 Ready on your order, Captain. 605 00:28:02,709 --> 00:28:04,309 Take us into the anomaly. 606 00:28:04,958 --> 00:28:06,945 Hold on to your asses. 607 00:28:17,243 --> 00:28:19,972 No sign of the Krill ships, Captain. 608 00:28:26,469 --> 00:28:28,390 I'm not surprised. 609 00:28:28,754 --> 00:28:30,921 My God. 610 00:29:02,026 --> 00:29:04,088 It's beautiful. 611 00:29:05,696 --> 00:29:07,253 But how are we seeing it? 612 00:29:07,278 --> 00:29:09,996 Lieutenant Lamarr's quantum bubble has allowed us 613 00:29:10,021 --> 00:29:12,121 to maintain a stable third dimension 614 00:29:12,146 --> 00:29:14,504 outside of two-dimensional space. 615 00:29:14,529 --> 00:29:16,496 What are all those energy pulses? 616 00:29:16,521 --> 00:29:19,455 I have no experience processing this kind of data, 617 00:29:19,480 --> 00:29:21,113 but I believe we may be looking at 618 00:29:21,138 --> 00:29:23,102 a two-dimensional civilization. 619 00:29:23,200 --> 00:29:25,000 Two-dimensional life-forms? 620 00:29:25,301 --> 00:29:26,768 How is that possible? 621 00:29:26,792 --> 00:29:29,475 Is there any way we can communicate with them? 622 00:29:29,547 --> 00:29:32,988 Negative. Our modes of existence are incompatible. 623 00:29:33,071 --> 00:29:35,406 Then get every bit of scanning data you can. 624 00:29:35,520 --> 00:29:38,772 Union physicists will be writing papers about this for decades. 625 00:29:38,857 --> 00:29:41,991 Well, if we can't talk to them, at least we can watch. 626 00:29:42,989 --> 00:29:44,107 Wait, so, 627 00:29:44,143 --> 00:29:46,010 does that mean that there could be fourth-, 628 00:29:46,035 --> 00:29:48,965 or fifth-dimensional people watching us right now? 629 00:29:49,047 --> 00:29:51,447 - It is possible. - But do you think... 630 00:29:51,617 --> 00:29:54,876 I mean, they wouldn't, like... watch us all the time, right? 631 00:29:54,959 --> 00:29:56,429 I do not know. 632 00:29:56,461 --> 00:29:58,222 I mean, do you think, like, 633 00:29:58,303 --> 00:30:01,388 could they see under a blanket, or... 634 00:30:01,506 --> 00:30:03,706 in the s-sleeve of a down coat? 635 00:30:03,842 --> 00:30:05,343 Gordon, I don't know what you're driving at, but I'm gonna 636 00:30:05,367 --> 00:30:06,927 go ahead and change the subject. Isaac, 637 00:30:06,951 --> 00:30:09,002 - what's our status? - The anomaly is stable. 638 00:30:09,027 --> 00:30:11,528 We can return to normal space on your order. 639 00:30:11,556 --> 00:30:13,222 All right, we'll give it a few hours. 640 00:30:13,279 --> 00:30:15,379 The Krill should be gone by then. 641 00:30:42,086 --> 00:30:43,285 Hi. 642 00:30:45,156 --> 00:30:46,503 Hey. 643 00:30:46,538 --> 00:30:47,737 Can we talk? 644 00:30:55,667 --> 00:30:57,414 It's breathtaking, isn't it? 645 00:30:58,320 --> 00:31:00,183 Did you ever read Flatland? 646 00:31:00,786 --> 00:31:01,918 No. 647 00:31:01,943 --> 00:31:03,943 It was a story written in the 1880s, 648 00:31:03,968 --> 00:31:06,943 about a two-dimensional society of shapes. 649 00:31:07,086 --> 00:31:09,935 The more sides they had, the higher the social status. 650 00:31:09,960 --> 00:31:11,660 The triangles were the workman class, 651 00:31:11,763 --> 00:31:13,430 the squares were the gentry, 652 00:31:13,628 --> 00:31:15,899 the circles were the most respected of all. 653 00:31:16,200 --> 00:31:20,002 It was a metaphor for inequality. 654 00:31:21,773 --> 00:31:23,982 I wonder what kind of world that is. 655 00:31:25,018 --> 00:31:26,265 Listen. 656 00:31:26,290 --> 00:31:28,178 Can I be honest with you? 657 00:31:28,625 --> 00:31:30,013 Of course. 658 00:31:30,101 --> 00:31:32,168 I want you and I to be okay. 659 00:31:32,324 --> 00:31:34,792 But you were being a prideful ass. 660 00:31:34,912 --> 00:31:36,352 What, are we in a Jane Austen novel? 661 00:31:36,376 --> 00:31:37,842 I'm a "prideful ass"? 662 00:31:37,956 --> 00:31:40,404 Why? Because I want to be self-reliant? 663 00:31:40,492 --> 00:31:42,517 Because I want to feel like I got where I am alone? 664 00:31:42,547 --> 00:31:45,147 I don't know if your two-dimensional perception 665 00:31:45,172 --> 00:31:47,371 leaves any room for this concept, 666 00:31:47,764 --> 00:31:49,910 but nobody does anything alone. 667 00:31:49,954 --> 00:31:51,887 We all have people who help us along the way. 668 00:31:52,037 --> 00:31:53,976 Sometimes we know about it, sometimes we don't. 669 00:31:54,001 --> 00:31:56,203 But it doesn't take a damn thing away from you. 670 00:31:56,423 --> 00:31:59,358 So what is so horrible about speaking up? 671 00:31:59,383 --> 00:32:01,600 This is already the worst apology ever. 672 00:32:01,673 --> 00:32:04,814 You know, the reason you are a good captain 673 00:32:05,577 --> 00:32:08,853 is that you are great at seeing all sides of a problem, 674 00:32:08,954 --> 00:32:10,852 except when it comes to yourself. 675 00:32:11,231 --> 00:32:14,357 So, no, I am not sorry that I recommended you to Halsey 676 00:32:14,760 --> 00:32:17,127 because I get to work for a captain that I respect, 677 00:32:17,628 --> 00:32:20,339 and I get to see you every day. 678 00:32:23,001 --> 00:32:24,402 Look. 679 00:32:24,508 --> 00:32:28,138 I know what you did came from a good place. 680 00:32:28,919 --> 00:32:32,287 I just have to work this out on my own. 681 00:32:33,946 --> 00:32:36,579 Commander, I am reading a small fluctuation 682 00:32:36,615 --> 00:32:37,966 in the quantum bubble. 683 00:32:37,991 --> 00:32:39,265 What is the cause? 684 00:32:39,290 --> 00:32:40,906 It appears the power flow to the... 685 00:33:09,233 --> 00:33:10,866 Mercer to bridge. Report! 686 00:33:10,891 --> 00:33:13,502 Captain, the quantum bubble is deteriorating. 687 00:33:13,819 --> 00:33:15,719 We better hope the Krill are gone. 688 00:33:15,754 --> 00:33:17,376 Gordon, return us to normal space. 689 00:33:17,442 --> 00:33:19,375 Um, I can't do that, sir. 690 00:33:19,544 --> 00:33:22,045 Why not? 691 00:33:22,227 --> 00:33:24,094 The anomaly just closed up. 692 00:33:38,684 --> 00:33:40,203 The disruption we experienced 693 00:33:40,228 --> 00:33:43,327 was due to inverse polarization of the quantum bubble. 694 00:33:43,520 --> 00:33:46,857 Essentially, two-dimensional space is pulling us toward it. 695 00:33:47,054 --> 00:33:48,636 That's why we got the nosebleeds. 696 00:33:48,818 --> 00:33:50,311 That was very unpleasant. 697 00:33:50,378 --> 00:33:52,652 We have about 21 minutes until the bubble collapses 698 00:33:52,677 --> 00:33:54,528 and we all get turned into pancakes. 699 00:33:54,609 --> 00:33:56,342 Oh, you guys talking about pancakes? 700 00:33:56,509 --> 00:33:58,110 No, it's-it's something else. 701 00:33:58,146 --> 00:33:59,626 All right, how do we get out of here? 702 00:33:59,650 --> 00:34:01,796 The engines were exposed to two-dimensional space. 703 00:34:01,821 --> 00:34:02,916 They're dead. 704 00:34:02,941 --> 00:34:05,418 There may be another way out, Captain. 705 00:34:05,453 --> 00:34:07,887 Scanners have detected a quantum fluctuation 706 00:34:07,922 --> 00:34:09,588 4,000 kilometers away 707 00:34:09,624 --> 00:34:12,368 that could be another aperture back to normal space. 708 00:34:12,393 --> 00:34:13,535 Could be? 709 00:34:13,560 --> 00:34:15,027 There is no way to know. 710 00:34:15,063 --> 00:34:17,067 Okay, let's say that's our only way out. 711 00:34:17,092 --> 00:34:18,798 The engines are dead. How do we get there? 712 00:34:18,833 --> 00:34:20,032 The ship's engines are dead, 713 00:34:20,068 --> 00:34:21,468 but the shuttles are still working. 714 00:34:21,492 --> 00:34:23,436 We cannot all fit inside a shuttle. 715 00:34:23,471 --> 00:34:25,971 No, but we could use the shuttle to tow the Orville out 716 00:34:25,996 --> 00:34:27,269 with a beefed-up tractor beam. 717 00:34:27,320 --> 00:34:28,953 But, wouldn't that expose the shuttle 718 00:34:28,978 --> 00:34:30,377 to two-dimensional space? 719 00:34:30,437 --> 00:34:32,638 I think we could create a stable quantum bubble 720 00:34:32,663 --> 00:34:35,130 inside the shuttle, and preserve three-dimensional space. 721 00:34:35,188 --> 00:34:37,055 So, the outside would be squashed, 722 00:34:37,151 --> 00:34:38,918 but the inside wouldn't. 723 00:34:39,068 --> 00:34:42,321 More space inside than out, like Doctor Who's phone booth. 724 00:34:42,357 --> 00:34:43,622 Or Oscar the Grouch's can. 725 00:34:43,658 --> 00:34:45,091 Or Snoopy's doghouse, yeah. 726 00:34:45,126 --> 00:34:47,259 The miracles of quantum physics. 727 00:34:47,295 --> 00:34:50,730 Would this pose any danger to the two-dimensional life-forms? 728 00:34:50,765 --> 00:34:53,099 No, sir. The cross section is so small 729 00:34:53,134 --> 00:34:55,601 that they will likely be unaware of our presence. 730 00:34:55,636 --> 00:34:57,069 Who pilots the shuttle? 731 00:34:57,105 --> 00:34:58,471 Well, I would need to be there 732 00:34:58,506 --> 00:34:59,939 to keep the field intensity stable, 733 00:34:59,974 --> 00:35:01,440 and I'd need somebody to drive. 734 00:35:01,623 --> 00:35:03,242 I volunteer. 735 00:35:03,614 --> 00:35:04,944 No. I'll go. 736 00:35:05,893 --> 00:35:06,944 Ed, wait. 737 00:35:07,722 --> 00:35:08,862 If that field collapses... 738 00:35:08,887 --> 00:35:11,220 Kelly, I need to do this. 739 00:35:13,620 --> 00:35:15,887 John, meet me in the shuttle bay. 740 00:35:41,592 --> 00:35:43,541 So, how's the field generator? 741 00:35:43,592 --> 00:35:45,551 Operating at maximum efficiency. 742 00:35:45,855 --> 00:35:46,989 Hey, um... 743 00:35:47,014 --> 00:35:49,481 I just wanted to see if you guys needed any help. 744 00:35:49,609 --> 00:35:51,976 Yeah, um, can you check the power relays? 745 00:35:52,093 --> 00:35:53,907 Oh, will do. 746 00:35:54,662 --> 00:35:56,104 Yeah, try not to screw that up, too. 747 00:35:56,129 --> 00:35:57,489 Yeah, no kidding. 748 00:35:57,513 --> 00:35:58,879 What'd you guys just say? 749 00:35:59,217 --> 00:36:00,299 Come on, man. 750 00:36:00,334 --> 00:36:02,494 It was Yaphit's half-cocked idea that got us into this. 751 00:36:02,518 --> 00:36:04,370 Now, you listen to me, and you listen good. 752 00:36:04,405 --> 00:36:05,704 Yaphit's a member of our team, 753 00:36:05,740 --> 00:36:07,180 and you're gonna treat him that way. 754 00:36:07,204 --> 00:36:09,208 He had an idea and I thought it was a good one. 755 00:36:09,243 --> 00:36:10,976 I made the decision to go with it. 756 00:36:11,012 --> 00:36:13,479 So if you want to blame somebody, you blame me. 757 00:36:13,694 --> 00:36:14,954 It's my fault! 758 00:36:14,985 --> 00:36:17,353 And now, maybe people will believe me when I say 759 00:36:17,378 --> 00:36:19,484 I am not a commander! 760 00:36:20,380 --> 00:36:22,013 Now get back to work. 761 00:36:40,765 --> 00:36:41,825 Bridge to shuttle bay. 762 00:36:41,850 --> 00:36:43,506 All systems secure for departure. 763 00:36:43,531 --> 00:36:44,697 Going to red alert. 764 00:36:45,164 --> 00:36:46,877 Acknowledged. 765 00:36:46,935 --> 00:36:48,784 We'll see you on the other side. 766 00:36:51,224 --> 00:36:53,706 Initiating quantum bubble. 767 00:36:53,841 --> 00:36:55,674 All right. Let's do this. 768 00:36:55,837 --> 00:36:58,070 Let's get flat. 769 00:37:00,420 --> 00:37:01,586 Sorry. 770 00:37:16,017 --> 00:37:17,335 It's gonna be a little jarring 771 00:37:17,360 --> 00:37:18,893 when we pass through the quantum field 772 00:37:18,918 --> 00:37:21,121 and make the transition to two-dimensional space. 773 00:37:21,208 --> 00:37:22,488 You might get nauseous. 774 00:37:22,513 --> 00:37:24,013 Don't worry, I'll be fine. 775 00:37:31,134 --> 00:37:33,400 You okay? You all right? 776 00:37:33,479 --> 00:37:34,834 No, I'm-I'm good. I'm good. 777 00:37:34,859 --> 00:37:36,819 Want to, like, crack a window or something, maybe? 778 00:37:37,958 --> 00:37:39,127 Yeah. 779 00:37:41,939 --> 00:37:44,439 I'm good. I'm okay. I'm okay. 780 00:37:44,628 --> 00:37:46,561 Initiating spatial conduit. 781 00:37:46,776 --> 00:37:48,709 They have made the transition. 782 00:37:48,778 --> 00:37:50,945 Spatial conduit initialized. 783 00:37:57,154 --> 00:37:58,720 Activating tractor beam. 784 00:38:16,786 --> 00:38:18,553 Here we go. 785 00:38:27,965 --> 00:38:29,532 Field stable. 786 00:38:29,598 --> 00:38:31,239 Everything seems A-OK. 787 00:38:33,437 --> 00:38:36,638 Hey, um... you did good today. 788 00:38:37,375 --> 00:38:38,940 Thanks, Captain. 789 00:38:39,566 --> 00:38:41,873 Excuse my bluntness, but... 790 00:38:41,951 --> 00:38:43,951 why do you hide your brains? 791 00:38:45,548 --> 00:38:47,453 The colony where I'm from was brand-new, 792 00:38:47,478 --> 00:38:49,152 lot of farmers, lot of builders. 793 00:38:49,203 --> 00:38:51,727 They didn't trust anyone who was too much of an egghead. 794 00:38:51,865 --> 00:38:54,175 You'd be surprised how fast you can alienate people 795 00:38:54,200 --> 00:38:55,466 when you're always right. 796 00:38:56,126 --> 00:38:58,527 I wanted to be liked, accepted. 797 00:38:59,434 --> 00:39:01,530 Just became habit, I guess. 798 00:39:01,908 --> 00:39:03,621 If we get out of this... 799 00:39:03,680 --> 00:39:05,810 I want you to be my new chief engineer. 800 00:39:08,005 --> 00:39:09,810 Are you really sure about that? 801 00:39:09,873 --> 00:39:11,983 Kelly was right about you. 802 00:39:12,201 --> 00:39:14,130 She was right about a lot of things. 803 00:39:18,745 --> 00:39:21,412 Commander, the quantum field is destabilizing. 804 00:39:21,658 --> 00:39:23,090 How far are we from the aperture? 805 00:39:23,115 --> 00:39:24,514 3,000 kilometers. 806 00:39:36,004 --> 00:39:37,237 What's the field status? 807 00:39:37,262 --> 00:39:38,395 The field's collapsing. 808 00:39:38,420 --> 00:39:39,820 I'm gonna take us to quantum speed. 809 00:39:39,844 --> 00:39:42,130 What? Sir, that could collapse the entire bubble. 810 00:39:42,155 --> 00:39:43,464 If I don't, we're not gonna make it. 811 00:39:43,488 --> 00:39:45,328 I'm not gonna be able to keep the field stable. 812 00:39:45,352 --> 00:39:46,835 You're a smart guy, I trust you. 813 00:39:46,943 --> 00:39:48,510 Here we go. 814 00:40:18,321 --> 00:40:19,387 We made it. 815 00:40:19,548 --> 00:40:21,401 Lieutenant, what's our position? 816 00:40:21,497 --> 00:40:23,630 3-4-8, mark 9-1-4. 817 00:40:23,752 --> 00:40:25,518 Not too far from where we were. 818 00:40:26,095 --> 00:40:28,195 Alara, hail the shuttle. 819 00:40:30,028 --> 00:40:32,194 Bridge to shuttle, do you read? 820 00:40:32,301 --> 00:40:34,591 Shuttle to bridge. We're okay. 821 00:40:34,717 --> 00:40:35,816 How's the ship? 822 00:40:35,841 --> 00:40:37,107 All in one piece. 823 00:40:37,599 --> 00:40:40,763 Uh... you may want to get a cleaning crew in here 824 00:40:40,788 --> 00:40:42,988 when we get back to the bay. 825 00:40:43,426 --> 00:40:44,705 Will do. 826 00:40:44,740 --> 00:40:46,473 We'll see you guys soon. 827 00:40:57,379 --> 00:40:59,112 Come in. 828 00:41:04,493 --> 00:41:07,322 - Hi. - Hi. 829 00:41:07,999 --> 00:41:10,410 I just wanted to say I'm sorry. 830 00:41:12,798 --> 00:41:15,506 Look. This command... 831 00:41:15,577 --> 00:41:17,644 means everything to me. 832 00:41:17,906 --> 00:41:21,419 I try to act like it's just a job, but it's not. 833 00:41:22,292 --> 00:41:23,782 I know that. 834 00:41:23,872 --> 00:41:26,340 You forget, nobody knows you better than me. 835 00:41:26,774 --> 00:41:30,209 That's why I did what I did. 836 00:41:34,236 --> 00:41:36,603 I behaved like a whiny little bitch... 837 00:41:38,327 --> 00:41:40,584 ...when the fact is, 838 00:41:40,609 --> 00:41:42,609 I should've just said thank you. 839 00:41:44,213 --> 00:41:47,448 You helped put me where I belong. 840 00:41:47,762 --> 00:41:51,994 And, if I ever doubt my fitness to be captain again, 841 00:41:53,208 --> 00:41:55,942 I'll remind myself who's got my back. 842 00:41:57,907 --> 00:41:59,673 It's not the feather, Dumbo. 843 00:41:59,782 --> 00:42:00,954 It's you. 844 00:42:27,160 --> 00:42:29,209 Okay, everybody, listen up. 845 00:42:29,244 --> 00:42:30,530 There's a new boss in town, 846 00:42:30,555 --> 00:42:32,720 and his name is Lieutenant Commander John Lamarr. 847 00:42:32,976 --> 00:42:35,029 - You guys ready to step it up? - Yes, sir. 848 00:42:35,054 --> 00:42:38,222 Okay, boom. Now, if we can increase engine efficiency 849 00:42:38,247 --> 00:42:40,414 to 97% by the end of the workweek, 850 00:42:40,635 --> 00:42:42,869 we can all take off early and get wasted. 851 00:42:43,112 --> 00:42:45,249 - Sound good? - Yes, sir. 852 00:42:45,314 --> 00:42:48,015 All right, well, don't just stand there; snap to it. 853 00:43:01,415 --> 00:43:06,415 synced & corrected by PopcornAWH www.MY-SUBS.com 854 00:43:39,260 --> 00:43:42,829 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 62358

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.