Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,201 --> 00:00:03,436
When are you coming home,
daddy?
2
00:00:04,805 --> 00:00:07,040
(sighs)
Very soon, sweetie.
3
00:00:07,073 --> 00:00:08,408
Very soon, okay?
4
00:00:10,544 --> 00:00:11,512
Very soon.
5
00:00:12,846 --> 00:00:15,281
Okay, daddy has to have
a meeting now, okay?
6
00:00:15,315 --> 00:00:17,183
All right.
Kiss your mommy.
7
00:00:17,217 --> 00:00:19,252
I'll be right out,
sweetheart.
8
00:00:19,285 --> 00:00:20,721
Anna.
9
00:00:20,754 --> 00:00:22,022
Come on now.
10
00:00:28,161 --> 00:00:30,030
Eight years.
11
00:00:31,297 --> 00:00:32,633
Eight years?
12
00:00:32,666 --> 00:00:35,268
BERLUTI: Out in five
with good behavior.
13
00:00:35,301 --> 00:00:37,838
Personally,
I think it's a decent offer.
14
00:00:37,871 --> 00:00:39,105
MARCIE: Decent?
15
00:00:39,139 --> 00:00:41,074
It's decent
for innocent people
16
00:00:41,107 --> 00:00:42,643
to plead guilty to murder?
17
00:00:42,676 --> 00:00:43,744
WASHINGTON: Marcie...
18
00:00:43,777 --> 00:00:45,211
what would be indecent
19
00:00:45,245 --> 00:00:47,681
is for your husband
to serve a life sentence.
20
00:00:47,714 --> 00:00:49,716
They don't even have a body.
21
00:00:49,750 --> 00:00:51,151
How can they possibly prove
that he--
22
00:00:51,184 --> 00:00:52,285
BERLUTI: They got a witness.
23
00:00:52,318 --> 00:00:54,087
They got forensics.
24
00:00:54,120 --> 00:00:55,522
And let's not kid ourselves.
25
00:00:55,556 --> 00:00:57,157
Tom going on the lam--
26
00:00:57,190 --> 00:00:58,024
TOM: Because I knew
27
00:00:58,058 --> 00:00:59,560
that they would jump
to the conclusion
28
00:00:59,593 --> 00:01:00,601
that I did it, Jimmy.
29
00:01:00,634 --> 00:01:02,368
Whatever the reason
30
00:01:02,402 --> 00:01:03,804
you ran, Tom.
31
00:01:03,837 --> 00:01:07,340
You lived under a false name
for almost 10 years.
32
00:01:07,373 --> 00:01:09,142
WASHINGTON: Look...
33
00:01:09,175 --> 00:01:12,112
it's your life,
it's obviously your call.
34
00:01:12,145 --> 00:01:14,080
But given the risk,
35
00:01:14,114 --> 00:01:16,482
we think you have to consider
the eight years.
36
00:01:16,517 --> 00:01:19,085
In which case?
37
00:01:19,119 --> 00:01:21,755
By the time I get out,
my daughter's 12.
38
00:01:21,788 --> 00:01:23,790
And in the meantime,
she grows up thinking
39
00:01:23,824 --> 00:01:25,191
her dad's a killer.
40
00:01:25,859 --> 00:01:29,062
I will not let that happen.
41
00:01:29,095 --> 00:01:30,597
If we lose,
42
00:01:30,631 --> 00:01:34,501
your daughter grows up
without a dad forever.
43
00:01:35,836 --> 00:01:38,138
I am rejecting the offer.
44
00:01:41,542 --> 00:01:43,376
They turned it down?
45
00:01:43,409 --> 00:01:44,645
I just got the call.
46
00:01:44,678 --> 00:01:46,847
Well, I'd go back with five.
47
00:01:46,880 --> 00:01:48,515
For a first degree murder?
48
00:01:48,549 --> 00:01:50,851
Ken, you've got no body.
49
00:01:50,884 --> 00:01:52,619
We've won
with no bodies before.
50
00:01:52,653 --> 00:01:53,520
GAMBLE: Look at me.
51
00:01:53,554 --> 00:01:56,623
Please do not let
your competitive bile
52
00:01:56,657 --> 00:01:59,593
suck out what little remains
of your judgment.
53
00:01:59,626 --> 00:02:01,334
That's not encouragement,
Helen.
54
00:02:01,367 --> 00:02:03,403
I thought we agreed
to be encouraging
55
00:02:03,436 --> 00:02:04,370
with one another.
56
00:02:04,404 --> 00:02:07,774
I'm encouraging you
to plead this one out.
57
00:02:07,808 --> 00:02:11,077
I am not going to let
a premeditated murderer
58
00:02:11,111 --> 00:02:12,345
get off with five years.
59
00:02:12,378 --> 00:02:13,814
That goes against
my conscience,
60
00:02:13,847 --> 00:02:16,182
not to mention my bile.
61
00:02:20,120 --> 00:02:23,524
Did he say what this was about?
Not to me.
62
00:02:23,557 --> 00:02:24,658
WASHINGTON: He's been such
a whackadoo these days,
63
00:02:24,691 --> 00:02:25,792
it could be about anything.
64
00:02:25,826 --> 00:02:27,260
LUCY: Well, it must be big.
65
00:02:27,293 --> 00:02:28,361
He wanted me here.
66
00:02:28,394 --> 00:02:29,696
I'm never included in anything.
67
00:02:29,730 --> 00:02:31,698
BERLUTI: Well,
he better get here fast.
68
00:02:31,732 --> 00:02:32,699
We're in trial.
69
00:02:32,733 --> 00:02:34,835
Maybe he and Lindsay
are getting back together.
70
00:02:34,868 --> 00:02:36,703
Why would he have a meeting
to say that?
71
00:02:36,737 --> 00:02:38,438
Because he's such a whackadoo?
72
00:02:38,471 --> 00:02:41,141
FRUTT: Jamie, your attitude
has taken a little dip lately.
73
00:02:41,174 --> 00:02:42,142
Have you noticed that?
74
00:02:42,175 --> 00:02:43,677
DONNELL: Sorry I'm late.
75
00:02:43,710 --> 00:02:45,111
Thanks for coming.
76
00:02:45,145 --> 00:02:46,079
What's going on?
77
00:02:48,448 --> 00:02:50,450
I've decided to resign.
78
00:02:52,152 --> 00:02:55,288
I'll be leaving the firm
pretty much immediately.
79
00:02:55,321 --> 00:02:57,558
Eugene, you'll take over
as senior partner.
80
00:02:59,593 --> 00:03:01,201
I know this comes as a shock,
81
00:03:01,234 --> 00:03:03,469
but it's just something I feel
82
00:03:03,504 --> 00:03:05,438
I have to do.
83
00:03:05,471 --> 00:03:06,773
I'll be here
for the next few days
84
00:03:06,807 --> 00:03:08,274
to work out logistics,
85
00:03:08,308 --> 00:03:10,176
so we don't have to say
our goodbyes yet.
86
00:03:14,280 --> 00:03:15,048
That's all.
87
00:03:15,081 --> 00:03:18,018
(footsteps departing)
88
00:03:26,159 --> 00:03:27,193
(door opens)
89
00:03:28,161 --> 00:03:30,430
(door closes)
90
00:03:31,832 --> 00:03:33,433
What was that?
91
00:03:33,466 --> 00:03:35,702
It's a long story, Eugene.
92
00:03:39,405 --> 00:03:40,707
I got time.
93
00:03:40,741 --> 00:03:42,676
First, let's deal with what--
94
00:03:42,709 --> 00:03:45,178
YOUNG: First,
let's deal with why.
95
00:03:46,179 --> 00:03:48,815
I'm just not happy here
anymore, Eugene.
96
00:03:48,849 --> 00:03:51,317
Fine. Why?
97
00:03:51,351 --> 00:03:53,854
It's nothing personal
against any of you.
98
00:03:53,887 --> 00:03:55,088
Fine.
99
00:03:55,121 --> 00:03:55,856
What is it then?
100
00:03:55,889 --> 00:03:57,558
It's just personal stuff.
101
00:03:57,591 --> 00:03:58,525
Can we leave it at that?
102
00:03:58,559 --> 00:04:00,133
No, we can't, Bobby.
103
00:04:00,166 --> 00:04:02,603
You see, you and I,
we are personal.
104
00:04:02,636 --> 00:04:04,104
We've always put it out there,
105
00:04:04,137 --> 00:04:05,105
and for something like this--
106
00:04:05,138 --> 00:04:06,106
DONNELL: I'm not...
107
00:04:06,139 --> 00:04:09,209
exactly sure of the why.
108
00:04:10,276 --> 00:04:12,813
It probably has something
to do with me and Lindsay,
109
00:04:12,846 --> 00:04:15,816
but...
110
00:04:15,849 --> 00:04:17,350
it's more than that.
111
00:04:17,383 --> 00:04:19,786
And I feel like...
112
00:04:19,820 --> 00:04:21,588
I've hit a wall here.
113
00:04:23,857 --> 00:04:27,093
And I feel like I'm gonna crash.
114
00:04:27,127 --> 00:04:29,295
And I just need to leave
115
00:04:29,329 --> 00:04:32,265
before I become wreckage.
116
00:04:34,868 --> 00:04:37,170
You owe us an explanation,
Bobby.
117
00:04:37,203 --> 00:04:38,672
I just--
YOUNG: And I don't mean
118
00:04:38,705 --> 00:04:41,341
all of the cliches
you've just spewed out.
119
00:04:44,310 --> 00:04:47,648
You owe us a reason.
120
00:04:50,717 --> 00:04:53,086
WALSH: Her name
was Rachel Rosenblum.
121
00:04:54,320 --> 00:04:56,723
She disappeared 10 years ago.
122
00:04:56,757 --> 00:04:58,759
She was 25 years old.
123
00:04:58,792 --> 00:05:01,301
They found her blood
soaking the rug
124
00:05:01,334 --> 00:05:02,435
in her living room,
125
00:05:02,468 --> 00:05:04,805
but they never found her body.
126
00:05:04,838 --> 00:05:07,140
Now, before you start feeling
too sorry for her,
127
00:05:07,173 --> 00:05:08,074
let me tell you,
128
00:05:08,108 --> 00:05:11,477
Rachel Rosenblum
was a murderer herself.
129
00:05:11,512 --> 00:05:14,347
She killed her husband,
130
00:05:14,380 --> 00:05:17,050
who just so happened to be
the defendant's brother.
131
00:05:17,083 --> 00:05:19,085
And the defendant,
132
00:05:19,119 --> 00:05:20,386
well,
133
00:05:20,420 --> 00:05:21,755
as the evidence will show,
134
00:05:21,788 --> 00:05:25,158
he decided to take the law
into his own hands.
135
00:05:25,191 --> 00:05:27,661
Before the jury
could ever return a verdict
136
00:05:27,694 --> 00:05:30,163
in Rachel Rosenblum's trial,
137
00:05:30,196 --> 00:05:33,133
Tom Bartos killed her,
138
00:05:33,166 --> 00:05:35,769
then dumped her body
in the Atlantic Ocean.
139
00:05:39,472 --> 00:05:42,576
They've got no evidence
that shows that.
140
00:05:42,609 --> 00:05:45,145
They can't even prove
she's dead.
141
00:05:45,178 --> 00:05:46,246
Basically...
142
00:05:46,279 --> 00:05:48,815
all they have
is the likelihood
143
00:05:48,849 --> 00:05:51,117
that Rachel Rosenblum was killed
144
00:05:51,151 --> 00:05:52,619
during her own murder trial.
145
00:05:52,653 --> 00:05:54,755
And they figure
my guy had motive,
146
00:05:54,788 --> 00:05:57,123
so he must've done it.
147
00:05:57,157 --> 00:05:59,159
Well, he didn't do it.
148
00:05:59,192 --> 00:06:01,502
Talk about rush to judgment.
149
00:06:01,535 --> 00:06:03,403
Here, they can't even wait
150
00:06:03,436 --> 00:06:05,471
to make sure she's dead.
151
00:06:07,473 --> 00:06:10,376
SIMONS: He became a fugitive
in October 1992,
152
00:06:10,410 --> 00:06:12,145
when we were about
to arrest him for the murder
153
00:06:12,178 --> 00:06:14,515
of his sister-in-law,
Rachel Rosenblum.
154
00:06:14,548 --> 00:06:17,684
Detective, why was he
under suspicion for this murder?
155
00:06:17,718 --> 00:06:20,787
Rachel was married
to his brother, Adrian Bartos,
156
00:06:20,821 --> 00:06:24,457
who she stabbed to death
in the summer of 1992.
157
00:06:24,490 --> 00:06:26,126
What led you to believe
158
00:06:26,159 --> 00:06:28,562
Ms. Rosenblum herself
had been killed?
159
00:06:28,595 --> 00:06:30,063
She was out on bail.
160
00:06:30,096 --> 00:06:32,432
The jury was deliberating
over the weekend
161
00:06:32,465 --> 00:06:34,568
and she didn't show up
for the verdict,
162
00:06:34,601 --> 00:06:36,503
which was a conviction,
by the way.
163
00:06:36,537 --> 00:06:37,571
Did you look for her?
164
00:06:37,604 --> 00:06:39,105
SIMONS: We went to her house.
165
00:06:39,139 --> 00:06:40,674
There were signs of a break-in
166
00:06:40,707 --> 00:06:42,609
and there were enormous amounts
of her blood
167
00:06:42,643 --> 00:06:43,810
in her living room rug.
168
00:06:43,844 --> 00:06:46,747
We found one of her teeth
under the couch,
169
00:06:46,780 --> 00:06:48,314
and there were bloody drag marks
170
00:06:48,348 --> 00:06:50,116
into the bathroom tub.
171
00:06:50,150 --> 00:06:53,153
We believe her killer
cut her body up there
172
00:06:53,186 --> 00:06:56,189
so he could carry it
out of her house easier.
173
00:06:56,222 --> 00:06:57,758
Some of her luggage was missing
174
00:06:57,791 --> 00:07:01,334
and we assume it was used
to get rid of the body parts.
175
00:07:01,367 --> 00:07:03,169
Well, come on, now.
176
00:07:03,203 --> 00:07:05,105
This woman was on trial
for murder
177
00:07:05,138 --> 00:07:06,172
and facing a conviction.
178
00:07:06,206 --> 00:07:09,576
Maybe she faked her death
in order to escape prison.
179
00:07:09,610 --> 00:07:11,477
We certainly considered that.
180
00:07:11,512 --> 00:07:13,146
But...
181
00:07:13,179 --> 00:07:16,049
Rachel Rosenblum weighed about
a hundred and thirty pounds.
182
00:07:16,082 --> 00:07:18,785
She'd have had about
3,500 cubic centimeters
183
00:07:18,819 --> 00:07:20,420
of blood in her body.
184
00:07:20,453 --> 00:07:22,155
By weighing the rug,
185
00:07:22,188 --> 00:07:25,526
we found that she lost
at least 1,700 ccs,
186
00:07:25,559 --> 00:07:27,160
almost half her blood.
187
00:07:27,193 --> 00:07:30,163
And that's not even accounting
for evaporation.
188
00:07:30,196 --> 00:07:32,065
It's almost impossible
to believe
189
00:07:32,098 --> 00:07:33,199
she could survive that.
190
00:07:33,233 --> 00:07:37,237
And why did you suspect
the defendant was involved?
191
00:07:37,270 --> 00:07:39,606
First of all, motive.
192
00:07:39,640 --> 00:07:41,141
She killed his brother.
193
00:07:42,175 --> 00:07:43,376
During the trial,
194
00:07:43,409 --> 00:07:45,846
he was extremely worried
that she'd be acquitted.
195
00:07:45,879 --> 00:07:47,447
WALSH: What else?
196
00:07:47,480 --> 00:07:49,149
SIMONS: Forensic evidence.
197
00:07:49,182 --> 00:07:51,351
We found hairs
on her living room floor
198
00:07:51,384 --> 00:07:53,386
soaked in Rachel's blood.
199
00:07:53,419 --> 00:07:56,557
Recent DNA testing show them
to be the defendant's.
200
00:07:57,658 --> 00:07:59,826
BERLUTI: This hair you found,
201
00:07:59,860 --> 00:08:02,402
Tom used to spend lots of time
in that house.
202
00:08:02,435 --> 00:08:04,404
It was his brother's house.
203
00:08:04,437 --> 00:08:07,107
By his own statement,
he hadn't been there in months.
204
00:08:07,140 --> 00:08:09,075
And the house
was regularly cleaned.
205
00:08:09,109 --> 00:08:11,211
Can you positively determine
206
00:08:11,244 --> 00:08:13,313
when that hair got
into the rug?
207
00:08:13,346 --> 00:08:14,214
No.
208
00:08:14,247 --> 00:08:14,815
BERLUTI: In fact,
209
00:08:14,848 --> 00:08:15,682
it could've been there
210
00:08:15,716 --> 00:08:18,418
for years before
Rachel disappeared.
211
00:08:18,451 --> 00:08:19,385
Unlikely.
212
00:08:19,419 --> 00:08:22,355
BERLUTI: And, detective,
police records show
213
00:08:22,388 --> 00:08:24,457
a series of break-ins
in Rachel's neighborhood
214
00:08:24,490 --> 00:08:26,159
around the time of her killing.
215
00:08:26,192 --> 00:08:28,294
None of which led
to anyone being killed.
216
00:08:28,328 --> 00:08:30,163
Can you positively rule out
217
00:08:30,196 --> 00:08:32,198
she could have been killed
by a burglar?
218
00:08:32,232 --> 00:08:35,101
It can't be positively
ruled out, but the likelihood--
219
00:08:35,135 --> 00:08:36,837
BERLUTI: Rachel knew
she could go away
220
00:08:36,870 --> 00:08:38,539
for up to 20 years, correct?
221
00:08:38,572 --> 00:08:39,339
That's right.
222
00:08:39,372 --> 00:08:41,808
BERLUTI: So,
she had a huge motive
223
00:08:41,842 --> 00:08:43,510
to fake her own death
224
00:08:43,544 --> 00:08:46,146
to keep from going to jail,
didn't she?
225
00:08:46,179 --> 00:08:49,249
Is it possible she could bleed
herself practically dry
226
00:08:49,282 --> 00:08:52,619
and rip out
one of her own teeth?
227
00:08:52,653 --> 00:08:54,054
Anything's possible.
228
00:08:55,756 --> 00:08:56,823
Thank you.
229
00:08:56,857 --> 00:08:58,191
No further questions.
230
00:09:05,438 --> 00:09:08,374
[indistinct chatter]
231
00:09:14,380 --> 00:09:16,750
Are you going to stew
all night?
232
00:09:16,783 --> 00:09:18,318
Maybe.
233
00:09:19,786 --> 00:09:20,787
I'm entitled.
234
00:09:26,326 --> 00:09:28,161
Could I be a dumb blonde
for a second
235
00:09:28,194 --> 00:09:31,031
and give my unsolicited opinion?
236
00:09:32,766 --> 00:09:35,636
Rather than sit there
feeling betrayed,
237
00:09:35,669 --> 00:09:37,337
you could look at it and say,
238
00:09:37,370 --> 00:09:40,807
"Gee, wow. Bobby picked me
as senior partner.
239
00:09:40,841 --> 00:09:41,842
What an honor."
240
00:09:41,875 --> 00:09:44,344
I don't look at it like that.
241
00:09:45,478 --> 00:09:48,181
Or, you could say,
242
00:09:48,214 --> 00:09:49,650
"Gee...
243
00:09:49,683 --> 00:09:52,118
this firm has been struggling
a little.
244
00:09:52,152 --> 00:09:54,354
New direction may be in order."
245
00:09:54,387 --> 00:09:56,690
Don't look at it
like that either.
246
00:09:56,723 --> 00:09:59,760
Or, you could say,
247
00:09:59,793 --> 00:10:02,102
"Gee, my friend
248
00:10:02,135 --> 00:10:03,637
must really be struggling.
249
00:10:04,705 --> 00:10:06,406
And instead of
feeling betrayed,
250
00:10:06,439 --> 00:10:08,374
maybe I should focus
on helping him."
251
00:10:13,246 --> 00:10:15,348
Failing all of the above,
252
00:10:15,381 --> 00:10:17,350
you could say, "Gee,
253
00:10:17,383 --> 00:10:20,486
everything she says
is so dumb.
254
00:10:20,521 --> 00:10:23,056
I'm having dinner
with a beautiful,
255
00:10:23,089 --> 00:10:25,291
dumb blonde.
256
00:10:25,325 --> 00:10:27,060
I bet she must be easy."
257
00:10:31,164 --> 00:10:33,834
So many silver linings,
258
00:10:33,867 --> 00:10:35,435
and the night is young.
259
00:10:48,782 --> 00:10:50,083
How's the trial going?
260
00:10:50,116 --> 00:10:51,084
Okay.
261
00:10:55,155 --> 00:10:56,256
Do you know
where you're going?
262
00:10:56,289 --> 00:10:56,890
(sighs)
263
00:10:56,923 --> 00:10:58,458
I'm gonna open an office.
264
00:11:00,801 --> 00:11:03,303
Solo practitioner
like the old days, I guess.
265
00:11:06,840 --> 00:11:08,575
Bec...
266
00:11:08,609 --> 00:11:11,778
(music playing)
267
00:11:12,345 --> 00:11:14,748
It isn't personal.
268
00:11:15,849 --> 00:11:17,250
You know that.
269
00:11:18,685 --> 00:11:19,686
I know that.
270
00:11:23,189 --> 00:11:24,625
Can I help with anything?
271
00:11:27,193 --> 00:11:28,061
No.
272
00:11:29,229 --> 00:11:31,264
I'm good.
273
00:11:31,297 --> 00:11:33,066
Okay.
274
00:11:35,368 --> 00:11:38,304
(music playing)
275
00:11:45,178 --> 00:11:47,648
I don't really owe you
an explanation, Lindsay.
276
00:11:47,681 --> 00:11:48,815
How can you say that?
277
00:11:48,849 --> 00:11:50,751
DONNELL: You don't even
live here anymore.
278
00:11:50,784 --> 00:11:53,119
This is a decision
I've made about my life.
279
00:11:53,153 --> 00:11:53,987
DOLE: What about income?
280
00:11:54,020 --> 00:11:56,189
What about the cost
of raising a child?
281
00:11:56,222 --> 00:11:58,124
That's why you're here?
282
00:11:58,158 --> 00:11:59,693
Money?
Yes, Bobby.
283
00:11:59,726 --> 00:12:01,467
You damn well know
I scratch right now.
284
00:12:01,502 --> 00:12:04,070
If this is some ploy
to avoid alimony then I--
285
00:12:04,104 --> 00:12:05,138
DONNELL: What?
286
00:12:05,171 --> 00:12:06,773
Don't you ever accuse me
287
00:12:06,807 --> 00:12:08,675
of doing this to avoid alimony.
288
00:12:08,709 --> 00:12:10,043
This is erratic behavior,
Bobby.
289
00:12:10,076 --> 00:12:11,645
You can't--
DONNELL: It's my life.
290
00:12:11,678 --> 00:12:12,813
Fine!
291
00:12:12,846 --> 00:12:14,114
Live your life.
292
00:12:18,084 --> 00:12:19,119
(door slams)
293
00:12:21,487 --> 00:12:24,157
WAYNE: I lived next door
to Rachel and Adrian.
294
00:12:24,190 --> 00:12:25,191
We were friends.
295
00:12:25,225 --> 00:12:27,794
How well did you know
the defendant, Tom Bartos?
296
00:12:27,828 --> 00:12:28,762
Pretty well.
297
00:12:28,795 --> 00:12:30,096
He was very close to his brother
298
00:12:30,130 --> 00:12:31,732
so he came around a fair bit.
299
00:12:31,765 --> 00:12:33,133
WALSH: Mrs. Wayne...
300
00:12:33,166 --> 00:12:35,068
on the day Rachel disappeared,
301
00:12:35,101 --> 00:12:37,838
did you notice anything
out of the ordinary?
302
00:12:37,871 --> 00:12:40,240
It was early in the morning.
I was out gardening
303
00:12:40,273 --> 00:12:42,709
and I saw someone
in her backyard.
304
00:12:42,743 --> 00:12:44,611
I looked through the fence
305
00:12:44,645 --> 00:12:45,746
and saw Tom.
306
00:12:45,779 --> 00:12:47,514
So, I called out to him.
307
00:12:47,548 --> 00:12:48,715
Did he respond?
308
00:12:48,749 --> 00:12:50,183
No.
309
00:12:50,216 --> 00:12:52,085
He turned
and walked away quickly.
310
00:12:52,118 --> 00:12:54,254
WALSH: You're positive
this was the morning
311
00:12:54,287 --> 00:12:55,321
she disappeared?
312
00:12:55,355 --> 00:12:57,157
Quite positive.
313
00:12:58,124 --> 00:13:00,233
BERLUTI: This man you called to,
314
00:13:00,266 --> 00:13:02,268
he didn't answer?
No.
315
00:13:02,302 --> 00:13:05,105
So you never heard his voice?
No.
316
00:13:05,138 --> 00:13:07,373
BERLUTI: And you didn't even see
this man's face
317
00:13:07,407 --> 00:13:09,075
straight on, did you?
318
00:13:09,109 --> 00:13:10,176
I saw a profile.
319
00:13:10,210 --> 00:13:11,812
Looking through the slats
of a fence?
320
00:13:11,845 --> 00:13:14,114
I also recognized his clothing.
321
00:13:14,147 --> 00:13:15,516
A black windbreaker and jeans?
322
00:13:15,549 --> 00:13:17,083
It was Tom.
323
00:13:17,117 --> 00:13:19,219
BERLUTI: Any idea how many
men in the Boston area
324
00:13:19,252 --> 00:13:22,689
own a black windbreaker
and jeans?
325
00:13:22,723 --> 00:13:24,124
It was Tom.
326
00:13:29,195 --> 00:13:31,464
That didn't go so great.
327
00:13:31,497 --> 00:13:33,634
It's still all circumstantial,
isn't it?
328
00:13:33,667 --> 00:13:36,202
It is, but...
329
00:13:37,504 --> 00:13:39,172
Assuming the jury believes
330
00:13:39,205 --> 00:13:41,074
he was there that morning--
I wasn't.
331
00:13:41,107 --> 00:13:43,109
WASHINGTON: But if the jury
believes it was you,
332
00:13:43,143 --> 00:13:45,445
and her testimony
was persuasive,
333
00:13:45,478 --> 00:13:47,247
we can't really explain it.
334
00:13:47,280 --> 00:13:49,115
So that gives them motive.
335
00:13:49,149 --> 00:13:50,517
Your DNA at the scene
336
00:13:50,551 --> 00:13:52,218
and you were seen at her house
337
00:13:52,252 --> 00:13:53,854
the morning she disappeared.
338
00:13:53,887 --> 00:13:55,789
It isn't good.
339
00:13:55,822 --> 00:13:57,658
BERLUTI: The point is,
340
00:13:57,691 --> 00:14:00,767
the offer of eight
might still be on the table.
341
00:14:00,801 --> 00:14:02,736
If things should go worse,
342
00:14:02,769 --> 00:14:04,070
they could pull it.
343
00:14:09,843 --> 00:14:12,078
I wanna play it out
a little longer.
344
00:14:13,780 --> 00:14:15,381
I have to.
345
00:14:18,852 --> 00:14:22,088
We log every flight
that takes off and lands.
346
00:14:22,122 --> 00:14:24,424
Mr. Bartos took up his plane
that afternoon
347
00:14:24,457 --> 00:14:26,492
and landed outside
Providence, Rhode Island.
348
00:14:26,527 --> 00:14:28,595
He was on the ground
only 30 minutes
349
00:14:28,629 --> 00:14:30,096
before flying back.
350
00:14:30,130 --> 00:14:32,198
WALSH: That's a short trip,
Mr. Woolrich?
351
00:14:32,232 --> 00:14:33,834
WOOLRICH: Yes,
shorter than his usual trips.
352
00:14:33,867 --> 00:14:36,737
WALSH: Mr. Woolrich,
did you observe the defendant
353
00:14:36,770 --> 00:14:39,806
loading anything into his plane
before he took off?
354
00:14:39,840 --> 00:14:42,275
Yes, I observed him loading
what appeared to be
355
00:14:42,308 --> 00:14:44,244
a large duffel bag
into the cabin.
356
00:14:44,277 --> 00:14:45,245
He struggled with it.
357
00:14:45,278 --> 00:14:47,113
It seemed to be very heavy.
358
00:14:47,147 --> 00:14:48,582
WALSH: And did you have
an opportunity
359
00:14:48,615 --> 00:14:51,618
to observe whether he unloaded
the duffel bag
360
00:14:51,652 --> 00:14:52,553
after he landed?
361
00:14:52,586 --> 00:14:55,722
There was no duffel bag
when he came back.
362
00:14:58,458 --> 00:15:00,133
It's adding up.
363
00:15:00,166 --> 00:15:01,267
And the problem is,
364
00:15:01,301 --> 00:15:04,137
we have nothing
to stack up against it.
365
00:15:04,170 --> 00:15:05,371
Could I take the stand?
366
00:15:07,373 --> 00:15:08,642
As a character witness.
367
00:15:08,675 --> 00:15:10,376
Marcie...
368
00:15:10,410 --> 00:15:12,078
until six months ago,
369
00:15:12,112 --> 00:15:14,380
you thought your husband's name
was Dan Sterling.
370
00:15:14,414 --> 00:15:17,684
What kind of character witness
would you really be
371
00:15:17,718 --> 00:15:20,353
if you didn't even know
his true identity?
372
00:15:20,386 --> 00:15:22,322
TOM: Marcie...
373
00:15:22,355 --> 00:15:24,190
could I have a second, please?
374
00:15:25,425 --> 00:15:26,693
Why?
375
00:15:26,727 --> 00:15:29,162
I just need a second
with Jimmy and Rebecca.
376
00:15:31,097 --> 00:15:32,198
Okay.
377
00:15:37,337 --> 00:15:38,672
What's going on?
378
00:15:41,407 --> 00:15:43,243
I haven't been
totally up-front.
379
00:15:46,847 --> 00:15:48,281
I think she's alive.
380
00:15:49,616 --> 00:15:51,151
Who?
381
00:15:52,819 --> 00:15:53,587
Rachel.
382
00:15:53,620 --> 00:15:55,822
BERLUTI: Rachel?
383
00:15:55,856 --> 00:15:57,223
The victim?
384
00:15:58,224 --> 00:15:59,092
Yeah.
385
00:15:59,125 --> 00:16:01,034
You know this how?
386
00:16:02,836 --> 00:16:05,171
I helped her fake her death
and get out of Boston.
387
00:16:06,840 --> 00:16:08,642
I beg your pardon?
388
00:16:10,677 --> 00:16:12,212
I was having an affair
with her.
389
00:16:13,479 --> 00:16:15,181
In fact...
390
00:16:15,215 --> 00:16:17,050
I loved her.
391
00:16:17,083 --> 00:16:18,484
That's why I was freaking out
at the trial.
392
00:16:18,519 --> 00:16:19,820
I was worried
she'd be convicted.
393
00:16:19,853 --> 00:16:21,522
I was acting angry to cover.
394
00:16:21,555 --> 00:16:23,790
I mean, if the cops had known
we were having an affair,
395
00:16:23,824 --> 00:16:25,559
they would've used that
against her.
396
00:16:25,592 --> 00:16:27,227
BERLUTI: Okay.
397
00:16:27,260 --> 00:16:28,161
Slow down.
398
00:16:28,194 --> 00:16:31,064
You were in love
with your brother's wife?
399
00:16:31,097 --> 00:16:32,165
TOM: My brother was a bastard.
400
00:16:34,835 --> 00:16:37,838
He used to beat her
401
00:16:37,871 --> 00:16:39,105
when he had a few beers in him,
402
00:16:39,139 --> 00:16:41,141
which was practically
every night.
403
00:16:41,875 --> 00:16:44,444
I was gonna take her away
from him.
404
00:16:44,477 --> 00:16:46,179
And he found out
and came at her.
405
00:16:46,212 --> 00:16:48,815
And that is why she stabbed him,
406
00:16:48,849 --> 00:16:50,584
in self-defense.
407
00:16:52,218 --> 00:16:53,419
So where is she now?
408
00:16:55,121 --> 00:16:56,222
I don't know.
409
00:16:57,758 --> 00:16:58,759
She left me.
410
00:16:58,792 --> 00:17:01,034
Wait, wait, wait, wait.
411
00:17:01,067 --> 00:17:03,804
TOM: We lived together
for about eight months
412
00:17:03,837 --> 00:17:05,639
under separate identities.
413
00:17:06,707 --> 00:17:08,041
Afterwards, she split.
414
00:17:11,111 --> 00:17:13,446
Given she was convicted
in Adrian's murder,
415
00:17:13,479 --> 00:17:15,215
I don't--
416
00:17:15,248 --> 00:17:17,317
I don't figure her
to be coming back.
417
00:17:17,350 --> 00:17:20,286
(music playing)
418
00:17:25,826 --> 00:17:28,161
Will you send my wife in now,
please?
419
00:17:30,296 --> 00:17:32,332
(sighs) I guess it's time
I tell her.
420
00:17:38,138 --> 00:17:39,439
Do you believe him?
421
00:17:39,472 --> 00:17:40,807
Actually, I do,
422
00:17:40,841 --> 00:17:42,275
as crazy as it sounds.
423
00:17:42,308 --> 00:17:44,144
They faked her death together?
424
00:17:44,177 --> 00:17:47,113
So she could escape prison.
425
00:17:47,147 --> 00:17:48,515
The question is,
426
00:17:48,549 --> 00:17:51,217
do we let him get on the stand
and tell his story?
427
00:17:51,251 --> 00:17:52,085
That is risky.
428
00:17:52,118 --> 00:17:53,754
WASHINGTON:
But if we believed him,
429
00:17:53,787 --> 00:17:54,755
so might the jury.
430
00:17:54,788 --> 00:17:57,423
And at this point,
we've got nothing to lose.
431
00:17:57,457 --> 00:18:00,033
Why didn't he come forward
with this before?
432
00:18:00,066 --> 00:18:01,001
WASHINGTON: Good question.
433
00:18:01,034 --> 00:18:03,203
He probably figured
nobody would swallow it.
434
00:18:03,236 --> 00:18:05,405
YOUNG: Which is maybe
why you don't let him testify.
435
00:18:05,438 --> 00:18:07,574
BERLUTI: Look,
we got to get back, Eugene.
436
00:18:07,608 --> 00:18:09,342
What's this meeting about?
437
00:18:12,378 --> 00:18:13,614
It's about Bobby,
438
00:18:13,647 --> 00:18:15,716
or this firm without Bobby.
439
00:18:15,749 --> 00:18:17,684
Whether he changes his mind
or not,
440
00:18:17,718 --> 00:18:19,786
right now, it seems made up,
441
00:18:19,820 --> 00:18:22,488
which means we need
to get used to life quickly
442
00:18:22,523 --> 00:18:24,525
around here without him.
443
00:18:24,558 --> 00:18:27,561
Ellenor and I have formed
an ad hoc management committee.
444
00:18:27,594 --> 00:18:30,731
We will be deciding whether
to accept or reject cases.
445
00:18:30,764 --> 00:18:33,233
That's effective immediately.
Wait a second.
446
00:18:33,266 --> 00:18:34,801
Look, we can't do it
by committee, Jimmy.
447
00:18:34,835 --> 00:18:36,436
And truth be told,
448
00:18:36,469 --> 00:18:38,772
you're the biggest offender
for taking dogs.
449
00:18:38,805 --> 00:18:40,741
Hey.
On a more positive note,
450
00:18:40,774 --> 00:18:43,043
we've elected you
to be a full partner.
451
00:18:44,244 --> 00:18:45,078
Oh.
452
00:18:45,111 --> 00:18:47,080
Who elected?
453
00:18:47,113 --> 00:18:49,716
YOUNG: Well, with my two votes
and Ellenor's one,
454
00:18:49,750 --> 00:18:50,684
we didn't need yours,
455
00:18:50,717 --> 00:18:52,819
though I'm sure
you would've given it to us.
456
00:18:52,853 --> 00:18:55,121
Is this how you plan
to run the ship, Eugene?
457
00:18:56,757 --> 00:18:58,759
Here's the biggie,
458
00:18:58,792 --> 00:19:01,067
if Bobby's gone,
459
00:19:01,101 --> 00:19:03,136
I say we get Lindsay back.
460
00:19:03,169 --> 00:19:04,605
Excuse me?
461
00:19:04,638 --> 00:19:05,405
YOUNG: She wasn't leaving us
462
00:19:05,438 --> 00:19:07,373
so much as she was him and--
Whoa!
463
00:19:07,407 --> 00:19:10,143
YOUNG: She has the best
civil reputation of all of us.
464
00:19:10,176 --> 00:19:12,646
If you bring her in,
Bobby will never come back!
465
00:19:12,679 --> 00:19:14,047
We can't be held hostage
466
00:19:14,080 --> 00:19:16,116
by Bobby's mid-life meltdown,
Rebecca.
467
00:19:16,149 --> 00:19:18,752
We have to be decisive now.
468
00:19:18,785 --> 00:19:20,120
And, yes,
469
00:19:20,153 --> 00:19:21,555
this is how I plan to lead.
470
00:19:24,124 --> 00:19:27,460
All those in favor of extending
an offer to Lindsay.
471
00:19:37,370 --> 00:19:38,371
Good.
472
00:19:40,473 --> 00:19:41,675
How hostile is that?
473
00:19:41,708 --> 00:19:42,509
YOUNG: It's not hostile.
474
00:19:42,543 --> 00:19:45,078
You plan to invite
my ex-wife in here?
475
00:19:45,111 --> 00:19:46,112
You're not gonna be here,
Bobby.
476
00:19:46,146 --> 00:19:47,380
It shouldn't matter
what we do.
477
00:19:47,413 --> 00:19:48,715
DONNELL: What matters
is getting a deliberate
478
00:19:48,749 --> 00:19:49,716
slap in the face
when somebody's--
479
00:19:49,750 --> 00:19:51,852
Try a punch in the gut.
That's what you did.
480
00:19:51,885 --> 00:19:53,186
I made a decision.
481
00:19:53,219 --> 00:19:54,320
YOUNG: So did I.
482
00:19:54,354 --> 00:19:56,222
In the best interest
of this firm.
483
00:19:56,256 --> 00:19:58,491
When's the last time
you did that?
484
00:19:58,525 --> 00:20:00,033
When's the last time
you did that?
485
00:20:01,134 --> 00:20:02,536
You need to move on, Bobby,
486
00:20:02,569 --> 00:20:03,537
well, so do we.
487
00:20:03,570 --> 00:20:06,039
And if you really do care
about our future,
488
00:20:06,072 --> 00:20:08,141
you better hope to God
we get Lindsay
489
00:20:08,174 --> 00:20:10,410
because she's the best
available lawyer out there.
490
00:20:10,443 --> 00:20:12,178
Yeah, walk out,
just keep walking out doors.
491
00:20:12,212 --> 00:20:13,313
This is the thanks I get
492
00:20:13,346 --> 00:20:14,581
for giving the firm to you?
493
00:20:14,615 --> 00:20:15,682
YOUNG: Thanks for what,
for leaving?
494
00:20:15,716 --> 00:20:16,750
All right.
That's enough!
495
00:20:16,783 --> 00:20:18,151
Ten years...
496
00:20:18,184 --> 00:20:20,120
I put in this firm
with you, by your side,
497
00:20:20,153 --> 00:20:23,389
and not just to build a practice
of law, ten years.
498
00:20:28,461 --> 00:20:29,696
Thanks for nothing.
499
00:20:31,231 --> 00:20:33,634
(music playing)
500
00:20:38,138 --> 00:20:41,207
I have way, way too many
changes going on right now
501
00:20:41,241 --> 00:20:43,076
to even consider this.
502
00:20:45,478 --> 00:20:47,113
I'm flattered but--
503
00:20:47,147 --> 00:20:49,182
Might you consider it
504
00:20:49,215 --> 00:20:50,250
down the road some?
505
00:20:52,385 --> 00:20:54,187
FRUTT: We're serious
about developing
506
00:20:54,220 --> 00:20:56,156
our civil practice here,
Lindsay.
507
00:20:56,189 --> 00:20:58,091
We'd like you to do it.
508
00:21:03,469 --> 00:21:06,573
If I were to even
entertain the idea,
509
00:21:06,607 --> 00:21:08,074
Claire comes with me.
510
00:21:09,375 --> 00:21:10,611
We'd love to have her.
511
00:21:12,646 --> 00:21:14,114
Well, like I said,
I can't think
512
00:21:14,147 --> 00:21:16,149
about any more change
right now,
513
00:21:17,350 --> 00:21:18,585
but...
514
00:21:18,619 --> 00:21:21,555
(music playing)
515
00:21:23,724 --> 00:21:25,659
Are you okay?
516
00:21:25,692 --> 00:21:26,593
Yeah.
517
00:21:26,627 --> 00:21:28,394
Yeah. I, um...
518
00:21:30,664 --> 00:21:32,566
I feel a little adrift.
519
00:21:34,467 --> 00:21:36,269
I guess the idea
of coming home.
520
00:21:37,804 --> 00:21:38,772
I, um...
521
00:21:40,206 --> 00:21:41,474
YOUNG: Then do that, Lindsay.
522
00:21:43,143 --> 00:21:44,377
Come back home.
523
00:21:46,179 --> 00:21:47,781
I got to go, okay?
524
00:21:47,814 --> 00:21:49,550
Thanks.
525
00:22:01,434 --> 00:22:03,670
We knew about the break-ins
in the neighborhood.
526
00:22:03,704 --> 00:22:05,338
We wanted it to seem
527
00:22:05,371 --> 00:22:06,773
like she had surprised
the burglar,
528
00:22:06,807 --> 00:22:08,141
he'd killed her
529
00:22:08,174 --> 00:22:09,610
and hid the body.
530
00:22:09,643 --> 00:22:11,311
What about all the blood?
531
00:22:11,344 --> 00:22:12,813
Rachel used to work as a nurse.
532
00:22:12,846 --> 00:22:15,081
She'd taken blood many times.
533
00:22:15,115 --> 00:22:17,317
We wanted it to look good,
534
00:22:17,350 --> 00:22:19,419
so she started taking vials
of her own blood
535
00:22:19,452 --> 00:22:21,154
for a couple of weeks.
536
00:22:21,187 --> 00:22:23,356
We kept it
in her refrigerator,
537
00:22:23,389 --> 00:22:24,324
and when we had enough...
538
00:22:24,825 --> 00:22:26,459
And her teeth?
539
00:22:26,492 --> 00:22:28,428
She had some anesthetic
540
00:22:28,461 --> 00:22:30,396
she took from the hospital.
541
00:22:30,430 --> 00:22:32,298
We injected it
542
00:22:32,332 --> 00:22:33,166
in her gums
543
00:22:33,199 --> 00:22:35,068
and pulled out
one of her back teeth
544
00:22:35,101 --> 00:22:36,336
with a pair of pliers.
545
00:22:36,369 --> 00:22:38,104
She mutilated herself?
546
00:22:38,138 --> 00:22:41,508
Oh, if we hadn't made it look
like she was really dead...
547
00:22:41,542 --> 00:22:42,809
BERLUTI: And the airplane trip?
548
00:22:43,476 --> 00:22:44,678
Helping her escape.
549
00:22:44,711 --> 00:22:46,647
I flew her up to Providence,
550
00:22:46,680 --> 00:22:48,214
dropped her off,
and came back.
551
00:22:48,248 --> 00:22:50,183
BERLUTI: So she was actually
552
00:22:50,216 --> 00:22:51,317
in the duffel bag?
553
00:22:51,351 --> 00:22:52,819
But alive.
554
00:22:52,853 --> 00:22:56,523
She took a bus
from Providence to Atlanta.
555
00:22:56,557 --> 00:22:57,858
I was gonna wait
until things cooled down,
556
00:22:57,891 --> 00:23:00,133
then I was gonna move
out of town and join her.
557
00:23:00,166 --> 00:23:01,167
But?
558
00:23:01,201 --> 00:23:03,403
Basically,
559
00:23:03,436 --> 00:23:05,672
I blew it.
The neighbor saw me,
560
00:23:05,706 --> 00:23:08,441
I didn't even know about DNA,
561
00:23:08,474 --> 00:23:10,110
my hairs in her blood.
562
00:23:11,111 --> 00:23:12,178
Then when the police phoned,
563
00:23:12,212 --> 00:23:13,514
I knew I was about
to get arrested,
564
00:23:13,547 --> 00:23:15,448
so I...
565
00:23:15,481 --> 00:23:17,784
I took off and joined her.
Then what?
566
00:23:17,818 --> 00:23:20,754
We hid out together
for about eight months,
567
00:23:20,787 --> 00:23:22,556
paying in cash,
staying in motels.
568
00:23:22,589 --> 00:23:25,058
We kept entirely to ourselves.
569
00:23:25,091 --> 00:23:27,093
We...
570
00:23:27,127 --> 00:23:28,161
we moved every week.
571
00:23:30,263 --> 00:23:32,599
And then, one day,
572
00:23:32,633 --> 00:23:34,701
she couldn't take it anymore,
573
00:23:34,735 --> 00:23:36,036
and she left me.
574
00:23:38,338 --> 00:23:40,674
And I never saw her again.
575
00:23:40,707 --> 00:23:42,175
When was that?
576
00:23:42,208 --> 00:23:44,144
Nine plus years ago.
577
00:23:47,180 --> 00:23:48,715
I got a new I. D.,
578
00:23:48,749 --> 00:23:50,617
a new name.
579
00:23:50,651 --> 00:23:52,786
I started getting
regular work in telecom.
580
00:23:54,220 --> 00:23:55,255
And five years ago,
581
00:23:55,288 --> 00:23:57,123
I settled
outside of Los Angeles.
582
00:23:58,358 --> 00:24:00,767
And a year later,
583
00:24:00,801 --> 00:24:02,002
I met my wife, Marcie.
584
00:24:03,203 --> 00:24:04,738
We worked together
at the phone company.
585
00:24:05,839 --> 00:24:07,741
We have a beautiful
baby daughter.
586
00:24:07,774 --> 00:24:09,710
BERLUTI: Tom,
587
00:24:09,743 --> 00:24:13,113
you sat on this lie
588
00:24:13,146 --> 00:24:15,048
for nine-plus years.
589
00:24:15,081 --> 00:24:18,418
I know. I should never
have helped Rachel escape.
590
00:24:18,451 --> 00:24:21,087
I know it now, and I am sorry.
591
00:24:21,121 --> 00:24:23,123
I should be condemned
for that behavior,
592
00:24:23,156 --> 00:24:25,191
but I did not kill her.
593
00:24:26,459 --> 00:24:28,194
She is out there.
594
00:24:29,863 --> 00:24:31,431
Somewhere.
595
00:24:31,464 --> 00:24:33,033
Thank you.
596
00:24:41,174 --> 00:24:42,308
Objection!
597
00:24:42,342 --> 00:24:43,677
I'm sorry,
598
00:24:43,710 --> 00:24:45,712
but I thought I'd seen
and heard it all.
599
00:24:45,746 --> 00:24:47,614
Objection!
Sustained.
600
00:24:47,648 --> 00:24:48,582
It's the truth.
601
00:24:48,615 --> 00:24:49,850
It's the truth,
602
00:24:49,883 --> 00:24:51,117
what you just said?
603
00:24:51,151 --> 00:24:52,285
Yes.
604
00:24:52,318 --> 00:24:54,254
Well then,
605
00:24:54,287 --> 00:24:55,388
I'll drop the charges.
606
00:24:55,421 --> 00:24:57,558
Mr. Walsh.
607
00:24:57,591 --> 00:24:59,760
Show me a photograph
of the two of you together
608
00:24:59,793 --> 00:25:02,102
taken after she disappeared.
609
00:25:02,135 --> 00:25:03,469
That would be a help.
610
00:25:03,504 --> 00:25:04,738
We didn't take any pictures.
611
00:25:04,771 --> 00:25:06,139
Not one?
612
00:25:06,172 --> 00:25:08,108
We were fugitives,
Mr. Walsh.
613
00:25:08,141 --> 00:25:10,110
We were a little camera-shy.
614
00:25:10,143 --> 00:25:12,245
How about a witness?
615
00:25:12,278 --> 00:25:14,715
Someone who saw her alive?
616
00:25:16,382 --> 00:25:18,218
You were together
for eight months.
617
00:25:18,251 --> 00:25:20,086
Someone must have seen you.
618
00:25:20,120 --> 00:25:22,222
A motel clerk, a waiter.
619
00:25:22,255 --> 00:25:24,057
You must have some evidence
620
00:25:24,090 --> 00:25:25,592
to show you were having
an affair with her.
621
00:25:25,626 --> 00:25:26,760
The point of an affair
622
00:25:26,793 --> 00:25:28,094
is that it's secret.
623
00:25:29,462 --> 00:25:31,497
You ripped out Rachel's teeth
624
00:25:31,532 --> 00:25:33,199
with pliers
625
00:25:33,233 --> 00:25:35,268
and stored vials of her blood
626
00:25:35,301 --> 00:25:37,170
in her refrigerator?
Yes.
627
00:25:37,203 --> 00:25:39,072
Got the pliers?
628
00:25:39,105 --> 00:25:40,106
The empty anesthetic jars?
629
00:25:40,140 --> 00:25:41,441
You're asking me for evidence
630
00:25:41,474 --> 00:25:43,610
we were deliberately
trying to get rid of!
631
00:25:43,644 --> 00:25:45,812
So, basically,
all we've got to go on here
632
00:25:45,846 --> 00:25:47,113
is your good word.
633
00:25:47,147 --> 00:25:48,549
TOM: Yes.
634
00:25:48,582 --> 00:25:50,216
WALSH: You admit
lying to the police
635
00:25:50,250 --> 00:25:51,852
about your relationship
with the victim?
636
00:25:51,885 --> 00:25:53,486
Yes.
637
00:25:53,520 --> 00:25:56,189
Lying about your very name
for 10 years?
638
00:25:56,222 --> 00:25:57,190
I had to.
639
00:25:57,223 --> 00:25:59,392
Lying even to your own wife.
640
00:26:01,401 --> 00:26:02,435
Yes.
641
00:26:02,468 --> 00:26:04,605
But now,
642
00:26:04,638 --> 00:26:06,239
when you're looking at 20 years
643
00:26:06,272 --> 00:26:08,208
behind bars,
644
00:26:08,241 --> 00:26:10,310
now...
645
00:26:10,343 --> 00:26:12,078
we should believe you.
646
00:26:30,597 --> 00:26:33,133
Is eight still on the table?
647
00:26:33,166 --> 00:26:33,834
No,
648
00:26:33,867 --> 00:26:36,136
I just tried to float it.
649
00:26:36,169 --> 00:26:37,638
Walsh laughed.
650
00:26:39,105 --> 00:26:41,307
WASHINGTON: Do you have any idea
651
00:26:41,341 --> 00:26:44,110
as to where Rachel
could possibly be?
652
00:26:44,144 --> 00:26:46,179
If we can show she's alive--
653
00:26:48,381 --> 00:26:50,416
did she ever mention
a favorite town
654
00:26:50,450 --> 00:26:52,619
or place she'd like to go?
655
00:26:52,653 --> 00:26:54,054
I don't remember anything.
656
00:26:55,522 --> 00:26:58,091
But I don't really
wanna lead them to her anyway.
657
00:26:59,693 --> 00:27:00,601
Sorry?
658
00:27:00,634 --> 00:27:01,768
I just don't.
659
00:27:01,802 --> 00:27:04,104
Look,
660
00:27:04,137 --> 00:27:06,707
I started a new life, and...
661
00:27:06,740 --> 00:27:08,609
she probably did, too.
662
00:27:08,642 --> 00:27:09,710
She likely has a family,
663
00:27:09,743 --> 00:27:11,077
and I don't wanna put
her through
664
00:27:11,111 --> 00:27:13,514
what I'm going through
right now.
665
00:27:13,547 --> 00:27:15,749
Are you serious?
666
00:27:15,782 --> 00:27:18,451
You have sacrificed everything
for this woman.
667
00:27:18,484 --> 00:27:21,121
Marcie,
could you excuse us again?
668
00:27:23,123 --> 00:27:25,225
Marcie, please.
669
00:27:25,258 --> 00:27:27,393
I need to have a conversation
with my client.
670
00:27:35,869 --> 00:27:37,370
You know where she is,
don't you?
671
00:27:39,372 --> 00:27:40,541
No.
672
00:27:42,275 --> 00:27:44,344
How can you sit quiet?
You're about--
673
00:27:44,377 --> 00:27:47,147
TOM: Because I love her!
674
00:27:47,180 --> 00:27:48,815
I'm sorry.
I know it's sick, but I do.
675
00:27:48,849 --> 00:27:51,084
I still love her,
and she still...
676
00:27:51,117 --> 00:27:53,319
She still what?
677
00:27:53,353 --> 00:27:54,555
She still loves you?
678
00:27:58,892 --> 00:28:00,466
Are you two still together?
679
00:28:02,268 --> 00:28:04,204
No.
Look,
680
00:28:04,237 --> 00:28:06,607
all we need is evidence
she's alive.
681
00:28:06,640 --> 00:28:08,174
She doesn't need
to come forward.
682
00:28:08,208 --> 00:28:10,210
If the police become convinced
683
00:28:10,243 --> 00:28:11,377
that she is alive,
684
00:28:11,411 --> 00:28:13,747
they will hunt her down.
685
00:28:13,780 --> 00:28:15,181
And I won't let her--
686
00:28:16,850 --> 00:28:18,785
this is privilege.
687
00:28:18,819 --> 00:28:20,787
You can't tell Marcie
any of this.
688
00:28:20,821 --> 00:28:23,624
BERLUTI: Tom, if Rachel loves
you as you say--
689
00:28:23,657 --> 00:28:25,358
TOM: Jimmy!
690
00:28:25,391 --> 00:28:27,393
I will not let her
come forward.
691
00:28:43,376 --> 00:28:44,711
I'm so incredibly sorry.
692
00:28:46,513 --> 00:28:48,615
I know how difficult
this must be for you.
693
00:28:49,382 --> 00:28:52,218
And my coming to you
screaming about money or--
694
00:28:52,252 --> 00:28:54,420
it was just out of line,
and I apologize.
695
00:28:58,825 --> 00:29:00,300
That having been said,
696
00:29:02,503 --> 00:29:04,037
do not walk out
on these people
697
00:29:04,070 --> 00:29:05,772
without talking to them, Bobby.
698
00:29:08,108 --> 00:29:09,242
They love you.
699
00:29:13,146 --> 00:29:15,081
This practice first,
700
00:29:15,115 --> 00:29:16,783
fundamentally,
701
00:29:16,817 --> 00:29:19,085
always is you.
702
00:29:31,231 --> 00:29:32,432
(door closes)
703
00:29:33,834 --> 00:29:35,168
STRINGER: I guess
I just don't get
704
00:29:35,201 --> 00:29:38,071
the depth of your hurt here.
705
00:29:38,104 --> 00:29:39,172
I mean,
706
00:29:39,205 --> 00:29:41,241
he's quitting a job,
707
00:29:41,274 --> 00:29:42,609
not a friendship.
708
00:29:43,443 --> 00:29:46,747
Our relationship was the job.
709
00:29:46,780 --> 00:29:48,148
If you really believed that,
710
00:29:48,181 --> 00:29:49,583
you wouldn't feel so betrayed.
711
00:29:49,616 --> 00:29:52,152
I've been seeing the man
almost every day
712
00:29:52,185 --> 00:29:55,088
for my entire adult life, Jamie.
713
00:29:55,121 --> 00:29:57,490
When he leaves,
we won't be seeing each other.
714
00:29:57,524 --> 00:29:59,125
I mean, we'll talk a good game,
715
00:29:59,159 --> 00:30:01,034
"Let's get together.
Let's grab a beer."
716
00:30:01,067 --> 00:30:03,103
But that won't happen.
717
00:30:03,136 --> 00:30:04,771
It'll be over.
718
00:30:04,805 --> 00:30:06,807
STRINGER: Have you ever wondered
if you're able
719
00:30:06,840 --> 00:30:08,308
to sustain a relationship
720
00:30:08,341 --> 00:30:10,043
outside of work?
721
00:30:10,076 --> 00:30:12,245
I mean maybe Bobby
won't be much good at it.
722
00:30:12,278 --> 00:30:14,114
He failed with Lindsay,
723
00:30:14,147 --> 00:30:17,050
but...
724
00:30:17,083 --> 00:30:18,418
I think it's your track record
725
00:30:18,451 --> 00:30:20,453
that scares you so.
726
00:30:20,486 --> 00:30:23,223
I'm able to have a relationship
outside of work.
727
00:30:23,256 --> 00:30:25,792
Really?
728
00:30:25,826 --> 00:30:27,393
When's the last time?
729
00:30:30,130 --> 00:30:32,232
I believe I'm having one now.
730
00:30:35,301 --> 00:30:37,437
Well, I can't be sure,
731
00:30:37,470 --> 00:30:39,172
but I think...
732
00:30:39,205 --> 00:30:42,042
you actually just said
something nice.
733
00:30:44,110 --> 00:30:46,379
Nice.
734
00:30:46,412 --> 00:30:47,581
I'm capable of that, too.
735
00:30:47,614 --> 00:30:49,716
STRINGER: (laughing)
I'll believe that
736
00:30:49,750 --> 00:30:51,051
when I see it.
737
00:31:01,134 --> 00:31:02,435
How was that?
738
00:31:04,104 --> 00:31:05,005
It's a start.
739
00:31:19,452 --> 00:31:21,688
BERLUTI: You gotta help me
make sense of this, Tom.
740
00:31:22,823 --> 00:31:25,258
You could spend the rest
of your life
741
00:31:25,291 --> 00:31:26,226
in prison.
742
00:31:28,428 --> 00:31:30,731
I love her, Jimmy.
743
00:31:30,764 --> 00:31:32,566
Don't get me wrong,
I love Marcie, too.
744
00:31:32,599 --> 00:31:34,467
We have a--
we have a nice family.
745
00:31:34,500 --> 00:31:35,569
Yes.
746
00:31:35,602 --> 00:31:37,203
You have a daughter
747
00:31:37,237 --> 00:31:39,372
who needs to grow up
with a father.
748
00:31:42,108 --> 00:31:44,377
If Rachel could just reveal
749
00:31:44,410 --> 00:31:45,612
she's alive without--
750
00:31:45,646 --> 00:31:46,847
She has a murder conviction
751
00:31:46,880 --> 00:31:48,715
hanging over her.
752
00:31:48,749 --> 00:31:50,450
They'd find her.
BERLUTI: Not necessarily.
753
00:31:50,483 --> 00:31:53,186
I said no, Jimmy,
and I mean no.
754
00:31:56,189 --> 00:31:58,491
I am willing
to go down for her.
755
00:31:58,525 --> 00:31:59,626
And if you can't understand
756
00:31:59,660 --> 00:32:02,368
how a person could love
somebody enough to do that,
757
00:32:04,805 --> 00:32:06,773
well, that's just too bad
for you, I guess.
758
00:32:16,249 --> 00:32:19,152
Did he say
what this one was about?
759
00:32:19,185 --> 00:32:20,220
I didn't question him.
760
00:32:20,253 --> 00:32:21,822
FRUTT: Because you were just
happy to be invited.
761
00:32:21,855 --> 00:32:24,090
Exactly.
762
00:32:24,124 --> 00:32:25,526
What's he doing?
763
00:32:25,559 --> 00:32:27,260
He's closing.
Oh.
764
00:32:27,293 --> 00:32:28,829
Hey,
765
00:32:28,862 --> 00:32:30,163
thanks for coming in here again.
766
00:32:35,869 --> 00:32:37,704
Eugene, Lindsay,
767
00:32:37,738 --> 00:32:40,106
I guess everybody feels
768
00:32:40,140 --> 00:32:41,675
I owe an explanation.
769
00:32:43,577 --> 00:32:46,146
But it presumes I have one
770
00:32:46,179 --> 00:32:48,114
when...
771
00:32:48,148 --> 00:32:51,117
all I can tell you
is I basically grew up
772
00:32:51,151 --> 00:32:52,719
in a big firm.
773
00:32:52,753 --> 00:32:54,420
You all know this.
774
00:32:54,454 --> 00:32:55,822
My dad was a custodian
775
00:32:55,856 --> 00:32:57,223
in one of those
blue-chip offices
776
00:32:57,257 --> 00:32:58,625
across the street.
777
00:33:01,735 --> 00:33:03,637
And I wanted
to be like those lawyers.
778
00:33:04,771 --> 00:33:07,107
And all the while, I...
779
00:33:07,140 --> 00:33:08,642
hated them
780
00:33:08,675 --> 00:33:10,410
for the way they treated
my father.
781
00:33:11,712 --> 00:33:14,247
And I suppose I've been caught
in that paradox.
782
00:33:15,516 --> 00:33:17,250
Wanting to become...
783
00:33:18,785 --> 00:33:21,121
the monster...
784
00:33:21,154 --> 00:33:22,255
I hated.
785
00:33:25,626 --> 00:33:26,793
Started off solo, just me
786
00:33:26,827 --> 00:33:29,495
with Rebecca as my assistant,
787
00:33:29,530 --> 00:33:31,231
vowing...
788
00:33:31,264 --> 00:33:33,634
to myself to make my firm
789
00:33:33,667 --> 00:33:35,168
into the one across the street.
790
00:33:35,201 --> 00:33:38,071
And to a large extent,
791
00:33:38,104 --> 00:33:39,372
I've done that.
792
00:33:41,274 --> 00:33:42,342
I work with a group,
793
00:33:46,680 --> 00:33:48,181
the finest...
794
00:33:48,214 --> 00:33:49,683
group of lawyers...
795
00:33:51,351 --> 00:33:53,453
I could ever imagine.
796
00:33:56,723 --> 00:33:58,291
But at the end of the day,
797
00:34:00,734 --> 00:34:02,202
I just can't go to work
798
00:34:02,235 --> 00:34:04,204
across the street anymore.
799
00:34:07,373 --> 00:34:09,610
I need...
800
00:34:09,643 --> 00:34:12,045
to be...
801
00:34:12,078 --> 00:34:14,447
alone,
802
00:34:14,480 --> 00:34:17,250
taking cases I wanna take.
803
00:34:20,320 --> 00:34:22,488
I love each
and every one of you.
804
00:34:26,359 --> 00:34:27,661
Eugene,
805
00:34:29,596 --> 00:34:31,532
Ellenor,
806
00:34:31,565 --> 00:34:34,200
Jimmy,
807
00:34:34,234 --> 00:34:37,037
you are my best friends.
808
00:34:38,138 --> 00:34:40,106
Rebecca,
I won't even begin to describe
809
00:34:40,140 --> 00:34:41,341
how I feel about you,
810
00:34:41,374 --> 00:34:43,109
and I don't think I have to.
811
00:34:44,845 --> 00:34:47,113
Lucy,
812
00:34:47,147 --> 00:34:49,716
you've been like a daughter.
813
00:34:49,750 --> 00:34:51,251
An obnoxious one.
814
00:34:53,219 --> 00:34:54,855
And, Jamie,
I'm only at the beginning
815
00:34:54,888 --> 00:34:57,090
of getting to know you,
816
00:34:57,123 --> 00:34:58,291
but...
817
00:35:00,534 --> 00:35:01,702
I gotta go.
818
00:35:04,204 --> 00:35:07,040
I wish I could offer a more
satisfactory answer than--
819
00:35:11,311 --> 00:35:12,579
I've been...
820
00:35:12,613 --> 00:35:14,414
very destructive lately,
821
00:35:15,782 --> 00:35:17,050
breaking free of my marriage
822
00:35:17,083 --> 00:35:19,352
when what maybe I really wanted
823
00:35:19,385 --> 00:35:21,622
was to just break free.
824
00:35:24,357 --> 00:35:26,092
But some days you wake up,
825
00:35:28,862 --> 00:35:30,564
and you just know.
826
00:35:34,701 --> 00:35:36,136
It's time.
827
00:35:40,641 --> 00:35:41,708
I gotta go.
828
00:35:46,680 --> 00:35:48,114
Love you.
829
00:35:49,449 --> 00:35:51,552
(footsteps departing)
830
00:35:55,155 --> 00:35:58,091
(music playing)
831
00:36:16,416 --> 00:36:18,018
I just, uh...
832
00:36:36,169 --> 00:36:37,137
Love you, too, man.
833
00:36:45,178 --> 00:36:47,280
What's going on?
834
00:36:47,313 --> 00:36:49,182
GAMBLE: Well,
835
00:36:49,215 --> 00:36:50,517
Kenneth asked me to be here
836
00:36:50,551 --> 00:36:52,385
because he's unable to talk.
837
00:36:53,153 --> 00:36:55,789
What do you mean
"he's unable to talk"?
838
00:36:55,822 --> 00:36:57,123
He's too upset.
839
00:36:58,525 --> 00:37:01,400
Last night, he received
in the mail this bottle
840
00:37:01,434 --> 00:37:02,769
with an anonymous note
841
00:37:02,802 --> 00:37:05,071
asking him to run it for prints,
842
00:37:05,104 --> 00:37:06,239
which he did.
843
00:37:06,740 --> 00:37:11,044
We lifted three fresh prints
844
00:37:11,077 --> 00:37:12,779
belonging to Rachel Rosenblum.
845
00:37:14,413 --> 00:37:15,582
As you can see,
846
00:37:15,615 --> 00:37:17,651
this is a fairly new bottle,
847
00:37:17,684 --> 00:37:20,486
which means,
at least as of three months ago,
848
00:37:20,521 --> 00:37:22,122
the supposed victim
849
00:37:22,155 --> 00:37:23,023
was alive.
850
00:37:23,990 --> 00:37:26,793
Accordingly,
the prosecution has no choice
851
00:37:26,827 --> 00:37:29,029
but to dismiss the complaint.
852
00:37:30,163 --> 00:37:32,733
Now, I've tried to tell Kenneth
853
00:37:32,766 --> 00:37:34,668
this is a good thing.
854
00:37:34,701 --> 00:37:37,237
A terrible miscarriage
of justice
855
00:37:37,270 --> 00:37:38,839
has been avoided but--
856
00:37:38,872 --> 00:37:42,075
well, he refuses
to see it that way.
857
00:37:42,108 --> 00:37:44,077
In any event,
858
00:37:44,110 --> 00:37:45,779
your client is off the hook.
859
00:37:47,714 --> 00:37:49,716
Now, he will face charges
860
00:37:49,750 --> 00:37:51,384
of obstruction of justice
861
00:37:51,417 --> 00:37:53,386
for faking this woman's death.
862
00:37:56,489 --> 00:37:57,691
It's over?
863
00:37:57,724 --> 00:38:00,100
On the murder charge.
864
00:38:00,133 --> 00:38:01,602
On the other,
865
00:38:01,635 --> 00:38:02,603
they'll prosecute.
866
00:38:05,171 --> 00:38:07,340
Well, did they say
how much time I'd get?
867
00:38:07,373 --> 00:38:10,143
No. Faking a person's death,
868
00:38:10,176 --> 00:38:11,444
I'd have to look it up.
869
00:38:11,477 --> 00:38:12,746
You might make bail.
870
00:38:12,779 --> 00:38:15,448
I can't believe she sent it in.
871
00:38:15,481 --> 00:38:18,418
I--I can't believe it.
872
00:38:18,451 --> 00:38:20,721
WASHINGTON:
I don't think she did.
873
00:38:20,754 --> 00:38:23,189
But, hey, let's ask her.
874
00:38:25,826 --> 00:38:27,360
Did you send it in, Rachel?
875
00:38:29,863 --> 00:38:32,232
I detected the resemblance
right away
876
00:38:32,265 --> 00:38:34,334
but thought men just fall
for a certain look.
877
00:38:34,367 --> 00:38:35,736
It's not surprising
you should look a little
878
00:38:35,769 --> 00:38:37,604
like his last love.
879
00:38:37,638 --> 00:38:38,204
But then
880
00:38:38,238 --> 00:38:41,141
I started to look closer.
881
00:38:41,174 --> 00:38:43,076
Lose some weight,
882
00:38:43,109 --> 00:38:44,578
plastic surgery,
883
00:38:44,611 --> 00:38:47,113
new nose, new hair
884
00:38:47,147 --> 00:38:48,815
but most of it's still there.
885
00:38:50,751 --> 00:38:52,152
What are you talking about?
886
00:38:53,319 --> 00:38:55,221
Meet Rachel Rosenblum, Jimmy.
887
00:39:00,567 --> 00:39:03,036
The reason Tom didn't want
to give her up.
888
00:39:03,069 --> 00:39:04,470
She's the mother of his child.
889
00:39:07,173 --> 00:39:08,141
I sent the bottle in.
890
00:39:10,811 --> 00:39:12,478
You drank out of it yesterday.
891
00:39:14,648 --> 00:39:16,449
That is privilege.
892
00:39:16,482 --> 00:39:17,350
You're my lawyer.
893
00:39:17,383 --> 00:39:19,753
I'm his lawyer, not yours.
894
00:39:21,321 --> 00:39:23,356
You're Rachel?
895
00:39:27,661 --> 00:39:29,362
What are you gonna do?
896
00:39:30,163 --> 00:39:32,566
Enough of this does fall
within his privilege.
897
00:39:32,599 --> 00:39:33,634
Your secret's safe.
898
00:39:36,570 --> 00:39:38,672
You, on the other hand,
might not be.
899
00:39:40,741 --> 00:39:42,776
Your wife kills husbands
900
00:39:44,144 --> 00:39:45,411
but you knew that.
901
00:40:05,772 --> 00:40:07,541
Everyone said
you left hours ago.
902
00:40:09,275 --> 00:40:10,476
Yeah.
903
00:40:10,511 --> 00:40:12,713
I wanted to...
904
00:40:12,746 --> 00:40:14,014
do this alone.
905
00:40:15,682 --> 00:40:16,482
Okay.
906
00:40:21,387 --> 00:40:22,188
Go for a drink?
907
00:40:26,192 --> 00:40:28,494
Bobby,
908
00:40:28,529 --> 00:40:31,264
you basically now have...
909
00:40:31,297 --> 00:40:32,332
nowhere to call home.
910
00:40:32,365 --> 00:40:34,300
And maybe that's what you want,
911
00:40:35,769 --> 00:40:38,371
but before you adjourn
to your...
912
00:40:38,404 --> 00:40:40,707
big, empty world,
913
00:40:40,741 --> 00:40:42,075
let me buy you a drink.
914
00:40:44,144 --> 00:40:45,178
Okay.
915
00:40:47,413 --> 00:40:48,549
I'll wait outside.
916
00:41:17,217 --> 00:41:18,284
I take it you won.
917
00:41:21,287 --> 00:41:22,589
This is good.
DOLE: Good?
918
00:41:22,623 --> 00:41:25,158
I didn't go to law school
to put drug dealers
919
00:41:25,191 --> 00:41:27,327
back on the street.
920
00:41:27,360 --> 00:41:29,295
The criminal practice
921
00:41:29,329 --> 00:41:31,064
helps us to pay the rent
and allows us to--
922
00:41:31,097 --> 00:41:33,333
Rent! We're late with the rent.
923
00:41:33,366 --> 00:41:34,701
We don't even have
a conference table.
924
00:41:34,735 --> 00:41:35,836
We'll never build civil.
925
00:41:35,869 --> 00:41:38,438
The last blue-chip I brought in
tripped over a box.
926
00:41:38,471 --> 00:41:40,741
And now he's suing us.
This is a dump.
927
00:41:41,708 --> 00:41:44,110
You don't think I want us in one
of those high-rise buildings?
928
00:41:45,411 --> 00:41:46,680
We'll get there,
929
00:41:46,713 --> 00:41:48,815
five years from now,
nice lobby,
930
00:41:48,849 --> 00:41:50,651
spacious offices.
931
00:41:52,285 --> 00:41:54,120
Come on. That's gonna be us.
932
00:41:56,422 --> 00:41:57,223
Okay.
933
00:42:18,084 --> 00:42:19,786
DONNELL: I'm shutting down
the practice.
934
00:42:19,820 --> 00:42:22,155
Get your resumes out there.
I'll try to string out
935
00:42:22,188 --> 00:42:23,289
three more weeks.
WASHINGTON: That's fine.
936
00:42:23,323 --> 00:42:25,158
You have a suppression hearing
scheduled in 12 minutes.
937
00:42:25,191 --> 00:42:26,760
DONNELL: You see this?
What?
938
00:42:26,793 --> 00:42:29,095
Huh? Eviction notice!
939
00:42:29,129 --> 00:42:30,597
These are the kinds of things
that happen
940
00:42:30,631 --> 00:42:31,532
when you can't make the rent,
941
00:42:31,565 --> 00:42:33,433
which is the kind of thing
you can't make
942
00:42:33,466 --> 00:42:36,069
when clients don't pay.
943
00:42:36,102 --> 00:42:37,370
Are we anywhere close
to a settlement
944
00:42:37,403 --> 00:42:38,605
on the tobacco case? Tell me.
945
00:42:38,639 --> 00:42:40,674
WASHINGTON: Ha.
We're shutting down again.
946
00:42:40,707 --> 00:42:42,208
YOUNG: Oh, that's nice.
Any decaffeinated?
947
00:42:42,242 --> 00:42:43,043
DONNELL: I'm serious.
I've had it.
948
00:42:43,076 --> 00:42:44,611
We can't keep
juggling like this.
949
00:42:44,645 --> 00:42:46,079
You haven't had it.
Don't tell me you've had it
950
00:42:46,112 --> 00:42:47,247
when you haven't had it.
951
00:42:47,280 --> 00:42:49,550
I've had it had it
with your being had it.
952
00:43:35,135 --> 00:43:38,071
(music playing)
953
00:44:05,639 --> 00:44:06,607
WOMAN: You stinker!
954
00:44:08,509 --> 00:44:11,411
(music playing)
64045
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.