All language subtitles for The.Girlfriend.Experience.S02E11.Erica.and.Anna.Citizens.First.720p.WEB-HD.x264.170MB-Pahe.in

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,079 --> 00:00:13,281 FEMALE NARRATOR: Previously on The Girlfriend Experience... 2 00:00:13,314 --> 00:00:14,448 It's over between us. 3 00:00:14,482 --> 00:00:16,417 I don't want to see you anymore. 4 00:00:18,386 --> 00:00:20,121 You don't love me? 5 00:00:21,355 --> 00:00:22,456 No. 6 00:00:23,624 --> 00:00:25,626 I don't believe you. 7 00:00:25,659 --> 00:00:27,161 SHAW: A.P. are gonna run a story 8 00:00:27,195 --> 00:00:28,496 about my dropping the investigation 9 00:00:28,529 --> 00:00:30,064 in return for the donation. 10 00:00:30,098 --> 00:00:31,832 They are saying that I personally requested 11 00:00:31,865 --> 00:00:33,134 the donation. 12 00:00:33,167 --> 00:00:34,602 Where the fuck did that come from? 13 00:00:34,635 --> 00:00:36,570 Who leaked it? Was it you? 14 00:00:36,604 --> 00:00:39,540 I need you to find out as much information as you can. 15 00:00:39,573 --> 00:00:40,541 If he's going to give her money 16 00:00:40,574 --> 00:00:42,210 what he wants in return. 17 00:00:42,243 --> 00:00:44,145 I can't do that. 18 00:00:44,178 --> 00:00:45,279 Yes, you can. 19 00:00:45,313 --> 00:00:47,081 Please don't go. 20 00:00:48,316 --> 00:00:49,650 - All right. - Please... 21 00:00:51,452 --> 00:00:53,787 - Please. - Get away from me! 22 00:00:53,821 --> 00:00:56,224 [ crying ] I'm begging you! 23 00:00:58,459 --> 00:01:00,394 [ phone keypad beeping ] 24 00:01:02,396 --> 00:01:05,233 [ phone ringing ] 25 00:01:05,266 --> 00:01:06,400 RECEPTIONIST: Cranbrook Associates. 26 00:01:06,434 --> 00:01:08,369 Darya Esford, please. 27 00:01:10,138 --> 00:01:11,572 [ beeping ] 28 00:01:11,605 --> 00:01:13,207 DARYA'S ASSISTANT: Darya Esford's office. 29 00:01:13,241 --> 00:01:16,144 Can I speak to Darya, please? 30 00:01:16,177 --> 00:01:17,411 DARYA'S ASSISTANT: Who's calling? 31 00:01:18,312 --> 00:01:19,547 Anna Garner. 32 00:01:28,589 --> 00:01:30,458 [ indistinct chatter ] 33 00:01:32,793 --> 00:01:33,761 Erica Myles 34 00:01:33,794 --> 00:01:35,829 did Attorney General Shaw personally solicit you 35 00:01:35,863 --> 00:01:38,132 for a campaign contribution in return for him dropping 36 00:01:38,166 --> 00:01:39,467 the investigation into Crescent Health? 37 00:01:39,500 --> 00:01:42,470 Firstly, Mr. Shaw did not drop the investigation. 38 00:01:42,503 --> 00:01:44,438 His office determined there was no basis for one. 39 00:01:44,472 --> 00:01:46,174 Second, there's absolutely no connection 40 00:01:46,207 --> 00:01:47,441 between the two events. 41 00:01:47,475 --> 00:01:50,211 Right To Action made a donation to a super PAC 42 00:01:50,244 --> 00:01:52,313 supporting Attorney General Shaw's re-election 43 00:01:52,346 --> 00:01:54,515 simply because we think he's done an outstanding job 44 00:01:54,548 --> 00:01:55,916 and will continue 45 00:01:55,949 --> 00:01:58,252 to serve the people of Maryland with integrity. 46 00:01:58,286 --> 00:02:00,454 But did he personally solicit the donation from you? 47 00:02:00,488 --> 00:02:02,890 I have no further comments at this time. Thank you. 48 00:02:02,923 --> 00:02:05,359 NEWS REPORTER #2: Is it true that you met with Attorney General Shaw 49 00:02:05,393 --> 00:02:07,495 in his office three days before he decided 50 00:02:07,528 --> 00:02:09,230 not to investigate Crescent Health? 51 00:02:09,263 --> 00:02:11,199 Please contact my staff for any further comments. 52 00:02:11,232 --> 00:02:12,266 NEWS REPORTER #2: Is it true? 53 00:02:12,300 --> 00:02:14,468 What did you discuss in that meeting? 54 00:02:17,238 --> 00:02:18,872 [ engine revving ] 55 00:02:18,906 --> 00:02:21,209 I don't see the problem. 56 00:02:21,242 --> 00:02:23,644 So what if Shaw dropped the case because you paid him off? 57 00:02:23,677 --> 00:02:25,446 Bribery isn't the problem. 58 00:02:25,479 --> 00:02:27,781 It wasn't bribery. 59 00:02:27,815 --> 00:02:30,518 Doesn't matter. Call it what you want. 60 00:02:30,551 --> 00:02:32,186 Government is the problem. 61 00:02:32,220 --> 00:02:34,788 Government and its ever-expanding regulation 62 00:02:34,822 --> 00:02:36,690 is the biggest obstacle to the free market 63 00:02:36,724 --> 00:02:38,692 and my ability to make money. 64 00:02:38,726 --> 00:02:42,230 So, if bribery helps destroy people's faith in the government 65 00:02:42,263 --> 00:02:44,632 I'm all in favor. 66 00:02:44,665 --> 00:02:47,235 You don't have to worry about me. You have my support. 67 00:02:48,836 --> 00:02:50,938 I'm glad to hear it. 68 00:02:50,971 --> 00:02:53,807 So, Erica tells me you're an escort. 69 00:02:53,841 --> 00:02:55,743 You must meet a lot of interesting people. 70 00:02:55,776 --> 00:02:58,212 For the most part. 71 00:02:58,246 --> 00:03:00,581 You know, Erica showed me a video of you blowing some guy 72 00:03:00,614 --> 00:03:02,516 and him coming all over you. 73 00:03:02,550 --> 00:03:04,752 Erica couldn't understand how you could get on your knees 74 00:03:04,785 --> 00:03:06,454 and debase yourself 75 00:03:06,487 --> 00:03:09,657 but...kinda turned me on. 76 00:03:12,025 --> 00:03:14,695 Are you in love with her? 77 00:03:14,728 --> 00:03:15,796 Maybe, at one point. 78 00:03:15,829 --> 00:03:17,798 Near the beginning of our relationship 79 00:03:17,831 --> 00:03:20,234 I was infatuated with her. 80 00:03:20,268 --> 00:03:22,803 She had the kind of career and success that I wanted. 81 00:03:22,836 --> 00:03:25,706 So, that was a major turn-on. 82 00:03:25,739 --> 00:03:28,742 But when I realized how dependent she is 83 00:03:28,776 --> 00:03:30,678 it passed pretty quickly. 84 00:03:30,711 --> 00:03:33,747 To be honest, I find her clinginess repulsive. 85 00:03:33,781 --> 00:03:35,449 But she's been helpful along the way. 86 00:03:35,483 --> 00:03:37,318 She introduced me to a lot of people 87 00:03:37,351 --> 00:03:39,720 opened a lot of doors. So, kept her around. 88 00:03:41,655 --> 00:03:44,392 Now I just like to see how far I can push her 89 00:03:44,425 --> 00:03:45,893 and how she reacts. 90 00:03:46,760 --> 00:03:48,329 So you don't live with her? 91 00:03:48,362 --> 00:03:49,930 No. 92 00:03:49,963 --> 00:03:53,267 She'd like to move in, but...I have no interest. 93 00:03:55,669 --> 00:03:58,339 - Can I see it? - What, my apartment? 94 00:04:00,408 --> 00:04:01,642 Sure. 95 00:04:01,675 --> 00:04:02,910 [ door unlocking ] 96 00:04:03,944 --> 00:04:05,746 [ footsteps approaching ] 97 00:04:09,650 --> 00:04:10,751 [ door shuts ] 98 00:04:13,521 --> 00:04:14,888 Feel free to look around. 99 00:04:17,658 --> 00:04:18,959 Do you want a glass of wine? 100 00:04:18,992 --> 00:04:20,661 No, I'm fine, thanks. 101 00:04:20,694 --> 00:04:21,829 Are you sure? I'm gonna have one. 102 00:04:21,862 --> 00:04:22,963 [ glass clinking ] 103 00:04:47,555 --> 00:04:48,789 Are you okay? 104 00:04:52,660 --> 00:04:54,362 Sure you're okay? 105 00:04:54,395 --> 00:04:55,996 I know it must be hard for you. 106 00:04:57,931 --> 00:04:59,333 What are you doing? 107 00:04:59,367 --> 00:05:01,301 You know exactly what I'm doing. 108 00:05:06,874 --> 00:05:08,409 I don't know what she sees in you. 109 00:05:08,442 --> 00:05:10,844 What? And this is coming from you? 110 00:05:11,879 --> 00:05:13,581 I'll let myself out. 111 00:05:22,122 --> 00:05:25,993 [ cell phone buzzing ] Hello? 112 00:05:26,026 --> 00:05:27,595 ASSISTANT: May I speak with Erica Myles, please? 113 00:05:27,628 --> 00:05:28,629 Speaking. 114 00:05:28,662 --> 00:05:29,763 ASSISTANT: This is the office of 115 00:05:29,797 --> 00:05:30,564 US District Attorney 116 00:05:30,598 --> 00:05:32,800 John Larkin. 117 00:05:32,833 --> 00:05:34,468 Mr. Larkin would like to meet with you 118 00:05:34,502 --> 00:05:35,969 regarding Right To Action's relationship 119 00:05:36,003 --> 00:05:38,872 with Attorney General Shaw. 120 00:05:38,906 --> 00:05:40,974 Does tomorrow at 1:00 work for you? 121 00:05:42,810 --> 00:05:44,978 Call my office, my assistant will set it. 122 00:05:45,012 --> 00:05:46,980 Who shall I ask for? 123 00:05:47,014 --> 00:05:48,449 Sandra Fuchs. 124 00:05:50,918 --> 00:05:52,453 So, I see they're going after Shaw. 125 00:05:52,486 --> 00:05:54,054 Yeah. 126 00:05:54,087 --> 00:05:56,457 Larkin's office called this afternoon. He wants to meet. 127 00:05:56,490 --> 00:05:57,725 That can't be good. 128 00:05:57,758 --> 00:05:59,460 I'm not overly concerned. 129 00:05:59,493 --> 00:06:01,595 The donation was made after Shaw announced 130 00:06:01,629 --> 00:06:03,096 he wasn't going to investigate. 131 00:06:03,130 --> 00:06:05,365 Larkin can't touch me. It'll blow over. 132 00:06:06,867 --> 00:06:08,602 How about you? How was your day? 133 00:06:08,636 --> 00:06:10,370 I had lunch with Anna. 134 00:06:10,804 --> 00:06:11,905 What? 135 00:06:13,441 --> 00:06:14,875 Yeah, she called me at work on Tuesday 136 00:06:14,908 --> 00:06:17,144 and asked to get together. 137 00:06:17,177 --> 00:06:18,779 I think your break-up hit her pretty hard. 138 00:06:18,812 --> 00:06:21,148 She's obviously still in love with you. 139 00:06:21,181 --> 00:06:23,083 - Did she say that? - She didn't have to. 140 00:06:23,116 --> 00:06:24,785 It's clear just from lookin' at her. 141 00:06:24,818 --> 00:06:26,487 What did she want? 142 00:06:26,520 --> 00:06:28,556 She wanted to know about our relationship. 143 00:06:28,589 --> 00:06:31,559 How we met, how we get along... Stuff like that. 144 00:06:31,592 --> 00:06:33,727 I think she's pretty torn up and is trying to figure out 145 00:06:33,761 --> 00:06:36,597 why you left her. I brought her here afterwards. 146 00:06:36,630 --> 00:06:39,467 She wanted to see our love nest. 147 00:06:39,500 --> 00:06:41,502 What do you mean, you brought her here? Why? 148 00:06:41,535 --> 00:06:43,003 I just told you, she's torn up 149 00:06:43,036 --> 00:06:45,205 and probably punishing herself. 150 00:06:45,238 --> 00:06:47,441 There was a moment where she was staring at my bed 151 00:06:47,475 --> 00:06:49,076 obviously thinking about us fucking. 152 00:06:49,109 --> 00:06:50,811 But I felt bad for her 153 00:06:50,844 --> 00:06:53,647 so I tried to comfort her. 154 00:06:53,681 --> 00:06:55,483 She's really very beautiful. 155 00:06:55,516 --> 00:06:58,018 I can see why you were so attracted to her. 156 00:06:58,051 --> 00:07:00,020 You slept with her, didn't you? 157 00:07:00,053 --> 00:07:01,889 I was really taken with her. 158 00:07:06,727 --> 00:07:08,462 Why are you leaving? 159 00:07:08,496 --> 00:07:10,798 We're just talking and I'm just trying to be honest with you. 160 00:07:10,831 --> 00:07:12,132 Would you prefer I lied? 161 00:07:12,165 --> 00:07:13,200 Fuck you! 162 00:07:18,138 --> 00:07:19,507 [ slurps ] 163 00:07:23,577 --> 00:07:25,178 ERICA: I heard that you slept with Darya. 164 00:07:25,212 --> 00:07:28,616 And you say you want a family? You fucking piece of shit. 165 00:07:33,587 --> 00:07:34,655 [ door unlocks ] 166 00:07:41,094 --> 00:07:43,030 Here, come sit beside me. 167 00:07:52,139 --> 00:07:54,107 - Thank you. - You're welcome. 168 00:07:57,645 --> 00:07:58,712 [ glass clinking ] 169 00:08:00,981 --> 00:08:02,082 [ slurping ] 170 00:08:13,126 --> 00:08:14,728 You're sexy. 171 00:08:17,297 --> 00:08:18,566 I missed you. 172 00:08:19,567 --> 00:08:20,768 I missed you too. 173 00:08:23,937 --> 00:08:25,673 [ breathing heavily ] 174 00:08:33,013 --> 00:08:34,615 [ moaning ] 175 00:08:54,968 --> 00:08:57,104 [ moaning ] 176 00:08:59,973 --> 00:09:01,108 LARKIN: Do you really expect us to believe 177 00:09:01,141 --> 00:09:03,243 there was no quid pro quo here? 178 00:09:03,276 --> 00:09:05,312 You can believe what you want. 179 00:09:05,345 --> 00:09:07,581 You met with Attorney General Shaw in his office 180 00:09:07,615 --> 00:09:09,683 three days before he dropped the investigation. 181 00:09:09,717 --> 00:09:11,151 He didn't drop the investigation. 182 00:09:11,184 --> 00:09:14,121 His office determined there was no basis for one. 183 00:09:14,154 --> 00:09:16,590 Did Shaw ask you for a contribution 184 00:09:16,624 --> 00:09:18,358 in return for not pursuing an investigation? 185 00:09:18,391 --> 00:09:20,193 Why don't you just tell me what you have? 186 00:09:20,227 --> 00:09:22,062 Why don't you answer the question? 187 00:09:22,095 --> 00:09:23,797 Let me make this easy for you. 188 00:09:23,831 --> 00:09:25,933 There are only two people in the entire world 189 00:09:25,966 --> 00:09:27,034 who know what was said in that office 190 00:09:27,067 --> 00:09:29,369 and you're not one of them. 191 00:09:29,402 --> 00:09:31,071 Are we done? 192 00:09:49,356 --> 00:09:51,091 [ knocking ] 193 00:09:55,428 --> 00:09:57,698 Say whatever you want. 194 00:09:57,731 --> 00:09:58,866 I need you. 195 00:10:11,979 --> 00:10:13,213 Forgive me. 196 00:10:16,884 --> 00:10:18,719 Don't touch me! 197 00:10:18,752 --> 00:10:21,188 I never loved you. I just wanted to see your reaction. 198 00:10:22,823 --> 00:10:24,157 What are you saying? 199 00:10:24,191 --> 00:10:26,727 You know exactly what I'm saying. 200 00:10:26,760 --> 00:10:28,195 It's over. 201 00:10:28,228 --> 00:10:29,997 B-but you told me that you cared about me. 202 00:10:30,030 --> 00:10:31,932 You said I mean everything to you. 203 00:10:31,965 --> 00:10:34,034 You heard what you wanted to hear. 204 00:10:36,369 --> 00:10:37,637 Please don't... 205 00:10:39,973 --> 00:10:41,942 Please don't. Please. 206 00:10:41,975 --> 00:10:43,243 Please. Please don't. 207 00:10:43,276 --> 00:10:44,878 [ crying ] Please love me. 208 00:10:46,479 --> 00:10:47,848 We can make it work. 209 00:10:47,881 --> 00:10:49,249 Don't get hysterical again. 210 00:10:49,282 --> 00:10:51,251 It's boring. 211 00:10:51,284 --> 00:10:53,420 I'm sick of you and all your feelings. 212 00:10:53,453 --> 00:10:56,389 You're everything to me, you're a part of me. 213 00:10:56,423 --> 00:10:59,026 You're part of me, you're an actual part of me. 214 00:11:00,493 --> 00:11:02,763 I can't let you go. I love you. 215 00:11:04,264 --> 00:11:06,266 Please, don't leave me. 216 00:11:06,299 --> 00:11:08,001 I'm begging you. Please don't leave me-- 217 00:11:08,035 --> 00:11:09,737 - You're a fucking leech! - Please, I'm begging you. 218 00:11:09,770 --> 00:11:12,205 Get off of me! Get the fuck off of me! 219 00:11:13,273 --> 00:11:14,674 [ sobbing ] 220 00:11:31,825 --> 00:11:33,861 Get out of my apartment. 221 00:11:33,894 --> 00:11:35,863 Get out! 222 00:11:35,896 --> 00:11:38,398 I hope one day, you fall in love and you aren't loved back. 223 00:11:38,431 --> 00:11:42,836 I hope you're rejected the way you rejected me. 224 00:11:42,870 --> 00:11:46,506 And I hope that your heart gets ripped out 225 00:11:46,539 --> 00:11:49,009 and that you wanna die the way I wanna die. 226 00:11:50,310 --> 00:11:51,945 [ sobbing ] 227 00:11:53,981 --> 00:11:55,048 [ grunts ] 228 00:12:01,789 --> 00:12:03,323 [ bottle clinking ] 229 00:12:06,894 --> 00:12:08,962 [ liquid pouring ] 230 00:12:18,138 --> 00:12:19,339 Oh, fu... 231 00:12:20,974 --> 00:12:23,243 [ crying ] 232 00:12:44,264 --> 00:12:46,466 [ knocking ] 233 00:12:46,499 --> 00:12:49,102 - Where's Erica? - She hasn't come in yet. 234 00:12:49,136 --> 00:12:51,471 MARDIAN: It's 11:30, when did you last hear from her? 235 00:12:51,504 --> 00:12:53,473 Yesterday afternoon, around 3:00. 236 00:12:53,506 --> 00:12:55,442 Find out what's going on. 237 00:13:20,567 --> 00:13:22,335 [ doorbell rings ] 238 00:13:42,455 --> 00:13:43,823 Erica? 239 00:13:52,465 --> 00:13:55,068 Just in time, I need some more vodka. 240 00:13:59,339 --> 00:14:00,573 My wallet. 241 00:14:02,242 --> 00:14:04,244 Take some money from my wallet. 242 00:14:07,214 --> 00:14:10,117 Get me my wallet. It's in my pants. 243 00:14:14,254 --> 00:14:16,189 What are you doing? 244 00:14:16,223 --> 00:14:17,958 Get me some vodka. 245 00:14:18,658 --> 00:14:20,327 Hey! 246 00:14:20,360 --> 00:14:22,362 I'm fucking talking to you! 247 00:14:22,395 --> 00:14:25,165 Can you not...fucking hear me? 248 00:14:25,198 --> 00:14:28,201 You fucking useless... piece of shit. 249 00:14:30,537 --> 00:14:32,472 Get me my wallet, please. 250 00:14:36,643 --> 00:14:40,280 Get me my...wallet...please. 251 00:14:40,313 --> 00:14:42,315 I'm gonna help you up, okay? 252 00:14:42,349 --> 00:14:44,384 I want some... 253 00:14:44,417 --> 00:14:46,353 I want some vodka. 254 00:14:53,360 --> 00:14:54,627 Okay, come on. 255 00:14:57,197 --> 00:14:58,498 [ grunts ] 256 00:15:07,740 --> 00:15:09,009 Sit down. 257 00:15:16,383 --> 00:15:18,218 Okay. Can you take off your underwear? 258 00:15:21,421 --> 00:15:22,622 Leave them on. It's okay. 259 00:15:22,655 --> 00:15:24,324 [ Erica sniffs ] 260 00:15:24,357 --> 00:15:26,259 [ water running ] 261 00:15:29,229 --> 00:15:30,964 - Are you ready? - What? 262 00:15:32,365 --> 00:15:33,600 Here we go. 263 00:15:51,184 --> 00:15:52,719 One moment, please. 264 00:15:54,421 --> 00:15:56,356 - Morning. - Good morning. 265 00:15:57,324 --> 00:15:58,491 [ beeps ] 266 00:16:35,362 --> 00:16:37,164 - Good morning. - Morning. 267 00:16:37,197 --> 00:16:39,599 Come in. 268 00:16:39,632 --> 00:16:40,633 I rescheduled your conference call 269 00:16:40,667 --> 00:16:43,070 with Lessing for 3 p.m. this afternoon 270 00:16:43,103 --> 00:16:45,105 and Baines can't meet until next week. 271 00:16:45,138 --> 00:16:46,673 Thank you. Um... 272 00:16:49,809 --> 00:16:52,612 I'm sorry if I embarrassed you yesterday. 273 00:16:52,645 --> 00:16:55,048 It's not the most comfortable thing I've had to do lately. 274 00:16:56,616 --> 00:16:59,152 Please don't tell anyone that you saw me that way. 275 00:16:59,186 --> 00:17:01,154 I won't. Don't worry. 276 00:17:01,188 --> 00:17:02,422 Thank you. 277 00:17:04,824 --> 00:17:08,561 Did...Jim ask about me? 278 00:17:08,595 --> 00:17:10,363 Yeah. I just told him you weren't feeling well. 279 00:17:10,397 --> 00:17:11,631 Left it at that. 280 00:17:11,664 --> 00:17:13,600 - Thank you. - Sure. 281 00:17:16,403 --> 00:17:18,671 Anything else? Do you want some more coffee or something? 282 00:17:18,705 --> 00:17:21,108 No, I'm fine. I still got this one. 283 00:17:21,141 --> 00:17:22,242 Okay. 284 00:17:24,411 --> 00:17:25,612 [ door closes ] 285 00:18:00,513 --> 00:18:02,449 * 286 00:18:26,306 --> 00:18:27,740 ERICA: It's a waste of money. 287 00:18:27,774 --> 00:18:30,410 Gerring's numbers aren't there. I just don't see it. 288 00:18:30,443 --> 00:18:31,511 [ knock on door ] 289 00:18:31,544 --> 00:18:33,180 Hang on a second. 290 00:18:33,213 --> 00:18:35,282 - What is it? - It's important. 291 00:18:35,315 --> 00:18:36,283 ERICA: I'm gonna have to call you back, David. 292 00:18:36,316 --> 00:18:39,219 Thanks. What? 293 00:18:39,252 --> 00:18:40,487 SANDRA: I was looking at the wire transfer 294 00:18:40,520 --> 00:18:42,322 from Peter Koscielny. 295 00:18:42,355 --> 00:18:43,290 What about it? 296 00:18:43,323 --> 00:18:46,559 Koscielny set up A4 Trust, a shell company 297 00:18:46,593 --> 00:18:48,895 to make the transfer, but ownership changed hands 298 00:18:48,928 --> 00:18:50,863 three days before the wire was made. 299 00:18:50,897 --> 00:18:52,799 And a new company, Citizens First 300 00:18:52,832 --> 00:18:55,235 now controls A4. 301 00:18:55,268 --> 00:18:57,204 I searched for registration information 302 00:18:57,237 --> 00:18:59,639 for Citizens First but it's based in Toronto. 303 00:19:06,313 --> 00:19:07,414 Show me. 304 00:19:07,447 --> 00:19:08,448 Here. 305 00:19:12,619 --> 00:19:14,621 Does any of this make sense to you? 306 00:19:16,256 --> 00:19:17,457 No. 307 00:19:19,426 --> 00:19:21,160 But this isn't good. 308 00:19:23,963 --> 00:19:26,499 Citizens First is owned by S.L.C. Holdings 309 00:19:26,533 --> 00:19:28,601 a shell company also registered in Toronto 310 00:19:28,635 --> 00:19:31,238 which in turn is a 100% owned by Martin Hoban 311 00:19:31,271 --> 00:19:34,574 a Canadian businessman who's the majority shareholder 312 00:19:34,607 --> 00:19:36,843 of Hoban Industries, which is privately held 313 00:19:36,876 --> 00:19:39,479 and Canada's eighth largest company by revenue. 314 00:19:39,512 --> 00:19:41,948 Hoban Industries' core businesses are in the oil 315 00:19:41,981 --> 00:19:44,717 and gas sectors, primarily fossil fuel extraction 316 00:19:44,751 --> 00:19:47,554 and refining and distribution of petrochemicals. 317 00:19:47,587 --> 00:19:49,856 What's Hoban's connection to Koscielny? 318 00:19:49,889 --> 00:19:53,393 CIPC Capital has stakes in several of Hoban's businesses 319 00:19:53,426 --> 00:19:55,762 including a minority position in Hoban Industries. 320 00:19:56,996 --> 00:19:58,665 Are you in business with Hoban? 321 00:19:58,698 --> 00:20:00,433 Of course not. That would be illegal. 322 00:20:06,306 --> 00:20:08,475 * 323 00:20:11,010 --> 00:20:12,979 [ elevator door opens ] 324 00:20:26,426 --> 00:20:27,460 [ knock on door ] 325 00:20:27,494 --> 00:20:28,728 [ door opens ] 326 00:20:29,996 --> 00:20:32,299 How did your meeting with Cusick go? 327 00:20:32,332 --> 00:20:33,666 I want you to delete any correspondence 328 00:20:33,700 --> 00:20:35,302 between Koscielny and Chiesurin. 329 00:20:35,335 --> 00:20:37,870 Everything, e-mails, texts, phone logs... 330 00:20:37,904 --> 00:20:39,539 Any record of us meeting. 331 00:20:39,572 --> 00:20:40,707 What's going on? 332 00:20:40,740 --> 00:20:42,475 No. Just do it. 333 00:20:42,509 --> 00:20:44,644 What about the financial records? You can't delete them. 334 00:20:44,677 --> 00:20:46,313 The less they can access, the better. 335 00:20:46,346 --> 00:20:47,514 Who are they? 336 00:20:47,547 --> 00:20:49,749 Never mind. Just do it. Right now. Please. 337 00:20:51,651 --> 00:20:53,353 And keep this between us, okay? 338 00:20:53,386 --> 00:20:54,754 Of course. 339 00:20:59,359 --> 00:21:00,693 [ door shuts ] 340 00:21:03,696 --> 00:21:04,964 [ door shuts ] 341 00:21:21,013 --> 00:21:22,949 * 342 00:21:31,558 --> 00:21:32,625 [ door opens ] 343 00:21:38,798 --> 00:21:39,999 Hey. 344 00:21:40,032 --> 00:21:41,668 Have you seen Erica? 345 00:21:41,701 --> 00:21:43,069 I think she went to the restroom. 346 00:21:43,102 --> 00:21:44,571 Can you tell her I need to speak with her about Baines? 347 00:21:44,604 --> 00:21:46,339 - Sure. - Thanks. 348 00:21:51,010 --> 00:21:52,945 * 349 00:21:56,749 --> 00:21:59,419 [ camera clicking ] 350 00:22:01,120 --> 00:22:02,455 [ sighs ] 351 00:22:16,503 --> 00:22:18,438 * 352 00:22:46,533 --> 00:22:48,468 * 353 00:23:16,563 --> 00:23:18,498 * 24443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.