All language subtitles for The Practice - S04E01 - Free Dental.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,760 --> 00:00:19,920 Let me tell you something. 2 00:00:19,960 --> 00:00:23,000 You two women couldn't be more beautiful if you were paid for. 3 00:00:23,040 --> 00:00:24,920 –Denny. –What? 4 00:00:25,440 --> 00:00:27,420 God, you're sexy. 5 00:00:28,000 --> 00:00:29,330 Marry me. 6 00:00:29,360 --> 00:00:30,550 How about a dance instead? 7 00:00:30,590 --> 00:00:32,320 Then we can get married. 8 00:00:32,340 --> 00:00:34,518 The alimony check is already cut. 9 00:00:35,540 --> 00:00:38,048 He's certainly in his element tonight. 10 00:00:39,680 --> 00:00:41,270 Are you? 11 00:00:41,300 --> 00:00:43,880 I could be, with proper coaxing. 12 00:00:45,470 --> 00:00:47,360 You know what I'd really like to do? 13 00:00:47,400 --> 00:00:48,870 Tell me. 14 00:00:48,900 --> 00:00:54,000 I would like you to take me home and ravage me, 15 00:00:54,030 --> 00:00:55,630 leaving me weak… 16 00:00:55,660 --> 00:00:57,640 gasping for breath… 17 00:00:58,330 --> 00:00:59,890 and pregnant. 18 00:01:01,650 --> 00:01:03,650 what was that last part? 19 00:01:05,130 --> 00:01:07,010 I want to have a baby. 20 00:01:07,030 --> 00:01:08,760 Yours. 21 00:01:11,200 --> 00:01:12,150 You live here? 22 00:01:12,180 --> 00:01:14,080 No, no, no, don't be silly. 23 00:01:14,110 --> 00:01:15,930 I have a big home in the 'burbs. 24 00:01:15,970 --> 00:01:18,820 I just use this place in the city for quickies. 25 00:01:18,860 --> 00:01:20,200 You make it sound so romantic. 26 00:01:20,240 --> 00:01:23,078 Oh, we're so right for each other, Cynthia. 27 00:01:23,500 --> 00:01:25,030 I can feel it. 28 00:01:25,500 --> 00:01:28,590 You're hot. I'm in heat. 29 00:01:28,610 --> 00:01:30,540 We're a match… 30 00:01:30,570 --> 00:01:32,830 waiting to ignite. 31 00:01:32,860 --> 00:01:34,820 Oh, Denny. 32 00:01:35,980 --> 00:01:41,130 I have a career and my career is very important to me. 33 00:01:41,160 --> 00:01:43,200 –What do you do? –Men. 34 00:01:43,230 --> 00:01:45,180 Rich men. 35 00:01:45,210 --> 00:01:46,840 Now don't get me wrong, 36 00:01:46,880 --> 00:01:50,590 I went out with you because I find you funny and attractive, 37 00:01:50,630 --> 00:01:53,130 and I'm a huge sucker for power. 38 00:01:53,160 --> 00:01:54,820 But… 39 00:01:54,850 --> 00:01:56,970 if you want to have sex, 40 00:01:57,010 --> 00:02:01,040 it'll cost you $5,000. –$5,000? 41 00:02:01,070 --> 00:02:07,440 What if you stayed a power sucker… inside the car? 42 00:02:07,470 --> 00:02:09,760 $2,500. 43 00:02:10,200 --> 00:02:11,860 Here's $3,000. 44 00:02:12,880 --> 00:02:14,580 You are so sweet. 45 00:02:19,090 --> 00:02:20,310 Does that cost extra? 46 00:02:20,350 --> 00:02:22,950 You're under arrest for violation of Massachusetts general laws, 47 00:02:22,990 --> 00:02:26,780 chapter 272, section 53a— sexual conduct for a fee. 48 00:02:26,810 --> 00:02:28,690 You have the right to remain silent. –Oh, come on. 49 00:02:28,730 --> 00:02:30,070 If you give up that right to remain silent, 50 00:02:30,110 --> 00:02:32,370 anything you say can and will be used against you in a court of law. 51 00:02:32,410 --> 00:02:34,720 You have the right to speak to an attorney and have him present for questioning. 52 00:02:34,760 --> 00:02:35,560 I even liked you. 53 00:02:35,600 --> 00:02:39,720 –If you so desire and can't afford one… –Change of plans, Jeffrey. 54 00:02:39,760 --> 00:02:41,670 Take me to jail. 55 00:02:42,070 --> 00:02:43,870 Here we go again. 56 00:02:48,500 --> 00:02:55,510 Boston Legal 4x01 57 00:02:57,110 --> 00:03:05,310 Sync: YTET — cj的lg小队 58 00:03:06,210 --> 00:03:11,840 Season 4 Episode 1 59 00:03:13,580 --> 00:03:16,520 I can't believe she was an undercover cop. 60 00:03:16,550 --> 00:03:18,950 I should've known something was up when she called me handsome. 61 00:03:18,990 --> 00:03:20,630 Did you actually give her money? 62 00:03:20,670 --> 00:03:22,270 Yeah. It's entrapment, man. 63 00:03:22,310 --> 00:03:23,870 You saw the way she was dressed. 64 00:03:23,910 --> 00:03:27,170 My bet, I was targeted. 65 00:03:27,200 --> 00:03:30,740 –Alan, Denny. –Shirley. 66 00:03:30,770 --> 00:03:32,520 Let me introduce Katie Lloyd. 67 00:03:32,560 --> 00:03:34,520 She's joining us today. She's fresh out of law school. 68 00:03:34,560 --> 00:03:36,150 Very fresh. 69 00:03:36,180 --> 00:03:38,540 That took all of one second. 70 00:03:38,560 --> 00:03:40,920 Perhaps we can get a cup of coffee later? 71 00:03:40,960 --> 00:03:42,260 That took five seconds. 72 00:03:42,300 --> 00:03:45,890 Well, well, well, Denny Crane. 73 00:03:48,580 --> 00:03:49,880 What are you doing in my law firm? 74 00:03:49,920 --> 00:03:53,140 It's not your firm, Denny. I'm a senior partner. Remember? 75 00:03:53,180 --> 00:03:55,080 Or has your brain shrunk since we last met? 76 00:03:55,120 --> 00:03:58,660 At that time, I believe it was the size of a pea. 77 00:03:58,680 --> 00:04:01,200 I see you've made a friend. –We had a deal, Sack. 78 00:04:01,240 --> 00:04:03,270 I stay out of New York… 79 00:04:03,290 --> 00:04:05,940 you steer clear of Boston. 80 00:04:05,960 --> 00:04:09,450 What's he doing here? –New sheriff in town, Denny. 81 00:04:09,480 --> 00:04:10,830 Here… let me help you get settled. 82 00:04:10,870 --> 00:04:12,090 What do you mean, “new sheriff”? 83 00:04:12,130 --> 00:04:15,290 I'm the sheriff! You've seen my spurs. 84 00:04:16,080 --> 00:04:18,220 Hello. 85 00:04:18,250 --> 00:04:19,920 Hello. 86 00:04:19,940 --> 00:04:22,090 We'll talk about this later. 87 00:04:22,120 --> 00:04:23,280 We'll talk about it now. 88 00:04:23,320 --> 00:04:24,770 Okay, fine. Go to my office then. 89 00:04:24,810 --> 00:04:25,760 Fine. 90 00:04:25,790 --> 00:04:27,430 Where is it? 91 00:04:27,460 --> 00:04:29,780 –Very peppy here. –Yes. 92 00:04:29,800 --> 00:04:32,400 Uh, we apologize for any temporary inconvenience, 93 00:04:32,440 --> 00:04:36,928 but until the renovations are complete, you'll be sharing an office. 94 00:04:43,560 --> 00:04:46,300 Uh, Jerry Espenson, this is Katie Lloyd. 95 00:04:46,660 --> 00:04:47,910 Nice to meet you, Jerry. 96 00:04:47,950 --> 00:04:51,000 Hello. Welcome. Hello. 97 00:04:51,020 --> 00:04:54,630 Jerry graciously volunteered to share his office. 98 00:04:54,660 --> 00:04:56,770 Well, I'll let you get settled. 99 00:04:56,800 --> 00:04:59,890 I believe we have a staff meeting scheduled for 11:00. 100 00:04:59,930 --> 00:05:01,210 Brilliant. 101 00:05:05,610 --> 00:05:07,220 Oh! 102 00:05:07,240 --> 00:05:09,320 Well, I should perhaps get organized. 103 00:05:09,360 --> 00:05:10,840 Yes. 104 00:05:11,720 --> 00:05:12,890 Yes. 105 00:05:13,460 --> 00:05:15,100 Oh, yes. 106 00:05:19,460 --> 00:05:21,080 You're pretty. 107 00:05:21,100 --> 00:05:23,650 Oh, you're very kind to say so. 108 00:05:23,670 --> 00:05:25,600 And you seem so nice. 109 00:05:25,630 --> 00:05:27,610 Thank you for that as well. 110 00:05:27,640 --> 00:05:29,760 I'm not being forward. Don't be alarmed. 111 00:05:29,800 --> 00:05:31,160 It's just… 112 00:05:31,180 --> 00:05:33,880 not all litigators are nice people. 113 00:05:33,900 --> 00:05:37,320 Denise Bauer is nice, but she's on maternity. 114 00:05:37,360 --> 00:05:39,100 Brad Chase was nice. Now he's gone. 115 00:05:39,140 --> 00:05:41,940 I was beginning to think nice people don't last long around here. 116 00:05:41,980 --> 00:05:44,650 So I'm so happy to see another one arrive. 117 00:05:44,690 --> 00:05:46,590 This was just assigned to us by the court. 118 00:05:46,630 --> 00:05:51,712 Indigent client, old lawyer jumped in front of a bus, now he needs a new one. 119 00:06:00,650 --> 00:06:02,530 What is it? 120 00:06:03,100 --> 00:06:06,310 It appears to be a strangulation. 121 00:06:12,540 --> 00:06:15,290 I have a murder trial. 122 00:06:27,700 --> 00:06:29,670 Any advice as to what I should do first? 123 00:06:29,710 --> 00:06:32,560 Well, I suppose you should first meet with the client. 124 00:06:32,600 --> 00:06:34,800 He didn't sound very pleasant as the police report read. 125 00:06:34,840 --> 00:06:37,990 –No, he didn't. –Can't say I want to meet him. 126 00:06:38,010 --> 00:06:40,030 Arrested for what? 127 00:06:40,050 --> 00:06:42,660 Ah, it was a conflict of interest. 128 00:06:42,680 --> 00:06:46,630 I was involved with this cop who was working on a case that I was… 129 00:06:46,670 --> 00:06:48,790 involved with. –Oh, dear God. 130 00:06:48,820 --> 00:06:50,160 Alan will take care of it. 131 00:06:50,200 --> 00:06:52,580 No, he will not. I need Alan. 132 00:06:52,610 --> 00:06:54,690 I'll get you somebody else. –I don't want anybody else. 133 00:06:54,730 --> 00:06:56,730 I don't care. I need Alan. 134 00:06:56,760 --> 00:06:59,860 Now please leave, and try not to get arrested on your way out. 135 00:06:59,900 --> 00:07:01,860 You said we'd talk about Carl Sack. 136 00:07:01,900 --> 00:07:05,570 I lied. Out. Now. 137 00:07:10,470 --> 00:07:12,990 I did tell Denny I'd help him. 138 00:07:14,030 --> 00:07:17,090 Here's the deal— I'm rich. 139 00:07:17,120 --> 00:07:20,050 I soothe my guilt by making various donations, 140 00:07:20,090 --> 00:07:24,010 most recently one to Stanford to the tune of $3 million. 141 00:07:24,040 --> 00:07:25,830 I rescinded, and they're suing me. 142 00:07:25,870 --> 00:07:27,510 You're being sued by Stanford. 143 00:07:27,550 --> 00:07:32,600 My donation was earmarked to develop technologies to combat greenhouse gas emissions. 144 00:07:32,640 --> 00:07:37,050 I've since learned Exxon-Mobil also made a contribution— $100 million. 145 00:07:37,090 --> 00:07:38,850 Afraid the study's been bought? 146 00:07:38,890 --> 00:07:40,930 I'm not giving them my money. 147 00:07:40,940 --> 00:07:43,760 –So he's in charge of litigation? –Apparently. 148 00:07:43,800 --> 00:07:45,990 –What about Shirley? –Evidently, she didn't want to. 149 00:07:46,030 --> 00:07:48,520 Is he gonna reshuffle everything? I hear he's a reshuffler. 150 00:07:48,560 --> 00:07:50,330 Here he comes. 151 00:07:51,310 --> 00:07:52,710 –Hello. –Hello. 152 00:07:52,740 --> 00:07:54,280 Uh, hello. 153 00:07:54,980 --> 00:07:57,610 What's with the shifty eyes, son? 154 00:07:57,640 --> 00:07:59,880 That wasn't nice. 155 00:08:01,000 --> 00:08:03,710 Sorry. I didn't mean anything. 156 00:08:03,730 --> 00:08:08,120 Truth is, my favorite uncle had eyes exactly like yours. 157 00:08:08,140 --> 00:08:11,430 He liked to touch small children in bad places. 158 00:08:11,450 --> 00:08:14,680 Do you like that, son? 159 00:08:24,780 --> 00:08:27,560 –He jumped in front of a bus? –Evidently. 160 00:08:27,580 --> 00:08:29,970 Is there anything you can tell me about my client? 161 00:08:30,010 --> 00:08:32,070 Well, you won't like him. 162 00:08:32,090 --> 00:08:34,620 He's cuffed and shackled, so you're okay. 163 00:08:34,660 --> 00:08:36,170 We'll keep the other guard in the corner. 164 00:08:36,210 --> 00:08:39,760 –I appreciate that. –If you need anything… 165 00:08:52,610 --> 00:08:54,820 Hello, Mr Washington. 166 00:08:56,200 --> 00:08:58,150 My name's Katie Lloyd. 167 00:08:58,180 --> 00:09:01,490 I'll be filling in for Mr Rice, 168 00:09:01,520 --> 00:09:05,840 who, uh, suddenly and tragically passed away this week. 169 00:09:06,550 --> 00:09:09,400 I'll be needing to be brought up to speed somewhat and, 170 00:09:09,440 --> 00:09:13,340 as such, shall be seeking a continuance. 171 00:09:13,780 --> 00:09:16,890 I anticipate being successful in that endeavor, 172 00:09:16,920 --> 00:09:21,936 but in the meantime, I'd like to ask you a few questions, if you don't mind. 173 00:09:24,970 --> 00:09:26,950 Lovely. 174 00:09:29,350 --> 00:09:32,760 I expect there's more where that came from. 175 00:09:37,890 --> 00:09:41,940 You know… I rescued a dog once from a shelter. 176 00:09:41,970 --> 00:09:47,030 He bit me six times before we went on to be fab friends. 177 00:09:53,900 --> 00:09:57,570 –You asked to see me? –Clarence. Yes, please. Come in. 178 00:09:58,710 --> 00:10:01,050 I feel as though we got off on… 179 00:10:01,080 --> 00:10:02,930 a wrong note. 180 00:10:02,960 --> 00:10:05,540 Do you have any hobbies, son? 181 00:10:06,120 --> 00:10:07,780 I'm not sure what you mean. 182 00:10:07,820 --> 00:10:09,860 Well, some people golf. 183 00:10:09,880 --> 00:10:12,360 Others go fishing. Personally… 184 00:10:12,810 --> 00:10:17,480 I like to google myself in the privacy of my own home. 185 00:10:17,500 --> 00:10:19,880 Do you ever google yourself, son, 186 00:10:19,910 --> 00:10:22,620 you know, in those hard-to-reach places? 187 00:10:22,640 --> 00:10:27,280 I still don't know what you mean, and I'm finding you to be not very nice. 188 00:10:27,320 --> 00:10:29,710 I never forget a face, Clarence. 189 00:10:29,730 --> 00:10:32,120 And when I saw yours this morning… 190 00:10:32,140 --> 00:10:36,220 you know, sometimes, in addition to googling myself, I like to go on YouTube. 191 00:10:36,260 --> 00:10:40,640 One of the current favorites is titled “the dancing drag queen.” 192 00:10:52,580 --> 00:10:56,330 My favorite part… is coming up right here. 193 00:11:01,160 --> 00:11:02,720 Now… 194 00:11:03,240 --> 00:11:05,620 I realize I'm new here, son… 195 00:11:05,650 --> 00:11:08,590 My friend Doris and me entered a contest. 196 00:11:08,610 --> 00:11:10,790 It's at King's Row Kenmore. 197 00:11:10,810 --> 00:11:12,190 We've made the quarterfinals. 198 00:11:12,230 --> 00:11:13,940 I see. 199 00:11:13,970 --> 00:11:16,150 And the dress? 200 00:11:16,180 --> 00:11:18,200 It's just… 201 00:11:18,220 --> 00:11:20,850 something I do sometimes. 202 00:11:20,870 --> 00:11:22,250 Clarence… 203 00:11:22,270 --> 00:11:26,920 it wasn't my intent to come in here and start barking directives, 204 00:11:26,950 --> 00:11:30,250 but I'm going to need you to withdraw from… 205 00:11:30,270 --> 00:11:32,630 this competition. 206 00:11:33,650 --> 00:11:35,110 What— what do you mean? 207 00:11:35,150 --> 00:11:37,720 Son, we are in the business of law here. 208 00:11:37,760 --> 00:11:44,830 A law firm has to be discreet, conservative, reasonable… modest. 209 00:11:44,870 --> 00:11:48,380 You're listed as a part-time lawyer at Crane, Poole & Schmidt, 210 00:11:48,420 --> 00:11:52,120 and we simply cannot have that… 211 00:11:55,400 --> 00:11:58,040 associated with what we are. 212 00:11:58,070 --> 00:11:59,630 But… 213 00:11:59,830 --> 00:12:01,230 we're in the quarterfinals. 214 00:12:01,270 --> 00:12:06,550 Yeah, but, Clarence, Boston is a very small town. I'm sorry. 215 00:12:07,390 --> 00:12:10,360 And if I refuse to withdraw? 216 00:12:11,630 --> 00:12:12,950 You know, son… 217 00:12:13,630 --> 00:12:17,660 I'm really hoping people don't test me. 218 00:12:26,510 --> 00:12:27,450 Alan. 219 00:12:27,460 --> 00:12:28,870 Shirley. 220 00:12:31,700 --> 00:12:32,720 Lorraine. 221 00:12:32,730 --> 00:12:36,030 I suppose it was inevitable we'd finally bump heads a bit. 222 00:12:36,070 --> 00:12:39,106 You really should keep your promises, Shirley. 223 00:12:39,330 --> 00:12:41,780 Are you representing Stanford? 224 00:12:41,790 --> 00:12:44,750 It's discourteous not to extend a greeting. 225 00:12:45,120 --> 00:12:48,000 Oh, I'm sorry. I was distracted by your… 226 00:12:48,890 --> 00:12:50,330 neck. 227 00:12:50,760 --> 00:12:52,140 Will you relax? 228 00:12:52,150 --> 00:12:53,750 Don't tell me to relax, Denny. 229 00:12:53,790 --> 00:12:59,010 Telling somebody in an agitated state to relax is like telling a starving man not to be hungry. 230 00:12:59,050 --> 00:13:01,300 She's an old girlfriend. The town is full of them. 231 00:13:01,340 --> 00:13:03,080 Not like her. 232 00:13:03,090 --> 00:13:05,970 She has a neck it's long. 233 00:13:05,980 --> 00:13:09,480 And she has eyes and… this neck. 234 00:13:09,490 --> 00:13:11,400 Two necks? 235 00:13:12,170 --> 00:13:13,180 Denny… 236 00:13:13,190 --> 00:13:14,740 I had… 237 00:13:16,220 --> 00:13:18,890 there is something addictive about this woman, 238 00:13:18,930 --> 00:13:22,320 and not, uh, necessarily in a healthy way. 239 00:13:22,330 --> 00:13:26,224 –I would, uh, lose myself around her–– –Hey, hey, hey, hey. 240 00:13:26,510 --> 00:13:28,070 Listen to me. 241 00:13:28,860 --> 00:13:29,620 We're friends, right? 242 00:13:29,660 --> 00:13:32,650 I-I-I-I-I would do anything to help you with your problems, 243 00:13:32,690 --> 00:13:35,830 the same as you would do whatever to help me with mine. 244 00:13:35,870 --> 00:13:37,580 True? –Yes. 245 00:13:38,010 --> 00:13:40,530 I need you to get Gloria to make my arrest go away. 246 00:13:40,570 --> 00:13:42,230 And just like that, we're on to your problem. 247 00:13:42,270 --> 00:13:45,520 Alan, please. I could face jail. 248 00:13:45,530 --> 00:13:47,780 Why are you out with hookers in the first place? 249 00:13:47,820 --> 00:13:50,080 Sex. What'd you think, cribbage? 250 00:13:50,090 --> 00:13:54,190 Don't you find it a little desperate, Denny? A little sad? 251 00:13:54,200 --> 00:14:00,270 Let's face it— I'm not an attractive man, and at my point in life, my options are limited. 252 00:14:00,280 --> 00:14:03,260 Denny, you're very attractive. Are you kidding? 253 00:14:03,300 --> 00:14:04,890 Your face is… 254 00:14:04,900 --> 00:14:07,320 robust, it has character. 255 00:14:07,330 --> 00:14:09,670 You've got that twinkle in your eyes. 256 00:14:09,710 --> 00:14:12,250 You're surprisingly firm. 257 00:14:12,260 --> 00:14:14,130 You really think I'm attractive? 258 00:14:14,170 --> 00:14:15,970 I do. You know I do. 259 00:14:15,980 --> 00:14:17,840 May I cut in? 260 00:14:18,470 --> 00:14:19,680 No, you may not. 261 00:14:19,690 --> 00:14:23,230 Denny— you still do answer to your name, right? 262 00:14:25,010 --> 00:14:26,030 Yes, I do. 263 00:14:26,040 --> 00:14:27,360 And I still run this place. 264 00:14:27,400 --> 00:14:30,290 No, you don't. What's more, you don't want to. 265 00:14:30,330 --> 00:14:33,390 You just want to run around, drop your pants, shoot people, date a hooker. 266 00:14:33,430 --> 00:14:35,450 How's the mad cow coming? 267 00:14:35,460 --> 00:14:39,400 Let's all pause while you compose a comeback. 268 00:14:41,650 --> 00:14:43,950 –Now you listen to me. –Zing! 269 00:14:47,860 --> 00:14:52,440 Every time somebody counts me out of the game, I surprise them. 270 00:14:54,040 --> 00:14:55,910 You understand me? 271 00:14:55,920 --> 00:14:57,680 Not at all. 272 00:14:58,100 --> 00:14:59,860 Surprise me. 273 00:15:17,120 --> 00:15:19,930 Assistant District Attorney 274 00:15:20,340 --> 00:15:21,560 Hello. Terribly sorry. 275 00:15:21,600 --> 00:15:23,330 I'm, uh, my name's Katie Lloyd. 276 00:15:23,370 --> 00:15:26,538 I'm from the law firm of Crane, Poole & Schmidt. 277 00:15:27,350 --> 00:15:31,890 I've just inherited the Joseph Washington case and was wondering if I could trouble you for a continuance. 278 00:15:31,930 --> 00:15:34,150 I'm sorry, did you say Crane, Poole & Schmidt? 279 00:15:34,190 --> 00:15:35,490 That's right. 280 00:15:35,990 --> 00:15:37,020 Figures. 281 00:15:38,400 --> 00:15:42,610 May I? Get a continuance? Just a-a wee one. 282 00:15:42,620 --> 00:15:45,370 You can, though we only plan to enter a plea. Second degree. 283 00:15:45,410 --> 00:15:47,690 Oh, I see. 284 00:15:48,280 --> 00:15:50,310 Um, was there a particular sentence involved? 285 00:15:50,350 --> 00:15:51,580 Life. 286 00:15:53,750 --> 00:15:56,786 That would work well for your side, I suppose. 287 00:15:57,740 --> 00:16:00,360 So how much do you know about your client? 288 00:16:00,400 --> 00:16:02,240 The relationship's still young. 289 00:16:02,280 --> 00:16:03,870 –And how old are you? –25. 290 00:16:03,910 --> 00:16:06,120 –Have you ever tried a homicide case before? –Never. 291 00:16:06,160 --> 00:16:09,080 –You ever tried any case before? –Never. 292 00:16:09,500 --> 00:16:11,470 Oh, where are my manners? Talking about me. 293 00:16:11,510 --> 00:16:14,220 Are you married? I beg your pardon. 294 00:16:17,970 --> 00:16:19,140 Gloria. 295 00:16:20,270 --> 00:16:21,420 I need— 296 00:16:21,860 --> 00:16:23,330 What? 297 00:16:23,720 --> 00:16:25,200 Oh, come on. I had a headache. 298 00:16:25,240 --> 00:16:27,190 That's never happened to you? 299 00:16:27,200 --> 00:16:31,094 After Denny called and said he'd been arrested, I couldn't… 300 00:16:32,220 --> 00:16:33,310 perform. 301 00:16:34,370 --> 00:16:38,100 Was that the same headache this morning, or a different one? 302 00:16:38,140 --> 00:16:39,530 The same. 303 00:16:39,540 --> 00:16:43,230 I think I'll have it as long as these ridiculous charges are hanging over Denny's aching head. 304 00:16:43,270 --> 00:16:47,140 Now if we could make the charges disappear, my feeling is, so would the headache. 305 00:16:47,180 --> 00:16:48,640 Is that why you're here? 306 00:16:48,680 --> 00:16:49,680 Because let me tell you something, Alan— 307 00:16:49,720 --> 00:16:51,140 Gloria, spare me the speech. 308 00:16:51,180 --> 00:16:53,270 Denny's practically family. This was entrapment. 309 00:16:53,310 --> 00:16:56,350 It'll be an ugly trial, one which you will be a part of as a witness. 310 00:16:56,390 --> 00:16:58,340 It's in everybody's favor to make this go away. 311 00:16:58,380 --> 00:17:00,870 One of us here has that power. It isn't me. 312 00:17:00,910 --> 00:17:03,480 Interesting to find out where your priorities lie. 313 00:17:03,520 --> 00:17:05,150 So now we know. 314 00:17:05,980 --> 00:17:07,550 Alan… 315 00:17:09,910 --> 00:17:12,000 I still want that baby. 316 00:17:22,850 --> 00:17:24,980 What do you mean, you can't do it? 317 00:17:25,020 --> 00:17:28,600 The new head of litigation says I can't. 318 00:17:28,610 --> 00:17:30,560 We're— we're in the quarterfinals. 319 00:17:30,600 --> 00:17:31,720 I know. 320 00:17:31,730 --> 00:17:35,080 I don't— I don't understand. It isn't fair. 321 00:17:35,570 --> 00:17:38,580 Doris… cross-dressing… 322 00:17:38,960 --> 00:17:42,840 the public still perceives it as some kind of sickness. 323 00:17:42,850 --> 00:17:44,800 Law firms… 324 00:17:47,120 --> 00:17:50,400 It's all about image. 325 00:17:51,690 --> 00:17:54,440 –We're in the quarterfinals. –I know. 326 00:17:57,570 --> 00:18:01,350 You can… do it without me. 327 00:18:02,370 --> 00:18:03,950 Without you? 328 00:18:03,960 --> 00:18:06,600 You know I can't go on stage without you. 329 00:18:06,640 --> 00:18:10,270 I was— I was only able to leave my house 18 months ago. 330 00:18:14,670 --> 00:18:18,260 I can't lose my job, Doris. 331 00:18:20,710 --> 00:18:22,760 Okay. 332 00:18:25,930 --> 00:18:28,090 There's a reason why I gave the money to Stanford. 333 00:18:28,130 --> 00:18:30,210 To get your niece in? 334 00:18:30,470 --> 00:18:31,750 Besides that. 335 00:18:31,760 --> 00:18:35,290 Given how much the government has been co-opted by the oil companies, 336 00:18:35,330 --> 00:18:38,510 I felt at least academic research would be neutral. 337 00:18:38,550 --> 00:18:41,210 But now —and this isn't just happening at Stanford, 338 00:18:41,250 --> 00:18:45,050 by the way— Berkeley was given $500 million by a leading oil company, 339 00:18:45,090 --> 00:18:50,910 Princeton— do we think for a second these contributions won't tilt these findings 340 00:18:50,920 --> 00:18:52,390 or steer them? 341 00:18:52,400 --> 00:18:54,700 Do you have any evidence that they have? 342 00:18:54,740 --> 00:18:56,940 Oh, yes. The dean put out a memo. 343 00:18:56,950 --> 00:18:59,920 “We've been bought.” What do you think? 344 00:18:59,930 --> 00:19:02,330 I'd— I'd like to see that memo, please. 345 00:19:02,370 --> 00:19:07,760 Can you prove that anyone at any of these universities has been bought, 346 00:19:07,770 --> 00:19:09,670 as you like to call it? –No. 347 00:19:09,680 --> 00:19:12,400 Nor can we prove any elected officials have been corrupted. 348 00:19:12,440 --> 00:19:14,600 We're not talking about the government here, Shirley. 349 00:19:14,640 --> 00:19:18,070 This is a private entity, which you pledged to give money to 350 00:19:18,110 --> 00:19:20,020 in order to support research that— 351 00:19:20,060 --> 00:19:23,210 But I no longer trust that research. Sorry. 352 00:19:23,620 --> 00:19:27,800 A study to explore alternative energy sources 353 00:19:27,810 --> 00:19:30,870 essentially funded by an oil company… 354 00:19:30,880 --> 00:19:33,330 would you swallow that? 355 00:19:34,050 --> 00:19:38,630 “3-2-6-6-7— people vs. Joseph Washington.” 356 00:19:38,640 --> 00:19:39,820 Good afternoon, your honor. 357 00:19:39,860 --> 00:19:41,972 Brad Chase for the commonwealth. 358 00:19:44,090 --> 00:19:45,370 Good afternoon, your honor. Katie Lloyd. 359 00:19:45,410 --> 00:19:47,620 I'll be entering my appearance on behalf of Mr Washington. 360 00:19:47,660 --> 00:19:49,970 The parties are prepared to offer a plea agreement at this time. 361 00:19:50,010 --> 00:19:53,080 Mr Washington will agree to plead guilty to murder in the second degree. 362 00:19:53,120 --> 00:19:56,750 Both the commonwealth and the defense offer a joint recommendation for a life sentence. 363 00:19:56,790 --> 00:19:58,350 This is acceptable to you, Ms Lloyd? 364 00:19:58,390 --> 00:19:59,670 It is, your honor. Thank you. 365 00:19:59,710 --> 00:20:03,060 Mr Washington, you understand that by pleading guilty you are admitting 366 00:20:03,100 --> 00:20:05,580 to the charges of the commonwealth's complaint, 367 00:20:05,620 --> 00:20:08,800 alleging that on the night of November 2, 2006, 368 00:20:08,810 --> 00:20:12,300 you, with malice aforethought, raped and murdered Annie Harris Rivers? 369 00:20:12,340 --> 00:20:14,840 You further understand that you most likely be serving 370 00:20:14,880 --> 00:20:19,500 the remainder of your natural life in maximum security prison? 371 00:20:19,880 --> 00:20:21,720 Mr Washington… 372 00:20:21,730 --> 00:20:24,120 I need a response from you. 373 00:20:26,670 --> 00:20:28,840 Mr Washington? 374 00:20:28,850 --> 00:20:33,734 Sir, if I don't get a verbal response from you, I cannot accept your plea. 375 00:20:36,390 --> 00:20:38,250 Counsel, have you spoken to your client? 376 00:20:38,290 --> 00:20:39,750 Yes, your honor. 377 00:20:39,760 --> 00:20:42,300 One last time, Mr Washington, 378 00:20:42,310 --> 00:20:46,402 do you understand and accept the terms of this plea agreement? 379 00:20:48,730 --> 00:20:49,940 The plea is rejected. 380 00:20:49,980 --> 00:20:53,220 We'll have opening statements Tuesday, 10:00 A.M. 381 00:20:53,230 --> 00:20:54,130 Adjourned. 382 00:20:54,140 --> 00:20:55,770 Your honor, I'm sorry. I just got this case. 383 00:20:55,810 --> 00:20:57,410 Might I get a continuance? –No. 384 00:20:57,450 --> 00:21:00,980 –Your honor, it would seem, in the interest of justice–– –Justice? 385 00:21:01,020 --> 00:21:02,970 Look back there, Mr Chase. 386 00:21:02,980 --> 00:21:07,790 I don't have to tell you that the husband of the victim has shown up in this courtroom repeatedly 387 00:21:07,830 --> 00:21:12,900 only to learn that the defendant has yet again fired his lawyer at the last second. 388 00:21:12,940 --> 00:21:14,890 Mr Washington's previous attorney wasn't fired. 389 00:21:14,930 --> 00:21:16,010 He jumped in front of a bus. 390 00:21:16,050 --> 00:21:17,200 I don't care. 391 00:21:17,210 --> 00:21:19,220 I'll see you Tuesday at 10:00. 392 00:21:20,230 --> 00:21:21,940 What do you mean? It's going to trial? 393 00:21:21,980 --> 00:21:23,220 I thought they reached a plea. 394 00:21:23,260 --> 00:21:27,260 Seems our client didn't reach it. Or, if so, was unwilling to communicate as much. 395 00:21:27,300 --> 00:21:29,620 Look, as much as I'd like to do this, I've never tried anything. 396 00:21:29,660 --> 00:21:32,180 And Brad Chase is the DA? 397 00:21:32,190 --> 00:21:33,450 Hey, you! 398 00:21:35,740 --> 00:21:38,140 –Is it, uh, Jerry? –Yes. 399 00:21:38,150 --> 00:21:40,740 Assist Ms Lloyd with her murder trial. 400 00:21:43,850 --> 00:21:45,020 Okay. 401 00:21:48,630 --> 00:21:51,630 I just got put on a murder case. Murder. 402 00:21:52,130 --> 00:21:53,890 Can you believe it? 403 00:21:54,930 --> 00:21:58,020 You seem excited— all of you. 404 00:21:58,410 --> 00:22:00,130 What's wrong? 405 00:22:00,720 --> 00:22:04,640 Sack… made me withdraw from the singing contest. 406 00:22:04,650 --> 00:22:08,070 What? How did he even know about it? 407 00:22:08,080 --> 00:22:09,790 Sorry. 408 00:22:10,090 --> 00:22:13,640 Somebody took video and put it on YouTube, so… 409 00:22:13,650 --> 00:22:14,680 now I'm out. 410 00:22:14,690 --> 00:22:16,820 But you're in the quarterfinals. 411 00:22:16,830 --> 00:22:18,460 I know. 412 00:22:18,470 --> 00:22:22,320 This Sack is a bad, bad person. I don't like this Sack. 413 00:22:22,330 --> 00:22:24,170 What about Doris? 414 00:22:24,180 --> 00:22:27,100 She's… destroyed. 415 00:22:27,380 --> 00:22:28,800 Tell Alan. He'll fix it. 416 00:22:28,840 --> 00:22:29,680 Or tell Shirley. 417 00:22:29,720 --> 00:22:31,440 I can fight my own battles. 418 00:22:31,480 --> 00:22:34,080 Clearly you can't, Clarence. 419 00:22:35,260 --> 00:22:37,120 I didn't mean it like that. 420 00:22:37,130 --> 00:22:40,310 Tell Alan. He'll fix that sackhead. 421 00:22:40,320 --> 00:22:42,130 Tell him. 422 00:22:51,540 --> 00:22:56,870 Most of the tenants maintain that you were an excellent and very reliable custodian. 423 00:22:56,910 --> 00:23:01,398 But several alluded to a possible obsession you had with the victim. 424 00:23:01,960 --> 00:23:07,150 One woman remarked that she thought you invented maintenance issues in Mrs Rivers' unit 425 00:23:07,190 --> 00:23:09,220 just to get close to her. 426 00:23:09,620 --> 00:23:12,040 Is any of this true? 427 00:23:13,860 --> 00:23:17,540 Your semen was found inside and on the victim. 428 00:23:17,550 --> 00:23:19,850 I'm sure you've been told this. 429 00:23:22,240 --> 00:23:26,010 Mr Washington, you must talk to us. 430 00:23:28,160 --> 00:23:30,800 Mr Washington… 431 00:23:30,810 --> 00:23:36,790 we will go in and fight very hard for you, but you need to help. 432 00:23:48,590 --> 00:23:50,640 May I speak with you a second? 433 00:23:50,640 --> 00:23:52,900 Only if you can make it quick, Clarence. I'm off to court. 434 00:23:52,940 --> 00:23:55,340 Okay. I quit. 435 00:23:56,930 --> 00:23:58,340 A little less quick. 436 00:23:58,340 --> 00:24:01,350 I entered a singing contest as Clarice with a friend. 437 00:24:01,390 --> 00:24:02,790 We've made the quarterfinals. 438 00:24:02,830 --> 00:24:07,600 Carl Sack found out, said cross-dressers aren't commensurate with the firm's image. 439 00:24:07,640 --> 00:24:10,510 He told me to withdraw or else. 440 00:24:10,510 --> 00:24:11,940 I'm choosing else. 441 00:24:11,940 --> 00:24:15,080 I thought… Clarice was on sabbatical. 442 00:24:15,080 --> 00:24:16,930 She still comes out sometimes. 443 00:24:16,970 --> 00:24:18,500 I entered the contest as her. 444 00:24:18,540 --> 00:24:20,480 It's the only way I could get on stage and sing, 445 00:24:20,520 --> 00:24:23,660 but if I want to keep going, I'll get fired. 446 00:24:23,660 --> 00:24:26,040 So I decided I'd quit and save everybody some time. 447 00:24:26,080 --> 00:24:27,700 All right, look… 448 00:24:28,460 --> 00:24:32,490 there is no way I would let Carl Sack fire you. 449 00:24:32,490 --> 00:24:34,910 Having said that, two things can happen here. 450 00:24:34,950 --> 00:24:37,320 I can fix this, or you can. 451 00:24:37,660 --> 00:24:41,050 Your goal is to be a full-time lawyer here, is it not? 452 00:24:41,090 --> 00:24:42,230 Yes. 453 00:24:42,230 --> 00:24:46,160 Well, then I would suggest you go make your case to Carl Sack… 454 00:24:46,200 --> 00:24:47,870 as you. 455 00:25:02,500 --> 00:25:03,500 You asked to see us, your honor? 456 00:25:03,540 --> 00:25:05,070 Yes. Thank you. 457 00:25:05,070 --> 00:25:08,520 You'll be dropping the charges against Denny Crane immediately. 458 00:25:08,560 --> 00:25:10,580 Thank you. 459 00:25:14,490 --> 00:25:15,370 There a problem? 460 00:25:15,410 --> 00:25:16,670 The charges are valid. 461 00:25:16,710 --> 00:25:21,200 No, they're not. I was there, counsel, at least earlier in the evening. 462 00:25:21,240 --> 00:25:24,310 I saw the officer's behavior as well as her attire. 463 00:25:24,350 --> 00:25:27,950 She cultivated any predisposition on Mr Crane's part. 464 00:25:27,950 --> 00:25:31,340 This is beyond entrapment. You're done. 465 00:25:32,290 --> 00:25:34,020 With all due respect, 466 00:25:34,020 --> 00:25:35,910 your relationship with the defendant's best friend— 467 00:25:35,950 --> 00:25:37,510 Has no bearing whatsoever, 468 00:25:37,550 --> 00:25:41,670 but it would certainly be called into play should this case ever reach trial, 469 00:25:41,710 --> 00:25:43,660 which would really piss me off. 470 00:25:43,700 --> 00:25:48,060 And I don't think you really mean to incur the wrath of a superior court judge, 471 00:25:48,100 --> 00:25:50,820 especially one that can be such a bitch. 472 00:25:50,820 --> 00:25:56,628 You will drop it today before any further investigation reveals Mr Crane to be a target. 473 00:25:57,530 --> 00:25:59,750 Get out. 474 00:26:05,070 --> 00:26:09,260 For the past 11 years, I've taught a class at Harvard on oil and economics, 475 00:26:09,300 --> 00:26:12,050 and I've focused specifically on capture. 476 00:26:12,350 --> 00:26:13,670 –Capture? –Yes. 477 00:26:13,670 --> 00:26:16,000 Big oil capturing academia. 478 00:26:16,000 --> 00:26:19,070 It's already happened in the United Kingdom, now it's happening here. 479 00:26:19,110 --> 00:26:21,190 And they do this by donating money? 480 00:26:21,230 --> 00:26:23,590 Yes. Their sponsorship has some influence, obviously, 481 00:26:23,630 --> 00:26:27,210 but what's even more dangerous is that it's an insidious recruiting tool. 482 00:26:27,250 --> 00:26:30,940 Oil companies are making their branding visible to young, impressionable students. 483 00:26:30,980 --> 00:26:31,810 And, by the way, 484 00:26:31,850 --> 00:26:36,430 we've already seen some universities actually tailor their course curriculum to serve the industry. 485 00:26:36,470 --> 00:26:41,220 But let's be fair. Some of these courses are geared toward reducing fossil fuel dependency. 486 00:26:41,260 --> 00:26:43,910 Yes, but most of the research is geological, 487 00:26:43,950 --> 00:26:47,280 where to find new oil fields and how to exploit them. 488 00:26:47,320 --> 00:26:49,320 It's ridiculous. 489 00:26:49,320 --> 00:26:54,336 Do you have any information as to the pledge made by Ms Schmidt to Stanford? 490 00:26:56,240 --> 00:26:57,500 No. 491 00:26:58,140 --> 00:27:03,288 Do you have any opinion as to whether a valid contract was formed here or not? 492 00:27:04,650 --> 00:27:06,170 No. 493 00:27:14,210 --> 00:27:16,190 You really can't win this, Alan. 494 00:27:16,230 --> 00:27:19,360 The courts consider these donations binding contracts. 495 00:27:19,400 --> 00:27:22,460 People reconsider financial pledges all the time. 496 00:27:22,500 --> 00:27:24,020 And get sued. 497 00:27:24,020 --> 00:27:28,670 Come on. Stanford doesn't want the publicity of a trial here. 498 00:27:29,660 --> 00:27:32,060 Make me an offer, and I'll go away. 499 00:27:33,310 --> 00:27:35,490 If you want me to go away. 500 00:27:36,380 --> 00:27:37,900 Oh. 501 00:27:53,980 --> 00:27:57,750 I had a dream not too long ago about… you in an elevator. 502 00:27:57,750 --> 00:27:59,310 Really? 503 00:27:59,950 --> 00:28:03,360 Was I going up or going down? 504 00:28:06,360 --> 00:28:08,440 What are you doing? 505 00:28:08,440 --> 00:28:10,960 Is it serious with this judge? 506 00:28:11,240 --> 00:28:12,850 Lorraine, start the elevator. 507 00:28:12,890 --> 00:28:14,960 You start it. 508 00:28:16,770 --> 00:28:18,730 I'm not in a good enough shape for this. 509 00:28:18,770 --> 00:28:20,630 For what? 510 00:28:23,420 --> 00:28:25,910 You dropped your trial bag. 511 00:28:25,910 --> 00:28:27,210 Did I? 512 00:28:27,210 --> 00:28:31,580 You and I should not… be… doing… 513 00:28:32,670 --> 00:28:34,310 a case together. 514 00:28:34,310 --> 00:28:35,910 I agree. 515 00:28:35,910 --> 00:28:38,140 We need to settle it, don't we? 516 00:28:42,180 --> 00:28:44,410 Make me an offer. 517 00:28:58,760 --> 00:29:00,330 Right in the elevator? 518 00:29:00,330 --> 00:29:02,550 Yeah, I know. 519 00:29:02,550 --> 00:29:04,690 I'm in a monogamous relationship, for God's sake. 520 00:29:04,730 --> 00:29:06,850 One founded very much on trust. 521 00:29:06,850 --> 00:29:09,880 Alan, here's the thing about monogamy— it only works if you cheat. 522 00:29:09,920 --> 00:29:12,530 Please don't be glib, Denny. I'm not at all happy about this. 523 00:29:12,570 --> 00:29:14,240 I'm sorry. 524 00:29:14,240 --> 00:29:15,310 What are you doing? 525 00:29:15,350 --> 00:29:17,800 I'm checking on your flow. 526 00:29:18,510 --> 00:29:21,290 I got weak stream syndrome. 527 00:29:21,290 --> 00:29:23,290 You got nice velocity there. 528 00:29:24,140 --> 00:29:25,990 Look at me. 529 00:29:27,220 --> 00:29:28,320 That's not so bad. 530 00:29:28,360 --> 00:29:30,210 Oh, please. 531 00:29:30,210 --> 00:29:32,570 I've seen drip coffee percolate faster. 532 00:29:32,610 --> 00:29:34,830 Denny, you're 75. It's fine. 533 00:29:37,120 --> 00:29:38,870 Oh, see, that was good. 534 00:29:39,480 --> 00:29:41,196 You're not just saying so? 535 00:29:42,520 --> 00:29:43,600 You're a little red there. 536 00:29:43,640 --> 00:29:45,760 Mm. It's ashamed. 537 00:29:45,760 --> 00:29:48,050 Knows it's been bad. 538 00:29:52,580 --> 00:29:53,970 What? 539 00:29:53,970 --> 00:29:55,590 –What? 540 00:29:59,140 --> 00:30:00,660 What do you mean, go with you? 541 00:30:00,700 --> 00:30:04,690 Uh, I need to put a human face on it. 542 00:30:04,690 --> 00:30:06,410 Well, why can't you put your face on it? 543 00:30:06,450 --> 00:30:09,720 I will. I just want to add yours. 544 00:30:09,720 --> 00:30:11,220 It'll help, Doris. 545 00:30:11,220 --> 00:30:14,360 We can go right in to see him… tomorrow. 546 00:30:14,360 --> 00:30:15,770 What's going on? 547 00:30:15,770 --> 00:30:17,640 We're gonna make our case with Sack. 548 00:30:17,680 --> 00:30:18,900 “We”? 549 00:30:18,900 --> 00:30:20,560 I'll do the talking. 550 00:30:20,560 --> 00:30:21,850 How's the murder case going? 551 00:30:21,890 --> 00:30:25,510 Horrible. The client left blood, semen, fingerprints, and he won't talk to us. 552 00:30:25,550 --> 00:30:26,530 Horrible! 553 00:30:26,530 --> 00:30:28,230 I apologize for my coarse language. 554 00:30:28,270 --> 00:30:32,362 Katie's gone back to try again, but he won't talk. It's awful. 555 00:30:35,300 --> 00:30:38,020 We go to trial in five days, Mr Washington. 556 00:30:38,060 --> 00:30:40,500 You need to talk to me. 557 00:30:41,940 --> 00:30:44,620 The evidence is insurmountable— your semen at the scene, 558 00:30:44,660 --> 00:30:47,460 traces of her blood on your locker, your confession, 559 00:30:47,500 --> 00:30:49,470 which didn't exactly advance our cause. 560 00:30:49,510 --> 00:30:51,490 And if you don't cooperate with us, then we'll have— 561 00:30:51,530 --> 00:30:53,420 Aah! 562 00:30:58,130 --> 00:31:03,850 Down! Down! Get down! 563 00:31:15,700 --> 00:31:18,020 You should probably go, counselor. 564 00:31:18,020 --> 00:31:20,300 No. 565 00:31:22,140 --> 00:31:24,410 May we continue, Mr Washington? 566 00:31:26,660 --> 00:31:28,740 Please help my client up. 567 00:31:31,150 --> 00:31:33,540 –You got him? –Yeah. 568 00:31:37,680 --> 00:31:41,160 You get one more chance, Joe. Solitary's next. 569 00:31:55,680 --> 00:31:57,500 All right. Mr Washington… 570 00:31:57,840 --> 00:32:00,070 did you not commit this crime? 571 00:32:02,550 --> 00:32:04,510 I asked you a question. 572 00:32:05,100 --> 00:32:07,410 Did you not commit this crime? 573 00:32:14,750 --> 00:32:16,960 You're innocent. 574 00:32:23,410 --> 00:32:25,620 We were together for about 6 months. 575 00:32:25,660 --> 00:32:28,940 Secret— that's the way she wanted it. 576 00:32:28,940 --> 00:32:32,768 And the liaisons would always take place in her apartment? 577 00:32:35,490 --> 00:32:38,270 The night that she was killed, you were there. 578 00:32:38,310 --> 00:32:40,690 Uh, we got together around 5:00. 579 00:32:40,690 --> 00:32:43,560 She was killed around 6:00. 580 00:32:43,970 --> 00:32:46,660 It had to have happened just after I left. 581 00:32:46,700 --> 00:32:49,570 Her blood on your locker… 582 00:32:53,000 --> 00:32:55,400 Somebody put it there. 583 00:32:55,400 --> 00:32:58,050 Somebody had to have put it there. 584 00:33:03,010 --> 00:33:04,150 But he confessed. 585 00:33:04,150 --> 00:33:08,120 After 36 hours of sleep deprivation and who knows what other kind of coercion. 586 00:33:08,160 --> 00:33:10,580 Jerry, this is a man who's never received a break from anybody. 587 00:33:10,620 --> 00:33:13,120 Every lawyer he's ever had has tried to plead him guilty. 588 00:33:13,160 --> 00:33:14,920 He's just resigned himself to being convicted. 589 00:33:14,960 --> 00:33:18,750 Well, if he didn't do it, who did? 590 00:33:19,810 --> 00:33:21,730 I haven't the slightest idea. 591 00:33:22,440 --> 00:33:23,530 She was seeing a therapist. 592 00:33:23,570 --> 00:33:26,540 If we can establish that she and Joseph were having an affair— I'm gonna pay him a visit. 593 00:33:26,580 --> 00:33:30,110 Katie, our client… have you seen his priors? 594 00:33:30,110 --> 00:33:32,730 I think he's innocent. I really do. 595 00:33:41,140 --> 00:33:44,640 The idea that we would contaminate our findings is as… 596 00:33:44,680 --> 00:33:47,320 preposterous as it is offensive. 597 00:33:47,320 --> 00:33:52,530 Well, if you're given, say, $100 million by somebody, 598 00:33:52,530 --> 00:33:56,170 don't you at least feel some obligation to pay the piper a little? 599 00:33:56,210 --> 00:33:58,880 Well, if by “pay the piper” you mean fudge the science, 600 00:33:58,920 --> 00:33:59,900 no. 601 00:33:59,900 --> 00:34:02,280 I must admit, I know nothing about this, 602 00:34:02,320 --> 00:34:05,250 uh, research funding business. 603 00:34:05,250 --> 00:34:08,050 In my line of work, if somebody who should remain neutral 604 00:34:08,090 --> 00:34:11,710 takes money from one of the interested parties, we call that a bribe. 605 00:34:11,750 --> 00:34:14,810 There is no quid pro quo whatsoever. 606 00:34:14,810 --> 00:34:18,700 So these oil companies give you money to find ways to put them out of business because… 607 00:34:18,740 --> 00:34:22,090 We don't ask what their expectations are because they're not relevant. 608 00:34:22,130 --> 00:34:24,790 Well, do you think maybe they're doing this for the environmental good? 609 00:34:24,830 --> 00:34:28,580 Objection. Counsel is being very… naughty. 610 00:34:36,680 --> 00:34:40,160 I would appreciate it if you could stop with the little… 611 00:34:40,200 --> 00:34:41,660 comments in there. 612 00:34:41,660 --> 00:34:42,430 What comments? 613 00:34:42,470 --> 00:34:45,260 “Naughty” and, uh, uh, uh, well, n-naughty. 614 00:34:45,300 --> 00:34:47,410 I was simply objecting to your cross. 615 00:34:47,450 --> 00:34:49,640 Perhaps it was your conscience saying “naughty”. 616 00:34:49,680 --> 00:34:51,700 Or maybe your id. 617 00:34:51,700 --> 00:34:55,130 You have a very active id, Alan. 618 00:34:55,710 --> 00:34:58,370 I don't want to play, Lorraine. 619 00:34:58,370 --> 00:35:01,580 But it's what I do. You never complained before. 620 00:35:03,060 --> 00:35:05,740 Forget it. Not a chance. 621 00:35:15,980 --> 00:35:17,640 Uh… Mr Sack? 622 00:35:17,980 --> 00:35:19,660 Clarence. 623 00:35:20,370 --> 00:35:22,260 This is Doris Thumper. 624 00:35:22,260 --> 00:35:24,680 You may remember seeing her on the video. 625 00:35:24,720 --> 00:35:26,400 I do. 626 00:35:26,400 --> 00:35:28,560 You've got quite the voice, Doris. 627 00:35:28,600 --> 00:35:30,000 Thank you. 628 00:35:30,000 --> 00:35:33,390 Doris and I met in shyness therapy three years ago. 629 00:35:33,390 --> 00:35:35,940 She was borderline agoraphobic at the time. 630 00:35:35,980 --> 00:35:37,750 Wow. 631 00:35:37,750 --> 00:35:38,980 You've made progress. 632 00:35:39,020 --> 00:35:40,050 Yes. 633 00:35:40,050 --> 00:35:44,650 This singing contest is maybe the biggest thing that's happened to her. 634 00:35:44,690 --> 00:35:46,640 Maybe me, too. 635 00:35:47,750 --> 00:35:50,320 I've decided not to withdraw. 636 00:35:50,600 --> 00:35:52,200 Have you? 637 00:35:52,200 --> 00:35:56,150 If you choose to fire me, that's your right. 638 00:35:56,150 --> 00:35:58,130 Thank you. 639 00:36:06,390 --> 00:36:10,770 Uh… I'm… not sure why you came here. 640 00:36:11,520 --> 00:36:14,460 Maybe it was to remake this law firm into something— 641 00:36:14,500 --> 00:36:17,290 Resembling a law firm? 642 00:36:18,020 --> 00:36:23,410 I understand the decision to project conservatism and reasonableness and modesty, 643 00:36:23,410 --> 00:36:27,580 but Boston is full of those firms. As is New York and… 644 00:36:27,580 --> 00:36:30,130 well, I guess, every city. 645 00:36:30,130 --> 00:36:33,610 The people I went to law school with work at many of them. 646 00:36:33,650 --> 00:36:35,990 They all have one thing in common. 647 00:36:36,640 --> 00:36:38,560 They're not happy. 648 00:36:38,560 --> 00:36:41,010 People here are. 649 00:36:41,010 --> 00:36:44,360 Maybe because they're not afraid of themselves. 650 00:36:44,360 --> 00:36:48,190 One lawyer likes to purr and hop. 651 00:36:48,190 --> 00:36:50,560 Partners and associates… 652 00:36:50,560 --> 00:36:53,200 have sex with each other sometimes. 653 00:36:53,200 --> 00:36:56,890 We've got two men who take five minutes out of every single day 654 00:36:56,930 --> 00:36:59,530 to celebrate their friendship on a balcony. 655 00:36:59,570 --> 00:37:02,670 Now how many people do you know who actually do that? 656 00:37:02,710 --> 00:37:06,430 I occasionally throw on a dress, and I like to sing. 657 00:37:07,380 --> 00:37:09,930 I don't want to be one of those lawyers at other firms, 658 00:37:09,970 --> 00:37:13,250 choking on… modesty and reasonableness. 659 00:37:13,250 --> 00:37:15,430 I'm surprised that you do. 660 00:37:17,420 --> 00:37:21,940 If your mission here is to make this into a normal… 661 00:37:22,260 --> 00:37:24,890 law firm… 662 00:37:25,810 --> 00:37:29,510 I really hope you fail… 663 00:37:31,010 --> 00:37:33,520 for everybody's sake. 664 00:37:55,210 --> 00:37:57,240 It's a valid contract— 665 00:37:57,360 --> 00:38:03,440 properly negotiated, both parties were knowing, consenting, willing. 666 00:38:03,560 --> 00:38:06,050 If she had wanted to place certain restrictions on her donation 667 00:38:06,090 --> 00:38:08,960 she certainly could have. She didn't. 668 00:38:09,910 --> 00:38:12,250 Hello. 669 00:38:13,780 --> 00:38:18,730 Now as for big oil getting involved in research to combat global warming, 670 00:38:18,860 --> 00:38:22,580 are we seriously against that? My God. 671 00:38:22,660 --> 00:38:24,320 For years, we've been hammering them— 672 00:38:24,360 --> 00:38:25,870 “You're a big part of the problem. 673 00:38:25,910 --> 00:38:27,330 Be part of the solution.” 674 00:38:27,370 --> 00:38:31,240 Now, thankfully, some of these companies are trying to do just that, 675 00:38:31,280 --> 00:38:34,290 and given that they're billion-dollar companies, 676 00:38:34,330 --> 00:38:37,250 if they want to join the fight against greenhouse emissions, 677 00:38:37,290 --> 00:38:41,710 that should make us, well… orgasmic. 678 00:38:44,170 --> 00:38:47,220 Are you not, just a little? 679 00:39:09,240 --> 00:39:12,710 Let's look at what's happened in Washington. 680 00:39:12,830 --> 00:39:17,260 These huge, uh, corporations that poison our drinking water, 681 00:39:17,390 --> 00:39:21,180 foul our air, uh, lay waste to our lands 682 00:39:21,290 --> 00:39:24,450 have discovered that instead of trying to influence government, 683 00:39:24,490 --> 00:39:26,210 better to simply become government. 684 00:39:26,250 --> 00:39:29,620 And with a little help from a friend in a very high place, they've done just that. 685 00:39:29,660 --> 00:39:32,200 Over 100 top environmental posts 686 00:39:32,320 --> 00:39:35,470 have been passed out to representatives of polluting industries. 687 00:39:35,510 --> 00:39:37,292 Can you fathom that, judge? 688 00:39:37,340 --> 00:39:39,518 Don't you be asking me to fathom. 689 00:39:39,570 --> 00:39:42,700 I am not a, uh, fathomer. 690 00:39:42,830 --> 00:39:44,910 Almost every agency responsible 691 00:39:45,120 --> 00:39:47,130 for protecting America from pollution 692 00:39:47,170 --> 00:39:50,690 is now being headed up by somebody from the pollution industry. 693 00:39:50,730 --> 00:39:51,690 The fix is in. 694 00:39:51,810 --> 00:39:54,100 How does this involve Stanford university? 695 00:39:54,140 --> 00:39:57,506 It involves a need in this country for independent, 696 00:39:57,540 --> 00:40:01,100 unbiased, uncorrupted environmental research. 697 00:40:01,220 --> 00:40:03,720 And since it's obviously not coming from Washington, 698 00:40:03,760 --> 00:40:06,400 academia is obviously our best, if not our only hope. 699 00:40:06,440 --> 00:40:10,460 And now it, too, is being co-opted by big pollution. 700 00:40:10,590 --> 00:40:12,670 The facts are that the oil industry 701 00:40:12,710 --> 00:40:15,710 has systematically campaigned to create doubt 702 00:40:15,830 --> 00:40:18,670 as to the very existence of global warming, 703 00:40:18,800 --> 00:40:22,050 pumping millions of dollars into think tanks, 704 00:40:22,160 --> 00:40:26,780 consumer groups, media outlets, uh, religious and civic organizations, 705 00:40:26,800 --> 00:40:30,720 every penny aimed at diffusing the concern over climate change. 706 00:40:30,760 --> 00:40:33,540 Now they're privatizing university research— 707 00:40:33,580 --> 00:40:35,980 Berkeley, Princeton, now Stanford. 708 00:40:36,090 --> 00:40:38,690 Do we truly want our universities— 709 00:40:38,810 --> 00:40:43,000 the breeding grounds for tomorrow's leaders, innovators, visionaries— 710 00:40:43,040 --> 00:40:46,850 do we truly want them climbing into bed with the oil companies? 711 00:40:46,890 --> 00:40:50,650 –Strange bedfellows. –Lorraine, stop it. 712 00:40:56,090 --> 00:40:58,600 Your honor, at some point, 713 00:40:58,710 --> 00:41:02,350 a little common sense has to prevail in this country. 714 00:41:02,470 --> 00:41:04,990 We've started a war, in part for oil, 715 00:41:05,120 --> 00:41:07,840 one we may never get out of in our lifetime. 716 00:41:07,880 --> 00:41:10,840 Of all the industrialized nations in the world, 717 00:41:10,880 --> 00:41:12,640 we're the biggest contributor to greenhouse 718 00:41:12,680 --> 00:41:14,860 gas emissions, and we do the least about it. 719 00:41:14,900 --> 00:41:17,408 We thumb our nose at the Kyoto treaty. 720 00:41:17,510 --> 00:41:21,290 Our government actually censors scientific reports from the E.P.A 721 00:41:21,330 --> 00:41:24,660 and others, to edit out little findings they don't like. 722 00:41:24,700 --> 00:41:27,390 Even the, uh, democratic presidential hopefuls 723 00:41:27,430 --> 00:41:29,550 uh, don't talk about this because they don't want to jeopardize 724 00:41:29,590 --> 00:41:32,120 their campaign contributions from big oil. 725 00:41:32,160 --> 00:41:34,750 Big oil, big politics— 726 00:41:34,860 --> 00:41:37,880 do we all really intend to sit quietly 727 00:41:38,000 --> 00:41:41,470 as they infiltrate vital academic research? 728 00:41:41,530 --> 00:41:43,600 Is that what we want? 729 00:41:43,720 --> 00:41:46,700 Is that who we are? 730 00:41:53,730 --> 00:41:56,172 May I ask just a couple of questions? 731 00:41:56,220 --> 00:41:58,000 Certainly. 732 00:41:58,130 --> 00:42:00,760 You did go to law school, right? 733 00:42:00,890 --> 00:42:04,670 And you, Jerry, you've actually practiced, I've been told. 734 00:42:04,710 --> 00:42:06,640 You are a mean, mean man, 735 00:42:06,770 --> 00:42:08,530 and I don't like what you said to Clarence. 736 00:42:08,570 --> 00:42:12,650 And I don't think you fit in here at all because you're a mean, mean man. 737 00:42:12,690 --> 00:42:14,736 Care to button that with a hop? 738 00:42:15,540 --> 00:42:19,930 Okay, Jerry, I am a good man, just a very poor wizard. 739 00:42:20,070 --> 00:42:22,370 And unless either of you happen to be wizards, 740 00:42:22,410 --> 00:42:24,230 why aren't you pleading this case out? 741 00:42:24,270 --> 00:42:26,340 I tried. Joseph wouldn't answer the judge. 742 00:42:26,380 --> 00:42:28,040 So she refused to accept the plea. 743 00:42:28,080 --> 00:42:29,460 As far as I understand it, Joseph wasn't speaking 744 00:42:29,500 --> 00:42:31,610 because he was an uncommunicative beast. 745 00:42:31,650 --> 00:42:32,800 Now he's talking. He trusts you. 746 00:42:32,840 --> 00:42:36,140 So he should trust your recommendation that he plead to second-degree murder. 747 00:42:36,180 --> 00:42:37,830 There's only one problem. 748 00:42:38,270 --> 00:42:39,510 He's innocent. 749 00:42:39,630 --> 00:42:40,640 I beg your pardon? 750 00:42:40,680 --> 00:42:42,110 He didn't kill that woman. 751 00:42:42,150 --> 00:42:43,866 Ah. And you know this how? 752 00:42:43,980 --> 00:42:44,920 He told me. 753 00:42:45,020 --> 00:42:47,600 –Oh, he told you. –Mean. 754 00:42:49,370 --> 00:42:51,150 –What's going on? –Great news. 755 00:42:51,190 --> 00:42:52,840 The client has declared his innocence. 756 00:42:52,880 --> 00:42:54,690 I'd appreciate you not being snide. 757 00:42:54,730 --> 00:42:57,140 This goes to trial Tuesday, this Tuesday. 758 00:42:57,180 --> 00:42:59,754 Oh, did I mention they have no defense? 759 00:42:59,790 --> 00:43:01,210 Alan, you take over. 760 00:43:01,340 --> 00:43:02,910 Me? What about Jerry? 761 00:43:02,960 --> 00:43:04,346 Please. At a minimum, 762 00:43:04,350 --> 00:43:07,640 we could use your involvement to get judge Glo-glo recused, that could buy us some time. 763 00:43:07,680 --> 00:43:10,050 And, Katie, no offense, but you're not ready for this. 764 00:43:10,090 --> 00:43:11,300 I understand. 765 00:43:11,420 --> 00:43:13,370 There is a suppression hearing scheduled for tomorrow. 766 00:43:13,410 --> 00:43:15,522 Shirley, I'm not ready for this. 767 00:43:15,620 --> 00:43:17,350 You've tried cases on the fly before. 768 00:43:17,390 --> 00:43:20,020 Not first-degree murder. You say he confessed? 769 00:43:20,060 --> 00:43:22,060 He did. That's what we're trying to suppress. 770 00:43:22,100 --> 00:43:23,880 And as for evidence? 771 00:43:24,010 --> 00:43:26,410 Joseph was the last one seen with her alive. 772 00:43:26,450 --> 00:43:29,290 Uh, his semen was found on her, her blood on his locker. 773 00:43:29,330 --> 00:43:31,890 And he has a violent criminal past. 774 00:43:33,860 --> 00:43:37,094 He's nothing but a mean, mean man, this sackhead. 775 00:43:37,200 --> 00:43:41,430 –What'd he do now? –Oh, he's just mean and snide and smug. 776 00:43:41,550 --> 00:43:42,960 I expect him to fire me any second. 777 00:43:43,000 --> 00:43:43,900 I thought you quit. 778 00:43:43,940 --> 00:43:45,280 Well, I'm giving him time to reconsider. 779 00:43:45,320 --> 00:43:50,050 –What “reconsider”? From the way you explained it, you said you quit. –Shh. 780 00:43:50,090 --> 00:43:52,140 –I thought you quit. –Told ya. 781 00:43:55,250 --> 00:43:58,600 I thought maybe you'd change your mind. 782 00:43:58,730 --> 00:44:00,100 You thought I'd change my mind? 783 00:44:00,140 --> 00:44:01,680 So you really didn't quit? 784 00:44:01,720 --> 00:44:03,940 Well, in that case, you're fired. 785 00:44:04,640 --> 00:44:07,100 Oh, sorry. 786 00:44:07,730 --> 00:44:09,780 First, I was kidding. 787 00:44:09,910 --> 00:44:14,110 Second, if I were not, you don't head-butt, ever. 788 00:44:15,810 --> 00:44:18,140 You may keep your job, Clarence. 789 00:44:18,260 --> 00:44:20,790 I thought about what you said. I agree. 790 00:44:20,830 --> 00:44:22,200 People need to be embraced, 791 00:44:22,240 --> 00:44:27,000 sometimes for their differences, instead of being excluded. 792 00:44:27,110 --> 00:44:30,090 We talk it. I suppose we should walk it. 793 00:44:30,690 --> 00:44:33,130 Good luck with your contest. 794 00:44:33,670 --> 00:44:35,370 Hug? 795 00:44:35,800 --> 00:44:38,580 Uh, you're welcome to come watch. 8:00. 796 00:44:38,720 --> 00:44:40,780 Maybe next time. 797 00:44:40,910 --> 00:44:42,720 Shame. 798 00:44:46,090 --> 00:44:47,320 I can't believe you did that. 799 00:44:47,360 --> 00:44:48,930 Oh, shut up. 800 00:44:59,000 --> 00:45:02,234 I want to know why Carl Sack was brought in here. 801 00:45:02,430 --> 00:45:04,650 Because I need help managing things. 802 00:45:04,690 --> 00:45:05,600 You got me. 803 00:45:05,740 --> 00:45:08,770 Yeah, you're one of the things I need help managing… 804 00:45:08,810 --> 00:45:11,160 all your nonsense. 805 00:45:13,000 --> 00:45:14,400 So how'd it go with the hooker? 806 00:45:14,440 --> 00:45:16,900 –Oh, case was dropped. –Great. 807 00:45:18,480 --> 00:45:22,030 And… why the waders? 808 00:45:23,570 --> 00:45:26,150 Well… I may not be the lawyer I once was, 809 00:45:26,190 --> 00:45:29,292 but I can still fish circles around all of you. 810 00:45:30,480 --> 00:45:32,690 And sometimes I just… 811 00:45:32,810 --> 00:45:35,660 like to put them on and… 812 00:45:40,560 --> 00:45:42,280 When… 813 00:45:42,400 --> 00:45:44,610 when I was in high school… 814 00:45:45,020 --> 00:45:47,940 I was captain of the debate team, 815 00:45:48,070 --> 00:45:53,800 class president and miserable over being cut from the cheerleading team. 816 00:45:53,910 --> 00:45:54,880 So I… 817 00:45:54,990 --> 00:45:57,570 I went out and bought my own outfit, 818 00:45:57,680 --> 00:45:59,240 complete with pom-poms. 819 00:45:59,360 --> 00:46:02,630 I would dress up and stand in front of the mirror in the little skirt, 820 00:46:02,670 --> 00:46:04,740 the white socks, the sweater. 821 00:46:04,860 --> 00:46:06,480 It-it somehow made me feel better. 822 00:46:06,520 --> 00:46:10,610 And… then y-years after… 823 00:46:11,380 --> 00:46:12,620 after I was a lawyer, 824 00:46:12,660 --> 00:46:16,730 even a partner, if I was feeling particularly low, 825 00:46:16,850 --> 00:46:20,940 I would pull out that costume and put it on. 826 00:46:21,060 --> 00:46:22,800 You know, I used to do the same thing. 827 00:46:22,840 --> 00:46:24,040 Without the pom-poms, of course, but— 828 00:46:24,080 --> 00:46:28,340 You are just determined not to let me have a vulnerable moment, aren't you? 829 00:46:28,380 --> 00:46:31,040 You want to hog them all to yourself. 830 00:46:36,030 --> 00:46:38,010 Denny… 831 00:46:38,120 --> 00:46:39,900 we're getting older. 832 00:46:40,000 --> 00:46:43,370 We-we don't even fit in our outfits anymore, but… 833 00:46:45,860 --> 00:46:49,860 we're not over, not by a long shot. 834 00:46:50,510 --> 00:46:53,170 You're not over. 835 00:46:53,600 --> 00:46:57,140 Y-you know what used to make me feel better than anything? 836 00:46:57,180 --> 00:46:58,410 If it's sexual, I don't want— 837 00:46:58,450 --> 00:47:00,250 No no no no, 838 00:47:00,540 --> 00:47:02,900 it was back when we… 839 00:47:04,920 --> 00:47:08,130 were “us”. 840 00:47:08,250 --> 00:47:10,160 –You used to put your head on my— –Denny! 841 00:47:10,200 --> 00:47:12,940 I was gonna say “shoulder”… 842 00:47:14,480 --> 00:47:17,650 That felt better than anything… 843 00:47:18,240 --> 00:47:22,520 I remember you singing, “You Are My Sunshine”. 844 00:47:26,000 --> 00:47:29,310 Would you- would you do that, just for a minute? Put your head on my shoulder? 845 00:47:29,350 --> 00:47:30,850 Denny… 846 00:47:30,950 --> 00:47:34,160 I just want to remember. 847 00:47:36,370 --> 00:47:39,330 I don't think my neck even bends, anymore. 848 00:47:39,440 --> 00:47:42,190 Please… 849 00:47:42,320 --> 00:47:45,170 Sure. 850 00:47:48,590 --> 00:47:54,780 Oh, this feels... Would you put on that cheerleader outfit just for a— 851 00:47:54,780 --> 00:47:56,000 Don't push it. 852 00:48:05,450 --> 00:48:08,970 “You are my sunshine...” 853 00:48:09,810 --> 00:48:33,750 “my only sunshine… you make me happy… when skies are grey… you'll never know dear...” 854 00:48:46,330 --> 00:48:49,230 Mr Washington… Hello. 855 00:48:51,310 --> 00:48:53,620 May I call you Joseph? 856 00:48:55,520 --> 00:48:57,302 How about “chuckles”, then? 857 00:49:03,930 --> 00:49:06,250 I realize you've formed a… 858 00:49:06,380 --> 00:49:09,270 special bond with Katie. 859 00:49:09,390 --> 00:49:12,580 She pulled a thorn from your paw like Aesop's fable. 860 00:49:12,620 --> 00:49:17,420 But this is the real world, and she's never tried a case before. 861 00:49:18,390 --> 00:49:23,430 I doubt very much yours can be won, but if there's any hope… 862 00:49:25,280 --> 00:49:27,690 it's not Katie Lloyd. 863 00:49:27,810 --> 00:49:30,070 You're not right for me. 864 00:49:30,680 --> 00:49:31,610 Why is that? 865 00:49:31,730 --> 00:49:33,670 You think I'm guilty. 866 00:49:34,250 --> 00:49:36,750 Mr Washington… 867 00:49:36,860 --> 00:49:41,310 I have no idea if you're guilty, and frankly, I don't care. 868 00:49:41,420 --> 00:49:45,000 But here's the thing about confessions and 869 00:49:45,110 --> 00:49:47,130 leaving semen on a victim— 870 00:49:51,660 --> 00:49:53,670 Your hand is on my knee. 871 00:49:53,780 --> 00:49:56,510 That's either a threatening gesture or sexual. 872 00:49:56,550 --> 00:49:59,340 Either way, I'm not comfortable. 873 00:49:59,460 --> 00:50:02,350 I know about the real world, Mr Shore. 874 00:50:02,480 --> 00:50:06,100 I lived my whole life in the real world. 875 00:50:07,180 --> 00:50:10,580 Katie Lloyd will be my lawyer. 876 00:50:16,040 --> 00:50:17,500 I-is he out of his mind? 877 00:50:17,540 --> 00:50:20,690 I'd suggest he plead insanity, but I think he'd kill me. 878 00:50:20,730 --> 00:50:22,240 So what happens now? 879 00:50:22,360 --> 00:50:24,700 Well, they have the motion to suppress the confession at 11:00. 880 00:50:24,740 --> 00:50:26,110 I hope to get back for that. 881 00:50:26,150 --> 00:50:29,450 Alan, he cannot trust his life to Katie and Jerry. 882 00:50:29,640 --> 00:50:32,780 All rise. 883 00:50:37,300 --> 00:50:39,250 Be seated. 884 00:50:41,840 --> 00:50:43,100 All right. 885 00:50:43,130 --> 00:50:48,980 The case here presents very complicated and challenging issues, 886 00:50:49,020 --> 00:50:56,160 which I find to be extremely complicated and, uh, challenging. 887 00:50:56,190 --> 00:51:01,940 I don't know what Ms Schmidt thought when she pledged her donation. 888 00:51:01,970 --> 00:51:07,350 Truth is, I didn't understand half of what was said by anybody. 889 00:51:07,370 --> 00:51:10,660 Therefore, as a matter of law, 890 00:51:10,690 --> 00:51:13,370 there's been no meeting of the minds. 891 00:51:13,410 --> 00:51:16,410 Your honor, it's not your mind that need meet up with anything. 892 00:51:16,450 --> 00:51:20,150 Silence. I am the decider. 893 00:51:20,190 --> 00:51:22,720 And I have made my… 894 00:51:22,750 --> 00:51:25,400 deciding act. 895 00:51:25,420 --> 00:51:28,940 There is no binding contract. 896 00:51:28,970 --> 00:51:31,350 Judgment in favor of Ms Schmidt. 897 00:51:31,380 --> 00:51:33,430 The law wins out again, barely. 898 00:51:33,470 --> 00:51:35,840 Alan, thank you. Really. 899 00:51:36,890 --> 00:51:38,410 Congratulations. 900 00:51:38,440 --> 00:51:40,020 Thank you, Lorraine. 901 00:51:40,040 --> 00:51:42,130 No hard feelings? 902 00:51:42,160 --> 00:51:43,780 None… 903 00:51:43,800 --> 00:51:45,630 I assure you. 904 00:51:45,660 --> 00:51:47,920 Oh, please. 905 00:51:52,930 --> 00:51:55,570 All right, Ms Lloyd, I'll hear from you. 906 00:51:59,030 --> 00:52:00,560 Thank you, your honor. 907 00:52:00,590 --> 00:52:01,570 May it please the court, 908 00:52:01,610 --> 00:52:03,890 the prosecution seeks to admit as evidence 909 00:52:03,930 --> 00:52:06,930 an oral confession made by our client Joseph Washington, 910 00:52:06,970 --> 00:52:09,340 which confession, upon information and belief, 911 00:52:09,380 --> 00:52:13,540 was the product of a coercive, involuntary and unconstitutional interrogation 912 00:52:13,580 --> 00:52:15,690 lasting days in duration, the entirety of which, 913 00:52:15,730 --> 00:52:18,690 my client was without counsel present, pursuant to his Sixth Amendment right. 914 00:52:18,730 --> 00:52:22,790 Your honor, the suspect never asked for a lawyer. In fact, he never said anything, 915 00:52:22,830 --> 00:52:26,130 and the fact that his confession was made after a protracted interrogation 916 00:52:26,170 --> 00:52:28,140 does not make it involuntary. 917 00:52:28,170 --> 00:52:29,540 May it please the court, 918 00:52:29,580 --> 00:52:33,180 I would argue that sleep deprivation constitutes physical discomfiture. 919 00:52:33,220 --> 00:52:35,880 He was allowed to sleep. He was left alone many times. 920 00:52:35,920 --> 00:52:37,230 Never for more than an hour. 921 00:52:37,270 --> 00:52:39,930 There was no bed. Just a chair and a concrete floor. 922 00:52:39,970 --> 00:52:44,530 90% of all confessions are obtained in exactly this way. 923 00:52:44,570 --> 00:52:46,530 A suspect is worn down. 924 00:52:46,560 --> 00:52:49,266 It's an accepted form of police practice. 925 00:53:01,930 --> 00:53:03,740 That doesn't make it right. 926 00:53:03,770 --> 00:53:08,460 If you read the text, Mr Washington shouted out in frustrated defiance repeatedly. 927 00:53:08,500 --> 00:53:10,780 His so-called confession was a product of duress. 928 00:53:10,820 --> 00:53:13,110 So why not just argue that to the jury 929 00:53:13,150 --> 00:53:15,600 and let them weigh in on the probative value? 930 00:53:15,640 --> 00:53:19,330 Well, first of all, once you say “confession,” 931 00:53:19,370 --> 00:53:21,870 people just draw conclusions. 932 00:53:21,910 --> 00:53:24,230 Second, your honor, with all due respect, 933 00:53:24,270 --> 00:53:26,880 the only means we would have for challenging the validity of the confession 934 00:53:26,920 --> 00:53:28,530 is to put our client on the stand. 935 00:53:28,570 --> 00:53:30,830 If we do that, they get to introduce all his prior felonies, 936 00:53:30,870 --> 00:53:32,990 which could be more prejudicial than the confession even. 937 00:53:33,030 --> 00:53:37,770 Look, I have no doubt that your client was subjected to relentless pressure. 938 00:53:37,810 --> 00:53:40,840 But it didn't rise to the point of coercion. 939 00:53:40,870 --> 00:53:43,190 I'm going to allow the evidence of the confession. 940 00:53:43,230 --> 00:53:45,750 We'll see you all in division 16. 941 00:54:15,070 --> 00:54:16,570 We'll be fine. 942 00:54:16,600 --> 00:54:18,160 What if I forget to breathe? 943 00:54:18,200 --> 00:54:19,710 We'll be okay. 944 00:54:19,730 --> 00:54:21,180 I think you should go on first, Clarence. 945 00:54:21,220 --> 00:54:23,660 No, we rehearsed it with you. 946 00:54:24,920 --> 00:54:28,840 I know I shouldn't be seeing the girls before their wigs and pasties are on, but here you go. 947 00:54:28,880 --> 00:54:30,370 Alan, thank you. 948 00:54:30,400 --> 00:54:32,260 You came. –Of course I came. 949 00:54:32,290 --> 00:54:33,920 This must be Doris. 950 00:54:33,960 --> 00:54:35,870 Doris Thumper, Alan Shore. 951 00:54:35,900 --> 00:54:37,820 –You look lovely. –Thank you. 952 00:54:37,840 --> 00:54:39,650 Shirley wanted to come, but she had a dinner. 953 00:54:39,690 --> 00:54:41,420 We're not going on. 954 00:54:41,450 --> 00:54:44,550 Yes, we are. Maybe. 955 00:54:46,080 --> 00:54:47,300 We're afraid. 956 00:54:47,320 --> 00:54:48,930 Well, of course you are. 957 00:54:48,960 --> 00:54:51,480 How could you not be? It's a contest. 958 00:54:51,500 --> 00:54:54,790 Oh, if only you knew what I know. 959 00:54:54,810 --> 00:54:57,010 –What do you know? –That you're gonna be great. 960 00:54:57,050 --> 00:55:02,080 That when the wig goes on and Clarice comes out and Doris begins to wiggle, 961 00:55:02,110 --> 00:55:04,300 you're gonna be spectacular. 962 00:55:19,830 --> 00:55:21,740 What are you doing here? 963 00:55:21,760 --> 00:55:26,070 Oh. Trying to acquire some sort of comfort with this room. 964 00:55:26,090 --> 00:55:28,400 It's even bigger than the last one. 965 00:55:29,610 --> 00:55:33,090 I thought you were arguing very well, right up to… 966 00:55:33,530 --> 00:55:35,600 when you froze. 967 00:55:36,230 --> 00:55:40,290 Jerry, the idea of me trying this case is utterly ridiculous. 968 00:55:40,310 --> 00:55:43,610 Do you think perhaps you could first chair? 969 00:55:43,630 --> 00:55:45,770 I could, but… 970 00:55:45,800 --> 00:55:47,580 there's a risk. 971 00:55:47,610 --> 00:55:51,570 Sometimes jurors find me… 972 00:55:53,830 --> 00:55:55,610 different. 973 00:55:55,630 --> 00:55:57,160 Why? 974 00:56:09,110 --> 00:56:12,760 Surely you've noticed, I have a few odd tics. 975 00:56:12,780 --> 00:56:17,466 Well, we all have our tics. Some are just better disguised than others. 976 00:56:21,120 --> 00:56:23,110 From what I see, 977 00:56:23,140 --> 00:56:26,990 making Joseph Washington seem human and, if possible, likable, 978 00:56:27,030 --> 00:56:29,330 is our biggest challenge here. 979 00:56:29,370 --> 00:56:32,360 The jury can't help but be struck by your… 980 00:56:32,390 --> 00:56:35,120 humanity and kindness. 981 00:56:35,150 --> 00:56:37,180 They'll be rooting for you… 982 00:56:37,210 --> 00:56:42,260 and, by association, perhaps him. 983 00:56:43,520 --> 00:56:47,670 I will be right by your side. Together we can do this. 984 00:56:47,700 --> 00:56:53,780 But Joseph Washington's best chance is if the face of our defense is you. 985 00:56:55,080 --> 00:56:57,290 Clearly… 986 00:56:57,320 --> 00:57:00,740 he seems to know that. 987 00:57:10,590 --> 00:57:16,180 Okay, our third entry tonight is a duet coming from two very sexy ladies. 988 00:57:16,200 --> 00:57:18,520 Singing a song from the movie “Hairspray,” 989 00:57:18,560 --> 00:57:25,330 please give a warm King's Row welcome to Doris Thumper and Clarice Bell. 990 00:57:25,360 --> 00:57:27,890 –Hey, you made it. –Just in time. 991 01:00:06,960 --> 01:00:12,090 I know none of the facts of this case, I haven't even seen the police report. 992 01:00:12,130 --> 01:00:16,010 But look— is that a guilty man or what? 993 01:00:16,040 --> 01:00:20,880 I mean, what kind of society would presume this animal innocent? 994 01:00:20,910 --> 01:00:23,260 Look at him. Put me on the jury. 995 01:00:23,300 --> 01:00:26,670 I'll vote to fry him before the trial even starts. 996 01:00:26,710 --> 01:00:28,100 And that reminds me… 997 01:00:28,140 --> 01:00:29,950 Is this for real? 998 01:00:29,970 --> 01:00:32,860 Most trusted name in news. 999 01:00:32,890 --> 01:00:36,840 Do we really care if they sizzle a little before dying? 1000 01:00:36,880 --> 01:00:41,200 Boo-hoo-hoo. We're talking about the scum of the earth here, 1001 01:00:41,240 --> 01:00:43,510 and we're supposed to make it pleasant for them? 1002 01:00:43,550 --> 01:00:45,350 Come on. 1003 01:00:46,100 --> 01:00:49,110 We're throwing them to the wolves— Katie and Jerry. 1004 01:00:49,150 --> 01:00:54,170 Shirley, even if we did put more lawyers on it, there's nothing they can do. 1005 01:00:54,640 --> 01:01:00,900 Carl… I need you to tread more lightly. 1006 01:01:00,930 --> 01:01:04,880 This firm… it's not like the New York branch. 1007 01:01:04,900 --> 01:01:06,690 I could always go back. 1008 01:01:06,720 --> 01:01:09,960 You know, Jerry? He said I'm a poor fit. 1009 01:01:09,960 --> 01:01:12,470 I don't want you to go back. 1010 01:01:15,060 --> 01:01:17,140 You sure? 1011 01:01:17,180 --> 01:01:19,740 Sure. 1012 01:01:37,640 --> 01:01:39,320 What's the occasion? 1013 01:01:39,360 --> 01:01:43,760 I got so… inspired by Clarence's performance as Clarice, 1014 01:01:43,790 --> 01:01:46,720 I decided to… whip out my Lennon Sisters dress. 1015 01:01:46,760 --> 01:01:47,640 Should I put mine on? 1016 01:01:47,680 --> 01:01:49,920 It's not necessary, I just thought I… 1017 01:01:49,960 --> 01:01:51,190 seize the silliness. 1018 01:01:51,230 --> 01:01:52,460 It's good for the heart, you know. 1019 01:01:52,500 --> 01:01:54,980 Meanwhile, they made the semi-finals, Denny. 1020 01:01:55,020 --> 01:02:00,350 It was so… thrilling… for us, for them, both of them. These two… 1021 01:02:00,390 --> 01:02:05,380 terribly shy people, basking in the spotlight on a stage with… 1022 01:02:05,410 --> 01:02:07,520 everybody. 1023 01:02:08,030 --> 01:02:09,880 Forget it. 1024 01:02:09,920 --> 01:02:11,970 –I was just looking. –Well stop looking! 1025 01:02:12,010 --> 01:02:14,520 I don't like being… objectified. 1026 01:02:19,120 --> 01:02:21,180 Did you know… 1027 01:02:21,210 --> 01:02:23,930 that Shirley Schmidt has a cheerleading costume? 1028 01:02:23,970 --> 01:02:25,910 Sometimes she puts it on. 1029 01:02:25,940 --> 01:02:27,630 Really? 1030 01:02:27,660 --> 01:02:30,330 Can you imagine Shirley doing a little cheer? 1031 01:02:30,370 --> 01:02:33,380 With a little pleated skirt? And the white socks? 1032 01:02:33,420 --> 01:02:34,720 All of it. 1033 01:02:34,750 --> 01:02:37,440 Oh, my God. 1034 01:02:37,460 --> 01:02:41,030 I so often think how… lucky we are 1035 01:02:41,060 --> 01:02:43,580 to have, as a senior partner, Shirley Schmidt. 1036 01:02:43,620 --> 01:02:45,930 And now in a cheerleading outfit. 1037 01:02:45,950 --> 01:02:48,180 We're lucky. Period. 1038 01:02:49,600 --> 01:02:51,730 We live good lives. 1039 01:02:51,760 --> 01:02:53,070 Yes, we do. 1040 01:02:53,100 --> 01:02:56,680 Now, take your day for example. 1041 01:02:56,710 --> 01:02:58,270 Sex in an elevator. 1042 01:02:58,300 --> 01:02:59,060 Twice. 1043 01:02:59,090 --> 01:03:00,830 With a woman not your own. 1044 01:03:00,860 --> 01:03:04,750 Help save the environment, fight global warming, 1045 01:03:04,790 --> 01:03:07,628 taking a rocking show after work, and then… 1046 01:03:07,630 --> 01:03:10,600 throw on a dress as a nightcap. 1047 01:03:10,640 --> 01:03:13,580 And later I get to close my eyes and think… 1048 01:03:13,600 --> 01:03:15,740 Of Shirley Schmidt. 1049 01:03:15,770 --> 01:03:18,710 In a cheerleading costume. 1050 01:03:18,730 --> 01:03:21,660 Oh, my God. The little pleated… 1051 01:03:21,690 --> 01:03:25,220 All of it. 1052 01:03:26,000 --> 01:03:29,820 We live… very good lives. 1053 01:03:29,840 --> 01:03:34,170 Indeed… indeed. 1054 01:03:34,200 --> 01:03:36,860 —=www.ydy.com/bbs=— Proudly Presents 1055 01:03:37,350 --> 01:03:40,890 Sync: YTET — cj的lg小队 —=www.ydy.com/bbs=— QA,edits: ΤΖΩΤΖΙΟΥ 1056 01:03:40,930 --> 01:03:43,610 Boston Legal Season 4 Episode 1 76493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.