Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,760 --> 00:00:19,920
Let me tell you something.
2
00:00:19,960 --> 00:00:23,000
You two women couldn't be more
beautiful if you were paid for.
3
00:00:23,040 --> 00:00:24,920
–Denny.
–What?
4
00:00:25,440 --> 00:00:27,420
God, you're sexy.
5
00:00:28,000 --> 00:00:29,330
Marry me.
6
00:00:29,360 --> 00:00:30,550
How about a dance instead?
7
00:00:30,590 --> 00:00:32,320
Then we can get married.
8
00:00:32,340 --> 00:00:34,518
The alimony check is already cut.
9
00:00:35,540 --> 00:00:38,048
He's certainly in his element tonight.
10
00:00:39,680 --> 00:00:41,270
Are you?
11
00:00:41,300 --> 00:00:43,880
I could be, with proper coaxing.
12
00:00:45,470 --> 00:00:47,360
You know what I'd really like to do?
13
00:00:47,400 --> 00:00:48,870
Tell me.
14
00:00:48,900 --> 00:00:54,000
I would like you to take me
home and ravage me,
15
00:00:54,030 --> 00:00:55,630
leaving me weak…
16
00:00:55,660 --> 00:00:57,640
gasping for breath…
17
00:00:58,330 --> 00:00:59,890
and pregnant.
18
00:01:01,650 --> 00:01:03,650
what was that last part?
19
00:01:05,130 --> 00:01:07,010
I want to have a baby.
20
00:01:07,030 --> 00:01:08,760
Yours.
21
00:01:11,200 --> 00:01:12,150
You live here?
22
00:01:12,180 --> 00:01:14,080
No, no, no, don't be silly.
23
00:01:14,110 --> 00:01:15,930
I have a big home in the 'burbs.
24
00:01:15,970 --> 00:01:18,820
I just use this place in the city for quickies.
25
00:01:18,860 --> 00:01:20,200
You make it sound so romantic.
26
00:01:20,240 --> 00:01:23,078
Oh, we're so right
for each other, Cynthia.
27
00:01:23,500 --> 00:01:25,030
I can feel it.
28
00:01:25,500 --> 00:01:28,590
You're hot.
I'm in heat.
29
00:01:28,610 --> 00:01:30,540
We're a match…
30
00:01:30,570 --> 00:01:32,830
waiting to ignite.
31
00:01:32,860 --> 00:01:34,820
Oh, Denny.
32
00:01:35,980 --> 00:01:41,130
I have a career and my career
is very important to me.
33
00:01:41,160 --> 00:01:43,200
–What do you do?
–Men.
34
00:01:43,230 --> 00:01:45,180
Rich men.
35
00:01:45,210 --> 00:01:46,840
Now don't get me wrong,
36
00:01:46,880 --> 00:01:50,590
I went out with you because
I find you funny and attractive,
37
00:01:50,630 --> 00:01:53,130
and I'm a huge sucker for power.
38
00:01:53,160 --> 00:01:54,820
But…
39
00:01:54,850 --> 00:01:56,970
if you want to have sex,
40
00:01:57,010 --> 00:02:01,040
it'll cost you $5,000.
–$5,000?
41
00:02:01,070 --> 00:02:07,440
What if you stayed a power sucker…
inside the car?
42
00:02:07,470 --> 00:02:09,760
$2,500.
43
00:02:10,200 --> 00:02:11,860
Here's $3,000.
44
00:02:12,880 --> 00:02:14,580
You are so sweet.
45
00:02:19,090 --> 00:02:20,310
Does that cost extra?
46
00:02:20,350 --> 00:02:22,950
You're under arrest for violation
of Massachusetts general laws,
47
00:02:22,990 --> 00:02:26,780
chapter 272, section 53a—
sexual conduct for a fee.
48
00:02:26,810 --> 00:02:28,690
You have the right to remain silent.
–Oh, come on.
49
00:02:28,730 --> 00:02:30,070
If you give up that right to remain silent,
50
00:02:30,110 --> 00:02:32,370
anything you say can and will be
used against you in a court of law.
51
00:02:32,410 --> 00:02:34,720
You have the right to speak to an attorney
and have him present for questioning.
52
00:02:34,760 --> 00:02:35,560
I even liked you.
53
00:02:35,600 --> 00:02:39,720
–If you so desire and can't afford one…
–Change of plans, Jeffrey.
54
00:02:39,760 --> 00:02:41,670
Take me to jail.
55
00:02:42,070 --> 00:02:43,870
Here we go again.
56
00:02:48,500 --> 00:02:55,510
Boston Legal 4x01
57
00:02:57,110 --> 00:03:05,310
Sync: YTET — cj的lg小队
58
00:03:06,210 --> 00:03:11,840
Season 4 Episode 1
59
00:03:13,580 --> 00:03:16,520
I can't believe she was
an undercover cop.
60
00:03:16,550 --> 00:03:18,950
I should've known something was up
when she called me handsome.
61
00:03:18,990 --> 00:03:20,630
Did you actually give her money?
62
00:03:20,670 --> 00:03:22,270
Yeah.
It's entrapment, man.
63
00:03:22,310 --> 00:03:23,870
You saw the way she was dressed.
64
00:03:23,910 --> 00:03:27,170
My bet, I was targeted.
65
00:03:27,200 --> 00:03:30,740
–Alan, Denny.
–Shirley.
66
00:03:30,770 --> 00:03:32,520
Let me introduce Katie Lloyd.
67
00:03:32,560 --> 00:03:34,520
She's joining us today.
She's fresh out of law school.
68
00:03:34,560 --> 00:03:36,150
Very fresh.
69
00:03:36,180 --> 00:03:38,540
That took all of one second.
70
00:03:38,560 --> 00:03:40,920
Perhaps we can get
a cup of coffee later?
71
00:03:40,960 --> 00:03:42,260
That took five seconds.
72
00:03:42,300 --> 00:03:45,890
Well, well, well, Denny Crane.
73
00:03:48,580 --> 00:03:49,880
What are you doing in my law firm?
74
00:03:49,920 --> 00:03:53,140
It's not your firm, Denny.
I'm a senior partner. Remember?
75
00:03:53,180 --> 00:03:55,080
Or has your brain shrunk
since we last met?
76
00:03:55,120 --> 00:03:58,660
At that time, I believe
it was the size of a pea.
77
00:03:58,680 --> 00:04:01,200
I see you've made a friend.
–We had a deal, Sack.
78
00:04:01,240 --> 00:04:03,270
I stay out of New York…
79
00:04:03,290 --> 00:04:05,940
you steer clear of Boston.
80
00:04:05,960 --> 00:04:09,450
What's he doing here?
–New sheriff in town, Denny.
81
00:04:09,480 --> 00:04:10,830
Here…
let me help you get settled.
82
00:04:10,870 --> 00:04:12,090
What do you mean, “new sheriff”?
83
00:04:12,130 --> 00:04:15,290
I'm the sheriff!
You've seen my spurs.
84
00:04:16,080 --> 00:04:18,220
Hello.
85
00:04:18,250 --> 00:04:19,920
Hello.
86
00:04:19,940 --> 00:04:22,090
We'll talk about this later.
87
00:04:22,120 --> 00:04:23,280
We'll talk about it now.
88
00:04:23,320 --> 00:04:24,770
Okay, fine.
Go to my office then.
89
00:04:24,810 --> 00:04:25,760
Fine.
90
00:04:25,790 --> 00:04:27,430
Where is it?
91
00:04:27,460 --> 00:04:29,780
–Very peppy here.
–Yes.
92
00:04:29,800 --> 00:04:32,400
Uh, we apologize for any
temporary inconvenience,
93
00:04:32,440 --> 00:04:36,928
but until the renovations are complete,
you'll be sharing an office.
94
00:04:43,560 --> 00:04:46,300
Uh, Jerry Espenson, this is Katie Lloyd.
95
00:04:46,660 --> 00:04:47,910
Nice to meet you, Jerry.
96
00:04:47,950 --> 00:04:51,000
Hello.
Welcome. Hello.
97
00:04:51,020 --> 00:04:54,630
Jerry graciously volunteered
to share his office.
98
00:04:54,660 --> 00:04:56,770
Well, I'll let you get settled.
99
00:04:56,800 --> 00:04:59,890
I believe we have a staff meeting
scheduled for 11:00.
100
00:04:59,930 --> 00:05:01,210
Brilliant.
101
00:05:05,610 --> 00:05:07,220
Oh!
102
00:05:07,240 --> 00:05:09,320
Well, I should perhaps get organized.
103
00:05:09,360 --> 00:05:10,840
Yes.
104
00:05:11,720 --> 00:05:12,890
Yes.
105
00:05:13,460 --> 00:05:15,100
Oh, yes.
106
00:05:19,460 --> 00:05:21,080
You're pretty.
107
00:05:21,100 --> 00:05:23,650
Oh, you're very kind to say so.
108
00:05:23,670 --> 00:05:25,600
And you seem so nice.
109
00:05:25,630 --> 00:05:27,610
Thank you for that as well.
110
00:05:27,640 --> 00:05:29,760
I'm not being forward.
Don't be alarmed.
111
00:05:29,800 --> 00:05:31,160
It's just…
112
00:05:31,180 --> 00:05:33,880
not all litigators are nice people.
113
00:05:33,900 --> 00:05:37,320
Denise Bauer is nice,
but she's on maternity.
114
00:05:37,360 --> 00:05:39,100
Brad Chase was nice.
Now he's gone.
115
00:05:39,140 --> 00:05:41,940
I was beginning to think nice people
don't last long around here.
116
00:05:41,980 --> 00:05:44,650
So I'm so happy to see another one arrive.
117
00:05:44,690 --> 00:05:46,590
This was just assigned to us by the court.
118
00:05:46,630 --> 00:05:51,712
Indigent client, old lawyer jumped in front
of a bus, now he needs a new one.
119
00:06:00,650 --> 00:06:02,530
What is it?
120
00:06:03,100 --> 00:06:06,310
It appears to be a strangulation.
121
00:06:12,540 --> 00:06:15,290
I have a murder trial.
122
00:06:27,700 --> 00:06:29,670
Any advice as to what I should do first?
123
00:06:29,710 --> 00:06:32,560
Well, I suppose you should
first meet with the client.
124
00:06:32,600 --> 00:06:34,800
He didn't sound very pleasant
as the police report read.
125
00:06:34,840 --> 00:06:37,990
–No, he didn't.
–Can't say I want to meet him.
126
00:06:38,010 --> 00:06:40,030
Arrested for what?
127
00:06:40,050 --> 00:06:42,660
Ah, it was a conflict of interest.
128
00:06:42,680 --> 00:06:46,630
I was involved with this cop who
was working on a case that I was…
129
00:06:46,670 --> 00:06:48,790
involved with.
–Oh, dear God.
130
00:06:48,820 --> 00:06:50,160
Alan will take care of it.
131
00:06:50,200 --> 00:06:52,580
No, he will not.
I need Alan.
132
00:06:52,610 --> 00:06:54,690
I'll get you somebody else.
–I don't want anybody else.
133
00:06:54,730 --> 00:06:56,730
I don't care.
I need Alan.
134
00:06:56,760 --> 00:06:59,860
Now please leave, and try not to
get arrested on your way out.
135
00:06:59,900 --> 00:07:01,860
You said we'd talk about Carl Sack.
136
00:07:01,900 --> 00:07:05,570
I lied.
Out. Now.
137
00:07:10,470 --> 00:07:12,990
I did tell Denny I'd help him.
138
00:07:14,030 --> 00:07:17,090
Here's the deal— I'm rich.
139
00:07:17,120 --> 00:07:20,050
I soothe my guilt by making
various donations,
140
00:07:20,090 --> 00:07:24,010
most recently one to Stanford
to the tune of $3 million.
141
00:07:24,040 --> 00:07:25,830
I rescinded, and they're suing me.
142
00:07:25,870 --> 00:07:27,510
You're being sued by Stanford.
143
00:07:27,550 --> 00:07:32,600
My donation was earmarked to develop
technologies to combat greenhouse gas emissions.
144
00:07:32,640 --> 00:07:37,050
I've since learned Exxon-Mobil
also made a contribution— $100 million.
145
00:07:37,090 --> 00:07:38,850
Afraid the study's been bought?
146
00:07:38,890 --> 00:07:40,930
I'm not giving them my money.
147
00:07:40,940 --> 00:07:43,760
–So he's in charge of litigation?
–Apparently.
148
00:07:43,800 --> 00:07:45,990
–What about Shirley?
–Evidently, she didn't want to.
149
00:07:46,030 --> 00:07:48,520
Is he gonna reshuffle everything?
I hear he's a reshuffler.
150
00:07:48,560 --> 00:07:50,330
Here he comes.
151
00:07:51,310 --> 00:07:52,710
–Hello.
–Hello.
152
00:07:52,740 --> 00:07:54,280
Uh, hello.
153
00:07:54,980 --> 00:07:57,610
What's with the shifty eyes, son?
154
00:07:57,640 --> 00:07:59,880
That wasn't nice.
155
00:08:01,000 --> 00:08:03,710
Sorry.
I didn't mean anything.
156
00:08:03,730 --> 00:08:08,120
Truth is, my favorite uncle
had eyes exactly like yours.
157
00:08:08,140 --> 00:08:11,430
He liked to touch small children
in bad places.
158
00:08:11,450 --> 00:08:14,680
Do you like that, son?
159
00:08:24,780 --> 00:08:27,560
–He jumped in front of a bus?
–Evidently.
160
00:08:27,580 --> 00:08:29,970
Is there anything you can
tell me about my client?
161
00:08:30,010 --> 00:08:32,070
Well, you won't like him.
162
00:08:32,090 --> 00:08:34,620
He's cuffed and shackled,
so you're okay.
163
00:08:34,660 --> 00:08:36,170
We'll keep the other guard
in the corner.
164
00:08:36,210 --> 00:08:39,760
–I appreciate that.
–If you need anything…
165
00:08:52,610 --> 00:08:54,820
Hello, Mr Washington.
166
00:08:56,200 --> 00:08:58,150
My name's Katie Lloyd.
167
00:08:58,180 --> 00:09:01,490
I'll be filling in for Mr Rice,
168
00:09:01,520 --> 00:09:05,840
who, uh, suddenly and tragically
passed away this week.
169
00:09:06,550 --> 00:09:09,400
I'll be needing to be brought up
to speed somewhat and,
170
00:09:09,440 --> 00:09:13,340
as such, shall be seeking
a continuance.
171
00:09:13,780 --> 00:09:16,890
I anticipate being successful
in that endeavor,
172
00:09:16,920 --> 00:09:21,936
but in the meantime, I'd like to ask you
a few questions, if you don't mind.
173
00:09:24,970 --> 00:09:26,950
Lovely.
174
00:09:29,350 --> 00:09:32,760
I expect there's more
where that came from.
175
00:09:37,890 --> 00:09:41,940
You know… I rescued
a dog once from a shelter.
176
00:09:41,970 --> 00:09:47,030
He bit me six times before
we went on to be fab friends.
177
00:09:53,900 --> 00:09:57,570
–You asked to see me?
–Clarence. Yes, please. Come in.
178
00:09:58,710 --> 00:10:01,050
I feel as though we got off on…
179
00:10:01,080 --> 00:10:02,930
a wrong note.
180
00:10:02,960 --> 00:10:05,540
Do you have any hobbies, son?
181
00:10:06,120 --> 00:10:07,780
I'm not sure what you mean.
182
00:10:07,820 --> 00:10:09,860
Well, some people golf.
183
00:10:09,880 --> 00:10:12,360
Others go fishing.
Personally…
184
00:10:12,810 --> 00:10:17,480
I like to google myself
in the privacy of my own home.
185
00:10:17,500 --> 00:10:19,880
Do you ever google yourself, son,
186
00:10:19,910 --> 00:10:22,620
you know, in those hard-to-reach places?
187
00:10:22,640 --> 00:10:27,280
I still don't know what you mean,
and I'm finding you to be not very nice.
188
00:10:27,320 --> 00:10:29,710
I never forget a face, Clarence.
189
00:10:29,730 --> 00:10:32,120
And when I saw yours this morning…
190
00:10:32,140 --> 00:10:36,220
you know, sometimes, in addition
to googling myself, I like to go on YouTube.
191
00:10:36,260 --> 00:10:40,640
One of the current favorites is titled
“the dancing drag queen.”
192
00:10:52,580 --> 00:10:56,330
My favorite part…
is coming up right here.
193
00:11:01,160 --> 00:11:02,720
Now…
194
00:11:03,240 --> 00:11:05,620
I realize I'm new here, son…
195
00:11:05,650 --> 00:11:08,590
My friend Doris and me
entered a contest.
196
00:11:08,610 --> 00:11:10,790
It's at King's Row Kenmore.
197
00:11:10,810 --> 00:11:12,190
We've made the quarterfinals.
198
00:11:12,230 --> 00:11:13,940
I see.
199
00:11:13,970 --> 00:11:16,150
And the dress?
200
00:11:16,180 --> 00:11:18,200
It's just…
201
00:11:18,220 --> 00:11:20,850
something I do sometimes.
202
00:11:20,870 --> 00:11:22,250
Clarence…
203
00:11:22,270 --> 00:11:26,920
it wasn't my intent to come in here
and start barking directives,
204
00:11:26,950 --> 00:11:30,250
but I'm going to need you
to withdraw from…
205
00:11:30,270 --> 00:11:32,630
this competition.
206
00:11:33,650 --> 00:11:35,110
What— what do you mean?
207
00:11:35,150 --> 00:11:37,720
Son, we are in the business of law here.
208
00:11:37,760 --> 00:11:44,830
A law firm has to be discreet,
conservative, reasonable… modest.
209
00:11:44,870 --> 00:11:48,380
You're listed as a part-time
lawyer at Crane, Poole & Schmidt,
210
00:11:48,420 --> 00:11:52,120
and we simply cannot have that…
211
00:11:55,400 --> 00:11:58,040
associated with what we are.
212
00:11:58,070 --> 00:11:59,630
But…
213
00:11:59,830 --> 00:12:01,230
we're in the quarterfinals.
214
00:12:01,270 --> 00:12:06,550
Yeah, but, Clarence, Boston is
a very small town. I'm sorry.
215
00:12:07,390 --> 00:12:10,360
And if I refuse to withdraw?
216
00:12:11,630 --> 00:12:12,950
You know, son…
217
00:12:13,630 --> 00:12:17,660
I'm really hoping
people don't test me.
218
00:12:26,510 --> 00:12:27,450
Alan.
219
00:12:27,460 --> 00:12:28,870
Shirley.
220
00:12:31,700 --> 00:12:32,720
Lorraine.
221
00:12:32,730 --> 00:12:36,030
I suppose it was inevitable
we'd finally bump heads a bit.
222
00:12:36,070 --> 00:12:39,106
You really should keep
your promises, Shirley.
223
00:12:39,330 --> 00:12:41,780
Are you representing Stanford?
224
00:12:41,790 --> 00:12:44,750
It's discourteous not
to extend a greeting.
225
00:12:45,120 --> 00:12:48,000
Oh, I'm sorry. I was
distracted by your…
226
00:12:48,890 --> 00:12:50,330
neck.
227
00:12:50,760 --> 00:12:52,140
Will you relax?
228
00:12:52,150 --> 00:12:53,750
Don't tell me to relax, Denny.
229
00:12:53,790 --> 00:12:59,010
Telling somebody in an agitated
state to relax is like telling
a starving man not to be hungry.
230
00:12:59,050 --> 00:13:01,300
She's an old girlfriend.
The town is full of them.
231
00:13:01,340 --> 00:13:03,080
Not like her.
232
00:13:03,090 --> 00:13:05,970
She has a neck it's long.
233
00:13:05,980 --> 00:13:09,480
And she has eyes and… this neck.
234
00:13:09,490 --> 00:13:11,400
Two necks?
235
00:13:12,170 --> 00:13:13,180
Denny…
236
00:13:13,190 --> 00:13:14,740
I had…
237
00:13:16,220 --> 00:13:18,890
there is something
addictive about this woman,
238
00:13:18,930 --> 00:13:22,320
and not, uh, necessarily
in a healthy way.
239
00:13:22,330 --> 00:13:26,224
–I would, uh, lose myself around her––
–Hey, hey, hey, hey.
240
00:13:26,510 --> 00:13:28,070
Listen to me.
241
00:13:28,860 --> 00:13:29,620
We're friends, right?
242
00:13:29,660 --> 00:13:32,650
I-I-I-I-I would do anything
to help you with your problems,
243
00:13:32,690 --> 00:13:35,830
the same as you would do
whatever to help me with mine.
244
00:13:35,870 --> 00:13:37,580
True?
–Yes.
245
00:13:38,010 --> 00:13:40,530
I need you to get Gloria
to make my arrest go away.
246
00:13:40,570 --> 00:13:42,230
And just like that,
we're on to your problem.
247
00:13:42,270 --> 00:13:45,520
Alan, please. I could face jail.
248
00:13:45,530 --> 00:13:47,780
Why are you out with
hookers in the first place?
249
00:13:47,820 --> 00:13:50,080
Sex. What'd you think, cribbage?
250
00:13:50,090 --> 00:13:54,190
Don't you find it a little
desperate, Denny? A little sad?
251
00:13:54,200 --> 00:14:00,270
Let's face it— I'm not an attractive man, and
at my point in life, my options are limited.
252
00:14:00,280 --> 00:14:03,260
Denny, you're very
attractive. Are you kidding?
253
00:14:03,300 --> 00:14:04,890
Your face is…
254
00:14:04,900 --> 00:14:07,320
robust, it has character.
255
00:14:07,330 --> 00:14:09,670
You've got that twinkle in your eyes.
256
00:14:09,710 --> 00:14:12,250
You're surprisingly firm.
257
00:14:12,260 --> 00:14:14,130
You really think I'm attractive?
258
00:14:14,170 --> 00:14:15,970
I do. You know I do.
259
00:14:15,980 --> 00:14:17,840
May I cut in?
260
00:14:18,470 --> 00:14:19,680
No, you may not.
261
00:14:19,690 --> 00:14:23,230
Denny— you still do
answer to your name, right?
262
00:14:25,010 --> 00:14:26,030
Yes, I do.
263
00:14:26,040 --> 00:14:27,360
And I still run this place.
264
00:14:27,400 --> 00:14:30,290
No, you don't. What's
more, you don't want to.
265
00:14:30,330 --> 00:14:33,390
You just want to run around, drop
your pants, shoot people, date a hooker.
266
00:14:33,430 --> 00:14:35,450
How's the mad cow coming?
267
00:14:35,460 --> 00:14:39,400
Let's all pause while
you compose a comeback.
268
00:14:41,650 --> 00:14:43,950
–Now you listen to me.
–Zing!
269
00:14:47,860 --> 00:14:52,440
Every time somebody counts me
out of the game, I surprise them.
270
00:14:54,040 --> 00:14:55,910
You understand me?
271
00:14:55,920 --> 00:14:57,680
Not at all.
272
00:14:58,100 --> 00:14:59,860
Surprise me.
273
00:15:17,120 --> 00:15:19,930
Assistant District Attorney
274
00:15:20,340 --> 00:15:21,560
Hello. Terribly sorry.
275
00:15:21,600 --> 00:15:23,330
I'm, uh, my name's Katie Lloyd.
276
00:15:23,370 --> 00:15:26,538
I'm from the law firm
of Crane, Poole & Schmidt.
277
00:15:27,350 --> 00:15:31,890
I've just inherited the Joseph Washington
case and was wondering if I could
trouble you for a continuance.
278
00:15:31,930 --> 00:15:34,150
I'm sorry, did you say
Crane, Poole & Schmidt?
279
00:15:34,190 --> 00:15:35,490
That's right.
280
00:15:35,990 --> 00:15:37,020
Figures.
281
00:15:38,400 --> 00:15:42,610
May I? Get a continuance?
Just a-a wee one.
282
00:15:42,620 --> 00:15:45,370
You can, though we only plan
to enter a plea. Second degree.
283
00:15:45,410 --> 00:15:47,690
Oh, I see.
284
00:15:48,280 --> 00:15:50,310
Um, was there a particular
sentence involved?
285
00:15:50,350 --> 00:15:51,580
Life.
286
00:15:53,750 --> 00:15:56,786
That would work well
for your side, I suppose.
287
00:15:57,740 --> 00:16:00,360
So how much do you
know about your client?
288
00:16:00,400 --> 00:16:02,240
The relationship's still young.
289
00:16:02,280 --> 00:16:03,870
–And how old are you?
–25.
290
00:16:03,910 --> 00:16:06,120
–Have you ever tried a homicide case before?
–Never.
291
00:16:06,160 --> 00:16:09,080
–You ever tried any case before?
–Never.
292
00:16:09,500 --> 00:16:11,470
Oh, where are my manners?
Talking about me.
293
00:16:11,510 --> 00:16:14,220
Are you married? I beg your pardon.
294
00:16:17,970 --> 00:16:19,140
Gloria.
295
00:16:20,270 --> 00:16:21,420
I need—
296
00:16:21,860 --> 00:16:23,330
What?
297
00:16:23,720 --> 00:16:25,200
Oh, come on. I had a headache.
298
00:16:25,240 --> 00:16:27,190
That's never happened to you?
299
00:16:27,200 --> 00:16:31,094
After Denny called and said
he'd been arrested, I couldn't…
300
00:16:32,220 --> 00:16:33,310
perform.
301
00:16:34,370 --> 00:16:38,100
Was that the same headache this
morning, or a different one?
302
00:16:38,140 --> 00:16:39,530
The same.
303
00:16:39,540 --> 00:16:43,230
I think I'll have it as long as
these ridiculous charges are hanging
over Denny's aching head.
304
00:16:43,270 --> 00:16:47,140
Now if we could make the charges
disappear, my feeling is, so would the headache.
305
00:16:47,180 --> 00:16:48,640
Is that why you're here?
306
00:16:48,680 --> 00:16:49,680
Because let me tell
you something, Alan—
307
00:16:49,720 --> 00:16:51,140
Gloria, spare me the speech.
308
00:16:51,180 --> 00:16:53,270
Denny's practically
family. This was entrapment.
309
00:16:53,310 --> 00:16:56,350
It'll be an ugly trial, one which
you will be a part of as a witness.
310
00:16:56,390 --> 00:16:58,340
It's in everybody's favor
to make this go away.
311
00:16:58,380 --> 00:17:00,870
One of us here has
that power. It isn't me.
312
00:17:00,910 --> 00:17:03,480
Interesting to find out
where your priorities lie.
313
00:17:03,520 --> 00:17:05,150
So now we know.
314
00:17:05,980 --> 00:17:07,550
Alan…
315
00:17:09,910 --> 00:17:12,000
I still want that baby.
316
00:17:22,850 --> 00:17:24,980
What do you mean, you can't do it?
317
00:17:25,020 --> 00:17:28,600
The new head of litigation says I can't.
318
00:17:28,610 --> 00:17:30,560
We're— we're in
the quarterfinals.
319
00:17:30,600 --> 00:17:31,720
I know.
320
00:17:31,730 --> 00:17:35,080
I don't— I don't
understand. It isn't fair.
321
00:17:35,570 --> 00:17:38,580
Doris… cross-dressing…
322
00:17:38,960 --> 00:17:42,840
the public still perceives
it as some kind of sickness.
323
00:17:42,850 --> 00:17:44,800
Law firms…
324
00:17:47,120 --> 00:17:50,400
It's all about image.
325
00:17:51,690 --> 00:17:54,440
–We're in the quarterfinals.
–I know.
326
00:17:57,570 --> 00:18:01,350
You can… do it without me.
327
00:18:02,370 --> 00:18:03,950
Without you?
328
00:18:03,960 --> 00:18:06,600
You know I can't go
on stage without you.
329
00:18:06,640 --> 00:18:10,270
I was— I was only able to
leave my house 18 months ago.
330
00:18:14,670 --> 00:18:18,260
I can't lose my job, Doris.
331
00:18:20,710 --> 00:18:22,760
Okay.
332
00:18:25,930 --> 00:18:28,090
There's a reason why I
gave the money to Stanford.
333
00:18:28,130 --> 00:18:30,210
To get your niece in?
334
00:18:30,470 --> 00:18:31,750
Besides that.
335
00:18:31,760 --> 00:18:35,290
Given how much the government has
been co-opted by the oil companies,
336
00:18:35,330 --> 00:18:38,510
I felt at least academic
research would be neutral.
337
00:18:38,550 --> 00:18:41,210
But now —and this isn't
just happening at Stanford,
338
00:18:41,250 --> 00:18:45,050
by the way— Berkeley was given $500
million by a leading oil company,
339
00:18:45,090 --> 00:18:50,910
Princeton— do we think for a second these
contributions won't tilt these findings
340
00:18:50,920 --> 00:18:52,390
or steer them?
341
00:18:52,400 --> 00:18:54,700
Do you have any evidence
that they have?
342
00:18:54,740 --> 00:18:56,940
Oh, yes. The dean put out a memo.
343
00:18:56,950 --> 00:18:59,920
“We've been bought.”
What do you think?
344
00:18:59,930 --> 00:19:02,330
I'd— I'd like to
see that memo, please.
345
00:19:02,370 --> 00:19:07,760
Can you prove that anyone at any of
these universities has been bought,
346
00:19:07,770 --> 00:19:09,670
as you like to call it?
–No.
347
00:19:09,680 --> 00:19:12,400
Nor can we prove any elected
officials have been corrupted.
348
00:19:12,440 --> 00:19:14,600
We're not talking about
the government here, Shirley.
349
00:19:14,640 --> 00:19:18,070
This is a private entity, which
you pledged to give money to
350
00:19:18,110 --> 00:19:20,020
in order to support
research that—
351
00:19:20,060 --> 00:19:23,210
But I no longer trust
that research. Sorry.
352
00:19:23,620 --> 00:19:27,800
A study to explore
alternative energy sources
353
00:19:27,810 --> 00:19:30,870
essentially funded by an oil company…
354
00:19:30,880 --> 00:19:33,330
would you swallow that?
355
00:19:34,050 --> 00:19:38,630
“3-2-6-6-7— people
vs. Joseph Washington.”
356
00:19:38,640 --> 00:19:39,820
Good afternoon, your honor.
357
00:19:39,860 --> 00:19:41,972
Brad Chase for the commonwealth.
358
00:19:44,090 --> 00:19:45,370
Good afternoon, your honor.
Katie Lloyd.
359
00:19:45,410 --> 00:19:47,620
I'll be entering my appearance
on behalf of Mr Washington.
360
00:19:47,660 --> 00:19:49,970
The parties are prepared to offer
a plea agreement at this time.
361
00:19:50,010 --> 00:19:53,080
Mr Washington will agree to plead
guilty to murder in the second degree.
362
00:19:53,120 --> 00:19:56,750
Both the commonwealth and the defense offer
a joint recommendation for a life sentence.
363
00:19:56,790 --> 00:19:58,350
This is acceptable to you, Ms Lloyd?
364
00:19:58,390 --> 00:19:59,670
It is, your honor. Thank you.
365
00:19:59,710 --> 00:20:03,060
Mr Washington, you understand that
by pleading guilty you are admitting
366
00:20:03,100 --> 00:20:05,580
to the charges of the
commonwealth's complaint,
367
00:20:05,620 --> 00:20:08,800
alleging that on the
night of November 2, 2006,
368
00:20:08,810 --> 00:20:12,300
you, with malice aforethought, raped
and murdered Annie Harris Rivers?
369
00:20:12,340 --> 00:20:14,840
You further understand that
you most likely be serving
370
00:20:14,880 --> 00:20:19,500
the remainder of your natural
life in maximum security prison?
371
00:20:19,880 --> 00:20:21,720
Mr Washington…
372
00:20:21,730 --> 00:20:24,120
I need a response from you.
373
00:20:26,670 --> 00:20:28,840
Mr Washington?
374
00:20:28,850 --> 00:20:33,734
Sir, if I don't get a verbal response
from you, I cannot accept your plea.
375
00:20:36,390 --> 00:20:38,250
Counsel, have you spoken
to your client?
376
00:20:38,290 --> 00:20:39,750
Yes, your honor.
377
00:20:39,760 --> 00:20:42,300
One last time, Mr Washington,
378
00:20:42,310 --> 00:20:46,402
do you understand and accept
the terms of this plea agreement?
379
00:20:48,730 --> 00:20:49,940
The plea is rejected.
380
00:20:49,980 --> 00:20:53,220
We'll have opening
statements Tuesday, 10:00 A.M.
381
00:20:53,230 --> 00:20:54,130
Adjourned.
382
00:20:54,140 --> 00:20:55,770
Your honor, I'm sorry.
I just got this case.
383
00:20:55,810 --> 00:20:57,410
Might I get a continuance?
–No.
384
00:20:57,450 --> 00:21:00,980
–Your honor, it would seem, in the
interest of justice––
–Justice?
385
00:21:01,020 --> 00:21:02,970
Look back there, Mr Chase.
386
00:21:02,980 --> 00:21:07,790
I don't have to tell you that
the husband of the victim has
shown up in this courtroom repeatedly
387
00:21:07,830 --> 00:21:12,900
only to learn that the defendant has yet
again fired his lawyer at the last second.
388
00:21:12,940 --> 00:21:14,890
Mr Washington's previous
attorney wasn't fired.
389
00:21:14,930 --> 00:21:16,010
He jumped in front of a bus.
390
00:21:16,050 --> 00:21:17,200
I don't care.
391
00:21:17,210 --> 00:21:19,220
I'll see you Tuesday at 10:00.
392
00:21:20,230 --> 00:21:21,940
What do you mean?
It's going to trial?
393
00:21:21,980 --> 00:21:23,220
I thought they reached a plea.
394
00:21:23,260 --> 00:21:27,260
Seems our client didn't reach it. Or, if so,
was unwilling to communicate as much.
395
00:21:27,300 --> 00:21:29,620
Look, as much as I'd like to do
this, I've never tried anything.
396
00:21:29,660 --> 00:21:32,180
And Brad Chase is the DA?
397
00:21:32,190 --> 00:21:33,450
Hey, you!
398
00:21:35,740 --> 00:21:38,140
–Is it, uh, Jerry?
–Yes.
399
00:21:38,150 --> 00:21:40,740
Assist Ms Lloyd with her murder trial.
400
00:21:43,850 --> 00:21:45,020
Okay.
401
00:21:48,630 --> 00:21:51,630
I just got put on
a murder case. Murder.
402
00:21:52,130 --> 00:21:53,890
Can you believe it?
403
00:21:54,930 --> 00:21:58,020
You seem excited—
all of you.
404
00:21:58,410 --> 00:22:00,130
What's wrong?
405
00:22:00,720 --> 00:22:04,640
Sack… made me withdraw
from the singing contest.
406
00:22:04,650 --> 00:22:08,070
What? How did he
even know about it?
407
00:22:08,080 --> 00:22:09,790
Sorry.
408
00:22:10,090 --> 00:22:13,640
Somebody took video and
put it on YouTube, so…
409
00:22:13,650 --> 00:22:14,680
now I'm out.
410
00:22:14,690 --> 00:22:16,820
But you're in the quarterfinals.
411
00:22:16,830 --> 00:22:18,460
I know.
412
00:22:18,470 --> 00:22:22,320
This Sack is a bad, bad
person. I don't like this Sack.
413
00:22:22,330 --> 00:22:24,170
What about Doris?
414
00:22:24,180 --> 00:22:27,100
She's… destroyed.
415
00:22:27,380 --> 00:22:28,800
Tell Alan. He'll fix it.
416
00:22:28,840 --> 00:22:29,680
Or tell Shirley.
417
00:22:29,720 --> 00:22:31,440
I can fight my own battles.
418
00:22:31,480 --> 00:22:34,080
Clearly you can't, Clarence.
419
00:22:35,260 --> 00:22:37,120
I didn't mean it like that.
420
00:22:37,130 --> 00:22:40,310
Tell Alan. He'll fix that sackhead.
421
00:22:40,320 --> 00:22:42,130
Tell him.
422
00:22:51,540 --> 00:22:56,870
Most of the tenants maintain
that you were an excellent
and very reliable custodian.
423
00:22:56,910 --> 00:23:01,398
But several alluded to a possible
obsession you had with the victim.
424
00:23:01,960 --> 00:23:07,150
One woman remarked that she
thought you invented maintenance
issues in Mrs Rivers' unit
425
00:23:07,190 --> 00:23:09,220
just to get close to her.
426
00:23:09,620 --> 00:23:12,040
Is any of this true?
427
00:23:13,860 --> 00:23:17,540
Your semen was found
inside and on the victim.
428
00:23:17,550 --> 00:23:19,850
I'm sure you've been told this.
429
00:23:22,240 --> 00:23:26,010
Mr Washington, you must talk to us.
430
00:23:28,160 --> 00:23:30,800
Mr Washington…
431
00:23:30,810 --> 00:23:36,790
we will go in and fight very
hard for you, but you need to help.
432
00:23:48,590 --> 00:23:50,640
May I speak with you a second?
433
00:23:50,640 --> 00:23:52,900
Only if you can make it quick,
Clarence. I'm off to court.
434
00:23:52,940 --> 00:23:55,340
Okay. I quit.
435
00:23:56,930 --> 00:23:58,340
A little less quick.
436
00:23:58,340 --> 00:24:01,350
I entered a singing contest
as Clarice with a friend.
437
00:24:01,390 --> 00:24:02,790
We've made the quarterfinals.
438
00:24:02,830 --> 00:24:07,600
Carl Sack found out, said cross-dressers
aren't commensurate with the firm's image.
439
00:24:07,640 --> 00:24:10,510
He told me to withdraw or else.
440
00:24:10,510 --> 00:24:11,940
I'm choosing else.
441
00:24:11,940 --> 00:24:15,080
I thought… Clarice was on sabbatical.
442
00:24:15,080 --> 00:24:16,930
She still comes out sometimes.
443
00:24:16,970 --> 00:24:18,500
I entered the contest as her.
444
00:24:18,540 --> 00:24:20,480
It's the only way I could
get on stage and sing,
445
00:24:20,520 --> 00:24:23,660
but if I want to keep
going, I'll get fired.
446
00:24:23,660 --> 00:24:26,040
So I decided I'd quit and
save everybody some time.
447
00:24:26,080 --> 00:24:27,700
All right, look…
448
00:24:28,460 --> 00:24:32,490
there is no way I would
let Carl Sack fire you.
449
00:24:32,490 --> 00:24:34,910
Having said that, two
things can happen here.
450
00:24:34,950 --> 00:24:37,320
I can fix this, or you can.
451
00:24:37,660 --> 00:24:41,050
Your goal is to be a full-time
lawyer here, is it not?
452
00:24:41,090 --> 00:24:42,230
Yes.
453
00:24:42,230 --> 00:24:46,160
Well, then I would suggest you
go make your case to Carl Sack…
454
00:24:46,200 --> 00:24:47,870
as you.
455
00:25:02,500 --> 00:25:03,500
You asked to see us, your honor?
456
00:25:03,540 --> 00:25:05,070
Yes. Thank you.
457
00:25:05,070 --> 00:25:08,520
You'll be dropping the charges
against Denny Crane immediately.
458
00:25:08,560 --> 00:25:10,580
Thank you.
459
00:25:14,490 --> 00:25:15,370
There a problem?
460
00:25:15,410 --> 00:25:16,670
The charges are valid.
461
00:25:16,710 --> 00:25:21,200
No, they're not. I was there, counsel,
at least earlier in the evening.
462
00:25:21,240 --> 00:25:24,310
I saw the officer's behavior
as well as her attire.
463
00:25:24,350 --> 00:25:27,950
She cultivated any predisposition
on Mr Crane's part.
464
00:25:27,950 --> 00:25:31,340
This is beyond entrapment.
You're done.
465
00:25:32,290 --> 00:25:34,020
With all due respect,
466
00:25:34,020 --> 00:25:35,910
your relationship with the
defendant's best friend—
467
00:25:35,950 --> 00:25:37,510
Has no bearing whatsoever,
468
00:25:37,550 --> 00:25:41,670
but it would certainly be called into
play should this case ever reach trial,
469
00:25:41,710 --> 00:25:43,660
which would really piss me off.
470
00:25:43,700 --> 00:25:48,060
And I don't think you really mean to
incur the wrath of a superior court judge,
471
00:25:48,100 --> 00:25:50,820
especially one that
can be such a bitch.
472
00:25:50,820 --> 00:25:56,628
You will drop it today before any further
investigation reveals Mr Crane to be a target.
473
00:25:57,530 --> 00:25:59,750
Get out.
474
00:26:05,070 --> 00:26:09,260
For the past 11 years, I've taught a
class at Harvard on oil and economics,
475
00:26:09,300 --> 00:26:12,050
and I've focused
specifically on capture.
476
00:26:12,350 --> 00:26:13,670
–Capture?
–Yes.
477
00:26:13,670 --> 00:26:16,000
Big oil capturing academia.
478
00:26:16,000 --> 00:26:19,070
It's already happened in the United
Kingdom, now it's happening here.
479
00:26:19,110 --> 00:26:21,190
And they do this by donating money?
480
00:26:21,230 --> 00:26:23,590
Yes. Their sponsorship has
some influence, obviously,
481
00:26:23,630 --> 00:26:27,210
but what's even more dangerous is
that it's an insidious recruiting tool.
482
00:26:27,250 --> 00:26:30,940
Oil companies are making their branding
visible to young, impressionable students.
483
00:26:30,980 --> 00:26:31,810
And, by the way,
484
00:26:31,850 --> 00:26:36,430
we've already seen some universities
actually tailor their course curriculum
to serve the industry.
485
00:26:36,470 --> 00:26:41,220
But let's be fair. Some of these
courses are geared toward
reducing fossil fuel dependency.
486
00:26:41,260 --> 00:26:43,910
Yes, but most of the
research is geological,
487
00:26:43,950 --> 00:26:47,280
where to find new oil fields
and how to exploit them.
488
00:26:47,320 --> 00:26:49,320
It's ridiculous.
489
00:26:49,320 --> 00:26:54,336
Do you have any information as to the
pledge made by Ms Schmidt to Stanford?
490
00:26:56,240 --> 00:26:57,500
No.
491
00:26:58,140 --> 00:27:03,288
Do you have any opinion as to whether
a valid contract was formed here or not?
492
00:27:04,650 --> 00:27:06,170
No.
493
00:27:14,210 --> 00:27:16,190
You really can't win this, Alan.
494
00:27:16,230 --> 00:27:19,360
The courts consider these
donations binding contracts.
495
00:27:19,400 --> 00:27:22,460
People reconsider financial
pledges all the time.
496
00:27:22,500 --> 00:27:24,020
And get sued.
497
00:27:24,020 --> 00:27:28,670
Come on. Stanford doesn't want
the publicity of a trial here.
498
00:27:29,660 --> 00:27:32,060
Make me an offer, and I'll go away.
499
00:27:33,310 --> 00:27:35,490
If you want me to go away.
500
00:27:36,380 --> 00:27:37,900
Oh.
501
00:27:53,980 --> 00:27:57,750
I had a dream not too long ago
about… you in an elevator.
502
00:27:57,750 --> 00:27:59,310
Really?
503
00:27:59,950 --> 00:28:03,360
Was I going up or going down?
504
00:28:06,360 --> 00:28:08,440
What are you doing?
505
00:28:08,440 --> 00:28:10,960
Is it serious with this judge?
506
00:28:11,240 --> 00:28:12,850
Lorraine, start the elevator.
507
00:28:12,890 --> 00:28:14,960
You start it.
508
00:28:16,770 --> 00:28:18,730
I'm not in a good enough shape for this.
509
00:28:18,770 --> 00:28:20,630
For what?
510
00:28:23,420 --> 00:28:25,910
You dropped your trial bag.
511
00:28:25,910 --> 00:28:27,210
Did I?
512
00:28:27,210 --> 00:28:31,580
You and I should not… be… doing…
513
00:28:32,670 --> 00:28:34,310
a case together.
514
00:28:34,310 --> 00:28:35,910
I agree.
515
00:28:35,910 --> 00:28:38,140
We need to settle it, don't we?
516
00:28:42,180 --> 00:28:44,410
Make me an offer.
517
00:28:58,760 --> 00:29:00,330
Right in the elevator?
518
00:29:00,330 --> 00:29:02,550
Yeah, I know.
519
00:29:02,550 --> 00:29:04,690
I'm in a monogamous
relationship, for God's sake.
520
00:29:04,730 --> 00:29:06,850
One founded very much on trust.
521
00:29:06,850 --> 00:29:09,880
Alan, here's the thing about
monogamy— it only works if you cheat.
522
00:29:09,920 --> 00:29:12,530
Please don't be glib, Denny.
I'm not at all happy about this.
523
00:29:12,570 --> 00:29:14,240
I'm sorry.
524
00:29:14,240 --> 00:29:15,310
What are you doing?
525
00:29:15,350 --> 00:29:17,800
I'm checking on your flow.
526
00:29:18,510 --> 00:29:21,290
I got weak stream syndrome.
527
00:29:21,290 --> 00:29:23,290
You got nice velocity there.
528
00:29:24,140 --> 00:29:25,990
Look at me.
529
00:29:27,220 --> 00:29:28,320
That's not so bad.
530
00:29:28,360 --> 00:29:30,210
Oh, please.
531
00:29:30,210 --> 00:29:32,570
I've seen drip coffee percolate faster.
532
00:29:32,610 --> 00:29:34,830
Denny, you're 75. It's fine.
533
00:29:37,120 --> 00:29:38,870
Oh, see, that was good.
534
00:29:39,480 --> 00:29:41,196
You're not just saying so?
535
00:29:42,520 --> 00:29:43,600
You're a little red there.
536
00:29:43,640 --> 00:29:45,760
Mm. It's ashamed.
537
00:29:45,760 --> 00:29:48,050
Knows it's been bad.
538
00:29:52,580 --> 00:29:53,970
What?
539
00:29:53,970 --> 00:29:55,590
–What?
540
00:29:59,140 --> 00:30:00,660
What do you mean, go with you?
541
00:30:00,700 --> 00:30:04,690
Uh, I need to put a human face on it.
542
00:30:04,690 --> 00:30:06,410
Well, why can't you put your face on it?
543
00:30:06,450 --> 00:30:09,720
I will. I just want to add yours.
544
00:30:09,720 --> 00:30:11,220
It'll help, Doris.
545
00:30:11,220 --> 00:30:14,360
We can go right in to
see him… tomorrow.
546
00:30:14,360 --> 00:30:15,770
What's going on?
547
00:30:15,770 --> 00:30:17,640
We're gonna make our case with Sack.
548
00:30:17,680 --> 00:30:18,900
“We”?
549
00:30:18,900 --> 00:30:20,560
I'll do the talking.
550
00:30:20,560 --> 00:30:21,850
How's the murder case going?
551
00:30:21,890 --> 00:30:25,510
Horrible. The client left blood, semen,
fingerprints, and he won't talk to us.
552
00:30:25,550 --> 00:30:26,530
Horrible!
553
00:30:26,530 --> 00:30:28,230
I apologize for my coarse language.
554
00:30:28,270 --> 00:30:32,362
Katie's gone back to try again,
but he won't talk. It's awful.
555
00:30:35,300 --> 00:30:38,020
We go to trial in five
days, Mr Washington.
556
00:30:38,060 --> 00:30:40,500
You need to talk to me.
557
00:30:41,940 --> 00:30:44,620
The evidence is insurmountable—
your semen at the scene,
558
00:30:44,660 --> 00:30:47,460
traces of her blood on your
locker, your confession,
559
00:30:47,500 --> 00:30:49,470
which didn't exactly
advance our cause.
560
00:30:49,510 --> 00:30:51,490
And if you don't cooperate
with us, then we'll have—
561
00:30:51,530 --> 00:30:53,420
Aah!
562
00:30:58,130 --> 00:31:03,850
Down! Down! Get down!
563
00:31:15,700 --> 00:31:18,020
You should probably go, counselor.
564
00:31:18,020 --> 00:31:20,300
No.
565
00:31:22,140 --> 00:31:24,410
May we continue,
Mr Washington?
566
00:31:26,660 --> 00:31:28,740
Please help my client up.
567
00:31:31,150 --> 00:31:33,540
–You got him?
–Yeah.
568
00:31:37,680 --> 00:31:41,160
You get one more chance,
Joe. Solitary's next.
569
00:31:55,680 --> 00:31:57,500
All right. Mr Washington…
570
00:31:57,840 --> 00:32:00,070
did you not commit this crime?
571
00:32:02,550 --> 00:32:04,510
I asked you a question.
572
00:32:05,100 --> 00:32:07,410
Did you not commit this crime?
573
00:32:14,750 --> 00:32:16,960
You're innocent.
574
00:32:23,410 --> 00:32:25,620
We were together
for about 6 months.
575
00:32:25,660 --> 00:32:28,940
Secret— that's
the way she wanted it.
576
00:32:28,940 --> 00:32:32,768
And the liaisons would always
take place in her apartment?
577
00:32:35,490 --> 00:32:38,270
The night that she was
killed, you were there.
578
00:32:38,310 --> 00:32:40,690
Uh, we got together around 5:00.
579
00:32:40,690 --> 00:32:43,560
She was killed around 6:00.
580
00:32:43,970 --> 00:32:46,660
It had to have happened
just after I left.
581
00:32:46,700 --> 00:32:49,570
Her blood on your locker…
582
00:32:53,000 --> 00:32:55,400
Somebody put it there.
583
00:32:55,400 --> 00:32:58,050
Somebody had to have put it there.
584
00:33:03,010 --> 00:33:04,150
But he confessed.
585
00:33:04,150 --> 00:33:08,120
After 36 hours of sleep deprivation and
who knows what other kind of coercion.
586
00:33:08,160 --> 00:33:10,580
Jerry, this is a man who's never
received a break from anybody.
587
00:33:10,620 --> 00:33:13,120
Every lawyer he's ever had
has tried to plead him guilty.
588
00:33:13,160 --> 00:33:14,920
He's just resigned
himself to being convicted.
589
00:33:14,960 --> 00:33:18,750
Well, if he didn't do it, who did?
590
00:33:19,810 --> 00:33:21,730
I haven't the slightest idea.
591
00:33:22,440 --> 00:33:23,530
She was seeing a therapist.
592
00:33:23,570 --> 00:33:26,540
If we can establish that she and Joseph were
having an affair— I'm gonna pay him a visit.
593
00:33:26,580 --> 00:33:30,110
Katie, our client…
have you seen his priors?
594
00:33:30,110 --> 00:33:32,730
I think he's innocent. I really do.
595
00:33:41,140 --> 00:33:44,640
The idea that we would
contaminate our findings is as…
596
00:33:44,680 --> 00:33:47,320
preposterous as it is offensive.
597
00:33:47,320 --> 00:33:52,530
Well, if you're given, say,
$100 million by somebody,
598
00:33:52,530 --> 00:33:56,170
don't you at least feel some
obligation to pay the piper a little?
599
00:33:56,210 --> 00:33:58,880
Well, if by “pay the piper”
you mean fudge the science,
600
00:33:58,920 --> 00:33:59,900
no.
601
00:33:59,900 --> 00:34:02,280
I must admit, I know
nothing about this,
602
00:34:02,320 --> 00:34:05,250
uh, research funding business.
603
00:34:05,250 --> 00:34:08,050
In my line of work, if somebody
who should remain neutral
604
00:34:08,090 --> 00:34:11,710
takes money from one of the interested
parties, we call that a bribe.
605
00:34:11,750 --> 00:34:14,810
There is no quid pro quo whatsoever.
606
00:34:14,810 --> 00:34:18,700
So these oil companies give you
money to find ways to put them
out of business because…
607
00:34:18,740 --> 00:34:22,090
We don't ask what their expectations
are because they're not relevant.
608
00:34:22,130 --> 00:34:24,790
Well, do you think maybe they're
doing this for the environmental good?
609
00:34:24,830 --> 00:34:28,580
Objection. Counsel is
being very… naughty.
610
00:34:36,680 --> 00:34:40,160
I would appreciate it if you
could stop with the little…
611
00:34:40,200 --> 00:34:41,660
comments in there.
612
00:34:41,660 --> 00:34:42,430
What comments?
613
00:34:42,470 --> 00:34:45,260
“Naughty” and, uh, uh,
uh, well, n-naughty.
614
00:34:45,300 --> 00:34:47,410
I was simply objecting to your cross.
615
00:34:47,450 --> 00:34:49,640
Perhaps it was your
conscience saying “naughty”.
616
00:34:49,680 --> 00:34:51,700
Or maybe your id.
617
00:34:51,700 --> 00:34:55,130
You have a very active id, Alan.
618
00:34:55,710 --> 00:34:58,370
I don't want to play, Lorraine.
619
00:34:58,370 --> 00:35:01,580
But it's what I do. You
never complained before.
620
00:35:03,060 --> 00:35:05,740
Forget it. Not a chance.
621
00:35:15,980 --> 00:35:17,640
Uh… Mr Sack?
622
00:35:17,980 --> 00:35:19,660
Clarence.
623
00:35:20,370 --> 00:35:22,260
This is Doris Thumper.
624
00:35:22,260 --> 00:35:24,680
You may remember
seeing her on the video.
625
00:35:24,720 --> 00:35:26,400
I do.
626
00:35:26,400 --> 00:35:28,560
You've got quite the voice, Doris.
627
00:35:28,600 --> 00:35:30,000
Thank you.
628
00:35:30,000 --> 00:35:33,390
Doris and I met in shyness
therapy three years ago.
629
00:35:33,390 --> 00:35:35,940
She was borderline
agoraphobic at the time.
630
00:35:35,980 --> 00:35:37,750
Wow.
631
00:35:37,750 --> 00:35:38,980
You've made progress.
632
00:35:39,020 --> 00:35:40,050
Yes.
633
00:35:40,050 --> 00:35:44,650
This singing contest is maybe the
biggest thing that's happened to her.
634
00:35:44,690 --> 00:35:46,640
Maybe me, too.
635
00:35:47,750 --> 00:35:50,320
I've decided not to withdraw.
636
00:35:50,600 --> 00:35:52,200
Have you?
637
00:35:52,200 --> 00:35:56,150
If you choose to fire
me, that's your right.
638
00:35:56,150 --> 00:35:58,130
Thank you.
639
00:36:06,390 --> 00:36:10,770
Uh… I'm… not sure
why you came here.
640
00:36:11,520 --> 00:36:14,460
Maybe it was to remake this
law firm into something—
641
00:36:14,500 --> 00:36:17,290
Resembling a law firm?
642
00:36:18,020 --> 00:36:23,410
I understand the decision to project
conservatism and reasonableness and modesty,
643
00:36:23,410 --> 00:36:27,580
but Boston is full of those
firms. As is New York and…
644
00:36:27,580 --> 00:36:30,130
well, I guess, every city.
645
00:36:30,130 --> 00:36:33,610
The people I went to law school with
work at many of them.
646
00:36:33,650 --> 00:36:35,990
They all have one thing in common.
647
00:36:36,640 --> 00:36:38,560
They're not happy.
648
00:36:38,560 --> 00:36:41,010
People here are.
649
00:36:41,010 --> 00:36:44,360
Maybe because they're
not afraid of themselves.
650
00:36:44,360 --> 00:36:48,190
One lawyer likes to purr and hop.
651
00:36:48,190 --> 00:36:50,560
Partners and associates…
652
00:36:50,560 --> 00:36:53,200
have sex with each other sometimes.
653
00:36:53,200 --> 00:36:56,890
We've got two men who take
five minutes out of every single day
654
00:36:56,930 --> 00:36:59,530
to celebrate their
friendship on a balcony.
655
00:36:59,570 --> 00:37:02,670
Now how many people do you
know who actually do that?
656
00:37:02,710 --> 00:37:06,430
I occasionally throw on a
dress, and I like to sing.
657
00:37:07,380 --> 00:37:09,930
I don't want to be one of
those lawyers at other firms,
658
00:37:09,970 --> 00:37:13,250
choking on… modesty
and reasonableness.
659
00:37:13,250 --> 00:37:15,430
I'm surprised that you do.
660
00:37:17,420 --> 00:37:21,940
If your mission here is to
make this into a normal…
661
00:37:22,260 --> 00:37:24,890
law firm…
662
00:37:25,810 --> 00:37:29,510
I really hope you fail…
663
00:37:31,010 --> 00:37:33,520
for everybody's sake.
664
00:37:55,210 --> 00:37:57,240
It's a valid
contract—
665
00:37:57,360 --> 00:38:03,440
properly negotiated, both parties
were knowing, consenting, willing.
666
00:38:03,560 --> 00:38:06,050
If she had wanted to place certain
restrictions on her donation
667
00:38:06,090 --> 00:38:08,960
she certainly could have. She didn't.
668
00:38:09,910 --> 00:38:12,250
Hello.
669
00:38:13,780 --> 00:38:18,730
Now as for big oil getting involved
in research to combat global warming,
670
00:38:18,860 --> 00:38:22,580
are we seriously against that?
My God.
671
00:38:22,660 --> 00:38:24,320
For years, we've
been hammering them—
672
00:38:24,360 --> 00:38:25,870
“You're a big part of the problem.
673
00:38:25,910 --> 00:38:27,330
Be part of the solution.”
674
00:38:27,370 --> 00:38:31,240
Now, thankfully, some of these
companies are trying to do just that,
675
00:38:31,280 --> 00:38:34,290
and given that they're
billion-dollar companies,
676
00:38:34,330 --> 00:38:37,250
if they want to join the fight
against greenhouse emissions,
677
00:38:37,290 --> 00:38:41,710
that should make us,
well… orgasmic.
678
00:38:44,170 --> 00:38:47,220
Are you not, just a little?
679
00:39:09,240 --> 00:39:12,710
Let's look at what's
happened in Washington.
680
00:39:12,830 --> 00:39:17,260
These huge, uh, corporations
that poison our drinking water,
681
00:39:17,390 --> 00:39:21,180
foul our air, uh, lay waste to our lands
682
00:39:21,290 --> 00:39:24,450
have discovered that instead of
trying to influence government,
683
00:39:24,490 --> 00:39:26,210
better to simply become government.
684
00:39:26,250 --> 00:39:29,620
And with a little help from a friend in
a very high place, they've done just that.
685
00:39:29,660 --> 00:39:32,200
Over 100 top environmental posts
686
00:39:32,320 --> 00:39:35,470
have been passed out to
representatives of polluting industries.
687
00:39:35,510 --> 00:39:37,292
Can you fathom that, judge?
688
00:39:37,340 --> 00:39:39,518
Don't you be asking me to fathom.
689
00:39:39,570 --> 00:39:42,700
I am not a, uh, fathomer.
690
00:39:42,830 --> 00:39:44,910
Almost every agency responsible
691
00:39:45,120 --> 00:39:47,130
for protecting America from pollution
692
00:39:47,170 --> 00:39:50,690
is now being headed up by somebody
from the pollution industry.
693
00:39:50,730 --> 00:39:51,690
The fix is in.
694
00:39:51,810 --> 00:39:54,100
How does this involve
Stanford university?
695
00:39:54,140 --> 00:39:57,506
It involves a need in this
country for independent,
696
00:39:57,540 --> 00:40:01,100
unbiased, uncorrupted
environmental research.
697
00:40:01,220 --> 00:40:03,720
And since it's obviously
not coming from Washington,
698
00:40:03,760 --> 00:40:06,400
academia is obviously our best,
if not our only hope.
699
00:40:06,440 --> 00:40:10,460
And now it, too, is being
co-opted by big pollution.
700
00:40:10,590 --> 00:40:12,670
The facts are that the oil industry
701
00:40:12,710 --> 00:40:15,710
has systematically
campaigned to create doubt
702
00:40:15,830 --> 00:40:18,670
as to the very existence
of global warming,
703
00:40:18,800 --> 00:40:22,050
pumping millions of
dollars into think tanks,
704
00:40:22,160 --> 00:40:26,780
consumer groups, media outlets,
uh, religious and civic organizations,
705
00:40:26,800 --> 00:40:30,720
every penny aimed at diffusing
the concern over climate change.
706
00:40:30,760 --> 00:40:33,540
Now they're privatizing
university research—
707
00:40:33,580 --> 00:40:35,980
Berkeley, Princeton, now Stanford.
708
00:40:36,090 --> 00:40:38,690
Do we truly want
our universities—
709
00:40:38,810 --> 00:40:43,000
the breeding grounds for tomorrow's
leaders, innovators, visionaries—
710
00:40:43,040 --> 00:40:46,850
do we truly want them climbing
into bed with the oil companies?
711
00:40:46,890 --> 00:40:50,650
–Strange bedfellows.
–Lorraine, stop it.
712
00:40:56,090 --> 00:40:58,600
Your honor, at some point,
713
00:40:58,710 --> 00:41:02,350
a little common sense has
to prevail in this country.
714
00:41:02,470 --> 00:41:04,990
We've started a war, in part for oil,
715
00:41:05,120 --> 00:41:07,840
one we may never get
out of in our lifetime.
716
00:41:07,880 --> 00:41:10,840
Of all the industrialized
nations in the world,
717
00:41:10,880 --> 00:41:12,640
we're the biggest
contributor to greenhouse
718
00:41:12,680 --> 00:41:14,860
gas emissions, and we
do the least about it.
719
00:41:14,900 --> 00:41:17,408
We thumb our nose at the Kyoto treaty.
720
00:41:17,510 --> 00:41:21,290
Our government actually censors
scientific reports from the E.P.A
721
00:41:21,330 --> 00:41:24,660
and others, to edit out little
findings they don't like.
722
00:41:24,700 --> 00:41:27,390
Even the, uh, democratic
presidential hopefuls
723
00:41:27,430 --> 00:41:29,550
uh, don't talk about this because
they don't want to jeopardize
724
00:41:29,590 --> 00:41:32,120
their campaign
contributions from big oil.
725
00:41:32,160 --> 00:41:34,750
Big oil, big
politics—
726
00:41:34,860 --> 00:41:37,880
do we all really intend to sit quietly
727
00:41:38,000 --> 00:41:41,470
as they infiltrate
vital academic research?
728
00:41:41,530 --> 00:41:43,600
Is that what we want?
729
00:41:43,720 --> 00:41:46,700
Is that who we are?
730
00:41:53,730 --> 00:41:56,172
May I ask just a couple of questions?
731
00:41:56,220 --> 00:41:58,000
Certainly.
732
00:41:58,130 --> 00:42:00,760
You did go to law school, right?
733
00:42:00,890 --> 00:42:04,670
And you, Jerry, you've actually
practiced, I've been told.
734
00:42:04,710 --> 00:42:06,640
You are a mean, mean man,
735
00:42:06,770 --> 00:42:08,530
and I don't like what
you said to Clarence.
736
00:42:08,570 --> 00:42:12,650
And I don't think you fit in here at all
because you're a mean, mean man.
737
00:42:12,690 --> 00:42:14,736
Care to button that with a hop?
738
00:42:15,540 --> 00:42:19,930
Okay, Jerry, I am a good
man, just a very poor wizard.
739
00:42:20,070 --> 00:42:22,370
And unless either of
you happen to be wizards,
740
00:42:22,410 --> 00:42:24,230
why aren't you pleading this case out?
741
00:42:24,270 --> 00:42:26,340
I tried. Joseph wouldn't
answer the judge.
742
00:42:26,380 --> 00:42:28,040
So she refused to accept the plea.
743
00:42:28,080 --> 00:42:29,460
As far as I understand
it, Joseph wasn't speaking
744
00:42:29,500 --> 00:42:31,610
because he was an uncommunicative beast.
745
00:42:31,650 --> 00:42:32,800
Now he's talking. He trusts you.
746
00:42:32,840 --> 00:42:36,140
So he should trust your recommendation
that he plead to second-degree murder.
747
00:42:36,180 --> 00:42:37,830
There's only one problem.
748
00:42:38,270 --> 00:42:39,510
He's innocent.
749
00:42:39,630 --> 00:42:40,640
I beg your pardon?
750
00:42:40,680 --> 00:42:42,110
He didn't kill that woman.
751
00:42:42,150 --> 00:42:43,866
Ah. And you know this how?
752
00:42:43,980 --> 00:42:44,920
He told me.
753
00:42:45,020 --> 00:42:47,600
–Oh, he told you.
–Mean.
754
00:42:49,370 --> 00:42:51,150
–What's going on?
–Great news.
755
00:42:51,190 --> 00:42:52,840
The client has declared his innocence.
756
00:42:52,880 --> 00:42:54,690
I'd appreciate you not being snide.
757
00:42:54,730 --> 00:42:57,140
This goes to trial Tuesday, this Tuesday.
758
00:42:57,180 --> 00:42:59,754
Oh, did I mention they have no defense?
759
00:42:59,790 --> 00:43:01,210
Alan, you take over.
760
00:43:01,340 --> 00:43:02,910
Me? What about Jerry?
761
00:43:02,960 --> 00:43:04,346
Please. At a minimum,
762
00:43:04,350 --> 00:43:07,640
we could use your involvement
to get judge Glo-glo recused,
that could buy us some time.
763
00:43:07,680 --> 00:43:10,050
And, Katie, no offense, but
you're not ready for this.
764
00:43:10,090 --> 00:43:11,300
I understand.
765
00:43:11,420 --> 00:43:13,370
There is a suppression
hearing scheduled for tomorrow.
766
00:43:13,410 --> 00:43:15,522
Shirley, I'm not ready for this.
767
00:43:15,620 --> 00:43:17,350
You've tried cases on the fly before.
768
00:43:17,390 --> 00:43:20,020
Not first-degree murder.
You say he confessed?
769
00:43:20,060 --> 00:43:22,060
He did. That's what
we're trying to suppress.
770
00:43:22,100 --> 00:43:23,880
And as for evidence?
771
00:43:24,010 --> 00:43:26,410
Joseph was the last
one seen with her alive.
772
00:43:26,450 --> 00:43:29,290
Uh, his semen was found on
her, her blood on his locker.
773
00:43:29,330 --> 00:43:31,890
And he has a violent criminal past.
774
00:43:33,860 --> 00:43:37,094
He's nothing but a
mean, mean man, this sackhead.
775
00:43:37,200 --> 00:43:41,430
–What'd he do now?
–Oh, he's just mean and snide and smug.
776
00:43:41,550 --> 00:43:42,960
I expect him to fire me any second.
777
00:43:43,000 --> 00:43:43,900
I thought you quit.
778
00:43:43,940 --> 00:43:45,280
Well, I'm giving him time to reconsider.
779
00:43:45,320 --> 00:43:50,050
–What “reconsider”? From the way you
explained it, you said you quit. –Shh.
780
00:43:50,090 --> 00:43:52,140
–I thought you quit.
–Told ya.
781
00:43:55,250 --> 00:43:58,600
I thought maybe you'd change your mind.
782
00:43:58,730 --> 00:44:00,100
You thought I'd change my mind?
783
00:44:00,140 --> 00:44:01,680
So you really didn't quit?
784
00:44:01,720 --> 00:44:03,940
Well, in that case, you're fired.
785
00:44:04,640 --> 00:44:07,100
Oh, sorry.
786
00:44:07,730 --> 00:44:09,780
First, I was kidding.
787
00:44:09,910 --> 00:44:14,110
Second, if I were not,
you don't head-butt, ever.
788
00:44:15,810 --> 00:44:18,140
You may keep your job, Clarence.
789
00:44:18,260 --> 00:44:20,790
I thought about what you said. I agree.
790
00:44:20,830 --> 00:44:22,200
People need to be embraced,
791
00:44:22,240 --> 00:44:27,000
sometimes for their differences,
instead of being excluded.
792
00:44:27,110 --> 00:44:30,090
We talk it. I suppose we should walk it.
793
00:44:30,690 --> 00:44:33,130
Good luck with your contest.
794
00:44:33,670 --> 00:44:35,370
Hug?
795
00:44:35,800 --> 00:44:38,580
Uh, you're welcome
to come watch. 8:00.
796
00:44:38,720 --> 00:44:40,780
Maybe next time.
797
00:44:40,910 --> 00:44:42,720
Shame.
798
00:44:46,090 --> 00:44:47,320
I can't believe you did that.
799
00:44:47,360 --> 00:44:48,930
Oh, shut up.
800
00:44:59,000 --> 00:45:02,234
I want to know why Carl
Sack was brought in here.
801
00:45:02,430 --> 00:45:04,650
Because I need help managing things.
802
00:45:04,690 --> 00:45:05,600
You got me.
803
00:45:05,740 --> 00:45:08,770
Yeah, you're one of the
things I need help managing…
804
00:45:08,810 --> 00:45:11,160
all your nonsense.
805
00:45:13,000 --> 00:45:14,400
So how'd it go with the hooker?
806
00:45:14,440 --> 00:45:16,900
–Oh, case was dropped.
–Great.
807
00:45:18,480 --> 00:45:22,030
And… why the waders?
808
00:45:23,570 --> 00:45:26,150
Well… I may not be
the lawyer I once was,
809
00:45:26,190 --> 00:45:29,292
but I can still fish
circles around all of you.
810
00:45:30,480 --> 00:45:32,690
And sometimes I just…
811
00:45:32,810 --> 00:45:35,660
like to put them on and…
812
00:45:40,560 --> 00:45:42,280
When…
813
00:45:42,400 --> 00:45:44,610
when I was in high school…
814
00:45:45,020 --> 00:45:47,940
I was captain of the debate team,
815
00:45:48,070 --> 00:45:53,800
class president and miserable over
being cut from the cheerleading team.
816
00:45:53,910 --> 00:45:54,880
So I…
817
00:45:54,990 --> 00:45:57,570
I went out and bought my own outfit,
818
00:45:57,680 --> 00:45:59,240
complete with pom-poms.
819
00:45:59,360 --> 00:46:02,630
I would dress up and stand in front
of the mirror in the little skirt,
820
00:46:02,670 --> 00:46:04,740
the white socks, the sweater.
821
00:46:04,860 --> 00:46:06,480
It-it somehow
made me feel better.
822
00:46:06,520 --> 00:46:10,610
And… then y-years after…
823
00:46:11,380 --> 00:46:12,620
after I was a lawyer,
824
00:46:12,660 --> 00:46:16,730
even a partner, if I was
feeling particularly low,
825
00:46:16,850 --> 00:46:20,940
I would pull out that
costume and put it on.
826
00:46:21,060 --> 00:46:22,800
You know, I used to do the same thing.
827
00:46:22,840 --> 00:46:24,040
Without the pom-poms,
of course, but—
828
00:46:24,080 --> 00:46:28,340
You are just determined not to let me
have a vulnerable moment, aren't you?
829
00:46:28,380 --> 00:46:31,040
You want to hog them all to yourself.
830
00:46:36,030 --> 00:46:38,010
Denny…
831
00:46:38,120 --> 00:46:39,900
we're getting older.
832
00:46:40,000 --> 00:46:43,370
We-we don't even fit in
our outfits anymore, but…
833
00:46:45,860 --> 00:46:49,860
we're not over, not by a long shot.
834
00:46:50,510 --> 00:46:53,170
You're not over.
835
00:46:53,600 --> 00:46:57,140
Y-you know what used to make
me feel better than anything?
836
00:46:57,180 --> 00:46:58,410
If it's sexual, I don't want—
837
00:46:58,450 --> 00:47:00,250
No no no no,
838
00:47:00,540 --> 00:47:02,900
it was back when we…
839
00:47:04,920 --> 00:47:08,130
were “us”.
840
00:47:08,250 --> 00:47:10,160
–You used to put your head on my—
–Denny!
841
00:47:10,200 --> 00:47:12,940
I was gonna say “shoulder”…
842
00:47:14,480 --> 00:47:17,650
That felt better than anything…
843
00:47:18,240 --> 00:47:22,520
I remember you singing,
“You Are My Sunshine”.
844
00:47:26,000 --> 00:47:29,310
Would you- would you do that, just
for a minute? Put your head on my shoulder?
845
00:47:29,350 --> 00:47:30,850
Denny…
846
00:47:30,950 --> 00:47:34,160
I just want to remember.
847
00:47:36,370 --> 00:47:39,330
I don't think my neck
even bends, anymore.
848
00:47:39,440 --> 00:47:42,190
Please…
849
00:47:42,320 --> 00:47:45,170
Sure.
850
00:47:48,590 --> 00:47:54,780
Oh, this feels... Would you put on
that cheerleader outfit just for a—
851
00:47:54,780 --> 00:47:56,000
Don't push it.
852
00:48:05,450 --> 00:48:08,970
“You are my sunshine...”
853
00:48:09,810 --> 00:48:33,750
“my only sunshine… you make me happy…
when skies are grey… you'll never know dear...”
854
00:48:46,330 --> 00:48:49,230
Mr Washington… Hello.
855
00:48:51,310 --> 00:48:53,620
May I call you Joseph?
856
00:48:55,520 --> 00:48:57,302
How about “chuckles”, then?
857
00:49:03,930 --> 00:49:06,250
I realize you've formed a…
858
00:49:06,380 --> 00:49:09,270
special bond with Katie.
859
00:49:09,390 --> 00:49:12,580
She pulled a thorn from your
paw like Aesop's fable.
860
00:49:12,620 --> 00:49:17,420
But this is the real world, and
she's never tried a case before.
861
00:49:18,390 --> 00:49:23,430
I doubt very much yours can be
won, but if there's any hope…
862
00:49:25,280 --> 00:49:27,690
it's not Katie Lloyd.
863
00:49:27,810 --> 00:49:30,070
You're not right for me.
864
00:49:30,680 --> 00:49:31,610
Why is that?
865
00:49:31,730 --> 00:49:33,670
You think I'm guilty.
866
00:49:34,250 --> 00:49:36,750
Mr Washington…
867
00:49:36,860 --> 00:49:41,310
I have no idea if you're guilty,
and frankly, I don't care.
868
00:49:41,420 --> 00:49:45,000
But here's the thing
about confessions and
869
00:49:45,110 --> 00:49:47,130
leaving semen on a victim—
870
00:49:51,660 --> 00:49:53,670
Your hand is on my knee.
871
00:49:53,780 --> 00:49:56,510
That's either a threatening
gesture or sexual.
872
00:49:56,550 --> 00:49:59,340
Either way, I'm not comfortable.
873
00:49:59,460 --> 00:50:02,350
I know about the real world,
Mr Shore.
874
00:50:02,480 --> 00:50:06,100
I lived my whole life
in the real world.
875
00:50:07,180 --> 00:50:10,580
Katie Lloyd will be my lawyer.
876
00:50:16,040 --> 00:50:17,500
I-is he out of his mind?
877
00:50:17,540 --> 00:50:20,690
I'd suggest he plead
insanity, but I think he'd kill me.
878
00:50:20,730 --> 00:50:22,240
So what happens now?
879
00:50:22,360 --> 00:50:24,700
Well, they have the motion to
suppress the confession at 11:00.
880
00:50:24,740 --> 00:50:26,110
I hope to get back for that.
881
00:50:26,150 --> 00:50:29,450
Alan, he cannot trust his
life to Katie and Jerry.
882
00:50:29,640 --> 00:50:32,780
All rise.
883
00:50:37,300 --> 00:50:39,250
Be seated.
884
00:50:41,840 --> 00:50:43,100
All right.
885
00:50:43,130 --> 00:50:48,980
The case here presents very
complicated and challenging issues,
886
00:50:49,020 --> 00:50:56,160
which I find to be extremely
complicated and, uh, challenging.
887
00:50:56,190 --> 00:51:01,940
I don't know what Ms Schmidt thought
when she pledged her donation.
888
00:51:01,970 --> 00:51:07,350
Truth is, I didn't understand half
of what was said by anybody.
889
00:51:07,370 --> 00:51:10,660
Therefore, as a matter of law,
890
00:51:10,690 --> 00:51:13,370
there's been no meeting of the minds.
891
00:51:13,410 --> 00:51:16,410
Your honor, it's not your mind that
need meet up with anything.
892
00:51:16,450 --> 00:51:20,150
Silence.
I am the decider.
893
00:51:20,190 --> 00:51:22,720
And I have made my…
894
00:51:22,750 --> 00:51:25,400
deciding act.
895
00:51:25,420 --> 00:51:28,940
There is no binding contract.
896
00:51:28,970 --> 00:51:31,350
Judgment in favor of Ms Schmidt.
897
00:51:31,380 --> 00:51:33,430
The law wins out again, barely.
898
00:51:33,470 --> 00:51:35,840
Alan, thank you.
Really.
899
00:51:36,890 --> 00:51:38,410
Congratulations.
900
00:51:38,440 --> 00:51:40,020
Thank you, Lorraine.
901
00:51:40,040 --> 00:51:42,130
No hard feelings?
902
00:51:42,160 --> 00:51:43,780
None…
903
00:51:43,800 --> 00:51:45,630
I assure you.
904
00:51:45,660 --> 00:51:47,920
Oh, please.
905
00:51:52,930 --> 00:51:55,570
All right, Ms Lloyd, I'll hear from you.
906
00:51:59,030 --> 00:52:00,560
Thank you, your honor.
907
00:52:00,590 --> 00:52:01,570
May it please the court,
908
00:52:01,610 --> 00:52:03,890
the prosecution seeks
to admit as evidence
909
00:52:03,930 --> 00:52:06,930
an oral confession made by
our client Joseph Washington,
910
00:52:06,970 --> 00:52:09,340
which confession, upon
information and belief,
911
00:52:09,380 --> 00:52:13,540
was the product of a coercive,
involuntary and unconstitutional interrogation
912
00:52:13,580 --> 00:52:15,690
lasting days in duration,
the entirety of which,
913
00:52:15,730 --> 00:52:18,690
my client was without counsel present,
pursuant to his Sixth Amendment right.
914
00:52:18,730 --> 00:52:22,790
Your honor, the suspect never asked
for a lawyer. In fact, he never said anything,
915
00:52:22,830 --> 00:52:26,130
and the fact that his confession
was made after a protracted interrogation
916
00:52:26,170 --> 00:52:28,140
does not make it involuntary.
917
00:52:28,170 --> 00:52:29,540
May it please the court,
918
00:52:29,580 --> 00:52:33,180
I would argue that sleep deprivation
constitutes physical discomfiture.
919
00:52:33,220 --> 00:52:35,880
He was allowed to sleep.
He was left alone many times.
920
00:52:35,920 --> 00:52:37,230
Never for more than an hour.
921
00:52:37,270 --> 00:52:39,930
There was no bed.
Just a chair and a concrete floor.
922
00:52:39,970 --> 00:52:44,530
90% of all confessions are
obtained in exactly this way.
923
00:52:44,570 --> 00:52:46,530
A suspect is worn down.
924
00:52:46,560 --> 00:52:49,266
It's an accepted form
of police practice.
925
00:53:01,930 --> 00:53:03,740
That doesn't make it right.
926
00:53:03,770 --> 00:53:08,460
If you read the text, Mr Washington
shouted out in frustrated defiance repeatedly.
927
00:53:08,500 --> 00:53:10,780
His so-called confession
was a product of duress.
928
00:53:10,820 --> 00:53:13,110
So why not just argue that to the jury
929
00:53:13,150 --> 00:53:15,600
and let them weigh in
on the probative value?
930
00:53:15,640 --> 00:53:19,330
Well, first of all,
once you say “confession,”
931
00:53:19,370 --> 00:53:21,870
people just draw conclusions.
932
00:53:21,910 --> 00:53:24,230
Second, your honor, with all due respect,
933
00:53:24,270 --> 00:53:26,880
the only means we would have for
challenging the validity of the confession
934
00:53:26,920 --> 00:53:28,530
is to put our client on the stand.
935
00:53:28,570 --> 00:53:30,830
If we do that, they get to introduce
all his prior felonies,
936
00:53:30,870 --> 00:53:32,990
which could be more prejudicial
than the confession even.
937
00:53:33,030 --> 00:53:37,770
Look, I have no doubt that your client
was subjected to relentless pressure.
938
00:53:37,810 --> 00:53:40,840
But it didn't rise to the point of coercion.
939
00:53:40,870 --> 00:53:43,190
I'm going to allow the evidence
of the confession.
940
00:53:43,230 --> 00:53:45,750
We'll see you all in division 16.
941
00:54:15,070 --> 00:54:16,570
We'll be fine.
942
00:54:16,600 --> 00:54:18,160
What if I forget to breathe?
943
00:54:18,200 --> 00:54:19,710
We'll be okay.
944
00:54:19,730 --> 00:54:21,180
I think you should go on first, Clarence.
945
00:54:21,220 --> 00:54:23,660
No, we rehearsed it with you.
946
00:54:24,920 --> 00:54:28,840
I know I shouldn't be seeing the girls before
their wigs and pasties are on, but here you go.
947
00:54:28,880 --> 00:54:30,370
Alan, thank you.
948
00:54:30,400 --> 00:54:32,260
You came.
–Of course I came.
949
00:54:32,290 --> 00:54:33,920
This must be Doris.
950
00:54:33,960 --> 00:54:35,870
Doris Thumper, Alan Shore.
951
00:54:35,900 --> 00:54:37,820
–You look lovely.
–Thank you.
952
00:54:37,840 --> 00:54:39,650
Shirley wanted to come,
but she had a dinner.
953
00:54:39,690 --> 00:54:41,420
We're not going on.
954
00:54:41,450 --> 00:54:44,550
Yes, we are.
Maybe.
955
00:54:46,080 --> 00:54:47,300
We're afraid.
956
00:54:47,320 --> 00:54:48,930
Well, of course you are.
957
00:54:48,960 --> 00:54:51,480
How could you not be?
It's a contest.
958
00:54:51,500 --> 00:54:54,790
Oh, if only you knew what I know.
959
00:54:54,810 --> 00:54:57,010
–What do you know?
–That you're gonna be great.
960
00:54:57,050 --> 00:55:02,080
That when the wig goes on and Clarice
comes out and Doris begins to wiggle,
961
00:55:02,110 --> 00:55:04,300
you're gonna be spectacular.
962
00:55:19,830 --> 00:55:21,740
What are you doing here?
963
00:55:21,760 --> 00:55:26,070
Oh. Trying to acquire some
sort of comfort with this room.
964
00:55:26,090 --> 00:55:28,400
It's even bigger than the last one.
965
00:55:29,610 --> 00:55:33,090
I thought you were arguing
very well, right up to…
966
00:55:33,530 --> 00:55:35,600
when you froze.
967
00:55:36,230 --> 00:55:40,290
Jerry, the idea of me trying
this case is utterly ridiculous.
968
00:55:40,310 --> 00:55:43,610
Do you think perhaps you could first chair?
969
00:55:43,630 --> 00:55:45,770
I could, but…
970
00:55:45,800 --> 00:55:47,580
there's a risk.
971
00:55:47,610 --> 00:55:51,570
Sometimes jurors find me…
972
00:55:53,830 --> 00:55:55,610
different.
973
00:55:55,630 --> 00:55:57,160
Why?
974
00:56:09,110 --> 00:56:12,760
Surely you've noticed,
I have a few odd tics.
975
00:56:12,780 --> 00:56:17,466
Well, we all have our tics. Some are
just better disguised than others.
976
00:56:21,120 --> 00:56:23,110
From what I see,
977
00:56:23,140 --> 00:56:26,990
making Joseph Washington
seem human and, if possible, likable,
978
00:56:27,030 --> 00:56:29,330
is our biggest challenge here.
979
00:56:29,370 --> 00:56:32,360
The jury can't help
but be struck by your…
980
00:56:32,390 --> 00:56:35,120
humanity and kindness.
981
00:56:35,150 --> 00:56:37,180
They'll be rooting for you…
982
00:56:37,210 --> 00:56:42,260
and, by association, perhaps him.
983
00:56:43,520 --> 00:56:47,670
I will be right by your side.
Together we can do this.
984
00:56:47,700 --> 00:56:53,780
But Joseph Washington's best chance
is if the face of our defense is you.
985
00:56:55,080 --> 00:56:57,290
Clearly…
986
00:56:57,320 --> 00:57:00,740
he seems to know that.
987
00:57:10,590 --> 00:57:16,180
Okay, our third entry tonight is
a duet coming from two very sexy ladies.
988
00:57:16,200 --> 00:57:18,520
Singing a song from the movie “Hairspray,”
989
00:57:18,560 --> 00:57:25,330
please give a warm King's Row welcome
to Doris Thumper and Clarice Bell.
990
00:57:25,360 --> 00:57:27,890
–Hey, you made it.
–Just in time.
991
01:00:06,960 --> 01:00:12,090
I know none of the facts of this case,
I haven't even seen the police report.
992
01:00:12,130 --> 01:00:16,010
But look— is that
a guilty man or what?
993
01:00:16,040 --> 01:00:20,880
I mean, what kind of society would
presume this animal innocent?
994
01:00:20,910 --> 01:00:23,260
Look at him.
Put me on the jury.
995
01:00:23,300 --> 01:00:26,670
I'll vote to fry him before
the trial even starts.
996
01:00:26,710 --> 01:00:28,100
And that reminds me…
997
01:00:28,140 --> 01:00:29,950
Is this for real?
998
01:00:29,970 --> 01:00:32,860
Most trusted name in news.
999
01:00:32,890 --> 01:00:36,840
Do we really care if they
sizzle a little before dying?
1000
01:00:36,880 --> 01:00:41,200
Boo-hoo-hoo. We're talking about
the scum of the earth here,
1001
01:00:41,240 --> 01:00:43,510
and we're supposed to
make it pleasant for them?
1002
01:00:43,550 --> 01:00:45,350
Come on.
1003
01:00:46,100 --> 01:00:49,110
We're throwing them
to the wolves— Katie and Jerry.
1004
01:00:49,150 --> 01:00:54,170
Shirley, even if we did put more lawyers
on it, there's nothing they can do.
1005
01:00:54,640 --> 01:01:00,900
Carl… I need you
to tread more lightly.
1006
01:01:00,930 --> 01:01:04,880
This firm… it's not like
the New York branch.
1007
01:01:04,900 --> 01:01:06,690
I could always go back.
1008
01:01:06,720 --> 01:01:09,960
You know, Jerry?
He said I'm a poor fit.
1009
01:01:09,960 --> 01:01:12,470
I don't want you to go back.
1010
01:01:15,060 --> 01:01:17,140
You sure?
1011
01:01:17,180 --> 01:01:19,740
Sure.
1012
01:01:37,640 --> 01:01:39,320
What's the occasion?
1013
01:01:39,360 --> 01:01:43,760
I got so… inspired by Clarence's
performance as Clarice,
1014
01:01:43,790 --> 01:01:46,720
I decided to… whip out
my Lennon Sisters dress.
1015
01:01:46,760 --> 01:01:47,640
Should I put mine on?
1016
01:01:47,680 --> 01:01:49,920
It's not necessary,
I just thought I…
1017
01:01:49,960 --> 01:01:51,190
seize the silliness.
1018
01:01:51,230 --> 01:01:52,460
It's good for the heart, you know.
1019
01:01:52,500 --> 01:01:54,980
Meanwhile, they made the
semi-finals, Denny.
1020
01:01:55,020 --> 01:02:00,350
It was so… thrilling… for us,
for them, both of them. These two…
1021
01:02:00,390 --> 01:02:05,380
terribly shy people, basking
in the spotlight on a stage with…
1022
01:02:05,410 --> 01:02:07,520
everybody.
1023
01:02:08,030 --> 01:02:09,880
Forget it.
1024
01:02:09,920 --> 01:02:11,970
–I was just looking.
–Well stop looking!
1025
01:02:12,010 --> 01:02:14,520
I don't like being… objectified.
1026
01:02:19,120 --> 01:02:21,180
Did you know…
1027
01:02:21,210 --> 01:02:23,930
that Shirley Schmidt has
a cheerleading costume?
1028
01:02:23,970 --> 01:02:25,910
Sometimes she puts it on.
1029
01:02:25,940 --> 01:02:27,630
Really?
1030
01:02:27,660 --> 01:02:30,330
Can you imagine Shirley
doing a little cheer?
1031
01:02:30,370 --> 01:02:33,380
With a little pleated skirt?
And the white socks?
1032
01:02:33,420 --> 01:02:34,720
All of it.
1033
01:02:34,750 --> 01:02:37,440
Oh, my God.
1034
01:02:37,460 --> 01:02:41,030
I so often think how…
lucky we are
1035
01:02:41,060 --> 01:02:43,580
to have, as a senior partner,
Shirley Schmidt.
1036
01:02:43,620 --> 01:02:45,930
And now in a cheerleading outfit.
1037
01:02:45,950 --> 01:02:48,180
We're lucky. Period.
1038
01:02:49,600 --> 01:02:51,730
We live good lives.
1039
01:02:51,760 --> 01:02:53,070
Yes, we do.
1040
01:02:53,100 --> 01:02:56,680
Now, take your day for example.
1041
01:02:56,710 --> 01:02:58,270
Sex in an elevator.
1042
01:02:58,300 --> 01:02:59,060
Twice.
1043
01:02:59,090 --> 01:03:00,830
With a woman not your own.
1044
01:03:00,860 --> 01:03:04,750
Help save the environment,
fight global warming,
1045
01:03:04,790 --> 01:03:07,628
taking a rocking show after work,
and then…
1046
01:03:07,630 --> 01:03:10,600
throw on a dress as a nightcap.
1047
01:03:10,640 --> 01:03:13,580
And later I get to
close my eyes and think…
1048
01:03:13,600 --> 01:03:15,740
Of Shirley Schmidt.
1049
01:03:15,770 --> 01:03:18,710
In a cheerleading costume.
1050
01:03:18,730 --> 01:03:21,660
Oh, my God. The little pleated…
1051
01:03:21,690 --> 01:03:25,220
All of it.
1052
01:03:26,000 --> 01:03:29,820
We live… very good lives.
1053
01:03:29,840 --> 01:03:34,170
Indeed… indeed.
1054
01:03:34,200 --> 01:03:36,860
—=www.ydy.com/bbs=—
Proudly Presents
1055
01:03:37,350 --> 01:03:40,890
Sync: YTET — cj的lg小队
—=www.ydy.com/bbs=—
QA,edits: ΤΖΩΤΖΙΟΥ
1056
01:03:40,930 --> 01:03:43,610
Boston Legal
Season 4 Episode 1
76493
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.