Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,900 --> 00:00:09,900
Subtitles: Lu�s Filipe Bernardes
2
00:01:12,901 --> 00:01:14,675
This story is true.
3
00:01:15,302 --> 00:01:16,658
I ought to know.
4
00:01:17,077 --> 00:01:19,164
I not only covered it for
my newspaper,
5
00:01:19,208 --> 00:01:20,836
I became a part of it.
6
00:01:20,889 --> 00:01:23,654
You've read about Phil Regal
in the papers.
7
00:01:23,760 --> 00:01:26,161
Enforcer for the underworld,
they called him.
8
00:01:26,204 --> 00:01:29,710
But the real inside story was
never told before.
9
00:01:29,753 --> 00:01:32,529
No one could possibly tell it
until now...
10
00:01:32,625 --> 00:01:35,453
...and stay alive.
11
00:01:35,454 --> 00:01:37,427
It started one dismal night...
12
00:01:37,480 --> 00:01:40,246
...under a bridge in a lonely
stretch of Brooklyn.
13
00:01:45,152 --> 00:01:46,719
Hey!
14
00:01:57,992 --> 00:01:59,452
It's a man!
15
00:02:03,419 --> 00:02:06,342
And in dousing the body with
gasoline,
16
00:02:06,374 --> 00:02:10,049
...the killers overlooked his expensive
sport shoes.
17
00:02:10,070 --> 00:02:12,893
which enabled the police to identify
the murdered man...
18
00:02:12,894 --> 00:02:16,255
...as Julian "Lefty" Fogel,
small-time racketeer,
19
00:02:16,277 --> 00:02:20,221
most recently employed by Phil Regal
in his personal loan business.
20
00:02:20,253 --> 00:02:21,996
Ah, you slobs.
21
00:02:22,206 --> 00:02:25,230
A lousy little contract like that
and you mess it up.
22
00:02:25,284 --> 00:02:27,632
We had to do it fast.
23
00:02:30,033 --> 00:02:32,642
The one thing I didn't want,
identification.
24
00:02:32,674 --> 00:02:34,730
- Some people were coming...
- Shut up!
25
00:02:35,985 --> 00:02:37,863
You guys gotta get out of town.
26
00:02:38,020 --> 00:02:40,260
- Where to?
- Detroit!
27
00:02:40,282 --> 00:02:43,131
See Mr. G.
He'll take care of you.
28
00:02:43,153 --> 00:02:45,792
- Phil, there's a man waiting...
- I told you to stay out of here!
29
00:02:45,824 --> 00:02:49,446
There's a newspaperman in the corridor.
He insists on seeing you.
30
00:02:49,447 --> 00:02:51,117
Name's Joe McFarland,
31
00:02:51,149 --> 00:02:52,789
He's the louse that wrote that.
32
00:02:54,042 --> 00:02:56,233
Tell him to take a fly...
33
00:02:56,339 --> 00:02:58,635
No, bring him in, I'll be right out.
34
00:02:59,994 --> 00:03:02,185
Here. Now get out!
35
00:03:04,274 --> 00:03:05,623
Hey!
36
00:03:05,687 --> 00:03:07,190
That way.
37
00:03:07,504 --> 00:03:09,278
See Mr. G.
38
00:03:09,435 --> 00:03:11,781
And don't send me no postcards.
39
00:03:24,306 --> 00:03:27,436
- McFarland?
- Yes, New York Chronicle.
40
00:03:27,490 --> 00:03:29,995
Some questions I'd like to
ask you, Mr. Regal.
41
00:03:30,017 --> 00:03:31,875
Sure, come on in while
I get dressed.
42
00:03:32,397 --> 00:03:35,216
I don't have much time, kid. I gotta
go see my mother and sister...
43
00:03:35,217 --> 00:03:36,991
...over in Brooklyn where they live.
44
00:03:37,097 --> 00:03:38,870
Well, I won't keep you long.
45
00:03:38,913 --> 00:03:40,901
You know, Sunday night
if I show up at dinner,
46
00:03:40,902 --> 00:03:43,303
for my old lady it just
ain't Sunday.
47
00:03:44,035 --> 00:03:45,701
I see you read my story.
48
00:03:45,702 --> 00:03:48,311
Yeah, somebody was reading it to me.
49
00:03:48,522 --> 00:03:50,609
The D.A. statement, did you
read that?
50
00:03:51,235 --> 00:03:52,801
No, what did he say?
51
00:03:54,574 --> 00:03:56,142
He said, uh...
52
00:03:56,351 --> 00:04:00,736
"It is known that Regal polices the
Brooklyn underworld for the syndicate.
53
00:04:00,789 --> 00:04:04,806
He has been implicated in extorsion,
gambling, bookmaking and prostitution."
54
00:04:04,807 --> 00:04:06,686
Who does that bum think he is?
55
00:04:07,418 --> 00:04:09,611
In every case in which his
name has come up...
56
00:04:09,653 --> 00:04:12,429
...witnesses have disappeared
or met violent ends.
57
00:04:12,430 --> 00:04:14,308
In this latest gang murder,
58
00:04:14,403 --> 00:04:19,258
police hope to uncover evidence that will
lead directly to the door of Phil Regal,
59
00:04:19,301 --> 00:04:22,703
for whose questionable finance company
"Lefty" Fogel worked.
60
00:04:23,852 --> 00:04:25,732
I thought you might have
a statement to make.
61
00:04:25,764 --> 00:04:28,446
Look, I'm a legitimate businessman...
62
00:04:28,457 --> 00:04:30,743
...in the personal loan business.
63
00:04:31,684 --> 00:04:34,189
Every rap that comes up in this
town they try to pin on me.
64
00:04:34,816 --> 00:04:37,112
- Is that what you want me to say?
- Yeah!
65
00:04:38,052 --> 00:04:40,037
If that dumb jerk starts
making indictments...
66
00:04:40,059 --> 00:04:42,584
...without corroborating witnesses,
67
00:04:43,316 --> 00:04:45,821
he's gonna land right square
in his key stack.
68
00:04:46,240 --> 00:04:48,159
Alright, I'll word it exactly
that way.
69
00:04:48,181 --> 00:04:50,247
Yeah, and do me a favor.
Verbatim.
70
00:04:50,667 --> 00:04:52,964
That's, uh... word for word.
71
00:04:55,468 --> 00:04:58,639
- Can I drop you downtown?
- Yeah, sure, if you're going that way.
72
00:04:58,659 --> 00:04:59,787
Sure, come on.
73
00:05:08,451 --> 00:05:10,017
Where are you going?
74
00:05:10,035 --> 00:05:12,541
- With you.
- Now, Janet, uh...
75
00:05:12,563 --> 00:05:14,941
Don't you think it's about time
I met your mother and sister?
76
00:05:16,508 --> 00:05:18,699
Do you mind waiting for
me downstairs?
77
00:05:19,115 --> 00:05:20,476
Okay.
78
00:05:21,729 --> 00:05:23,337
Look, Phil, every time...
79
00:05:23,400 --> 00:05:25,378
You look, I'm telling you
for the last time.
80
00:05:25,411 --> 00:05:27,571
Maybe you know how to talk good,
which fork to use,
81
00:05:27,624 --> 00:05:29,554
but you ain't meeting my family.
82
00:05:29,555 --> 00:05:32,580
- I'm not good enough for them.
- Sure you're good.
83
00:05:34,565 --> 00:05:37,278
For me you're very good.
84
00:05:37,592 --> 00:05:40,411
When it comes to my family,
that's different.
85
00:05:41,037 --> 00:05:43,542
Sometimes, Phil, I don't understand you.
86
00:05:50,380 --> 00:05:52,203
You understand me.
87
00:05:52,204 --> 00:05:54,708
Be back in a couple of hours.
88
00:05:54,918 --> 00:05:56,900
Wait for me, huh?
89
00:06:13,706 --> 00:06:15,375
Watch the car, son, huh?
90
00:06:20,908 --> 00:06:24,249
- Hiya, Louie, how's tricks?
- Oh, hello, Mr. Regal!
91
00:06:24,302 --> 00:06:27,690
Say, I hope it's nothing serious
about your sister Rosalie.
92
00:06:27,722 --> 00:06:31,343
- What do you mean serious?
- Well, I thought... Well, you see...
93
00:06:31,448 --> 00:06:35,572
Me and Nellie, that's my wife, we went
over to Dr. Levit's on Thursday...
94
00:06:35,603 --> 00:06:39,643
- My wife is having another, you know.
- Hey, congratulations.
95
00:06:39,685 --> 00:06:40,896
Yeah...
96
00:06:40,939 --> 00:06:45,484
So, anyway, your sister she was just
coming out when we was coming in.
97
00:06:45,511 --> 00:06:46,579
So I thought maybe...
98
00:06:46,601 --> 00:06:48,877
I talked to her on Friday,
she didn't say anything.
99
00:06:49,401 --> 00:06:53,512
- Nah, it couldn't be nothing.
- Well... knock on wood.
100
00:06:53,555 --> 00:06:54,975
- Seeya, kid.
- Yeah.
101
00:06:58,943 --> 00:07:00,507
Hey, Mama!
102
00:07:01,135 --> 00:07:02,701
Rosalie!
103
00:07:02,722 --> 00:07:06,412
- Your boy's here!
- Phil, I'm in the kitchen.
104
00:07:06,620 --> 00:07:09,336
- Hiya, baby.
- Darling.
105
00:07:09,369 --> 00:07:11,423
- How's tricks, huh?
- Fine.
106
00:07:11,530 --> 00:07:12,678
Hey.
107
00:07:13,305 --> 00:07:16,123
Phil, you are alright?
108
00:07:16,175 --> 00:07:19,569
As long as I can eat goulash and
spaetzles with you, I'm alright.
109
00:07:19,601 --> 00:07:22,804
Don't eat from the pot.
Wait for Rosalie.
110
00:07:23,954 --> 00:07:26,139
I'm going to send you and Rosie
to Miami for the winter.
111
00:07:26,171 --> 00:07:27,475
How many times have I heard that,
112
00:07:27,494 --> 00:07:29,791
"I'm going to send you and Rosie
to Miami for the winter."
113
00:07:29,813 --> 00:07:32,713
- You know Mama won't go.
- Hey, how are you, sweetie?
114
00:07:34,383 --> 00:07:37,099
- Hey, where've you been?
- Oh, I had something to do.
115
00:07:37,100 --> 00:07:38,769
Oh, come on, don't bluff me off.
116
00:07:38,770 --> 00:07:41,587
- Where've you been?
- I went to church.
117
00:07:41,619 --> 00:07:43,780
- I said a little prayer for you.
- Yeah?
118
00:07:43,813 --> 00:07:46,287
That's my Rosie.
Come on, let's eat.
119
00:07:49,733 --> 00:07:51,193
There.
120
00:08:04,659 --> 00:08:06,641
- Phil.
- Huh?
121
00:08:07,895 --> 00:08:13,636
Bless us our Lord for the gifts
we are about to receive...
122
00:08:13,637 --> 00:08:18,020
...from your bounty through
Christ our Lord.
123
00:08:21,883 --> 00:08:23,324
Amen.
124
00:08:23,847 --> 00:08:26,883
Tell me, sweetie, how's the...
how's college?
125
00:08:29,286 --> 00:08:31,163
I quit.
126
00:08:31,896 --> 00:08:33,250
You what?
127
00:08:33,668 --> 00:08:35,442
I quit.
128
00:08:36,373 --> 00:08:39,199
- What happened?
- Nothing, I just don't want to go anymore.
129
00:08:39,618 --> 00:08:41,913
- I'm going to get a job.
- Listen,
130
00:08:41,914 --> 00:08:44,523
Rosalie Regalzyk don't need no job.
131
00:08:44,556 --> 00:08:46,819
You got a home, I bought you a car.
132
00:08:47,655 --> 00:08:49,533
If you want something else,
tell me.
133
00:08:49,565 --> 00:08:51,755
Phil, I just want to stand on
my own two feet.
134
00:08:51,787 --> 00:08:54,001
I can't go on taking things
from you forever.
135
00:08:54,020 --> 00:08:56,507
What's the use of having dough
if I can't give it to my family?
136
00:08:56,821 --> 00:08:59,013
Tomorrow you're going back
to Hunter's College.
137
00:08:59,014 --> 00:09:01,936
Stop playing like a guard
with her.
138
00:09:01,952 --> 00:09:04,130
Don't you see how nervous she is?
139
00:09:05,279 --> 00:09:06,949
Okay, okay, let's eat.
140
00:09:09,454 --> 00:09:11,229
Later we discuss.
141
00:09:16,449 --> 00:09:19,059
There's nothing like a cold glass
of seltzer with dinner.
142
00:09:19,174 --> 00:09:22,086
That you learned from your Papa.
143
00:09:27,304 --> 00:09:28,976
Hey, sit down.
144
00:09:29,289 --> 00:09:31,899
Phil, I'm not hungry.
145
00:09:31,963 --> 00:09:35,038
- What's the matter?
- She never eats enough.
146
00:09:35,082 --> 00:09:38,381
And then she gets nervous
all the time.
147
00:09:38,423 --> 00:09:40,675
Is that why you were at the
doctor's office Thursday?
148
00:09:40,707 --> 00:09:43,076
- I wasn't.
- Doctor?
149
00:09:43,109 --> 00:09:47,878
- Which doctor?
- I don't know... some guy named Levit.
150
00:09:47,920 --> 00:09:50,904
Levit? The baby doctor?
151
00:09:50,947 --> 00:09:53,931
He's crazy. I wasn't at any
doctor's office.
152
00:09:54,661 --> 00:09:56,959
Louie from the third floor, him and
his wife saw you there.
153
00:09:58,315 --> 00:10:00,403
Is that true, Rosalie?
154
00:10:00,435 --> 00:10:02,491
Mama, please!
155
00:10:02,492 --> 00:10:05,725
Tell her. Tell her the truth.
156
00:10:05,757 --> 00:10:07,813
Phil, let me alone. I can't
take anymore.
157
00:10:08,545 --> 00:10:14,285
Now I understand a lot...
why she stopped college and...
158
00:10:15,018 --> 00:10:17,105
...other things.
159
00:10:18,985 --> 00:10:20,551
You little tramp!
160
00:10:20,604 --> 00:10:22,742
All I want to do is to make
this girl happy.
161
00:10:22,953 --> 00:10:25,563
And she gets herself jammed
up like this.
162
00:10:30,364 --> 00:10:33,279
- Who's the guy?
- Oh, Phil, please.
163
00:10:33,698 --> 00:10:37,141
- It won't do any good.
- Am I gonna have to slap it out of you?
164
00:10:37,173 --> 00:10:39,648
No, Phil, no..
I'll tell you.
165
00:10:39,691 --> 00:10:43,090
- But there's nothing you can do...
- Whoever he is, I'll make him marry you.
166
00:10:43,823 --> 00:10:45,493
Who is it?
167
00:10:46,329 --> 00:10:48,413
Nicky Bradna.
168
00:10:48,456 --> 00:10:51,337
- Bradna?
- The boy who is in prison?
169
00:10:51,756 --> 00:10:53,738
In Sing Sing?
170
00:10:53,781 --> 00:10:55,932
That no-good, pretty-face punk.
171
00:10:56,872 --> 00:11:00,524
You could go for a...
for a two-bit crumb like that?
172
00:11:00,620 --> 00:11:03,031
Don't make it sound cheap
and filthy!
173
00:11:03,084 --> 00:11:05,849
He loved me. And I loved him,
I still do!
174
00:11:05,956 --> 00:11:09,818
Love! He went after every skirt
from here to the river.
175
00:11:09,850 --> 00:11:12,428
No, no, it wasn't like that.
176
00:11:12,847 --> 00:11:14,413
Believe me, Mama.
177
00:11:14,433 --> 00:11:17,221
It wasn't, he would have married me,
only then he got into this terrible trouble.
178
00:11:17,242 --> 00:11:20,248
It ain't only you.
What about Mama?
179
00:11:20,877 --> 00:11:22,859
How is she going to hold up
her head around here?
180
00:11:22,892 --> 00:11:26,617
Oh, Mama...
Oh, Mama, I'm so ashamed.
181
00:11:26,723 --> 00:11:29,437
But you must understand.
182
00:11:29,542 --> 00:11:34,030
He would've married me.
You've got to understand.
183
00:11:34,240 --> 00:11:36,640
I'm so sorry.
184
00:11:40,816 --> 00:11:42,485
How long has he got?
185
00:11:42,592 --> 00:11:44,783
Oh, Phil, it's no use.
186
00:11:44,993 --> 00:11:47,081
How long has he got?
187
00:11:47,708 --> 00:11:50,108
It's in the paper.
188
00:11:50,256 --> 00:11:53,032
- Where's the paper, Mama?
- There.
189
00:11:59,400 --> 00:12:03,249
Oh, Mama... He would've married
me, I know.
190
00:12:03,282 --> 00:12:05,545
He's still got sixty days.
191
00:12:08,259 --> 00:12:10,660
Nicky Bradna had sixty days.
192
00:12:10,661 --> 00:12:14,209
He didn't know that fate,
in the person of Phil Regal,
193
00:12:14,419 --> 00:12:16,507
was working an angle.
194
00:12:16,717 --> 00:12:19,847
It had all happened so fast
it seemed like a nightmare.
195
00:12:19,889 --> 00:12:24,755
Just two short months before,
Nicky was walking down the avenue.
196
00:12:24,787 --> 00:12:26,737
It was a typical Saturday night.
197
00:12:26,791 --> 00:12:28,200
Hiya, beautiful.
198
00:12:28,233 --> 00:12:31,222
To me you don't have to give
that goo. What do you want?
199
00:12:31,223 --> 00:12:33,831
Could you trust me for twenty
till Monday, Millie?
200
00:12:33,832 --> 00:12:36,128
Goodbye, Nicky, it was nice
knowing you.
201
00:12:36,651 --> 00:12:39,156
- Is Latzi in back?
- You look, you'll see.
202
00:12:41,035 --> 00:12:43,123
Thank you for the house, gentlemen.
203
00:12:43,750 --> 00:12:45,081
- Hey, Latzi.
- Nick!
204
00:12:45,101 --> 00:12:46,857
- Can I see you a minute?
- Yeah.
205
00:12:47,190 --> 00:12:50,301
- You want in, Nick? We're filled up today.
- No, I'm flat. I wanna ask you...
206
00:12:50,321 --> 00:12:53,014
Hey, Latzi, will you close the door?
You want the shamus in here?
207
00:12:53,034 --> 00:12:54,581
Yeah, yeah, alright.
208
00:12:54,600 --> 00:12:57,105
- Yeah, what is it?
- Look, what I want to see you about...
209
00:12:57,138 --> 00:12:58,882
I got a date with a certain
babe tonight...
210
00:12:58,925 --> 00:13:00,344
...and just my luck, I'm flat.
211
00:13:00,345 --> 00:13:01,802
Aw, gee, that's too bad, kid.
212
00:13:01,835 --> 00:13:03,681
I've been trying to date this
babe for weeks.
213
00:13:03,703 --> 00:13:05,560
Look, if you let me in for twenty.
214
00:13:05,593 --> 00:13:08,170
I'd dip into the box for you
and do it, you know I would.
215
00:13:08,192 --> 00:13:10,256
But you know who I'm
working for, Regal.
216
00:13:10,288 --> 00:13:12,867
- You want me to get my head cut off?
- Okay, okay, okay, Latzi.
217
00:13:12,899 --> 00:13:15,579
Another thing, this date tonight,
218
00:13:15,611 --> 00:13:17,668
is it Rosalie, Phil Regal's sister?
219
00:13:17,700 --> 00:13:20,485
- No.
- 'Cause I hear you've been going with her.
220
00:13:20,528 --> 00:13:22,679
Watch your step, will you kid?
You know how Phil is.
221
00:13:22,680 --> 00:13:24,976
This is somebody else entirely.
222
00:13:25,019 --> 00:13:28,211
Okay. I gotta get back in there
before they rob me blind.
223
00:13:28,212 --> 00:13:30,718
I'm sorry about the dough.
I'll see you later, huh?
224
00:13:37,190 --> 00:13:38,494
What's so funny?
225
00:13:38,516 --> 00:13:40,943
I knew you wouldn't have
to spend a nickel.
226
00:14:32,817 --> 00:14:36,157
Hey, come on. I gotta buy a bottle.
It'll only take a minute.
227
00:14:40,646 --> 00:14:42,837
I gotta close up early tonight.
228
00:14:43,987 --> 00:14:45,396
My daughter's getting married.
229
00:14:45,397 --> 00:14:48,055
Oh, congratulations.
I won't keep you.
230
00:14:48,087 --> 00:14:49,704
I'd like a fifth of Old Hornet.
231
00:14:52,315 --> 00:14:55,237
Do you got any ginger ale on ice?
I like it real cold.
232
00:14:55,238 --> 00:14:57,012
Yeah, I got it in the icebox.
233
00:14:57,013 --> 00:14:58,997
- How many?
- A couple, large.
234
00:14:59,013 --> 00:15:00,474
All right.
235
00:15:12,583 --> 00:15:14,879
Hey, what are you doing?
That's my money!
236
00:15:14,042 --> 00:15:16,653
Hey, that's my money!
237
00:15:16,654 --> 00:15:18,429
That's my money!
Help! Police!
238
00:15:18,430 --> 00:15:20,096
Help! Help!
Stop it!
239
00:15:20,255 --> 00:15:21,299
Help!
240
00:15:24,118 --> 00:15:26,462
Help, please, help!
241
00:15:27,403 --> 00:15:29,283
Help! Help!
242
00:15:29,336 --> 00:15:31,475
Somebody, help!
243
00:15:32,519 --> 00:15:34,398
Hey, you!
Police!
244
00:15:34,504 --> 00:15:35,649
Police!
245
00:15:52,871 --> 00:15:55,166
I almost hit the guy that did it.
246
00:15:55,199 --> 00:15:57,151
- I saw him.
- Yeah?
247
00:15:58,717 --> 00:16:01,014
No... no...
248
00:16:01,954 --> 00:16:04,041
That's it. That's the guy.
249
00:16:04,073 --> 00:16:05,399
That's him.
250
00:16:05,818 --> 00:16:08,010
Yeah... has he got a record?
251
00:16:08,011 --> 00:16:10,197
Just one juvenile offense, car stealing.
252
00:16:10,510 --> 00:16:12,076
What do you say, Mr. Cardini?
253
00:16:15,521 --> 00:16:18,235
Yes, that's him alright.
254
00:16:18,277 --> 00:16:21,677
He was running like the devil.
With a knife in his hand.
255
00:16:21,772 --> 00:16:23,035
Thank you.
256
00:16:27,107 --> 00:16:30,237
With the court's permission,
Mr. Cardini,
257
00:16:30,970 --> 00:16:33,221
you may leave the stand
and walk over to the man...
258
00:16:33,243 --> 00:16:36,770
...whom you saw running from the liquor
store after Barricks fell on the sidewalk.
259
00:16:51,489 --> 00:16:54,033
Under the powers granted me
by the State of New York,
260
00:16:54,065 --> 00:16:57,686
I sentence you, Nicholas Bradna,
to die in the electric chair...
261
00:16:57,708 --> 00:17:01,131
at Sing Sing State Prison,
at Ossining, New York...
262
00:17:01,185 --> 00:17:03,742
...some time during the week
of November 9th.
263
00:17:03,795 --> 00:17:06,457
And may God have mercy
on your soul.
264
00:17:06,979 --> 00:17:11,467
And may God have mercy on your soul.
And may God have mercy on your soul...
265
00:17:17,835 --> 00:17:20,758
I think the kid ought to have
another chance, Mr. Flanders.
266
00:17:21,280 --> 00:17:23,442
From the transcript I'd say
he had a fair trial.
267
00:17:23,466 --> 00:17:25,321
I ain't denying that, sir, but uh...
268
00:17:25,344 --> 00:17:28,558
You can't get away from these
two positive identifications.
269
00:17:28,893 --> 00:17:31,585
Well now, supposing those
witnesses made a mistake?
270
00:17:34,196 --> 00:17:38,475
Well, in that case, Mr. Regal, I'd say there
was a chance of getting him a new trial.
271
00:17:38,789 --> 00:17:40,982
Do you have any indication?
272
00:17:40,983 --> 00:17:44,844
Well, I think a couple of those
witnesses ain't too sure.
273
00:17:45,158 --> 00:17:46,380
Well, uh...
274
00:17:46,412 --> 00:17:51,005
if they'd want to come in and give
me affidavits to that effect...
275
00:17:51,006 --> 00:17:53,526
then I'd say I'd accept the case.
276
00:17:54,153 --> 00:17:57,910
Um... here's ten grand.
277
00:17:58,433 --> 00:18:00,521
Try that on for size.
278
00:18:04,383 --> 00:18:06,577
I think that'll fit fine.
279
00:18:07,307 --> 00:18:10,747
But remember, Regal, there mustn't
be any intimidation.
280
00:18:10,748 --> 00:18:13,879
Oh, nobody's gonna get
intimidated, Mr. Flanders.
281
00:18:18,160 --> 00:18:19,517
You didn't see him!
282
00:18:20,352 --> 00:18:23,171
Tell them the windshield,
it was fogged.
283
00:18:23,172 --> 00:18:24,838
Please, don't!
284
00:18:24,948 --> 00:18:28,914
You been thinking about it and now
you just ain't sure it was Bradna, huh?
285
00:18:30,480 --> 00:18:33,298
Alright... I'll say it.
286
00:18:33,821 --> 00:18:35,908
Please... please don't do it again.
287
00:18:36,118 --> 00:18:39,459
I'll say it.
It wasn't Bradna!
288
00:18:48,645 --> 00:18:51,024
You didn't see him, Cardini.
289
00:18:52,069 --> 00:18:53,947
I don't see Bradna?
290
00:18:54,270 --> 00:18:56,879
Sure I see him, right over there.
291
00:18:56,975 --> 00:18:59,699
You got a nice business
here, Cardini.
292
00:18:59,805 --> 00:19:03,875
Remember what you used to have before
you joined the Protective Association?
293
00:19:04,501 --> 00:19:06,590
Remember what happened
to Amicci?
294
00:19:08,053 --> 00:19:10,453
Please, Mr. Regal...
295
00:19:12,013 --> 00:19:14,102
I'm a gonna catch a pneumonia.
296
00:19:16,189 --> 00:19:19,425
Here... go and see the lawyer
Flanders.
297
00:19:19,427 --> 00:19:21,618
Tell him your conscience is
bothering you.
298
00:19:21,619 --> 00:19:23,913
You don't want the wrong
guy to bind.
299
00:19:37,903 --> 00:19:40,299
- How's your love life, Millie?
- Yeah...
300
00:19:40,457 --> 00:19:42,074
Some love life.
301
00:19:42,075 --> 00:19:44,892
- Just got out of the hospital.
- Yeah, so I heard.
302
00:19:44,893 --> 00:19:48,649
- You feeling any better?
- I felt better till I seen my bill.
303
00:19:50,633 --> 00:19:54,390
Yeah, Millie, uh... Latzi tells me he still
got you in the book for a pretty big chunk.
304
00:19:54,412 --> 00:19:55,957
Yeah.
305
00:19:57,524 --> 00:19:59,608
Three hundred and twelve dollars.
306
00:19:59,609 --> 00:20:02,009
I'm doing my best, Mr. Regal.
307
00:20:02,010 --> 00:20:03,940
But when you gotta pay
a dollar interest...
308
00:20:03,962 --> 00:20:06,644
...for every five you borrow,
that's not so easy.
309
00:20:06,666 --> 00:20:09,629
Well, maybe I can make it
easy on you.
310
00:20:09,661 --> 00:20:11,715
Yeah? I'm interested.
311
00:20:12,969 --> 00:20:16,621
Nicky Bradna was here just before
old man Barricks got knocked off.
312
00:20:16,653 --> 00:20:18,396
- Remember?
- Yes.
313
00:20:19,336 --> 00:20:20,798
He didn't leave here, Millie.
314
00:20:20,799 --> 00:20:23,305
He hung around for about
an hour clowning with you.
315
00:20:23,764 --> 00:20:25,330
So he couldn't have done it,
remember?
316
00:20:25,331 --> 00:20:27,837
- No.
- Oh, sure you do.
317
00:20:27,838 --> 00:20:31,317
Well, why didn't I tell it to the D.A.
when Nicky was on trial?
318
00:20:31,337 --> 00:20:32,780
Well, you had your own troubles.
319
00:20:32,781 --> 00:20:36,746
- You was in the hospital.
- Yeah, that lousy gall bladder.
320
00:20:36,747 --> 00:20:39,044
Now you wanna do what's right.
321
00:20:39,045 --> 00:20:42,175
You wanna go see Michael X. Flanders,
Nicky's lawyer...
322
00:20:42,191 --> 00:20:43,987
...and give the kid an alibi.
323
00:20:44,009 --> 00:20:45,324
An alibi?
324
00:20:45,325 --> 00:20:48,770
Oh, yeah... now I remember.
325
00:20:48,771 --> 00:20:51,169
- I remember good.
- Sure you do.
326
00:20:51,692 --> 00:20:53,444
You know how much good your
memory's gonna do you?
327
00:20:53,464 --> 00:20:55,134
No, Mr. Regal, how much?
328
00:20:55,229 --> 00:20:57,328
Three hundred twelve dollars worth.
329
00:20:58,790 --> 00:21:00,875
Tell Latzi I said so, hm?
330
00:21:04,321 --> 00:21:06,408
Hope I didn't take too long, Ma.
331
00:21:06,409 --> 00:21:10,062
Rosalie had a nice talk today
with Father Rudanic.
332
00:21:10,156 --> 00:21:11,523
Yeah, that's fine.
333
00:21:11,556 --> 00:21:13,818
Yes, I told him how ashamed
I was...
334
00:21:13,912 --> 00:21:15,489
...and how sorry.
335
00:21:15,521 --> 00:21:19,348
I said I really want to have my baby,
make a good home for it.
336
00:21:21,123 --> 00:21:24,256
I asked him if it was possible for me
to marry Nicky in the death house.
337
00:21:24,289 --> 00:21:27,281
You ain't marrying nobody
in no death house.
338
00:21:27,699 --> 00:21:29,787
You want it in the papers I suppose.
339
00:21:30,310 --> 00:21:33,752
In the society column, so Mama's
friends can read about it.
340
00:21:35,004 --> 00:21:37,929
I got news for you, kid.
You're marrying that boy in church.
341
00:21:39,077 --> 00:21:40,800
I'm getting you a husband
to live with.
342
00:21:41,428 --> 00:21:43,098
Not to cry over.
343
00:21:43,099 --> 00:21:46,021
Oh, Phil you really mean it.
344
00:21:47,275 --> 00:21:48,971
Would I kid about a thing like that?
345
00:21:48,991 --> 00:21:52,540
But this boy was sent up
there for murder.
346
00:21:52,562 --> 00:21:54,732
Ah, he got a raw deal, Ma.
347
00:21:54,733 --> 00:21:56,403
What chance did he have?
348
00:21:56,404 --> 00:21:59,429
With a three hundred-buck lawyer who
didn't know his way around third base?
349
00:22:00,473 --> 00:22:02,457
You know who I got to handle
the deal?
350
00:22:02,979 --> 00:22:05,066
Michael X. Flanders.
351
00:22:05,099 --> 00:22:07,938
Flanders? He's the biggest lawyer
in Brooklyn.
352
00:22:07,960 --> 00:22:10,966
Are you kidding? Thirty-six
straight acquittals.
353
00:22:11,489 --> 00:22:13,577
You think Nicky's innocent.
354
00:22:13,578 --> 00:22:15,606
Would I want you to marry him
if he wasn't?
355
00:22:16,547 --> 00:22:18,529
Now we've got a very good chance.
356
00:22:18,562 --> 00:22:21,244
Those two witnesses already
changed their testimony.
357
00:22:21,277 --> 00:22:23,959
Oh, we found a new witness who was
with him when the murder happened.
358
00:22:24,001 --> 00:22:26,149
So he... he couldn't have done it.
359
00:22:26,776 --> 00:22:28,550
You think he'll get a new trial?
360
00:22:28,583 --> 00:22:30,848
With ammunition like that,
what do you think?
361
00:22:31,475 --> 00:22:33,145
Oh, Phil!
362
00:22:44,627 --> 00:22:48,488
I personally took the affidavits
of Mr. Cardini and Mr. Hough.
363
00:22:48,489 --> 00:22:51,412
And never in my long career
as an attorney...
364
00:22:51,455 --> 00:22:54,492
...have I encountered two more
conscience-stricken individuals.
365
00:22:54,642 --> 00:22:57,603
These men told me that they lay
awake night after night...
366
00:22:57,646 --> 00:23:01,675
...worried that their blurred vision,
or mistaken identification,
367
00:23:01,718 --> 00:23:04,349
would send an innocent young man
to his death.
368
00:23:04,351 --> 00:23:06,959
Now, these men came to me
of their own free will...
369
00:23:06,960 --> 00:23:09,675
...when they heard that I was trying
to reopen the case.
370
00:23:09,676 --> 00:23:13,641
Now may I further direct your attention
to the affidavit of Miss Millie Swadke.
371
00:23:13,684 --> 00:23:18,861
She states that at the exact time
of the incident at Barricks' liquor store...
372
00:23:19,280 --> 00:23:22,724
the defendant was indulging in
refreshments at her candy store...
373
00:23:22,757 --> 00:23:25,021
...some four blocks away.
374
00:23:25,063 --> 00:23:29,718
And that he engaged her in conversation
for some time after the Barricks incident.
375
00:23:30,136 --> 00:23:32,225
I've read the affidavit.
376
00:23:33,165 --> 00:23:35,619
In view of the preponderance
of new evidence,
377
00:23:35,641 --> 00:23:38,751
I have no alternative except
to grant a new trial.
378
00:23:39,377 --> 00:23:41,466
Has the district attorney
any comment?
379
00:23:41,488 --> 00:23:45,014
A new trial at this time would be
a complete waste of the State's funds.
380
00:23:45,882 --> 00:23:48,811
Under the present peculiar
circumstances,
381
00:23:49,126 --> 00:23:51,108
the defendant will be declared
innocent.
382
00:23:51,203 --> 00:23:53,635
and I would never again be able
to try him for this murder...
383
00:23:53,657 --> 00:23:55,700
...which I'm firmly convinced
he did commit.
384
00:23:55,784 --> 00:23:56,890
Your Honor,
385
00:23:56,933 --> 00:23:59,876
I move for immediate dismissal
of the charge against my client.
386
00:24:00,607 --> 00:24:02,170
Do you agree to dismissal?
387
00:24:02,902 --> 00:24:04,991
It's the only way I have to keep
the charge open. I agree.
388
00:24:04,992 --> 00:24:08,162
In the hope that some day I may
be able to again charge this defendant...
389
00:24:08,184 --> 00:24:09,791
...and make it stick.
390
00:24:10,000 --> 00:24:14,416
Mr. Flanders, the district attorney has
taken the only way open to him.
391
00:24:14,489 --> 00:24:17,203
But these circumstances
are extraordinary,
392
00:24:17,204 --> 00:24:23,778
and suggest an improper, probably illegal
and certainly imoral situation.
393
00:24:23,809 --> 00:24:25,551
Case dismissed.
394
00:24:26,075 --> 00:24:27,641
Believe me, Flanders,
395
00:24:27,955 --> 00:24:30,565
sooner or later I'll get those
witnesses for perjury.
396
00:24:30,607 --> 00:24:34,423
It's your privilege, Blaker.
First you'll have to prove it.
397
00:24:40,478 --> 00:24:43,817
What... what happened?
What's the decision?
398
00:24:44,340 --> 00:24:46,009
Do I get a new trial?
399
00:24:46,010 --> 00:24:48,410
No new trial.
You're free as of now.
400
00:24:52,899 --> 00:24:54,674
Free.
401
00:24:57,489 --> 00:24:58,745
Wow.
402
00:25:00,938 --> 00:25:02,712
Mr. Flanders, you did it!
403
00:25:02,745 --> 00:25:06,153
- You did it, you did it!
- Easy, Bradna, control yourself.
404
00:25:06,174 --> 00:25:07,509
How can I ever thank you,
Mr. Flanders?
405
00:25:07,541 --> 00:25:10,014
I've been well paid. You can thank
the man who retained me.
406
00:25:10,077 --> 00:25:12,102
Well, I've been asking you,
who is it?
407
00:25:12,311 --> 00:25:13,877
You'll know in a minute.
408
00:25:21,494 --> 00:25:23,480
Okay, he's all yours.
409
00:25:30,370 --> 00:25:31,935
Hello, punk.
410
00:25:32,877 --> 00:25:34,754
Phil Regal.
411
00:25:38,201 --> 00:25:39,761
You...
412
00:25:41,327 --> 00:25:42,893
You were the one who...
413
00:25:44,669 --> 00:25:46,755
You hired Flanders for me.
414
00:25:49,157 --> 00:25:52,599
How... how do you thank somebody
for a thing like this...
415
00:25:53,225 --> 00:25:54,896
for saving my life?
416
00:25:55,315 --> 00:25:57,609
I didn't do it because I like you.
417
00:26:00,114 --> 00:26:02,620
Then I... I don't get it.
418
00:26:02,829 --> 00:26:04,707
For Rosalie.
419
00:26:05,021 --> 00:26:07,418
My kid sister, that's who
I did it for.
420
00:26:09,716 --> 00:26:12,221
I guess you know who Rosalie is.
421
00:26:12,253 --> 00:26:14,517
Rosalie, of course I know her.
422
00:26:14,936 --> 00:26:17,962
She's in love with you, punk.
She's gonna have your kid.
423
00:26:18,694 --> 00:26:20,779
That's why you're out and alive.
424
00:26:20,801 --> 00:26:23,388
For one reason and one reason only,
to make her happy.
425
00:26:24,641 --> 00:26:26,208
She's...
426
00:26:26,209 --> 00:26:29,182
I didn't know, I... Being up there
and all, I didn't know.
427
00:26:29,237 --> 00:26:30,280
Yeah, sure.
428
00:26:30,281 --> 00:26:32,782
If you had known, you would
have done something about it, huh?
429
00:26:32,784 --> 00:26:35,809
If I could... I swear, Mr. Regal, I would
have been on the level with her.
430
00:26:36,227 --> 00:26:37,689
You will be.
431
00:26:38,942 --> 00:26:40,717
She's waiting at home for you.
432
00:26:42,909 --> 00:26:45,205
So all the time it was Rosalie.
433
00:26:45,729 --> 00:26:48,123
Come on, punk, you're getting
married tomorrow.
434
00:26:49,377 --> 00:26:51,570
You should see the arrangements
I made.
435
00:26:53,971 --> 00:26:57,832
Hermie, hey, Hermie!
Wait for me!
436
00:26:58,772 --> 00:27:00,859
Hey, hello, Lucille.
437
00:27:00,911 --> 00:27:02,371
You were invited, huh?
438
00:27:02,393 --> 00:27:04,775
What else, I'm going without
an invitation?
439
00:27:04,807 --> 00:27:06,549
I can't get over it.
440
00:27:06,592 --> 00:27:10,621
The day before yesterday he's at
Sing Sing and today he gets married.
441
00:27:17,928 --> 00:27:20,630
Excuse me.
Hey, hey, hey, sweeties.
442
00:27:20,673 --> 00:27:22,824
Hey, sweetie, ain't you overdoing
it a little?
443
00:27:23,139 --> 00:27:25,748
Oh, yeah. Come on, honey, let's
sit down and relax.
444
00:27:25,779 --> 00:27:28,726
- Oh, you both are out of your mind.
- Come on, take it easy.
445
00:27:28,310 --> 00:27:32,587
- Nice party, huh?
- Oh, Phil, I owe you so much.
446
00:27:32,610 --> 00:27:33,653
We sure do.
447
00:27:33,654 --> 00:27:35,552
You go sit down. I'll get you
some punch.
448
00:27:35,574 --> 00:27:36,659
Okay.
449
00:27:36,660 --> 00:27:38,225
- Nicky...
- Be with you in a minute.
450
00:27:38,246 --> 00:27:40,103
I wanna get some of that food.
451
00:27:42,400 --> 00:27:45,948
- Here Rosalie, sit by your mama.
- Oh, thank you.
452
00:27:46,159 --> 00:27:47,829
Rosie!
453
00:27:48,895 --> 00:27:52,213
Your eyes should shine like
this every day.
454
00:27:52,245 --> 00:27:54,507
Oh, Mama, the way everything
worked out.
455
00:27:54,529 --> 00:27:55,761
I couldn't be happier.
456
00:27:55,793 --> 00:27:59,933
I hope the boy after today
will be better than before.
457
00:28:01,084 --> 00:28:04,423
I think now with the responsibilities
and someone to really care for him...
458
00:28:04,946 --> 00:28:06,982
he'll be different, I know.
459
00:28:07,004 --> 00:28:08,966
I hope so, Rosalie.
460
00:28:09,007 --> 00:28:10,684
I pray so.
461
00:28:14,964 --> 00:28:17,886
Nicky boy, you must have
a rabbit's foot or something.
462
00:28:19,349 --> 00:28:21,331
I got the whole bunny.
463
00:28:21,489 --> 00:28:23,628
What job do you think Phil's
planning for you?
464
00:28:25,404 --> 00:28:28,013
I don't know. Bookmaking, maybe.
465
00:28:28,432 --> 00:28:31,042
Remember I used to be a runner
for Joe Bellassini,
466
00:28:31,460 --> 00:28:33,651
I'm very good at organizing,
you know.
467
00:28:35,426 --> 00:28:38,245
- Hey, Finnie, do me a favor, will you?
- Sure, Mr. Regal.
468
00:28:38,278 --> 00:28:40,437
- Tend Miss Rosalie there.
- Sure, glad to.
469
00:28:40,961 --> 00:28:42,413
What'll you have, Phil?
470
00:28:42,937 --> 00:28:44,501
I want to talk to you.
471
00:28:44,659 --> 00:28:45,963
Come here.
472
00:28:47,112 --> 00:28:49,514
You're the luckiest punk in the
world, you know that?
473
00:28:50,141 --> 00:28:53,115
When the number's up it's very few people
who get handed a brass ring.
474
00:28:53,186 --> 00:28:54,784
You don't have to tell me, Phil.
475
00:28:54,804 --> 00:28:57,527
If I thank you a million times, it won't
express how grateful I am.
476
00:28:57,547 --> 00:28:59,720
Gratitude you can stick
up your nose.
477
00:29:00,242 --> 00:29:02,539
There's only one reason I got
you a free ride.
478
00:29:02,540 --> 00:29:04,019
You don't have to be sore
at me, I'll...
479
00:29:04,051 --> 00:29:06,399
I'm going to do everything I can to try
and make it up to her, I'm crazy about her.
480
00:29:06,418 --> 00:29:07,983
And see that you stay that way.
481
00:29:08,716 --> 00:29:10,803
I heard you talking to Finney
in there.
482
00:29:11,117 --> 00:29:13,518
I guess you have got something
in mind for me to do.
483
00:29:13,550 --> 00:29:14,875
Yeah, I got something in mind.
484
00:29:14,876 --> 00:29:17,068
You're starting for the Celeno
brothers Monday.
485
00:29:17,100 --> 00:29:21,031
- Celeno, the...
- Driving a truck, $85 a week.
486
00:29:22,498 --> 00:29:26,333
$85... Kids cost plenty,
and Rosalie, she...
487
00:29:26,354 --> 00:29:28,631
If Rosalie needs something
she knows where to come.
488
00:29:28,651 --> 00:29:32,703
All you gotta worry about is keeping
your nose clean and staying out of jams.
489
00:29:33,330 --> 00:29:36,165
You're making an honest living
for you, understand?
490
00:29:37,315 --> 00:29:38,986
I understand.
491
00:29:39,018 --> 00:29:42,325
I just thought for your brother-in-law
you'd have special plans.
492
00:29:43,474 --> 00:29:45,354
I ain't complaining.
493
00:29:45,981 --> 00:29:49,634
Okay, okay, stop looking like
the world fell on you.
494
00:29:49,843 --> 00:29:51,613
This is your wedding.
495
00:29:52,032 --> 00:29:54,119
Let's go and drink to Rosalie's
happiness.
496
00:29:57,461 --> 00:30:01,531
Come on, everybody, we're gonna
drink a toast to the bride and groom.
497
00:30:01,844 --> 00:30:03,306
Hey, Rosalie.
498
00:30:03,934 --> 00:30:05,291
Here.
499
00:30:06,441 --> 00:30:09,101
And so, Nicky and Rosalie
were married.
500
00:30:09,102 --> 00:30:11,607
And, as far as Phil was concerned,
501
00:30:11,652 --> 00:30:13,904
they would live happily ever after.
502
00:30:14,218 --> 00:30:15,827
Or else.
503
00:30:17,080 --> 00:30:19,167
One day, a few weeks later,
504
00:30:19,377 --> 00:30:21,465
a strange form of marine life...
505
00:30:21,539 --> 00:30:24,389
...popped to the surface of a catskill
mountain lake.
506
00:30:24,808 --> 00:30:27,935
The body was identified as
Albert Paradise...
507
00:30:27,988 --> 00:30:32,842
...until recently, supervisor of slot
machines in the catskill district.
508
00:30:32,916 --> 00:30:36,182
Attached to his remains was one
of his own slot machines.
509
00:30:36,183 --> 00:30:40,776
I hideously humorous warning
on the part of the executioners.
510
00:30:42,969 --> 00:30:47,662
It was never proved that Phil Regal
had anything to do with this grim joke.
511
00:30:47,871 --> 00:30:49,918
However, shortly thereafter,
512
00:30:49,951 --> 00:30:55,200
one of his men arrived in that the district
to take over the slot machine business.
513
00:30:55,242 --> 00:30:57,330
Because of the Paradise killing,
514
00:30:57,351 --> 00:30:59,710
I was assigned to do a series
of articles...
515
00:30:59,732 --> 00:31:03,573
...tying together all of the unsolved
gang murders in greater New York.
516
00:31:03,574 --> 00:31:06,811
I was interviewing every known
racket executive.
517
00:31:12,239 --> 00:31:15,160
What do you have to do to get
a mink coat like that?
518
00:31:15,214 --> 00:31:17,364
I haven't got it yet.
519
00:31:22,469 --> 00:31:25,079
Hey, that kiss just cost me
four thousand bucks.
520
00:31:29,462 --> 00:31:31,656
You know, one thing I like
about you, kid.
521
00:31:31,969 --> 00:31:34,453
You got a lot of guts coming up
here to interview me...
522
00:31:34,475 --> 00:31:36,458
..when you probably writing
a bummer or something.
523
00:31:36,459 --> 00:31:37,920
It's my job, Regal.
524
00:31:37,922 --> 00:31:40,662
Sure you can write all that old junk about
how I'm mixed up in a lot of rackets,
525
00:31:40,682 --> 00:31:42,353
but what would you have?
526
00:31:42,354 --> 00:31:45,736
- I'd like a fresh angle.
- Alright.
527
00:31:45,768 --> 00:31:47,884
You wanna write an article
about Phil Regal?
528
00:31:47,885 --> 00:31:51,852
Write about, um...
"Phil Regal and his Family".
529
00:31:51,998 --> 00:31:54,774
Might make a story at that.
530
00:31:54,817 --> 00:31:57,574
Regal felt that anything I'd write
about his racket activities...
531
00:31:57,591 --> 00:31:59,556
...would be last year's hash.
532
00:31:59,573 --> 00:32:02,449
He insisted that I get a new
outlook on the Regal story...
533
00:32:02,482 --> 00:32:05,686
if I'd go to dinner with him
at his mother's home in Brooklyn.
534
00:32:05,718 --> 00:32:09,177
How do you like my Ma?
She's kinda cute, ain't she?
535
00:32:09,209 --> 00:32:11,474
- Oh, Phil.
- She's very nice.
536
00:32:15,650 --> 00:32:17,059
Ah...
537
00:32:17,109 --> 00:32:21,858
A guy like you wouldn't know what it means
to come out of a crummy section this...
538
00:32:21,859 --> 00:32:24,051
...and still be a success.
539
00:32:24,083 --> 00:32:25,721
You might be wrong about that.
540
00:32:25,754 --> 00:32:29,373
- Ah, what college did you go to?
- Columbia.
541
00:32:29,405 --> 00:32:31,305
Yeah? Come here.
542
00:32:33,812 --> 00:32:37,151
That was my college down there.
543
00:32:38,092 --> 00:32:40,593
There used to be an old man
with a pushcart of fruit.
544
00:32:40,594 --> 00:32:44,456
Every day on the way home from
school we pulled a trick I figured out.
545
00:32:44,489 --> 00:32:47,589
One of the kids would grab an apple or
something so the old man would chase him.
546
00:32:47,632 --> 00:32:49,886
Then the rest of us would
fill out buckets.
547
00:32:49,887 --> 00:32:53,327
When the old geezer'd come back, half
the fruit stand would be missing.
548
00:32:54,059 --> 00:32:57,503
Afterwards I'd charge the guy a dime a day
to keep the other kids from stealing.
549
00:32:58,621 --> 00:33:00,009
How do you like that?
550
00:33:00,322 --> 00:33:02,720
A dime a day for protection.
551
00:33:04,496 --> 00:33:06,062
Hello, Phil.
552
00:33:06,156 --> 00:33:08,880
Those stairs get higher every
time I climb them.
553
00:33:08,913 --> 00:33:10,862
There she is!
554
00:33:10,863 --> 00:33:12,532
Hiya, dollface.
555
00:33:12,949 --> 00:33:16,186
Uh... this is Joe McFarland
of the Chronicle.
556
00:33:16,208 --> 00:33:18,168
This is my sister Rosalie.
557
00:33:18,200 --> 00:33:21,925
Oh, I know Joe. We went
to high school together.
558
00:33:21,947 --> 00:33:23,910
Rosalie Regalzyk.
559
00:33:23,911 --> 00:33:26,831
Phil Regal, Regalzyk. That's funny,
I never got the connection.
560
00:33:26,864 --> 00:33:29,379
- You went to high school together?
- Yes.
561
00:33:29,380 --> 00:33:31,571
Of course he was a couple
of years ahead of me.
562
00:33:31,593 --> 00:33:34,815
She wouldn't remember this, but one
whole term I had an awful crush on her.
563
00:33:34,849 --> 00:33:36,746
You never said anything.
564
00:33:36,747 --> 00:33:38,593
You, um... you used to live
around here?
565
00:33:38,615 --> 00:33:42,112
Just six blocks away. My father walked
a beat on Roebling Street.
566
00:33:42,144 --> 00:33:44,460
A cop? McFarland...
567
00:33:44,482 --> 00:33:46,757
Gimpy McFarland, he kinda limped.
568
00:33:46,779 --> 00:33:48,519
He was shot in the leg when
he first joined the Force.
569
00:33:48,551 --> 00:33:50,399
Say, he was killed, wasn't he?
I kinda remember.
570
00:33:50,692 --> 00:33:52,089
Yeah...
571
00:33:52,090 --> 00:33:54,072
By a couple of other kids who...
572
00:33:54,126 --> 00:33:56,619
...went to college in that street
down there.
573
00:33:56,641 --> 00:33:59,989
Joe, what ever happened to you?
You just disappeared.
574
00:34:00,011 --> 00:34:02,317
Mother and I moved to Manhattan,
I got a scholarship...
575
00:34:02,339 --> 00:34:04,280
...and went to Columbia, journalism.
576
00:34:04,300 --> 00:34:06,513
- What are you, a wise guy or something?
- Hm?
577
00:34:06,536 --> 00:34:08,580
Letting me shoot off my mouth
about how you wouldn't understand...
578
00:34:08,602 --> 00:34:10,773
...living a section like this
and not say nothing?
579
00:34:10,805 --> 00:34:13,279
Well, we were getting your story,
not mine.
580
00:34:15,368 --> 00:34:17,399
You know I kinda like this guy?
581
00:34:17,421 --> 00:34:19,175
Dinner is ready, Phil.
582
00:34:19,197 --> 00:34:21,137
- Hello, Rosalie.
- Hello, Mama!
583
00:34:21,138 --> 00:34:22,599
Come on, let's go and eat.
584
00:34:26,323 --> 00:34:27,641
Get a load of that.
585
00:34:27,663 --> 00:34:29,846
Still the prettiest kid in
the neighborhood.
586
00:34:29,868 --> 00:34:30,990
I'll bet she is.
587
00:34:30,991 --> 00:34:32,585
Hi, everybody, what's stewing?
588
00:34:32,617 --> 00:34:34,047
You're late.
589
00:34:34,465 --> 00:34:36,551
I'm a working stiff, remember?
590
00:34:36,552 --> 00:34:39,996
Had to take a load over to Jersey.
Sunday's double time.
591
00:34:42,397 --> 00:34:44,694
- How are you, honey?
- Fine.
592
00:34:45,322 --> 00:34:47,511
Joe, this is my husband,
Nicky Bradna.
593
00:34:47,533 --> 00:34:49,392
- Joe McFarland.
- Hi.
594
00:34:49,434 --> 00:34:51,373
Joe and I used to go to
school together.
595
00:34:51,416 --> 00:34:54,400
That so?
What's to eat, Ma?
596
00:34:54,495 --> 00:34:56,592
Well, I wish I could stay longer...
597
00:34:56,624 --> 00:34:58,407
...but I've got a deadline,
I hope you'll excuse me.
598
00:34:58,408 --> 00:35:00,537
- I'll drive you back.
- No, no, I'll get a cab...
599
00:35:00,538 --> 00:35:02,312
Aw, cut it out, I've got to go
to Manhattan anyway.
600
00:35:02,332 --> 00:35:04,211
I've got some people waiting.
Mama...
601
00:35:04,264 --> 00:35:06,819
Mrs. Regalzyk, thanks for
a wonderful meal.
602
00:35:06,842 --> 00:35:08,908
Anytime, you are welcome.
603
00:35:08,930 --> 00:35:11,099
- Come back, come with Phil.
- Thank you.
604
00:35:11,132 --> 00:35:13,552
- It was nice seeing you again.
- Same here.
605
00:35:13,574 --> 00:35:15,537
And knowing you had
a crush on me.
606
00:35:15,579 --> 00:35:18,719
Oh, Joe, wait for me in the car.
I'll be down in a minute.
607
00:35:18,720 --> 00:35:20,912
Yeah...
So long.
608
00:35:24,982 --> 00:35:26,860
How are things with the truck,
Nicky?
609
00:35:27,904 --> 00:35:29,261
All right.
610
00:35:29,293 --> 00:35:31,034
Pretty rugged for what
I get out of it.
611
00:35:31,035 --> 00:35:33,645
You're doing okay.
Just keep your nose clean.
612
00:35:37,089 --> 00:35:39,489
Why do you have everybody
at the plant watching me?
613
00:35:39,511 --> 00:35:40,794
You're loony.
614
00:35:40,817 --> 00:35:42,985
I know you got that red-headed
bookkeeper on the payroll.
615
00:35:43,007 --> 00:35:44,916
I trip over him every time I go
to the washroom.
616
00:35:44,917 --> 00:35:49,458
- So don't go to the washroom.
- Phil, let them live their own lives.
617
00:35:49,479 --> 00:35:51,033
When will you learn?
618
00:35:51,055 --> 00:35:52,912
I know this punk better
than you do, Ma.
619
00:35:53,645 --> 00:35:55,418
How are you feeling, Rosalie?
620
00:35:55,440 --> 00:35:57,337
- What does the doctor say?
- I'm fine.
621
00:35:57,370 --> 00:35:59,352
You'd think you were going
to have the baby.
622
00:35:59,353 --> 00:36:01,232
I got a big stake in this kid.
623
00:36:01,859 --> 00:36:03,739
I'm gonna be an uncle.
624
00:36:04,157 --> 00:36:09,063
Wait, Phil. I go down with you.
I have some dinner for Miss Walters.
625
00:36:09,085 --> 00:36:11,255
She don't feel so good.
626
00:36:15,953 --> 00:36:18,145
I ain't gonna stand for it.
627
00:36:18,167 --> 00:36:19,777
I just can't take it anymore.
628
00:36:19,872 --> 00:36:22,179
Honey, he doesn't mean anything.
629
00:36:23,328 --> 00:36:25,101
Keep your nose clean.
630
00:36:25,121 --> 00:36:26,771
Tow the mark.
631
00:36:26,772 --> 00:36:28,440
Watch yourself.
632
00:36:28,964 --> 00:36:32,198
He's picking at me.
Picking like I was a piece of dirt.
633
00:36:32,826 --> 00:36:35,748
Him and his big cars,
them two-hundred-dollar suits.
634
00:36:36,825 --> 00:36:39,819
Look at me. Look at the rags
I gotta wear.
635
00:36:39,820 --> 00:36:43,474
I get up 6 o'clock in the morning
slaving a crummy truck all day.
636
00:36:43,996 --> 00:36:46,293
- I ain't used to that and he knows it.
- Nicky.
637
00:36:46,294 --> 00:36:49,106
He's got a great big charge out
of doing these things to me.
638
00:36:50,985 --> 00:36:54,117
If he'd raise one little finger he could
put me up to something good.
639
00:36:54,160 --> 00:36:56,309
- With all the rackets he's running...
- Nicky!
640
00:36:56,936 --> 00:36:58,502
Are you kidding yourself?
641
00:36:58,503 --> 00:37:02,469
Everybody and his brother knows that he's
an enforcer for gambling, shylocking...
642
00:37:03,828 --> 00:37:07,272
Don't you dare talk like that about
Phil after all he's done for you.
643
00:37:10,822 --> 00:37:12,492
I'm sorry.
644
00:37:12,535 --> 00:37:15,512
I don't ever want to hear you say
anything like that again.
645
00:37:19,898 --> 00:37:23,185
Oh, honey. Don't let Phil
get under your skin.
646
00:37:23,217 --> 00:37:24,801
This is only his way.
647
00:37:24,843 --> 00:37:26,472
He's doing what he thinks
is best for you.
648
00:37:26,515 --> 00:37:28,456
So why does he pick on me?
649
00:37:29,395 --> 00:37:31,379
Don't pay any attention to him.
650
00:37:32,006 --> 00:37:34,093
I think you're doing fine.
651
00:37:34,136 --> 00:37:36,704
What do we care what Phil
does or says?
652
00:37:37,958 --> 00:37:40,144
As long as we love each other...
653
00:37:40,176 --> 00:37:42,441
...we'll make a good life for
ourselves, you'll see.
654
00:37:44,949 --> 00:37:46,826
You know something, Rosalie?
655
00:37:48,707 --> 00:37:50,584
You're an awful good kid.
656
00:38:00,501 --> 00:38:03,424
Come on, your dinner's
getting cold.
657
00:38:07,913 --> 00:38:12,609
For some time after that, Nicky
really tried to tow the mark,
658
00:38:12,641 --> 00:38:15,011
keep his nose clean.
659
00:38:28,060 --> 00:38:30,452
Rosalie! Where are you, honey?
660
00:38:30,485 --> 00:38:32,290
What's all the noise?
What have you got?
661
00:38:32,291 --> 00:38:35,671
A whole ham and two bottles
of that sherry you like.
662
00:38:35,703 --> 00:38:37,445
What's the celebration?
663
00:38:38,387 --> 00:38:43,501
Kiss me, baby, and you'll be kissing
a ninety-five-buck-a-week man.
664
00:38:44,650 --> 00:38:47,361
You got a raise. Oh, honey,
I'm so proud of you.
665
00:38:47,362 --> 00:38:49,867
Sure, they like me.
Celeno brothers.
666
00:38:49,899 --> 00:38:53,103
They say if I keep it up I could even
get to be fleet manager someday.
667
00:38:53,135 --> 00:38:54,844
Oh, I'm gonna call Mama right
now and tell her.
668
00:38:54,866 --> 00:38:56,942
And be sure and tell it to that
brother of yours, too.
669
00:38:56,962 --> 00:39:00,492
- He thinks I can't do anything good.
- Don't worry, I'll tell him myself.
670
00:39:00,616 --> 00:39:04,250
Hey, you're pretty rough
on a girl in my condition.
671
00:39:05,609 --> 00:39:07,486
Gee, I'm sorry, I...
672
00:39:07,503 --> 00:39:09,785
I was only joking.
673
00:39:14,481 --> 00:39:16,778
I hope he has your eyes.
674
00:39:27,634 --> 00:39:30,662
And life looked very bright
for Nicky and Rosalie.
675
00:39:30,675 --> 00:39:34,315
Especially the night she went to
the hospital to have her baby.
676
00:39:38,907 --> 00:39:42,366
If I knew I'd have to wait around all
afternoon, I could have worked my shift.
677
00:39:43,827 --> 00:39:45,758
Does it always take this long, Ma?
678
00:39:45,759 --> 00:39:48,607
Sometimes it takes longer
than other times.
679
00:39:48,608 --> 00:39:50,131
Hey, Ma, tomorrow you and me
gotta go shopping...
680
00:39:50,132 --> 00:39:52,072
...and buy a bunch of toys
for that kid.
681
00:39:52,094 --> 00:39:53,743
Alright, alright...
682
00:39:53,744 --> 00:39:56,039
- Mr. Bradna?
- Yeah.
683
00:39:56,061 --> 00:39:57,332
- Are you Mr. Bradna?
- No, 'I'm Mr. Bradna.
684
00:39:57,354 --> 00:39:59,587
I'm the baby's uncle.
What is it, a boy or a girl?
685
00:39:59,620 --> 00:40:01,572
Come with me, please.
686
00:40:07,314 --> 00:40:09,711
- Please...
- Well, what is it?
687
00:40:10,338 --> 00:40:11,799
Something happened to Rosalie?
688
00:40:11,843 --> 00:40:13,783
No, she's not in danger.
689
00:40:13,784 --> 00:40:17,435
The baby. Strangulated cord.
690
00:40:18,585 --> 00:40:22,340
- He died.
- Oh, my poor Rosalie.
691
00:40:22,372 --> 00:40:23,802
Hey, Doc, can I see my wife?
692
00:40:23,835 --> 00:40:25,891
Only her mother now, please.
693
00:40:25,924 --> 00:40:28,710
You can see her in the morning.
I'm sorry.
694
00:40:28,815 --> 00:40:30,485
Come with me.
695
00:40:42,594 --> 00:40:44,786
You lousy crumb.
696
00:40:45,518 --> 00:40:48,329
Phil, wait a minute.
You act like it was my fault.
697
00:40:48,350 --> 00:40:50,000
How is it my fault, tell me, how?
698
00:40:50,032 --> 00:40:51,357
Don't talk to me!
699
00:40:51,390 --> 00:40:53,654
Don't you treat me like this,
like I'm guilty of something!
700
00:40:53,696 --> 00:40:55,635
I've had enough of you,
you stinking nothing.
701
00:40:56,576 --> 00:40:58,765
I was hoping one good thing
would come of all this.
702
00:40:58,798 --> 00:41:00,751
With you it couldn't happen.
703
00:41:01,482 --> 00:41:03,984
If you know what's good for you,
stay away from me.
704
00:41:05,655 --> 00:41:07,639
Just stay away from me.
705
00:41:09,623 --> 00:41:11,501
This was the breaking point.
706
00:41:11,533 --> 00:41:13,068
Nicky was through.
707
00:41:13,069 --> 00:41:15,366
He would take no more
shoving around.
708
00:41:16,097 --> 00:41:19,437
To Nicky, independence meant
just two things.
709
00:41:19,532 --> 00:41:21,943
Women and money.
710
00:41:22,987 --> 00:41:25,329
For the first he made certain
cozy arrangements...
711
00:41:25,351 --> 00:41:27,573
...with a bar waitress named Margie.
712
00:41:27,790 --> 00:41:29,146
For the second,
713
00:41:29,147 --> 00:41:33,113
he arranged to have his own truck
hijacked by his good friend Shimmy.
714
00:41:33,114 --> 00:41:37,812
To make it look good, he didn't let his
helper Ollie in on the hijack plans.
715
00:42:06,609 --> 00:42:08,289
Hey, what's with those guys?
716
00:42:08,311 --> 00:42:09,961
They're shoving us off the road.
717
00:42:17,060 --> 00:42:19,355
- It's a stickup
- Get down, you guys.
718
00:42:20,191 --> 00:42:21,757
Come on, come on!
719
00:42:21,800 --> 00:42:23,428
Now come on!
720
00:42:28,961 --> 00:42:31,105
Hey, you can't get away
with this, hijacking...
721
00:42:31,127 --> 00:42:32,463
Shut up!
722
00:42:34,865 --> 00:42:36,878
Tie me up and get the load
out of here.
723
00:42:38,755 --> 00:42:40,531
Come on, tie him up.
724
00:42:58,170 --> 00:43:01,093
Phil Regal...
725
00:43:01,926 --> 00:43:03,912
Big man.
726
00:43:06,836 --> 00:43:08,193
Hey!
727
00:43:11,951 --> 00:43:13,407
Give.
728
00:43:14,868 --> 00:43:17,582
- Oh, it'll spot the rug.
- Who cares?
729
00:43:18,001 --> 00:43:20,090
In a couple of weeks we'll be
getting out of here.
730
00:43:20,715 --> 00:43:24,683
I told you... I wanna have
a stake at ten grand, huh?
731
00:43:24,788 --> 00:43:26,354
Oh, yeah.
732
00:43:26,975 --> 00:43:29,590
I already got six and
a half thou.
733
00:43:33,036 --> 00:43:35,540
A couple more deals and
away we go.
734
00:43:35,562 --> 00:43:37,838
Darling, if you're doing
so good here.
735
00:43:37,859 --> 00:43:39,717
That's piker stuff.
736
00:43:39,769 --> 00:43:41,388
It's to get a stake.
737
00:43:41,431 --> 00:43:43,676
I told you my plans.
738
00:43:43,782 --> 00:43:46,390
With what I know about
the rackets here,
739
00:43:47,018 --> 00:43:50,358
out in California it ain't gonna
take no time at all.
740
00:43:50,453 --> 00:43:52,760
I'll be big, real big.
741
00:43:54,221 --> 00:43:56,728
And maybe I'll come back
here and...
742
00:43:57,244 --> 00:43:59,650
...show a few guys who's boss.
743
00:44:05,595 --> 00:44:08,725
A few days after Nicky's declaration
of independence,
744
00:44:08,726 --> 00:44:11,545
assistant district attorney Blaker
sent for me.
745
00:44:12,485 --> 00:44:14,260
I'm asking you to help.
746
00:44:16,141 --> 00:44:17,392
How?
747
00:44:17,435 --> 00:44:19,528
Run the toughest story on Regal
you can write.
748
00:44:19,550 --> 00:44:21,251
List every crime we've ever
accused him of,
749
00:44:21,273 --> 00:44:23,756
Name all his assistant rights,
every name you can dig up.
750
00:44:23,788 --> 00:44:26,782
- How will that help?
- You might just scare one of them.
751
00:44:28,037 --> 00:44:31,480
You know, Joe, we can talk about being
brilliant prosecutors from now till doomsday.
752
00:44:31,795 --> 00:44:35,654
But the truth is there's only one way
that organized crime can be cracked.
753
00:44:35,686 --> 00:44:37,846
Get somebody on the
inside to talk.
754
00:44:37,847 --> 00:44:41,186
Your story might just scare
one of them enough to do it.
755
00:44:46,510 --> 00:44:48,157
I know it's hard to take, Rosalie.
756
00:44:48,168 --> 00:44:51,415
I've been putting off running the story
because I knew it would hurt you.
757
00:44:51,510 --> 00:44:53,399
But I can't put it off any longer.
758
00:44:54,234 --> 00:44:56,113
I'm not gonna read any more of this.
759
00:44:56,637 --> 00:44:58,619
I don't believe a word of it.
760
00:45:00,499 --> 00:45:01,961
It's all true.
761
00:45:02,953 --> 00:45:04,988
You don't know Phil very well.
762
00:45:05,407 --> 00:45:07,195
You don't know half the good
things he does.
763
00:45:07,217 --> 00:45:08,845
You don't know what he's done
for me and Nicky.
764
00:45:08,866 --> 00:45:10,724
Look, that's the side of it
you want to see.
765
00:45:10,746 --> 00:45:13,229
Sooner or later you're going to have
to face up to the other side.
766
00:45:13,230 --> 00:45:15,214
I said I don't want
to hear any more.
767
00:45:16,780 --> 00:45:20,533
- Rosalie...
- Why did you come here in the first place?
768
00:45:21,370 --> 00:45:23,041
Maybe I shouldn't have.
769
00:45:23,094 --> 00:45:26,170
But one day the roof is going
to cave in on Phil and I...
770
00:45:26,275 --> 00:45:29,303
When it happens, I don't want you
to be standing next to him.
771
00:45:39,010 --> 00:45:40,576
Goodbye, Rosalie.
772
00:45:51,432 --> 00:45:53,520
- Hiya, sweetie baby.
- Rosalie!
773
00:45:58,634 --> 00:46:01,658
- Well, uh... how's everything?
- Fine, fine.
774
00:46:01,659 --> 00:46:05,102
- What have you got?
- Ah, the freshest lobsters you'll ever eat.
775
00:46:05,135 --> 00:46:06,983
Right smack out of the
Chesapeake Bay.
776
00:46:06,984 --> 00:46:08,967
I'll take them to the ice box.
777
00:46:08,988 --> 00:46:11,160
Hey, the place looks nice.
778
00:46:11,265 --> 00:46:12,831
Thank you.
779
00:46:14,814 --> 00:46:16,276
Where's Nicky?
780
00:46:17,007 --> 00:46:18,573
Oh, he's working.
781
00:46:18,992 --> 00:46:20,662
He's on a night run.
782
00:46:22,323 --> 00:46:23,898
Is that so?
783
00:46:25,465 --> 00:46:27,656
Funny he should go on a run
without his license.
784
00:46:27,741 --> 00:46:30,894
Oh, he went out so quickly tonight
he must have forgotten it.
785
00:46:32,981 --> 00:46:35,278
Nicky hates to wear his cap.
786
00:46:36,428 --> 00:46:38,828
Well, I just came over to bring
you the lobsters.
787
00:46:39,872 --> 00:46:42,258
So long, Ma. If you need anything,
give me a ring, huh?
788
00:46:42,280 --> 00:46:44,035
Sure, fine.
789
00:46:45,601 --> 00:46:47,061
Phil, wait!
790
00:46:50,717 --> 00:46:52,800
Phil, it's no use lying to you.
791
00:46:52,832 --> 00:46:54,681
Nicky isn't on a run.
I don't know where he is.
792
00:46:55,516 --> 00:46:58,334
He's... he's kind of mixed up lately.
793
00:46:58,335 --> 00:47:00,944
It's because of the baby
and everything, you know.
794
00:47:00,998 --> 00:47:03,451
It affected both of us.
795
00:47:04,390 --> 00:47:06,582
He's awful restless, Phil.
796
00:47:06,635 --> 00:47:09,715
But he'll settle down.
Give him a chance, huh?
797
00:47:10,655 --> 00:47:12,534
Sure, sure, sweetie.
798
00:47:12,640 --> 00:47:14,206
Don't worry.
799
00:47:15,251 --> 00:47:16,920
See you soon, huh?
800
00:47:28,078 --> 00:47:31,429
So, for quite a while, Nicky did
alright for himself.
801
00:47:31,639 --> 00:47:32,787
Oh!
802
00:47:34,041 --> 00:47:37,263
Why does a dame always
carry all this junk?
803
00:47:37,369 --> 00:47:39,560
If you were a girl, you'd know.
804
00:47:40,709 --> 00:47:42,275
Did you lose something?
805
00:47:48,121 --> 00:47:49,687
Phil.
806
00:47:50,836 --> 00:47:53,862
Hello, I...
I heard you were out of town.
807
00:47:53,894 --> 00:47:55,178
I got back.
808
00:47:55,910 --> 00:47:58,520
- Phil, I wanna tell you something.
- Some other time, kid.
809
00:47:59,565 --> 00:48:01,861
Phil, it'll just take a minute, I...
810
00:48:11,674 --> 00:48:13,239
What's the matter?
811
00:48:13,479 --> 00:48:15,119
Who was that?
812
00:48:15,642 --> 00:48:17,834
Oh, just a guy I know.
813
00:48:18,178 --> 00:48:20,013
You better go in, I'll see you later.
814
00:48:20,047 --> 00:48:21,476
Come on.
815
00:48:21,509 --> 00:48:23,357
No, go on, beat it.
816
00:48:29,933 --> 00:48:31,745
Hiya, Ma. Is dinner ready?
817
00:48:31,746 --> 00:48:33,626
In a few minutes.
818
00:48:33,679 --> 00:48:36,759
The sun is nice and warm yet.
819
00:48:36,791 --> 00:48:38,219
Yeah.
820
00:48:46,885 --> 00:48:49,284
Remember the fun I used to have
up here when I was a kid?
821
00:48:50,225 --> 00:48:52,313
We used to play cops
and robbers.
822
00:48:52,627 --> 00:48:54,820
I had the whole gang buffered,
remember, Ma?
823
00:48:56,072 --> 00:48:58,473
I used to jump across the next
roof there...
824
00:48:58,474 --> 00:49:01,397
...run down the cellar of that house
and just disappear on them.
825
00:49:01,398 --> 00:49:04,101
- Disappear?
- Yeah, the kids never found out.
826
00:49:04,102 --> 00:49:07,442
There's a way out that cellar
you don't have to come up for blocks.
827
00:49:08,174 --> 00:49:10,051
Fun he calls it.
828
00:49:10,365 --> 00:49:14,330
Every time I heard he jumped
my heart would stop.
829
00:49:14,352 --> 00:49:16,001
What is it, a whole eight feet?
830
00:49:16,044 --> 00:49:19,029
I bet I can still do it.
You wanna see me do it now?
831
00:49:19,072 --> 00:49:22,161
- Don't try it, Phil.
- He still thinks he's a kid.
832
00:49:22,892 --> 00:49:25,712
You are now twenty years older...
833
00:49:25,713 --> 00:49:28,112
...and fifty pounds heavier.
834
00:49:28,113 --> 00:49:32,810
- So what?
- Alright, you can do it on one foot.
835
00:49:32,811 --> 00:49:36,152
Come down in five minutes.
836
00:49:36,215 --> 00:49:37,614
Hey, you got plenty of seltzer?
837
00:49:38,242 --> 00:49:40,746
This time I remembered.
838
00:49:51,070 --> 00:49:53,062
How did you get the bruise
on your chin, Rosie?
839
00:49:54,629 --> 00:49:56,288
I told you.
840
00:49:56,289 --> 00:49:59,941
Yes... you slipped and hit it
on the sink.
841
00:50:02,761 --> 00:50:04,431
How did you get it?
842
00:50:05,684 --> 00:50:07,458
What are you trying to do, Phil?
843
00:50:08,504 --> 00:50:10,590
That punk's giving you a
hard time, ain't he?
844
00:50:12,888 --> 00:50:14,663
Leave me alone.
845
00:50:16,436 --> 00:50:19,046
Look, I happen to know a couple
of things you don't know.
846
00:50:20,823 --> 00:50:24,475
You didn't get that bruise
from no sink, did you?
847
00:50:25,520 --> 00:50:27,085
Did you?
848
00:50:28,651 --> 00:50:31,157
Honey, you don't love this
guy anymore.
849
00:50:31,158 --> 00:50:33,654
Come on, now, admit it.
850
00:50:33,769 --> 00:50:35,438
I don't know.
851
00:50:35,439 --> 00:50:38,571
Half the time I don't even know where
he is or who he's running around with.
852
00:50:41,389 --> 00:50:43,164
I made a mistake!
853
00:50:43,249 --> 00:50:45,357
So what do I do now,
jump off the roof?
854
00:50:53,394 --> 00:50:54,647
Yeah...
855
00:50:55,484 --> 00:50:57,326
Yeah... no, wait a minute, Charlie.
856
00:50:57,327 --> 00:50:59,121
Better have another talk
with Gardelli.
857
00:50:59,228 --> 00:51:01,313
Jamaica fell way down this month.
858
00:51:02,253 --> 00:51:06,009
Yeah... alright.
Call me back.
859
00:51:06,950 --> 00:51:08,829
Hiya, kid.
860
00:51:17,180 --> 00:51:19,684
Phil, I... I wanna explain to you
about last night.
861
00:51:20,625 --> 00:51:22,295
What about it?
862
00:51:22,327 --> 00:51:24,487
I guess it kinda looked funny
to you.
863
00:51:25,428 --> 00:51:27,724
What do you mean, uh... funny?
864
00:51:28,874 --> 00:51:32,317
Well... you see, this girl's brother,
he's a pal of mine and...
865
00:51:32,318 --> 00:51:34,198
And we were shooting pool and...
866
00:51:34,230 --> 00:51:35,945
...and a guy hit him with a cue.
867
00:51:35,965 --> 00:51:37,718
Pretty bad.
868
00:51:37,737 --> 00:51:39,787
So I went to get his sister
to take him home.
869
00:51:39,788 --> 00:51:41,980
She, uh... she works in that bar.
870
00:51:42,608 --> 00:51:44,589
So what's there to explain?
871
00:51:45,322 --> 00:51:47,410
I didn't want you to get
the wrong idea.
872
00:51:47,411 --> 00:51:49,497
Don't be a shmaltz.
873
00:51:50,646 --> 00:51:53,778
- How's Rosalie?
- She's fine.
874
00:51:54,510 --> 00:51:55,867
Good.
875
00:51:59,833 --> 00:52:02,474
Well... I guess I'll blow.
876
00:52:04,982 --> 00:52:07,799
Yeah... hold it!
Give Rosalie my love.
877
00:52:07,800 --> 00:52:09,575
Tell her I'll see her Sunday, uh?
878
00:52:09,628 --> 00:52:10,928
Sure.
879
00:52:20,323 --> 00:52:23,351
But Phil, I can't do it.
Not to Nicky.
880
00:52:23,382 --> 00:52:24,917
He's my best friend.
881
00:52:24,959 --> 00:52:27,110
That's why the frame will work.
882
00:52:27,142 --> 00:52:29,198
He trusts you guys.
883
00:52:29,826 --> 00:52:33,161
- But Phil, you can't ask me to...
- Punk, to me you don't say no!
884
00:52:33,162 --> 00:52:35,718
Either you gonna do like I told you
or you'll be the dead pigeon...
885
00:52:35,740 --> 00:52:37,369
...instead of Harry Goldish,
you understand?
886
00:52:37,391 --> 00:52:39,248
Sure, sure, Mr. Regal,
we understand.
887
00:52:39,562 --> 00:52:41,093
Alright.
888
00:52:41,304 --> 00:52:42,974
So rehearse me the setup.
889
00:52:43,391 --> 00:52:45,270
I don't want no mistakes.
890
00:52:45,585 --> 00:52:48,087
You want us to get Harry Goldish
into the poker game with Nicky.
891
00:52:48,112 --> 00:52:49,240
Yeah.
892
00:52:49,449 --> 00:52:52,266
And we don't let Nicky leave till
at least an hour after Harry does.
893
00:52:52,267 --> 00:52:55,503
That's right. And I'll need
two other guys in the game.
894
00:52:55,714 --> 00:52:58,085
Get Bloomy and Angel,
I already talked to them.
895
00:52:58,107 --> 00:52:59,151
Yeah.
896
00:53:00,300 --> 00:53:01,968
Look, Latzi boy,
897
00:53:01,990 --> 00:53:06,353
if you wanna be a big man in this
business, you gotta forget personalities.
898
00:53:06,427 --> 00:53:10,004
I got a score to settle with this
double-crossing jewelry fence Harry Goldish.
899
00:53:10,215 --> 00:53:13,242
And I want to take care of my cute
brother-in-law at the same time.
900
00:53:13,243 --> 00:53:16,998
No personalities, just business.
901
00:53:20,027 --> 00:53:23,680
And so, believing that Phil had
swallowed his lie about Margie,
902
00:53:23,723 --> 00:53:27,857
Nicky went to his regular Saturday night
poker game in Millie's back room.
903
00:53:27,858 --> 00:53:30,050
But this time there was
an added feature.
904
00:53:30,051 --> 00:53:32,138
The jewelry fence, Harry Goldish.
905
00:53:32,191 --> 00:53:36,940
Twenty and... twenty more.
906
00:53:38,090 --> 00:53:39,864
You're good to see me, Harry?
907
00:53:41,222 --> 00:53:42,674
Not for me.
908
00:53:44,449 --> 00:53:46,224
Don't forget the house.
909
00:53:46,329 --> 00:53:49,461
You didn't even have a pair.
You bluffed me!
910
00:53:49,983 --> 00:53:51,963
You could have called me, Harry.
911
00:53:51,964 --> 00:53:54,051
I oughta shove these cards
right down your throat.
912
00:53:55,409 --> 00:53:57,080
Hey, what time is it?
913
00:53:58,855 --> 00:54:02,091
It's almost twelve o'clock.
I got a date at twelve.
914
00:54:03,344 --> 00:54:04,910
I'm leaving.
915
00:54:06,267 --> 00:54:08,564
Yeah, the winner's always
got a date.
916
00:54:08,565 --> 00:54:10,131
Why don't you call her, Nick, huh?
917
00:54:10,132 --> 00:54:12,531
Yeah, Nick, you don't want to quit
when you're doing so good.
918
00:54:12,564 --> 00:54:14,098
Call her.
919
00:54:16,918 --> 00:54:18,691
Okay, I'll be right back.
920
00:54:22,138 --> 00:54:25,060
His pals convinced Nicky he
ought to stay.
921
00:54:25,791 --> 00:54:27,867
Nicky was on the hook.
922
00:54:27,868 --> 00:54:29,957
Now to put Harry on the road.
923
00:54:29,989 --> 00:54:32,316
They broke him fast by
a little phony dealing.
924
00:54:32,338 --> 00:54:35,031
What's the matter, Harry boy?
No luck, huh?
925
00:54:35,053 --> 00:54:37,536
That cleaned me up for good.
926
00:54:37,559 --> 00:54:40,670
Too bad, Harry.
It's not your night.
927
00:54:41,819 --> 00:54:45,402
Hey, Nicky, with all that loot, you
oughta buy your babe a rock.
928
00:54:48,117 --> 00:54:49,682
Buy this ring for six hundred.
929
00:54:49,725 --> 00:54:51,457
I can stay in the game with you.
930
00:54:55,320 --> 00:54:57,095
Four fifty.
931
00:54:57,096 --> 00:55:00,332
You don't wanna buy it Nicky.
Suppose it's hot.
932
00:55:00,646 --> 00:55:03,046
Yeah, what do you wanna do?
Get Nicky in trouble?
933
00:55:03,141 --> 00:55:06,701
Aw, you crumbs, it's skin off your nose
if somebody wants to make a buck?
934
00:55:06,806 --> 00:55:09,520
These are my friends, Harry.
935
00:55:09,521 --> 00:55:12,748
- They're just trying to protect me.
- Ah, who cares?
936
00:55:12,810 --> 00:55:16,410
I got a guy that's gonna take all the
schmear off my hands in the morning.
937
00:55:16,452 --> 00:55:18,395
See you guys.
938
00:55:19,962 --> 00:55:21,318
So long, Harry.
939
00:55:21,422 --> 00:55:25,286
- No hard feelings, Harry.
- Take it easy, Harry.
940
00:55:29,983 --> 00:55:32,280
- Well, I gotta leave too.
- Where are you going...
941
00:55:33,011 --> 00:55:35,307
Look, give us a chance to get
our money back.
942
00:55:35,308 --> 00:55:37,813
Yeah, stick around, Nick,
this is your night.
943
00:55:38,961 --> 00:55:41,363
Yeah... okay.
944
00:55:41,572 --> 00:55:42,720
Okay.
945
00:55:44,497 --> 00:55:46,792
When Phil Regal organized a frame,
946
00:55:46,876 --> 00:55:48,777
he organized.
947
00:55:48,778 --> 00:55:52,013
First, he took care of Harry Goldish.
948
00:55:55,458 --> 00:55:56,919
Done.
949
00:56:00,553 --> 00:56:03,704
Next in order, Nicky Bradna.
950
00:56:03,768 --> 00:56:06,629
Thanks for the contribution, guys,
but I gotta go, it's after two.
951
00:56:06,661 --> 00:56:09,061
Good thing you quit, or you'd
have busted all of us.
952
00:56:10,178 --> 00:56:11,849
So long, Latzi, I'll see you.
953
00:56:27,507 --> 00:56:29,697
Lucky Nicky.
954
00:56:31,891 --> 00:56:33,979
Nicky was confused.
955
00:56:34,011 --> 00:56:35,620
Where was Margie?
956
00:56:35,725 --> 00:56:38,335
Phil had taken care of that too.
957
00:56:38,336 --> 00:56:41,780
No loose ends.
Phil liked things neat.
958
00:56:44,599 --> 00:56:48,252
- Hey!
- Hey, what is this?
959
00:56:48,253 --> 00:56:52,325
A stickup?
You got the wrong pigeon.
960
00:56:52,326 --> 00:56:54,309
I'm Phil Regal's brother-in-law.
961
00:56:54,361 --> 00:56:56,502
- You Nicky Bradna?
- Yeah.
962
00:56:56,534 --> 00:56:59,841
Let's go. This is an arrest.
963
00:56:59,873 --> 00:57:02,556
I ain't done nothing.
You're making a mistake.
964
00:57:02,600 --> 00:57:04,542
We'll apologize later.
965
00:57:04,574 --> 00:57:06,305
Phil's frame was perfect.
966
00:57:06,306 --> 00:57:09,229
A tip to the cops that the killer
looked like Nicky...
967
00:57:09,262 --> 00:57:12,571
Harry Goldish's bag of diamonds
planted in Nicky's suit...
968
00:57:12,603 --> 00:57:14,555
...hanging in Margie's closet.
969
00:57:15,182 --> 00:57:17,687
The gun that killed Harry was
planted there too.
970
00:57:17,898 --> 00:57:20,714
Nicky was held for Harry's murder.
971
00:57:21,237 --> 00:57:24,049
But he wasn't worried.
He had an alibi.
972
00:57:24,109 --> 00:57:26,353
Four alibis, in fact.
973
00:57:26,354 --> 00:57:30,310
Named Bloomy, Angel,
Shimmy and Latzi.
974
00:57:32,295 --> 00:57:34,905
I wanna talk to my lawyer,
I know my rights.
975
00:57:35,636 --> 00:57:37,514
Talk to your lawyer.
976
00:57:38,767 --> 00:57:40,125
Phone?
977
00:57:44,924 --> 00:57:46,493
Phone book.
978
00:57:51,189 --> 00:57:53,694
Want me to dial it for you,
sweetheart?
979
00:57:55,990 --> 00:57:58,914
Hello?
I want to talk to Mr. Flanders.
980
00:58:02,986 --> 00:58:05,596
What? In Europe?
981
00:58:06,431 --> 00:58:09,040
No, never mind, I'll find
somebody else.
982
00:58:28,455 --> 00:58:31,065
It's about time you showed, Callan,
it's after seven.
983
00:58:31,066 --> 00:58:34,719
- Mr. Callan to you, you cheap liar!
- What's the matter with you?
984
00:58:34,772 --> 00:58:37,738
All I want from you guys is the truth and
then maybe I can do something for you.
985
00:58:37,760 --> 00:58:39,406
But when you deliberately lie
to your own lawyer...
986
00:58:39,428 --> 00:58:41,287
...there's nothing I can or will
do for you.
987
00:58:41,329 --> 00:58:43,268
I don't get it, who lied?
What are you talking about?
988
00:58:43,290 --> 00:58:45,126
You, you gave me your alibi.
989
00:58:45,146 --> 00:58:47,612
Four lifelong friends you played
poker with.
990
00:58:47,634 --> 00:58:49,532
Well, I questioned each one of them
at a different time...
991
00:58:49,553 --> 00:58:52,559
...and at a different place, and they
all gave me exactly the same story.
992
00:58:53,395 --> 00:58:57,338
- What did they say?
- That you left the game at about 12:18...
993
00:58:57,358 --> 00:58:59,237
...just three minutes after Harry.
994
00:58:59,270 --> 00:59:01,848
Do you want me to go into court
with that kind of an alibi?
995
00:59:01,891 --> 00:59:03,518
Latzi too?
996
00:59:04,459 --> 00:59:07,170
Those dirty lousy liars.
997
00:59:07,798 --> 00:59:09,884
Believe me, Mr. Callan...
998
00:59:11,661 --> 00:59:15,000
- They're framing me.
- Why would they want to frame you?
999
00:59:15,940 --> 00:59:17,711
Phil Regal.
1000
00:59:19,279 --> 00:59:20,615
That's it.
1001
00:59:20,657 --> 00:59:22,703
He wants to get rid of me.
Phil Regal's framing me.
1002
00:59:22,720 --> 00:59:25,104
He got to all those guys and you
gotta help me prove it.
1003
00:59:26,045 --> 00:59:27,507
Officer.
1004
00:59:30,743 --> 00:59:33,143
You'd better get yourself
another lawyer.
1005
00:59:39,616 --> 00:59:41,390
He framed me.
1006
00:59:42,957 --> 00:59:44,940
He framed me.
1007
00:59:50,368 --> 00:59:52,038
They read about the trial.
1008
00:59:52,561 --> 00:59:54,660
Just thirteen months from the time
he had been released...
1009
00:59:54,681 --> 00:59:56,643
...from the death house at Sing Sing,
1010
00:59:56,644 --> 01:00:00,297
Nicky was again convicted for murder
in the first degree.
1011
01:00:00,402 --> 01:00:04,788
He framed me! I swear,
Phil Regal framed me!
1012
01:00:04,883 --> 01:00:07,188
Phil Regal he framed me!
1013
01:00:07,293 --> 01:00:09,590
Phil Regal he framed me!
1014
01:00:09,591 --> 01:00:12,089
I swear, Phil Regal framed me!
1015
01:00:12,142 --> 01:00:13,970
Phil Regal he framed me!
1016
01:00:15,954 --> 01:00:17,622
Hey, reporters, out of the way!
1017
01:00:17,655 --> 01:00:18,979
Rosalie, out this way.
1018
01:00:29,418 --> 01:00:31,190
Thanks for getting me
out of there.
1019
01:00:31,223 --> 01:00:32,757
Isn't there some way
I can help you?
1020
01:00:32,965 --> 01:00:34,689
No, thanks.
1021
01:00:35,160 --> 01:00:37,560
Look, I want to ask you
a question.
1022
01:00:38,604 --> 01:00:40,693
Nicky still claims that Phil
framed him.
1023
01:00:40,850 --> 01:00:42,573
Do you think that's possible?
1024
01:00:43,408 --> 01:00:45,078
Why should Phil frame him?
1025
01:00:45,173 --> 01:00:47,480
The last time Nicky was convicted
he got him out.
1026
01:00:48,421 --> 01:00:49,778
Hm-hmm.
1027
01:00:50,404 --> 01:00:54,527
I guess you're angry with me
for my stories about Phil.
1028
01:00:55,310 --> 01:00:57,712
Joe, right now I don't feel anything.
1029
01:00:58,443 --> 01:01:00,635
Can I drop by and see
you sometime?
1030
01:01:17,963 --> 01:01:20,988
Three days before the date set
for Nicky's execution,
1031
01:01:21,095 --> 01:01:23,913
I received a telegram from
Sing Sing.
1032
01:01:36,229 --> 01:01:38,719
Phil received one too.
1033
01:02:26,733 --> 01:02:28,298
Hello, Phil.
1034
01:02:28,507 --> 01:02:30,282
Hiya, kid.
1035
01:02:31,431 --> 01:02:36,233
What's this junk about you giving
me a last chance?
1036
01:02:37,382 --> 01:02:39,261
You came.
1037
01:02:40,410 --> 01:02:42,601
Why, you scared?
1038
01:02:43,229 --> 01:02:45,004
Are you kidding?
1039
01:02:45,630 --> 01:02:48,135
Just a... free house day, that's all.
1040
01:02:49,702 --> 01:02:52,834
I'm supposed to go to the
chair on Thursday, Phil.
1041
01:02:54,086 --> 01:02:58,043
If you'd let one of your boys that sat in
on that poker game tell the truth,
1042
01:02:58,357 --> 01:03:01,906
I could get a stay and a new trial.
1043
01:03:03,055 --> 01:03:04,517
My boys?
1044
01:03:04,580 --> 01:03:08,275
If you don't, I'm gonna get you.
1045
01:03:09,737 --> 01:03:12,450
Maybe I'll die, but I'm gonna get you.
1046
01:03:12,655 --> 01:03:14,430
Yeah?
1047
01:03:14,733 --> 01:03:16,257
How?
1048
01:03:16,884 --> 01:03:20,745
I didn't kill Harry Goldish,
and I can't prove you did.
1049
01:03:23,356 --> 01:03:25,757
But I did kill Barricks.
1050
01:03:26,906 --> 01:03:29,098
And if you don't do what I said,
1051
01:03:29,146 --> 01:03:32,485
I'm gonna give Joe McFarland
the whole Barricks story.
1052
01:03:33,008 --> 01:03:35,304
How you got me out.
1053
01:03:36,870 --> 01:03:39,167
They'll put you away, Phil.
1054
01:03:40,421 --> 01:03:41,987
It's up to you.
1055
01:03:43,553 --> 01:03:46,267
If it's up to me, you're gonna burn.
1056
01:03:47,208 --> 01:03:49,394
You got no beef.
1057
01:03:50,231 --> 01:03:52,527
I wanted to make my sister happy.
1058
01:03:53,155 --> 01:03:56,181
So I got you a free ride on
the merry-go-round.
1059
01:03:56,391 --> 01:03:58,789
I gave you a brass ring.
1060
01:04:01,712 --> 01:04:03,903
You messed things up...
1061
01:04:03,904 --> 01:04:06,514
...so I'm taking it back.
1062
01:04:06,547 --> 01:04:08,080
It's fair.
1063
01:04:08,604 --> 01:04:10,378
Fair enough?
1064
01:04:12,362 --> 01:04:13,823
Guard!
1065
01:04:19,461 --> 01:04:21,967
I wanna see Joe McFarland.
1066
01:04:30,936 --> 01:04:32,762
You can't take any pictures
in there.
1067
01:04:32,794 --> 01:04:34,065
Hm?
1068
01:04:34,066 --> 01:04:36,259
Oh, well, this isn't a camera.
1069
01:04:36,260 --> 01:04:39,285
It's a midget tape-recorder.
A new gadget I use for interviews.
1070
01:04:39,442 --> 01:04:43,358
See? All I do is push this switch
and I can record anything you say.
1071
01:04:43,411 --> 01:04:45,028
Where is the microphone?
1072
01:04:45,060 --> 01:04:46,699
Right here under my tie.
1073
01:04:46,700 --> 01:04:48,996
How about that!
1074
01:05:01,209 --> 01:05:03,036
What are you doing here?
1075
01:05:03,058 --> 01:05:04,675
I got an invitation.
1076
01:05:05,094 --> 01:05:07,466
I've been reading your stuff.
1077
01:05:07,810 --> 01:05:09,971
One of these days I'm gonna
lose my patience.
1078
01:05:10,011 --> 01:05:11,537
Mr. McFarland.
1079
01:05:12,060 --> 01:05:14,878
You print one word that punk
tells you...
1080
01:05:14,921 --> 01:05:17,592
you'll be picking it up in a basket.
1081
01:05:36,172 --> 01:05:39,303
- Hello, Nicky.
- Thanks for coming, Mr. McFarland.
1082
01:05:40,245 --> 01:05:42,435
Your wife said something
about a story.
1083
01:05:42,520 --> 01:05:45,875
Yeah, I got a story for you.
A big story.
1084
01:05:46,404 --> 01:05:48,490
But first you gotta promise
to help me.
1085
01:05:49,432 --> 01:05:51,415
If there's any way I can.
1086
01:05:51,624 --> 01:05:54,651
Well... I'll try to make sense.
1087
01:05:56,114 --> 01:05:59,548
What I want you to do is to make
a deal for me with the D.A.
1088
01:05:59,651 --> 01:06:02,367
How? On what grounds?
1089
01:06:02,368 --> 01:06:05,498
He's been trying to get something
on Phil Regal for years.
1090
01:06:05,520 --> 01:06:07,692
So he can put him away.
Am I right?
1091
01:06:07,745 --> 01:06:08,925
Yes.
1092
01:06:09,030 --> 01:06:13,848
Well, this is it. I'll give him the facts on
the Barricks case that he never had.
1093
01:06:13,849 --> 01:06:16,562
Then he'll have to believe me,
he'll have to.
1094
01:06:16,771 --> 01:06:18,649
Why, Nicky?
1095
01:06:20,112 --> 01:06:22,409
Because I really killed Barricks.
1096
01:06:25,958 --> 01:06:28,359
You mean you want to confess
that to the D.A.?
1097
01:06:28,454 --> 01:06:32,535
It's my last chance to save my life.
Then he'll have to believe me, won't he?
1098
01:06:32,567 --> 01:06:35,145
I'll testify how Phil got me out.
1099
01:06:35,189 --> 01:06:37,546
By strong-arming those witnesses, see?
1100
01:06:37,589 --> 01:06:40,157
If I can help him get Phil,
1101
01:06:40,158 --> 01:06:43,905
then maybe you can make a deal
so I can get off for second-degree.
1102
01:06:43,949 --> 01:06:47,352
Do you want me to print that, Nicky?
That you confessed the Barricks murder?
1103
01:06:47,353 --> 01:06:50,378
You do anything, anything you have to.
1104
01:06:52,885 --> 01:06:55,182
I only have two days left.
1105
01:06:56,013 --> 01:06:59,357
Alright, Nicky.
I'll do everything I can.
1106
01:07:55,615 --> 01:07:57,912
I accuse Phil Regal.
1107
01:07:58,637 --> 01:08:04,801
Tomorrow, Nicky Bradna may die
in the electric chair.
1108
01:08:05,115 --> 01:08:10,125
Tonight, your reporter was
beaten to a pulp.
1109
01:08:10,857 --> 01:08:13,153
I accuse Phil Regal...
1110
01:08:13,364 --> 01:08:17,643
of being responsible for...
1111
01:08:17,852 --> 01:08:20,357
...both incidents.
1112
01:08:23,688 --> 01:08:25,087
What are you doing here?
1113
01:08:25,109 --> 01:08:26,820
I thought I told you to tail McFarland.
1114
01:08:26,924 --> 01:08:28,803
You want me to tail him to Sing Sing?
1115
01:08:28,804 --> 01:08:30,996
- Don't be funny.
- Well, that's where he went.
1116
01:08:32,563 --> 01:08:34,648
From his apartment he walked
to his office.
1117
01:08:34,680 --> 01:08:36,107
Stayed there a couple of hours.
1118
01:08:36,140 --> 01:08:38,300
Then he walked to the D.A.'s office.
1119
01:08:38,615 --> 01:08:42,058
- The D.A.'s office, huh?
- Stayed there maybe half an hour.
1120
01:08:42,091 --> 01:08:43,835
Then I followed him to Grand Central.
1121
01:08:43,836 --> 01:08:46,132
He bought a ticket for Sing Sing.
1122
01:08:48,951 --> 01:08:51,037
He went to see the punk.
1123
01:08:51,039 --> 01:08:53,857
- How about tomorrow?
- Yeah, better tail him tomorrow.
1124
01:08:53,955 --> 01:08:55,841
After we'll see.
1125
01:09:11,706 --> 01:09:13,474
What did he say?
1126
01:09:18,589 --> 01:09:20,051
Why?
1127
01:09:20,781 --> 01:09:22,661
He must have had a reason.
1128
01:09:22,871 --> 01:09:24,539
What did he say?
1129
01:09:25,585 --> 01:09:27,986
I went over the whole Barricks file
with the D.A.
1130
01:09:28,029 --> 01:09:30,485
He kept after Cardini and Hough
for six months.
1131
01:09:30,507 --> 01:09:33,617
But he couldn't get them to admit they'd
been scared into changing their testimony.
1132
01:09:35,601 --> 01:09:39,462
In order to get them to talk he'd have
had to use more brutal methods than Phil.
1133
01:09:40,403 --> 01:09:43,011
And of course he couldn't do that.
1134
01:09:46,040 --> 01:09:47,187
So...
1135
01:09:48,230 --> 01:09:50,215
So I guess this is it.
1136
01:09:53,034 --> 01:09:54,912
I don't know what else to do, Nicky.
1137
01:09:58,149 --> 01:09:59,819
Phil Regal.
1138
01:10:05,247 --> 01:10:08,482
What he must have done to Latzi
to get him to frame me.
1139
01:10:10,675 --> 01:10:12,659
Latzi Franks, my best friend.
1140
01:10:17,879 --> 01:10:21,218
I grew up with him, we went on
our first date together, we...
1141
01:10:23,724 --> 01:10:25,499
What he must have done to Latzi.
1142
01:10:31,866 --> 01:10:35,206
If you see him, you tell him
I don't hold no grudge.
1143
01:10:43,035 --> 01:10:44,704
I guess this is it.
1144
01:10:50,968 --> 01:10:53,682
We just couldn't wait to grow up.
1145
01:10:58,160 --> 01:11:00,677
But some place something
went wrong.
1146
01:11:05,466 --> 01:11:07,671
Maybe I had it coming to me.
1147
01:11:09,341 --> 01:11:11,115
I'm sorry, Nicky.
1148
01:11:11,201 --> 01:11:12,474
So long.
1149
01:11:23,539 --> 01:11:26,356
At that moment, when it was
too late,
1150
01:11:26,775 --> 01:11:30,219
Nicky realized that life might
have been very different...
1151
01:11:30,252 --> 01:11:32,726
...if he had decided to live
it differently.
1152
01:11:33,040 --> 01:11:38,153
Just another victim of the slum,
the gang and himself.
1153
01:11:46,296 --> 01:11:48,070
The night that Nicky died...
1154
01:11:48,071 --> 01:11:51,202
I was oppressed by a vague
feeling of guilt.
1155
01:11:51,830 --> 01:11:55,378
Deep inside I knew I was in love
with Nicky's widow.
1156
01:11:55,564 --> 01:11:57,050
But that wasn't it.
1157
01:11:57,124 --> 01:11:59,660
It was something I should have
done and...
1158
01:11:59,739 --> 01:12:01,748
...hadn't thought of doing.
1159
01:12:05,924 --> 01:12:07,615
"Phil Regal.
1160
01:12:08,035 --> 01:12:11,582
What he must have done to Latzi
to get him to frame me.
1161
01:12:13,566 --> 01:12:15,863
Latzi Franks, my best friend.
1162
01:12:15,864 --> 01:12:20,666
I grew up with him, we went on
our first date together, we..."
1163
01:12:23,746 --> 01:12:25,780
You were the last one he
talked about, Latzi.
1164
01:12:25,832 --> 01:12:27,973
Said you were his best friend.
1165
01:12:28,016 --> 01:12:29,436
Yeah, so?
1166
01:12:29,468 --> 01:12:32,568
Said he understood why you were
forced to...
1167
01:12:33,508 --> 01:12:36,326
I got no secrets from her.
We're engaged to be married.
1168
01:12:39,250 --> 01:12:41,651
In that case, I'll let you hear
exactly what he said.
1169
01:12:41,652 --> 01:12:44,620
"Phil Regal!
1170
01:12:45,665 --> 01:12:48,753
What he must have done to Latzi
to get him to frame me."
1171
01:12:48,775 --> 01:12:50,111
It's Nicky.
1172
01:12:50,256 --> 01:12:52,306
"Latzi Franks, my best friend.
1173
01:12:52,828 --> 01:12:57,630
I grew up with him, we went on
our first date together, we..."
1174
01:13:00,277 --> 01:13:03,407
Look, mister, Nicky was
a good kid.
1175
01:13:03,439 --> 01:13:05,496
But he was wrong.
Nobody framed him.
1176
01:13:05,518 --> 01:13:07,896
Sure they did, Latzi, and you
can prove it. For Nicky.
1177
01:13:08,055 --> 01:13:09,776
He was your best friend.
1178
01:13:11,866 --> 01:13:13,431
I'll make a deal with the D.A.
1179
01:13:13,536 --> 01:13:16,308
If you admit the frame, I'll try
to get you off with a light rap.
1180
01:13:16,351 --> 01:13:17,708
Are you kidding?
Get out of here!
1181
01:13:17,740 --> 01:13:20,106
The D.A. doesn't want you, Latzi,
he wants Phil Regal.
1182
01:13:20,139 --> 01:13:22,614
Alright, Phil made you do it,
you can get back at him this way.
1183
01:13:22,646 --> 01:13:23,868
For Nicky.
1184
01:13:23,900 --> 01:13:25,536
You're asking for it, mister,
now beat it.
1185
01:13:25,953 --> 01:13:27,624
Alright.
1186
01:13:29,086 --> 01:13:31,278
If you change your mind, you can
reach me at the Chronicle.
1187
01:13:35,663 --> 01:13:37,333
How do you like that for gall?
1188
01:13:40,255 --> 01:13:44,534
This is our chance, Latzi. To get out of
the rackets like we've been talking about.
1189
01:13:45,266 --> 01:13:47,251
Evelyn, how many times
have I told you?
1190
01:13:47,252 --> 01:13:49,129
This fellow will help you
with the D.A.
1191
01:13:49,173 --> 01:13:51,218
He ain't scared of Phil.
1192
01:13:51,219 --> 01:13:54,977
Look, even after they beat him up
he wrote about him.
1193
01:13:54,978 --> 01:13:57,274
Do you know what you're
asking me to do?
1194
01:13:57,462 --> 01:13:59,467
I'm asking you to be a man.
1195
01:14:01,452 --> 01:14:04,060
You know what happened to Lefty,
to Al Paradise?
1196
01:14:04,062 --> 01:14:06,253
The police will give you protection.
1197
01:14:08,029 --> 01:14:10,729
Either you talk to Mr. McFarland
or we're finished.
1198
01:14:10,782 --> 01:14:14,070
I'm not gonna wind up a
gangster's widow.
1199
01:14:14,802 --> 01:14:16,575
I can't do it.
1200
01:14:18,873 --> 01:14:22,940
Alright, so we're through. The next time
you see me on the street, don't talk to me.
1201
01:14:23,766 --> 01:14:25,759
'Cause I just won't know you.
1202
01:14:25,803 --> 01:14:27,327
Goodbye, Latzi.
1203
01:14:28,163 --> 01:14:29,487
Evelyn, wait!
1204
01:14:31,889 --> 01:14:33,872
McFarland.
Hm-hmm.
1205
01:14:34,916 --> 01:14:36,274
Latzi?
1206
01:14:37,736 --> 01:14:39,824
Yeah, fine, fine.
1207
01:14:41,389 --> 01:14:42,539
Uh-huh.
1208
01:14:43,688 --> 01:14:47,445
Alright, I'll be in a gray convertible,
half-way down the block on the North side.
1209
01:14:48,386 --> 01:14:50,682
Yeah, good, 11 o'clock tonight.
1210
01:14:51,935 --> 01:14:53,625
Alright.
1211
01:16:03,453 --> 01:16:05,330
Oh, it's you.
1212
01:16:05,854 --> 01:16:09,088
- I'm just going out.
- Mrs. Regalzyk, is Rosalie here?
1213
01:16:09,121 --> 01:16:14,514
You can write about my son like you do
and then come here looking for Rosalie?
1214
01:16:14,547 --> 01:16:17,334
Mrs. Regalzyk, it's urgent that I talk
to her, it concerns you too.
1215
01:16:17,335 --> 01:16:20,465
If it concerns me, Rosalie
will tell me.
1216
01:16:21,404 --> 01:16:23,492
She's up on the roof.
1217
01:16:24,955 --> 01:16:27,459
Tell her I'm going to the grocer's.
1218
01:16:39,672 --> 01:16:41,026
Rosalie.
1219
01:16:41,653 --> 01:16:43,114
Hello, Joe.
1220
01:16:45,934 --> 01:16:47,813
You know Latzi Franks?
1221
01:16:48,853 --> 01:16:51,655
He's in Bellevue Hospital.
Phil's mob tried to kill him.
1222
01:16:51,676 --> 01:16:53,238
He spilled everything he knew
about Phil.
1223
01:16:53,260 --> 01:16:55,744
Nobody's guessing anymore,
the D.A. has the whole story.
1224
01:16:55,745 --> 01:16:58,771
How Phil killed Harry Goldish just
to frame Nicky.
1225
01:16:59,607 --> 01:17:01,904
You didn't believe me before,
but this time you have to.
1226
01:17:01,937 --> 01:17:04,200
So what is it, what do you want
me to do?
1227
01:17:04,296 --> 01:17:07,542
This is going to be a dirty rotten mess.
Clear out before it happens.
1228
01:17:08,170 --> 01:17:10,439
You expect me to turn my back
on my entire life...
1229
01:17:10,459 --> 01:17:12,547
...in three seconds because
you tell me it's right?
1230
01:17:12,568 --> 01:17:15,886
- Because you have to.
- Well, who knows what's right?
1231
01:17:15,887 --> 01:17:17,630
- Rosalie, you're still...
1232
01:17:17,631 --> 01:17:20,011
Look, you came here to tell me
that my brother is a murderer...
1233
01:17:20,032 --> 01:17:22,026
...and you expect me to pat you
on the back, is that what you want?
1234
01:17:22,043 --> 01:17:23,144
No!
1235
01:17:23,165 --> 01:17:24,711
I want you to break with him.
1236
01:17:25,756 --> 01:17:29,408
Look, you got yourself a big story.
Now get out!
1237
01:17:27,969 --> 01:17:31,393
Get out and leave me alone!
1238
01:17:51,478 --> 01:17:53,938
This is Joe McFarland, I want
to talk to the D.A.
1239
01:17:57,741 --> 01:17:59,993
Anything new on Regal,
Mr. Blaker?
1240
01:18:00,881 --> 01:18:02,229
Oh, you have a warrant out.
1241
01:18:02,261 --> 01:18:03,899
Uh-huh.
1242
01:18:03,900 --> 01:18:06,822
Yeah, well, if he's not at his place,
he'll probably be at his mother's.
1243
01:18:08,493 --> 01:18:10,163
Yes, he does, every Sunday.
1244
01:18:11,207 --> 01:18:12,982
Alright, I'll keep in touch.
1245
01:18:15,070 --> 01:18:16,741
Hey, Mama!
1246
01:18:16,847 --> 01:18:18,613
Rosalie, I'm here.
1247
01:18:22,373 --> 01:18:24,355
Hey, sweetie, didn't you hear me?
1248
01:18:24,983 --> 01:18:26,444
Hello, Phil.
1249
01:18:29,054 --> 01:18:30,724
How's my baby, uh?
1250
01:18:30,756 --> 01:18:33,439
- Stop it, Phil, you need a shave.
- I shaved this morning.
1251
01:18:37,510 --> 01:18:38,867
Where's Ma?
1252
01:18:38,868 --> 01:18:40,852
I guess she went to Millie's.
1253
01:18:40,884 --> 01:18:42,731
We were out of seltzer.
1254
01:18:45,760 --> 01:18:47,840
Honey, I know how you feel.
1255
01:18:47,893 --> 01:18:50,032
In a few days you'll forget
the whole thing.
1256
01:18:52,539 --> 01:18:54,312
He was no good, Rosie.
1257
01:18:54,835 --> 01:18:58,071
Sure... in a few days I'll forget.
1258
01:18:59,319 --> 01:19:01,512
Hey, you know what?
You need a change.
1259
01:19:02,034 --> 01:19:04,854
I'm gonna send you and Mama
to Miami for the winter.
1260
01:19:07,776 --> 01:19:09,812
That'll fix everything.
1261
01:19:09,917 --> 01:19:11,742
Good old Phil.
1262
01:19:12,161 --> 01:19:14,769
Away to the pocketbook and he
fixes everything.
1263
01:19:14,802 --> 01:19:16,440
What's the matter with you?
1264
01:19:18,007 --> 01:19:21,551
For the first time in my life I'm seeing
things as they really are.
1265
01:19:21,552 --> 01:19:23,745
Say, you're nuts or something,
what...
1266
01:19:23,798 --> 01:19:26,981
Alright, Phil, I'll make things plain.
1267
01:19:27,609 --> 01:19:30,114
- You took care of me all these years.
- Yeah.
1268
01:19:30,136 --> 01:19:32,281
- You sent me to college.
- Sure I did.
1269
01:19:32,300 --> 01:19:33,763
- You bought me a car.
- Yeah.
1270
01:19:33,778 --> 01:19:35,591
And you got Nicky out of the death house
so he could marry me.
1271
01:19:35,612 --> 01:19:37,366
So what are you sore about?
1272
01:19:37,938 --> 01:19:41,312
Then because he was no good you killed
a guy so you could frame him for me.
1273
01:19:41,333 --> 01:19:42,823
Now, wait a minute, Rosie,
it wasn't like that...
1274
01:19:42,843 --> 01:19:44,807
It's no use lying anymore, Phil.
1275
01:19:44,826 --> 01:19:47,939
I know. I know everything
you've done.
1276
01:19:47,957 --> 01:19:49,629
Alright, suppose you do.
1277
01:19:49,786 --> 01:19:53,073
- Who did I do it for, me?
- No, me.
1278
01:19:53,075 --> 01:19:55,682
You fixed it so that I'd marry
a murderer.
1279
01:19:55,735 --> 01:19:58,165
Live with a murderer,
sleep with a murderer!
1280
01:19:58,185 --> 01:19:59,857
You got yourself jammed up.
1281
01:19:59,890 --> 01:20:02,259
I wanted you to marry a nice,
decent guy.
1282
01:20:02,781 --> 01:20:05,704
You had to fall for...
for a punk like that.
1283
01:20:06,122 --> 01:20:07,719
I know I'm to blame.
1284
01:20:07,741 --> 01:20:11,025
But do you think I would have married Nicky
if you hadn't convinced me he was innocent?
1285
01:20:11,443 --> 01:20:14,156
Rosie, everything I did was
to make you happy.
1286
01:20:14,157 --> 01:20:16,245
How? By force?
1287
01:20:16,350 --> 01:20:17,915
By killing?
1288
01:20:18,017 --> 01:20:20,004
You wanted me to marry
some decent guy.
1289
01:20:20,048 --> 01:20:22,510
Where was I supposed to meet
such a guy?
1290
01:20:22,605 --> 01:20:23,973
Who was I?
1291
01:20:24,047 --> 01:20:27,314
From the time you first stole off
a pushcart my life was over.
1292
01:20:27,315 --> 01:20:29,610
There was no more Rosalie Regalzyk.
1293
01:20:29,664 --> 01:20:31,804
Only Phil Regal's sister.
1294
01:20:33,266 --> 01:20:35,458
How can you talk to me
like that?
1295
01:20:36,387 --> 01:20:38,799
You... you talk like you hate me.
1296
01:20:40,261 --> 01:20:42,035
Honey, I'll do anything for you.
1297
01:20:42,036 --> 01:20:43,749
You've done enough for me!
1298
01:20:43,781 --> 01:20:45,628
Now leave me alone!
1299
01:21:09,008 --> 01:21:11,456
Rosalie, you've got to get
out of here before Phil...
1300
01:21:13,650 --> 01:21:16,468
The police are coming here for Phil.
I don't want you to get hurt.
1301
01:21:17,199 --> 01:21:18,711
Why would she get hurt?
1302
01:21:18,712 --> 01:21:21,164
Phil, you've got to get out of here
before the police comes.
1303
01:21:21,194 --> 01:21:22,521
Save yourself.
1304
01:21:22,543 --> 01:21:24,191
- What have they got on me?
- Rosalie!
1305
01:21:24,192 --> 01:21:27,113
Latzi told them everything, you haven't
got a chance. Save yourself.
1306
01:21:28,055 --> 01:21:30,037
That's my sister.
1307
01:21:30,038 --> 01:21:33,942
Don't worry, nobody's gonna
get me. I'm way ahead of them.
1308
01:21:34,106 --> 01:21:37,237
All I gotta do is get out of this
neighborhood and spread a little grease.
1309
01:21:39,639 --> 01:21:41,517
The combine will fix this rap.
1310
01:21:41,571 --> 01:21:42,873
Phil.
1311
01:21:44,648 --> 01:21:46,632
A couple of police cars just
pulled up.
1312
01:21:53,730 --> 01:21:56,651
Rosie, tell them I'll be back soon.
1313
01:21:56,652 --> 01:21:58,634
- Not to worry.
- What are you going to do?
1314
01:21:58,948 --> 01:22:01,870
I'm gonna pull a disappearing act
that'll have them talking to themselves.
1315
01:22:03,019 --> 01:22:05,105
The police will be on their way
up the stairs, Phil.
1316
01:22:05,941 --> 01:22:08,549
If you really love your sister, why don't
you give yourself up peacefully?
1317
01:22:08,571 --> 01:22:10,116
Get away from that door!
1318
01:22:10,117 --> 01:22:12,830
You're gonna use the gun, you want Rosalie
to see you for what you really are?
1319
01:22:13,352 --> 01:22:15,754
I should have done this
a long time ago.
1320
01:22:15,786 --> 01:22:17,007
Phil, don't!
1321
01:22:46,233 --> 01:22:47,486
On the roof.
1322
01:23:05,536 --> 01:23:06,685
Give up, Regal.
1323
01:23:07,208 --> 01:23:08,982
You haven't got a chance.
1324
01:23:37,478 --> 01:23:39,979
That's the way all these guys
end up.
1325
01:23:40,083 --> 01:23:42,694
A corpse in the alley.
1326
01:23:51,568 --> 01:23:53,447
Cry, Rosalie.
1327
01:23:55,117 --> 01:23:56,892
Go ahead and cry.
1328
01:24:05,893 --> 01:24:16,393
Subtitles: Lu�s Filipe Bernardes
103238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.