All language subtitles for The Forest [ЛЕС] (2018)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:58,998 --> 00:02:00,000 Маша! 2 00:02:00,238 --> 00:02:02,239 Ты что здесь сидишь? 3 00:03:47,919 --> 00:03:50,680 Сам наливай. Сегодняшнее. Поговорили? 4 00:03:50,918 --> 00:03:53,280 - Поговорили. - Сговорились? 5 00:03:55,438 --> 00:03:56,479 Долить? 6 00:03:56,717 --> 00:03:58,637 Чего сидишь тогда прималындываешь? 7 00:03:58,879 --> 00:04:00,438 Портфель собрал? 8 00:04:01,797 --> 00:04:03,798 На чем сошлись? 9 00:04:05,798 --> 00:04:09,800 Нечему сходиться - перебьются. 10 00:04:28,600 --> 00:04:30,321 Возьми шанежки, может, дорогой захочешь. 11 00:04:30,559 --> 00:04:32,037 Не захочу. 12 00:05:14,918 --> 00:05:18,321 - Садись, я в сельсовет. - Я дойду. 13 00:07:53,518 --> 00:07:56,997 - Эти по меня приезжали? - Павел Васильевич, ты б поздоровался, 14 00:07:57,197 --> 00:07:59,758 не к жене в сени ломишься. 15 00:08:00,000 --> 00:08:00,998 Садись. 16 00:08:07,599 --> 00:08:11,078 Ну, рассказывай, какие новости, Галина как? 17 00:08:11,320 --> 00:08:13,317 Нормально, чего ей будет-то. 18 00:08:13,720 --> 00:08:15,199 А моя вот че-то приболела. 19 00:08:16,078 --> 00:08:18,639 Врачиха говорит, надо в областную больницу ехать, 20 00:08:18,877 --> 00:08:20,160 в районной уже и лечить некому. 21 00:08:20,398 --> 00:08:22,598 Я им пилораму не отдам. 22 00:08:25,240 --> 00:08:27,237 А никто ее у тебя и не отнимает. 23 00:08:27,437 --> 00:08:29,076 Да ее на металлолом сдать - больше дадут. 24 00:08:29,280 --> 00:08:33,078 Ну, жил же ты без пилорамы. Жил? 25 00:08:33,400 --> 00:08:35,159 Я понял тебя, Клавдий Степаныч. 26 00:08:37,317 --> 00:08:38,400 Да, погоди ты! 27 00:08:39,237 --> 00:08:40,239 Понял он. 28 00:08:40,477 --> 00:08:42,877 Че ты понял?! Сядь! 29 00:08:56,360 --> 00:08:59,677 Мне из района про твою душу уже весь телефон оборвали. 30 00:08:59,877 --> 00:09:03,917 Сам Глава полчаса по плеши ездил, все просил тебя... 31 00:09:04,159 --> 00:09:06,159 сговорчивее сделать. 32 00:09:06,559 --> 00:09:09,957 Эти заявились, конверты суют, 33 00:09:10,199 --> 00:09:13,359 я их с роду не брал и брать не собираюсь. 34 00:09:14,918 --> 00:09:18,240 Отступись, Паш, добром не кончится. 35 00:09:18,639 --> 00:09:20,920 А ссуду за пилораму ты будешь выплачивать? 36 00:09:21,120 --> 00:09:23,397 Я дом матери, в котором вырос, продал, чтоб денег собрать. 37 00:09:23,597 --> 00:09:24,837 Семью вон на хутор в лачугу запихал. 38 00:09:25,037 --> 00:09:27,037 Паш, ну, не смогу я отбить тебя от них. 39 00:09:27,237 --> 00:09:29,399 Ты думаешь, ты у них первый конкурент на дороге? 40 00:09:29,599 --> 00:09:31,119 Да и потом, какой ты им конкурент, 41 00:09:31,302 --> 00:09:35,023 они тебя давят, чтоб другие не развелись. 42 00:09:37,390 --> 00:09:41,829 Не отдашь пилораму – сожгут ее к чертовой матери, а то еще хуже: 43 00:09:42,040 --> 00:09:44,759 вон, спалили ж мужика на Вирове. 44 00:09:44,951 --> 00:09:49,271 Собаку насмерть забили и его с женой чуть вдогонку не отправили. 45 00:09:49,478 --> 00:09:52,078 Оно тебе надо? 46 00:10:07,119 --> 00:10:08,360 Данилка, здорово! 47 00:10:08,598 --> 00:10:09,838 Здрасьте. 48 00:10:10,080 --> 00:10:12,077 За знаниями? Тоже верно! 49 00:10:13,398 --> 00:10:15,398 Ты это… бате привет посылай. 50 00:11:33,600 --> 00:11:35,320 Фима, иди к нам! 51 00:11:41,119 --> 00:11:42,117 Затянешься? 52 00:11:42,317 --> 00:11:43,238 Не. 53 00:11:43,438 --> 00:11:46,479 Че так, боишься, мамка унюхает? 54 00:11:46,679 --> 00:11:47,597 Нет. 55 00:11:47,800 --> 00:11:49,797 Не лошарь, затянись. 56 00:12:01,440 --> 00:12:03,437 Покурил? 57 00:12:22,318 --> 00:12:24,680 - Так будет еще ближе. - Если только до дома. 58 00:12:24,879 --> 00:12:28,881 Конечно, до дома, куда же еще. Давайте, давайте, садитесь. 59 00:12:58,798 --> 00:13:00,799 Тетя Кать, давай помогу. 60 00:13:01,797 --> 00:13:04,397 Не надо, Данила, я уж управилась почти. 61 00:13:37,079 --> 00:13:39,080 - Ты воды натаскал? - Да. 62 00:13:40,078 --> 00:13:42,317 - Уроки выучил? - Выучу, успею. 63 00:13:42,559 --> 00:13:43,757 Когда? 64 00:13:44,517 --> 00:13:46,760 - Вечером проверю. - Проверяй. 65 00:13:46,998 --> 00:13:49,478 Ты на какую сулему опять доски переводишь? 66 00:13:49,920 --> 00:13:52,758 Сходил бы хоть на люди, хоть до Паршинских ребят. 67 00:13:52,983 --> 00:13:54,979 На пилораме досок мало, что ль? 68 00:13:55,238 --> 00:13:57,477 Да досок-то духа не жаль. 69 00:16:30,198 --> 00:16:31,400 Хлеба дорезать? 70 00:16:31,960 --> 00:16:33,439 Этого хватит. 71 00:16:36,357 --> 00:16:38,999 Мож, Клавдей каким путем уговорит их пилораму оставить. 72 00:16:39,237 --> 00:16:41,238 Кто его слушать-то будет. 73 00:16:41,599 --> 00:16:43,599 Он сам там подневольный. 74 00:16:44,037 --> 00:16:48,157 Каждую неделю в район в администрацию кланяться ездит: 75 00:16:48,399 --> 00:16:50,358 то на бензин, то на свет. 76 00:16:51,398 --> 00:16:53,960 Не мешает, и ладно. 77 00:16:56,079 --> 00:16:58,641 Паш, буде, проживем как-нибудь без пилорамы? 78 00:16:58,917 --> 00:17:00,680 А я не хочу "как-нибудь". 79 00:17:01,117 --> 00:17:02,880 Но живут же люди. 80 00:17:04,239 --> 00:17:05,437 "Живут". 81 00:17:11,478 --> 00:17:14,438 А ежели, как на Вирове? У нас собаки нет. 82 00:17:14,680 --> 00:17:15,921 Угомонись, а! 83 00:17:18,520 --> 00:17:20,878 Может поторговаться сыми? У нас парень. 84 00:17:21,120 --> 00:17:22,318 Без «может». 85 00:17:24,280 --> 00:17:26,719 Когда совхоз разоряли, отец тоже, как и другие - 86 00:17:26,964 --> 00:17:30,604 в сторону – «как-нибудь». 87 00:17:30,839 --> 00:17:33,197 А потом глаза от меня остаток жизни прятал. 88 00:17:33,439 --> 00:17:35,240 Тогда времена другие были. 89 00:17:36,480 --> 00:17:38,477 Время у всех одно. 90 00:17:38,719 --> 00:17:39,959 Чеснок дай. 91 00:18:02,719 --> 00:18:03,917 Данька, лови ее! 92 00:18:25,359 --> 00:18:28,159 Спасибо, Дань, без тебя бы не словить. 93 00:19:31,557 --> 00:19:33,999 Решаем задачу № 319. 94 00:19:34,637 --> 00:19:37,079 Из круглого бревна вырезают балку... 95 00:19:37,320 --> 00:19:40,480 с прямоугольным сечением наибольшей площади. 96 00:19:40,719 --> 00:19:46,199 Найдите размеры сечения балки, если радиус сечения... 97 00:20:31,277 --> 00:20:32,479 Здрасьте. 98 00:20:33,439 --> 00:20:34,637 Здравствуй. 99 00:20:35,117 --> 00:20:36,599 Чего тебе? 100 00:20:42,159 --> 00:20:43,438 Подь домой, мал еще. 101 00:20:43,680 --> 00:20:44,878 Это не мне. 102 00:20:45,320 --> 00:20:49,236 Не совестно брехать? Не батьке ужо. 103 00:22:22,560 --> 00:22:23,758 И че? 104 00:22:26,358 --> 00:22:27,840 Че приперся-то? 105 00:22:30,520 --> 00:22:34,518 Сиську-то у мамки давно перестал сосать? Уже другую подавай. 106 00:22:34,959 --> 00:22:36,960 Кобелье малолетнее. 107 00:22:46,717 --> 00:22:50,719 Получше-то ничего не мог взять? Тут магазин рядом. 108 00:23:17,157 --> 00:23:18,359 Будешь? 109 00:23:19,757 --> 00:23:20,959 Как хошь. 110 00:23:35,720 --> 00:23:36,998 Идите пока в хлеву посидите. 111 00:23:37,240 --> 00:23:41,080 А че? Че мы тут не видали. 112 00:23:41,318 --> 00:23:42,801 Добавки лени. 113 00:23:43,599 --> 00:23:46,598 Я сказала, на хрен вышли отсюда! Живо, оба! 114 00:23:47,397 --> 00:23:48,599 Вышли, я сказала! 115 00:23:50,077 --> 00:23:52,477 - Возьму? - Я те возьму! 116 00:23:54,182 --> 00:23:57,661 Вали давай. Не боись: все не выпью. 117 00:24:34,760 --> 00:24:38,557 Че застыл? Эти дьяволы там долго не высидят. 118 00:24:47,958 --> 00:24:51,517 Ну, что, поехали прокатимся, покажешь нам окрестности. 119 00:24:52,239 --> 00:24:53,318 А вы не знаете. 120 00:24:53,560 --> 00:24:55,718 Ну, так хорошо, как ты - нет. 121 00:24:55,960 --> 00:24:57,957 Поехали, у нас пиво с собой, шашлык – 122 00:24:58,717 --> 00:25:01,720 отдохнем на речке. Поедем? 123 00:25:17,038 --> 00:25:19,837 Такая девчонка хорошая и такая грустная? Как же так? 124 00:25:56,959 --> 00:25:58,959 Садись, довезу. 125 00:25:59,919 --> 00:26:00,998 Не нуждаюсь. 126 00:26:01,240 --> 00:26:03,759 За баню обиделась? Прости - сглупил. 127 00:26:03,997 --> 00:26:07,999 Садись – по пути ведь. Не век сердиться будешь. 128 00:26:29,318 --> 00:26:33,400 За болотом лес ураганом поломало, как спички. 129 00:26:33,638 --> 00:26:34,840 Много? 130 00:26:35,311 --> 00:26:36,509 Да нет, не очень. 131 00:26:37,079 --> 00:26:38,400 Полосой. 132 00:26:46,199 --> 00:26:48,200 Я тебе совсем не нравлюсь? 133 00:26:52,320 --> 00:26:55,000 Главное, чтоб ты Гальке своей нравился. 134 00:26:55,238 --> 00:26:57,239 Так, я не у Гальки спрашиваю - у тебя. 135 00:26:57,999 --> 00:27:00,399 А у меня, Паш, муж имеется. 136 00:27:00,998 --> 00:27:03,640 Муж - объелся груш. 137 00:27:04,477 --> 00:27:05,960 Колька – муж? 138 00:27:08,440 --> 00:27:10,437 Высадь, я дойду. 139 00:27:12,637 --> 00:27:14,638 Может, я тоже, на тебе жениться хочу. 140 00:27:15,759 --> 00:27:18,758 - Это как? - Да вот так. 141 00:27:19,238 --> 00:27:24,038 С Галькой разведусь, на тебе женюсь. Ты мне еще детей родишь. 142 00:27:26,277 --> 00:27:28,477 Приехали уже, жених. 143 00:27:34,360 --> 00:27:35,677 Я серьезно. 144 00:27:36,760 --> 00:27:39,598 Чего это тебя на любовь ко мне потянуло? 145 00:27:39,840 --> 00:27:42,639 А, может, меня к тебе всю жизнь тянет. 146 00:27:43,480 --> 00:27:45,477 Время и решиться. 147 00:27:46,998 --> 00:27:48,799 Не получится у нас ничего, Паш. 148 00:27:49,359 --> 00:27:51,037 А ты не торопись - 149 00:27:51,640 --> 00:27:53,318 подумай. 150 00:27:58,237 --> 00:28:01,317 Нечего тут думать. Едь домой - Галина ждет. 151 00:28:58,237 --> 00:29:00,238 Фу, Данька, напугал. 152 00:29:00,799 --> 00:29:02,838 Ты чего, мамка за чем послала? 153 00:29:03,037 --> 00:29:03,840 Нет. 154 00:29:04,040 --> 00:29:05,318 А чего хотел? 155 00:29:05,518 --> 00:29:06,720 Помочь. 156 00:29:07,077 --> 00:29:08,079 Мне? 157 00:29:09,800 --> 00:29:11,040 А ты по что не в школе? 158 00:29:11,240 --> 00:29:15,037 Директор всех отпустил родителям помогать. Нас каждый год так отпускают... 159 00:29:15,279 --> 00:29:17,480 на картошку. 160 00:29:19,519 --> 00:29:21,158 Ну давай, помощник. 161 00:29:22,679 --> 00:29:24,599 Лопату бери. 162 00:29:35,439 --> 00:29:37,240 Пить хочешь, Дань? 163 00:29:38,600 --> 00:29:42,079 Поди из кухни воды принеси, я тоже попью. 164 00:31:07,918 --> 00:31:09,400 Ты где был сегодня? 165 00:31:09,880 --> 00:31:11,359 В школе задержался. 166 00:31:11,597 --> 00:31:16,596 Отец целый уповод один лопатой хрястал. Это с радикулитом-то. 167 00:31:17,280 --> 00:31:20,279 Вырос помощник. Не стыдно? 168 00:31:22,917 --> 00:31:24,918 Ужинать через полчаса приходи. 169 00:33:00,718 --> 00:33:04,120 Одетым мыться будешь? 170 00:33:33,239 --> 00:33:34,437 Ногу подними. 171 00:33:36,077 --> 00:33:37,279 Другую. 172 00:33:50,957 --> 00:33:52,159 Ступай сюда. 173 00:34:17,798 --> 00:34:19,799 - Здорово. - Здорово, Степаныч. 174 00:34:21,277 --> 00:34:22,479 Здорово. 175 00:34:24,357 --> 00:34:25,678 Че, все срезали? 176 00:34:25,878 --> 00:34:27,679 Все вражины, до центральной ветки. 177 00:34:27,878 --> 00:34:29,760 Поизмываться приехал? 178 00:34:29,960 --> 00:34:31,158 Над чем? 179 00:34:31,599 --> 00:34:32,797 "Поизмываться". 180 00:34:37,920 --> 00:34:40,439 Этот же, вроде, в завязке был? 181 00:34:40,637 --> 00:34:44,597 Три месяца, а вчерасека, как назло, нахлюпался. Проспал гостей змий. 182 00:35:02,277 --> 00:35:05,280 Пахнет еще. Твоя? 183 00:35:07,680 --> 00:35:09,919 В нашем магазине таких нет. 184 00:35:10,157 --> 00:35:12,157 Фролиха этикетки не лепит. 185 00:35:13,037 --> 00:35:16,159 Брат зимой приезжал, привез. 186 00:35:16,358 --> 00:35:17,679 Тимофеич, сука, 187 00:35:17,879 --> 00:35:20,759 может, ты им помогал и провода срезать!? 188 00:35:20,959 --> 00:35:22,560 "Брат к нему приезжал". 189 00:35:22,760 --> 00:35:25,759 Выстояла бы она у тебя с зимы! Да отпустите, вы. 190 00:35:27,798 --> 00:35:28,800 Кто!? 191 00:35:29,599 --> 00:35:32,559 Не нашенские. Похоже, с району. 192 00:35:32,759 --> 00:35:34,917 Большой ЗИЛ у них с кабиной синей. 193 00:35:35,439 --> 00:35:36,438 Номера? 194 00:35:37,640 --> 00:35:41,119 Так, ночь - тёмно, грязь - заляпаны. 195 00:35:43,077 --> 00:35:44,598 Она ж кормит тебя. 196 00:35:44,797 --> 00:35:45,999 Кормит же! 197 00:35:47,359 --> 00:35:50,358 А ты ее за поллитра продал. 198 00:35:51,199 --> 00:35:52,397 Пошел вон. 199 00:36:31,039 --> 00:36:32,840 Приложь в бытовке. 200 00:36:34,760 --> 00:36:36,960 Если кто сунется, не стесняйтесь. 201 00:36:37,797 --> 00:36:40,677 Паш, ты ж понимаешь, что это были они. 202 00:36:40,877 --> 00:36:44,598 Клавдий Степаныч, ехал бы тоже отсюда по-доброму. 203 00:36:44,797 --> 00:36:46,199 Да я-то поеду. 204 00:36:46,679 --> 00:36:51,679 Слышь, на прошлой неделе Агофонья отошла - в Дальней не осталось никого. 205 00:36:51,878 --> 00:36:53,637 Тех проводов тебе хватит. 206 00:36:53,837 --> 00:36:55,319 А трактор с телегой я тебе дам. 207 00:36:55,519 --> 00:36:57,519 К ней же москвичи на лето приезжают. 208 00:36:57,719 --> 00:36:59,359 Ничего, без света посидят. 209 00:37:22,637 --> 00:37:26,039 - С какого приперлись? - Тебя забыли спросить. 210 00:37:27,037 --> 00:37:28,239 Гребите отсюда, пока целы! 211 00:37:33,638 --> 00:37:34,840 А то, че? 212 00:37:35,958 --> 00:37:37,759 Ты че тупой, что ли, а? 213 00:37:43,680 --> 00:37:44,678 Давай, до субботы! 214 00:37:44,878 --> 00:37:46,080 Вали, вали. 215 00:38:23,677 --> 00:38:25,478 Ведра в дом снеси. 216 00:38:55,400 --> 00:38:59,958 Мать хочет бабку к нам перевезти - на Медвежьей дом освободится. 217 00:39:00,200 --> 00:39:02,638 Я его отремонтирую, там жить будем. 218 00:39:02,880 --> 00:39:04,078 Так уж прямо жить? 219 00:39:04,477 --> 00:39:06,478 Ну да. Как муж и жена. 220 00:39:07,918 --> 00:39:09,600 Не старовату ль жену себе нашел. 221 00:39:09,800 --> 00:39:10,637 Нет. 222 00:39:10,840 --> 00:39:12,837 Ты молодая и красивая. 223 00:39:17,119 --> 00:39:20,678 Я буду хорошим мужем: пить не буду, работать пойду. 224 00:39:20,878 --> 00:39:23,877 Батя по-любому на пилораму возьмет. 225 00:39:24,960 --> 00:39:26,719 Ты уроки когда учить будешь? 226 00:39:26,957 --> 00:39:28,358 Найду время. 227 00:39:29,798 --> 00:39:32,920 Ты чего-то рано сегодня со школы. Не прогуливаешь? 228 00:39:33,158 --> 00:39:34,360 Нет. 229 00:40:02,277 --> 00:40:04,358 Я из-за тебя на ферму опаздываю. 230 00:40:04,957 --> 00:40:07,638 - Уроков сколько было? - Шесть. 231 00:40:07,880 --> 00:40:09,876 - Двоек нет? - Нет. 232 00:40:10,879 --> 00:40:14,600 Тебя почему так долго не было? Ты после школы где пропадаешь? 233 00:40:14,838 --> 00:40:16,320 Я не пропадаю. 234 00:40:17,038 --> 00:40:20,398 Я на тренировке был. Ты ж сама хотела, чтоб я дома не сидел. 235 00:40:20,640 --> 00:40:21,838 На какой тренировке? 236 00:40:22,237 --> 00:40:25,041 Я на волейбол записался. Физрук ведет. 237 00:40:25,279 --> 00:40:27,279 К районным соревнованиям готовимся. 238 00:40:28,239 --> 00:40:29,238 Так. 239 00:40:30,159 --> 00:40:31,638 Суп на столе. 240 00:40:34,518 --> 00:40:36,000 Уроки учи. 241 00:40:53,038 --> 00:40:54,597 Стой, стой, стой, стой. 242 00:41:18,040 --> 00:41:20,037 Животина ноне понятливей людей. 243 00:41:20,279 --> 00:41:21,358 Ты про кого? 244 00:41:21,600 --> 00:41:25,920 Данька мой переменился совсем. Учиться не хочет. 245 00:41:26,158 --> 00:41:27,640 Раньше из дома - сидел - не выпроводишь, 246 00:41:27,878 --> 00:41:30,559 ноне пропадает, не пойми где. 247 00:41:32,317 --> 00:41:34,917 Кабы не знала, как он до девок боязлив, 248 00:41:35,159 --> 00:41:37,678 подумала б, что завел себе какую стюлью. 249 00:41:37,920 --> 00:41:39,517 Заведет еще. 250 00:41:39,759 --> 00:41:42,278 Вчерашнее молоко сызнова телятам вылили? 251 00:41:42,520 --> 00:41:46,199 Маслозавод опять за гроши принимает, так куда его. 252 00:41:46,437 --> 00:41:48,998 Доучись, а потом заводи. 253 00:41:49,240 --> 00:41:52,881 Повиснет какая, так уж верно не до учебы будет. 254 00:41:53,119 --> 00:41:57,757 Тепереча еще в школе учатся, а уж сами к мужикам в постель запрыгивают. 255 00:41:58,637 --> 00:42:01,878 А и в наше время потаскух хватало. 256 00:42:03,679 --> 00:42:05,518 Зараз забили бы стадо, 257 00:42:05,718 --> 00:42:08,198 ни нас, ни скотину б не мучали, 258 00:42:08,398 --> 00:42:11,197 раз лес валить выгодней. 259 00:44:52,877 --> 00:44:56,079 Ну-ка, давай я пособлю тебе, Никола, до избы добраться. 260 00:46:22,437 --> 00:46:26,638 Привет, Галь. Прости, задержалась - головня в печи шаяла, ждала, 261 00:46:26,880 --> 00:46:30,478 а то мой-то пьяный придет, угорит, не дай бог. 262 00:46:30,720 --> 00:46:32,717 Да, стой ты, хрянка. 263 00:47:47,639 --> 00:47:49,640 Ты зачем матери про нас выдал? 264 00:47:50,519 --> 00:47:51,717 Я не говорил. 265 00:47:52,758 --> 00:47:54,559 А откуда она знает? 266 00:47:55,357 --> 00:47:56,840 Может, видела нас. 267 00:47:59,758 --> 00:48:01,759 А если кто еще видел? 268 00:48:03,318 --> 00:48:07,039 Здесь больше никто не ходит. Да и пусть видела. 269 00:48:09,880 --> 00:48:12,879 Поманить нам надо встречаться, Дань. 270 00:48:13,117 --> 00:48:14,120 Почему? 271 00:48:15,479 --> 00:48:17,280 Я больше школу не прогуливаю. 272 00:48:19,519 --> 00:48:21,519 Надо поманить. На время. 273 00:48:22,798 --> 00:48:24,799 Что она тебе наговорила? 274 00:48:25,279 --> 00:48:28,278 Не слушай ее, она нам не указ. 275 00:48:28,957 --> 00:48:30,440 Ты из-за Кольки? 276 00:48:30,877 --> 00:48:32,360 Он ничего не узнает. 277 00:48:33,638 --> 00:48:36,119 А если и узнает, то я тебя в обиду не дам. 278 00:48:40,558 --> 00:48:42,040 Обними меня. 279 00:49:01,359 --> 00:49:05,437 Где ученик-то? Днем не вижу. 280 00:49:05,679 --> 00:49:06,801 В волейбол играет. 281 00:49:07,039 --> 00:49:09,197 В волейбол. В школе что ль? 282 00:49:11,197 --> 00:49:12,200 В школе. 283 00:49:14,438 --> 00:49:16,078 У Катьки Поповой в бане! 284 00:49:18,440 --> 00:49:20,079 Что, не понял? 285 00:49:20,317 --> 00:49:21,519 Понял. 286 00:49:23,240 --> 00:49:24,718 Ну, а коли понял, поговори с ним. 287 00:49:27,878 --> 00:49:29,361 Ты отец. 288 00:49:30,559 --> 00:49:33,277 Ему школу заканчивать, может, ужо в училище поступит. 289 00:49:33,519 --> 00:49:37,117 А он с бабой связался, которая ему в матери годится. 290 00:49:37,359 --> 00:49:39,560 Че из этого выйдет? Че молчишь-то? 291 00:49:39,798 --> 00:49:41,798 Сама-то чего не поговоришь? 292 00:49:42,240 --> 00:49:44,037 Возраст такой пришел, 293 00:49:44,279 --> 00:49:47,758 ему все равно баба нужна, пусть уж лучше с Катькой. 294 00:49:50,200 --> 00:49:51,997 Ты чего такое баешь-то неладное. 295 00:49:53,879 --> 00:49:57,400 А тебе чего охота, чтоб он с какой одноклашкой в подоле принесли, 296 00:49:58,157 --> 00:50:00,157 на-ка, матка, понянчи. 297 00:50:02,319 --> 00:50:04,120 А люди узнают? 298 00:50:04,758 --> 00:50:06,240 Срамота-то какая. 299 00:50:10,679 --> 00:50:12,918 Макароны на плите, если надумаешь. 300 00:50:13,160 --> 00:50:15,156 Мне на вечернюю дойку бежать надо. 301 00:50:15,560 --> 00:50:19,638 Ей то, как не стыдно – при муже. 302 00:50:20,360 --> 00:50:21,558 Уму непостижимо. 303 00:50:25,517 --> 00:50:28,197 А Колька узнает, пришибет нашего. 304 00:50:28,439 --> 00:50:33,439 Он трезвый то дурной, а пьяный дичай дикого. 305 00:50:38,757 --> 00:50:40,078 Все, ушла. 306 00:51:09,440 --> 00:51:11,080 Чего хотел, Паш? 307 00:51:11,280 --> 00:51:13,040 Он же ребенок еще - не понимает. 308 00:51:14,620 --> 00:51:15,980 Исковеркаешь пацану жизнь. 309 00:51:16,320 --> 00:51:17,760 Он, Паш, поболе нас с тобой понимает. 310 00:51:17,960 --> 00:51:19,956 Оставь его, говорю! 311 00:51:21,558 --> 00:51:22,959 Может, у нас любовь. 312 00:51:23,159 --> 00:51:25,640 У кого. Самой-то не смешно? 313 00:51:27,318 --> 00:51:29,318 Че-то не пойму я, Паш, о ком ты печалуешь: 314 00:51:31,039 --> 00:51:34,038 о пацане иль о себе? 315 00:51:56,360 --> 00:51:57,838 Ну, че ты как не мужик-то, а? 316 00:51:59,078 --> 00:52:00,879 Чтоб в субботу на дискотеке был. 317 00:52:01,117 --> 00:52:05,518 У нас махач с районными, не придешь – урою. Понял? 318 00:52:05,760 --> 00:52:06,958 Врубился? 319 00:52:09,078 --> 00:52:10,280 Я не слышу? 320 00:52:12,319 --> 00:52:15,840 Приходи - потанцуешь, бабу понюхаешь. 321 00:53:38,757 --> 00:53:40,239 Пошли, прогуляемся. 322 00:53:50,557 --> 00:53:52,520 Не ходи ко мне пока боле, и все, так лучше. 323 00:53:52,719 --> 00:53:53,760 Чем лучше? 324 00:53:53,960 --> 00:53:56,717 Давай уедем на Медвежью, бабка нас пустит. 325 00:53:56,920 --> 00:54:00,438 У меня есть немного денег, летом пойду на лесозаготовку, там заработаю. 326 00:54:00,637 --> 00:54:02,039 Все, Дань, я на ферму, пусти меня. 327 00:54:02,239 --> 00:54:02,957 Почему? 328 00:54:03,160 --> 00:54:04,800 Да у тебя окромя меня еще столько девок будет. 329 00:54:05,000 --> 00:54:06,440 Я ж тебе в матери гожусь, не в девки. 330 00:54:06,639 --> 00:54:08,037 Они мне не нужны! 331 00:54:08,237 --> 00:54:10,038 Не понимаешь, да? 332 00:54:10,598 --> 00:54:12,081 Скажу по-простому. 333 00:54:13,240 --> 00:54:14,719 Надоел ты мне. 334 00:54:15,318 --> 00:54:16,439 Наигралась. 335 00:54:16,639 --> 00:54:19,557 Неинтересно мне с тобой боле, противно даже. 336 00:54:19,757 --> 00:54:23,240 И видеть тебя противно, и касаться противно. До тошноты. 337 00:54:25,037 --> 00:54:26,838 Прояснило? 338 00:54:30,286 --> 00:54:33,408 И не вздумай завтра ко мне ходить и далече тоже, у меня законный муж есть, 339 00:54:33,600 --> 00:54:37,597 я с ним живу. Мне второй не нужен. Да пусти ты меня! 340 00:54:39,118 --> 00:54:40,719 Я тебя… 341 00:57:42,159 --> 00:57:45,638 Слава богу, присела. Еле управилась. 342 00:57:49,359 --> 00:57:50,557 Ну, и где он? 343 00:57:51,997 --> 00:57:53,480 У этой, небось. 344 00:57:54,359 --> 00:57:56,517 Придет, никуда не денется. 345 00:58:03,279 --> 00:58:05,280 Хоть ужинать явился, и на том спасибо. 346 00:58:09,400 --> 00:58:11,877 Садись, пока картошка не остыла. 347 00:58:16,800 --> 00:58:17,998 Эвона как! 348 00:58:18,639 --> 00:58:20,640 Накормили? 349 00:58:21,078 --> 00:58:23,478 Вкуснее мамкиной стряпни ужо. 350 00:58:24,438 --> 00:58:26,838 Скоро так и домой ночевать не придешь. 351 00:58:30,559 --> 00:58:31,880 Ну, и что теперь? 352 00:58:34,798 --> 00:58:36,918 Дождались в шестнадцать лет. 353 00:58:37,160 --> 00:58:39,156 Всю жизнь парню загородила. 354 00:59:03,160 --> 00:59:04,957 Беда, Василич. 355 00:59:17,238 --> 00:59:20,237 Только что в сознании был - стонал, матерился. 356 00:59:20,479 --> 00:59:22,237 Его в медпункт, или «скорую» с района. 357 00:59:22,479 --> 00:59:26,001 Да, какой медпункт, там окромя бинтов и гандонов нет ничего. 358 00:59:26,239 --> 00:59:29,718 Сам в район свезу - быстрее выйдет. 359 00:59:30,758 --> 00:59:32,317 Давай, давай, давай. 360 00:59:37,359 --> 00:59:39,759 Сзади подкрались, не видел. 361 01:00:10,399 --> 01:00:12,879 Ты где в субботу был? Дрочил? 362 01:00:17,399 --> 01:00:20,037 Че ты съежился как баба! А?! 363 01:00:20,279 --> 01:00:21,999 Может, ты пидор? 364 01:00:22,237 --> 01:00:24,438 Поэтому и не трахаешь никого. 365 01:00:25,160 --> 01:00:27,118 Каждый день будешь получать, как пидор, 366 01:00:27,360 --> 01:00:29,998 пока никого не трахнешь. 367 01:02:39,959 --> 01:02:41,357 Тебе че? 368 01:02:41,960 --> 01:02:43,158 Тихо. 369 01:02:43,680 --> 01:02:45,677 Тебя же Света зовут? 370 01:02:46,679 --> 01:02:48,157 Прокатимся? 371 01:03:03,959 --> 01:03:06,597 Юрка, слава богу, одним сотрясением отделался. 372 01:03:07,638 --> 01:03:09,320 Через неделю выпишут. 373 01:03:09,558 --> 01:03:10,760 Хорошо бы. 374 01:03:11,520 --> 01:03:12,998 Поговори с Данилой. 375 01:03:13,640 --> 01:03:17,000 Надо Юрку-то кем-то заменить, пока он на больничном. 376 01:03:18,639 --> 01:03:20,640 Не пьющих нет ни одного, 377 01:03:20,997 --> 01:03:25,398 хоть Тимофеича назад бери, вроде, говорят, закодировался опять. 378 01:03:25,759 --> 01:03:27,759 Бросит ведь учебу парень из-за нее. 379 01:03:28,439 --> 01:03:29,637 Куда потом? 380 01:03:30,040 --> 01:03:31,438 Только в армию. 381 01:03:32,037 --> 01:03:33,519 К ментам зашел: 382 01:03:33,757 --> 01:03:36,157 покушение, - говорю, - с нанесением тяжких телесных повреждений. 383 01:03:37,079 --> 01:03:38,957 А они в курсе уж: 384 01:03:39,199 --> 01:03:41,837 не было б пилорамы, - говорят, - не было б и повреждений. 385 01:03:42,079 --> 01:03:44,360 Кем он без образования-то станет, 386 01:03:44,598 --> 01:03:46,959 сопьется, как все. 387 01:03:47,197 --> 01:03:48,480 Пилораму им? 388 01:03:50,120 --> 01:03:52,197 Хер им, а не пилораму. 389 01:03:55,999 --> 01:03:57,876 Я из-за его с ума сойду. 390 01:03:58,080 --> 01:03:59,278 Паша!? 391 01:04:36,438 --> 01:04:37,920 Есть кто хозяева? 392 01:04:40,838 --> 01:04:42,040 Есть. 393 01:07:34,840 --> 01:07:36,038 Выходи за меня замуж. 394 01:07:46,917 --> 01:07:48,119 Пошел вон. 395 01:07:50,999 --> 01:07:53,599 Вон пошел, придурок, чего вылупился?! 396 01:07:53,837 --> 01:07:56,959 Тебе еще титьку у мамки сосать, а не жениться. 397 01:08:01,640 --> 01:08:03,237 Да, сгинь ты, придурок! 398 01:08:37,317 --> 01:08:39,878 Мать, выйди, нам поговорить надо. 399 01:08:41,917 --> 01:08:43,761 Не чула?! 400 01:09:10,360 --> 01:09:13,279 - Ты че, родного батьку резать будешь? - Буду. 401 01:09:22,479 --> 01:09:24,518 Паша! Паша! Паша! 402 01:09:24,760 --> 01:09:26,358 Да что ж вы делаете-то. 403 01:09:26,600 --> 01:09:27,798 Ну-ка, прекратите! 404 01:09:40,278 --> 01:09:41,480 Василич. 405 01:11:01,797 --> 01:11:03,798 Здравствуйте, ребята, садитесь. 406 01:11:06,639 --> 01:11:08,517 А кто-нибудь знает, где Света? 407 01:11:08,759 --> 01:11:10,080 Ее в больницу увезли. 408 01:11:10,280 --> 01:11:11,159 А что случилось? 409 01:11:11,359 --> 01:11:13,079 - Ее районные изнасиловали. - Молчи. 410 01:11:13,279 --> 01:11:15,279 Чего? Все равно все узнают. 411 01:11:23,359 --> 01:11:24,557 Данила? 412 01:13:32,360 --> 01:13:35,359 Че стоишь, одёжу снимай. 413 01:13:38,999 --> 01:13:40,477 Как вас так угораздило-то. 414 01:13:48,438 --> 01:13:50,918 Сейчас согреешься, сейчас. 415 01:15:34,598 --> 01:15:35,800 Ах ты, блядь подколодная! 416 01:15:36,637 --> 01:15:38,120 В моей кровати. 417 01:16:34,560 --> 01:16:35,758 Домой иди. 418 01:16:37,878 --> 01:16:41,357 Никому ничего не говори, слышишь? Ничего не говори! 419 01:16:43,119 --> 01:16:44,598 Одёжду в избе возьми. 420 01:16:45,197 --> 01:16:46,318 Иди домой. 421 01:16:46,560 --> 01:16:47,758 Иди. 422 01:20:33,358 --> 01:20:35,359 Все равно унесут: 423 01:20:36,200 --> 01:20:40,439 Колька отбыл, Катьке десятка светит. Что не эк? 424 01:21:01,478 --> 01:21:02,961 Позабыл чего? 425 01:21:05,917 --> 01:21:07,918 Это я Кольку убил. 426 01:21:11,720 --> 01:21:13,716 Я его ножницами в спину. 427 01:21:15,640 --> 01:21:17,960 Побойся бога, Данила, чего говоришь такое. 428 01:21:19,077 --> 01:21:21,957 Он хотел ее задушить, я его убил. 429 01:21:25,678 --> 01:21:26,880 Ну-ка, замолчи. 430 01:21:27,917 --> 01:21:29,718 Замолчи, слышишь. 431 01:21:30,278 --> 01:21:32,997 Никому такого не говори. 432 01:21:33,239 --> 01:21:36,280 Все знают, что Колька Фролиху из-за бутылки порешил. 433 01:21:36,518 --> 01:21:40,320 Ты чего хочешь, из-за этого зверя в тюрьму сесть? 434 01:21:41,038 --> 01:21:44,079 Околел и ладно, никто его даже не пожалел. 435 01:21:44,317 --> 01:21:45,719 Она не виноват, меня надо арестовать! 436 01:21:45,957 --> 01:21:47,958 А кто виноват?! Кто виноват?! 437 01:21:49,037 --> 01:21:50,239 Она и виновата: 438 01:21:52,040 --> 01:21:55,438 ни за что муж жену душить не станет. 439 01:21:57,197 --> 01:22:00,680 Нагрешила и тебя чуть с собой не уволокла. 440 01:22:02,757 --> 01:22:04,758 Ну, ты хоть меня пожалей. 441 01:22:06,720 --> 01:22:08,717 Никому ничего не говори. 442 01:22:09,919 --> 01:22:11,117 Хорошо? 443 01:22:12,837 --> 01:22:14,557 Ну-ка, обещай матери. 444 01:22:18,559 --> 01:22:20,279 Ты куда? 445 01:22:20,517 --> 01:22:23,520 В школу, ко второму уроку еще успею. 446 01:23:09,320 --> 01:23:11,677 Здрасьте. Прошу прощения, а где Данила? 447 01:23:11,919 --> 01:23:15,921 Он на большой перемене сел в дневной автобус в район. 448 01:23:16,639 --> 01:23:17,837 Спасибо. 449 01:24:42,758 --> 01:24:45,757 Парень, купи ботиночки - липецкая фабрика. 450 01:25:22,598 --> 01:25:26,077 Могли отстоять - заметь пораньше, когда токо горбыли загорели, 451 01:25:27,160 --> 01:25:30,359 а почуяли-то, уж пилораму огнем хватать стало. 452 01:25:31,357 --> 01:25:34,560 Да, что сейчас паре баять. 453 01:25:37,797 --> 01:25:41,357 Василич, я тебе давече не стал говорить, 454 01:25:41,599 --> 01:25:43,956 вы и так за ножи хватаетесь. 455 01:25:44,198 --> 01:25:47,839 Перед тем как пыхануло, видел я, как твой Данька бег отсель, 456 01:25:48,077 --> 01:25:50,077 прячась вон за тем кусьем. 457 01:25:51,517 --> 01:25:56,398 Сразу умолчал, вдруг зашибешь пацана. 458 01:26:15,679 --> 01:26:16,877 Здорово. 459 01:26:22,637 --> 01:26:23,839 Здорово. 460 01:26:36,038 --> 01:26:37,359 Ну чего, как он? 461 01:26:38,799 --> 01:26:40,278 А че б с тобой было. 462 01:26:41,000 --> 01:26:45,396 Я тоже, между прочим, двое суток не спал: два убийства, пожар. 463 01:26:47,720 --> 01:26:50,239 А я тут в колхозе пацаном жито сеял. 464 01:26:52,078 --> 01:26:53,437 Что тепереча будет? 465 01:26:53,637 --> 01:26:58,598 Да чего будет, сосняком зарастет - лес будет - кормилец. 466 01:27:14,557 --> 01:27:15,759 Даня! 467 01:27:16,358 --> 01:27:17,361 Поехали! 468 01:27:17,560 --> 01:27:18,559 Ну, поехали! 469 01:27:42,559 --> 01:27:44,037 Это я Кольку Попова убил. 470 01:27:47,278 --> 01:27:48,760 Ты к кому? 471 01:27:50,600 --> 01:27:52,078 Это я Кольку Попова убил. 472 01:27:52,758 --> 01:27:54,720 Какого Кольку Попова? Ты кто? 473 01:27:54,958 --> 01:27:56,959 Сосед его из Озерного. 474 01:28:02,039 --> 01:28:06,440 Сань, тут по-твоему делу из Озерного пацан какой-то. 475 01:28:08,198 --> 01:28:09,999 Сдаваться пришел. 476 01:29:10,360 --> 01:29:13,839 Ударил сжатыми ножницами для стрижки овец. 477 01:29:14,957 --> 01:29:18,597 Он душил ее на полу, поэтому ударил сверху. 478 01:29:18,797 --> 01:29:19,799 Сюда. 479 01:29:21,477 --> 01:29:25,478 Он сразу упал лицом вниз. Ножницы остались в нем. 480 01:29:26,680 --> 01:29:28,558 Она не виновата, это я. 481 01:29:32,360 --> 01:29:33,677 Послушай меня, Робин Гуд. 482 01:29:33,880 --> 01:29:34,798 Она меня защищает! 483 01:29:34,998 --> 01:29:38,077 А мне плевать, кто кого защищает! Подозреваемая убила своего мужа. 484 01:29:38,277 --> 01:29:40,120 - Он сам убийца! - Это мы и без тебя знаем! 485 01:29:40,320 --> 01:29:43,200 Так не честно! Это я его убил, она его не трогала, я его ножницами! 486 01:29:43,400 --> 01:29:45,919 А ну закрой свой рот, и слушай меня внимательно! 487 01:29:46,598 --> 01:29:48,799 Если хочешь пойти по малолетке, я тебе это быстро устрою. 488 01:29:48,998 --> 01:29:53,157 Она взрослая баба, в отличие от тебя, и отдает отчет, что говорит и что делает. 489 01:29:53,357 --> 01:29:57,558 Тебе дают шанс, у тебя жизнь впереди. Так что схватил ноги в руки... 490 01:29:57,757 --> 01:29:59,359 и ушел отсюда. 491 01:29:59,558 --> 01:30:00,760 Бегом! 492 01:30:05,038 --> 01:30:06,758 Пока я не передумал. 493 01:30:08,160 --> 01:30:09,638 Я хочу ее увидеть. 494 01:30:11,240 --> 01:30:12,438 Вышел. 495 01:30:19,799 --> 01:30:21,957 Иваныч, выпусти пацана. 496 01:31:13,117 --> 01:31:16,358 Здрасьте. А не подскажете, где Светлана Лукашина лежит? 497 01:31:16,600 --> 01:31:17,998 Вы ее родственник? 498 01:31:18,240 --> 01:31:19,438 Одноклассник. 499 01:31:39,840 --> 01:31:41,518 Ну, я пойду? 500 01:31:43,277 --> 01:31:44,959 Зачем приходил? 501 01:31:46,959 --> 01:31:48,157 Просто. 502 01:31:51,798 --> 01:31:53,480 Ты меня любишь? 503 01:31:55,158 --> 01:31:56,360 Нет. 504 01:33:01,559 --> 01:33:03,560 Ты чего творишь!? 45253

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.