All language subtitles for South park S25E05 - Help, My Teenager Hates Me!_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,844 --> 00:00:14,081 ♪ I'm goin' down to South Park, gonna have myself a time ♪ 2 00:00:14,114 --> 00:00:15,816 ♪ Friendly faces everywhere 3 00:00:15,849 --> 00:00:17,684 ♪ Humble folks without temptation ♪ 4 00:00:17,718 --> 00:00:20,654 ♪ Goin' down to South Park, gonna leave my woes behind ♪ 5 00:00:20,687 --> 00:00:22,322 ♪ Ample parking day or night 6 00:00:22,356 --> 00:00:24,291 ♪ People spouting, "howdy, neighbor!" ♪ 7 00:00:24,324 --> 00:00:27,327 ♪ Heading on up to South Park, gonna see if I can't unwind ♪ 8 00:00:27,361 --> 00:00:30,764 ♪ Mrph rmhmhm rm! Mrph rmhmhm rm! ♪ 9 00:00:30,797 --> 00:00:34,434 ♪ Come on down to South Park and meet some friends of mine ♪ 10 00:00:41,425 --> 00:00:42,626 Dad! Dad, there's this new place 11 00:00:42,660 --> 00:00:43,961 and you can actually go and shoot each other, 12 00:00:43,994 --> 00:00:45,429 only it's soft BBs and they're biodegradable, 13 00:00:45,463 --> 00:00:46,564 and the guns are, like, totally real 14 00:00:46,597 --> 00:00:47,898 except you don't actually get hurt, 15 00:00:47,932 --> 00:00:49,433 and it's like paintball except for there's no mess, 16 00:00:49,467 --> 00:00:50,701 and the stuff all looks totally real, 17 00:00:50,734 --> 00:00:52,069 and it's called Airsoft and can I get one? 18 00:00:52,102 --> 00:00:53,404 Wha-- Wha-- What? 19 00:00:53,437 --> 00:00:55,039 There's an Airsoft field where everybody plays on teams, 20 00:00:55,072 --> 00:00:56,574 and I promise I'll take good care of the equipment, 21 00:00:56,607 --> 00:00:57,975 and if you think about it it's a really great hobby 22 00:00:58,008 --> 00:00:59,443 for team building and learning communication and -- 23 00:00:59,477 --> 00:01:00,578 Whoa -- Whoa -- Whoa -- Whoa -- 24 00:01:00,611 --> 00:01:01,979 I was just thinking if you could come 25 00:01:02,012 --> 00:01:03,280 to the Airsoft store with me -- please, please, please, 26 00:01:03,314 --> 00:01:04,515 all my friends already bought their stuff, 27 00:01:04,548 --> 00:01:05,616 and it's totally a way for us to play outside 28 00:01:05,649 --> 00:01:06,884 like you always say -- come on, please, 29 00:01:06,917 --> 00:01:08,419 only we can't tell mom cuz she won't understand, 30 00:01:08,452 --> 00:01:10,087 but it's totally safe cuz you wear eye protection. 31 00:01:10,121 --> 00:01:12,790 Okay, okay, Kyle, breathe. 32 00:01:12,823 --> 00:01:16,594 Here it is! Isn't this cool?! 33 00:01:16,627 --> 00:01:18,496 Airsoft Armory? 34 00:01:18,529 --> 00:01:20,164 Come on, Dad! You gotta check it out! 35 00:01:25,369 --> 00:01:28,472 My God! Is this stuff real?! 36 00:01:28,506 --> 00:01:30,441 No, Dad, it's Airsoft. 37 00:01:30,474 --> 00:01:32,643 It's like paintball, only it's way cooler 38 00:01:32,676 --> 00:01:34,378 and it just looks totally real. 39 00:01:35,179 --> 00:01:37,848 I-I really don't think your mom would approve, Kyle. 40 00:01:37,882 --> 00:01:39,517 Dad...Please. I'm not a baby anymore. 41 00:01:39,550 --> 00:01:41,352 The other guys -- they already got their stuff. 42 00:01:41,385 --> 00:01:42,620 We're playing today! 43 00:01:42,653 --> 00:01:46,056 Can I please just get, like, an AK-47 and maybe a Glock? 44 00:01:46,090 --> 00:01:47,324 This stuff is expensive. 45 00:01:47,358 --> 00:01:49,660 Is this really how you want to spend your allowance? 46 00:01:49,693 --> 00:01:51,362 Yeah, yeah! It really is! 47 00:01:51,395 --> 00:01:54,031 These are all, like, legal, right? 48 00:01:54,031 --> 00:01:55,599 Uh, yes, sir. 49 00:01:55,633 --> 00:01:58,335 You see you load these soft BBs into the guns 50 00:01:58,369 --> 00:01:59,937 and they just kinda sting. 51 00:02:00,037 --> 00:02:03,507 And you can put the soft BBs into grenades, rocket launchers, 52 00:02:03,541 --> 00:02:04,708 all kinds of stuff. 53 00:02:04,742 --> 00:02:06,811 So it's all totally safe? 54 00:02:06,844 --> 00:02:10,948 Wul, I wouldn't particularly say that... 55 00:02:11,048 --> 00:02:13,217 I mean -- all the stuff is safe, 56 00:02:13,250 --> 00:02:15,953 the guns and grenades and things...but -- 57 00:02:16,053 --> 00:02:19,890 but not necessarily the people who mostly play Airsoft... 58 00:02:19,924 --> 00:02:22,226 What people mostly play Airsoft? 59 00:02:23,761 --> 00:02:26,130 Teenagers. 60 00:02:26,163 --> 00:02:29,500 Referee: Alright, Airsofters, let's listen up. 61 00:02:29,533 --> 00:02:31,302 Before we let you onto the field, 62 00:02:31,335 --> 00:02:33,637 we need to run through our safety precautions. 63 00:02:33,671 --> 00:02:35,005 -Bruh... -Bruh... 64 00:02:35,039 --> 00:02:38,409 Teenager: We know all the safety stuff -- 65 00:02:38,442 --> 00:02:42,046 First, your Airsoft guns must all have a red tip -- 66 00:02:42,079 --> 00:02:43,547 Bruh, we know... 67 00:02:43,581 --> 00:02:46,817 Second, there is no full auto allowed on the field. 68 00:02:46,851 --> 00:02:48,085 Bruh... 69 00:02:48,118 --> 00:02:51,355 Third, there is a 500 fps limit for your BBs. 70 00:02:51,388 --> 00:02:53,691 Bruh, can we play now? 71 00:02:53,724 --> 00:02:56,927 If you're hit by a BB, raise your hand, say "hit," 72 00:02:57,027 --> 00:02:58,496 and go back to respawn. 73 00:02:58,529 --> 00:03:00,064 Yes already, yes! 74 00:03:00,097 --> 00:03:02,733 Alright, you guys are Team Rogue Wolf. 75 00:03:02,766 --> 00:03:07,171 You'll be playing against -- where is Team Floppy Weiner? 76 00:03:07,204 --> 00:03:09,173 Cartman: Right here! 77 00:03:09,206 --> 00:03:10,708 What?! 78 00:03:10,741 --> 00:03:13,878 Bruh, no! We aren't playing with little kids! 79 00:03:13,911 --> 00:03:16,180 Yeah, it'll be too easy! 80 00:03:16,213 --> 00:03:17,214 Alright, fine! 81 00:03:17,248 --> 00:03:19,950 Then we'll split the kids up on two teams 82 00:03:20,050 --> 00:03:22,720 and each one will have a teenage partner. 83 00:03:22,753 --> 00:03:24,722 Bruh, seriously? 84 00:03:24,755 --> 00:03:28,058 Kid with the poof ball, that's your teenager -- Bruh. 85 00:03:28,058 --> 00:03:30,394 Green hat kid, that's your teenager -- 86 00:03:30,427 --> 00:03:32,396 Team B, those are your two teenagers. 87 00:03:32,429 --> 00:03:33,964 Alright, sweet! 88 00:03:34,064 --> 00:03:37,635 Me and Kenny and our teenagers are gonna smoke you guys! 89 00:03:42,273 --> 00:03:44,308 Teenager: Go! Go, go, go, go, go! 90 00:03:44,341 --> 00:03:46,377 Come on! This way! 91 00:03:46,410 --> 00:03:49,113 Yes! Yes! Yes! 92 00:04:24,181 --> 00:04:25,516 I got you, Cartman! 93 00:04:25,549 --> 00:04:27,051 You didn't get me. 94 00:04:27,051 --> 00:04:29,420 I totally got you, I heard it hit your jacket -- 95 00:04:29,453 --> 00:04:31,055 Say hit and go back to respawn! 96 00:04:31,055 --> 00:04:32,323 You didn't hit me, Kyle! 97 00:04:32,356 --> 00:04:34,291 The BBs bounced off a leaf or something, 'cause -- 98 00:04:34,325 --> 00:04:35,292 Agh! Agh! 99 00:04:35,326 --> 00:04:37,128 Ok -- Ok hit! 100 00:04:37,161 --> 00:04:38,429 You got me. That was sweet. 101 00:04:41,565 --> 00:04:44,201 I'm outta green gas, you got green gas?! 102 00:04:44,235 --> 00:04:45,870 Yeah, I got some right here, partner! 103 00:04:49,573 --> 00:04:51,642 Bruh! Keep shooting! 104 00:04:51,675 --> 00:04:53,077 Whoo-hoo! 105 00:05:00,050 --> 00:05:01,719 Oh, my God... 106 00:05:01,752 --> 00:05:04,421 This is the greatest day of my life. 107 00:05:08,225 --> 00:05:09,693 Ow! Ow! 108 00:05:09,727 --> 00:05:11,028 Hit! 109 00:05:12,563 --> 00:05:15,199 Yes! Yes! That was so awesome! 110 00:05:15,232 --> 00:05:17,034 You guys, Airsoft rules! 111 00:05:17,034 --> 00:05:18,736 This is -- Ow! Hit! Hit! 112 00:05:18,769 --> 00:05:20,070 This is sweet! 113 00:05:22,173 --> 00:05:25,409 -That was so cool! -Mrphh rmhprh mrphmrhmrh! -Best thing ever! 114 00:05:25,442 --> 00:05:28,045 Dude, I can't believe we tied! That was epic. 115 00:05:28,078 --> 00:05:30,915 Yeah, well, Team Floppy Weiner will get you guys next time! 116 00:05:30,948 --> 00:05:33,551 That was seriously the best time I've had in forever! 117 00:05:33,584 --> 00:05:35,753 Me too! And you know what else is cool? 118 00:05:35,786 --> 00:05:37,521 We all have teenagers now! 119 00:05:37,555 --> 00:05:39,523 I know! My teenager said he's gonna come over 120 00:05:39,557 --> 00:05:41,025 and show me how to clean my gun! 121 00:05:41,058 --> 00:05:42,827 Cartman, are you okay? 122 00:05:44,695 --> 00:05:46,997 I'm just really happy, you guys... 123 00:05:46,997 --> 00:05:48,332 Airsoft is seriously, like, 124 00:05:48,365 --> 00:05:50,034 the greatest thing in the whole world. 125 00:05:51,035 --> 00:05:52,336 Well, here's my house. 126 00:05:52,369 --> 00:05:54,004 Thanks, you guys. 127 00:05:54,004 --> 00:05:55,339 For just a few, brief hours... 128 00:05:55,372 --> 00:05:57,007 I forgot how much everything sucks. 129 00:06:01,278 --> 00:06:04,014 Can we promise each other we'll do Airsoft, like, all the time? 130 00:06:04,014 --> 00:06:05,082 Hell yeah, dude. 131 00:06:05,115 --> 00:06:06,884 We just gotta keep our teenagers happy 132 00:06:06,917 --> 00:06:08,853 and we can play Airsoft all the time. 133 00:06:09,920 --> 00:06:11,255 I love you guys. 134 00:06:26,437 --> 00:06:28,806 Hey, Kyle... Uh, how did the Airsoft go? 135 00:06:28,839 --> 00:06:32,076 I took a BB right to the face with a sniper rifle. 136 00:06:32,109 --> 00:06:33,544 It was so great, Dad. 137 00:06:35,146 --> 00:06:37,648 Are you sure this isn't all a little too much for you, son? 138 00:06:37,681 --> 00:06:39,750 I'm not a baby anymore, Dad! 139 00:06:39,783 --> 00:06:41,118 Ooh! 140 00:06:41,152 --> 00:06:42,753 Oh, that's probably my teenager! 141 00:06:42,787 --> 00:06:44,054 See ya, Dad. I love you! 142 00:06:44,088 --> 00:06:45,089 I love you, too, Kyle. 143 00:06:46,857 --> 00:06:48,425 I got it! 144 00:06:48,459 --> 00:06:52,463 Gerald...why is Kyle wearing my makeup on his face? 145 00:06:52,496 --> 00:06:54,899 He's just... Experimenting. 146 00:07:00,004 --> 00:07:02,006 Are you Kyle? 147 00:07:02,006 --> 00:07:03,140 Yeah! 148 00:07:03,174 --> 00:07:05,009 I'm here to drop off Trevor. 149 00:07:05,042 --> 00:07:06,844 He said he's your teenager now. 150 00:07:06,877 --> 00:07:08,078 Yah, that's right! 151 00:07:08,112 --> 00:07:10,748 Okay! Well, good luck. 152 00:07:10,781 --> 00:07:12,516 What time are you picking me up?! 153 00:07:12,550 --> 00:07:15,753 Just gimme a call -- don't make it too soon, though, 154 00:07:15,786 --> 00:07:17,455 because I am going to relax. 155 00:07:17,488 --> 00:07:19,323 Fine, go ahead, I'm glad! 156 00:07:19,356 --> 00:07:21,926 Go away, I don't wanna see your stupid face! 157 00:07:26,363 --> 00:07:30,134 Cool, dude, so, uh, you wanna, like, clean our Airsoft guns? 158 00:07:30,167 --> 00:07:31,535 I'm starving to death. 159 00:07:31,569 --> 00:07:33,370 Can you make me some food?! 160 00:07:33,404 --> 00:07:35,439 Wul...Like what kind of food do you want? 161 00:07:35,473 --> 00:07:37,475 leave me alone! 162 00:07:37,508 --> 00:07:38,876 Okay! Okay! Okay! 163 00:07:45,483 --> 00:07:46,684 Hello? 164 00:07:46,717 --> 00:07:49,120 Bruh, how do I make ramen? 165 00:07:51,422 --> 00:07:53,023 Excuse me? 166 00:07:53,057 --> 00:07:56,227 I'm starving, and the instructions are all stupid. 167 00:07:56,260 --> 00:07:58,529 Oh, is this my teenager? 168 00:07:58,562 --> 00:07:59,663 How's it going, dude? 169 00:07:59,697 --> 00:08:01,298 It's not going! 170 00:08:01,332 --> 00:08:03,467 The ramen's all hard and I can't eat it like that! 171 00:08:03,501 --> 00:08:06,303 Wul, you have to put the noodles in boiling water. 172 00:08:06,337 --> 00:08:08,739 Where do I get water? 173 00:08:08,772 --> 00:08:12,076 You... Do you have a sink? 174 00:08:12,109 --> 00:08:13,811 Bruh. 175 00:08:13,844 --> 00:08:15,579 Bruh, what? 176 00:08:15,613 --> 00:08:18,315 I'm sorry I'm not a five star chef! 177 00:08:18,349 --> 00:08:19,884 Hey, man, it's cool. Lemme uh -- 178 00:08:19,917 --> 00:08:21,519 Lemme slow it down for ya. 179 00:08:29,360 --> 00:08:32,496 Swamp Sniper: That one right there! Take him out! 180 00:08:32,530 --> 00:08:34,999 Dude, Swamp Sniper rules. 181 00:08:40,037 --> 00:08:43,774 Hello? 182 00:08:43,808 --> 00:08:45,576 What -- What are you doing, dude? 183 00:08:45,609 --> 00:08:48,212 I need a bathroom. 184 00:08:48,245 --> 00:08:50,381 Y-You need to use my bathroom? 185 00:08:50,414 --> 00:08:53,284 I have to go to the bathroom -- brah, what?! 186 00:09:00,157 --> 00:09:02,059 Dude, Kenny, the weirdest thing just happened. 187 00:09:02,092 --> 00:09:03,627 My teenager showed up at my house, 188 00:09:03,661 --> 00:09:05,729 and he's acting really strange. 189 00:09:05,763 --> 00:09:07,031 Mrph rmhmhm rm! 190 00:09:07,064 --> 00:09:08,899 Yours did too? 191 00:09:08,999 --> 00:09:11,535 Why do I have all these zits on my face?! 192 00:09:11,569 --> 00:09:13,904 Mrph rmhmhm rm mrph rmhmhm rm! 193 00:09:14,004 --> 00:09:15,439 You don't even care! 194 00:09:15,473 --> 00:09:17,808 You don't care because you don't even know me! 195 00:09:21,011 --> 00:09:23,547 What the hell are these things? 196 00:09:30,921 --> 00:09:32,690 Mrph rmhmhm rm! 197 00:09:43,501 --> 00:09:46,036 Dude, that's my friend Kenny, we gotta kill him! 198 00:09:46,070 --> 00:09:47,738 I don't take orders from you! 199 00:09:47,771 --> 00:09:50,207 Okay, okay, but if we kill Kenny we get a point, right? 200 00:09:50,241 --> 00:09:51,509 Come on! 201 00:09:55,412 --> 00:09:56,413 Agh! 202 00:09:56,447 --> 00:09:58,382 Mrph mrph mrph mrph! 203 00:09:59,750 --> 00:10:00,818 Hey, hey, hey, hey! 204 00:10:00,851 --> 00:10:02,887 No shooting from less than 10 feet! 205 00:10:02,920 --> 00:10:04,321 I wasn't less than 10 feet! 206 00:10:04,355 --> 00:10:06,323 It's okay, it's fine. We're sorry. 207 00:10:06,357 --> 00:10:08,792 I'm not gonna play anymore. This is stupid. 208 00:10:08,826 --> 00:10:10,794 Dude, it's ok, it's just a gay rule. 209 00:10:10,828 --> 00:10:12,563 Come on, let's beat these guys! 210 00:10:16,834 --> 00:10:18,135 Hit! 211 00:10:24,508 --> 00:10:25,776 Dude, Kyle, where are you? 212 00:10:25,809 --> 00:10:27,211 We started playing like 20 minutes ago. 213 00:10:27,244 --> 00:10:28,512 Yeah, I know! 214 00:10:28,546 --> 00:10:30,781 My teenager asked me to take him shopping for hair gel. 215 00:10:30,814 --> 00:10:31,949 - Hair gel?! - What the dude, 216 00:10:32,049 --> 00:10:33,584 we're getting killed out here! 217 00:10:33,617 --> 00:10:35,686 Just do your best, I'll be there as fast as I can! 218 00:10:38,289 --> 00:10:41,358 Okay, here it is. This is the health care aisle. 219 00:10:41,392 --> 00:10:43,194 Could you go a little faster? 220 00:10:48,399 --> 00:10:49,967 Okay, here's all the hair product stuff, 221 00:10:50,067 --> 00:10:51,068 which one do you like to use? 222 00:10:51,068 --> 00:10:52,469 I don't know. 223 00:10:52,503 --> 00:10:54,872 What? I don't know! 224 00:10:54,905 --> 00:10:56,874 Kyle? What are you doing? 225 00:10:56,907 --> 00:10:58,075 Ugh, nothing, I'm... 226 00:10:58,075 --> 00:10:59,643 I'm just shopping with my teenager. 227 00:10:59,677 --> 00:11:01,312 Can we go now? 228 00:11:01,345 --> 00:11:06,250 Okay, but you asked me if I could buy you some hair gel. 229 00:11:06,283 --> 00:11:07,651 Shut up... 230 00:11:07,685 --> 00:11:10,287 Well...at least I'm not the only one dealing with this crap. 231 00:11:13,757 --> 00:11:15,392 Your guy wants hair gel, too? 232 00:11:15,426 --> 00:11:18,229 No, my teenager wants more lotion. 233 00:11:18,262 --> 00:11:20,130 All this guy does is hang out in the bathroom 234 00:11:20,164 --> 00:11:22,099 and go through like two bottles of lotion a day. 235 00:11:22,099 --> 00:11:23,400 I swear I don't know how soft 236 00:11:23,434 --> 00:11:25,135 you could possibly want your hands to be. 237 00:11:25,169 --> 00:11:27,037 I just wanna get to the Airsoft field, 238 00:11:27,037 --> 00:11:28,706 Stan says your team is killing them! 239 00:11:28,739 --> 00:11:31,175 Damn right! Team Floppy Weiner will destroy you guys! 240 00:11:31,208 --> 00:11:33,177 Yeah, we'll see when I use my sniper rifle! 241 00:11:33,210 --> 00:11:34,411 You have to find me first! 242 00:11:34,445 --> 00:11:35,813 I gotta go to the bathroom. 243 00:11:35,846 --> 00:11:37,581 Oh, you gotta be kidding me. 244 00:11:37,615 --> 00:11:39,250 There's one over by the registers. 245 00:11:39,283 --> 00:11:41,152 No, you are not taking the lotion. 246 00:11:41,185 --> 00:11:43,087 I hate you! 247 00:11:43,120 --> 00:11:45,055 Okay, I'm sorry you hate me. 248 00:11:45,089 --> 00:11:47,625 Just wanna play Airsoft, buddy. 249 00:11:59,203 --> 00:12:02,339 Oh, my God, you gotta be shitting me. 250 00:12:02,373 --> 00:12:04,208 Yeah -- hello? 251 00:12:04,241 --> 00:12:09,113 I'm not gay. 252 00:12:09,146 --> 00:12:11,182 Whu-- What? 253 00:12:11,215 --> 00:12:12,516 Why'd you call me gay?! 254 00:12:12,550 --> 00:12:14,451 Like, what the hell do you know?! 255 00:12:14,485 --> 00:12:16,187 You don't even know me. 256 00:12:16,220 --> 00:12:18,422 I-I didn't call you gay. 257 00:12:18,455 --> 00:12:20,791 They said I couldn't shoot a BB within 10 feet, 258 00:12:20,825 --> 00:12:22,393 and I just had to say bang bang, 259 00:12:22,426 --> 00:12:24,528 and you got all salty and said I was gay. 260 00:12:24,562 --> 00:12:26,130 I was saying the rule was gay. 261 00:12:26,163 --> 00:12:28,899 I wasn't talking anything about sexual orientation. 262 00:12:28,933 --> 00:12:30,901 Brah. 263 00:12:30,935 --> 00:12:32,536 You're right, I shouldn't have used that word! 264 00:12:32,570 --> 00:12:34,071 Look -- I was one of the first people ever 265 00:12:34,104 --> 00:12:35,706 to say there was nothing wrong with being gay. 266 00:12:35,739 --> 00:12:36,740 I had a dog that was gay! 267 00:12:36,774 --> 00:12:38,475 Oh, so I'm a dog now?! 268 00:12:38,509 --> 00:12:39,910 I'll kill you! 269 00:12:39,944 --> 00:12:41,645 Okay, dude... 270 00:12:41,679 --> 00:12:43,647 What...Do you want me to do? 271 00:12:43,681 --> 00:12:45,816 I want you to just leave me alone! 272 00:12:45,850 --> 00:12:49,887 Okay, but you called me... 273 00:12:49,920 --> 00:12:52,056 Hello? Hello? 274 00:12:52,089 --> 00:12:53,457 Teenager: 275 00:12:53,491 --> 00:12:54,525 What are you doing? 276 00:12:54,558 --> 00:12:56,594 I'm holding my hand over a lighter! 277 00:12:56,627 --> 00:12:58,796 It's burning the shit out of my hand! 278 00:12:58,829 --> 00:13:01,232 Okay, don't hold your hand over a lighter. 279 00:13:01,265 --> 00:13:03,400 Bruh! Bruh, this hurts so bad! 280 00:13:03,434 --> 00:13:05,469 Oh, dude, it's black. 281 00:13:05,503 --> 00:13:08,439 Is that what a third degree burn looks like?! 282 00:13:08,472 --> 00:13:10,641 Jesus Christ. 283 00:13:10,674 --> 00:13:13,277 Dood, I just so lit burned my hand. 284 00:13:13,310 --> 00:13:16,614 I need like -- I need like emergency services. 285 00:13:16,647 --> 00:13:18,282 Bruh, that was stoopid. 286 00:13:18,315 --> 00:13:20,084 Yeah, that was kinda stupid. 287 00:13:20,084 --> 00:13:23,087 I'm not stupid! 288 00:13:25,789 --> 00:13:28,259 I seriously don't know what to do... 289 00:13:28,292 --> 00:13:31,428 I've tried being nice, I've tried being harsh... 290 00:13:31,462 --> 00:13:33,664 And I get nothing from my teenager. Nothing. 291 00:13:33,697 --> 00:13:34,899 Mrph. 292 00:13:34,932 --> 00:13:36,100 Wul, you're lucky. 293 00:13:36,133 --> 00:13:38,669 At least your teenager doesn't threaten to kill you. 294 00:13:38,702 --> 00:13:40,838 I'd love him to threaten to do anything. 295 00:13:40,871 --> 00:13:42,506 I'd love him to do. Anything. 296 00:13:42,540 --> 00:13:45,309 On the rare occasion that my teenager isn't in the bathroom, 297 00:13:45,342 --> 00:13:47,511 all he does is talk about his miserable life. 298 00:13:47,545 --> 00:13:49,780 I'm like -- okay, dude, I've got problems too. 299 00:13:49,813 --> 00:13:52,349 But of course teenagers don't care about your problems. 300 00:13:52,383 --> 00:13:54,685 I'm like, "Look, buddy, I live in a hot dog. Ok? 301 00:13:54,718 --> 00:13:57,288 Like, maybe let's stop bitching and just play Airsoft." 302 00:13:57,321 --> 00:13:59,490 But you can't say that because then they're just gonna -- 303 00:13:59,523 --> 00:14:01,058 -Want to kill themselves. -Want to kill themselves. -Want to kill themselves. 304 00:14:01,091 --> 00:14:03,661 Yes, yes. Mrph rmhmhm rm? 305 00:14:03,694 --> 00:14:05,062 Mrph rmhmhm rm? 306 00:14:05,062 --> 00:14:06,964 No, we can't give up on Airsoft -- 307 00:14:07,064 --> 00:14:09,400 I'm like four hundred dollars into this hobby. 308 00:14:09,433 --> 00:14:11,068 And we love it. 309 00:14:11,068 --> 00:14:12,670 Except for the part about being around teenagers. 310 00:14:12,703 --> 00:14:13,904 Well, apparently, a lot of people 311 00:14:13,938 --> 00:14:15,072 are in the same situation we're in. 312 00:14:15,072 --> 00:14:16,707 What do you mean? 313 00:14:16,740 --> 00:14:19,076 I've been reading this book -- "Help, My Teenager Hates Me." 314 00:14:19,109 --> 00:14:20,511 Wow. 315 00:14:20,544 --> 00:14:22,746 Yeah...and...it has some interesting ideas. 316 00:14:22,780 --> 00:14:25,182 It says we're basically just dealing with an age difference 317 00:14:25,216 --> 00:14:27,318 and we need to try and connect with them. Mrph? 318 00:14:27,351 --> 00:14:30,421 It says we should take them camping. 319 00:14:31,455 --> 00:14:33,324 Camping? 320 00:14:35,092 --> 00:14:36,694 Bruh... 321 00:14:36,727 --> 00:14:39,330 -Bruh... -Bruh... -Bruh... 322 00:14:39,363 --> 00:14:41,499 Alright, guys! We got the tents all set up. 323 00:14:41,532 --> 00:14:44,768 Yeah, check em out! 324 00:14:44,802 --> 00:14:46,437 Boy, isn't it nice out here? 325 00:14:46,470 --> 00:14:47,872 Mrph rmhmhm rm! 326 00:14:47,905 --> 00:14:50,274 There's a lake over there where we can rent kayaks! 327 00:14:50,307 --> 00:14:52,576 So what do you guys wanna do? 328 00:14:52,610 --> 00:14:55,446 Go home. 329 00:14:55,479 --> 00:14:59,049 K, yeah, we can do that later, but first maybe, um... 330 00:14:59,083 --> 00:15:01,085 let's bond a bit... 331 00:15:02,286 --> 00:15:04,755 Okay, looks like the tents are set up -- 332 00:15:04,788 --> 00:15:06,090 Can you come out now? 333 00:15:06,123 --> 00:15:09,960 Teenager: I'm going to the bathroom! 334 00:15:10,060 --> 00:15:11,595 Okay, well, you should probably finish up. 335 00:15:11,629 --> 00:15:13,063 I know you took the lotion in there. 336 00:15:13,097 --> 00:15:14,765 You really don't need soft hands for camping. 337 00:15:14,798 --> 00:15:16,767 Leave me alone! 338 00:15:19,837 --> 00:15:21,071 Come on, dude. 339 00:15:21,105 --> 00:15:23,207 No shit in the world takes that long. 340 00:15:28,970 --> 00:15:30,972 Hey, buddy, what's up? 341 00:15:31,005 --> 00:15:33,274 I thought you were gonna go out and play Airsoft today? 342 00:15:33,307 --> 00:15:35,710 No... I don't think I'm gonna go... 343 00:15:35,743 --> 00:15:37,512 Oh. 344 00:15:37,545 --> 00:15:39,313 D-Did something happen? 345 00:15:39,347 --> 00:15:40,448 You wouldn't understand, Dad. 346 00:15:40,481 --> 00:15:42,717 I just can't deal with teenagers. 347 00:15:42,750 --> 00:15:46,053 Oh. Well, you know, they say 348 00:15:46,087 --> 00:15:48,189 that the brain chemistry of a teenager 349 00:15:48,222 --> 00:15:50,224 is the same as that of a psychopath. 350 00:15:50,258 --> 00:15:51,726 The hormones and all that -- 351 00:15:51,759 --> 00:15:55,863 it's been proven they're literally criminally insane. 352 00:15:55,897 --> 00:15:57,465 You know, I just -- 353 00:15:57,498 --> 00:16:01,402 I just wanted to have fun -- and shoot my friends. 354 00:16:01,435 --> 00:16:04,739 I-I just wanted to shoot my friends, dad. 355 00:16:04,772 --> 00:16:07,041 Oh, buddy, well, 356 00:16:07,074 --> 00:16:09,177 maybe you could ask the Airsoft field 357 00:16:09,210 --> 00:16:11,379 to let you play without the teenagers. 358 00:16:11,412 --> 00:16:13,581 We did! They said they hate the teenagers 359 00:16:13,614 --> 00:16:16,484 just as much as anybody, but they can't get rid of them. 360 00:16:16,517 --> 00:16:18,719 And we've got no one else to partner with. 361 00:16:18,753 --> 00:16:24,091 Well...did you guys ever consider your dads? 362 00:16:31,566 --> 00:16:33,701 Come on in, boys. 363 00:16:33,734 --> 00:16:35,570 Jesus Christ... 364 00:16:35,603 --> 00:16:38,539 How long has this store been here? 365 00:16:38,573 --> 00:16:40,274 What do you think? 366 00:16:40,308 --> 00:16:43,177 This one can shoot a thousand BBs in like five seconds. 367 00:16:43,211 --> 00:16:44,579 Seems pretty dangerous. 368 00:16:44,612 --> 00:16:47,114 What if the police thought that gun was real? 369 00:16:47,148 --> 00:16:48,783 No, it's safe. See? 370 00:16:48,816 --> 00:16:51,786 As long as your gun has a red tip and you're white, 371 00:16:51,819 --> 00:16:53,221 police won't shoot you. 372 00:16:53,254 --> 00:16:54,455 Oh, that's good. 373 00:16:54,489 --> 00:16:56,724 How can I, uh... help you gentlemen? 374 00:16:56,724 --> 00:16:57,925 We need some equipment. 375 00:16:57,959 --> 00:17:00,294 We're gonna try and take out some teenagers. 376 00:17:00,328 --> 00:17:05,032 Huh...I think that's a somewhat foolhardy plan. 377 00:17:05,066 --> 00:17:07,935 Have you seen the kind of weaponry the teenagers buy? 378 00:17:07,969 --> 00:17:10,738 It's some of the biggest, nastiest weapons we sell. 379 00:17:10,771 --> 00:17:15,276 Yeah, well, I've got something bigger. 380 00:17:15,309 --> 00:17:18,246 American Express Platinum. 381 00:17:18,279 --> 00:17:21,115 Give me one of everything you have. 382 00:17:21,149 --> 00:17:23,885 Yes, sir! 383 00:17:24,819 --> 00:17:28,156 We...have completely had it up to here with you. 384 00:17:28,189 --> 00:17:29,457 Up to here! 385 00:17:29,490 --> 00:17:31,726 Our friend Kyle just wanted to play Airsoft. 386 00:17:31,759 --> 00:17:33,928 And now he's quit because of your attitudes. 387 00:17:33,961 --> 00:17:36,030 What do you have to say for yourselves? 388 00:17:37,331 --> 00:17:38,733 Brah. 389 00:17:38,766 --> 00:17:41,002 Yeah, brah, great, thank you. 390 00:17:41,035 --> 00:17:42,703 I can't... I can't. 391 00:17:42,703 --> 00:17:44,705 Guys, things have to improve. 392 00:17:44,705 --> 00:17:45,907 They just have to. 393 00:17:45,940 --> 00:17:48,442 I've never seen anyone so disrespectful. 394 00:17:48,476 --> 00:17:50,344 Mrph rmhmhm rm mrph rmhmhm rm! 395 00:17:50,378 --> 00:17:52,013 Mrph rmhmhm rm mrph rmhmhm rm? 396 00:17:52,046 --> 00:17:53,948 Mrph rmhmhm rm mrph rmhmhm rm! 397 00:17:53,981 --> 00:17:56,350 I have never seen Kenny like this ever. 398 00:17:56,384 --> 00:17:58,286 Fine! Then just leave! 399 00:17:58,319 --> 00:18:00,254 Cuz we don't want you here. 400 00:18:00,288 --> 00:18:01,756 And we don't want you here! 401 00:18:01,789 --> 00:18:03,724 We just wanna play Airsoft 402 00:18:03,724 --> 00:18:05,593 without any of you on our team! 403 00:18:05,626 --> 00:18:07,962 Fine, then why don't you just be on your own team? 404 00:18:07,995 --> 00:18:09,197 That sounds totally fine! 405 00:18:09,230 --> 00:18:10,998 Us against you, let's go! 406 00:18:11,032 --> 00:18:14,602 Fine and if we win, you stay out of our lives forever! 407 00:18:14,635 --> 00:18:17,338 Fine, and you too when we beat all you! 408 00:18:17,371 --> 00:18:19,207 Yeah, you and what army? 409 00:18:19,240 --> 00:18:20,875 Gerald: This army! 410 00:18:26,214 --> 00:18:28,382 Dad? Mrph? 411 00:18:28,416 --> 00:18:31,185 Any of you pussy teenagers wanna Airsoft 412 00:18:31,219 --> 00:18:33,054 against some drunk rednecks? 413 00:18:37,525 --> 00:18:39,694 We got new partners, guys! 414 00:18:39,727 --> 00:18:41,963 That's awesome. I wish I had a dad. 415 00:18:41,996 --> 00:18:44,298 And that I didn't live in a hot dog. 416 00:18:44,332 --> 00:18:46,567 Oh, we got you a partner, too, Eric. 417 00:18:46,601 --> 00:18:49,003 You might remember Stan's Uncle Jimbo. 418 00:18:50,771 --> 00:18:54,709 Did somebody say somethin' about Airsoft against teenagers?! 419 00:19:00,848 --> 00:19:03,084 ♪ When they called me broken 420 00:19:03,117 --> 00:19:05,419 ♪ I knew 421 00:19:05,453 --> 00:19:06,721 ♪ When they called me evil 422 00:19:06,721 --> 00:19:08,089 Ow! Hit! 423 00:19:08,122 --> 00:19:09,924 Ow! I said hit, you bitch! 424 00:19:09,957 --> 00:19:12,160 That's it, son! Light em up! 425 00:19:12,193 --> 00:19:14,195 Mrph rmhmhm rm! 426 00:19:14,228 --> 00:19:16,430 -Hit! -Hit! 427 00:19:16,464 --> 00:19:17,565 Brah! 428 00:19:17,598 --> 00:19:20,501 Yee-haw! 429 00:19:22,870 --> 00:19:25,306 But there's one teenager I can't seem to find! 430 00:19:27,141 --> 00:19:28,676 I know where he is... 431 00:19:31,045 --> 00:19:33,581 ♪ When I begged forgiveness 432 00:19:33,681 --> 00:19:35,716 ♪ They knew 433 00:19:35,750 --> 00:19:37,285 I'm so sick of this crap... 434 00:19:37,318 --> 00:19:38,519 ♪ When I begged for mercy 435 00:19:38,553 --> 00:19:40,922 ♪ They knew 436 00:19:40,955 --> 00:19:42,790 Bruh! What the hell are you doin'?! 437 00:19:42,824 --> 00:19:45,960 What you do to Jergens Lotion isn't right. 438 00:19:45,993 --> 00:19:48,796 ♪ I would always find my way ♪ 439 00:19:48,830 --> 00:19:50,198 Ow! Ow! Ow! 440 00:19:50,231 --> 00:19:51,599 Ow! Ow! Bruh! 441 00:19:51,699 --> 00:19:53,267 Aah, bruh! 442 00:19:53,301 --> 00:19:56,704 Aah! 443 00:19:56,737 --> 00:20:00,074 Ow, my dick! My dick! Aah! 444 00:20:00,107 --> 00:20:02,743 They're not coming out of cover! I don't see them! 445 00:20:02,777 --> 00:20:04,145 It's ok, I've got an idea. 446 00:20:08,115 --> 00:20:09,283 Cover me. 447 00:20:22,463 --> 00:20:23,831 Bruh... 448 00:20:25,466 --> 00:20:28,236 Dood...that's weed. I smell weed. 449 00:20:28,269 --> 00:20:30,771 ♪ My name is ruin 450 00:20:30,805 --> 00:20:32,173 ♪ My name is vengeance 451 00:20:32,206 --> 00:20:33,441 That smells dope! 452 00:20:33,474 --> 00:20:34,742 ♪ My name is no one 453 00:20:34,775 --> 00:20:38,112 Dood, it's a whole lit jar of weed! 454 00:20:38,146 --> 00:20:40,681 Dope! That is so dope. Bruh! 455 00:20:40,715 --> 00:20:42,950 ♪ I'll show you broken 456 00:20:42,984 --> 00:20:45,153 ♪ I'll show you shameless 457 00:20:45,186 --> 00:20:46,521 Bruh! 458 00:20:46,554 --> 00:20:48,489 Teenager: Ow! Aah! Yow! 459 00:20:48,523 --> 00:20:50,958 -Bruh! Bruh! -Bruh! Bruh! -Aah! 460 00:20:50,992 --> 00:20:53,161 Yeah! 461 00:20:53,194 --> 00:20:56,430 -That was so epic! -Did you see how those teenagers ran? 462 00:20:58,499 --> 00:21:00,101 That was so sweet, you guys! 463 00:21:00,134 --> 00:21:03,137 I bet the teenagers will never go back to that place again! 464 00:21:03,171 --> 00:21:04,372 Of course they won't! 465 00:21:04,405 --> 00:21:06,707 I saw half of em' break their guns in frustration. 466 00:21:06,707 --> 00:21:08,075 Hey, thanks, you guys. 467 00:21:08,109 --> 00:21:10,711 We couldn't have gotten rid of the teenagers without you. 468 00:21:10,745 --> 00:21:13,815 Yeah, thanks, Dad. Mrph rm! 469 00:21:13,848 --> 00:21:15,783 Hey, that's what we're here for, right? 470 00:21:15,817 --> 00:21:18,186 We're just glad you wanted to spend some time with us. 471 00:21:18,219 --> 00:21:19,387 Well, I'm hungry, 472 00:21:19,420 --> 00:21:21,556 is there any place around here to get a hot dog? 473 00:21:21,589 --> 00:21:23,357 Yes... Yes, I live in a hot dog. 474 00:21:23,391 --> 00:21:24,792 It's right over here! 475 00:21:24,826 --> 00:21:26,828 Come on, you guys, help me get it all ready! 476 00:21:26,861 --> 00:21:29,397 Ok, let's go! Come on, guys! 477 00:21:32,834 --> 00:21:35,002 Should I take them out now? 478 00:21:35,036 --> 00:21:36,871 Not yet... 479 00:21:36,904 --> 00:21:40,675 We still have a few good years before they turn into monsters. 480 00:21:40,708 --> 00:21:44,312 ♪ When they called me broken 34567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.