All language subtitles for Sherwood (2022) 1x03 - Episode 3 (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,070 --> 00:00:10,139 Gary, we're NUM. This was predominantly a UDM village. 2 00:00:10,140 --> 00:00:11,314 A break-away union. 3 00:00:11,315 --> 00:00:12,656 They didn't support the strike. 4 00:00:12,657 --> 00:00:14,406 - No. - No! 5 00:00:14,609 --> 00:00:16,485 But you know what folk are saying, though, right? 6 00:00:16,486 --> 00:00:18,309 That someone's targeting striking miners. 7 00:00:18,310 --> 00:00:20,039 I mean, who's next? Am I next? 8 00:00:21,776 --> 00:00:23,371 I think they're aiming at me. 9 00:00:23,372 --> 00:00:26,639 Can you think of anyone or any reason why someone might do this? 10 00:00:26,640 --> 00:00:27,895 That was a horrible... 11 00:00:29,388 --> 00:00:30,360 - Armed police! - Armed police! 12 00:00:30,361 --> 00:00:33,482 Mr Rowley, Scott killed Gary and we need to know why, 13 00:00:33,483 --> 00:00:36,766 so we can prevent what he's planning on doing next. 14 00:00:37,064 --> 00:00:39,127 Do you know what a spy cop is? 15 00:00:39,128 --> 00:00:41,556 Undercover cops in the what? 60's and '70s? 16 00:00:41,557 --> 00:00:44,336 Well, they were following orders and they buggered off when it all ended. 17 00:00:44,337 --> 00:00:48,109 Apparently, this undercover officer didn't bugger off. 18 00:00:48,110 --> 00:00:50,649 This was someone who assumed an identity. 19 00:00:50,674 --> 00:00:52,293 Moved here in the '80s. 20 00:00:52,318 --> 00:00:56,004 Spied on people, and then remained here - to this day. 21 00:01:04,860 --> 00:01:07,032 What are you doing, Ian? 22 00:01:07,157 --> 00:01:09,499 Little Ian St Clair all dressed up. 23 00:01:11,500 --> 00:01:14,369 - You should be ashamed. Ashamed! - Just think how proud your dad would be. 24 00:01:14,370 --> 00:01:16,499 Think how much fun you'd have if you was on this side. 25 00:01:16,500 --> 00:01:20,239 Don't we look fun? 26 00:01:20,240 --> 00:01:21,720 Let's get to it, eh? 27 00:01:21,721 --> 00:01:23,736 Oh, Gary. Gary! 28 00:01:24,240 --> 00:01:26,239 - No, Gary. No, no. - Come on. Come on, lads. 29 00:01:26,240 --> 00:01:30,799 Shut up, the lot of yous! Shut up. Gary! 30 00:01:30,800 --> 00:01:33,519 We're miners. United. We'll never be defeated. 31 00:01:33,520 --> 00:01:36,707 We're miners. United. We'll never be defeated. 32 00:01:36,708 --> 00:01:40,079 We're miners. United. We'll never be defeated. 33 00:01:40,080 --> 00:01:41,360 Right, then, lads. 34 00:01:43,320 --> 00:01:46,399 We're miners. United. We'll never be defeated. 35 00:01:46,400 --> 00:01:49,657 We're miners. United. We'll never be defeated. 36 00:01:49,682 --> 00:01:51,959 Armed police, make a line! 37 00:02:19,881 --> 00:02:22,561 Get off of me! Get off me! 38 00:02:25,230 --> 00:02:27,370 - Get off him! - Get off me! 39 00:02:29,020 --> 00:02:31,789 Stop! Stop! Get off him! 40 00:03:57,502 --> 00:03:59,568 The man we'd like to talk to urgently 41 00:03:59,569 --> 00:04:02,860 is Scott Rowley, 24 years old. 42 00:04:04,060 --> 00:04:06,061 And I believe Mr Rowley is residing 43 00:04:06,062 --> 00:04:09,750 in the woods around Annesley, Newstead and Hucknall. 44 00:04:09,960 --> 00:04:11,580 We believe he's on foot. 45 00:04:11,883 --> 00:04:15,286 And our officers are searching numerous locations 46 00:04:15,287 --> 00:04:17,172 based on our own intelligence 47 00:04:17,173 --> 00:04:19,868 and from sightings by members of the public. 48 00:04:19,973 --> 00:04:22,705 And with that, I want to stress that the public 49 00:04:22,706 --> 00:04:25,248 should not approach Scott if they see him... 50 00:04:25,249 --> 00:04:27,199 he's armed and dangerous. 51 00:04:27,200 --> 00:04:28,936 So if you come across his whereabouts, 52 00:04:28,937 --> 00:04:31,726 please call 999 instead. 53 00:04:31,727 --> 00:04:33,894 And now, I'd like to invite Catherine... 54 00:04:34,359 --> 00:04:36,190 Cathy Rowley... 55 00:04:36,841 --> 00:04:38,754 ...who is Scott's stepmother, 56 00:04:38,932 --> 00:04:41,163 and she'd like to appeal to Scott directly. 57 00:04:46,883 --> 00:04:47,962 Scott... 58 00:04:50,398 --> 00:04:52,648 I feel silly being the one here. 59 00:04:54,494 --> 00:04:56,883 Silly's the wrong word, looking at it now. 60 00:04:59,090 --> 00:05:00,519 Presumptuous? 61 00:05:00,520 --> 00:05:02,141 Speaking to you. 62 00:05:04,180 --> 00:05:05,896 If you're listening. 63 00:05:05,988 --> 00:05:08,181 Cos I know I'm only your stepmother, 64 00:05:08,814 --> 00:05:11,115 but I feel like we could always talk, 65 00:05:11,116 --> 00:05:12,573 me and you. 66 00:05:13,220 --> 00:05:16,090 Even though I feel split in two about... 67 00:05:16,707 --> 00:05:18,979 what has happened to my old family 68 00:05:19,004 --> 00:05:21,439 and what's happening now to my new one, 69 00:05:21,440 --> 00:05:23,071 I want you to know... 70 00:05:24,240 --> 00:05:28,428 ...that the best thing to do is to hand yourself in. 71 00:05:30,010 --> 00:05:32,858 And if you do, everything will be better. 72 00:05:37,110 --> 00:05:39,610 I know you're upset and you're confused. 73 00:05:39,635 --> 00:05:40,776 I know you are. 74 00:05:42,444 --> 00:05:43,964 But, please, can you come in? 75 00:05:45,765 --> 00:05:47,204 For everyone. 76 00:05:50,960 --> 00:05:52,749 Thank you, Cathy. 77 00:05:52,750 --> 00:05:55,119 We're appealing to members of the public 78 00:05:55,120 --> 00:05:57,910 for any information they might have, and they can contact us... 79 00:06:09,331 --> 00:06:11,220 - How are you, mate? - All right, mate. 80 00:06:17,180 --> 00:06:19,117 - Dad? - Hi. 81 00:06:23,322 --> 00:06:26,095 Present from darkest Manchester. 82 00:06:26,120 --> 00:06:27,280 Thank you. 83 00:06:30,017 --> 00:06:31,466 You look like shit. 84 00:06:31,676 --> 00:06:34,546 Yeah, I'm a bit under the weather. I've asked for the day off. 85 00:06:34,969 --> 00:06:36,866 I saw it in the station up there. 86 00:06:36,867 --> 00:06:38,331 It's for your mouse. 87 00:06:38,577 --> 00:06:39,999 Your computer? 88 00:06:40,394 --> 00:06:42,084 You still have a mouse, don't you? 89 00:06:44,187 --> 00:06:46,626 They knocked down this Victorian frontage 90 00:06:46,627 --> 00:06:48,026 in the 1960s, of course, 91 00:06:48,027 --> 00:06:51,061 for the electrification of the line. 92 00:06:51,746 --> 00:06:54,887 Shame, in a way, but... there we are. 93 00:06:56,020 --> 00:06:59,919 Listen, erm, don't worry about the other night. 94 00:07:00,147 --> 00:07:02,046 - You know, the thing? - Oh. 95 00:07:02,047 --> 00:07:03,376 That's... 96 00:07:03,377 --> 00:07:04,678 - Aye. - Yeah. 97 00:07:06,645 --> 00:07:09,135 Why don't you come round for a cup of tea or something later? 98 00:07:09,136 --> 00:07:11,314 Why don't you? 99 00:07:11,315 --> 00:07:12,714 Aye. 100 00:07:12,715 --> 00:07:14,514 - Yeah? - Yeah. 101 00:07:14,515 --> 00:07:15,935 I'll see you later. 102 00:07:37,305 --> 00:07:38,504 Sarah? 103 00:07:39,675 --> 00:07:41,026 Honey? 104 00:07:42,225 --> 00:07:43,415 Sarah... 105 00:07:44,465 --> 00:07:45,794 Oh, my God. 106 00:07:45,795 --> 00:07:47,465 Oh, my God! 107 00:07:48,795 --> 00:07:50,304 Help! 108 00:08:16,523 --> 00:08:17,872 Mrs Sparrow. 109 00:08:17,990 --> 00:08:20,600 You know, round our neck of the woods, 110 00:08:20,625 --> 00:08:23,297 which happens to be your neck of the woods, 111 00:08:23,298 --> 00:08:25,711 when you wrongly accuse someone of something, 112 00:08:25,875 --> 00:08:27,490 you ask them for forgiveness. 113 00:08:27,515 --> 00:08:30,624 Well, I'd like to express regret for any inconvenience caused 114 00:08:30,625 --> 00:08:33,195 and to say thank you for helping us with our inquiries. 115 00:08:34,406 --> 00:08:35,677 Daphne... 116 00:08:37,287 --> 00:08:39,975 ...did Scott ever visit your archery range? 117 00:08:41,153 --> 00:08:43,499 Sorry, am I being questioned without a solicitor? 118 00:08:43,500 --> 00:08:45,649 You're not being questioned. It's just a question. 119 00:08:45,650 --> 00:08:47,875 Did he learn from you lot how to use a bow and that? 120 00:08:47,876 --> 00:08:50,331 Did he... did he buy his arrows from you? 121 00:08:50,835 --> 00:08:53,145 God, my mind's gone absolute blank. 122 00:08:53,896 --> 00:08:55,152 Sorry. 123 00:08:56,440 --> 00:08:57,797 That's it, then? 124 00:08:57,798 --> 00:09:00,280 This lad's lost his marbles, and you've got to catch him. 125 00:09:00,281 --> 00:09:03,118 - That's all there is to it. - Ey up. 126 00:09:03,471 --> 00:09:04,968 Hey, what's that song? 127 00:09:05,233 --> 00:09:08,059 Sorry Seems To Be The Hardest Word. 128 00:09:08,060 --> 00:09:10,866 Oh, don't worry. What is it your dad said? 129 00:09:11,109 --> 00:09:13,639 There's plenty of things we could send you down for. 130 00:09:15,119 --> 00:09:16,838 - You all right? - Yeah. 131 00:09:16,839 --> 00:09:18,159 Well done. 132 00:09:30,595 --> 00:09:33,759 Ian, two ticks. I need you at this Safety Advisory Group. 133 00:09:33,784 --> 00:09:35,356 There's a Forest match tonight. 134 00:09:35,636 --> 00:09:38,181 - Well, I'm in the middle of this. - Quick second. 135 00:09:42,468 --> 00:09:44,816 A Yorkshire team in Nottingham can get a bit dicey, 136 00:09:44,817 --> 00:09:47,678 but nowt that our ground team don't handle a dozen times a year. 137 00:09:47,679 --> 00:09:49,756 Sorry, it's been a while since I've been to the match. 138 00:09:49,757 --> 00:09:53,432 You're not saying that away fans still shout that at Forest, are you? 139 00:09:53,433 --> 00:09:55,950 My counterpart at Barnsley says that they don't condone it 140 00:09:55,951 --> 00:09:59,275 and they are actively trying to stop it, but there's still a tradition. 141 00:09:59,276 --> 00:10:02,008 When certain Yorkshire teams play Nottingham Forest, 142 00:10:02,009 --> 00:10:05,023 a chant has often times come from their fans over to ours. 143 00:10:05,024 --> 00:10:06,503 Scabs, yeah. 144 00:10:06,504 --> 00:10:08,690 Also, we're picking up some stuff online. 145 00:10:08,691 --> 00:10:11,655 Some fans are planning to divert to Gary's village today, 146 00:10:11,656 --> 00:10:13,787 sort of an on-the-hoof memorial service 147 00:10:13,788 --> 00:10:16,062 for their fallen comrade this side of the border. 148 00:10:16,253 --> 00:10:17,270 OK. 149 00:10:17,271 --> 00:10:19,929 With old NUM members incoming, and with passions 150 00:10:19,930 --> 00:10:22,361 running extra high, I say we be extra vigilant. 151 00:10:22,362 --> 00:10:26,412 I mean, you could move the level up from category B to category C... 152 00:10:26,413 --> 00:10:27,255 Higher risk. 153 00:10:27,256 --> 00:10:29,443 But that means you need to bump up your number of officers. 154 00:10:29,444 --> 00:10:32,607 I'm not diverting my men from a manhunt. Are you kidding? 155 00:10:33,289 --> 00:10:35,663 You saw the size of the area I have to deal with. 156 00:10:35,664 --> 00:10:37,829 Ey up, it's Barnsley fans that are the problem. 157 00:10:37,830 --> 00:10:39,504 Why not get Yorkshire coppers down here? 158 00:10:39,505 --> 00:10:43,078 You cannot have a neighbouring force march into our county 159 00:10:43,079 --> 00:10:45,617 to help with a crisis caused in no small part 160 00:10:45,618 --> 00:10:47,463 with a happening years ago. 161 00:10:48,751 --> 00:10:50,982 Well, then, we need some numbers from your manhunt. 162 00:10:53,167 --> 00:10:54,536 What choice do we have? 163 00:11:25,992 --> 00:11:27,841 Have you caught him? 164 00:11:28,020 --> 00:11:30,845 No, not yet. Might take some time. 165 00:11:32,998 --> 00:11:35,058 I just wanted to, erm... 166 00:11:35,933 --> 00:11:38,953 We think some of Gary's friends, 167 00:11:39,438 --> 00:11:41,653 NUM, you know, from north of the border 168 00:11:41,678 --> 00:11:44,431 might be paying the village a visit. 169 00:11:44,723 --> 00:11:46,946 Out of respect, but I, um... 170 00:11:47,763 --> 00:11:51,190 What? Do you think they might not exactly be respectful? 171 00:11:53,482 --> 00:11:54,930 Right. Well... 172 00:11:56,350 --> 00:11:58,327 What do you want me to do about it? 173 00:11:59,403 --> 00:12:02,282 Nothing necessarily, just... 174 00:12:02,549 --> 00:12:05,189 I just wanted you to be aware, you know? 175 00:12:05,799 --> 00:12:07,859 Right. Well, yeah. 176 00:12:07,860 --> 00:12:10,139 OK, thank you. Yeah, I'm aware. 177 00:12:13,889 --> 00:12:15,139 Listen, erm... 178 00:12:16,677 --> 00:12:20,086 Did Gary ever talk about his meetings with his solicitor? 179 00:12:20,439 --> 00:12:23,174 Cos we think he might have been looking for someone. 180 00:12:23,889 --> 00:12:25,224 Looking for someone? 181 00:12:25,225 --> 00:12:29,625 Someone he thought was a copper here in the '80s, undercover. 182 00:12:29,934 --> 00:12:32,450 Someone who was linked to his wrongful arrest. 183 00:12:34,723 --> 00:12:38,330 Well, he mentioned... that he was looking into... 184 00:12:38,331 --> 00:12:40,528 I mean, I didn't take it seriously, 185 00:12:40,529 --> 00:12:43,109 but he was looking into some sort of spy 186 00:12:43,202 --> 00:12:45,330 in the village. But... 187 00:12:46,850 --> 00:12:48,746 I was just like, you know, 188 00:12:48,771 --> 00:12:50,415 "Come off it, you daft ha'p'orth.? 189 00:12:50,416 --> 00:12:51,830 Did he mention a name? 190 00:12:52,982 --> 00:12:54,972 Is that why you think he was killed? 191 00:12:55,089 --> 00:12:56,209 No. 192 00:12:57,939 --> 00:12:59,421 No, just... 193 00:13:00,324 --> 00:13:02,724 ...following up every line of inquiry, you know? 194 00:13:08,764 --> 00:13:10,330 Oh, God, what is it now? 195 00:13:33,509 --> 00:13:35,887 Ah, sir. It's, er... 196 00:13:36,319 --> 00:13:39,268 The body was discovered by her husband, 197 00:13:39,269 --> 00:13:40,589 who's next door with his dad. 198 00:13:40,590 --> 00:13:42,398 - Her name is Sarah. - Sarah Vincent. 199 00:13:42,530 --> 00:13:44,079 I was at her wedding at the weekend. 200 00:13:44,104 --> 00:13:45,538 Oh. Sorry, sir. 201 00:13:45,539 --> 00:13:47,928 Oh, no, no. I didn't know-her know her. 202 00:13:47,929 --> 00:13:50,109 You know, she's just a colleague of my wife. 203 00:13:51,179 --> 00:13:53,580 Andrew Fisher is her father-in-law. 204 00:13:53,809 --> 00:13:56,200 - What, the train driver? - The body is stiff. 205 00:13:56,225 --> 00:13:59,308 It looks like she was probably killed sometime yesterday afternoon 206 00:13:59,309 --> 00:14:01,581 to late evening, but the PM will help narrow that down. 207 00:14:01,582 --> 00:14:03,335 And this spade's the murder weapon? 208 00:14:03,336 --> 00:14:04,284 Yeah, I'd say so. 209 00:14:04,285 --> 00:14:06,648 There's matching blood and hair stuck to it. 210 00:14:06,649 --> 00:14:10,098 It looks like the edge penetrated her skull with some force. 211 00:14:10,099 --> 00:14:11,669 There's no prints so far. 212 00:14:11,799 --> 00:14:13,238 Signs of forced entry? 213 00:14:13,239 --> 00:14:14,928 Actually, no. None at all. 214 00:14:14,929 --> 00:14:16,598 So maybe she let 'em in. 215 00:14:16,849 --> 00:14:18,796 Or they let themselves in. 216 00:14:18,941 --> 00:14:20,853 And there's a connection to Scott. 217 00:14:21,004 --> 00:14:23,661 She's the daughter-in-law of one of the other targets. 218 00:14:23,662 --> 00:14:26,406 Or it's an entirely unrelated homicide. 219 00:14:26,549 --> 00:14:28,260 What, a place like this? 220 00:14:28,619 --> 00:14:30,318 One murder every blue moon. 221 00:14:30,319 --> 00:14:31,878 Now we're at two in a matter of days, 222 00:14:31,879 --> 00:14:33,539 and they're entirely unconnected? 223 00:14:52,932 --> 00:14:53,967 Andy. 224 00:14:56,023 --> 00:14:57,678 Neel, I'm so sorry. 225 00:14:57,932 --> 00:15:00,368 Is it him? The same guy who shot his thing at me? Why? 226 00:15:00,369 --> 00:15:02,018 - Why would he? - Look, I... 227 00:15:02,757 --> 00:15:05,613 So I believe you found her this morning. 228 00:15:06,554 --> 00:15:09,319 So you weren't at home last night or yesterday? 229 00:15:09,857 --> 00:15:13,007 I've been away a couple of days. 230 00:15:13,189 --> 00:15:14,778 I've come back today. 231 00:15:15,035 --> 00:15:18,668 I just walked in and I fucking saw her on the floor... 232 00:15:18,669 --> 00:15:21,139 And I... And I... And I heard Neel screaming. 233 00:15:22,069 --> 00:15:24,275 This is me. I live next door. 234 00:15:24,693 --> 00:15:27,169 Did you go round via the garden? 235 00:15:28,219 --> 00:15:29,491 Yeah. 236 00:15:29,809 --> 00:15:31,938 And you... you didn't hear anything, 237 00:15:31,939 --> 00:15:34,230 like, late afternoon, early evening? 238 00:15:34,231 --> 00:15:36,549 No, nothing. There was nothing. 239 00:15:37,829 --> 00:15:39,466 Neel, I'm sorry, but... 240 00:15:40,829 --> 00:15:42,518 ...I've got to ask some questions. 241 00:15:42,519 --> 00:15:45,973 Yeah. I don't bloody care. Just ask. 242 00:15:46,319 --> 00:15:48,814 Well, there's a spade in the kitchen. 243 00:15:49,318 --> 00:15:50,722 Right. 244 00:15:51,350 --> 00:15:54,898 Right, I have no clue where that came from. 245 00:15:54,923 --> 00:15:56,108 I've never seen it in my life. 246 00:15:56,109 --> 00:15:58,708 We're doing up the garden, though, so it might be theirs. 247 00:15:58,709 --> 00:16:01,909 Yeah, but it doesn't look like it's been used, brand-new, so... 248 00:16:03,149 --> 00:16:05,108 Well, she bought it herself, then. She was... 249 00:16:05,109 --> 00:16:06,806 She was ordering this stuff online. 250 00:16:06,807 --> 00:16:09,585 It would have to have arrived on Wednesday, then, yesterday, 251 00:16:09,586 --> 00:16:10,958 if she had it delivered. 252 00:16:10,959 --> 00:16:13,668 ...I don't know. I suppose. 253 00:16:13,669 --> 00:16:15,172 - Why? - Well, if she... 254 00:16:15,173 --> 00:16:17,353 Well, forgive me, but if she ordered her own... 255 00:16:17,788 --> 00:16:19,585 Well, yeah, the weapon that... 256 00:16:19,849 --> 00:16:22,097 Then that might help narrow the window a bit, yeah? 257 00:16:22,098 --> 00:16:23,678 Was, erm... 258 00:16:23,679 --> 00:16:26,346 Was the front door locked when you got here this morning? 259 00:16:26,499 --> 00:16:28,118 Uh, yeah. 260 00:16:28,119 --> 00:16:29,894 Yeah. Yeah. 261 00:16:30,039 --> 00:16:32,439 She was proper security conscious. 262 00:16:32,464 --> 00:16:33,478 She... 263 00:16:33,748 --> 00:16:36,160 She locked the front door even if we were in. 264 00:16:36,410 --> 00:16:38,700 Right, and what about the back patio doors? 265 00:16:41,069 --> 00:16:43,398 No, actually, they were unlocked. 266 00:16:43,399 --> 00:16:45,731 So someone could have left through those back doors, 267 00:16:45,732 --> 00:16:48,054 then gone through the gap in the fence and then... 268 00:16:48,421 --> 00:16:50,001 What, through here? 269 00:16:50,259 --> 00:16:52,199 No. Don't know. 270 00:16:54,162 --> 00:16:55,938 Do you have the name of the builders? 271 00:16:56,265 --> 00:16:57,599 Yeah. 272 00:16:57,600 --> 00:17:01,479 There's a card on the kitchen counter top next door. 273 00:17:01,480 --> 00:17:02,639 All right. 274 00:17:07,029 --> 00:17:08,536 All right? 275 00:17:25,696 --> 00:17:27,097 Seven days. 276 00:17:29,128 --> 00:17:31,537 Less than seven days married, Dad... 277 00:17:31,679 --> 00:17:34,173 All right, all right, it's all right. 278 00:17:34,399 --> 00:17:36,068 Neel, did either you or Sarah... 279 00:17:36,069 --> 00:17:37,659 Did you know Scott Rowley? 280 00:17:39,469 --> 00:17:40,820 I don't know who that is. 281 00:17:40,821 --> 00:17:42,990 It's the guy who killed that man on... 282 00:17:42,991 --> 00:17:46,769 Sunday, the one on the loose that nearly bloody well got me with a... 283 00:17:48,129 --> 00:17:49,459 It's got to be him, right? 284 00:17:49,460 --> 00:17:51,738 Yeah, but, if anything, 285 00:17:51,739 --> 00:17:55,318 this Gary was on the opposite, like, side to Sarah's family. 286 00:17:55,319 --> 00:17:58,374 Her dad used to bus working miners through striking pickets. 287 00:17:58,375 --> 00:18:00,060 They were his coaches. 288 00:18:00,061 --> 00:18:03,037 So they're not the same at all, like, politically. 289 00:18:03,038 --> 00:18:04,102 Well... 290 00:18:05,398 --> 00:18:08,185 This is dated yesterday - missed delivery. 291 00:18:08,399 --> 00:18:11,260 It could be the spade - "too large to post". 292 00:18:11,480 --> 00:18:13,528 It might have gone to one of the neighbours 293 00:18:13,529 --> 00:18:16,191 who maybe dropped it back here later. 294 00:18:16,883 --> 00:18:18,804 Well, including you, I suppose. 295 00:18:19,104 --> 00:18:21,508 - You obviously didn't sign for it. - No. No. 296 00:18:21,509 --> 00:18:22,500 Right. 297 00:18:24,908 --> 00:18:26,468 When did it happen? 298 00:18:26,469 --> 00:18:29,518 I've no idea when, we only just noticed it. 299 00:18:29,519 --> 00:18:31,349 It must have been in the early hours. 300 00:18:31,350 --> 00:18:33,783 Poor thing. Sickening. 301 00:18:34,119 --> 00:18:36,018 Do you have any security cameras? 302 00:18:36,019 --> 00:18:37,428 No. Just inside. 303 00:18:38,006 --> 00:18:39,678 Should I be worried? 304 00:18:39,741 --> 00:18:41,229 Should we even be open? 305 00:18:41,230 --> 00:18:43,376 We don't believe there's any immediate threat, 306 00:18:43,377 --> 00:18:45,548 but we will get as many officers down here 307 00:18:45,549 --> 00:18:47,518 as possible to canvass the area. 308 00:18:47,519 --> 00:18:49,719 On a usual day like this... 309 00:18:52,199 --> 00:18:55,084 Boss, you're not going to believe this. 310 00:18:55,439 --> 00:18:56,668 Talk to you later. 311 00:18:56,911 --> 00:18:59,518 There's been another arrow attack - Newstead Abbey. 312 00:18:59,718 --> 00:19:00,768 Anyone hurt? 313 00:19:00,769 --> 00:19:02,308 - Peacock. - A peacock? 314 00:19:02,309 --> 00:19:04,038 Yeah, a peacock - feathers, beak. 315 00:19:04,039 --> 00:19:06,358 Listen, did you have to talk so openly in front of them? 316 00:19:06,359 --> 00:19:08,418 She might have ordered her own murder weapon? 317 00:19:08,419 --> 00:19:09,722 Jesus. 318 00:19:10,216 --> 00:19:12,558 Were you not interested to gauge their reaction? 319 00:19:12,559 --> 00:19:15,388 They're suspects, too. Prime suspects. 320 00:19:15,389 --> 00:19:16,918 Yeah, but there are ways. 321 00:19:16,919 --> 00:19:19,488 And as the SIO, I expect you to follow my lead. 322 00:19:19,489 --> 00:19:21,019 Yeah, all right. Sorry. Yeah. 323 00:19:23,539 --> 00:19:25,799 I'll get my guys to check out the alibi. 324 00:19:27,309 --> 00:19:29,305 - You worried? - About what? 325 00:19:29,347 --> 00:19:30,815 Well, like you say, 326 00:19:30,949 --> 00:19:33,533 this doesn't follow the pattern of the first murder. 327 00:19:33,859 --> 00:19:37,321 Gary was a striking miner killed by the son of a working miner. 328 00:19:37,470 --> 00:19:40,559 Now we have the daughter of a working miner, 329 00:19:40,560 --> 00:19:43,979 or one of their main allies back then, dead a few hours later. 330 00:19:45,699 --> 00:19:46,843 Revenge? 331 00:19:47,699 --> 00:19:49,269 Well, that's quite a leap. 332 00:19:49,980 --> 00:19:52,271 True or not, it's what people will believe, 333 00:19:52,296 --> 00:19:53,846 and that's a massive problem. 334 00:20:11,569 --> 00:20:13,009 Yes? 335 00:20:14,280 --> 00:20:15,889 Hello. 336 00:20:15,914 --> 00:20:18,993 You... You probably don't remember me. It's cos... 337 00:20:19,346 --> 00:20:20,798 well, I haven't... 338 00:20:23,419 --> 00:20:24,749 I'm Julie. 339 00:20:26,340 --> 00:20:29,537 My husband passed at the weekend. 340 00:20:29,951 --> 00:20:31,340 I'm, erm... 341 00:20:32,319 --> 00:20:33,388 I'm so sorry. 342 00:20:33,389 --> 00:20:35,758 Can I, erm... can I make you a cup of tea? 343 00:20:35,759 --> 00:20:37,588 No, I'm not staying. 344 00:20:37,589 --> 00:20:39,399 Thank you. Erm... 345 00:20:40,675 --> 00:20:43,330 Sorry, I've not... I've not come to... 346 00:20:43,779 --> 00:20:46,400 I've not come to talk about his... 347 00:20:46,829 --> 00:20:48,069 Funeral? 348 00:20:50,204 --> 00:20:51,304 Erm... 349 00:20:52,375 --> 00:20:54,549 They've, erm... The police have him still. 350 00:20:54,550 --> 00:20:58,386 So I've no idea, you know, when they'll, you know. 351 00:20:58,559 --> 00:21:02,022 Look, I don't know how things run here, but I've been told 352 00:21:02,023 --> 00:21:05,813 that quite a lot of my husband's old pals, I suppose, 353 00:21:06,261 --> 00:21:09,288 are travelling down here to mark his passing. 354 00:21:09,289 --> 00:21:11,538 But there's nowhere for them to do that. 355 00:21:11,539 --> 00:21:12,874 And I'm worried that they'll... 356 00:21:12,875 --> 00:21:15,086 They'll just go and get tanked up at the pub. 357 00:21:16,711 --> 00:21:20,813 And the church opposite us is being used by the police, so... 358 00:21:22,309 --> 00:21:23,728 This afternoon? 359 00:21:23,910 --> 00:21:25,033 Yeah. 360 00:21:26,882 --> 00:21:29,171 It's just somewhere for them to be. 361 00:21:31,240 --> 00:21:33,308 Like I say, I hate... 362 00:21:33,309 --> 00:21:35,054 I hate to ask, but... 363 00:21:35,499 --> 00:21:36,510 Of course. 364 00:21:37,816 --> 00:21:40,521 Of course, we can... We can welcome them here. 365 00:21:41,559 --> 00:21:42,869 It will be our pleasure. 366 00:21:43,929 --> 00:21:45,399 Right. Erm... 367 00:21:46,589 --> 00:21:49,868 Well, I'll... I'll herd them your way. 368 00:21:50,319 --> 00:21:51,903 I'll be here. 369 00:22:12,549 --> 00:22:14,269 There you are, son. 370 00:22:28,683 --> 00:22:29,913 My guys are in touch 371 00:22:29,914 --> 00:22:32,288 with the delivery company about the spade. 372 00:22:32,289 --> 00:22:34,845 If we can get the time that the package arrived 373 00:22:34,870 --> 00:22:36,298 and maybe the name of the driver, then... 374 00:22:36,299 --> 00:22:37,577 Sorry, sorry. 375 00:22:37,578 --> 00:22:39,366 - I've got to take this. - Yeah, yeah, sure. 376 00:22:39,499 --> 00:22:40,858 I'm so sorry, love. 377 00:22:40,859 --> 00:22:43,288 What's happening? That poor girl! 378 00:22:43,289 --> 00:22:45,738 Who would do this? That same lad or...? 379 00:22:45,739 --> 00:22:47,019 Oh, we'll find out. 380 00:22:48,069 --> 00:22:49,988 - I might be late. - I-I-I... 381 00:22:49,989 --> 00:22:52,701 I'm actually shaking. 382 00:22:53,139 --> 00:22:55,708 Wait. Shit! We meant to... Bollocks! 383 00:22:55,709 --> 00:22:57,578 We invited Jenny and Jacob to dinner tonight. 384 00:22:57,579 --> 00:22:59,648 I... I-I'll have to cancel. I'll... 385 00:23:00,987 --> 00:23:02,663 OK, I'll erm... 386 00:23:03,201 --> 00:23:04,276 I'll cancel. 387 00:23:04,277 --> 00:23:07,133 Well, see how you feel, huh? 388 00:23:07,605 --> 00:23:10,751 I mean, it might be good to have some old friends round. 389 00:23:20,589 --> 00:23:23,458 Mrs Rowley, sorry about this. 390 00:23:23,459 --> 00:23:26,818 There are some, erm, visitors heading this way 391 00:23:26,819 --> 00:23:28,132 from the north. 392 00:23:28,289 --> 00:23:29,893 From the north? What north? 393 00:23:29,894 --> 00:23:31,765 Gary Jackson's old union. 394 00:23:31,766 --> 00:23:34,857 It's like an impromptu memorial thing. 395 00:23:34,989 --> 00:23:37,780 But DCS St Clair has suggested, as a precaution, 396 00:23:37,781 --> 00:23:40,018 that you come with us to the parish hall, 397 00:23:40,019 --> 00:23:41,988 where we have officers stationed. 398 00:23:41,989 --> 00:23:43,429 It's just for safety. 399 00:23:44,534 --> 00:23:47,107 If there's a memorial, shouldn't we be going? 400 00:23:47,476 --> 00:23:50,022 I won't hide. We've done nowt. Nowt. 401 00:23:50,047 --> 00:23:52,070 Yeah, I should be going. He was my brother-in-law. 402 00:23:52,095 --> 00:23:53,528 I mean, what are the rules for this sort of thing? 403 00:23:53,529 --> 00:23:55,127 I don't know what I'm meant to be doing, Fred. 404 00:23:55,128 --> 00:23:57,282 Will you stop saying that and just get in the car? 405 00:23:57,283 --> 00:23:58,789 Do as you're told! 406 00:24:16,859 --> 00:24:18,897 So we have a second victim. 407 00:24:19,659 --> 00:24:22,378 Sarah Vincent, now Fisher. 408 00:24:22,379 --> 00:24:24,153 So, did you know her? Did Scott know her? 409 00:24:25,246 --> 00:24:28,100 - No. - What about Newstead Abbey? 410 00:24:28,101 --> 00:24:30,547 Is that a place of significance for you or Scott? 411 00:24:30,548 --> 00:24:32,206 Why are you asking about Newstead? 412 00:24:32,231 --> 00:24:34,375 Did you ever visit it as a family? 413 00:24:35,615 --> 00:24:38,148 No, we never really did that kind of thing. 414 00:24:38,149 --> 00:24:39,573 Family... 415 00:24:40,230 --> 00:24:41,709 Can I ask a question? 416 00:24:44,739 --> 00:24:47,257 Over �15,000, 417 00:24:47,539 --> 00:24:50,038 just sat there in an account of a young man 418 00:24:50,039 --> 00:24:53,178 with no training, no qualifications, no job, 419 00:24:53,388 --> 00:24:55,309 still living at home with his parents. 420 00:24:56,509 --> 00:24:57,938 That's not a question. 421 00:24:57,939 --> 00:25:01,229 Why didn't he spend it? Who was he keeping it for? 422 00:25:01,230 --> 00:25:02,628 What? You never asked? 423 00:25:02,629 --> 00:25:04,018 You ever talk about it? 424 00:25:04,019 --> 00:25:06,508 I mean, it was your redundancy, wasn't it? 425 00:25:06,509 --> 00:25:08,349 He resented him having it, that's why. 426 00:25:08,350 --> 00:25:10,508 He only gave it to him to stop his ex-wife having it 427 00:25:10,509 --> 00:25:12,491 - during the divorce. - Not the only reason. 428 00:25:12,492 --> 00:25:14,715 What, your ex-wife being Scott's mother? 429 00:25:14,716 --> 00:25:15,952 Yeah. 430 00:25:15,953 --> 00:25:17,689 She lives over in Bestwood. 431 00:25:18,113 --> 00:25:20,662 It's a pit village other side of the woods. 432 00:25:20,785 --> 00:25:22,891 Well, former pit village. 433 00:25:22,974 --> 00:25:25,269 And what was Scott's relationship like with his mother? 434 00:25:25,807 --> 00:25:26,918 Would he go there? 435 00:25:26,919 --> 00:25:28,576 Oh, for... 436 00:25:29,116 --> 00:25:30,543 She's his mother. 437 00:25:32,330 --> 00:25:34,876 When we split up, I weren't in a... 438 00:25:35,183 --> 00:25:37,002 In a good way, you know? 439 00:25:37,863 --> 00:25:40,411 Didn't think I could look after him, like, you know... 440 00:25:40,959 --> 00:25:42,252 Pits had just closed. 441 00:25:42,253 --> 00:25:44,312 She was having it off with another fella, and, erm... 442 00:25:45,623 --> 00:25:48,177 Scott would be about three or four. 443 00:25:48,202 --> 00:25:49,813 So I sent him off to be with her. 444 00:25:49,838 --> 00:25:51,766 I thought it'd be best for him. 445 00:25:51,767 --> 00:25:54,694 A change. But it didn't work out. 446 00:25:54,719 --> 00:25:56,252 I don't know why, he didn't settle. 447 00:25:56,253 --> 00:25:57,919 Well, you do know. 448 00:25:58,224 --> 00:26:00,582 Cos the new fella's kids didn't get on with Scott. 449 00:26:00,583 --> 00:26:02,103 So then she didn't want him. 450 00:26:02,104 --> 00:26:03,769 You didn't want him. She didn't want him. 451 00:26:03,770 --> 00:26:06,040 So, you know, he's not stupid, is he? 452 00:26:06,253 --> 00:26:07,662 Kids know things. 453 00:26:07,663 --> 00:26:08,973 You never wanted him. 454 00:26:08,974 --> 00:26:12,103 I tried... so hard. 455 00:26:12,104 --> 00:26:14,063 Harder than you or her ever did. 456 00:26:17,173 --> 00:26:18,715 Gary Jackson reckoned 457 00:26:18,740 --> 00:26:20,889 there was an undercover cop in the village, 458 00:26:21,104 --> 00:26:23,937 came under a false name and stayed. 459 00:26:24,314 --> 00:26:25,821 You ever heard about that? 460 00:26:28,584 --> 00:26:30,440 Have you always lived here, Fred? 461 00:26:34,183 --> 00:26:35,136 Me? 462 00:26:35,663 --> 00:26:36,713 Um... 463 00:26:37,042 --> 00:26:40,432 Well, um, you know, I was transferred 464 00:26:40,433 --> 00:26:43,753 over from Shirebrook to Annesley Pit in... 465 00:26:44,753 --> 00:26:47,615 ...must have been '83, you know, by the Coal Board. 466 00:26:48,433 --> 00:26:50,306 Never been in the police, though. 467 00:26:50,705 --> 00:26:52,792 Not that I've owt against the police. 468 00:26:52,793 --> 00:26:56,032 You know, you lot, you kept us all going, earning a living, 469 00:26:56,299 --> 00:26:59,488 you know, clearing the path to the pit so we could work. 470 00:26:59,623 --> 00:27:01,627 And I know how hard that was. 471 00:27:03,053 --> 00:27:04,139 For you. 472 00:27:04,813 --> 00:27:07,280 Folk don't talk about that, do they? 473 00:27:08,533 --> 00:27:11,822 Not you, coming up, earning a few quid, knock a few heads together 474 00:27:11,823 --> 00:27:13,747 and piss off again, but, you... 475 00:27:14,153 --> 00:27:15,537 Well, we all know. 476 00:27:15,663 --> 00:27:17,316 Those of us who remember. 477 00:27:18,128 --> 00:27:20,512 And what else is there to do round here but remember? 478 00:27:20,513 --> 00:27:22,203 What else is there to do? 479 00:27:22,204 --> 00:27:25,412 You know, a mining family like yours was well liked 480 00:27:25,413 --> 00:27:27,186 around here, respected, and, you know, 481 00:27:27,187 --> 00:27:31,143 to be a policeman from a family like that at a time like that... 482 00:27:32,926 --> 00:27:34,070 Well... 483 00:27:34,693 --> 00:27:37,935 I get it. You... you know what it feels like 484 00:27:38,410 --> 00:27:40,734 to be ostracised, I suppose, 485 00:27:40,759 --> 00:27:42,261 you know, by certain people. 486 00:27:43,594 --> 00:27:45,952 You know, and the choices you have to make 487 00:27:46,170 --> 00:27:48,944 over how to carry... How to... How to just survive! 488 00:27:49,783 --> 00:27:53,104 And... who to survive it with. 489 00:27:56,719 --> 00:27:59,598 I almost feel sorry for a kid growing up like that, 490 00:28:00,150 --> 00:28:02,514 but the emphasis firmly on the almost. 491 00:28:02,623 --> 00:28:06,973 I mean, we've got two dead - former miner, councillor... 492 00:28:06,974 --> 00:28:08,129 And then the arrows, you know? 493 00:28:08,130 --> 00:28:10,443 And a train, a solicitor and a fucking peacock. 494 00:28:10,444 --> 00:28:12,475 I mean, what's he up to? What's his pattern? 495 00:28:14,629 --> 00:28:16,943 I didn't know that, about your family. 496 00:28:17,741 --> 00:28:19,993 But you don't, you know... 497 00:28:22,033 --> 00:28:24,002 Was it because of what happened that night? 498 00:28:24,027 --> 00:28:25,143 Let's not. 499 00:28:29,496 --> 00:28:31,762 I was so young back then. 500 00:28:32,693 --> 00:28:34,531 Well, we were both so young. 501 00:28:34,903 --> 00:28:36,569 Younger than my boy now. 502 00:28:37,186 --> 00:28:40,153 Do you think they know, at that age... 503 00:28:41,133 --> 00:28:43,114 I didn't. I mean, you don't, do you? 504 00:28:44,873 --> 00:28:48,783 ...quite how beautifully, wonderfully young you are? 505 00:28:50,181 --> 00:28:53,002 Quite how many things it's possible to do with your life... 506 00:28:53,623 --> 00:28:54,997 at that point? 507 00:28:55,650 --> 00:28:58,798 And that you should be so happy and excited about it all? 508 00:29:11,142 --> 00:29:14,269 The man we'd like to speak urgently to is Scott Rowley, 509 00:29:14,584 --> 00:29:16,429 24 years old. 510 00:29:16,880 --> 00:29:20,622 Now, I believe Mr Rowley is residing in the woods around Annesley, 511 00:29:20,623 --> 00:29:22,552 Newstead and Hucknall. 512 00:29:22,553 --> 00:29:24,437 We believe he's on foot. 513 00:29:24,823 --> 00:29:27,752 Our officers are searching numerous locations 514 00:29:27,753 --> 00:29:29,613 based on our own intelligence 515 00:29:29,614 --> 00:29:32,396 and from sightings by members of the public. 516 00:29:32,397 --> 00:29:35,352 And with that, I want to stress... 517 00:29:44,663 --> 00:29:46,432 We're miners. United. 518 00:29:46,433 --> 00:29:49,113 We'll never be defeated. 519 00:29:49,114 --> 00:29:51,343 We're miners. United. We'll never be defeated. 520 00:30:13,703 --> 00:30:16,312 - Reception committee's here early. - Yeah. 521 00:30:16,313 --> 00:30:20,344 All right, boys and girls, mind your p's and q's. 522 00:30:20,864 --> 00:30:25,113 Get those banners out. That'll do... 523 00:30:25,114 --> 00:30:26,273 That's it. 524 00:30:28,753 --> 00:30:30,553 Come on, lads. 525 00:30:31,953 --> 00:30:33,779 Is the banner really necessary? 526 00:30:33,864 --> 00:30:35,883 Well, this were Gary's union. 527 00:30:36,127 --> 00:30:38,004 He gave his life to it. 528 00:30:38,273 --> 00:30:40,369 Maybe literally, even. 529 00:30:40,833 --> 00:30:43,663 - That's it, pull it tight. - It's a mark of respect. 530 00:30:44,255 --> 00:30:46,256 Yeah. That's it. 531 00:30:46,257 --> 00:30:47,797 Yeah. All right. 532 00:30:50,673 --> 00:30:52,629 - Right. Here we go. - Ready? 533 00:30:52,997 --> 00:30:56,144 Remember why we're here. It's for Gary. Come on. 534 00:31:55,503 --> 00:31:57,236 It's, a... 535 00:31:57,447 --> 00:32:01,126 Well, it's, a testimony to Gary... 536 00:32:02,683 --> 00:32:05,113 ...how you were all able to mobilise at short notice 537 00:32:05,114 --> 00:32:06,393 to honour him here today. 538 00:32:08,163 --> 00:32:11,502 It's clear that he is a man who meant a lot 539 00:32:11,503 --> 00:32:12,854 to a lot of people. 540 00:32:13,524 --> 00:32:16,339 To family and friends, 541 00:32:17,045 --> 00:32:21,160 but also simply to people who share 542 00:32:21,774 --> 00:32:23,371 a heritage. 543 00:32:24,033 --> 00:32:25,073 Because... 544 00:32:26,273 --> 00:32:29,042 ...I suppose that's the thing about people, 545 00:32:29,043 --> 00:32:32,362 is they're always more than one thing, 546 00:32:32,363 --> 00:32:35,108 sometimes lots of contradictory things. 547 00:32:36,343 --> 00:32:40,705 Speaking to Julie, I know that Gary was proud, 548 00:32:41,393 --> 00:32:42,662 but humble. 549 00:32:43,033 --> 00:32:44,646 He was principled, 550 00:32:44,833 --> 00:32:48,743 but with his kids and his grand kids, a total pushover. 551 00:32:49,945 --> 00:32:52,485 He was passionate with his views. 552 00:32:53,576 --> 00:32:55,096 But he listened. 553 00:33:00,874 --> 00:33:04,127 He has no idea what he's doing to us, does he, this lad? 554 00:33:04,823 --> 00:33:06,270 To our relationships. 555 00:33:06,271 --> 00:33:08,018 What, mine and yours? 556 00:33:08,688 --> 00:33:10,118 Stop being a knob. 557 00:33:10,357 --> 00:33:13,382 Our business relationships, which are tenuous. 558 00:33:13,938 --> 00:33:18,032 New suppliers, younger, flashier... 559 00:33:18,143 --> 00:33:20,414 And they have these cuckoos dotted about 560 00:33:20,415 --> 00:33:22,952 - that will always undercut us. - Why? 561 00:33:22,953 --> 00:33:25,592 - Cos they use kids as couriers. - Cos they use kids. 562 00:33:25,593 --> 00:33:27,728 Do we use kids? We do not. 563 00:33:28,943 --> 00:33:31,526 Well, you know, maybe we should stop doing it. 564 00:33:31,568 --> 00:33:33,213 We've got the taxis, we've got... 565 00:33:33,238 --> 00:33:34,898 Taxis aren't enough on their own. 566 00:33:37,124 --> 00:33:39,500 Hey. What's wrong? 567 00:33:42,493 --> 00:33:43,926 We trained him. 568 00:33:45,053 --> 00:33:46,238 Didn't we? 569 00:33:46,929 --> 00:33:48,107 We must have done. 570 00:33:48,385 --> 00:33:49,907 And folk'll know. 571 00:33:52,256 --> 00:33:55,122 - We need to think of some sort of... - What? 572 00:33:56,482 --> 00:33:58,268 Well, acknowledgement of that, 573 00:33:58,269 --> 00:34:00,994 some... some... some sort of penance. 574 00:35:33,117 --> 00:35:34,504 A drink, Julie? 575 00:35:34,505 --> 00:35:36,643 No, I'm all right, love. Thanks. 576 00:35:40,939 --> 00:35:43,097 Sorry to gate-crash, like... 577 00:35:43,933 --> 00:35:47,129 We wanted to briefly pay our respects. 578 00:35:48,385 --> 00:35:52,830 And, erm, no hard feelings for pointing the finger. 579 00:35:53,393 --> 00:35:56,109 Suspension of hostilities sort of thing. 580 00:35:57,365 --> 00:35:58,781 Right, here. 581 00:35:58,953 --> 00:36:00,432 Put this behind the bar. 582 00:36:00,433 --> 00:36:03,242 Oh, no, no, no. Please, no, don't. Don't... 583 00:36:03,243 --> 00:36:05,296 I... I can't accept. 584 00:36:05,297 --> 00:36:06,875 You can accept it. 585 00:36:07,110 --> 00:36:08,664 We're all neighbours. 586 00:36:08,689 --> 00:36:11,159 We all live in the same place at the same time. 587 00:36:11,427 --> 00:36:15,073 And I still think that's a thing what matters, 588 00:36:15,098 --> 00:36:16,909 what means something. 589 00:36:17,323 --> 00:36:18,940 You can accept it. 590 00:36:22,496 --> 00:36:23,782 - OK. - Go on. 591 00:36:23,783 --> 00:36:25,250 Lovely. Thank you. 592 00:36:27,113 --> 00:36:30,884 Come on, get a drink. Don't be shy. 593 00:36:40,163 --> 00:36:42,452 Evening. What bitter have you got on? 594 00:36:42,453 --> 00:36:45,339 Not Mansfield. You any Tetley's? 595 00:36:45,340 --> 00:36:48,005 Oh, we're at capacity. Sorry. 596 00:36:48,523 --> 00:36:49,930 Ah. 597 00:36:53,163 --> 00:36:57,172 Not in the mood for bygones being bygones, then, eh? 598 00:36:57,335 --> 00:37:00,813 We're not even allowed to raise a glass for a fallen friend? 599 00:37:00,838 --> 00:37:03,003 Been up to much else while you've been down here, have ya? 600 00:37:03,004 --> 00:37:05,392 Heard about a beautiful young lass just been killed? 601 00:37:05,393 --> 00:37:06,682 - Eh? - You what? 602 00:37:06,683 --> 00:37:08,873 Look, how's about you just pootle off, eh? 603 00:37:08,874 --> 00:37:10,658 And sharpish, please. 604 00:37:13,253 --> 00:37:16,679 Gary's family kept solidarity with us in '84. 605 00:37:16,884 --> 00:37:18,344 You're still drinking with them. 606 00:37:18,345 --> 00:37:21,422 No, please don't use my family as a pawn in any of this. 607 00:37:21,423 --> 00:37:22,483 No, I mean it. 608 00:37:24,604 --> 00:37:29,602 Look, I know Gary appreciated your many whatevers... 609 00:37:29,603 --> 00:37:32,592 Kindnesses over the years, especially when they weren't 610 00:37:32,730 --> 00:37:35,040 extended to him on his own doorstep, 611 00:37:35,065 --> 00:37:38,392 but... I think it's best that you go. 612 00:37:42,083 --> 00:37:43,426 Yeah. 613 00:37:43,815 --> 00:37:48,682 Can... can I just say one thing, please? 614 00:37:48,683 --> 00:37:51,217 Something I think Gary would have liked 615 00:37:51,218 --> 00:37:55,931 made known amongst some of his holier-than-thou neighbours. 616 00:37:57,734 --> 00:37:59,672 Gary was a good... 617 00:37:59,673 --> 00:38:02,912 A good man who believed in things, 618 00:38:02,913 --> 00:38:04,975 believed in being straight, honest. 619 00:38:04,976 --> 00:38:07,196 And he were a loyal friend. 620 00:38:08,884 --> 00:38:10,193 But someone here... 621 00:38:11,523 --> 00:38:13,288 ...is not who they seem. 622 00:38:14,189 --> 00:38:17,217 Gary sh-shared it with us. 623 00:38:17,817 --> 00:38:22,703 You have a great pretender in your midst. 624 00:38:23,033 --> 00:38:24,406 What's he on about? 625 00:38:24,678 --> 00:38:26,263 I don't know, do I? 626 00:38:29,693 --> 00:38:32,564 Well, in the past couple of months, 627 00:38:32,565 --> 00:38:36,677 Gary... talked about it, you know, a spy, 628 00:38:36,702 --> 00:38:38,105 but I didn't know what to think. 629 00:38:38,130 --> 00:38:39,082 I thought it were bollocks. 630 00:38:39,083 --> 00:38:40,618 It is bollocks. 631 00:38:40,823 --> 00:38:43,672 Go on, coming here to stir up the past. Out! 632 00:38:43,673 --> 00:38:47,759 Ey, ey up. Don't shoot the messenger. It in't me. 633 00:38:48,063 --> 00:38:51,002 I mean, our union... 634 00:38:51,903 --> 00:38:53,151 Sorry. 635 00:38:53,903 --> 00:38:55,982 My union. 636 00:38:56,140 --> 00:38:59,342 Your lot broke away, I recall. 637 00:38:59,343 --> 00:39:00,580 In't that right? 638 00:39:01,388 --> 00:39:05,322 Yeah, well, our lot are lobbying the government even now 639 00:39:05,323 --> 00:39:08,398 to find the truth about these spies! 640 00:39:09,555 --> 00:39:12,177 Look to your neighbours, look to your friends. 641 00:39:12,178 --> 00:39:16,539 Someone who came here just before or during that strike. 642 00:39:16,540 --> 00:39:19,672 An outsider with an identity plucked from nowhere... 643 00:39:19,673 --> 00:39:23,825 fake job, fake name - who spied on all of you, 644 00:39:23,826 --> 00:39:26,084 and stayed for whatever reason, 645 00:39:26,085 --> 00:39:32,043 and is still here, walking among you, bold as brass. 646 00:39:35,740 --> 00:39:38,202 And I'll warrant that mad bastard in the woods 647 00:39:38,203 --> 00:39:39,743 knows who it might be. 648 00:40:47,790 --> 00:40:51,014 Cinds, are you in? 649 00:41:41,179 --> 00:41:43,637 Yeah. Hi. Hi. It's DI Salisbury. 650 00:41:43,752 --> 00:41:47,532 I need a PNC check on a vehicle or registered keeper details. 651 00:41:47,987 --> 00:41:49,348 If you have the address... 652 00:42:09,452 --> 00:42:10,742 I'm starving. 653 00:42:11,972 --> 00:42:13,881 What? I am. 654 00:42:13,882 --> 00:42:15,452 You're always hungry. 655 00:43:21,975 --> 00:43:23,696 What's happened to my name? 656 00:43:23,785 --> 00:43:24,945 What do you mean? 657 00:43:25,839 --> 00:43:27,249 Who's Robbie Platt? 658 00:43:30,866 --> 00:43:32,475 What did you say? 659 00:43:40,045 --> 00:43:41,525 Oh, my God. 660 00:43:55,598 --> 00:43:56,867 What? 661 00:43:57,274 --> 00:43:58,724 What is it? 662 00:44:04,178 --> 00:44:05,557 Grandma? 663 00:44:05,854 --> 00:44:07,104 Yeah. 664 00:44:13,506 --> 00:44:15,537 - Just incredible. - Thank you. 665 00:44:15,538 --> 00:44:18,955 Things like that... Thank you. ..happening round here. 666 00:44:20,235 --> 00:44:22,459 I feel for you both, seriously. 667 00:44:22,460 --> 00:44:23,663 Yeah. 668 00:44:24,903 --> 00:44:26,626 He's in my school, you know? 669 00:44:29,835 --> 00:44:31,385 Noah Jackson. 670 00:44:32,136 --> 00:44:34,104 It's so sad. Poor kid. 671 00:44:34,652 --> 00:44:36,244 Although, I'm sure at that age, 672 00:44:36,245 --> 00:44:37,754 he'll be more resilient than his sister. 673 00:44:37,755 --> 00:44:39,780 I just hope it's over soon. 674 00:44:39,781 --> 00:44:44,705 And what's-his-face, your new pal, can bugger off back to London. 675 00:44:46,563 --> 00:44:47,860 What's his name? 676 00:44:47,885 --> 00:44:49,781 Erm, Kevin. 677 00:44:51,962 --> 00:44:54,476 Then you can stop being so tetchy. 678 00:44:55,345 --> 00:44:56,581 Who's this? 679 00:44:56,746 --> 00:44:57,957 Nobody. 680 00:44:58,265 --> 00:45:02,800 Some Met inspector Ian had a run-in with way back when. 681 00:45:03,756 --> 00:45:05,325 Right, erm... 682 00:45:06,199 --> 00:45:07,435 Dessert? 683 00:45:07,639 --> 00:45:09,633 - Yes! - Oh, yeah. 684 00:45:12,362 --> 00:45:14,351 Shall we have another bottle? 685 00:45:14,376 --> 00:45:16,986 Well, I'm driving, so just pudding for me. 686 00:45:37,145 --> 00:45:38,180 All right? 687 00:45:38,654 --> 00:45:41,756 Erm, pint of cask, please. 688 00:45:44,355 --> 00:45:46,453 Is that a London accent? 689 00:45:46,886 --> 00:45:48,165 Yeah, yeah. 690 00:45:49,331 --> 00:45:50,840 Just here for work, you know? 691 00:45:54,331 --> 00:45:56,290 Christ, we've had all and sundry in today, 692 00:45:56,315 --> 00:45:57,925 haven't we, Martin? Oh, it's 2.50 thanks. 693 00:45:57,926 --> 00:45:59,165 There you go. 694 00:46:00,794 --> 00:46:02,772 Do I know you, pal? 695 00:46:03,305 --> 00:46:04,335 Nah. 696 00:46:05,298 --> 00:46:07,734 I tend not to forget a face, mysen. 697 00:46:09,253 --> 00:46:11,325 People tend not to forget mine. 698 00:46:30,485 --> 00:46:31,715 Hello? 699 00:46:33,886 --> 00:46:35,205 Madeleine? 700 00:46:51,835 --> 00:46:53,355 All right, what's happening? 701 00:46:54,845 --> 00:46:56,429 - Hey, hey, Ian! - Nothing. 702 00:46:56,430 --> 00:46:58,606 - Martin... - Oh, they're there now. 703 00:46:58,607 --> 00:47:00,924 I don't mean to say anything, but they started it. 704 00:47:00,925 --> 00:47:02,794 They just came straight in, and he went mad! 705 00:47:02,795 --> 00:47:04,824 Is it him? Tell me it's not that cop. Is it him?! 706 00:47:04,825 --> 00:47:06,255 Oh, what? 707 00:47:06,455 --> 00:47:08,839 - I'm just telling the boss. - What are you doing here?! 708 00:47:08,840 --> 00:47:11,213 Eh? Come on, get up. 709 00:47:11,214 --> 00:47:14,034 Get all these inside now. Up. Up! 710 00:47:14,035 --> 00:47:16,844 What, are you... are you actually fucking working here? 711 00:47:16,845 --> 00:47:19,604 Al right, look, just calm down. Get inside, drink some water. 712 00:47:19,605 --> 00:47:21,234 One of the fuckers who did this is to me?! 713 00:47:21,235 --> 00:47:22,794 He's here to help. Now you get inside. 714 00:47:22,795 --> 00:47:25,899 - You don't tell me what to do! - You're a fucking wanker! 715 00:47:28,995 --> 00:47:30,554 Don't arrest him. 716 00:47:30,555 --> 00:47:33,004 Just get him inside, calm him down, get some water. 717 00:47:33,005 --> 00:47:35,324 Inside! You... SHOUTING CONTINUES 718 00:47:35,325 --> 00:47:36,824 ...in the car. 719 00:47:36,825 --> 00:47:38,344 Fucking arsehole! 720 00:47:38,345 --> 00:47:39,554 In the fucking car! 721 00:47:39,555 --> 00:47:42,474 Loot at this, eh? What a surprise! 722 00:47:42,475 --> 00:47:45,360 Once a turncoat, always a turncoat! 723 00:47:49,995 --> 00:47:51,324 He said not to arrest him. 724 00:47:51,325 --> 00:47:52,924 Calm down. 725 00:47:52,925 --> 00:47:55,195 For fuck's sake. Come on, in you go. 726 00:47:56,549 --> 00:47:58,637 Go easy, all right? 727 00:47:58,795 --> 00:48:02,015 Just relax. Just relax. 728 00:48:11,777 --> 00:48:13,237 Unbelievable. 729 00:48:14,977 --> 00:48:16,972 Un-fucking-believable. 730 00:48:16,973 --> 00:48:18,513 Yeah, well, I never asked to be here. 731 00:48:18,514 --> 00:48:19,903 Yeah, well, neither did I. 732 00:48:19,904 --> 00:48:21,306 You don't have a clue, do you? 733 00:48:21,307 --> 00:48:22,776 You don't have any fucking idea... 734 00:48:22,777 --> 00:48:25,137 - Nope. - ...what it were like for us. 735 00:48:25,577 --> 00:48:27,457 You know, those left behind, 736 00:48:27,661 --> 00:48:30,181 the people who lived here had to clear up after your mess. 737 00:48:30,182 --> 00:48:32,118 You did all right. You did better than me... 738 00:48:32,119 --> 00:48:33,370 Having that hanging over me, 739 00:48:33,371 --> 00:48:35,810 being tarred with the same brush as you bastard lot. 740 00:48:36,168 --> 00:48:38,150 Friends who wouldn't talk to me. 741 00:48:38,182 --> 00:48:39,671 Family who just... 742 00:48:42,493 --> 00:48:45,173 And here we are - Happening all over again. 743 00:48:45,315 --> 00:48:47,044 Me defending you in front of my... 744 00:48:47,045 --> 00:48:48,394 I'd have stayed here, you know. 745 00:48:48,395 --> 00:48:51,405 - What?! - I really wanted to stay here. 746 00:48:52,809 --> 00:48:53,999 It was you. 747 00:48:55,045 --> 00:48:56,647 You took that away from me. 748 00:48:56,648 --> 00:48:57,720 Bollocks. 749 00:48:57,721 --> 00:49:01,374 Everything that went wrong for me, everything... 750 00:49:03,163 --> 00:49:05,423 ...I can trace back to here. 751 00:49:06,438 --> 00:49:07,940 Trace back to you. 752 00:49:11,426 --> 00:49:13,524 Let's just do our job, shall we? 753 00:49:13,666 --> 00:49:16,916 Catch this killer and then you can fuck off back home. 754 00:49:18,026 --> 00:49:19,186 Yes, Chief. 755 00:49:53,694 --> 00:49:55,166 Scabs! 756 00:51:59,590 --> 00:52:00,910 Cath? 757 00:52:04,459 --> 00:52:05,671 Yeah? 758 00:52:10,373 --> 00:52:11,657 Are you OK? 759 00:52:15,254 --> 00:52:17,111 Why are you asking me that? 760 00:52:19,769 --> 00:52:21,720 It's me who should be asking you. 761 00:52:25,893 --> 00:52:28,463 Cos it's you. It's you who's lost someone. 762 00:52:33,288 --> 00:52:35,328 Well, because you're crying. 763 00:52:38,763 --> 00:52:40,017 Julie... 764 00:52:41,344 --> 00:52:43,223 ...don't know why... 765 00:52:44,526 --> 00:52:46,049 ...he did that. 766 00:52:47,812 --> 00:52:48,977 Scott. 767 00:52:51,819 --> 00:52:53,489 Please, don't say his name. 768 00:52:54,674 --> 00:52:57,175 OK. Sorry, sorry. 769 00:53:02,955 --> 00:53:04,425 I hope they find him. 770 00:53:08,172 --> 00:53:11,776 I hope he rots in jail his entire miserable life. 771 00:53:19,252 --> 00:53:21,354 What do we do now? 772 00:54:01,184 --> 00:54:02,964 - Morning. - Morning, sir. 773 00:54:18,388 --> 00:54:20,113 DI Salisbury. 774 00:54:20,785 --> 00:54:23,239 Oh, yeah, cheers. Thanks for calling back. 775 00:54:23,867 --> 00:54:27,103 Yeah, can you give me the name of the person that signed f...? 776 00:54:29,865 --> 00:54:31,076 Are you sure? 777 00:54:33,388 --> 00:54:35,364 Well, can I check the house number? 778 00:54:40,752 --> 00:54:43,231 All right. Yeah, cheers. Thanks for your help. 779 00:54:45,822 --> 00:54:48,517 - What is it? - Courier company. 780 00:54:48,965 --> 00:54:50,202 The person that signed 781 00:54:50,203 --> 00:54:52,653 for Sarah's missed package the day before... 782 00:54:54,354 --> 00:54:55,907 ...was Andy Fisher. 783 00:55:05,673 --> 00:55:07,786 Once we've registered the, erm... 784 00:55:08,768 --> 00:55:09,818 ...the thing... 785 00:55:10,646 --> 00:55:11,779 ...we should... 786 00:55:13,219 --> 00:55:16,371 We can go and get a... coffee. 787 00:55:16,630 --> 00:55:18,334 Or something. 788 00:55:18,380 --> 00:55:21,041 Maybe a garden centre, maybe? 789 00:55:21,102 --> 00:55:22,972 Still don't feel real. 790 00:55:23,691 --> 00:55:25,266 Any of it. 791 00:55:27,199 --> 00:55:29,251 How could anyone have it in 'em? 792 00:55:29,252 --> 00:55:33,660 Like, have it inside 'em to do such a... 793 00:55:36,032 --> 00:55:38,692 It'd be like psychopathic. 794 00:55:40,656 --> 00:55:41,906 Proper evil. 795 00:55:46,485 --> 00:55:48,234 I just want to top myself. 796 00:55:48,700 --> 00:55:50,675 I want it gone, this feeling. 797 00:55:53,802 --> 00:55:55,934 I was going to spend my life with her, Dad. 798 00:55:55,935 --> 00:55:56,747 I know that... 799 00:55:56,748 --> 00:55:59,665 I know that feeling, Neel, I know it. 800 00:56:00,974 --> 00:56:02,133 When your mum... 801 00:56:04,766 --> 00:56:07,536 But I promise you, over time... 802 00:56:08,977 --> 00:56:11,307 ...here and there, bit by bit... 803 00:56:12,836 --> 00:56:15,997 ...it becomes possible to live again. 804 00:56:17,288 --> 00:56:19,584 It does, honestly. 805 00:56:23,176 --> 00:56:24,699 And in the meantime... 806 00:56:25,823 --> 00:56:27,435 In the meantime... 807 00:56:29,285 --> 00:56:30,695 ...you'll always have me here. 808 00:56:33,177 --> 00:56:34,548 All right? 809 00:56:38,476 --> 00:56:39,923 Leave it. 810 00:56:40,659 --> 00:56:43,091 - It's probably more press. - It could be important. 811 00:56:44,578 --> 00:56:45,581 Hello? 812 00:56:45,582 --> 00:56:47,659 Neel, it's Ian St Clair. 813 00:56:47,660 --> 00:56:50,038 We were wondering if you could come in. 814 00:56:50,039 --> 00:56:52,720 - I'm sorry, but there's been a development. - Uh-huh. 815 00:56:52,721 --> 00:56:55,831 OK, we can come in now. I'll swing by with my dad. 816 00:56:55,832 --> 00:56:58,830 No, erm, best come in alone, eh? 817 00:56:58,831 --> 00:57:02,875 Well, I'm with him now in the car. I'm right next to him. 818 00:57:02,876 --> 00:57:04,705 Right. Hi, Andy. 819 00:57:04,706 --> 00:57:07,939 Yeah, well, in that case, why don't you both come in? 820 00:57:07,964 --> 00:57:09,463 All right. Bye. 821 00:57:11,803 --> 00:57:13,394 Dad, what are y...? 822 00:57:13,989 --> 00:57:15,287 What is...? 823 00:57:18,103 --> 00:57:19,432 Dad... 824 00:57:19,433 --> 00:57:20,672 Dad! 825 00:57:20,673 --> 00:57:22,112 HORNS BLARE Dad! 826 00:57:22,113 --> 00:57:24,952 Dad! Dad! 827 00:57:24,953 --> 00:57:26,227 Dad... 828 00:57:30,473 --> 00:57:31,563 Dad! 829 00:57:33,502 --> 00:57:35,092 Where are you going? 830 00:57:43,576 --> 00:57:44,806 Dad! 831 00:57:48,039 --> 00:57:50,169 Dad! 832 00:57:53,299 --> 00:57:57,229 Geordie Black by Rowland Harrison 833 00:57:57,253 --> 00:57:59,253 www.addic7ed.com 834 00:58:02,895 --> 00:58:08,104 ? Ma name is Geordie Black, aa'm 'm getting very awd 835 00:58:08,105 --> 00:58:12,805 ? Aa've hewed tonnes of coal in my time 836 00:58:14,105 --> 00:58:19,615 ? An' when aa wes young, aa could either put or hew 837 00:58:19,616 --> 00:58:24,855 ? Oot o' other lads aa always took the shine 838 00:58:25,682 --> 00:58:31,334 ? Aa'm going doon the hill, I canna use the pick 839 00:58:31,335 --> 00:58:36,944 ? The master he's ne pity on auld bones 840 00:58:36,945 --> 00:58:39,225 ? Aa'm noo on the bank... ? 60588

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.