Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,680 --> 00:00:14,080
How would you describe Sara?
2
00:00:14,240 --> 00:00:17,920
Religious.
She's as you'd expect of someone
3
00:00:18,080 --> 00:00:21,200
who's been attending Bible School
since she was little.
4
00:00:21,360 --> 00:00:24,000
Rather lonely...
5
00:00:25,480 --> 00:00:28,840
And I believe she means well.
6
00:00:30,200 --> 00:00:32,480
I'm quite an old man.
7
00:00:32,640 --> 00:00:38,280
I've seen a lot of violence
and cold, callous murder.
8
00:00:38,440 --> 00:00:43,280
I was in Cyprus during a war.
I dug up mass graves in Bosnia.
9
00:00:44,400 --> 00:00:48,240
I've talked to the Russian mafia.
10
00:00:48,400 --> 00:00:54,160
I'm investigated murders in Poland
and here. I've met evil people.
11
00:00:54,320 --> 00:00:58,200
I think I'm good at reading
both good and evil people.
12
00:00:58,360 --> 00:01:01,400
And Sara is a good person.
13
00:01:03,760 --> 00:01:07,920
How can you say that someone who
has murdered is good? That's strange.
14
00:01:08,080 --> 00:01:11,960
What good has she done? She killed
a person and tried to kill another.
15
00:01:12,120 --> 00:01:14,320
There's nothing good in that.
16
00:01:14,480 --> 00:01:19,680
Cold blooded,
when she knows she's doing it.
17
00:01:19,840 --> 00:01:24,000
Even if she did it for very strange
reasons that are hard to fathom,
18
00:01:24,160 --> 00:01:26,680
and therefore sentenced
to psychiatric care,
19
00:01:26,840 --> 00:01:31,640
the fact remains
that she killed a young woman.
20
00:01:31,800 --> 00:01:36,040
And tried to kill a young man.
She deprived them of the future.
21
00:01:36,200 --> 00:01:39,240
It's...
22
00:01:39,400 --> 00:01:42,800
It's by no means an innocent deed.
23
00:01:44,640 --> 00:01:49,040
Maybe it's too late to come up with
evidence at this stage. I don't know,
24
00:01:49,200 --> 00:01:54,400
but what's considered the truth
in relation to what happened is wrong.
25
00:01:54,560 --> 00:01:59,600
And I wish they had done more.
26
00:01:59,760 --> 00:02:03,200
You're talking about truth here,
but I'm sure many are thinking,
27
00:02:03,360 --> 00:02:05,560
Helge is the one who knows the truth.
28
00:02:05,720 --> 00:02:10,720
He, if anyone,
ought to know what happened.
29
00:02:10,880 --> 00:02:13,880
Who knows the truth?
30
00:02:14,040 --> 00:02:18,760
I don't know if one person
knows the whole truth.
31
00:02:23,320 --> 00:02:29,200
I would imagine,
Sara knows a good deal of the truth.
32
00:02:29,360 --> 00:02:33,120
I don't know where she stands today.
33
00:02:33,280 --> 00:02:37,120
I'm totally convinced
that she did not tell the truth
34
00:02:37,280 --> 00:02:41,960
during the investigation
and legal process in 2004.
35
00:02:42,120 --> 00:02:44,800
But I don't blame Sara for that,
36
00:02:44,960 --> 00:02:48,800
instead those who led her
to this version of her story.
37
00:02:56,160 --> 00:02:59,040
-Emergency 112, how may I help you?
-I don't know.
38
00:02:59,200 --> 00:03:02,760
I just came in here.
There's blood everywhere.
39
00:03:02,920 --> 00:03:05,560
In Knutby.
40
00:03:05,720 --> 00:03:09,280
Shock and despair spread
throughout the little town of Knutby.
41
00:03:09,440 --> 00:03:13,880
The murder of the woman
and the attempted murder of her neighbor
42
00:03:14,040 --> 00:03:17,800
is in stark contrast
to this quiet, peaceful community.
43
00:03:17,960 --> 00:03:22,960
This is one of the most bizarre criminal
cases in Sweden in modern time.
44
00:03:23,120 --> 00:03:26,360
A web of religion, sex
and cruel, callous murder,
45
00:03:26,520 --> 00:03:29,600
unprecedented in
the judicial history of Sweden.
46
00:03:29,760 --> 00:03:35,000
Who was the driving force behind this?
47
00:03:35,160 --> 00:03:41,040
It's an important piece of evidence
that's been manipulated.
48
00:03:41,200 --> 00:03:44,200
It creates doubt among the public.
49
00:03:45,400 --> 00:03:49,560
Is this what actually happened?
50
00:03:57,280 --> 00:04:00,400
This is a difficult time,
but we believe in God.
51
00:04:00,560 --> 00:04:03,600
We're not giving up.
52
00:04:06,400 --> 00:04:10,840
PRAY OBEY KILL
53
00:04:14,560 --> 00:04:18,800
EPISODE 5
DON'T BE AFRAID TO GO CLOSE
54
00:04:22,160 --> 00:04:24,120
-Marianne Leukhardt.
-Hi, Marianne.
55
00:04:24,280 --> 00:04:29,000
This is Anton Berg again. We spoke
earlier about a reconstruction film.
56
00:04:29,160 --> 00:04:33,640
I'll just get the file.
The Knutby case, right?
57
00:04:33,800 --> 00:04:38,840
The filmed material
that was accessible to the public is
58
00:04:39,000 --> 00:04:45,640
the film that was shown in the District
Court and the Court of Appeal.
59
00:04:45,800 --> 00:04:51,440
The thing is,
there is more filmed material.
60
00:04:51,600 --> 00:04:54,160
We can't remove some things,
61
00:04:54,320 --> 00:04:57,320
because that would make it
a new document.
62
00:04:57,480 --> 00:05:04,400
The unedited version contains
some emotional responses
63
00:05:04,560 --> 00:05:08,280
from the person at the center
of the crime scene reconstruction.
64
00:05:08,440 --> 00:05:11,360
Things that are deemed confidential.
65
00:05:11,520 --> 00:05:14,160
-You can appeal the decision.
-I will.
66
00:05:14,320 --> 00:05:17,480
We'll send your request
to the Court of Appeal.
67
00:05:21,400 --> 00:05:23,920
We got an email
from the Court of Appeal.
68
00:05:24,080 --> 00:05:26,920
-Judgement!
-A judgment from the Court of Appeal?
69
00:05:27,080 --> 00:05:29,080
It's great to get a judgment.
70
00:05:29,240 --> 00:05:33,200
"With regard to your request to see
the six hour-long reconstruction film,
71
00:05:33,360 --> 00:05:36,840
the Court of Appeal
has rejected your appeal.
72
00:05:37,000 --> 00:05:38,680
The Police Authority states
73
00:05:38,840 --> 00:05:42,280
that your request to access
the films be denied.
74
00:05:42,440 --> 00:05:45,600
The films contain for the most part
the type of information
75
00:05:45,760 --> 00:05:48,200
where one sees or hears
a suspect interact
76
00:05:48,360 --> 00:05:53,000
with members of the Police Authority."
For the most part?
77
00:05:53,160 --> 00:05:55,520
"It is not clear
that this can be disclosed
78
00:05:55,680 --> 00:05:59,840
without causing injury or pain
to the people involved."
79
00:06:00,000 --> 00:06:02,840
-What kind of injury?
-They mean Sara.
80
00:06:03,000 --> 00:06:06,160
Why would the court
make this judgment otherwise?
81
00:06:06,320 --> 00:06:09,360
-This is tedious. What do we do now?
-We can appeal this.
82
00:06:09,520 --> 00:06:12,240
Yes, we'll do that.
83
00:06:12,400 --> 00:06:14,600
Well...
84
00:06:14,760 --> 00:06:17,920
The most plausible thing to do
is to try to get hold of Sara
85
00:06:18,080 --> 00:06:20,200
to see if we can get her permission.
86
00:06:20,360 --> 00:06:22,240
Should we ask Sara?
87
00:06:22,400 --> 00:06:24,240
Yes.
88
00:06:24,400 --> 00:06:29,040
-We've done this before.
-We can request power of attorney.
89
00:06:29,200 --> 00:06:32,440
-They can't refuse then.
-No.
90
00:06:38,520 --> 00:06:45,120
In all of the interrogations,
Sara says that Helge knew nothing
91
00:06:45,280 --> 00:06:50,360
until she finds out from the prosecutor
that Åsa Waldau and the congregation
92
00:06:50,520 --> 00:06:53,240
have turned their backs on Helge.
93
00:06:53,400 --> 00:06:59,840
That's when a new story takes shape,
where she puts the blame on me.
94
00:07:00,000 --> 00:07:05,200
And there's no doubt that this is what
the interrogation officers want to hear.
95
00:07:05,360 --> 00:07:10,040
She is described as a person
that gives the answers
96
00:07:10,200 --> 00:07:14,200
that she believes people want to hear.
97
00:07:32,800 --> 00:07:34,360
POWER OF ATTORNEY
98
00:07:34,520 --> 00:07:36,280
Sara Svensson. Anton Berg.
99
00:07:36,440 --> 00:07:40,560
"I, Sara Svensson, in accordance with
the Public Access to Information Act,
100
00:07:40,720 --> 00:07:44,600
give the two journalists
access to any information
101
00:07:44,760 --> 00:07:47,840
in the possession
of the Police Authority concerning me."
102
00:07:48,000 --> 00:07:52,480
-The whole reconstruction!
-This is fantastic.
103
00:07:52,640 --> 00:07:55,760
-I barely believe it, Anton.
-No, but...
104
00:07:55,920 --> 00:07:59,720
Do you understand why she wants
Martin and me to see this?
105
00:07:59,880 --> 00:08:04,480
She also wants to know
what happened.
106
00:08:04,640 --> 00:08:08,200
She has very scattered memories,
it was a long time ago.
107
00:08:08,360 --> 00:08:11,120
Was the police reconstruction
properly conducted?
108
00:08:11,280 --> 00:08:16,160
She wanted me to see it in order
to find out what I thought about it.
109
00:08:16,320 --> 00:08:19,600
SIGNATURE: SARA SVENSSON
110
00:08:19,760 --> 00:08:24,680
As people,
we can end up in situations where
111
00:08:24,840 --> 00:08:31,040
we are involved in things
that we could not anticipate.
112
00:08:32,160 --> 00:08:35,760
This applies to Sara, the Nanny,
in Knutby too, of course.
113
00:08:39,400 --> 00:08:42,640
We hold one reconstruction with her.
114
00:08:42,800 --> 00:08:46,400
A colleague and I pick her up
in Huddinge.
115
00:08:46,560 --> 00:08:51,000
We do it at night
in order to avoid the media.
116
00:08:51,160 --> 00:08:53,560
PROTOCOL OF RECONSTRUCTION
117
00:08:53,720 --> 00:08:56,760
ORDERED BY: PROSECUTOR ELIN BLANK
118
00:08:56,920 --> 00:08:59,760
THE PURPOSE:
TO CLARIFY THE COURSE OF EVENTS
119
00:08:59,920 --> 00:09:02,560
ON THE NIGHT OF JANUARY 10, 2004
120
00:09:02,720 --> 00:09:06,000
MAIN PERSON: SARA SVENSSON
121
00:09:15,520 --> 00:09:18,240
How to say this?
122
00:09:18,400 --> 00:09:22,920
It was horrifically traumatic
to go there.
123
00:09:23,080 --> 00:09:29,520
To the hill where I had
been sentenced to hell.
124
00:09:29,680 --> 00:09:35,960
There I had to face
the worst moments of my life.
125
00:09:36,120 --> 00:09:39,040
To explain it...
126
00:09:39,200 --> 00:09:41,760
And when I got there...
127
00:09:44,200 --> 00:09:46,320
There were so many people
in the house.
128
00:09:48,640 --> 00:09:54,280
Police, camera operators, prosecutors...
129
00:09:54,440 --> 00:09:58,680
It was very hard for me.
130
00:10:00,360 --> 00:10:04,040
Did you have anyone
from the hospital with you?
131
00:10:04,200 --> 00:10:06,960
No, I didn't.
132
00:10:07,120 --> 00:10:09,880
So it was just you and your lawyer?
133
00:10:10,040 --> 00:10:11,400
Yes.
134
00:10:14,920 --> 00:10:17,240
Oh, my God.
135
00:10:17,400 --> 00:10:22,240
UNEDITED RECONSTRUCTION
NEVER SHOWN IN COURT
136
00:10:27,360 --> 00:10:30,760
JAN OLSSON
CRIME COMMISSIONER
137
00:10:30,920 --> 00:10:33,880
The premise is
that the person in question
138
00:10:34,040 --> 00:10:36,560
be influenced as little as possible.
139
00:10:36,720 --> 00:10:40,560
The person should go in and demonstrate
140
00:10:40,720 --> 00:10:45,800
what they have done at the scene
and that's all.
141
00:10:45,960 --> 00:10:47,960
Is the camera on?
142
00:10:48,120 --> 00:10:55,120
This reconstruction should be
a means of testing this woman's story.
143
00:10:56,240 --> 00:10:59,560
One should be able to judge
this person's different reactions
144
00:10:59,720 --> 00:11:03,600
and spontaneous ways of doing things
and ways of expressing herself
145
00:11:03,760 --> 00:11:08,640
when in this kind of situation.
146
00:11:08,800 --> 00:11:15,800
She shouldn't be influenced,
neither should she be directed.
147
00:11:18,880 --> 00:11:25,880
Back then I had a personality
trait of pleasing people around me.
148
00:11:27,200 --> 00:11:31,960
My smile is almost automatic.
149
00:11:33,200 --> 00:11:39,560
Because I don't know
how to deal with this.
150
00:11:40,800 --> 00:11:47,640
Sorry, can we start over?
I'm stuck here...
151
00:11:47,800 --> 00:11:52,320
You can take out your phone
when you come in. It's not switched on.
152
00:11:52,480 --> 00:11:55,040
And... but...
153
00:11:55,200 --> 00:11:59,200
So you'll say that when you came in
you take out your phone
154
00:11:59,360 --> 00:12:03,480
and say what you did with it.
And after that, cut. Is that all right?
155
00:12:03,640 --> 00:12:06,760
Where does this information
about the phone come from?
156
00:12:06,920 --> 00:12:09,760
-After the phone we'll stop.
-I think I can do that.
157
00:12:09,920 --> 00:12:13,360
Did she say it first
or did he get it from an interrogation?
158
00:12:13,520 --> 00:12:19,880
-He doesn't know any of this.
-He shouldn't know any of this.
159
00:12:21,800 --> 00:12:25,080
-Ready?
-Sound the clapperboard when we start.
160
00:12:27,360 --> 00:12:29,160
Clapperboard.
161
00:12:31,400 --> 00:12:34,840
A new angle. A third camera.
162
00:12:35,000 --> 00:12:40,160
-This happens before...
-Yes, we just saw this.
163
00:12:40,320 --> 00:12:43,960
-There are two cameras.
-Yes, we've saw it from over there.
164
00:12:44,120 --> 00:12:46,200
Do they want her to walk it through?
165
00:12:46,360 --> 00:12:49,560
And she's holding a third camera.
166
00:12:49,720 --> 00:12:51,760
Three cameras.
167
00:12:51,920 --> 00:12:54,160
PÄR-ANDERS GRANHAG
PROFESSOR OF PSYCHOLOGY
168
00:12:54,320 --> 00:12:56,800
If you've only seen
the court's version
169
00:12:56,960 --> 00:12:59,680
I think that most people
would be convinced
170
00:12:59,840 --> 00:13:04,600
that this person is trustworthy,
what she says can be relied upon.
171
00:13:04,760 --> 00:13:07,960
Her version of events is convincing.
172
00:13:08,120 --> 00:13:11,240
EDITED RECONSTRUCTION
SHOWN IN COURT
173
00:13:11,400 --> 00:13:14,720
I go into the living room.
I take out my mobile phone...
174
00:13:14,880 --> 00:13:20,440
Her emotional state
fits what she's telling us.
175
00:13:20,600 --> 00:13:27,080
She comes in and she shows
what she did and she did this well.
176
00:13:27,240 --> 00:13:34,200
But when you see all the material
you get a different picture.
177
00:13:34,360 --> 00:13:37,600
Can you explain...
What you explained just now...
178
00:13:37,760 --> 00:13:40,560
There is background material
179
00:13:40,720 --> 00:13:46,680
that seriously undermines the value
of the version the court saw.
180
00:13:58,040 --> 00:14:00,200
It's enough
if you shoot with the pillow.
181
00:14:00,360 --> 00:14:03,680
-Okay.
-That's perfectly enough.
182
00:14:06,440 --> 00:14:09,560
It will pass soon.
183
00:14:38,320 --> 00:14:43,040
It was in a traumatic state
and I believed...
184
00:14:43,200 --> 00:14:50,080
I kept asking was the
weapon was loaded?
185
00:14:52,440 --> 00:14:56,600
I was convinced when I aimed
at Kenneth that I would kill him.
186
00:14:58,240 --> 00:15:01,200
KENNETH AGREN
IN THE ROLE OF DANIEL LINDE
187
00:15:01,360 --> 00:15:03,360
Then I knock lightly.
188
00:15:06,000 --> 00:15:08,920
I don't want to wake the others.
189
00:15:18,640 --> 00:15:21,800
-That was wrong.
-What did I do wrong now?
190
00:15:21,960 --> 00:15:24,840
-Several times.
-You opened too soon.
191
00:15:26,520 --> 00:15:29,080
Did I open it too soon?
192
00:15:29,240 --> 00:15:32,240
-The fourth time.
-The fourth knock.
193
00:15:40,320 --> 00:15:44,120
To be quite frank,
this is more like film-making
194
00:15:44,280 --> 00:15:46,720
than crime scene reconstruction.
195
00:15:48,120 --> 00:15:51,080
SVERKER JÖNSSON
ASSOCIATE PROFESSOR CRIMINAL LAW
196
00:15:52,160 --> 00:15:54,600
Do that again. I was fixing the light.
197
00:15:54,760 --> 00:15:57,680
They used the term rehearsal
and dress rehearsal,
198
00:15:57,840 --> 00:15:59,920
in the material that I've seen.
199
00:16:00,080 --> 00:16:02,080
The role of director isn't easy.
200
00:16:02,240 --> 00:16:05,240
No and I have to avoid the other camera.
201
00:16:05,400 --> 00:16:07,960
Maybe Christer can hold it.
202
00:16:08,120 --> 00:16:13,800
There are instances when Sara says
that she'd like to try something out.
203
00:16:13,960 --> 00:16:16,840
She says, "Can we play it down a bit?"
204
00:16:17,000 --> 00:16:21,080
-Can we play it down a bit?
-Sure.
205
00:16:21,240 --> 00:16:23,440
They say sure, so they do that.
206
00:16:23,600 --> 00:16:27,000
Oh, that's not what I did.
207
00:16:27,160 --> 00:16:31,640
Under these circumstances,
the reconstruction's useless.
208
00:16:34,240 --> 00:16:37,360
I can see your reflection in the window
and mine too.
209
00:16:37,520 --> 00:16:39,720
-Unbelievable.
-Really? Oh, yes.
210
00:16:39,880 --> 00:16:42,240
-That doesn't matter, surely.
-What a pity.
211
00:16:42,400 --> 00:16:45,120
-There's no blind.
-Stand a little...
212
00:16:45,280 --> 00:16:48,880
-What did I say Helge said there?
-That you shouldn't hesitate.
213
00:16:49,040 --> 00:16:52,000
-That you...
-That I shouldn't hesitate.
214
00:16:52,160 --> 00:16:55,000
You said you went in
without hesitating.
215
00:16:55,160 --> 00:17:01,440
They miss the opportunity to check
the reliability of her statements.
216
00:17:01,600 --> 00:17:05,240
They're convinced
that she's telling the truth.
217
00:17:05,400 --> 00:17:07,800
Her statements are consistent.
218
00:17:07,960 --> 00:17:11,560
The question of guilt
has already been investigated.
219
00:17:11,720 --> 00:17:14,120
So I go in without hesitating.
220
00:17:14,280 --> 00:17:18,000
No one is looking for discrepancies
221
00:17:18,160 --> 00:17:20,760
between what she said
and what she re-enacted,
222
00:17:20,920 --> 00:17:24,560
or between what they know
about the investigation in general
223
00:17:24,720 --> 00:17:29,200
and what she re-enacts in
the reconstruction. This is overlooked.
224
00:17:29,360 --> 00:17:32,480
That opportunity is lost.
225
00:17:32,640 --> 00:17:36,440
They have an assessment
regarding her truthfulness.
226
00:17:36,600 --> 00:17:39,480
The crime scene reconstruction
plays a big part in it.
227
00:17:39,640 --> 00:17:42,920
But then I'll be on camera.
228
00:17:43,080 --> 00:17:49,000
It is concluded that she is not
a person that makes things up,
229
00:17:49,160 --> 00:17:51,360
or tells lies.
230
00:17:53,760 --> 00:17:56,800
And they're satisfied with that.
231
00:17:56,960 --> 00:17:58,480
There.
232
00:17:58,640 --> 00:18:03,080
Do you want me to do it
without sound or should I talk?
233
00:18:03,240 --> 00:18:05,080
Stand there first and say,
234
00:18:05,240 --> 00:18:09,080
"Now I'm going to show you
what I did when I was here."
235
00:18:09,240 --> 00:18:15,440
Say, "Without hesitating..."
And then we'll film the whole sequence.
236
00:18:15,600 --> 00:18:17,000
-All three?
-All three.
237
00:18:17,160 --> 00:18:21,480
-Okay.
-Let's try it without the camera first.
238
00:18:21,640 --> 00:18:25,960
-I'll stand here and receive you.
-Okay
239
00:18:28,200 --> 00:18:34,120
I can't believe that I had the courage.
240
00:18:34,280 --> 00:18:37,800
It's so easy to reach the...
241
00:18:37,960 --> 00:18:40,640
-That's okay.
-I'm thinking out loud now.
242
00:18:40,800 --> 00:18:44,240
-Okay.
-Start with that.
243
00:18:49,000 --> 00:18:52,400
Oh, that's not what I did.
244
00:18:55,240 --> 00:18:58,440
-It's still the wrong firing distance.
-Yes, it is.
245
00:18:58,600 --> 00:19:00,800
-Like that?
-This is how I think I did it.
246
00:19:00,960 --> 00:19:03,600
The purpose of the reconstruction is
247
00:19:03,760 --> 00:19:06,960
for her to demonstrate
what she confessed to.
248
00:19:07,120 --> 00:19:08,760
-Exactly.
-But she doesn't.
249
00:19:08,920 --> 00:19:10,920
No, she doesn't.
250
00:19:12,920 --> 00:19:17,080
The coroners agree about
what close contact shots looks like.
251
00:19:17,240 --> 00:19:23,440
This means that the weapon
is held against the head, in this case,
252
00:19:23,600 --> 00:19:25,960
or max 10 cm away.
253
00:19:26,120 --> 00:19:28,680
They say that the shots
were close contact.
254
00:19:28,840 --> 00:19:32,960
"Two shots were fired directly at
the bedspread on Alexandra's head.
255
00:19:33,120 --> 00:19:35,680
-Namely, close contact shots."
-Close contact.
256
00:19:35,840 --> 00:19:37,720
-Did you hold it like this?
-Mm.
257
00:19:37,880 --> 00:19:41,400
Does the distance
and all of that feel about right?
258
00:19:41,560 --> 00:19:43,800
-Does it feel all right?
-Yes, it does.
259
00:19:43,960 --> 00:19:47,960
-Is that roughly what I said?
-Yes.
260
00:19:51,720 --> 00:19:56,720
How accurate do I have to be
in millimeters, or centimeters?
261
00:19:56,880 --> 00:19:59,400
-As accurate as you can be.
-It's so difficult.
262
00:19:59,560 --> 00:20:01,920
-Just think.
-Just think?
263
00:20:02,080 --> 00:20:06,200
In what way is it really important?
264
00:20:06,360 --> 00:20:09,000
-She really wants to know.
-Oh!
265
00:20:09,160 --> 00:20:12,040
-I understand. I just want to know.
-Sara!
266
00:20:12,200 --> 00:20:15,680
This has to do with your credibility.
267
00:20:15,840 --> 00:20:21,960
-The injuries speak for themselves.
-Mm.
268
00:20:22,120 --> 00:20:26,880
What you're demonstrating now
should be as accurate as possible.
269
00:20:27,040 --> 00:20:31,000
-You have to do it as you remember it.
-Okay.
270
00:20:31,160 --> 00:20:36,680
-But don't be afraid to go close.
-No.
271
00:20:36,840 --> 00:20:43,480
-Did you hear that? Did he say that?
-Don't be afraid to go close.
272
00:20:43,640 --> 00:20:47,000
I understand. Yes.
273
00:20:47,160 --> 00:20:51,880
This is absurd,
"Don't be afraid to go close."
274
00:20:52,040 --> 00:20:55,480
They want to place her closer
to the victim
275
00:20:55,640 --> 00:20:58,800
because it doesn't match.
They want to place her closer.
276
00:20:58,960 --> 00:21:01,560
They don't say straight out,
"Move closer."
277
00:21:01,720 --> 00:21:06,880
What they do is give her clear signals
that something's wrong with her position
278
00:21:07,040 --> 00:21:10,040
in relation to the victim
and the second and third shots.
279
00:21:10,200 --> 00:21:12,840
It's clear they're unhappy
with her position.
280
00:21:13,000 --> 00:21:17,480
-Well...
-Shall we try it again, a trial run?
281
00:21:17,640 --> 00:21:20,200
That's an instruction.
282
00:21:20,360 --> 00:21:22,920
Take it nice and easy now.
283
00:21:23,080 --> 00:21:27,760
Walk slowly and take the position
that you remember best.
284
00:21:27,920 --> 00:21:31,600
-And then walk slowly past here.
-Past here?
285
00:21:31,760 --> 00:21:34,360
And we'll do it
as accurately as possible.
286
00:21:34,520 --> 00:21:35,840
Okay.
287
00:21:36,000 --> 00:21:37,320
It's pretty simple.
288
00:21:37,480 --> 00:21:41,760
If you do it twice, then you're saying
it was wrong the first time.
289
00:21:41,920 --> 00:21:47,040
You're telling this person
that it wasn't right the first time.
290
00:21:49,000 --> 00:21:53,520
I take a few more steps, or so,
and stop here.
291
00:21:53,680 --> 00:21:55,760
I pull the trigger, firing at the head.
292
00:21:55,920 --> 00:22:02,800
It's extra problematic
as Sara is so sensitive to feedback.
293
00:22:02,960 --> 00:22:06,680
She wants to know
if she's doing the right thing.
294
00:22:06,840 --> 00:22:10,400
This is something she takes to heart.
295
00:22:10,560 --> 00:22:14,160
She looks for guidance and confirmation.
296
00:22:14,320 --> 00:22:20,200
I don't know
if I can be more accurate and...
297
00:22:20,360 --> 00:22:22,680
She senses they want
to place her closer.
298
00:22:22,840 --> 00:22:24,720
Standing with a revolver here...
299
00:22:24,880 --> 00:22:28,880
She's now protesting wildly
when they try to place her closer.
300
00:22:29,040 --> 00:22:32,320
And she never does that, in this film.
301
00:22:32,480 --> 00:22:37,560
But if it was dark in the room,
would it feel different then?
302
00:22:37,720 --> 00:22:42,480
Would it... Because you've... Well...
303
00:22:42,640 --> 00:22:45,560
Does it feel scary when you go close?
304
00:22:45,720 --> 00:22:49,800
-Do you think... Did you go closer?
-It's better... No.
305
00:22:49,960 --> 00:22:56,400
It's like this, I wouldn't be able
to go too close... emotionally.
306
00:22:56,560 --> 00:23:00,120
-Now or then?
-Then, that is.
307
00:23:00,280 --> 00:23:05,040
And that's why I stood... about here.
308
00:23:05,200 --> 00:23:10,160
It was quite close anyway, but I
could never... I can't even do it now.
309
00:23:10,320 --> 00:23:13,880
I can't put the revolver against
the head and fire.
310
00:23:20,160 --> 00:23:25,840
This was one of the absolute
first reconstructions of my career
311
00:23:26,000 --> 00:23:28,560
and that doesn't happen very often.
312
00:23:28,720 --> 00:23:33,960
I remember that it was arranged
at very short notice.
313
00:23:34,120 --> 00:23:35,720
We did it at night.
314
00:23:35,880 --> 00:23:40,960
As far I was concerned,
Sara would confirm what she had said.
315
00:23:41,120 --> 00:23:45,960
I wasn't aware,
before or after the reconstruction,
316
00:23:46,120 --> 00:23:49,680
that there was anything controversial
that needed to be explored.
317
00:23:49,840 --> 00:23:55,640
I didn't have any information
other than Sara's own version of events.
318
00:23:55,800 --> 00:23:58,160
This was in the middle
of the investigation.
319
00:23:58,320 --> 00:24:01,160
What we learnt afterwards
from the forensic report,
320
00:24:01,320 --> 00:24:04,160
things that might be
confirmed or retracted,
321
00:24:04,320 --> 00:24:08,040
I had no idea about that at the time.
322
00:24:08,200 --> 00:24:12,520
I don't have
the same version of reality in here.
323
00:24:12,680 --> 00:24:16,920
I don't know
where the areas of doubt lie.
324
00:24:19,640 --> 00:24:25,360
It was difficult to question
the part about the firing distance,
325
00:24:25,520 --> 00:24:27,560
which was the only detail
326
00:24:27,720 --> 00:24:32,000
that didn't correspond
with Sara's version of events.
327
00:24:32,160 --> 00:24:36,360
I honestly think that
the most plausible explanation is still
328
00:24:36,520 --> 00:24:39,440
that Sara doesn't remember correctly.
329
00:24:39,600 --> 00:24:42,800
That she was in fact closer
when she fired.
330
00:24:42,960 --> 00:24:46,040
And the reason why
she couldn't demonstrate this
331
00:24:46,200 --> 00:24:50,680
may be that she has suppressed
the most dramatic part of the events.
332
00:24:50,840 --> 00:24:56,080
I'm not a psychologist, but for me
it's the only plausible explanation,
333
00:24:56,240 --> 00:25:00,040
as opposed to another perpetrator
or that it happened differently.
334
00:25:00,200 --> 00:25:04,040
-The first shot was about here.
-Are you sure about the last shot?
335
00:25:04,200 --> 00:25:08,960
-Yes, I am.
-Pull in the cable there.
336
00:25:09,120 --> 00:25:12,760
I don't know.
No one else did this shooting.
337
00:25:12,920 --> 00:25:16,920
Unfortunately, I'm sorry.
He's trying to...
338
00:25:17,080 --> 00:25:19,800
He's trying to get me
to tell a different story.
339
00:25:22,200 --> 00:25:25,880
And then I take two steps...
340
00:25:26,040 --> 00:25:31,760
I think anyone can imagine that putting
a revolver close to someone
341
00:25:31,920 --> 00:25:35,760
is more difficult
than standing at a distance,
342
00:25:35,920 --> 00:25:38,440
even though both are difficult.
343
00:25:40,200 --> 00:25:45,640
But what we can say is, Sara remembers
as well as she can remember.
344
00:25:45,800 --> 00:25:49,160
She goes into detail
about a lot of things.
345
00:25:49,320 --> 00:25:54,280
To say that an important detail,
like the firing distance,
346
00:25:54,440 --> 00:26:01,240
is the piece of information
that she has suppressed, is unlikely.
347
00:26:02,280 --> 00:26:07,040
We remember our actions, especially
actions of that nature, very well.
348
00:26:07,200 --> 00:26:11,240
These are not things that one forgets.
349
00:26:22,320 --> 00:26:27,960
I counted and I think Sara Svensson gets
to practice this murder three times.
350
00:26:28,120 --> 00:26:31,680
Yes, they produce a product
that they can show in court.
351
00:26:31,840 --> 00:26:34,400
There are no questions,
or anything included.
352
00:26:34,560 --> 00:26:37,520
It looks like Sara is telling it
exactly as it happened.
353
00:26:37,680 --> 00:26:40,760
But this film material
tells us a different story.
354
00:26:40,920 --> 00:26:43,840
She never explains in one go
how this happened.
355
00:26:44,000 --> 00:26:47,600
This unique opportunity doesn't tell us
356
00:26:47,760 --> 00:26:50,920
if Sara's version tallies
with the evidence
357
00:26:51,080 --> 00:26:53,280
that the police actually have.
358
00:26:57,360 --> 00:26:59,720
-Don't be afraid to go close.
-No.
359
00:26:59,880 --> 00:27:03,040
Don't be afraid to go close?
360
00:27:03,200 --> 00:27:06,360
Yes, that's probably the way it was.
361
00:27:08,440 --> 00:27:10,080
It's obvious from your comment
362
00:27:10,240 --> 00:27:13,680
and by looking at the reconstruction
team that it's important
363
00:27:13,840 --> 00:27:16,960
she talks about the distance.
She asks why it's important.
364
00:27:17,120 --> 00:27:22,400
It was... the bit that was shown...
365
00:27:22,560 --> 00:27:25,880
I challenged her on this,
366
00:27:26,040 --> 00:27:30,120
in relation to the information
that we had from the crime scene.
367
00:27:31,840 --> 00:27:33,960
Why was it so important?
368
00:27:34,120 --> 00:27:37,920
We wanted her to show us.
Since we knew the outcome...
369
00:27:38,080 --> 00:27:40,360
But saying,
"Don't be afraid to go close."
370
00:27:40,520 --> 00:27:42,680
That sounds like an instruction,
371
00:27:42,840 --> 00:27:45,840
because we know she's good
at reading people.
372
00:27:46,000 --> 00:27:50,800
-We gave her a chance, at least.
-Should you have said that?
373
00:27:50,960 --> 00:27:56,000
No, well... It's...
374
00:27:56,160 --> 00:28:00,840
I think that it's exerting
too much influence.
375
00:28:01,000 --> 00:28:04,120
I don't know. Here or here?
376
00:28:04,280 --> 00:28:08,760
You're standing a little further away
than when we did the dress rehearsal.
377
00:28:08,920 --> 00:28:12,960
-Yes, we didn't repeat it.
-How do you mean?
378
00:28:13,120 --> 00:28:17,000
We don't do that
with crime scene reconstructions.
379
00:28:17,160 --> 00:28:21,120
They demonstrate the whole sequence
from start to finish.
380
00:28:25,120 --> 00:28:27,760
You can stand there.
381
00:28:33,760 --> 00:28:39,240
What was crucial for us was that
the film material we presented in court
382
00:28:39,400 --> 00:28:42,120
would show,
from the scene of the crime,
383
00:28:42,280 --> 00:28:45,240
what she had described
under interrogation.
384
00:28:47,000 --> 00:28:50,880
ELIN BLANK: RESPONSIBLE
FOR THE RECONSTRUCTION
385
00:28:51,040 --> 00:28:54,360
I guess it is the same
as what you do working in TV.
386
00:28:54,520 --> 00:28:56,880
An enormous amount of material
is edited.
387
00:28:57,040 --> 00:29:00,920
The main difference between filming
for TV and showing a film at trial is
388
00:29:01,080 --> 00:29:05,120
one of these forms the basis
for a murder conviction.
389
00:29:05,280 --> 00:29:11,800
The basis for the District Court's
decision was her whole story
390
00:29:11,960 --> 00:29:15,240
given during the course
of a number of police interrogations.
391
00:29:15,400 --> 00:29:18,000
This crime scene reconstruction film
392
00:29:18,160 --> 00:29:22,200
doesn't contradict what
she had already told the police.
393
00:29:22,360 --> 00:29:27,400
It was just a way of adding
another dimension to her interrogation.
394
00:29:27,560 --> 00:29:30,520
It's a little difficult to see
her story taking shape
395
00:29:30,680 --> 00:29:33,760
since only three
of her many interrogations
396
00:29:33,920 --> 00:29:36,360
have been saved in dialogue form.
397
00:29:36,520 --> 00:29:42,080
And even in these interrogations, we can
see that there are times when Sara asks,
398
00:29:42,240 --> 00:29:45,280
"If I knew how it was
maybe I would remember correctly."
399
00:29:45,440 --> 00:29:49,720
And then she's told about
telephone calls and text messages
400
00:29:49,880 --> 00:29:53,000
and she fills in the rest.
401
00:29:53,160 --> 00:29:59,480
In Helge Fossmo's bedroom,
where Alexandra was found shot,
402
00:29:59,640 --> 00:30:03,720
the firing distance
is a very important factor.
403
00:30:03,880 --> 00:30:06,400
And she never gets it right, does she?
404
00:30:06,560 --> 00:30:09,560
No, she never goes as close
405
00:30:09,720 --> 00:30:14,000
as the forensic report shows
that the shot was fired from.
406
00:30:14,160 --> 00:30:18,160
You can see in the films
that Bertil Olsson says,
407
00:30:18,320 --> 00:30:21,680
"Tell it like it was,
but don't be afraid to go close."
408
00:30:22,880 --> 00:30:25,040
Okay.
409
00:30:27,120 --> 00:30:29,320
Is this the way to do it?
410
00:30:31,240 --> 00:30:33,120
I have no opinion on that.
411
00:30:33,280 --> 00:30:40,240
Forensics knew that the shots
were fired at close range.
412
00:30:40,400 --> 00:30:46,240
It's possible that they had that
in the back of their minds.
413
00:30:47,960 --> 00:30:51,120
I don't see any problems
with the reconstruction video
414
00:30:51,280 --> 00:30:55,400
that was shown in court,
or how it reflects upon
415
00:30:55,560 --> 00:30:59,720
the content of previous police
interrogations with Sara Svensson.
416
00:30:59,880 --> 00:31:03,240
Both courts were of that opinion.
417
00:31:03,400 --> 00:31:06,960
What about,
"Don't be afraid to go closer"?
418
00:31:08,680 --> 00:31:13,680
-Well, you're not letting that go.
-It's very important.
419
00:31:13,840 --> 00:31:19,600
I don't see that as an instruction
as to what she should do.
420
00:31:19,760 --> 00:31:24,840
She doesn't act on what's being said.
421
00:31:25,000 --> 00:31:29,000
The additional dimension in this
is that despite all the help she gets,
422
00:31:29,160 --> 00:31:31,600
the gestures
and that comment for instance
423
00:31:31,760 --> 00:31:34,720
and the fact that they practice
three or four times,
424
00:31:34,880 --> 00:31:38,480
she never goes as close
as a close contact shot requires.
425
00:31:38,640 --> 00:31:42,160
What's your conclusion
since Sara Svensson can't say
426
00:31:42,320 --> 00:31:46,840
how she shot and killed
the first person she ever shot?
427
00:31:47,000 --> 00:31:50,200
-She fails to describe it in detail.
-Yes, okay.
428
00:31:50,360 --> 00:31:52,480
Either she doesn't remember correctly,
429
00:31:52,640 --> 00:31:56,200
or she doesn't want to show
exactly how close she went.
430
00:31:56,360 --> 00:31:59,840
Or maybe there's a third option,
431
00:32:02,120 --> 00:32:04,440
that she didn't do it, don't you think?
432
00:32:04,600 --> 00:32:06,960
Yes, sure.
433
00:32:07,120 --> 00:32:10,000
The court never got to see
what the circumstances
434
00:32:10,160 --> 00:32:13,520
for Sara Svensson were
when this was shown.
435
00:32:14,680 --> 00:32:18,160
No, that's right. Absolutely.
436
00:32:21,080 --> 00:32:25,160
Why didn't they pick up on the fact
that she got the distance wrong?
437
00:32:25,320 --> 00:32:27,120
Why didn't they pick up on that?
438
00:32:27,280 --> 00:32:32,120
What would have happened
if they stopped there instead?
439
00:32:32,280 --> 00:32:37,000
Maybe not the reconstruction, but
in the investigation. If they had said,
440
00:32:37,160 --> 00:32:40,680
"What the hell is happening now?
She's too far away here.
441
00:32:40,840 --> 00:32:44,880
What should we do now?"
They didn't do that.
442
00:32:45,040 --> 00:32:49,040
This is one of many pieces of evidence,
but it's important evidence.
443
00:32:49,200 --> 00:32:54,400
I still think that all the film material
should have been shown.
444
00:32:54,560 --> 00:32:58,680
They should have shown all the filmed
material, all the questions. Everything.
445
00:32:58,840 --> 00:33:02,960
I think that if 100 people
watched what was shown in court,
446
00:33:03,120 --> 00:33:08,400
I'm convinced that the majority of them
would say that what she has demonstrated
447
00:33:08,560 --> 00:33:12,560
is something that she did.
If another 100 people
448
00:33:12,720 --> 00:33:16,400
saw all of the material I think
the opinion would have been different.
449
00:33:16,560 --> 00:33:19,600
There's a great risk
that she's being helped to lie.
450
00:33:19,760 --> 00:33:22,240
That doesn't mean that I have an opinion
451
00:33:22,400 --> 00:33:24,760
on what she's guilty or not guilty of.
452
00:33:24,920 --> 00:33:27,280
I don't know that, however,
453
00:33:27,440 --> 00:33:31,920
I'm sure that, by conducting
the reconstruction in this manner,
454
00:33:32,080 --> 00:33:34,440
they're sabotaging
their own investigation.
455
00:33:36,320 --> 00:33:39,320
If she is the kind of person
they say she is,
456
00:33:39,480 --> 00:33:41,680
that she wants to please everyone,
457
00:33:41,840 --> 00:33:45,200
you would expect her to go closer,
"Is this what you mean?"
458
00:33:45,360 --> 00:33:49,440
I would expect that,
since they guided her so much.
459
00:33:49,600 --> 00:33:52,640
I thought, "She'll show them correctly."
But she didn't.
460
00:33:52,800 --> 00:33:57,120
But is the forensic report wrong?
It could be, I mean...
461
00:33:57,280 --> 00:34:00,760
-That it wasn't a close contact shot?
-Yes.
462
00:34:00,920 --> 00:34:02,440
She seems very sure.
463
00:34:02,600 --> 00:34:06,480
Maybe Sara Svensson is right
and forensics are wrong.
464
00:34:06,640 --> 00:34:11,280
We should do a test shooting,
in that case.
465
00:34:12,720 --> 00:34:15,280
SHOOTING TEST
466
00:34:21,880 --> 00:34:25,440
The information we have is that
the bedspread was pulled up,
467
00:34:25,600 --> 00:34:31,960
so the two shots were fired
through the bedspread into the head.
468
00:34:37,720 --> 00:34:41,920
The gunpowder residue in the technical
report tell you it was close range?
469
00:34:42,080 --> 00:34:46,520
Yes. The more concentrated and
the smaller the mark is in diameter,
470
00:34:46,680 --> 00:34:51,600
the closer the barrel is
to the inflicted injury.
471
00:34:51,760 --> 00:34:55,320
Sara demonstrated
that she fired from a distance
472
00:34:55,480 --> 00:34:59,800
-she eventually agreed to 50 cm.
-Yes.
473
00:34:59,960 --> 00:35:03,400
From the mouth of the revolver
to the body.
474
00:35:03,560 --> 00:35:07,080
We'll begin by using
comparative material,
475
00:35:07,240 --> 00:35:10,360
which we'll put a bedspread over,
covering the head.
476
00:35:10,520 --> 00:35:14,640
And then we'll fire
from a distance of 50 cm.
477
00:35:24,360 --> 00:35:29,280
We can see in this case
that the bullet has hit the skin.
478
00:35:29,440 --> 00:35:32,080
There's no soot residue.
479
00:35:32,240 --> 00:35:36,200
Neither are there any burns around
the gunshot wound at this distance.
480
00:35:36,360 --> 00:35:42,360
This is what one would expect when
shooting from a distance of 50 cm.
481
00:35:42,520 --> 00:35:46,760
-Pass it to me please.
-We'll do a close contact test now.
482
00:35:46,920 --> 00:35:48,840
Yes.
483
00:36:05,000 --> 00:36:11,040
-What can we see here then?
-We can see that we have soot residue.
484
00:36:11,200 --> 00:36:15,120
The difference between
the first series of shots at 50 cm is
485
00:36:15,280 --> 00:36:17,960
there isn't a trace of soot
around these injuries.
486
00:36:18,120 --> 00:36:21,000
The difference is soot
on all close-contact shots.
487
00:36:21,160 --> 00:36:24,600
There is a discrepancy, shall we say,
488
00:36:24,760 --> 00:36:27,480
between what she maintains
was the firing distance
489
00:36:27,640 --> 00:36:32,560
and what the coroner
and the forensic laboratory says.
490
00:36:32,720 --> 00:36:36,560
And they haven't looked
for an explanation to this.
491
00:36:39,800 --> 00:36:41,840
Why does Sara say this?
492
00:36:42,000 --> 00:36:45,440
I don't know.
I can't be the judge of that.
493
00:36:45,600 --> 00:36:50,040
But all I can say is, in my opinion,
the firing distances
494
00:36:50,200 --> 00:36:54,200
that she gives in interrogations
and in the reconstruction are incorrect.
495
00:37:18,280 --> 00:37:22,080
Hello. Anton Berg and company.
We're here to interview Helge Fossmo.
496
00:37:24,400 --> 00:37:26,880
Let's begin.
497
00:37:27,040 --> 00:37:29,880
Should I say anything else?
498
00:37:31,360 --> 00:37:33,040
Yes, that's right.
499
00:37:34,920 --> 00:37:39,320
And then I continue to the living room.
500
00:37:39,480 --> 00:37:41,600
Was that good?
501
00:37:45,320 --> 00:37:48,440
"Was that good?"
502
00:37:48,600 --> 00:37:53,920
And now I'm very determined
to see this through.
503
00:37:56,320 --> 00:37:59,920
And I do it.
504
00:38:08,040 --> 00:38:11,400
-Is that edited out?
-The laugh? Yes, it's edited out.
505
00:38:11,560 --> 00:38:14,440
I understand. I just want to know.
506
00:38:14,600 --> 00:38:18,280
She notices that they're not satisfied.
507
00:38:18,440 --> 00:38:20,840
You have to do it as you remember it.
508
00:38:21,000 --> 00:38:26,400
But don't be afraid to go close.
509
00:38:28,080 --> 00:38:33,440
It's very clear that
they're not satisfied with her answers.
510
00:38:33,600 --> 00:38:37,000
She's very sensitive to that.
It's very obvious.
511
00:38:37,160 --> 00:38:40,640
She's asking them what
they're not satisfied with.
512
00:38:40,800 --> 00:38:44,840
She doesn't use those words,
but there's an unease there
513
00:38:45,000 --> 00:38:50,160
and a will to follow
their direction, their instructions.
514
00:38:50,320 --> 00:38:52,880
Helge, what do you think
when you see this?
515
00:38:53,040 --> 00:38:57,280
It's a performance, with a director.
516
00:38:57,440 --> 00:39:02,520
She looks really desperate one minute
and she's laughing the next.
517
00:39:02,680 --> 00:39:06,240
She chats easily and laughs,
and then takes on her role.
518
00:39:06,400 --> 00:39:10,800
It looks very... arranged.
519
00:39:12,160 --> 00:39:15,520
Not particularly authentic.
520
00:39:15,680 --> 00:39:21,960
And now it's clear that the court
has been shown edited material.
521
00:39:22,120 --> 00:39:28,320
They never knew how very directed Sara
was when they filmed the reconstruction.
522
00:39:28,480 --> 00:39:30,080
It's extremely serious.
523
00:39:30,240 --> 00:39:34,200
Truly serious. The judgment is based on
Sara Svensson's version of events.
524
00:39:34,360 --> 00:39:40,000
If she has made all of her statements
or just some of the statements
525
00:39:40,160 --> 00:39:44,680
after being influenced, then the court
must take this into account.
526
00:39:44,840 --> 00:39:48,640
And of course I'm thinking along
the lines of grounds for a re-trial.
527
00:39:48,800 --> 00:39:51,160
We'll have to make
an overall assessment.
528
00:39:51,320 --> 00:39:55,800
This isn't the only thing that's strange
in this investigation. There's more.
529
00:39:55,960 --> 00:40:00,440
A re-trial requires more than
pointing out that something is wrong.
530
00:40:00,600 --> 00:40:07,160
You have to prove that something
is very wrong and this is astounding.
531
00:40:08,960 --> 00:40:11,400
What Sara demonstrates is incorrect.
532
00:40:11,560 --> 00:40:16,200
How do you feel about this, Helge,
that she gets things wrong?
533
00:40:18,720 --> 00:40:25,320
Well, it makes me wonder obviously,
if she really fired the shots.
534
00:40:28,840 --> 00:40:33,200
It must also be said
that's she's not reliable,
535
00:40:33,360 --> 00:40:38,560
since her version of events does not
correspond with the forensic evidence.
536
00:41:10,240 --> 00:41:15,160
JANUARY, 2021
537
00:41:28,600 --> 00:41:32,000
Why I haven't talked before...
538
00:41:32,160 --> 00:41:38,160
It's simply because I haven't
been strong enough.
539
00:41:39,880 --> 00:41:43,680
Everything in Knutby for me
540
00:41:43,840 --> 00:41:48,760
has been such an enormous trauma.
541
00:41:48,920 --> 00:41:53,760
The years in psychiatric care
and the years after that...
542
00:41:53,920 --> 00:41:56,160
Dealing with...
543
00:41:56,320 --> 00:42:01,840
Can I exist? Can I be the person I am?
544
00:42:02,000 --> 00:42:06,000
How do others see me?
545
00:42:06,160 --> 00:42:12,240
So I didn't have the strength
to tell my story before.
546
00:42:12,400 --> 00:42:16,200
Please excuse us
if we are a little blunt here,
547
00:42:16,360 --> 00:42:21,480
but we'd like to ask you about
the three shots that killed Alexandra.
548
00:42:21,640 --> 00:42:26,280
-Your story doesn't add up.
-No...
549
00:42:26,440 --> 00:42:30,440
Shots two and three are close contact,
but you...
550
00:42:30,600 --> 00:42:33,000
Can you describe how it is?
551
00:42:33,160 --> 00:42:37,760
I was prepared for Alexandra to wake up.
552
00:42:37,920 --> 00:42:43,640
That's why I kept at a distance.
553
00:42:43,800 --> 00:42:46,840
And I can't say why...
554
00:42:47,000 --> 00:42:51,240
So, by the second shot,
where are you standing?
555
00:42:51,400 --> 00:42:57,000
I'm standing somewhere
at the foot of the bed.
556
00:42:57,160 --> 00:43:01,560
Not fully at the end,
557
00:43:01,720 --> 00:43:06,120
but I don't go close.
558
00:43:06,280 --> 00:43:09,240
I don't.
559
00:43:09,400 --> 00:43:13,840
-And by the third shot?
-I go closer.
560
00:43:14,000 --> 00:43:16,720
But not close contact.
561
00:43:16,880 --> 00:43:21,040
But if the second shot is close contact,
you can't go any closer?
562
00:43:21,200 --> 00:43:27,640
No, but I can't understand
how that could be.
563
00:43:27,800 --> 00:43:34,080
The police's technical report
564
00:43:34,240 --> 00:43:37,240
states that both the second
and third were close contact.
565
00:43:37,400 --> 00:43:42,160
So, then we thought, if Sara's so sure
about it, maybe the report is wrong.
566
00:43:42,320 --> 00:43:46,360
So we have tested to shoot as well
and the difference is obvious
567
00:43:46,520 --> 00:43:50,320
between close contact shots
and shots from a distance.
568
00:43:50,480 --> 00:43:55,440
So, when it is close contact,
it leaves no room for discussion.
569
00:43:55,600 --> 00:43:58,920
Well, I don't have an answer for that...
570
00:43:59,080 --> 00:44:05,800
I was so very scared that Alexandra
would wake up...
571
00:44:07,720 --> 00:44:10,960
So I didn't dare to go that close.
572
00:44:11,120 --> 00:44:17,920
And I would definitely not have
managed to stand so close either.
573
00:44:18,080 --> 00:44:23,800
I really can't explain
why it doesn't add up.
574
00:44:23,960 --> 00:44:26,920
I don't know. I can't...
575
00:44:27,080 --> 00:44:30,720
I must say what I remember
576
00:44:30,880 --> 00:44:34,880
and that memory is the same now as then.
577
00:44:41,040 --> 00:44:45,080
During our investigation, we have looked
at the technical report
578
00:44:45,240 --> 00:44:46,920
and spoken to many.
579
00:44:47,080 --> 00:44:52,200
And this is another strange
thing that sticks out.
580
00:44:52,360 --> 00:44:58,480
It's the map showing how
the perpetrator walked to the scene.
581
00:44:58,640 --> 00:45:05,280
They say the footprints start here,
go to the crime scene and back here.
582
00:45:05,440 --> 00:45:08,320
You have said that you started here.
583
00:45:08,480 --> 00:45:10,720
And then you walk here and back.
584
00:45:10,880 --> 00:45:12,640
This is the difference.
585
00:45:12,800 --> 00:45:18,400
There is a forest
and a big road between.
586
00:45:21,920 --> 00:45:23,240
What happened here?
587
00:45:23,400 --> 00:45:30,240
I drove there and I walked
just like I drew it for the police.
588
00:45:30,400 --> 00:45:36,440
I don't know
why there are no footprints
589
00:45:36,600 --> 00:45:38,520
from the car.
590
00:45:38,680 --> 00:45:41,680
But that's where I parked.
591
00:45:41,840 --> 00:45:48,120
And I walked from the car,
to the houses and back.
592
00:45:49,320 --> 00:45:53,560
When you read the police's
report about the footprints,
593
00:45:53,720 --> 00:46:00,280
they say the dog only found footprints
from one person walking one direction.
594
00:46:00,440 --> 00:46:04,160
They don't find footprints
the other direction.
595
00:46:04,320 --> 00:46:08,880
I know I walked
in someone else's footprints.
596
00:46:09,040 --> 00:46:13,240
Someone else had walked there before me.
597
00:46:13,400 --> 00:46:15,280
So I walked in those.
598
00:46:15,440 --> 00:46:20,280
These guys in Stockholm who taught me...
599
00:46:21,560 --> 00:46:24,560
how to do all this.
600
00:46:26,680 --> 00:46:32,560
They taught me to use shoe covers.
601
00:46:33,600 --> 00:46:37,600
In order to... well, they told me
602
00:46:37,760 --> 00:46:42,400
that you should wear them
when committing crime.
603
00:46:44,480 --> 00:46:46,040
So I used shoe covers.
604
00:46:46,200 --> 00:46:52,800
Shoe covers can maybe explain
why the dogs lost track.
605
00:46:52,960 --> 00:46:59,200
But you would still
make footprints in the snow?
606
00:46:59,360 --> 00:47:05,480
-There is none?
-I don't know why really.
607
00:47:05,640 --> 00:47:11,240
Because when I look at this,
it looks like someone drove you.
608
00:47:11,400 --> 00:47:16,920
Dropped you off here
and then parked here.
609
00:47:20,400 --> 00:47:23,840
Yeah, but that's not the case.
610
00:47:28,200 --> 00:47:32,440
I drove the car alone.
611
00:47:34,320 --> 00:47:36,800
No one else was with me.
612
00:47:44,320 --> 00:47:49,600
During the trial,
Åsa comes one day to testify.
613
00:47:49,760 --> 00:47:54,200
Afterwards, she does something
that people found shocking.
614
00:47:54,360 --> 00:47:58,120
Can you tell us about the hand gesture?
615
00:47:58,280 --> 00:48:02,720
It was everything I had wanted,
616
00:48:02,880 --> 00:48:06,720
longed for, for many years.
617
00:48:06,880 --> 00:48:13,840
But I had been so rejected,
broken down and excluded.
618
00:48:14,000 --> 00:48:15,760
I didn't sleep.
619
00:48:15,920 --> 00:48:18,560
I didn't have the right to my own life.
620
00:48:18,720 --> 00:48:20,800
I was called a slave.
621
00:48:20,960 --> 00:48:24,680
People turned their backs
on me when I came.
622
00:48:24,840 --> 00:48:27,400
My...
623
00:48:27,560 --> 00:48:33,920
Åsa said my evil
was contagious to others.
624
00:48:34,080 --> 00:48:38,440
So no one talked to me.
625
00:48:41,400 --> 00:48:45,920
And when you feel like this
is when you are offered Åsa's hand?
626
00:48:46,080 --> 00:48:50,480
It gave me hope about life.
627
00:48:56,280 --> 00:49:00,000
To get life back.
628
00:49:00,160 --> 00:49:03,640
But today I believe
629
00:49:03,800 --> 00:49:09,160
that hand could have also meant,
630
00:49:11,040 --> 00:49:14,440
"I'm giving my hand to you...
631
00:49:16,000 --> 00:49:21,880
so now you know you should
keep quiet, about my role."
632
00:49:22,040 --> 00:49:24,240
My role as?
633
00:49:24,400 --> 00:49:27,440
The Queen of Heaven.
634
00:49:27,600 --> 00:49:33,840
The supreme love of the universe.
635
00:49:34,000 --> 00:49:37,800
The center of the universe.
636
00:49:37,960 --> 00:49:42,640
She was... almost God.
637
00:49:43,880 --> 00:49:48,120
She was God's Bride.
53972
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.