All language subtitles for Peerless Martial god Episode 12
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:10,000 --> 00:02:23,240
قسمت 12
برای دانلود سریعتر زیرنویس این انیمه در کانال زیر عضو بشید
@soullandsh27 solo:مترجم
2
00:02:30,960 --> 00:02:33,670
این پسره معلوم نیست کجا قایم شده
3
00:02:40,100 --> 00:02:40,600
چی شده؟
4
00:02:41,250 --> 00:02:41,800
پیداش کردین؟
5
00:02:43,260 --> 00:02:43,760
ارشد سان
6
00:02:44,210 --> 00:02:44,710
برادر بزرگ
7
00:02:45,600 --> 00:02:46,870
چن فنگ تو خونه نیست
8
00:02:46,880 --> 00:02:48,030
نتونستم پیداش کنیم
9
00:02:48,920 --> 00:02:49,420
پدر
10
00:02:50,120 --> 00:02:50,630
ژانگ ارشد
11
00:02:50,640 --> 00:02:51,510
ارشد چنگ
12
00:02:51,520 --> 00:02:52,870
یعنی ازش شکست خوردن
13
00:02:54,320 --> 00:02:56,950
فکر می کنی چن فانگ قویه ؟
14
00:02:59,160 --> 00:03:00,150
بازم بگردین
15
00:03:00,960 --> 00:03:01,870
پیداش کنین
16
00:03:02,520 --> 00:03:03,870
از مردم بپرسید
17
00:03:04,320 --> 00:03:05,750
زنده مرده شو میخوام
18
00:03:06,650 --> 00:03:07,150
چشم
19
00:03:20,860 --> 00:03:21,360
آبشار
20
00:04:15,080 --> 00:04:15,710
لعنتی
21
00:04:16,720 --> 00:04:18,590
مار یشم آب و مار خون سیاه خیلی وحشین
22
00:04:19,600 --> 00:04:20,790
آینه برنز از دست دادم
23
00:04:22,079 --> 00:04:23,190
به سختی تونستم فرار کنم
24
00:04:35,240 --> 00:04:36,550
نمی دونم هنوزم دنبالمه یا نه
25
00:04:37,360 --> 00:04:38,630
بهتره به زخمام برسم
26
00:05:12,800 --> 00:05:13,870
تونستم قلمرو پنجم بشکونم
27
00:05:15,240 --> 00:05:17,030
قدرتم نسبت به قبل واقعا بیشتر شده
28
00:05:18,320 --> 00:05:18,830
قبل از بازگشت به فرقه
29
00:05:19,640 --> 00:05:20,630
شاید بتونم قلمرو ششم هم بشکنم
30
00:05:25,360 --> 00:05:25,990
بهتره اول یه چیزی بخورم
31
00:05:35,920 --> 00:05:36,790
بوی خیلی خوبی داره
32
00:05:51,040 --> 00:05:51,590
جانور گرگ باد
33
00:06:00,260 --> 00:06:01,230
این گرگ باد زخمیه
34
00:06:49,240 --> 00:06:50,670
استاد
35
00:06:50,680 --> 00:06:52,590
کجا داری میری ؟
36
00:06:53,980 --> 00:06:54,680
استادت کنارته
37
00:06:58,200 --> 00:06:59,230
استاد
38
00:07:01,960 --> 00:07:02,470
شما بچه ها
39
00:07:09,520 --> 00:07:10,070
استاد
40
00:07:10,880 --> 00:07:11,750
یعنی الان کجایی؟
41
00:07:23,770 --> 00:07:24,270
گرسنه ای؟
42
00:07:59,800 --> 00:08:00,470
بیا این دارو
43
00:08:01,540 --> 00:08:02,080
رو بخور
44
00:08:52,680 --> 00:08:53,230
کیه؟
45
00:09:04,120 --> 00:09:05,070
ققنوس لیو یینگ
46
00:09:05,095 --> 00:09:25,095
امیدوارم از دیدن این انیمه لذت برده باشین
@soullandsh27 solo:مترجم
3267