Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:21,400 --> 00:02:34,640
قسمت شانزدهم
برای دانلود سریعتر زیرنویس این انیمه در کانال زیر عضو بشید
@soullandsh27 solo:مترجم
2
00:02:54,240 --> 00:02:56,110
این سه تا توله چرا اینطوری شدن ؟
3
00:03:01,880 --> 00:03:03,110
اوج سطح ششم قلمرو دروازه آسمان؟
4
00:03:10,000 --> 00:03:11,190
این سفر واقعا واسم عالی بود
5
00:03:23,080 --> 00:03:25,230
این بار من سنگ روح بیشتری از قبل دارم
6
00:03:26,073 --> 00:03:27,841
ارشد سان مسئول منابعه
7
00:03:28,000 --> 00:03:29,150
هوای ماها رو داره
8
00:03:33,730 --> 00:03:34,720
چن فنگ
9
00:03:34,760 --> 00:03:35,750
هنوز جرات بازگشت داری
10
00:03:46,200 --> 00:03:47,190
قیاقش ترسناک بود
11
00:03:48,310 --> 00:03:49,750
انگار یه هیولا داشت بهم نگاه می کرد
12
00:03:50,730 --> 00:03:51,230
بیا بریم
13
00:03:51,320 --> 00:03:52,390
بریم زود به ارشد سان بگیم
14
00:04:00,880 --> 00:04:02,110
به این زره چرمی نگاه کنید
15
00:04:04,040 --> 00:04:05,310
به این زره چرمی نگاه کنید
16
00:04:06,200 --> 00:04:08,270
از پوست مار سیاه خون ساخته شده
17
00:04:08,280 --> 00:04:09,630
خیلی محکمه
18
00:04:10,040 --> 00:04:12,430
قیمتش هم فقط 50 سنگ روح متوسطه
19
00:04:13,240 --> 00:04:15,430
این یه گیاه با قدمت هزار ساله است
20
00:04:15,880 --> 00:04:16,710
بیاین ببینید
21
00:04:17,519 --> 00:04:18,109
تضمین می کنم
22
00:04:18,120 --> 00:04:19,070
قلمرو به سرعت افزایش میده
23
00:04:23,170 --> 00:04:23,670
یو
24
00:04:24,200 --> 00:04:25,470
این چن فنگ نیست؟
25
00:04:26,080 --> 00:04:28,070
چرا از قبر استادت محافطت نمی کنی؟
26
00:04:29,000 --> 00:04:31,230
من موندم همچین آدم هایی چطور زنده موندن
27
00:04:31,880 --> 00:04:32,430
شاید
28
00:04:32,720 --> 00:04:34,190
شاید داره وسایل های استادشو می فروشه
29
00:04:34,840 --> 00:04:36,750
ارشد سان ناپدید شدن چهار تا شاگرد رو مخفی کرده
30
00:04:37,560 --> 00:04:38,670
درباره منم هیچی نگفته
31
00:04:42,920 --> 00:04:45,190
حتی اگه یان چینگیو بره
32
00:04:45,200 --> 00:04:46,830
مگه چه اتفاق خوبی قراره بیفنه ؟
33
00:04:48,460 --> 00:04:48,960
آه؟
34
00:04:48,970 --> 00:04:49,380
چی؟
35
00:04:49,380 --> 00:04:49,880
این
36
00:04:50,720 --> 00:04:52,070
واقعا پوست مار سیاه خونه
37
00:04:53,360 --> 00:04:54,710
مار سیاه خون بسیار قویه
38
00:04:54,720 --> 00:04:55,510
خیلی هم نایابه
39
00:04:55,880 --> 00:04:58,190
من شنیدم حتی ارشدها هم تو پیدا کردنش مشکل دارن
40
00:04:58,640 --> 00:04:59,950
چن فنگ چطوری پیداش کرد ؟
41
00:05:01,240 --> 00:05:03,710
حتما یه استاد همراه مار مرده که تونسته گیرش بیاره
42
00:05:04,520 --> 00:05:05,670
حتما از این موقعیت استفاده کرده
43
00:05:05,680 --> 00:05:06,950
پوست مار برای خودش ورداشته
44
00:05:13,130 --> 00:05:13,630
ارشد سان
45
00:05:13,940 --> 00:05:14,560
چن فنگ اونجاست
46
00:05:17,680 --> 00:05:19,310
بالاخره پیدات کردم
47
00:05:24,440 --> 00:05:25,470
سه ببر ، اونا اینجا چیکار می کنن ؟
48
00:05:26,760 --> 00:05:27,430
ارشد سان
49
00:05:27,440 --> 00:05:28,750
اون سه ببر از یه خانواده قوی هستن
50
00:05:29,450 --> 00:05:30,440
این سه تا
51
00:05:30,480 --> 00:05:32,550
شایعه شده اون سه تا با هم سر رییس خاندان شما در حال جنگن
52
00:05:33,360 --> 00:05:34,230
باید بریم اونجا؟
53
00:05:34,480 --> 00:05:35,310
نیازی نیست
54
00:05:35,360 --> 00:05:36,110
فقط اول تماشا کن
55
00:05:37,620 --> 00:05:38,200
حرکت کن حرکت کن
56
00:05:38,540 --> 00:05:39,040
حرکت کردن
57
00:05:52,520 --> 00:05:53,830
این ایتم ها
58
00:05:53,840 --> 00:05:54,830
همش مال تویه ؟
59
00:05:56,690 --> 00:05:57,200
بله ، مال منن
60
00:05:57,690 --> 00:05:58,320
قصد خرید دارین ؟
61
00:05:59,020 --> 00:05:59,560
خرید؟
62
00:06:04,200 --> 00:06:06,710
من اومدم این ها رو پس بگیرم
63
00:06:06,720 --> 00:06:08,910
این چیزها از من دزدیده شد
64
00:06:09,520 --> 00:06:12,350
اگه صد تا سنگ روح بهم بدی
65
00:06:13,000 --> 00:06:14,750
تو رو به سالن مجازات نمی برم
66
00:06:16,286 --> 00:06:17,070
تو می خوای اینا رو بگیری
67
00:06:19,440 --> 00:06:20,150
مرخزفه
68
00:06:24,940 --> 00:06:25,440
برین عقب
69
00:06:29,320 --> 00:06:30,310
احمقه
70
00:06:30,320 --> 00:06:31,590
اون تو قلمرو سوم دروازه اسمانیه
71
00:06:31,600 --> 00:06:33,030
چطوری حرات می کنه با اونا کل کل کنه
72
00:06:33,960 --> 00:06:34,630
درسته
73
00:06:35,099 --> 00:06:36,670
اون حتما از زندگیش سیر شده
74
00:06:55,960 --> 00:06:56,870
اگه چیزی می خواین بخرین
75
00:06:57,660 --> 00:06:58,160
وگرنه
76
00:06:58,720 --> 00:06:59,390
گمشین
77
00:07:00,690 --> 00:07:01,190
این اشغال
78
00:07:01,667 --> 00:07:03,030
با قبلش خیلی فرق کرده
79
00:07:03,040 --> 00:07:05,030
اون به راحتی دو تا از ببر ها رو شکست داد
80
00:07:05,520 --> 00:07:06,020
نکته
81
00:07:06,320 --> 00:07:07,910
به اوح قلمرو پنج دروازه اسمانی رسیده
82
00:07:08,240 --> 00:07:09,950
اوج قلمرو پنجم دروازه اسمانی ؟
83
00:07:10,760 --> 00:07:12,310
نکنه فکر کردی می تونی مقابل یه قلمرو ششم وایسی
84
00:07:14,680 --> 00:07:16,350
تو جرات کردی برادرامو بزنی
85
00:07:25,480 --> 00:07:26,510
بمیر
86
00:07:38,360 --> 00:07:39,190
شمشیر پنج ببر؟
87
00:07:40,000 --> 00:07:41,870
ارشد سان ، چن فنگ دیگه مرده نه
88
00:07:47,800 --> 00:07:49,310
همش همین بود
89
00:07:49,320 --> 00:07:50,310
اینقدر زور میزنی در نره از پایین
90
00:08:02,804 --> 00:08:04,004
قلمرو ششم ؟
91
00:08:04,920 --> 00:08:05,510
اخه چطوری
92
00:08:06,050 --> 00:08:06,620
ارشد سان
93
00:08:07,760 --> 00:08:08,590
چنگ فن مگه یک ماه پیش
94
00:08:09,017 --> 00:08:10,630
تو سطح سوم نبود
95
00:08:11,454 --> 00:08:12,240
خفه شو
96
00:08:20,520 --> 00:08:21,350
منو نکش
97
00:08:23,730 --> 00:08:24,480
چی؟
98
00:08:24,520 --> 00:08:25,470
بیست تا سنگ روح متوسط
99
00:08:26,320 --> 00:08:27,230
برای پرداخت خسارت
100
00:08:28,840 --> 00:08:30,110
اگه از جون من بگذری
101
00:08:30,120 --> 00:08:31,910
بیست تا سنگ روح متوسط میدم
102
00:08:59,600 --> 00:09:00,150
برادر
103
00:09:00,960 --> 00:09:01,550
برادر
104
00:09:09,480 --> 00:09:11,670
شصت تا سنگ روح متوسط
105
00:09:11,680 --> 00:09:12,990
از زندگیم بگذری
106
00:09:17,090 --> 00:09:17,680
می دونی؟
107
00:09:18,840 --> 00:09:19,430
تو کوه های کینگسن
108
00:09:20,240 --> 00:09:21,550
همیشه افرادی هستن که حد خوشدن نمی دونن بازم مبارزه می کنن
109
00:09:22,450 --> 00:09:23,200
البته
110
00:09:23,240 --> 00:09:24,270
مجازات هم می شن
111
00:09:24,295 --> 00:09:44,295
امیدوارم از دیدن این انیمه لذت برده باشین
@soullandsh27 solo:مترجم
8565
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.