All language subtitles for My.Lover.is.a.Mystery.EP06.KoreFa.ir
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:01:45,080
=
تیم ترجمه کره فاتقدیم میکند =
مترجم: Spotlight312
=
KoreFa.ir =
2
00:01:48,840 --> 00:01:52,960
✿ معشوقه مرموز ✿
3
00:01:54,920 --> 00:01:57,440
✿ قسمت 6 ✿
4
00:02:03,080 --> 00:02:04,080
مگه به بادوم زمینی حساسیت نداری؟
5
00:02:04,560 --> 00:02:05,680
از کجا میدونی؟
6
00:02:15,640 --> 00:02:16,680
حدس زدم
7
00:02:17,320 --> 00:02:20,480
مهارت های بازیگری ات خوبه
8
00:02:31,160 --> 00:02:33,040
هروقت وقت آزاد داشتی
9
00:02:33,040 --> 00:02:34,800
بیا گو بازی کنیم
10
00:02:35,280 --> 00:02:37,840
قبلا توی مدرسه به باشگاه گو میرفتم
11
00:02:37,840 --> 00:02:38,520
تو چی؟
12
00:02:39,960 --> 00:02:41,040
بلد نیستم
13
00:02:43,320 --> 00:02:45,120
باز داره وانمود میکنه
14
00:02:58,920 --> 00:02:59,600
شی وی
15
00:02:59,800 --> 00:03:00,760
چیزی سفارش دادی؟
16
00:03:00,760 --> 00:03:01,480
نه
17
00:03:04,480 --> 00:03:05,160
عجیبه
18
00:03:05,160 --> 00:03:07,120
چرا هیچ آدرس و نشونه ای نداره؟
19
00:03:27,360 --> 00:03:28,320
خیلی مسخره ست
20
00:03:30,720 --> 00:03:31,600
یه لحظه صبر کن
21
00:03:35,280 --> 00:03:35,960
چی شده؟
22
00:03:37,400 --> 00:03:37,960
کفشت رو عوض کن
23
00:03:39,560 --> 00:03:40,000
پاشنه اش خیلی بلنده
24
00:03:40,000 --> 00:03:40,880
هنوز پات خوب نشده
25
00:03:41,560 --> 00:03:42,600
متوجه نیستی
26
00:03:43,000 --> 00:03:44,560
قد برای خانم ها خیلی مهمه
27
00:03:44,560 --> 00:03:45,760
قد بلند خیلی مهمه
28
00:03:46,120 --> 00:03:48,040
امروز میخوام 180 سانتی متر باشم
29
00:03:48,600 --> 00:03:49,640
دیگه میرم
30
00:03:50,120 --> 00:03:50,880
خداحافظ
31
00:04:27,480 --> 00:04:28,240
خیلی وقته ندیدمت
32
00:04:28,720 --> 00:04:30,720
انتظار نداشتم بهم زنگ بزنی
33
00:04:32,360 --> 00:04:33,600
کمک کن یه چیزی رو پیدا کنم
34
00:04:33,760 --> 00:04:34,560
مشکلی نیست
35
00:04:34,560 --> 00:04:35,600
اما شرط داره
36
00:04:36,400 --> 00:04:36,880
بگو
37
00:04:37,040 --> 00:04:38,000
خودت میدونی
38
00:04:40,360 --> 00:04:41,280
به غیر از اون
39
00:04:41,560 --> 00:04:42,640
هر شرطی قبوله
40
00:04:46,240 --> 00:04:47,320
الان وضعیت چه طوره؟
41
00:04:47,320 --> 00:04:49,880
چرا حس میکنم همه اخبار منفی ما رو هدف گرفتن
42
00:04:50,320 --> 00:04:51,320
وضعیت خیلی خوب نیست
43
00:04:51,720 --> 00:04:53,880
بعضی از طرفداران آرمیائو به خاطر اون ویدیو علیه رئیس شین شدن
44
00:04:55,240 --> 00:04:56,720
این موضوع حالا خیلی بزرگ شده
45
00:04:56,720 --> 00:04:58,240
افکار عمومی کاملاً یک طرفه ست
46
00:05:00,480 --> 00:05:01,000
رئیس شین
47
00:05:01,080 --> 00:05:01,560
اومدی
48
00:05:01,640 --> 00:05:02,240
جک
49
00:05:02,240 --> 00:05:03,360
اوضاع دیشب چه طور بود؟
50
00:05:03,720 --> 00:05:05,040
بازخورد مشتری ها چیه؟
51
00:05:05,320 --> 00:05:07,880
محصول موفق "لانه پرنده طلایی" دچار مشکل شده
52
00:05:08,200 --> 00:05:10,240
آفتاب مدیا به اتحادیه پیشنهاد داده
53
00:05:10,600 --> 00:05:13,000
شینگ لو مدیا رو از اتحادیه بیرون کنه
54
00:05:13,000 --> 00:05:14,440
چه خبره؟
55
00:05:14,920 --> 00:05:16,480
این محصول قبلاً توسط
56
00:05:16,720 --> 00:05:17,920
آرمیائو تبلیغ نشده بود
57
00:05:17,920 --> 00:05:18,880
خیلی سریع معروف شد
58
00:05:19,120 --> 00:05:20,360
و فروش نهایی مون
59
00:05:20,360 --> 00:05:22,000
سه برابر بیشتر از مبلغ قرارداد بود
60
00:05:22,000 --> 00:05:23,400
منم اون زمان خیلی خوشحال شدم
61
00:05:26,200 --> 00:05:28,880
یادمه این محصول بارها آزمایش شده
62
00:05:29,160 --> 00:05:31,240
طعم و مزه اش خیلی خوبه
63
00:05:31,240 --> 00:05:32,360
و امنیت غذایی کاملی هم داره
64
00:05:32,360 --> 00:05:33,920
کاملا تضمین شده ست
65
00:05:33,960 --> 00:05:34,880
درسته
66
00:05:34,880 --> 00:05:36,920
این محصول مثل ستاره درخشان شرکت میمونه
67
00:05:37,080 --> 00:05:38,280
اما دیشب
68
00:05:38,280 --> 00:05:40,680
خیلی از مشتری ها گفتن این محصول جعلیه
69
00:05:40,760 --> 00:05:42,159
مزه شربت معمولی میده
70
00:05:42,680 --> 00:05:45,760
حالا میگن مشتری ها رو فریب دادیم
71
00:05:48,840 --> 00:05:51,800
گفتین شرکت آفتاب مدیا
72
00:05:51,880 --> 00:05:53,240
این همون شرکت جدید آرمیائو نیست؟
73
00:05:54,280 --> 00:05:56,600
ایندفعه شرکت آفتاب مدیا خیلی فعال شده
74
00:05:57,000 --> 00:05:59,159
و با شعار حفظ امنیت فضای کار پخش زنده
75
00:05:59,159 --> 00:06:01,480
از اتحادیه خواسته پخش زنده شینگ لو مدیا رو ممنوع کنه
76
00:06:02,680 --> 00:06:04,080
به فروشنده محصول لانه پرنده طلایی زنگ زدین؟
77
00:06:04,320 --> 00:06:05,320
شماره تلفن نداره
78
00:06:05,320 --> 00:06:06,160
فقط یه آدرس ثبت شده
79
00:06:06,160 --> 00:06:07,000
آدرسش رو بهم بده
80
00:06:10,040 --> 00:06:11,120
حالا باید چیکار کنیم؟
81
00:06:13,520 --> 00:06:14,160
برادر کای
82
00:06:14,160 --> 00:06:15,200
در مورد محصول لانه پرنده طلایی
83
00:06:15,200 --> 00:06:16,440
چرا به من چیزی نگفتی؟
84
00:06:16,920 --> 00:06:18,200
حالا که خودت فهمیدی
85
00:06:18,920 --> 00:06:20,640
حداقل باید قبلش بهم میگفتی
86
00:06:20,920 --> 00:06:22,520
الهه مجری گری
87
00:06:22,520 --> 00:06:24,000
یه کم جسور باش
88
00:06:55,080 --> 00:06:57,520
شماره ای نداره
89
00:06:57,520 --> 00:06:59,680
حتی شرکت شون رو هم خالی کردن
90
00:07:00,520 --> 00:07:04,000
چه طور میتونم بی گناهی شینگ لو مدیا رو ثابت کنم
91
00:07:04,960 --> 00:07:06,320
نمیتونم
92
00:07:10,080 --> 00:07:11,680
امید کمی که داشتم
93
00:07:12,320 --> 00:07:15,080
از بین رفته و لگدمال شده
94
00:07:16,720 --> 00:07:18,160
واقعا جالبه
95
00:07:20,800 --> 00:07:22,400
بهتره همه چی رو رها کنم
96
00:07:23,000 --> 00:07:25,880
و طبق میل اونا رفتار کنم
97
00:07:26,320 --> 00:07:27,560
تا راحت بشن
98
00:07:57,760 --> 00:07:59,920
نوشیدنی ام رو بده
99
00:08:01,040 --> 00:08:02,280
نرو
100
00:08:03,320 --> 00:08:04,400
بیا بریم خونه
101
00:08:05,560 --> 00:08:06,960
اینجا چیکار میکنی؟
102
00:08:07,520 --> 00:08:08,440
داشتم رد میشدم
103
00:08:09,440 --> 00:08:10,640
زیادی تصادفیه
104
00:08:13,160 --> 00:08:14,880
ولم کن حالم خوبه
105
00:08:15,440 --> 00:08:16,920
خودم میتونم راه برم
106
00:08:16,920 --> 00:08:18,400
باید یه چیزی بهت بگم
107
00:08:23,800 --> 00:08:25,240
منم باید یه چیزی بهت بگم
108
00:08:28,280 --> 00:08:29,320
بریم خونه
109
00:08:46,640 --> 00:08:47,480
ممنونم
110
00:08:47,480 --> 00:08:48,920
ون چی
111
00:09:17,360 --> 00:09:18,560
این بار دفعه آخره
112
00:09:18,960 --> 00:09:20,800
چی؟
113
00:09:20,800 --> 00:09:22,320
دیگه زخمی نشو
114
00:09:26,400 --> 00:09:27,320
یه کم درد داره
115
00:09:30,720 --> 00:09:31,480
مهم نیست
116
00:09:31,760 --> 00:09:33,560
عادت دارم
117
00:09:38,200 --> 00:09:39,680
تعجب نکردی؟
118
00:09:40,240 --> 00:09:40,920
از چی؟
119
00:09:41,160 --> 00:09:43,800
اینکه فهمیدم تو ون چی هستی؟
120
00:10:00,640 --> 00:10:01,800
خوبه
121
00:10:02,280 --> 00:10:03,760
این چند روز حواست باشه
122
00:10:03,760 --> 00:10:05,080
به زخم دست نزنی
123
00:10:08,600 --> 00:10:10,360
کی من رو شناختی؟
124
00:10:11,720 --> 00:10:13,400
چرا یهویی اومدی اینجا؟
125
00:10:14,120 --> 00:10:15,640
چرا انقدر باهام خوبی؟
126
00:10:18,680 --> 00:10:20,120
همش به خاطر توئه
127
00:10:27,080 --> 00:10:28,960
چرا تا حالا دقت نکرده بودم
128
00:10:29,440 --> 00:10:31,120
ابن واقعا چشم های ون چی ئه
129
00:10:31,800 --> 00:10:33,040
دهن ون چی
130
00:10:35,160 --> 00:10:38,760
چهره سردت درست مثل بچگی هاته
131
00:10:47,120 --> 00:10:48,360
خیلی خسته ام
132
00:10:48,760 --> 00:10:50,040
زود برو بخواب
133
00:11:46,320 --> 00:11:47,800
بخواب, بخواب, بخواب
134
00:12:38,800 --> 00:12:40,280
وقت بیدار شدن و مبارزه کردنه
135
00:13:24,000 --> 00:13:25,440
همش به خاطر توئه
136
00:13:36,600 --> 00:13:38,440
هنوز درد داره
137
00:13:39,000 --> 00:13:40,080
الان بهتره
138
00:13:40,240 --> 00:13:41,240
رئیس شین
139
00:13:41,240 --> 00:13:42,360
رئیس شین
140
00:13:47,360 --> 00:13:49,960
قضیه محصول لانه پرنده طلایی به کجا رسید؟
141
00:13:51,000 --> 00:13:52,600
همونطور که انتظار داشتین
142
00:13:52,600 --> 00:13:53,960
به محض اینکه گفتیم میخوایم
143
00:13:53,960 --> 00:13:56,400
محصول رو برای بررسی مجدد پیش مسئولین ببریم
144
00:13:56,400 --> 00:13:58,160
مقصر اصلی یکی یکی ویدیوها رو
145
00:13:58,400 --> 00:14:00,000
حذف کرد
146
00:14:02,040 --> 00:14:05,120
اول میگن محصول لانه پرنده طلایی مشکلی داره
147
00:14:05,120 --> 00:14:07,600
و بعد رسانه آفتاب وارد عمل میشه
148
00:14:07,600 --> 00:14:08,640
حتما یه مشکلی هست
149
00:14:09,000 --> 00:14:10,920
هرچی هست مشکل بزرگیه
150
00:14:11,400 --> 00:14:13,080
خیلی سخت تلاش کردیم
151
00:14:13,080 --> 00:14:14,120
تا به اینجا برسیم
152
00:14:14,240 --> 00:14:16,360
اما هیچ مشتری نمیخواد باهامون هکاری کنه
153
00:14:16,560 --> 00:14:18,800
مطمئنم کار آرمیائو بوده
154
00:14:20,360 --> 00:14:21,080
مهم نیست
155
00:14:21,600 --> 00:14:22,600
یکی یکی مسائل رو حل میکنیم
156
00:14:25,120 --> 00:14:25,960
عجیبه
157
00:14:25,960 --> 00:14:27,960
چرا اخیراً برادر کای بهم محل نمیده؟
158
00:14:27,960 --> 00:14:29,680
حتی وقتی رفتم شرکت ندیدمش
159
00:14:30,040 --> 00:14:30,760
برادر کای
160
00:14:30,760 --> 00:14:32,040
اخیراً به یه سفر کاری رفته
161
00:14:32,280 --> 00:14:34,680
سفر کاری؟ چرا من چیزی نشنیدم
162
00:14:41,560 --> 00:14:43,360
باید تلفنم رو جواب بدم
163
00:14:52,720 --> 00:14:53,320
بله
164
00:14:53,320 --> 00:14:54,000
برار کای
165
00:14:54,120 --> 00:14:55,160
حواست به آرمیائو باشه
166
00:14:55,280 --> 00:14:56,160
اگه خواست برگرده
167
00:14:56,200 --> 00:14:57,640
به عنوان سپر بلا ازش استفاده کن
168
00:14:57,760 --> 00:14:58,480
نگران نباش
169
00:14:58,480 --> 00:15:00,720
هنوز به 5 میلیون طرفدارش مینازه
170
00:15:01,080 --> 00:15:02,080
خیلی احمقه
171
00:15:02,080 --> 00:15:03,160
همه چی رو باور میکنه
172
00:15:04,120 --> 00:15:05,240
حواست به آرمیائو باشه
173
00:15:05,440 --> 00:15:06,040
باهام در تماس باش
174
00:15:21,240 --> 00:15:24,920
قبلا بعضی از پروژه های غیر پرمیوم رو رد کردیم
175
00:15:25,560 --> 00:15:26,560
از اونا استفاده کن
176
00:15:26,920 --> 00:15:29,360
اما این پروژه های به درد نمیخورن
177
00:15:29,360 --> 00:15:30,640
هیچ درآمد مالی ندارن
178
00:15:32,080 --> 00:15:33,160
وقتی همه چی درست بشه
179
00:15:33,160 --> 00:15:34,440
پول هم خود به خود میاد
180
00:15:34,600 --> 00:15:35,760
اگه فقط به بحث مالی توجه کنیم
181
00:15:35,760 --> 00:15:37,360
در پایان هیچی به دست نمیاریم
182
00:15:38,680 --> 00:15:39,840
باشه انجامش میدم
183
00:15:55,200 --> 00:15:56,720
محصول آل بیوتی
184
00:15:58,640 --> 00:15:59,920
قیمت اولیه اش خیلی بالاست
185
00:15:59,920 --> 00:16:02,160
به درد عرضه آنلاین نمیخوره
186
00:16:02,520 --> 00:16:04,520
کرم دست فرشته کوچولو
187
00:16:04,520 --> 00:16:05,880
با تولید سه محصول
188
00:16:06,160 --> 00:16:08,480
سودش خیلی زیاده
189
00:16:08,480 --> 00:16:11,720
چه طوره برای بعضی هاشون اسستثنا قائل بشیم؟
190
00:16:12,160 --> 00:16:13,720
اگه در آینده همچین ایده ای بدی
191
00:16:13,720 --> 00:16:14,600
حقوقت رو کم میکنم
192
00:16:16,120 --> 00:16:17,200
فهمیدم رئیس شین
193
00:16:23,560 --> 00:16:24,360
میوه و سبزیجات
194
00:16:24,360 --> 00:16:26,240
عرضه مستقیم از کشاورز
195
00:16:26,240 --> 00:16:28,080
این مطمئناً جواب نمیده
196
00:16:28,120 --> 00:16:30,120
بسته بندی مشکل بزرگیه
197
00:16:30,240 --> 00:16:32,400
بعد از فروش نمیتونیم اصالت رو تضمین کنیم
198
00:16:33,440 --> 00:16:34,960
کلی مشکل و دردسر داره
199
00:16:34,960 --> 00:16:35,960
جواب نمیده
200
00:16:37,680 --> 00:16:38,600
همین رو قبول میکنیم
201
00:16:40,280 --> 00:16:41,160
مطمئنی؟
202
00:16:41,160 --> 00:16:41,800
رئیس شین
203
00:16:42,040 --> 00:16:45,280
الان وقت کمک کردن به بقیه رو نداریم
204
00:16:45,520 --> 00:16:47,080
اینطوری نمیتونیم از خودمون محافظت کنیم
205
00:16:47,720 --> 00:16:49,360
وقتی همه چی درست بشه
206
00:16:49,680 --> 00:16:51,480
پول خود به خود به دست میاد
207
00:16:52,640 --> 00:16:53,800
خوبه که میدونی
208
00:16:55,480 --> 00:16:56,280
خیلی خب
209
00:16:56,280 --> 00:16:58,760
برو همه چی رو آماده کن
210
00:16:58,760 --> 00:17:01,240
و در موردبازار کشاورزی تحقیق کن
211
00:17:02,440 --> 00:17:02,960
میتونی بری
212
00:17:02,960 --> 00:17:03,840
باشه
213
00:17:13,200 --> 00:17:15,200
خونه خوبیه
214
00:17:17,720 --> 00:17:19,200
چه طوری اینجا رو پیدا کردی؟
215
00:17:21,440 --> 00:17:22,599
ده ثانیه طول کشید
216
00:17:23,200 --> 00:17:25,280
فقط کافیه 10 ثانیه با کسی صحبت کنم
217
00:17:25,359 --> 00:17:26,720
اونوقت میتونم پیداش کنم
218
00:17:28,600 --> 00:17:29,400
به علاوه
219
00:17:30,440 --> 00:17:32,680
مگه خودت بهم زنگ نزدی؟
220
00:17:34,280 --> 00:17:35,760
بیشتر از ده سال گذشته انتظار نداشتم ببینمت
221
00:17:35,760 --> 00:17:37,040
میبینم سرگرمی جدید پیدا کردی
222
00:17:37,400 --> 00:17:38,400
استاکر شدی
223
00:17:39,520 --> 00:17:40,720
به خاطر اینکه بهم زنگ زدی نیومدم
224
00:17:40,960 --> 00:17:43,360
با اینکه بیشتر از ده سال خبری ازت نبود
225
00:17:43,640 --> 00:17:44,880
اما راحت پیدات کردم
226
00:17:45,120 --> 00:17:45,960
ون چی
227
00:17:46,360 --> 00:17:47,280
اشتباهه
228
00:17:48,120 --> 00:17:50,480
حالا باید شی وی صدات کنم
229
00:17:51,240 --> 00:17:52,320
پیدا کردن من به دردت نمیخوره
230
00:17:54,560 --> 00:17:55,440
میدونم
231
00:17:55,480 --> 00:17:56,760
زمان زیادی گذشته
232
00:17:56,760 --> 00:17:58,480
اومدم همکلاسی قدیمی ام رو ببینم
233
00:17:58,920 --> 00:18:01,200
باهم چای بخوریم, گپ بزنیم
234
00:18:01,560 --> 00:18:02,360
اگه میخوای گپ بزنیم
235
00:18:02,600 --> 00:18:03,960
باید میرفتی بار
236
00:18:04,240 --> 00:18:05,440
نباید میومدی اینجا
237
00:18:07,840 --> 00:18:08,760
نگران نباش
238
00:18:09,120 --> 00:18:10,680
فقط برای دیدن تو اومدم
239
00:18:13,600 --> 00:18:15,040
چیزی که ازت خواسته بودم چی شد؟
240
00:18:15,800 --> 00:18:16,680
انجامش دادم
241
00:18:17,240 --> 00:18:18,360
به زودی نتیجه میده
242
00:18:19,480 --> 00:18:20,320
ممنونم
243
00:18:21,120 --> 00:18:22,440
ایندفعه مدیونت شدم
244
00:18:27,840 --> 00:18:29,720
این کارت منه
245
00:18:30,000 --> 00:18:31,280
اگه نظرت عوض شد
246
00:18:31,800 --> 00:18:32,760
هروقت خواستی میتونی بیای پیشم
247
00:18:36,600 --> 00:18:37,120
خیلی خب
248
00:18:37,240 --> 00:18:38,520
دیگه میرم
249
00:19:01,880 --> 00:19:03,240
شیائو آی آی
250
00:19:06,720 --> 00:19:07,480
اینجا بشین
251
00:19:08,480 --> 00:19:09,120
میخوای مزاحمم بشی؟
252
00:19:09,120 --> 00:19:09,680
نه
253
00:19:12,760 --> 00:19:13,400
شی وی
254
00:19:13,400 --> 00:19:14,280
اومدی
255
00:19:15,560 --> 00:19:17,240
بالاخره فهمیدی برای کار توی بار باید چه طور لباس بپوشی؟
256
00:19:17,720 --> 00:19:19,760
میترسم ورشکسته بشم پس بیا زودتر کار رو شروع کنیم
257
00:19:19,960 --> 00:19:21,600
تحت تاثیر قرار گرفتم
258
00:19:22,000 --> 00:19:23,720
بهتره اشک هات رو پاک کنی
259
00:19:26,240 --> 00:19:26,880
رویلا
260
00:19:26,880 --> 00:19:28,520
تو هم اینجایی؟
261
00:19:39,800 --> 00:19:40,680
شی وی
262
00:19:40,960 --> 00:19:42,040
اشتباه فکر میکنم؟
263
00:19:42,320 --> 00:19:42,880
رویلا
264
00:19:43,680 --> 00:19:44,880
اشتباه فکر میکنم؟
265
00:19:45,520 --> 00:19:46,320
از دست تو
266
00:19:48,360 --> 00:19:50,040
اشتباه فکر میکنیم؟
267
00:19:50,120 --> 00:19:51,600
یه مشکلی هست
268
00:19:56,800 --> 00:19:58,240
اشتباه میکنین
269
00:20:04,040 --> 00:20:05,000
همین الان چی شد؟
270
00:20:05,840 --> 00:20:06,720
انگار یه خبرایی ئه
271
00:20:07,880 --> 00:20:09,240
پسر جون
272
00:20:09,360 --> 00:20:10,840
بالاخره بزرگ شدی
273
00:20:17,600 --> 00:20:18,440
رسیدیم
274
00:20:20,400 --> 00:20:21,360
هنوز جواب سوال
275
00:20:21,360 --> 00:20:22,560
دیشب ام رو ندادی
276
00:20:22,560 --> 00:20:24,360
کی من رو شناختی؟
277
00:20:26,040 --> 00:20:27,040
مهم نیست
278
00:20:27,880 --> 00:20:29,800
مهم اینه دوباره همدیگه رو دیدیم
279
00:20:31,840 --> 00:20:33,680
برای من خیلی مهمه
280
00:20:34,320 --> 00:20:35,880
بعداً باید ون چی صدات کنم یا
281
00:20:35,880 --> 00:20:37,360
شی وی
282
00:20:38,920 --> 00:20:40,240
دیگه لازم نیست از اسم
283
00:20:40,920 --> 00:20:41,800
قبلی ام استفاده کنی
284
00:20:42,720 --> 00:20:43,360
چرا؟
285
00:20:43,360 --> 00:20:44,800
چرا یهویی اسمت رو عوض کردی؟
286
00:20:44,800 --> 00:20:46,200
نتونستم بشناسمت
287
00:20:50,360 --> 00:20:51,520
این یه رمزه
288
00:20:54,240 --> 00:20:55,360
دوباره شروع کردی
289
00:20:55,680 --> 00:20:57,480
اسم یه شخص رو پدر و مادرش میذارن
290
00:20:58,160 --> 00:20:59,680
این جزو خاطرات مشترک مونه
291
00:20:59,680 --> 00:21:01,400
نمیتونیم فراموشش کنیم یا از دستش بدیم
292
00:21:01,400 --> 00:21:02,120
میفهمی؟
293
00:21:04,800 --> 00:21:06,320
میخوام فراموشش کنم
294
00:21:12,360 --> 00:21:15,880
گاهی فکر میکنم ون چی هستی
295
00:21:15,880 --> 00:21:18,520
اما بعضی وقتا به نظر میاد یه نفر دیگه ای
296
00:21:19,240 --> 00:21:21,120
فکر میکنم نمیشناسمت
297
00:21:25,440 --> 00:21:26,400
بریم
298
00:21:48,560 --> 00:21:51,160
منم فکر میکنم خودم رو نمیشناسم
299
00:21:59,360 --> 00:23:59,571
=
کاری از تیم ترجمه کره فا =
مترجم: Spotlight312
=
KoreFa.ir =
22770