All language subtitles for My.Lover.is.a.Mystery.EP06.KoreFa.ir

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:01:45,080 =تیم ترجمه کره فاتقدیم میکند = مترجم: Spotlight312 = KoreFa.ir = 2 00:01:48,840 --> 00:01:52,960 ✿ معشوقه مرموز ✿ 3 00:01:54,920 --> 00:01:57,440 ✿ قسمت 6 ✿ 4 00:02:03,080 --> 00:02:04,080 مگه به بادوم زمینی حساسیت نداری؟ 5 00:02:04,560 --> 00:02:05,680 از کجا میدونی؟ 6 00:02:15,640 --> 00:02:16,680 حدس زدم 7 00:02:17,320 --> 00:02:20,480 مهارت های بازیگری ات خوبه 8 00:02:31,160 --> 00:02:33,040 هروقت وقت آزاد داشتی 9 00:02:33,040 --> 00:02:34,800 بیا گو بازی کنیم 10 00:02:35,280 --> 00:02:37,840 قبلا توی مدرسه به باشگاه گو میرفتم 11 00:02:37,840 --> 00:02:38,520 تو چی؟ 12 00:02:39,960 --> 00:02:41,040 بلد نیستم 13 00:02:43,320 --> 00:02:45,120 باز داره وانمود میکنه 14 00:02:58,920 --> 00:02:59,600 شی وی 15 00:02:59,800 --> 00:03:00,760 چیزی سفارش دادی؟ 16 00:03:00,760 --> 00:03:01,480 نه 17 00:03:04,480 --> 00:03:05,160 عجیبه 18 00:03:05,160 --> 00:03:07,120 چرا هیچ آدرس و نشونه ای نداره؟ 19 00:03:27,360 --> 00:03:28,320 خیلی مسخره ست 20 00:03:30,720 --> 00:03:31,600 یه لحظه صبر کن 21 00:03:35,280 --> 00:03:35,960 چی شده؟ 22 00:03:37,400 --> 00:03:37,960 کفشت رو عوض کن 23 00:03:39,560 --> 00:03:40,000 پاشنه اش خیلی بلنده 24 00:03:40,000 --> 00:03:40,880 هنوز پات خوب نشده 25 00:03:41,560 --> 00:03:42,600 متوجه نیستی 26 00:03:43,000 --> 00:03:44,560 قد برای خانم ها خیلی مهمه 27 00:03:44,560 --> 00:03:45,760 قد بلند خیلی مهمه 28 00:03:46,120 --> 00:03:48,040 امروز میخوام 180 سانتی متر باشم 29 00:03:48,600 --> 00:03:49,640 دیگه میرم 30 00:03:50,120 --> 00:03:50,880 خداحافظ 31 00:04:27,480 --> 00:04:28,240 خیلی وقته ندیدمت 32 00:04:28,720 --> 00:04:30,720 انتظار نداشتم بهم زنگ بزنی 33 00:04:32,360 --> 00:04:33,600 کمک کن یه چیزی رو پیدا کنم 34 00:04:33,760 --> 00:04:34,560 مشکلی نیست 35 00:04:34,560 --> 00:04:35,600 اما شرط داره 36 00:04:36,400 --> 00:04:36,880 بگو 37 00:04:37,040 --> 00:04:38,000 خودت میدونی 38 00:04:40,360 --> 00:04:41,280 به غیر از اون 39 00:04:41,560 --> 00:04:42,640 هر شرطی قبوله 40 00:04:46,240 --> 00:04:47,320 الان وضعیت چه طوره؟ 41 00:04:47,320 --> 00:04:49,880 چرا حس میکنم همه اخبار منفی ما رو هدف گرفتن 42 00:04:50,320 --> 00:04:51,320 وضعیت خیلی خوب نیست 43 00:04:51,720 --> 00:04:53,880 بعضی از طرفداران آرمیائو به خاطر اون ویدیو علیه رئیس شین شدن 44 00:04:55,240 --> 00:04:56,720 این موضوع حالا خیلی بزرگ شده 45 00:04:56,720 --> 00:04:58,240 افکار عمومی کاملاً یک طرفه ست 46 00:05:00,480 --> 00:05:01,000 رئیس شین 47 00:05:01,080 --> 00:05:01,560 اومدی 48 00:05:01,640 --> 00:05:02,240 جک 49 00:05:02,240 --> 00:05:03,360 اوضاع دیشب چه طور بود؟ 50 00:05:03,720 --> 00:05:05,040 بازخورد مشتری ها چیه؟ 51 00:05:05,320 --> 00:05:07,880 محصول موفق "لانه پرنده طلایی" دچار مشکل شده 52 00:05:08,200 --> 00:05:10,240 آفتاب مدیا به اتحادیه پیشنهاد داده 53 00:05:10,600 --> 00:05:13,000 شینگ لو مدیا رو از اتحادیه بیرون کنه 54 00:05:13,000 --> 00:05:14,440 چه خبره؟ 55 00:05:14,920 --> 00:05:16,480 این محصول قبلاً توسط 56 00:05:16,720 --> 00:05:17,920 آرمیائو تبلیغ نشده بود 57 00:05:17,920 --> 00:05:18,880 خیلی سریع معروف شد 58 00:05:19,120 --> 00:05:20,360 و فروش نهایی مون 59 00:05:20,360 --> 00:05:22,000 سه برابر بیشتر از مبلغ قرارداد بود 60 00:05:22,000 --> 00:05:23,400 منم اون زمان خیلی خوشحال شدم 61 00:05:26,200 --> 00:05:28,880 یادمه این محصول بارها آزمایش شده 62 00:05:29,160 --> 00:05:31,240 طعم و مزه اش خیلی خوبه 63 00:05:31,240 --> 00:05:32,360 و امنیت غذایی کاملی هم داره 64 00:05:32,360 --> 00:05:33,920 کاملا تضمین شده ست 65 00:05:33,960 --> 00:05:34,880 درسته 66 00:05:34,880 --> 00:05:36,920 این محصول مثل ستاره درخشان شرکت میمونه 67 00:05:37,080 --> 00:05:38,280 اما دیشب 68 00:05:38,280 --> 00:05:40,680 خیلی از مشتری ها گفتن این محصول جعلیه 69 00:05:40,760 --> 00:05:42,159 مزه شربت معمولی میده 70 00:05:42,680 --> 00:05:45,760 حالا میگن مشتری ها رو فریب دادیم 71 00:05:48,840 --> 00:05:51,800 گفتین شرکت آفتاب مدیا 72 00:05:51,880 --> 00:05:53,240 این همون شرکت جدید آرمیائو نیست؟ 73 00:05:54,280 --> 00:05:56,600 ایندفعه شرکت آفتاب مدیا خیلی فعال شده 74 00:05:57,000 --> 00:05:59,159 و با شعار حفظ امنیت فضای کار پخش زنده 75 00:05:59,159 --> 00:06:01,480 از اتحادیه خواسته پخش زنده شینگ لو مدیا رو ممنوع کنه 76 00:06:02,680 --> 00:06:04,080 به فروشنده محصول لانه پرنده طلایی زنگ زدین؟ 77 00:06:04,320 --> 00:06:05,320 شماره تلفن نداره 78 00:06:05,320 --> 00:06:06,160 فقط یه آدرس ثبت شده 79 00:06:06,160 --> 00:06:07,000 آدرسش رو بهم بده 80 00:06:10,040 --> 00:06:11,120 حالا باید چیکار کنیم؟ 81 00:06:13,520 --> 00:06:14,160 برادر کای 82 00:06:14,160 --> 00:06:15,200 در مورد محصول لانه پرنده طلایی 83 00:06:15,200 --> 00:06:16,440 چرا به من چیزی نگفتی؟ 84 00:06:16,920 --> 00:06:18,200 حالا که خودت فهمیدی 85 00:06:18,920 --> 00:06:20,640 حداقل باید قبلش بهم میگفتی 86 00:06:20,920 --> 00:06:22,520 الهه مجری گری 87 00:06:22,520 --> 00:06:24,000 یه کم جسور باش 88 00:06:55,080 --> 00:06:57,520 شماره ای نداره 89 00:06:57,520 --> 00:06:59,680 حتی شرکت شون رو هم خالی کردن 90 00:07:00,520 --> 00:07:04,000 چه طور میتونم بی گناهی شینگ لو مدیا رو ثابت کنم 91 00:07:04,960 --> 00:07:06,320 نمیتونم 92 00:07:10,080 --> 00:07:11,680 امید کمی که داشتم 93 00:07:12,320 --> 00:07:15,080 از بین رفته و لگدمال شده 94 00:07:16,720 --> 00:07:18,160 واقعا جالبه 95 00:07:20,800 --> 00:07:22,400 بهتره همه چی رو رها کنم 96 00:07:23,000 --> 00:07:25,880 و طبق میل اونا رفتار کنم 97 00:07:26,320 --> 00:07:27,560 تا راحت بشن 98 00:07:57,760 --> 00:07:59,920 نوشیدنی ام رو بده 99 00:08:01,040 --> 00:08:02,280 نرو 100 00:08:03,320 --> 00:08:04,400 بیا بریم خونه 101 00:08:05,560 --> 00:08:06,960 اینجا چیکار میکنی؟ 102 00:08:07,520 --> 00:08:08,440 داشتم رد میشدم 103 00:08:09,440 --> 00:08:10,640 زیادی تصادفیه 104 00:08:13,160 --> 00:08:14,880 ولم کن حالم خوبه 105 00:08:15,440 --> 00:08:16,920 خودم میتونم راه برم 106 00:08:16,920 --> 00:08:18,400 باید یه چیزی بهت بگم 107 00:08:23,800 --> 00:08:25,240 منم باید یه چیزی بهت بگم 108 00:08:28,280 --> 00:08:29,320 بریم خونه 109 00:08:46,640 --> 00:08:47,480 ممنونم 110 00:08:47,480 --> 00:08:48,920 ون چی 111 00:09:17,360 --> 00:09:18,560 این بار دفعه آخره 112 00:09:18,960 --> 00:09:20,800 چی؟ 113 00:09:20,800 --> 00:09:22,320 دیگه زخمی نشو 114 00:09:26,400 --> 00:09:27,320 یه کم درد داره 115 00:09:30,720 --> 00:09:31,480 مهم نیست 116 00:09:31,760 --> 00:09:33,560 عادت دارم 117 00:09:38,200 --> 00:09:39,680 تعجب نکردی؟ 118 00:09:40,240 --> 00:09:40,920 از چی؟ 119 00:09:41,160 --> 00:09:43,800 اینکه فهمیدم تو ون چی هستی؟ 120 00:10:00,640 --> 00:10:01,800 خوبه 121 00:10:02,280 --> 00:10:03,760 این چند روز حواست باشه 122 00:10:03,760 --> 00:10:05,080 به زخم دست نزنی 123 00:10:08,600 --> 00:10:10,360 کی من رو شناختی؟ 124 00:10:11,720 --> 00:10:13,400 چرا یهویی اومدی اینجا؟ 125 00:10:14,120 --> 00:10:15,640 چرا انقدر باهام خوبی؟ 126 00:10:18,680 --> 00:10:20,120 همش به خاطر توئه 127 00:10:27,080 --> 00:10:28,960 چرا تا حالا دقت نکرده بودم 128 00:10:29,440 --> 00:10:31,120 ابن واقعا چشم های ون چی ئه 129 00:10:31,800 --> 00:10:33,040 دهن ون چی 130 00:10:35,160 --> 00:10:38,760 چهره سردت درست مثل بچگی هاته 131 00:10:47,120 --> 00:10:48,360 خیلی خسته ام 132 00:10:48,760 --> 00:10:50,040 زود برو بخواب 133 00:11:46,320 --> 00:11:47,800 بخواب, بخواب, بخواب 134 00:12:38,800 --> 00:12:40,280 وقت بیدار شدن و مبارزه کردنه 135 00:13:24,000 --> 00:13:25,440 همش به خاطر توئه 136 00:13:36,600 --> 00:13:38,440 هنوز درد داره 137 00:13:39,000 --> 00:13:40,080 الان بهتره 138 00:13:40,240 --> 00:13:41,240 رئیس شین 139 00:13:41,240 --> 00:13:42,360 رئیس شین 140 00:13:47,360 --> 00:13:49,960 قضیه محصول لانه پرنده طلایی به کجا رسید؟ 141 00:13:51,000 --> 00:13:52,600 همونطور که انتظار داشتین 142 00:13:52,600 --> 00:13:53,960 به محض اینکه گفتیم میخوایم 143 00:13:53,960 --> 00:13:56,400 محصول رو برای بررسی مجدد پیش مسئولین ببریم 144 00:13:56,400 --> 00:13:58,160 مقصر اصلی یکی یکی ویدیوها رو 145 00:13:58,400 --> 00:14:00,000 حذف کرد 146 00:14:02,040 --> 00:14:05,120 اول میگن محصول لانه پرنده طلایی مشکلی داره 147 00:14:05,120 --> 00:14:07,600 و بعد رسانه آفتاب وارد عمل میشه 148 00:14:07,600 --> 00:14:08,640 حتما یه مشکلی هست 149 00:14:09,000 --> 00:14:10,920 هرچی هست مشکل بزرگیه 150 00:14:11,400 --> 00:14:13,080 خیلی سخت تلاش کردیم 151 00:14:13,080 --> 00:14:14,120 تا به اینجا برسیم 152 00:14:14,240 --> 00:14:16,360 اما هیچ مشتری نمیخواد باهامون هکاری کنه 153 00:14:16,560 --> 00:14:18,800 مطمئنم کار آرمیائو بوده 154 00:14:20,360 --> 00:14:21,080 مهم نیست 155 00:14:21,600 --> 00:14:22,600 یکی یکی مسائل رو حل میکنیم 156 00:14:25,120 --> 00:14:25,960 عجیبه 157 00:14:25,960 --> 00:14:27,960 چرا اخیراً برادر کای بهم محل نمیده؟ 158 00:14:27,960 --> 00:14:29,680 حتی وقتی رفتم شرکت ندیدمش 159 00:14:30,040 --> 00:14:30,760 برادر کای 160 00:14:30,760 --> 00:14:32,040 اخیراً به یه سفر کاری رفته 161 00:14:32,280 --> 00:14:34,680 سفر کاری؟ چرا من چیزی نشنیدم 162 00:14:41,560 --> 00:14:43,360 باید تلفنم رو جواب بدم 163 00:14:52,720 --> 00:14:53,320 بله 164 00:14:53,320 --> 00:14:54,000 برار کای 165 00:14:54,120 --> 00:14:55,160 حواست به آرمیائو باشه 166 00:14:55,280 --> 00:14:56,160 اگه خواست برگرده 167 00:14:56,200 --> 00:14:57,640 به عنوان سپر بلا ازش استفاده کن 168 00:14:57,760 --> 00:14:58,480 نگران نباش 169 00:14:58,480 --> 00:15:00,720 هنوز به 5 میلیون طرفدارش مینازه 170 00:15:01,080 --> 00:15:02,080 خیلی احمقه 171 00:15:02,080 --> 00:15:03,160 همه چی رو باور میکنه 172 00:15:04,120 --> 00:15:05,240 حواست به آرمیائو باشه 173 00:15:05,440 --> 00:15:06,040 باهام در تماس باش 174 00:15:21,240 --> 00:15:24,920 قبلا بعضی از پروژه های غیر پرمیوم رو رد کردیم 175 00:15:25,560 --> 00:15:26,560 از اونا استفاده کن 176 00:15:26,920 --> 00:15:29,360 اما این پروژه های به درد نمیخورن 177 00:15:29,360 --> 00:15:30,640 هیچ درآمد مالی ندارن 178 00:15:32,080 --> 00:15:33,160 وقتی همه چی درست بشه 179 00:15:33,160 --> 00:15:34,440 پول هم خود به خود میاد 180 00:15:34,600 --> 00:15:35,760 اگه فقط به بحث مالی توجه کنیم 181 00:15:35,760 --> 00:15:37,360 در پایان هیچی به دست نمیاریم 182 00:15:38,680 --> 00:15:39,840 باشه انجامش میدم 183 00:15:55,200 --> 00:15:56,720 محصول آل بیوتی 184 00:15:58,640 --> 00:15:59,920 قیمت اولیه اش خیلی بالاست 185 00:15:59,920 --> 00:16:02,160 به درد عرضه آنلاین نمیخوره 186 00:16:02,520 --> 00:16:04,520 کرم دست فرشته کوچولو 187 00:16:04,520 --> 00:16:05,880 با تولید سه محصول 188 00:16:06,160 --> 00:16:08,480 سودش خیلی زیاده 189 00:16:08,480 --> 00:16:11,720 چه طوره برای بعضی هاشون اسستثنا قائل بشیم؟ 190 00:16:12,160 --> 00:16:13,720 اگه در آینده همچین ایده ای بدی 191 00:16:13,720 --> 00:16:14,600 حقوقت رو کم میکنم 192 00:16:16,120 --> 00:16:17,200 فهمیدم رئیس شین 193 00:16:23,560 --> 00:16:24,360 میوه و سبزیجات 194 00:16:24,360 --> 00:16:26,240 عرضه مستقیم از کشاورز 195 00:16:26,240 --> 00:16:28,080 این مطمئناً جواب نمیده 196 00:16:28,120 --> 00:16:30,120 بسته بندی مشکل بزرگیه 197 00:16:30,240 --> 00:16:32,400 بعد از فروش نمیتونیم اصالت رو تضمین کنیم 198 00:16:33,440 --> 00:16:34,960 کلی مشکل و دردسر داره 199 00:16:34,960 --> 00:16:35,960 جواب نمیده 200 00:16:37,680 --> 00:16:38,600 همین رو قبول میکنیم 201 00:16:40,280 --> 00:16:41,160 مطمئنی؟ 202 00:16:41,160 --> 00:16:41,800 رئیس شین 203 00:16:42,040 --> 00:16:45,280 الان وقت کمک کردن به بقیه رو نداریم 204 00:16:45,520 --> 00:16:47,080 اینطوری نمیتونیم از خودمون محافظت کنیم 205 00:16:47,720 --> 00:16:49,360 وقتی همه چی درست بشه 206 00:16:49,680 --> 00:16:51,480 پول خود به خود به دست میاد 207 00:16:52,640 --> 00:16:53,800 خوبه که میدونی 208 00:16:55,480 --> 00:16:56,280 خیلی خب 209 00:16:56,280 --> 00:16:58,760 برو همه چی رو آماده کن 210 00:16:58,760 --> 00:17:01,240 و در موردبازار کشاورزی تحقیق کن 211 00:17:02,440 --> 00:17:02,960 میتونی بری 212 00:17:02,960 --> 00:17:03,840 باشه 213 00:17:13,200 --> 00:17:15,200 خونه خوبیه 214 00:17:17,720 --> 00:17:19,200 چه طوری اینجا رو پیدا کردی؟ 215 00:17:21,440 --> 00:17:22,599 ده ثانیه طول کشید 216 00:17:23,200 --> 00:17:25,280 فقط کافیه 10 ثانیه با کسی صحبت کنم 217 00:17:25,359 --> 00:17:26,720 اونوقت میتونم پیداش کنم 218 00:17:28,600 --> 00:17:29,400 به علاوه 219 00:17:30,440 --> 00:17:32,680 مگه خودت بهم زنگ نزدی؟ 220 00:17:34,280 --> 00:17:35,760 بیشتر از ده سال گذشته انتظار نداشتم ببینمت 221 00:17:35,760 --> 00:17:37,040 میبینم سرگرمی جدید پیدا کردی 222 00:17:37,400 --> 00:17:38,400 استاکر شدی 223 00:17:39,520 --> 00:17:40,720 به خاطر اینکه بهم زنگ زدی نیومدم 224 00:17:40,960 --> 00:17:43,360 با اینکه بیشتر از ده سال خبری ازت نبود 225 00:17:43,640 --> 00:17:44,880 اما راحت پیدات کردم 226 00:17:45,120 --> 00:17:45,960 ون چی 227 00:17:46,360 --> 00:17:47,280 اشتباهه 228 00:17:48,120 --> 00:17:50,480 حالا باید شی وی صدات کنم 229 00:17:51,240 --> 00:17:52,320 پیدا کردن من به دردت نمیخوره 230 00:17:54,560 --> 00:17:55,440 میدونم 231 00:17:55,480 --> 00:17:56,760 زمان زیادی گذشته 232 00:17:56,760 --> 00:17:58,480 اومدم همکلاسی قدیمی ام رو ببینم 233 00:17:58,920 --> 00:18:01,200 باهم چای بخوریم, گپ بزنیم 234 00:18:01,560 --> 00:18:02,360 اگه میخوای گپ بزنیم 235 00:18:02,600 --> 00:18:03,960 باید میرفتی بار 236 00:18:04,240 --> 00:18:05,440 نباید میومدی اینجا 237 00:18:07,840 --> 00:18:08,760 نگران نباش 238 00:18:09,120 --> 00:18:10,680 فقط برای دیدن تو اومدم 239 00:18:13,600 --> 00:18:15,040 چیزی که ازت خواسته بودم چی شد؟ 240 00:18:15,800 --> 00:18:16,680 انجامش دادم 241 00:18:17,240 --> 00:18:18,360 به زودی نتیجه میده 242 00:18:19,480 --> 00:18:20,320 ممنونم 243 00:18:21,120 --> 00:18:22,440 ایندفعه مدیونت شدم 244 00:18:27,840 --> 00:18:29,720 این کارت منه 245 00:18:30,000 --> 00:18:31,280 اگه نظرت عوض شد 246 00:18:31,800 --> 00:18:32,760 هروقت خواستی میتونی بیای پیشم 247 00:18:36,600 --> 00:18:37,120 خیلی خب 248 00:18:37,240 --> 00:18:38,520 دیگه میرم 249 00:19:01,880 --> 00:19:03,240 شیائو آی آی 250 00:19:06,720 --> 00:19:07,480 اینجا بشین 251 00:19:08,480 --> 00:19:09,120 میخوای مزاحمم بشی؟ 252 00:19:09,120 --> 00:19:09,680 نه 253 00:19:12,760 --> 00:19:13,400 شی وی 254 00:19:13,400 --> 00:19:14,280 اومدی 255 00:19:15,560 --> 00:19:17,240 بالاخره فهمیدی برای کار توی بار باید چه طور لباس بپوشی؟ 256 00:19:17,720 --> 00:19:19,760 میترسم ورشکسته بشم پس بیا زودتر کار رو شروع کنیم 257 00:19:19,960 --> 00:19:21,600 تحت تاثیر قرار گرفتم 258 00:19:22,000 --> 00:19:23,720 بهتره اشک هات رو پاک کنی 259 00:19:26,240 --> 00:19:26,880 رویلا 260 00:19:26,880 --> 00:19:28,520 تو هم اینجایی؟ 261 00:19:39,800 --> 00:19:40,680 شی وی 262 00:19:40,960 --> 00:19:42,040 اشتباه فکر میکنم؟ 263 00:19:42,320 --> 00:19:42,880 رویلا 264 00:19:43,680 --> 00:19:44,880 اشتباه فکر میکنم؟ 265 00:19:45,520 --> 00:19:46,320 از دست تو 266 00:19:48,360 --> 00:19:50,040 اشتباه فکر میکنیم؟ 267 00:19:50,120 --> 00:19:51,600 یه مشکلی هست 268 00:19:56,800 --> 00:19:58,240 اشتباه میکنین 269 00:20:04,040 --> 00:20:05,000 همین الان چی شد؟ 270 00:20:05,840 --> 00:20:06,720 انگار یه خبرایی ئه 271 00:20:07,880 --> 00:20:09,240 پسر جون 272 00:20:09,360 --> 00:20:10,840 بالاخره بزرگ شدی 273 00:20:17,600 --> 00:20:18,440 رسیدیم 274 00:20:20,400 --> 00:20:21,360 هنوز جواب سوال 275 00:20:21,360 --> 00:20:22,560 دیشب ام رو ندادی 276 00:20:22,560 --> 00:20:24,360 کی من رو شناختی؟ 277 00:20:26,040 --> 00:20:27,040 مهم نیست 278 00:20:27,880 --> 00:20:29,800 مهم اینه دوباره همدیگه رو دیدیم 279 00:20:31,840 --> 00:20:33,680 برای من خیلی مهمه 280 00:20:34,320 --> 00:20:35,880 بعداً باید ون چی صدات کنم یا 281 00:20:35,880 --> 00:20:37,360 شی وی 282 00:20:38,920 --> 00:20:40,240 دیگه لازم نیست از اسم 283 00:20:40,920 --> 00:20:41,800 قبلی ام استفاده کنی 284 00:20:42,720 --> 00:20:43,360 چرا؟ 285 00:20:43,360 --> 00:20:44,800 چرا یهویی اسمت رو عوض کردی؟ 286 00:20:44,800 --> 00:20:46,200 نتونستم بشناسمت 287 00:20:50,360 --> 00:20:51,520 این یه رمزه 288 00:20:54,240 --> 00:20:55,360 دوباره شروع کردی 289 00:20:55,680 --> 00:20:57,480 اسم یه شخص رو پدر و مادرش میذارن 290 00:20:58,160 --> 00:20:59,680 این جزو خاطرات مشترک مونه 291 00:20:59,680 --> 00:21:01,400 نمیتونیم فراموشش کنیم یا از دستش بدیم 292 00:21:01,400 --> 00:21:02,120 میفهمی؟ 293 00:21:04,800 --> 00:21:06,320 میخوام فراموشش کنم 294 00:21:12,360 --> 00:21:15,880 گاهی فکر میکنم ون چی هستی 295 00:21:15,880 --> 00:21:18,520 اما بعضی وقتا به نظر میاد یه نفر دیگه ای 296 00:21:19,240 --> 00:21:21,120 فکر میکنم نمیشناسمت 297 00:21:25,440 --> 00:21:26,400 بریم 298 00:21:48,560 --> 00:21:51,160 منم فکر میکنم خودم رو نمیشناسم 299 00:21:59,360 --> 00:23:59,571 = کاری از تیم ترجمه کره فا = مترجم: Spotlight312 = KoreFa.ir = 22770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.