All language subtitles for My.Lover.is.a.Mystery.EP03.KoreFa.ir

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:01:46,640 =تیم ترجمه کره فاتقدیم میکند = مترجم: Spotlight312 = KoreFa.ir = 2 00:01:49,080 --> 00:01:52,960 ✿ معشوقه مرموز ✿ 3 00:01:54,880 --> 00:01:57,400 ✿ قسمت 3 ✿ 4 00:03:37,040 --> 00:03:39,079 به چی دارم فکر میکنم؟ 5 00:03:49,120 --> 00:03:50,200 چی شده لیسا؟ 6 00:03:50,320 --> 00:03:50,680 رئیس شین 7 00:03:50,680 --> 00:03:51,480 بدبخت شدیم 8 00:03:51,640 --> 00:03:52,280 الان کجایی؟ 9 00:03:52,480 --> 00:03:53,360 آروم باش, همه چی رو بگو 10 00:03:53,360 --> 00:03:54,320 منظورت چیه؟ 11 00:03:54,760 --> 00:03:55,320 بدبخت شدیم 12 00:03:55,320 --> 00:03:56,200 به فنا رفتیم 13 00:03:56,200 --> 00:03:57,320 برو ببین توی اینترنت چه خبره 14 00:03:57,360 --> 00:03:57,800 باشه 15 00:03:57,800 --> 00:03:58,840 الان نگاه میکنم 16 00:04:02,520 --> 00:04:05,840 مجری سابق شینگ لو مدیا اطلاعات جدیدی را افشا کرد 17 00:04:05,840 --> 00:04:08,400 رئیس زیبای این شرکت در واقع یه شیطانه 18 00:04:14,640 --> 00:04:16,360 واقعا ممنونم 19 00:04:17,079 --> 00:04:19,040 دردسر پشت دردسر 20 00:04:29,680 --> 00:04:31,480 کی این فیلم رو گرفتی؟ 21 00:04:31,480 --> 00:04:32,360 کارت عالیه 22 00:04:33,120 --> 00:04:34,480 بیشتر به خاطر بازی خوبی توئه 23 00:04:35,680 --> 00:04:37,120 نمایش نبود 24 00:04:37,280 --> 00:04:38,600 همش واقعیت بود 25 00:04:38,600 --> 00:04:39,320 باشه, باشه, باشه 26 00:04:39,320 --> 00:04:39,920 قبوله 27 00:04:39,920 --> 00:04:40,800 همش واقعیته 28 00:04:43,159 --> 00:04:44,000 برادر کای میگه 29 00:04:44,280 --> 00:04:46,880 میتونه کمکم کنه تا طی یک ماه طرفدارانم به 5 میلیون نفر برسه 30 00:04:46,880 --> 00:04:48,680 کی کارش رو شروع میکنه؟ 31 00:04:48,680 --> 00:04:49,520 خیالت راحت 32 00:04:49,680 --> 00:04:51,000 مگه به برادر کای اعتماد نداری؟ 33 00:04:53,159 --> 00:04:54,960 پس منتظر خبرهای خوبش هستم 34 00:05:03,160 --> 00:05:04,560 رئیس شین 35 00:05:05,320 --> 00:05:06,040 سلام آقای هوانگ 36 00:05:06,040 --> 00:05:07,040 شین رویلا هستم 37 00:05:08,080 --> 00:05:11,640 قبلا گقتین میخواین چندتا محصول رو به برنامه پخش زنده مون اضافه کنین 38 00:05:11,640 --> 00:05:12,800 میتونم قیمت رو براتون کاهش بدم 39 00:05:12,800 --> 00:05:15,000 و یه برنامه پخش زنده رو بهتون اختصاص بدم 40 00:05:15,360 --> 00:05:16,160 لازم نیست 41 00:05:16,840 --> 00:05:18,640 شنیدم شرکت تون برای 42 00:05:18,640 --> 00:05:20,560 گردش مالی مشکل داره 43 00:05:21,520 --> 00:05:23,240 میتونم زمان پرداخت رو عقب بندازم 44 00:05:23,480 --> 00:05:25,400 رئیس شین, لطف دارین 45 00:05:26,040 --> 00:05:27,400 ما دوستان قدیمی هستیم 46 00:05:27,400 --> 00:05:28,360 باید به همدیگه کمک کنیم 47 00:05:28,360 --> 00:05:29,080 نظرتون چیه؟ 48 00:05:29,680 --> 00:05:30,160 لازم نیست 49 00:05:30,160 --> 00:05:31,840 آقای هوانگ لطفا با عجله قطع نکنین 50 00:05:32,040 --> 00:05:33,560 الان افکار عمومی خیلی متشنجه 51 00:05:33,560 --> 00:05:35,440 اخباری که توی اینترنت پخش شده همش شایعه ست 52 00:05:36,000 --> 00:05:37,920 برای رسیدگی به این مشکل قبلا با وکیل تماس گرفتیم 53 00:05:38,280 --> 00:05:39,720 معتقدم این مسئله روی همکاری مون تاثیر نمیذاره 54 00:05:39,760 --> 00:05:40,400 درسته؟ 55 00:05:40,840 --> 00:05:41,360 لازم نیست 56 00:05:48,440 --> 00:05:49,040 آقای لین 57 00:05:49,040 --> 00:05:49,600 لطفا صبر کنین 58 00:05:49,600 --> 00:05:50,840 رئیس شین الان نمیتونن شما رو ببینن 59 00:05:50,840 --> 00:05:51,680 همچین مشکل جدی به وجود اومده 60 00:05:51,840 --> 00:05:53,240 چرا هیچکس من رو در جریان نذاشت؟ 61 00:05:54,640 --> 00:05:55,320 این فقط یه مسئله کوچیکه 62 00:05:55,360 --> 00:05:56,360 نگران نباشین 63 00:05:57,159 --> 00:05:59,320 مسئله کوچیک؟ اینترنت داره منفجر میشه 64 00:05:59,640 --> 00:06:01,400 توی تمام اینترنت معروف شدی 65 00:06:02,880 --> 00:06:03,680 خیالتون راحت باشه 66 00:06:03,680 --> 00:06:05,320 این فقط یه موج زود گذره 67 00:06:05,320 --> 00:06:06,120 حواسم به همه چی هست 68 00:06:06,480 --> 00:06:07,240 سه روز 69 00:06:07,480 --> 00:06:08,840 فقط سه روز بهت وقت میدم 70 00:06:09,080 --> 00:06:10,160 آبروت رو برگردون 71 00:06:10,360 --> 00:06:11,800 و اعتبار شرکت رو حفظ کن 72 00:06:11,920 --> 00:06:12,720 وگرنه 73 00:06:13,000 --> 00:06:14,000 باید اختیاراتت رو واگذار کنی 74 00:06:24,600 --> 00:06:25,480 لیسا 75 00:06:25,480 --> 00:06:26,640 به همه برندها خبر بده 76 00:06:26,880 --> 00:06:27,960 میتونن قرارداد شون رو فسخ کنن 77 00:06:27,960 --> 00:06:28,640 مجبور نیستن بمونن 78 00:06:30,040 --> 00:06:30,520 به علاوه 79 00:06:30,520 --> 00:06:31,160 بررسی کنم 80 00:06:31,160 --> 00:06:32,800 مبلغ کل سفارش آقای لو چقدره 81 00:06:33,520 --> 00:06:34,120 باشه 82 00:06:39,400 --> 00:06:40,560 حدود 10 میلیون 83 00:06:42,320 --> 00:06:42,880 فهمیدم 84 00:06:59,840 --> 00:07:01,720 چرا اخیراً انقدر بدشانس شدم؟ 85 00:07:01,720 --> 00:07:03,840 اینترنت واقعا پر از افراد منزجر کننده ست 86 00:07:03,840 --> 00:07:06,440 میخواین هدف فروش سالانه شرکت تون رو تکمیل کنید 87 00:07:06,640 --> 00:07:09,480 پس میتونین از نمونه های آزمایشی بازار استفاده کنید 88 00:07:09,480 --> 00:07:10,760 همینطور کوپن های ترکیبی 89 00:07:10,760 --> 00:07:13,400 مثلا چندتا بسته ماسک صورت با کیفیت رو 90 00:07:13,400 --> 00:07:15,160 به صورت رایگان عرضه کنین 91 00:07:15,160 --> 00:07:16,960 اینطوری ضمن جلب نظر گروه های کم درآمد 92 00:07:17,040 --> 00:07:19,560 پایه و اساس قیمت های بازار هم دست خودتونه 93 00:07:20,480 --> 00:07:21,160 بعدش چی؟ 94 00:07:21,800 --> 00:07:23,840 یه پلتفرم تجارت الکترونیک بسازین 95 00:07:23,840 --> 00:07:25,480 مثل نرم افزار یون وی فانگ 96 00:07:25,480 --> 00:07:26,920 که توی بازار در دسترسه 97 00:07:27,200 --> 00:07:28,040 ادامه بده 98 00:07:29,680 --> 00:07:30,320 بعد 99 00:07:30,320 --> 00:07:31,000 برای مسائل مالی 100 00:07:31,000 --> 00:07:32,720 به گروه شینگ لو مدیا مراجعه کنین 101 00:07:33,480 --> 00:07:34,240 بازگشت سرمایه اولیه 102 00:07:34,240 --> 00:07:34,760 چقدره؟ 103 00:07:35,440 --> 00:07:36,800 حدود 1 از 4 104 00:07:37,320 --> 00:07:38,040 خیلی کمه 105 00:07:41,240 --> 00:07:41,920 حدود 1 از 5 106 00:07:42,080 --> 00:07:43,080 فعلا سود مون محدوده 107 00:07:47,159 --> 00:07:48,000 مگه اینکه قیمت ها رو افزایش بدیم 108 00:07:48,000 --> 00:07:48,960 موضوعات تون رو ارائه بدین 109 00:07:49,120 --> 00:07:50,600 با تیمی متشکل از 100 ستاره برتر اینترنتی همکاری کنین 110 00:07:50,600 --> 00:07:51,480 یه اتصال امن ایجاد کنین 111 00:07:51,640 --> 00:07:53,360 در این صورت امکان پذیره 112 00:07:54,720 --> 00:07:55,720 اگه با قیمت اصلی ارائه بدیم چی؟ 113 00:07:57,040 --> 00:07:58,280 امکان پذیر نیست 114 00:07:58,840 --> 00:07:59,800 تو نمیتونی 115 00:07:59,800 --> 00:08:00,920 اما یه نفر دیگه میتونه 116 00:08:01,040 --> 00:08:02,720 مطمئناً داده هاشون جعلیه 117 00:08:03,920 --> 00:08:06,320 مگه مهمه؟ 118 00:08:06,520 --> 00:08:07,800 همه به چیزی که میخوان میرسن 119 00:08:08,040 --> 00:08:08,880 و راضی میشن 120 00:08:09,440 --> 00:08:10,280 به علاوه 121 00:08:10,520 --> 00:08:13,840 کی به معتبر بودن ویدیوها اهمیت میده؟ 122 00:08:15,760 --> 00:08:17,720 همه فقط میخوان محصولات رو بخرن 123 00:08:21,520 --> 00:08:23,600 محصول جعلی هیچوقت نمیتونه جایگزین اصل بشه 124 00:08:23,880 --> 00:08:24,920 باشه درست میگی 125 00:08:25,240 --> 00:08:27,000 دیگه حرفی باقی نمیمونه 126 00:08:30,720 --> 00:08:32,200 براتون آرزوی سلامتی میکنم 127 00:08:37,200 --> 00:08:38,840 یعنی نشان شانس ام خاصیتش رو از دست داده؟ 128 00:08:47,480 --> 00:08:48,880 کجا گذاشتمش؟ 129 00:08:52,600 --> 00:08:54,200 یعنی توی بار افتاده؟ 130 00:09:23,840 --> 00:09:24,840 اوضاعت چه طوره؟ 131 00:09:25,800 --> 00:09:26,720 مثل همیشه 132 00:09:28,720 --> 00:09:29,920 این مال توئه 133 00:09:29,920 --> 00:09:31,160 امیدوارم راجبش فکر کنی 134 00:09:31,920 --> 00:09:32,760 لازم نیست 135 00:09:34,040 --> 00:09:34,960 بهش احتیاج ندارم 136 00:09:36,800 --> 00:09:37,880 شیائو چی 137 00:09:37,880 --> 00:09:39,480 زمان زیادی گذشته 138 00:09:39,800 --> 00:09:40,880 باید از خر شیطون پیاده بشی 139 00:09:43,840 --> 00:09:44,560 و همینطور 140 00:09:46,520 --> 00:09:47,600 سوم ماه دیگه 141 00:09:47,600 --> 00:09:48,520 میخوای همراهت بیام؟ 142 00:09:49,840 --> 00:09:51,080 خودم میتونم برم 143 00:10:45,520 --> 00:10:46,720 به چی نگاه میکنی؟ 144 00:10:46,720 --> 00:10:48,600 آب دهنت راه افتاده 145 00:10:51,120 --> 00:10:52,080 برو اون طرف 146 00:10:52,080 --> 00:10:54,120 این چیزا به دردت نمیخوره 147 00:10:54,120 --> 00:10:55,560 بذار ببینم 148 00:10:56,160 --> 00:10:56,880 فقط یه ذره 149 00:10:57,080 --> 00:10:57,960 بهم اعتماد کن 150 00:10:57,960 --> 00:10:59,000 بهت نشون نمیدم 151 00:10:59,000 --> 00:10:59,880 چون به نفع خودته 152 00:10:59,880 --> 00:11:00,560 ممکنه بترسی 153 00:11:00,880 --> 00:11:01,760 رویلا 154 00:11:01,760 --> 00:11:02,640 اینجا چیکار میکنی؟ 155 00:11:05,040 --> 00:11:06,120 خصوصیات شوهر آی 156 00:11:06,120 --> 00:11:07,320 چشمای آبنباتی داشته باشه 157 00:11:07,320 --> 00:11:08,360 صدای فوق العاده جذاب و دلربایی داشته باشه 158 00:11:08,440 --> 00:11:09,800 طول پاهاش 120 سانتی متر باشه 159 00:11:17,240 --> 00:11:18,160 خیلی خوبه شیائو آی 160 00:11:18,200 --> 00:11:19,160 تو هم اینجایی 161 00:11:19,160 --> 00:11:19,880 رویلا 162 00:11:20,360 --> 00:11:21,360 واقعا اینجایی 163 00:11:21,720 --> 00:11:22,320 دیدی 164 00:11:22,320 --> 00:11:23,240 بهت دروغ نگفتم 165 00:11:24,840 --> 00:11:26,200 ....شما دوتا 166 00:11:26,200 --> 00:11:27,200 ما 167 00:11:27,280 --> 00:11:28,640 اذیتم میکنه 168 00:11:30,560 --> 00:11:32,320 راستی آقای ژانگ 169 00:11:32,560 --> 00:11:34,760 یه خانمی رو دیدم با شی وی حرف میزد 170 00:11:35,200 --> 00:11:36,480 اون کیه؟ 171 00:11:36,720 --> 00:11:37,960 کجا؟ 172 00:11:39,400 --> 00:11:41,360 منم نمیشناسمش 173 00:11:42,080 --> 00:11:43,920 این پسر اصلا اخلاق نداره 174 00:11:44,320 --> 00:11:46,080 بدون اینکه بهم بگه با یه دختر قرار میذاره 175 00:11:46,360 --> 00:11:47,840 تو هم نمیشناسیش؟ 176 00:11:48,760 --> 00:11:49,640 فراموشش کن 177 00:11:50,040 --> 00:11:51,720 چرا امروز انقدر زود اومدی؟ 178 00:11:51,720 --> 00:11:52,920 هنوز وقت تمیزکاری نرسیده 179 00:11:52,920 --> 00:11:54,120 یه چیزی رو گم کردم 180 00:11:54,120 --> 00:11:56,600 به نظرم دیروز اینجا جاش گذاشتم 181 00:11:56,640 --> 00:11:57,720 چی؟ 182 00:11:57,960 --> 00:11:59,680 به جاکلیدی 183 00:12:00,200 --> 00:12:01,520 شبیه 184 00:12:01,520 --> 00:12:02,720 مهره های شطرنج چینیه 185 00:12:02,720 --> 00:12:03,360 ندیدیش؟ 186 00:12:04,840 --> 00:12:06,280 فکر نکنم دیده باشمش 187 00:12:06,280 --> 00:12:07,400 ندیدمش 188 00:12:07,400 --> 00:12:07,880 خیلی خب 189 00:12:07,920 --> 00:12:09,320 خودم میرم یه نگاهی میندازم 190 00:12:09,600 --> 00:12:10,360 بذار کمکت کنم 191 00:12:10,400 --> 00:12:11,080 منم میام 192 00:12:11,240 --> 00:12:11,800 لازم نیست 193 00:12:12,200 --> 00:12:13,440 دو نفر کافیه 194 00:12:28,600 --> 00:12:30,400 کجا گذاشتمش؟ 195 00:12:31,040 --> 00:12:33,120 جای دیگه ای نرفتی؟ 196 00:12:36,440 --> 00:12:38,200 جای دیگه؟ 197 00:12:46,400 --> 00:12:47,080 بدبخت شدم 198 00:12:47,080 --> 00:12:48,480 امکان نداره دست اون باشه 199 00:12:49,000 --> 00:12:50,040 کی؟ 200 00:12:51,720 --> 00:12:55,560 یه نفر که خیلی حرف نمیزنه و آدم سردیه 201 00:12:55,560 --> 00:12:57,040 چیز زیادی درباره اش نمیدونم 202 00:12:58,040 --> 00:12:59,440 از این مدل دوست ها هم داری 203 00:12:59,440 --> 00:13:00,680 چرا من نمیشناسمش 204 00:13:01,320 --> 00:13:02,400 مهم نیست 205 00:13:02,560 --> 00:13:03,360 دیگه میرم 206 00:13:12,440 --> 00:13:13,480 امروز هوا سرده 207 00:13:13,480 --> 00:13:15,080 لباست رو بهم قرض بده 208 00:13:19,280 --> 00:13:20,240 با قوانین قدیمی 209 00:13:20,240 --> 00:13:21,680 بیا تا ده حرکت بازی کنیم 210 00:13:42,720 --> 00:13:44,280 اومدم لباس هات رو پس بدم 211 00:13:48,200 --> 00:13:48,840 یه چیز دیگه هم هست 212 00:13:50,680 --> 00:13:53,000 یه وسیله خیلی مهم دارم که ممکنه اینجا افتاده باشه 213 00:13:53,000 --> 00:13:54,320 میشه بیام یه نگاه بندازم 214 00:13:54,680 --> 00:13:56,000 شاید اون شب افتاده باشه 215 00:13:56,040 --> 00:13:57,160 چیزی که میخوای اینجا نیست 216 00:13:57,960 --> 00:13:59,760 اون وسیله خیلی برام مهمه 217 00:14:02,000 --> 00:14:02,920 بیا تو 218 00:14:22,280 --> 00:14:23,920 چرا امروز بار نرفتی؟ 219 00:14:24,440 --> 00:14:25,240 گرفتار بودم 220 00:14:26,400 --> 00:14:27,480 چی شده؟ 221 00:14:31,480 --> 00:14:34,880 امروز چندتا دختر به خاطر تو به بار اومدن 222 00:14:35,720 --> 00:14:36,920 اما تو نبودی 223 00:14:36,920 --> 00:14:38,600 برای همین میخواستن پول شون رو پس بگیرن 224 00:14:47,960 --> 00:14:51,600 اونا که مهم نیستن, دوست دخترت رو دیدی؟ 225 00:14:55,520 --> 00:14:56,960 خودش رو به حماقت میزنه 226 00:15:00,640 --> 00:15:01,760 توی پذیرایی که نیست 227 00:15:03,080 --> 00:15:04,160 شاید توی حمام باشه 228 00:15:23,880 --> 00:15:24,760 نیست 229 00:15:44,920 --> 00:15:46,000 گرفتمت 230 00:15:51,960 --> 00:15:53,640 نمیتونی بری 231 00:16:26,920 --> 00:16:27,760 چیکار میکنی؟ 232 00:16:29,400 --> 00:16:29,840 .....من 233 00:16:32,760 --> 00:16:34,520 کی بهت اجازه داده به وسایل بقیه دست بزنی؟ 234 00:16:53,800 --> 00:16:54,800 دیگه نمیتونم تحمل کنم 235 00:17:02,200 --> 00:17:03,160 چی شده؟ 236 00:17:03,360 --> 00:17:04,839 توی مسابقه گروهی 237 00:17:04,839 --> 00:17:05,560 باختم 238 00:17:05,560 --> 00:17:06,200 اشکال نداره 239 00:17:06,440 --> 00:17:10,160 نه, نمیخوام به هیچکس به جز تو ببازم 240 00:17:22,560 --> 00:17:25,359 نگاهش کن 241 00:17:33,360 --> 00:17:34,640 حالت خوبه؟ 242 00:17:36,360 --> 00:17:38,240 آخرین باری که با من تا نصف شب باب اسفنجی تماشا کردی 243 00:17:38,960 --> 00:17:41,800 زمانی بود که بعد از سه ماه از شروع کارت اولین پروژه ات رو گرفتی 244 00:17:43,680 --> 00:17:45,200 ....ایندفعه 245 00:17:45,480 --> 00:17:48,600 ایندفعه سه روز و سه شب وقت دارم 246 00:17:48,600 --> 00:17:50,600 مشکلم رو حل کنم 247 00:17:52,160 --> 00:17:56,400 میدونی بهم چی گفت؟ گفت من یه دختر معمولی ام 248 00:17:58,440 --> 00:17:59,240 ....من 249 00:17:59,360 --> 00:18:00,680 شین رویلا 250 00:18:01,240 --> 00:18:03,640 رئیس محترم شینگ لو مدیا 251 00:18:03,640 --> 00:18:04,840 با اینکه تقریبا ورشکسته شدم 252 00:18:04,840 --> 00:18:06,720 اما مگه اون کیه؟ 253 00:18:12,160 --> 00:18:13,520 کدوم احمقی همچین حرفی زده؟ 254 00:18:13,680 --> 00:18:15,120 کی جرات کرده برای رویلا قلدری کنه؟ 255 00:18:15,120 --> 00:18:16,360 مرد بد 256 00:18:16,800 --> 00:18:17,680 خیلی احمقه 257 00:18:21,960 --> 00:18:22,720 درسته 258 00:18:28,040 --> 00:18:28,960 اما 259 00:18:29,560 --> 00:18:31,720 اون مرد کیه؟ 260 00:18:33,160 --> 00:18:33,920 اونه 261 00:18:36,840 --> 00:18:41,240 مردی که شبیه باب اسفنجی اذیتت کرده؟ 262 00:18:42,640 --> 00:18:43,760 چه طور ممکنه 263 00:18:44,960 --> 00:18:47,560 خیلی معمولی به نظر میاد 264 00:18:49,560 --> 00:18:50,880 صبر کن و ببین 265 00:18:52,400 --> 00:18:54,400 حتی اگه زانو بزنه و التماس کنه 266 00:18:54,400 --> 00:18:55,520 هرگز نمیبخشمش 267 00:18:55,520 --> 00:18:57,120 هرررررگز 268 00:19:00,160 --> 00:19:01,080 رویلا 269 00:19:01,760 --> 00:19:02,960 چه طوره 270 00:19:02,960 --> 00:19:04,400 بریم بخوابیم 271 00:19:04,760 --> 00:19:06,480 فردا میتونیم این مسئله رو حل نیم 272 00:19:14,480 --> 00:19:17,560 راستی یه چیز دیگه هم هست 273 00:19:18,920 --> 00:19:23,080 فردا کمکم کن اطلاعات فروش رو توی اینترنت بذارم 274 00:19:23,080 --> 00:19:24,560 حواست به خریدارها باشه 275 00:19:26,120 --> 00:19:27,400 میخوام خونه رو بفروشم 276 00:19:29,120 --> 00:19:29,680 خب 277 00:19:30,320 --> 00:19:31,560 خونه 278 00:19:32,680 --> 00:19:34,640 اگه پول در بیارم میتونم پسش بگیرم 279 00:19:36,800 --> 00:19:38,440 واقعا حالت خوبه؟ 280 00:20:04,960 --> 00:20:06,720 کی بهت اجازه داده به وسایل بقیه دست بزنی؟ 281 00:21:34,480 --> 00:23:38,484 = کاری از تیم ترجمه کره فا = مترجم: Spotlight312 = KoreFa.ir = 21403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.