All language subtitles for McDonald & Dodds - S03E02 - A Billion Beats

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,312 --> 00:00:02,250 'Lights out. We're racing. 2 00:00:02,335 --> 00:00:05,015 'It's the Italian Grand Prix, live from Monza. 3 00:00:05,100 --> 00:00:06,547 'Marco Capone on home ground, 4 00:00:06,632 --> 00:00:09,556 'but how will he and Addington teammate Gabriel George fare 5 00:00:09,640 --> 00:00:10,898 'at the Temple of Speed?' 6 00:00:10,983 --> 00:00:14,117 Well, that was an unmitigated disaster, wasn't it? 7 00:00:14,202 --> 00:00:17,429 'Gabriel George, despite a frankly embarrassing pit stop...' 8 00:00:17,536 --> 00:00:20,292 Monza, Marco, your home race. 9 00:00:20,377 --> 00:00:22,507 Gabriel, you got a podium here last year. 10 00:00:23,712 --> 00:00:27,141 We only get a billion heartbeats in a lifetime. 11 00:00:27,226 --> 00:00:29,143 'Gabriel George takes the chequered flag 12 00:00:29,228 --> 00:00:31,086 'in a disappointing 12th place. 13 00:00:31,171 --> 00:00:33,570 'Marco Capone crashes out.' 14 00:00:33,655 --> 00:00:37,156 Now, I reckon I have about 100 million beats left, 15 00:00:37,242 --> 00:00:41,500 and I am damned if I'm gonna let you lot ruin it for me. 16 00:00:41,749 --> 00:00:45,179 What happened with Gabe's pit stop today? Seven seconds? 17 00:00:48,125 --> 00:00:51,001 How was it possible to plough our whole budget into a car 18 00:00:51,202 --> 00:00:53,195 and still finish in the midfield? 19 00:00:53,280 --> 00:00:56,907 Because your daughter causes us to take seven seconds to change a tyre. 20 00:00:56,992 --> 00:01:00,118 Sette secondi! Marco, the whole crew's to blame. 21 00:01:00,202 --> 00:01:02,158 Don't you blame my crew for your own mistakes. 22 00:01:02,242 --> 00:01:04,438 Maybe if you weren't always shunting into Gabe 23 00:01:04,522 --> 00:01:05,478 and costing us the race. 24 00:01:05,562 --> 00:01:07,718 'Yet another collision with teammate Gabriel George 25 00:01:07,802 --> 00:01:10,718 'sends Capone spinning out.' Going for gaps that aren't there. 26 00:01:10,802 --> 00:01:13,398 Only way you win races, genio. 27 00:01:13,482 --> 00:01:15,558 All or a. Pressure too much, mate? 28 00:01:15,642 --> 00:01:17,438 Choked, have you? 29 00:01:17,522 --> 00:01:20,918 Now, stop. Whoa, whoa, whoa. 30 00:01:21,002 --> 00:01:23,398 Gabriel, is there a reason you've failed to live up 31 00:01:23,482 --> 00:01:24,518 to last season's promise, 32 00:01:24,602 --> 00:01:26,838 given the huge investment in Team Addington's new car? 33 00:01:26,922 --> 00:01:30,238 Come on, Will. Form is temporary, class is permanent. 34 00:01:30,322 --> 00:01:32,718 Gabe has done more for this team, for this country, 35 00:01:32,802 --> 00:01:35,118 in the last five years than you could do in a lifetime. 36 00:01:35,202 --> 00:01:38,398 What? Build a couple of gyms in some inner city slums? 37 00:01:38,482 --> 00:01:41,002 Yeah, all right. Cool it, Lenny. Sit, both of you. 38 00:01:44,522 --> 00:01:46,798 Dad, I'm the Formula Two champion. 39 00:01:46,882 --> 00:01:49,358 No, Lenny, I'm not putting you in. 40 00:01:49,442 --> 00:01:51,558 We'll see what the Japanese have to say about that 41 00:01:51,642 --> 00:01:52,758 when they're in charge. 42 00:01:52,842 --> 00:01:55,558 Archie, is it true you're seeking overseas investment in the team? 43 00:01:55,642 --> 00:01:59,438 Addington is a quintessentially British team. Always will be. 44 00:01:59,522 --> 00:02:02,038 As British as brown sauce, bangers and mash. 45 00:02:02,122 --> 00:02:04,038 Will Addington be on the grid next season? 46 00:02:04,122 --> 00:02:06,078 Who is your number one driver? 47 00:02:06,162 --> 00:02:08,558 Look, it's not the cars that are costing us points, 48 00:02:08,642 --> 00:02:10,798 it's not the drivers, it's the pit stops. 49 00:02:10,882 --> 00:02:14,278 Seven seconds. Tomorrow morning, we practise our pit stops. All right? 50 00:02:14,362 --> 00:02:15,998 What's the point, Archie? 51 00:02:16,082 --> 00:02:18,078 I'll tell you what the point is, Gabriel. 52 00:02:18,162 --> 00:02:20,598 Values, legacy, teamwork. 53 00:02:20,682 --> 00:02:22,838 So, let's pull together here, please. 54 00:02:22,922 --> 00:02:24,158 As my own father used to say, 55 00:02:24,242 --> 00:02:26,278 it's not the size of the dog in the fight. 56 00:02:26,362 --> 00:02:29,198 It's the size of the fight in the dog. 57 00:02:29,282 --> 00:02:30,878 Tomorrow, we get out on the track 58 00:02:30,962 --> 00:02:34,962 and we fight to get those pit stops right. Understood? 59 00:02:36,000 --> 00:02:42,074 5 days of Hacking / Camping / Lectures Join May Contain Hackers: MCH2022.org 60 00:03:19,002 --> 00:03:20,998 You OK, bro? 61 00:03:21,082 --> 00:03:22,718 You feel tense. 62 00:03:22,802 --> 00:03:25,522 You're not letting Marco get to you, are you? 63 00:03:31,642 --> 00:03:33,482 See you out there. 64 00:03:54,162 --> 00:03:55,922 Bring it home, Gabe. 65 00:04:12,882 --> 00:04:15,642 You ready, son? As I'll ever be. 66 00:04:16,922 --> 00:04:18,638 'OK, guys. Race conditions, yes?' 67 00:04:18,722 --> 00:04:19,878 'Drivers are ready, Archie.' 68 00:04:19,962 --> 00:04:22,438 'Let's get them some time out there before we box. 69 00:04:22,522 --> 00:04:25,158 'Marco first, then Gabe.' 'OK, Archie. 70 00:04:25,242 --> 00:04:26,522 'All starting.' 71 00:04:27,522 --> 00:04:29,118 'How's Marco's pace, Philip? 72 00:04:29,202 --> 00:04:31,318 'A little sluggish off the line.' 73 00:04:31,402 --> 00:04:33,958 'Three seconds, Donovan, that's the target.' 74 00:04:34,042 --> 00:04:36,842 'We'll do our best, Archie. Pit team's good to go.' 75 00:04:40,202 --> 00:04:41,718 OK, stand by for Marco. 76 00:04:41,802 --> 00:04:44,158 I want a good, clean change. 77 00:04:44,242 --> 00:04:46,198 Concentration, people. Yeah? 78 00:04:46,282 --> 00:04:47,682 Concentration! 79 00:04:55,922 --> 00:04:58,998 Marco, are you hungover again? Gabe's two seconds up on you. 80 00:04:59,082 --> 00:05:01,722 We're gonna box you this lap. Repeat. Marco, get ready to box. 81 00:05:09,882 --> 00:05:12,878 3.54 seconds. Come on, people, we can do better than that! 82 00:05:12,962 --> 00:05:14,918 'Let's bring Gabriel in now Archie.' 83 00:05:15,002 --> 00:05:16,678 No, no, leave him out there. Find his mojo. 84 00:05:16,762 --> 00:05:20,478 I don't need to find my mojo, Archie. I need a fast tyre change. 85 00:05:20,562 --> 00:05:22,082 'I'm coming in.' 86 00:05:29,922 --> 00:05:31,682 Car's ready to go, mate. 87 00:05:35,562 --> 00:05:37,518 Gabe? 88 00:05:37,602 --> 00:05:40,118 Go! What the hell's the matter? 89 00:05:40,202 --> 00:05:42,722 Gabe? Gabe. Gabriel! 90 00:05:44,242 --> 00:05:45,358 Something's wrong. 91 00:05:45,442 --> 00:05:47,842 Help me. Stand aside. 92 00:05:54,162 --> 00:05:55,478 Gabe! Gabe! Paramedics. 93 00:05:55,562 --> 00:05:57,802 Somebody call the paramedics. I'll do it. 94 00:06:37,522 --> 00:06:39,518 But what's the point, ma'am? 95 00:06:39,602 --> 00:06:41,558 Shooting round a track at 100 miles an hour. 96 00:06:41,642 --> 00:06:44,918 200. 200? They don't really go anywhere. 97 00:06:45,002 --> 00:06:48,038 I don't know. God, I love F1. 98 00:06:48,122 --> 00:06:49,598 Really? Oh, yeah. 99 00:06:49,682 --> 00:06:51,998 Perfect Sunday afternoon for me and the boyfriend. 100 00:06:52,082 --> 00:06:54,798 Chinese takeaway, a couple of beers and the Grand Prix. 101 00:06:54,882 --> 00:06:57,762 F1 brought us together, and only F1 will tear us apart. 102 00:06:59,162 --> 00:07:01,038 He was dead when the paramedics arrived, ma'am, 103 00:07:01,122 --> 00:07:02,518 so they left him in situ for you. 104 00:07:02,602 --> 00:07:03,598 Him being? 105 00:07:03,682 --> 00:07:06,078 Addington Racing's number one driver. 106 00:07:06,162 --> 00:07:08,118 Not Gabriel George? Yes. 107 00:07:08,202 --> 00:07:10,518 He was so young. 108 00:07:10,602 --> 00:07:11,638 He had so much to live for. 109 00:07:11,722 --> 00:07:13,918 They say it was only a practice session. 110 00:07:14,002 --> 00:07:16,718 He came in for a pit stop, they changed the tyres and then... 111 00:07:16,802 --> 00:07:18,238 he was dead. Why's his helmet not on? 112 00:07:18,322 --> 00:07:21,843 Pit crew removed it when he didn't respond to the green light. 113 00:07:23,130 --> 00:07:24,526 What is it? 114 00:07:24,611 --> 00:07:28,148 Smell of... like, flowers and... 115 00:07:28,482 --> 00:07:30,202 ..and blood. 116 00:07:31,602 --> 00:07:34,758 Can we get cut this away? See what's going on under there. 117 00:07:34,842 --> 00:07:36,878 And, erm, get his helmet bagged and processed. 118 00:07:36,962 --> 00:07:38,998 How are we doing for inner and outer cordons? 119 00:07:39,082 --> 00:07:41,598 Inner - the pit stop and garage area. 120 00:07:41,682 --> 00:07:43,318 Uniforms were here with the paramedics, 121 00:07:43,402 --> 00:07:45,398 so they secured everything right away. 122 00:07:45,482 --> 00:07:46,438 OK, good. 123 00:07:46,522 --> 00:07:49,638 Outer cordons cover the race track and the car park. 124 00:07:49,722 --> 00:07:52,398 And anyone who was even remotely involved in today's session, 125 00:07:52,482 --> 00:07:53,878 full witness statements. 126 00:07:53,962 --> 00:07:55,162 He's been stabbed. 127 00:07:55,247 --> 00:07:58,273 Now it's thin, but it's deep. 128 00:07:59,319 --> 00:08:02,210 Shout up pathology. Ma'am. 129 00:08:03,503 --> 00:08:06,579 I need to know why there's so little blood coming out of this wound. 130 00:08:06,882 --> 00:08:08,838 Now, remember, Archie, just stay cool. 131 00:08:08,922 --> 00:08:10,678 Please, sir, remain exactly where you are. 132 00:08:10,762 --> 00:08:12,958 Come on, this is his team, this is Archie Addington. 133 00:08:13,042 --> 00:08:17,888 I understand, but I can't let you through. One of the drivers just died, I understand, but you need to... 134 00:08:18,881 --> 00:08:20,877 Hi. 135 00:08:21,218 --> 00:08:23,537 I'm Philip Henry, team manager. 136 00:08:23,646 --> 00:08:25,322 What is all this? What's going on here? 137 00:08:25,407 --> 00:08:27,567 Easy, Archie, I don't think, erm... 138 00:08:28,162 --> 00:08:30,238 DCI Lauren McDonald, West of England Constabulary. 139 00:08:30,322 --> 00:08:33,273 Yeah, I don't think DCI McDonald can tell us anything right now. 140 00:08:33,358 --> 00:08:36,085 Isn't that right, DCI McDonald? 141 00:08:37,460 --> 00:08:39,318 I'm gonna need a list of everyone 142 00:08:39,402 --> 00:08:41,278 who was involved with the pit stop earlier. 143 00:08:41,362 --> 00:08:43,878 Here is today's team sheet. 144 00:08:43,962 --> 00:08:46,678 Erm, excuse me, sir, 145 00:08:46,762 --> 00:08:50,594 but how many minutes does it take you to do one of your pit stops? 146 00:08:50,679 --> 00:08:53,438 The F1 record is 1.82 seconds. 147 00:08:53,522 --> 00:08:55,758 We were averaging just over three. 148 00:08:55,842 --> 00:08:58,158 Three seconds? Look, how long is this gonna take? 149 00:08:58,242 --> 00:09:01,598 Addington has to be in Barcelona on Friday, no matter what. 150 00:09:01,682 --> 00:09:03,358 That's not gonna be possible, I'm afraid. 151 00:09:03,442 --> 00:09:07,998 Team Addington has not missed a Grand Prix in its entire history, 152 00:09:08,083 --> 00:09:09,665 so you will have to think again. 153 00:09:09,750 --> 00:09:11,817 Look I'm sorry, detective. 154 00:09:12,802 --> 00:09:16,122 This is a... a really emotional time for us all. 155 00:09:17,522 --> 00:09:19,522 I'd appreciate if you didn't go public with this. 156 00:09:20,562 --> 00:09:22,402 I need to control the flow of information. 157 00:09:23,722 --> 00:09:25,598 We clear, Mr Addington? 158 00:09:25,682 --> 00:09:28,598 We are willing to co-operate in any way we can. 159 00:09:28,682 --> 00:09:30,642 Call me. 160 00:09:32,002 --> 00:09:33,598 Day or night. 161 00:09:33,682 --> 00:09:36,078 Have you got any, erm, video of the pit stop? 162 00:09:36,162 --> 00:09:38,318 The footage is usually sent back to HQ, 163 00:09:38,402 --> 00:09:41,238 but because today's session was, er... unofficial, 164 00:09:41,322 --> 00:09:43,598 it went instead to an external hard drive. 165 00:09:43,682 --> 00:09:48,078 Sir, could you just not touch anything, please, gentlemen. 166 00:09:48,162 --> 00:09:49,598 I'm going to need access here. 167 00:09:49,682 --> 00:09:51,598 There's files, data, documentation stored. 168 00:09:51,682 --> 00:09:52,958 It's not gonna happen, sir. 169 00:09:53,042 --> 00:09:55,798 For how long? Not sure. 170 00:09:55,882 --> 00:09:59,878 When you say "unofficial", do you mean illegal? 171 00:09:59,962 --> 00:10:03,078 Understand this, detective. 172 00:10:03,162 --> 00:10:06,038 Team Addington never cheats. Ever. 173 00:10:06,122 --> 00:10:10,518 OK. Well, on official practice days and race days, 174 00:10:10,602 --> 00:10:12,118 the driver's always on a radio. 175 00:10:12,202 --> 00:10:14,078 Was anyone on the intercom with Gabriel today? 176 00:10:14,162 --> 00:10:16,118 Yes, me. Recorded? 177 00:10:16,202 --> 00:10:18,238 Straight to the servers. Good. 178 00:10:18,322 --> 00:10:20,998 Can you email the recordings to me? 179 00:10:21,082 --> 00:10:24,802 The hard drive is gone. And all the pit stop footage with it. 180 00:10:26,042 --> 00:10:29,078 Me and the boyfriend followed Gabriel George from the beginning. 181 00:10:29,162 --> 00:10:32,638 He was the most talented driver on the grid. Everyone thought so. 182 00:10:32,722 --> 00:10:34,638 But he had lost it a bit recently. 183 00:10:34,722 --> 00:10:39,278 I need to work out this whole pit lane set-up. 184 00:10:39,362 --> 00:10:41,598 Who was where, and when? 185 00:10:41,682 --> 00:10:44,238 And how on earth the victim could be stabbed 186 00:10:44,322 --> 00:10:46,958 in 3.14 seconds. 187 00:10:47,042 --> 00:10:49,638 This... this chap here, 188 00:10:49,722 --> 00:10:52,958 Philip Henry, the team manager, 189 00:10:53,042 --> 00:10:55,158 he was a bit too keen to co-operate, wasn't he? 190 00:10:55,242 --> 00:10:57,362 Let's just work with the evidence, Sarge. 191 00:11:00,482 --> 00:11:02,238 Breaking news. In the last few minutes, 192 00:11:02,322 --> 00:11:04,558 we have received reports of an accident 193 00:11:04,642 --> 00:11:08,518 during a training session at Formula One's Team Addington's HQ. 194 00:11:08,602 --> 00:11:11,278 The HQ is just outside of Bath. 195 00:11:11,362 --> 00:11:13,878 Addington are under immense pressure right now, 196 00:11:13,962 --> 00:11:17,038 after an extremely disappointing season thus far, 197 00:11:17,122 --> 00:11:20,438 which has seen drivers Gabriel George and Marco Capone 198 00:11:20,522 --> 00:11:22,598 struggle to impress as a team. 199 00:11:22,682 --> 00:11:25,082 We'll bring you more on this story as we get it. 200 00:12:01,202 --> 00:12:02,998 DCI Fletcher. 201 00:12:03,378 --> 00:12:04,934 DCI McDonald. 202 00:12:05,019 --> 00:12:06,566 Do come in. 203 00:12:14,162 --> 00:12:18,602 Very you, Ethan. Ah, correction. Very Philip Henry. 204 00:12:19,842 --> 00:12:21,798 It's a charmed life, Lauren. 205 00:12:21,882 --> 00:12:24,318 Deep cover is deep cover, and these F1 guys, 206 00:12:24,402 --> 00:12:27,638 they're all rock'n'roll. Do you like the motorbike? 207 00:12:27,722 --> 00:12:30,402 I think you might be overplaying your hand with that. 208 00:12:31,882 --> 00:12:33,438 You look great, Lauren. 209 00:12:33,522 --> 00:12:35,438 I know. 210 00:12:35,522 --> 00:12:37,718 Look, I don't know what you're up to, 211 00:12:37,802 --> 00:12:39,758 but I'm heading up a murder inquiry here, 212 00:12:39,842 --> 00:12:43,278 so I'm gonna need full disclosure. 213 00:12:43,362 --> 00:12:45,718 Full disclosure? 214 00:12:45,802 --> 00:12:47,958 Right, well, er... 215 00:12:48,042 --> 00:12:50,718 It's a very delicate situation here. Not for me, it isn't. 216 00:12:50,802 --> 00:12:52,762 I was talking about the case, not us. 217 00:12:53,762 --> 00:12:56,358 There is no us. Not any more. 218 00:12:56,442 --> 00:12:58,358 And there never will be, 219 00:12:58,442 --> 00:13:00,558 but it is mission critical that Team Addington races 220 00:13:00,642 --> 00:13:02,958 in Barcelona this weekend. Not gonna happen. 221 00:13:03,042 --> 00:13:05,678 So, before you get the wrong idea... HE LAUGHS 222 00:13:05,762 --> 00:13:08,962 ..there's only one reason I'm here. Who killed Gabriel? 223 00:13:11,402 --> 00:13:13,598 I don't know. Come on, Ethan. 224 00:13:13,682 --> 00:13:15,518 Does anyone in Team Addington have motive? 225 00:13:15,602 --> 00:13:19,118 Probably. Motorsport's a hornets' nest 226 00:13:19,202 --> 00:13:21,358 of rivalries and jealousies and tantrums. 227 00:13:21,442 --> 00:13:22,998 Every day's a drag queens' prom. 228 00:13:23,082 --> 00:13:25,718 Whatever your case is, Ethan, I'm working a murder here. 229 00:13:25,802 --> 00:13:27,198 I know you are, Lauren. 230 00:13:27,282 --> 00:13:28,998 And murder takes precedence, you know that. 231 00:13:29,082 --> 00:13:31,958 Well, let's let the superiors decide that. 232 00:13:32,042 --> 00:13:34,318 Look, maybe, going forward... 233 00:13:34,402 --> 00:13:36,398 You've changed your perfume. 234 00:13:36,482 --> 00:13:38,278 Several times. 235 00:13:38,362 --> 00:13:42,122 Maybe our two inquiries can... intertwine. 236 00:13:46,642 --> 00:13:48,482 Anything I tell you... 237 00:13:49,802 --> 00:13:51,238 ..or give you... 238 00:13:51,322 --> 00:13:53,082 is inadmissible in court. 239 00:13:54,642 --> 00:13:56,282 It'll be our little secret. 240 00:13:58,602 --> 00:14:01,358 'At 9:29 this morning, ' 241 00:14:01,442 --> 00:14:04,998 Gabriel George pulled into the pit lane very much alive. 242 00:14:05,082 --> 00:14:08,362 But 3.14 seconds later... 243 00:14:09,682 --> 00:14:12,078 ..Gabriel George was dead. 244 00:14:12,162 --> 00:14:14,078 How? 245 00:14:14,162 --> 00:14:18,318 Well, a small, thin blade was pushed under his helmet 246 00:14:18,402 --> 00:14:23,758 into the left hand side of his neck, to within about, er, one inch depth. 247 00:14:23,842 --> 00:14:25,958 Straight into his sternocleidomastoid muscle, 248 00:14:26,042 --> 00:14:27,918 which caused major internal bleeding 249 00:14:28,002 --> 00:14:29,558 and immediate death. 250 00:14:29,642 --> 00:14:30,838 How many people in the pit crew? 251 00:14:30,922 --> 00:14:33,282 During practice, 17. Could you... 252 00:14:35,082 --> 00:14:37,358 Good, so we have 17 witnesses. 253 00:14:37,442 --> 00:14:40,998 Well, not exactly, ma'am. 254 00:14:41,082 --> 00:14:44,878 Now, this... is the victim's helmet, 255 00:14:44,962 --> 00:14:48,158 but everyone else was also wearing a helmet, 256 00:14:48,242 --> 00:14:50,478 which means that your peripheral vision 257 00:14:50,562 --> 00:14:53,038 is almost non-existent, 258 00:14:53,122 --> 00:14:56,438 so whether you're in charge of a jack or changing a tyre, 259 00:14:56,522 --> 00:15:00,158 if you look up, for, well, even a tenth of a second, 260 00:15:00,242 --> 00:15:03,638 you're in danger of like ruining the entire operation. 261 00:15:03,722 --> 00:15:06,678 So he was stabbed in front of everyone, 262 00:15:06,762 --> 00:15:08,678 and no-one saw a thing? 263 00:15:08,762 --> 00:15:11,758 It's where we are, ma'am. So we have 17 suspects? 264 00:15:11,842 --> 00:15:14,318 Ah, actually it's a lot simpler than that. 265 00:15:14,402 --> 00:15:16,478 You see, you have two people, 266 00:15:16,562 --> 00:15:20,198 one at front and rear jack to lift the car, 267 00:15:20,282 --> 00:15:22,158 three people to change each tyre, 268 00:15:22,242 --> 00:15:25,838 two mid jacks to steady the chassis. 269 00:15:25,922 --> 00:15:29,398 Now the fact that the pit stop was completed successfully 270 00:15:29,482 --> 00:15:32,198 means that only two people could've done it. 271 00:15:32,282 --> 00:15:34,918 Donovan Jana way, who is the chief mechanic. 272 00:15:35,002 --> 00:15:37,038 He was standing here, supervising. 273 00:15:37,122 --> 00:15:38,838 And Loz Addington, 274 00:15:38,922 --> 00:15:41,678 who is the daughter of the owner of Team Addington. 275 00:15:41,762 --> 00:15:43,678 At mid jack left. 276 00:15:43,762 --> 00:15:46,798 Now, she and Donovan were the only two members of the team 277 00:15:46,882 --> 00:15:51,078 close enough to have performed their allotted task 278 00:15:51,162 --> 00:15:56,798 and stabbed Mr George within the 3.14 second time frame. 279 00:15:56,882 --> 00:15:59,358 In short, I believe that one of these two 280 00:15:59,442 --> 00:16:04,362 murdered Mr George in the pit lane, during the tyre change. 281 00:16:12,562 --> 00:16:18,118 At 9:30 this morning, Gabriel George was pronounced dead. 282 00:16:18,202 --> 00:16:20,278 He was murdered. 283 00:16:20,362 --> 00:16:25,838 I have instructed all employees and associates of Team Addington 284 00:16:25,922 --> 00:16:27,798 to co-operate fully 285 00:16:27,882 --> 00:16:30,162 with the West of England Constabulary's inquiry. 286 00:16:34,882 --> 00:16:39,962 Always, in times of crisis, we remember Addington's finest hour. 287 00:16:41,602 --> 00:16:46,078 The 1979 season, when we came from nowhere, 288 00:16:46,162 --> 00:16:50,518 this little British company, run on passion and ingenuity, 289 00:16:50,602 --> 00:16:52,238 to beat the big boys, 290 00:16:52,322 --> 00:16:55,318 and to clinch the drivers AND the constructors championship 291 00:16:55,402 --> 00:16:57,678 in the very last race of the season. 292 00:16:57,762 --> 00:17:02,918 Watkins Glen, New York, October 15th 1979. 293 00:17:03,002 --> 00:17:04,802 The day the legend was born. 294 00:17:05,802 --> 00:17:08,798 The spirit of Watkins Glen inspired Gabriel, 295 00:17:08,882 --> 00:17:12,878 and that same spirit will carry us forward to Barcelona on Friday, 296 00:17:12,962 --> 00:17:16,158 because that is what Gabriel would have wanted. 297 00:17:16,242 --> 00:17:18,758 'He knew, as we all know, 298 00:17:18,842 --> 00:17:22,002 'that Team Addington is bigger than any one man or woman. 299 00:17:23,642 --> 00:17:25,734 'Thank you.' Unbelievable. 300 00:17:25,945 --> 00:17:27,861 Why is he telling the world it was murder? 301 00:17:28,163 --> 00:17:29,997 We haven't confirmed that with him. 302 00:17:30,082 --> 00:17:34,322 I don't know. It's like he's trying to control the narrative. 303 00:17:36,002 --> 00:17:37,558 Ma'am, we've found the murder weapon. 304 00:17:37,642 --> 00:17:40,601 Where? In Donovan Jana way's car. 305 00:17:51,482 --> 00:17:53,758 My client has no knowledge of this. 306 00:17:53,842 --> 00:17:56,398 And unless you have his prints and the victim's blood... 307 00:17:56,482 --> 00:17:59,118 We're working on it. How was your relationship with Gabriel? 308 00:17:59,202 --> 00:18:01,958 Good. We were friends. 309 00:18:02,042 --> 00:18:03,482 Really? 310 00:18:11,458 --> 00:18:15,640 This looks like it was filmed covertly. 311 00:18:15,842 --> 00:18:18,198 Who gave you this? 312 00:18:18,282 --> 00:18:19,958 Doesn't look so friendly to me. 313 00:18:20,042 --> 00:18:22,198 I didn't see that coming. 314 00:18:22,282 --> 00:18:23,878 I'd expect it of Marco, 315 00:18:23,962 --> 00:18:28,273 but Gabriel was never remotely bad-tempered... 316 00:18:28,996 --> 00:18:31,112 ..let alone violent. 317 00:18:31,282 --> 00:18:35,000 But he did think your engine upgrades were useless, didn't he? 318 00:18:35,562 --> 00:18:37,601 Who told you that? Am I wrong? 319 00:18:38,922 --> 00:18:42,812 You can get 60 million for coming first in F1. 320 00:18:43,562 --> 00:18:45,638 Around 11 million for coming last. 321 00:18:45,722 --> 00:18:47,958 Last season we finished in the midfield, 322 00:18:48,042 --> 00:18:52,638 Gabriel took a couple of podiums and was starting to look special. 323 00:18:52,722 --> 00:18:54,678 There was all this press speculation 324 00:18:54,762 --> 00:18:56,518 he was negotiating a move to another team, 325 00:18:56,602 --> 00:18:58,198 and that next year would be his year, 326 00:18:58,282 --> 00:19:00,958 so Archie took pretty much every penny he had 327 00:19:01,042 --> 00:19:04,507 and invested in those engine upgrades... 328 00:19:04,962 --> 00:19:07,758 ..to make sure Gabriel would stay, and win. 329 00:19:07,842 --> 00:19:09,718 And then the season came around, 330 00:19:09,802 --> 00:19:13,398 and his form just... nose-dived. 331 00:19:13,482 --> 00:19:14,678 He blamed the car. 332 00:19:14,762 --> 00:19:17,526 He blamed Marco for shunting him off the circuit in Italy. 333 00:19:17,611 --> 00:19:20,432 But it wasn't the car. Or Marco. 334 00:19:20,517 --> 00:19:22,471 What was it, then? I don't know. 335 00:19:22,556 --> 00:19:24,838 The boy changed. 336 00:19:25,109 --> 00:19:27,989 Almost overnight. It's like he... 337 00:19:30,160 --> 00:19:31,880 ..it's like he went bad. 338 00:19:36,174 --> 00:19:38,494 And I think it was something to do with Loz. 339 00:19:40,755 --> 00:19:43,075 Why would you say that? Were they...? 340 00:19:44,122 --> 00:19:47,122 None of my business. Ask her. 341 00:19:53,751 --> 00:19:55,511 You can go. 342 00:20:02,148 --> 00:20:05,024 There's an ice pick missing from the bar at the track. 343 00:20:05,202 --> 00:20:06,558 This appears to have been 344 00:20:06,642 --> 00:20:09,278 a meticulously planned, pre-meditated murder, 345 00:20:09,362 --> 00:20:12,318 where the killer doesn't bring his or her murder weapon. 346 00:20:12,402 --> 00:20:15,487 And why would Donovan leave the murder weapon in his own car? 347 00:20:15,572 --> 00:20:18,143 Planted there? By Loz? 348 00:20:18,228 --> 00:20:19,857 She was the only other person in the pit lane 349 00:20:19,941 --> 00:20:21,781 that could've killed Gabriel. 350 00:20:26,562 --> 00:20:29,439 Erm, ma'am... your boyfriend. 351 00:20:29,922 --> 00:20:32,438 I mean, you and your boyfriend. 352 00:20:32,522 --> 00:20:34,581 What about me and my boyfriend? 353 00:20:34,666 --> 00:20:38,478 Well, the bowling club it does a regular quiz on Saturdays, 354 00:20:38,562 --> 00:20:41,958 and, er, now that Pam and Steve Dankworth 355 00:20:42,042 --> 00:20:44,878 have retired to Mallorca... Traitors. 356 00:20:44,962 --> 00:20:47,318 ..There's a couple of spaces available, if you fancy it, 357 00:20:47,402 --> 00:20:48,598 for you and your boyfriend? 358 00:20:48,682 --> 00:20:52,081 Oh, he... he's not really a team player. 359 00:20:52,166 --> 00:20:55,288 Well, I though you said he now plays five-a-side three times a week? 360 00:20:55,373 --> 00:20:58,653 Ma'am? Chief Super's ready to see you. 361 00:20:59,242 --> 00:21:01,958 OK, you're telling me there's an undercover officer 362 00:21:02,042 --> 00:21:03,697 embedded in Team Addington? 363 00:21:03,963 --> 00:21:05,441 DCI Ethan Fletcher. 364 00:21:05,526 --> 00:21:08,447 His legend is Philip Henry. He's the team manager. 365 00:21:09,040 --> 00:21:12,635 Nope. Nothing from his handlers. 366 00:21:13,213 --> 00:21:17,369 So, you and DCI Fletcher were colleagues in the Met? 367 00:21:17,554 --> 00:21:19,590 Yes, ma'am. And how would you assess him? 368 00:21:19,682 --> 00:21:23,210 He's a highly effective and dedicated officer. 369 00:21:24,002 --> 00:21:25,158 But he plays on the margins. 370 00:21:25,242 --> 00:21:27,958 And he's been employed by Addington for how long? 371 00:21:28,042 --> 00:21:31,278 Six months. There's something... Oh, good. Good. 372 00:21:31,362 --> 00:21:34,598 Your ex-colleague will have a deep understanding 373 00:21:34,682 --> 00:21:37,478 of the family dynamics, and the company politics, 374 00:21:37,562 --> 00:21:39,158 so let's tap into that. 375 00:21:39,242 --> 00:21:42,718 Find out everything he knows about our two main suspects 376 00:21:42,802 --> 00:21:45,918 and remind him that whatever he's investigating, 377 00:21:46,002 --> 00:21:48,718 a murder inquiry takes priority. Yes, ma'am. 378 00:21:48,802 --> 00:21:51,158 OK, let's keep this between us 379 00:21:51,242 --> 00:21:53,570 till I've had a proper chat with his handler. 380 00:21:53,655 --> 00:21:56,351 Now, how are things progressing with the family? 381 00:21:57,762 --> 00:22:00,158 Team Addington is like a family. 382 00:22:00,242 --> 00:22:02,798 Old Archie won't stop banging on about it, 383 00:22:02,882 --> 00:22:04,838 and the surrogate son is dead. 384 00:22:04,922 --> 00:22:06,558 Where did you get it? What? 385 00:22:06,642 --> 00:22:09,438 The footage of Gabriel punching... Family dynamics, Sergeant Dodds. 386 00:22:09,522 --> 00:22:10,798 You know the drill, don't you? 387 00:22:10,882 --> 00:22:13,679 Oh, yeah. Drive a wedge between... 388 00:22:21,042 --> 00:22:23,998 Mr Addington, I told you not to make a public statement. 389 00:22:24,082 --> 00:22:26,318 My first duty is to Team Addington. 390 00:22:26,402 --> 00:22:27,918 If you pull anything like that again, 391 00:22:28,002 --> 00:22:30,158 I will have grounds to charge you. 392 00:22:30,242 --> 00:22:32,476 Excuse me, you can't talk to my dad like that. 393 00:22:32,637 --> 00:22:35,837 When will I get access to my track? In due course. 394 00:22:36,531 --> 00:22:41,141 Erm, according to your statement, Miss Addington, 395 00:22:41,226 --> 00:22:45,398 you didn't see anyone approach Mr George during the pit stop. 396 00:22:45,482 --> 00:22:47,238 If that's what she told you. 397 00:22:47,322 --> 00:22:50,278 We'd like to hear from your daughter, Mr Addington. 398 00:22:50,362 --> 00:22:53,478 Er, my head was down. I was holding the car steady. 399 00:22:53,562 --> 00:22:55,796 I didn't see anything, but... 400 00:22:55,904 --> 00:22:58,212 Gabe and Donovan did have that big fight, so... 401 00:22:58,297 --> 00:22:59,977 Have you charged Donovan? 402 00:23:01,042 --> 00:23:02,838 We've released him without charge. 403 00:23:02,922 --> 00:23:07,175 Now, Mr Donovan told us that "Gabriel turned bad, 404 00:23:07,260 --> 00:23:10,180 "and it was something to do with Loz." 405 00:23:10,632 --> 00:23:13,305 He was obviously trying to blame somebody else. 406 00:23:13,390 --> 00:23:16,558 Do you ever let your children speak, or even think, Mr Addington? 407 00:23:16,642 --> 00:23:18,478 That's overstepping the mark. 408 00:23:18,562 --> 00:23:21,678 Grounds for complaint, in my book. 409 00:23:21,762 --> 00:23:24,718 Do you know how to force a car door lock, Miss Addington? 410 00:23:25,082 --> 00:23:26,598 We're exploring the possibility 411 00:23:26,682 --> 00:23:29,969 that the murder weapon was planted in Donovan's car. 412 00:23:30,054 --> 00:23:32,118 What? You can't be serious. 413 00:23:32,202 --> 00:23:34,638 Yes, I know how to force a car door lock, 414 00:23:34,722 --> 00:23:36,278 most mechanics do, but... 415 00:23:36,635 --> 00:23:40,515 I didn't kill Gabriel. I loved him. Like a brother. 416 00:23:45,963 --> 00:23:48,159 Do you mind if we look around Gabriel's room? 417 00:23:48,244 --> 00:23:49,884 Please. 418 00:24:01,992 --> 00:24:03,628 She loved him like a brother? 419 00:24:03,877 --> 00:24:05,513 I don't buy it. 420 00:24:05,722 --> 00:24:08,638 And she didn't like Archie trying to control her answers, 421 00:24:08,722 --> 00:24:12,351 whereas Lenny was desperate for his father's approval. 422 00:24:12,436 --> 00:24:14,032 It's like she was trying to break free 423 00:24:14,162 --> 00:24:16,238 and he was trying to break in. 424 00:24:16,322 --> 00:24:17,998 Well, that is very well put, ma'am, 425 00:24:18,082 --> 00:24:19,678 but it doesn't get us any closer to... 426 00:24:19,762 --> 00:24:22,078 I know, but Donovan's looking unlikely, 427 00:24:22,162 --> 00:24:23,998 so we have to seriously consider Loz. 428 00:24:24,082 --> 00:24:26,158 Well, yes, unless we've got a witness in the pit stop, 429 00:24:26,242 --> 00:24:28,318 or her prints all over the murder weapon... 430 00:24:28,402 --> 00:24:29,998 OK, I get it. 431 00:24:30,082 --> 00:24:31,678 We're stuck. 432 00:24:31,762 --> 00:24:34,038 Oh. 433 00:24:34,122 --> 00:24:39,318 Oh, look at that. That is a Omega Sea master. 434 00:24:39,402 --> 00:24:40,998 Collectable items, these. 435 00:24:41,082 --> 00:24:42,638 Has to be 50 years old. 436 00:24:42,722 --> 00:24:43,838 How do you know? 437 00:24:43,922 --> 00:24:46,518 Well, the quiz team's weak on collectibles and antiques. 438 00:24:46,602 --> 00:24:47,798 I've had to bone up on it all. 439 00:24:47,882 --> 00:24:49,695 He paid ten grand for it. 440 00:24:51,282 --> 00:24:54,198 £10,000? What, for this? 441 00:24:54,282 --> 00:24:57,958 Well, the bevel's broken, and the face is all chipped. 442 00:24:58,042 --> 00:25:01,198 Who sold him that? I dunno. Some antique place in town. 443 00:25:01,774 --> 00:25:04,334 Do you mind if I hang on to this? Sure. 444 00:25:04,882 --> 00:25:06,518 She didn't kill him, you know. 445 00:25:06,602 --> 00:25:08,078 Loz. 446 00:25:08,162 --> 00:25:10,278 She'd never do anything to hurt Gabriel. 447 00:25:10,502 --> 00:25:13,102 She loved him, like she said, like a brother. 448 00:25:14,076 --> 00:25:19,032 Suppose Loz loved Gabe romantically, and he rejected it. 449 00:25:19,202 --> 00:25:24,718 Or she was consumed with jealousy, and... just killed him. 450 00:25:25,028 --> 00:25:28,546 I don't know. That whole family's toxic, isn't it? 451 00:25:29,955 --> 00:25:33,151 What have you got there, ma'am? The legend of Watkins Glen. 452 00:25:33,492 --> 00:25:35,478 A piece of their family history. 453 00:25:35,562 --> 00:25:37,518 New York state Grand Prix, 454 00:25:37,602 --> 00:25:40,238 Addington snatched the drivers' and constructors' title 455 00:25:40,322 --> 00:25:43,329 in the last race in the 1979 series. 456 00:25:43,414 --> 00:25:45,278 And look at this. 457 00:25:45,362 --> 00:25:47,278 Roland Addington, Archie's father, 458 00:25:47,362 --> 00:25:50,158 committed suicide less than a year later, 459 00:25:50,242 --> 00:25:54,878 nine months after he led his team to the Watkins Glen Victory. 460 00:25:54,962 --> 00:25:57,278 It was halfway through the season 461 00:25:57,362 --> 00:25:59,878 and Addington were ahead in both the championships. 462 00:25:59,963 --> 00:26:03,023 Hmm... Team Addington. 463 00:26:03,600 --> 00:26:06,500 Seems more like a curse than a blessing, ma'am. 464 00:26:09,482 --> 00:26:12,278 Jules Grove, Gabriel's trainer, wants a word. 465 00:26:12,533 --> 00:26:14,493 Says it urgent. Hmm. 466 00:26:17,802 --> 00:26:20,953 Mr Grove, thanks for calling us. 467 00:26:21,522 --> 00:26:22,918 What have you got? 468 00:26:23,002 --> 00:26:25,918 I found this pinned to the front door of the building 469 00:26:26,002 --> 00:26:27,718 about a month ago. 470 00:26:27,802 --> 00:26:34,158 "De jonge mogen... sterven, de oude moet." 471 00:26:34,242 --> 00:26:39,421 It's Dutch. It means... "The young may die, the old must." 472 00:26:41,101 --> 00:26:42,977 Google Translate. 473 00:26:43,242 --> 00:26:46,082 I didn't pay much attention to it until Gabe, erm... 474 00:26:48,242 --> 00:26:50,198 Sorry, I've gotta get back to work. 475 00:26:50,282 --> 00:26:52,358 You and Gabe were old friends, right? 476 00:26:52,442 --> 00:26:54,278 Yeah. 477 00:26:54,362 --> 00:26:55,878 Grew up in London together. 478 00:26:55,962 --> 00:26:58,638 Must've been life-changing when he signed for Addington. 479 00:26:58,722 --> 00:27:00,718 Yeah, yeah. He kept saying he couldn't believe 480 00:27:00,802 --> 00:27:02,998 Archie would take a chance on someone like him. 481 00:27:03,082 --> 00:27:04,998 But Archie was the lucky one. 482 00:27:05,082 --> 00:27:07,838 Gabe was incredible last season. 483 00:27:07,922 --> 00:27:09,518 Half the teams on the grid, 484 00:27:09,602 --> 00:27:12,118 and I'm talking the big boys, were hovering. 485 00:27:12,202 --> 00:27:14,478 But Archie promises him if he stays, he'll be a champion. 486 00:27:14,562 --> 00:27:17,798 Spirit of Watkins Glen and all that. SCOFFS 487 00:27:17,882 --> 00:27:20,002 Truth is he was never gonna leave. 488 00:27:21,922 --> 00:27:24,358 He believed in the Addington ethos. 489 00:27:24,442 --> 00:27:26,758 Loyalty, honesty, integrity. 490 00:27:26,842 --> 00:27:28,718 He believed in Archie. 491 00:27:28,802 --> 00:27:31,998 And then this season it all changed. What went wrong? 492 00:27:32,082 --> 00:27:34,358 I don't know. He wouldn't tell me. 493 00:27:34,442 --> 00:27:37,038 Everyone loved Gabe. 494 00:27:37,122 --> 00:27:40,198 Except Marco. Marco? 495 00:27:40,282 --> 00:27:42,878 He tried to kill him in Italy, didn't he? 496 00:27:42,962 --> 00:27:44,758 He drove him off the track. 497 00:27:44,842 --> 00:27:46,718 You show me two F1 drivers that are friends, 498 00:27:46,802 --> 00:27:48,838 and I'll show you two liars. 499 00:27:48,922 --> 00:27:52,118 But I'll tell you this, Donovan didn't kill him, or Loz. 500 00:27:52,202 --> 00:27:53,598 Why would you say that? 501 00:27:53,682 --> 00:27:55,478 Cos him and Donovan were tight. 502 00:27:55,968 --> 00:27:58,208 And Loz doesn't have it in her. 503 00:27:58,687 --> 00:28:01,318 'Right, we mustn't get side-tracked by Marco.' 504 00:28:01,402 --> 00:28:02,678 It's either Loz or Donovan. 505 00:28:02,762 --> 00:28:04,678 That's what the evidence is telling us, isn't it? 506 00:28:04,762 --> 00:28:06,078 Yes, ma'am. 507 00:28:06,162 --> 00:28:09,438 Talking of getting side-tracked, why are you hanging onto that watch? 508 00:28:09,522 --> 00:28:12,878 I dunno, ma'am, I just wanna run it past the arts and antiques guys. 509 00:28:12,962 --> 00:28:15,558 Thought you had already boned up on your antiques? 510 00:28:15,642 --> 00:28:17,918 Made it your specialist subject. 511 00:28:18,002 --> 00:28:19,998 A and A, they might know where Gabriel got it from. 512 00:28:20,082 --> 00:28:22,078 Now, talking of specialist subjects... 513 00:28:22,162 --> 00:28:24,278 I haven't had a chance to ask the boyfriend yet. 514 00:28:24,362 --> 00:28:29,438 Look, if Archie Addington thought that Loz had murdered Gabriel, 515 00:28:29,522 --> 00:28:33,358 maybe he planted the murder weapon in Donovan's car to protect her. 516 00:28:33,442 --> 00:28:36,678 And he's been harassing our inquiry, trying to get access to the track. 517 00:28:36,762 --> 00:28:39,278 He doesn't like not being in control, ma'am. 518 00:28:39,362 --> 00:28:41,682 That's for sure. TEXT ALERT 519 00:28:45,122 --> 00:28:48,558 Your former colleague, DCI Fletcher... 520 00:28:48,642 --> 00:28:53,158 ..he's working on a multinational, multi-agency criminal inquiry. 521 00:28:53,242 --> 00:28:55,438 You got access to his investigation? 522 00:28:55,522 --> 00:28:57,278 Well, I don't mess about. 523 00:28:57,362 --> 00:28:59,318 No, I'm beginning to see that, ma'am. 524 00:28:59,402 --> 00:29:02,918 Unfortunately, I wasn't seeing a lot of headway being made here. 525 00:29:03,002 --> 00:29:05,118 It's tricky. 526 00:29:05,202 --> 00:29:08,179 I've got the press and the CC's office on my back. 527 00:29:09,162 --> 00:29:11,918 Now we have limited access to DCI Fletcher's case, 528 00:29:12,002 --> 00:29:15,492 I don't think it's unreasonable to expect some progress. 529 00:29:15,632 --> 00:29:18,438 An individual within Team Addington 530 00:29:18,522 --> 00:29:21,038 is part of a drugs trafficking organisation. 531 00:29:21,122 --> 00:29:25,038 Drugs? So Gabriel George's murder, 532 00:29:25,122 --> 00:29:27,318 it's not about family or F1 rivalries, 533 00:29:27,402 --> 00:29:29,038 it's about drugs? 534 00:29:29,122 --> 00:29:31,718 Chief Constable wants an arrest by the end of the week. 535 00:29:32,130 --> 00:29:35,290 Find out what happened during that pit stop. 536 00:29:41,683 --> 00:29:44,439 'It was always clear that Gabriel was a unique talent, 537 00:29:44,562 --> 00:29:46,438 'taking podiums in his first season 538 00:29:46,522 --> 00:29:50,358 'and driving Team Addington into contention. 539 00:29:50,442 --> 00:29:52,638 'But what motivated him beyond money and fame?' 540 00:29:52,722 --> 00:29:55,878 I mean, who wouldn't be inspired by the legend of Watkins Glen? 541 00:29:55,962 --> 00:29:57,358 This little British team 542 00:29:57,442 --> 00:29:59,238 that refused to compromise their principles, 543 00:29:59,322 --> 00:30:01,438 coming from nowhere to win the championship 544 00:30:01,522 --> 00:30:03,238 on the final race of the season! 545 00:30:03,322 --> 00:30:07,664 'It's that spirit that lives in the person of Archie Addington 546 00:30:08,128 --> 00:30:10,608 'that gives my life meaning. 547 00:30:12,322 --> 00:30:16,515 'It's that spirit that lives in the person of Archie Addington 548 00:30:16,947 --> 00:30:19,267 'that gives my life meaning.' 549 00:30:20,192 --> 00:30:24,335 'It's that spirit that lives in the person of Archie Addington 550 00:30:24,693 --> 00:30:26,893 'that gives my life meaning.' 551 00:30:28,488 --> 00:30:31,568 Dad, have you been here all night? Mm. 552 00:30:32,566 --> 00:30:34,156 Well, they're here, 553 00:30:34,259 --> 00:30:36,299 so you'd better get yourself together. 554 00:30:37,686 --> 00:30:39,246 Right. 555 00:30:43,722 --> 00:30:45,158 'And speculation is rife 556 00:30:45,242 --> 00:30:47,718 'that Formula Two champion Lenny Addington 557 00:30:47,802 --> 00:30:50,722 'will be taking Gabriel's seat in Barcelona.' 558 00:30:51,998 --> 00:30:53,518 Hey. 559 00:30:54,519 --> 00:30:56,555 A drugs investigation? 560 00:30:56,842 --> 00:30:59,558 Well, your boss is bigger than my boss. 561 00:30:59,642 --> 00:31:02,002 And scarier, for sure. HE CHUCKLES 562 00:31:03,522 --> 00:31:05,482 Two sugars, you remembered. 563 00:31:07,122 --> 00:31:11,242 So, what is it? Heroin? Cocaine? Cocaine. 564 00:31:11,375 --> 00:31:12,998 We're taking down one of the biggest 565 00:31:13,082 --> 00:31:16,437 multi-national organised crime conglomerates on the planet. 566 00:31:16,762 --> 00:31:19,162 I mean, I'm just a small cog, but... 567 00:31:21,162 --> 00:31:23,351 Well, it's exciting right? 568 00:31:23,699 --> 00:31:25,766 And you're stuck here with Rain Man. 569 00:31:25,851 --> 00:31:27,878 Oh, I was wondering when you where gonna start gloating. 570 00:31:27,962 --> 00:31:29,678 Gloating? No. 571 00:31:29,762 --> 00:31:32,118 You got the big job, I didn't. 572 00:31:32,202 --> 00:31:35,038 And then you threw in the towel and transferred to Bath. 573 00:31:35,122 --> 00:31:36,878 I found a way to make DCI 574 00:31:36,962 --> 00:31:38,998 without waiting five years at the Met. 575 00:31:39,082 --> 00:31:41,358 But you must miss the thrills, eh? 576 00:31:41,442 --> 00:31:43,398 The excitement, the adrenaline rushes. 577 00:31:43,482 --> 00:31:45,158 I've got plenty of that here. 578 00:31:45,242 --> 00:31:48,078 I was talking about us. Not the job. 579 00:31:48,162 --> 00:31:50,958 I don't have time for this, Ethan. 580 00:31:51,042 --> 00:31:52,958 Was Gabriel's murder connected to the drugs? 581 00:31:53,042 --> 00:31:56,682 No. Gabriel was never involved in anything like that. 582 00:31:58,482 --> 00:32:00,758 Look, all I can tell you right now 583 00:32:00,842 --> 00:32:04,038 is that there is a drop-off happening in Barcelona on Saturday, 584 00:32:04,122 --> 00:32:07,078 and it's vital that I am there to intercept it. 585 00:32:07,162 --> 00:32:10,758 So it's in both our interests to solve the murder case. 586 00:32:10,842 --> 00:32:12,558 And if not, I'm serious about this, Ethan. 587 00:32:12,642 --> 00:32:14,598 Barcelona's not gonna happen. 588 00:32:14,682 --> 00:32:16,398 Lauren, your guy's already dead. 589 00:32:16,482 --> 00:32:20,296 I'm talking about saving thousands of future lives here. 590 00:32:20,718 --> 00:32:22,954 What about Donovan? Is he involved? 591 00:32:23,202 --> 00:32:24,958 Lauren, I really can't. 592 00:32:25,042 --> 00:32:27,518 Well, it's either him or Loz. 593 00:32:27,602 --> 00:32:29,478 They're the only two who could have killed him. 594 00:32:29,562 --> 00:32:31,882 Loz? No way. Why do you say that? 595 00:32:33,402 --> 00:32:36,318 Well, her thing has always been about pissing Archie off. 596 00:32:36,402 --> 00:32:39,038 Underage drinking, running off to London with his credit cards. 597 00:32:39,122 --> 00:32:40,358 If she can't get his love, 598 00:32:40,442 --> 00:32:42,718 she'll damn well get his attention kind of thing. 599 00:32:42,802 --> 00:32:43,878 But murder? 600 00:32:43,962 --> 00:32:47,362 Planned and executed like that? No. 601 00:32:49,482 --> 00:32:51,842 You've lost your mojo, Lauren. 602 00:33:17,882 --> 00:33:19,962 It's much smaller on the inside. 603 00:33:24,162 --> 00:33:27,078 No, that's great. No, thank you very much, Tony. 604 00:33:27,162 --> 00:33:29,442 No, of course, yep. Oh, yep, bye. 605 00:33:30,962 --> 00:33:34,438 Where've you been, ma'am? Since when did you become my boss? 606 00:33:34,522 --> 00:33:36,398 The arts and antiques boys, they just got back. 607 00:33:36,482 --> 00:33:39,838 Now, that watch that we found in Mr George's room, 608 00:33:39,922 --> 00:33:45,518 most likely purchased at Burchard Curios on Quiet Street. 609 00:33:45,602 --> 00:33:47,922 And how exactly does that help us nail Loz or Donovan? 610 00:33:49,482 --> 00:33:52,710 Sorry, Sarge. It's good work. Follow up. 611 00:33:52,945 --> 00:33:56,016 Where are we with the hard drive? Still nothing, ma'am, sorry. 612 00:33:56,101 --> 00:33:57,678 It's got to be somewhere. 613 00:33:57,762 --> 00:34:00,398 We need that footage of what happened in the pit lane. 614 00:34:00,482 --> 00:34:02,531 Do we have a match on the handwriting of the Dutch note? 615 00:34:02,616 --> 00:34:04,412 Not yet. 616 00:34:05,002 --> 00:34:08,078 Look at this, ma'am. From social media. 617 00:34:08,162 --> 00:34:10,682 Taken by one of Loz Addington's friends. 618 00:34:12,642 --> 00:34:15,358 You may have, in the past, 619 00:34:15,442 --> 00:34:19,718 experienced the almost excruciating politeness of my people 620 00:34:19,802 --> 00:34:21,958 when conducting business. 621 00:34:22,042 --> 00:34:24,558 However, I find that trying to be polite 622 00:34:24,643 --> 00:34:27,929 is almost always the same as lying. 623 00:34:28,758 --> 00:34:31,640 So I shall forgo politeness. 624 00:34:32,842 --> 00:34:35,727 If we are to invest in Team Addington, 625 00:34:35,812 --> 00:34:38,678 we will require certain assurances. 626 00:34:39,437 --> 00:34:41,038 I'm listening. 627 00:34:41,875 --> 00:34:45,998 Masamoto Holdings is a progressive and inclusive company. 628 00:34:46,082 --> 00:34:49,398 Our head of HR is non-binary. 629 00:34:49,482 --> 00:34:52,278 We require all brands associated with us 630 00:34:52,362 --> 00:34:54,798 to commit to becoming carbon negative. 631 00:34:54,882 --> 00:34:57,758 What? We have already started developing 632 00:34:57,842 --> 00:35:00,198 a best-in-class electric engine. 633 00:35:00,282 --> 00:35:03,718 A carbon negative F1 racing team? You're kidding. 634 00:35:03,984 --> 00:35:05,518 No, no. 635 00:35:05,602 --> 00:35:09,399 Kidding, like politeness, I do not have time for. Do I, Joji? 636 00:35:09,484 --> 00:35:12,602 My mother's never made a joke in her life. 637 00:35:16,122 --> 00:35:18,758 No car of mine will ever leave the grid 638 00:35:18,904 --> 00:35:21,890 without a full-throated petrol roar. 639 00:35:25,134 --> 00:35:26,894 We shall see. 640 00:35:28,403 --> 00:35:31,187 Now, the team name. We're not changing it. 641 00:35:31,282 --> 00:35:34,558 Tell me, with your number-one driver freshly murdered, 642 00:35:34,735 --> 00:35:38,546 how many months financing do you have left, Mr Addington? 643 00:35:39,006 --> 00:35:41,289 Three? Four? 644 00:35:41,806 --> 00:35:43,802 Or shall I say weeks? 645 00:35:43,980 --> 00:35:47,016 Depending how the murder investigation goes. 646 00:35:47,420 --> 00:35:50,020 Addington Masamoto Holdings. 647 00:35:53,419 --> 00:35:57,507 And what about your son? Ah. You know Joji? 648 00:35:57,601 --> 00:36:00,597 He finished third last season in Formula Two, of course I know him. 649 00:36:00,799 --> 00:36:04,531 He is very much looking forward to driving beside, er... 650 00:36:04,922 --> 00:36:07,238 Marco Capone. Marco. 651 00:36:07,539 --> 00:36:09,518 Lenny's taking Gabriel's seat. 652 00:36:10,015 --> 00:36:13,445 You promised him, Dad. We like Marco. 653 00:36:14,354 --> 00:36:16,830 Team Addington without a British driver? 654 00:36:17,165 --> 00:36:20,165 Or Team Addington without existence. 655 00:36:22,754 --> 00:36:24,674 OK. 656 00:36:25,587 --> 00:36:27,743 But I too need assurances. 657 00:36:27,828 --> 00:36:29,398 Everything is done by the book. 658 00:36:29,482 --> 00:36:31,318 I won't accept any foul play, 659 00:36:31,402 --> 00:36:33,678 no clever bookkeeping, no tax avoidance. 660 00:36:33,762 --> 00:36:35,998 If you are associated with Team Addington, 661 00:36:36,082 --> 00:36:38,518 you are above reproach. Understood? 662 00:36:39,015 --> 00:36:40,478 So... 663 00:36:40,562 --> 00:36:44,094 honesty and integrity is not just a brand image? 664 00:36:44,179 --> 00:36:46,158 No, Ms Masamoto, it damn well isn't. 665 00:36:46,242 --> 00:36:48,038 KNOCK AT DOOR What? 666 00:36:48,122 --> 00:36:49,718 Miss Addington, 667 00:36:49,903 --> 00:36:52,062 there's a police officer here to see you. 668 00:37:23,002 --> 00:37:24,722 Morning. 669 00:37:36,714 --> 00:37:38,594 You loved Gabriel like a brother? 670 00:37:41,562 --> 00:37:43,242 How long had this been going on? 671 00:37:44,642 --> 00:37:47,460 Three weeks. He knew I had a thing for him, 672 00:37:47,545 --> 00:37:50,461 but Gabe never took advantage of that. 673 00:37:50,629 --> 00:37:53,320 I wasn't sure if he even liked me, cos... 674 00:37:54,042 --> 00:37:55,718 ..cos he never wanted to let Dad down. 675 00:37:55,802 --> 00:37:58,878 But then... Something changed? 676 00:37:59,117 --> 00:38:02,032 Yeah, recently he didn't seem to care what Dad thought any more. 677 00:38:02,117 --> 00:38:05,398 You had a fight? He cheated on you, and you snapped? 678 00:38:06,347 --> 00:38:08,383 I... I didn't kill Gabriel. 679 00:38:08,522 --> 00:38:10,710 Enjoy the rest of your tour. 680 00:38:11,146 --> 00:38:12,586 Thank you. 681 00:38:13,842 --> 00:38:16,140 The mystery Japanese investors? 682 00:38:16,562 --> 00:38:18,558 A lot going on here, isn't there, Loz? 683 00:38:18,642 --> 00:38:20,638 Are we done? 684 00:38:20,722 --> 00:38:22,678 Not really. 685 00:38:22,995 --> 00:38:26,000 You're hiding something, Loz, and I'm gonna find out what. 686 00:38:27,762 --> 00:38:31,958 And I believe that this piece was purchased by this man. 687 00:38:32,042 --> 00:38:33,638 Yes. 688 00:38:33,722 --> 00:38:36,318 And you charged him £10,000? 689 00:38:36,402 --> 00:38:40,878 I didn't. My husband dealt with him. They were upstairs talking for ages. 690 00:38:40,962 --> 00:38:43,878 Oh, er, about what? No idea. 691 00:38:43,962 --> 00:38:46,118 Could I speak with your husband? 692 00:38:46,202 --> 00:38:48,202 My husband's dead. 693 00:38:49,842 --> 00:38:55,278 So, three weeks ago Gabe paid a terminally ill antique dealer... 694 00:38:55,362 --> 00:38:57,158 10K for a damaged watch? 695 00:38:57,242 --> 00:39:01,478 Now, Mrs Burchard thought that he only bought it to be nice. 696 00:39:01,562 --> 00:39:03,758 10K just to be nice? 697 00:39:03,842 --> 00:39:06,362 I'm in the wrong job. Tox report, ma'am. 698 00:39:08,002 --> 00:39:11,318 Gabriel George had a brand new designer drug in his system, 699 00:39:11,402 --> 00:39:13,438 a methyl methcathinone derivative. 700 00:39:13,522 --> 00:39:16,998 It's performance enhancing? No. Recreational. 701 00:39:17,082 --> 00:39:19,678 And where was this new designer drug from? 702 00:39:19,762 --> 00:39:22,798 That's where it gets even more interesting. 703 00:39:22,882 --> 00:39:26,238 The Netherlands. Oh, well, that's it, ma'am. 704 00:39:26,322 --> 00:39:31,078 That's what this murder's all about. Some kind of drugs ring. 705 00:39:31,162 --> 00:39:33,838 And that Dutch note, that must have been a warning, ma'am. 706 00:39:33,922 --> 00:39:35,758 Maybe Loz or Donovan were dealing. 707 00:39:35,842 --> 00:39:39,038 And what about that Philip Henry chap? What? 708 00:39:39,122 --> 00:39:41,918 Those clothes he wears, and that smirk on his face. 709 00:39:42,002 --> 00:39:43,198 He's a Flash Harry. 710 00:39:43,282 --> 00:39:46,158 We should put some pressure on him. Go in hard. 711 00:39:46,242 --> 00:39:48,638 No quarter given. That's your speciality, ma'am. 712 00:39:48,722 --> 00:39:53,042 His CV lists him as speaking German, Spanish and Dutch. 713 00:39:54,482 --> 00:39:56,282 Lunch? 714 00:40:07,442 --> 00:40:11,042 Philip Henry's real name is Detective Inspector Ethan Fletcher. 715 00:40:13,242 --> 00:40:14,722 On a drugs inquiry? 716 00:40:16,282 --> 00:40:18,238 Well, how long have you known...? 717 00:40:18,322 --> 00:40:20,638 You must've recognised him at the crime scene. 718 00:40:20,722 --> 00:40:23,042 Yeah. We worked together in London. 719 00:40:24,242 --> 00:40:26,638 He's undercover on some big high-prof... 720 00:40:26,722 --> 00:40:28,358 So he would've been the chap 721 00:40:28,442 --> 00:40:31,758 that got that big job you wanted in London. 722 00:40:31,842 --> 00:40:34,398 How'd you know about that? You told me, ma'am. When? 723 00:40:34,482 --> 00:40:37,042 Christmas night out. Oh. 724 00:40:39,002 --> 00:40:41,078 Oh, and it was he, he who gave you 725 00:40:41,162 --> 00:40:44,558 that footage of Gabriel thumping that Donovan Jana way. 726 00:40:44,642 --> 00:40:46,682 Yeah. 727 00:40:48,002 --> 00:40:49,998 Do you ever wonder if you've made the right choice? 728 00:40:50,082 --> 00:40:51,918 Well, sometimes, ma'am. 729 00:40:52,002 --> 00:40:53,958 I wish I'd put chutney on this. 730 00:40:54,042 --> 00:40:57,078 I came to Bath to work my way up the career ladder, 731 00:40:57,162 --> 00:41:00,118 and I'm stuck here in Toy Town watching you eat your to as tie. 732 00:41:00,202 --> 00:41:02,398 Of fence taken, ma'am. Sorry. 733 00:41:02,482 --> 00:41:04,718 Oh, no, it's no worries, boss. 734 00:41:04,802 --> 00:41:07,202 London's loss is Bath's gain. 735 00:41:11,602 --> 00:41:15,402 Our victim had a recreational drug in his system. 736 00:41:16,442 --> 00:41:18,958 Ethan told me Gabriel didn't touch drugs. 737 00:41:19,042 --> 00:41:22,082 Right, come on. I... 738 00:41:38,562 --> 00:41:40,198 This is very exciting, ma'am. 739 00:41:40,282 --> 00:41:42,558 I've never met an undercover cop before. 740 00:41:42,642 --> 00:41:44,402 How do you know? 741 00:41:52,562 --> 00:41:55,694 Ah, DCI McDonald. 742 00:41:56,482 --> 00:41:58,558 And, er... Sergeant Dodds, isn't it? 743 00:41:58,642 --> 00:42:00,162 It is indeed. 744 00:42:01,482 --> 00:42:03,198 Detective Fletcher. 745 00:42:03,282 --> 00:42:04,878 How does he know? 746 00:42:04,962 --> 00:42:08,282 That's a good question there, isn't it, Mr Henry? 747 00:42:09,602 --> 00:42:12,811 I worked it out. I'm very good that way. 748 00:42:13,889 --> 00:42:17,042 Gabriel George had a recreational drug in his system. 749 00:42:18,522 --> 00:42:21,678 It's a tox report from the vic. 750 00:42:21,762 --> 00:42:23,958 You told me he never went near drugs. 751 00:42:24,042 --> 00:42:26,238 Well, this is news to me. 752 00:42:26,322 --> 00:42:27,598 Is it, Ethan? 753 00:42:27,682 --> 00:42:29,798 Hey! 754 00:42:29,882 --> 00:42:31,718 Less of the Ethan, please. 755 00:42:31,802 --> 00:42:33,398 Less of the withholding information 756 00:42:33,482 --> 00:42:35,522 that could help me with a murder enquiry, please. 757 00:42:42,762 --> 00:42:45,082 Are you sure this drug is recreational? 758 00:42:46,122 --> 00:42:48,278 And not something found in another substance? 759 00:42:48,362 --> 00:42:52,358 I mean, he's got traces of alcohol here, Lidocaine... 760 00:42:52,442 --> 00:42:54,162 Lidocaine? 761 00:42:57,122 --> 00:42:59,478 I missed this. What's...? 762 00:42:59,562 --> 00:43:01,878 I-It's the stuff that they give you 763 00:43:01,962 --> 00:43:03,962 at the dentist to dull the pain. 764 00:43:06,162 --> 00:43:08,718 That smell of flowers near the body, what if...? 765 00:43:08,802 --> 00:43:11,038 Go and follow your nose, Sergeant. 766 00:43:11,122 --> 00:43:15,082 Me and Mr Henry here are going to negotiate. 767 00:43:16,642 --> 00:43:19,398 Oh, play nice now, DCI McDonald. 768 00:43:19,482 --> 00:43:20,918 I've been trying to play nice. 769 00:43:21,002 --> 00:43:22,838 But I've got my boss breathing down my neck 770 00:43:22,922 --> 00:43:25,638 and a three-second murder to solve. 771 00:43:25,722 --> 00:43:28,202 Yeah, OK. Message received. 772 00:43:30,282 --> 00:43:32,162 EXHALING 773 00:43:34,882 --> 00:43:37,682 Wow. What's this? 774 00:43:39,122 --> 00:43:41,118 Strength training. 775 00:43:41,202 --> 00:43:43,278 A driver's body needs to be able to withstand 776 00:43:43,362 --> 00:43:45,038 up to four to five lateral g-force. 777 00:43:45,122 --> 00:43:47,562 Really? That's a lot of strain on the neck and the arms. 778 00:43:49,162 --> 00:43:52,002 F1 cockpit is like a vice holding your body in place. 779 00:43:54,722 --> 00:43:57,158 What's that smell? It's like, erm... like flowers. 780 00:43:57,242 --> 00:44:00,638 It's Jasmine. It's a massage balm I use. Why? 781 00:44:00,722 --> 00:44:03,518 I just thought I smelled it in Mr George's car. 782 00:44:03,602 --> 00:44:07,242 It helps relax the muscles and dulls the pain of the stress. 783 00:44:10,962 --> 00:44:13,442 Can I see the container? Sure. 784 00:44:23,122 --> 00:44:24,958 Lidocaine. 785 00:44:25,042 --> 00:44:28,558 About four months ago we found someone in Team Addington 786 00:44:28,642 --> 00:44:30,518 was abetting a Dutch drugs ring 787 00:44:30,602 --> 00:44:33,518 and using Addington freight to distribute product across the globe. 788 00:44:33,602 --> 00:44:38,718 Now, we realised that if we found out who this inside man was, 789 00:44:38,802 --> 00:44:40,638 we could turn them crown witness 790 00:44:40,722 --> 00:44:43,198 and get the information we needed to send me in deeper. 791 00:44:43,282 --> 00:44:45,318 Send you in deeper? 792 00:44:45,402 --> 00:44:47,642 Undercover with the Dutch mafia. 793 00:44:49,482 --> 00:44:51,718 Now, I am ready for this, Lauren. 794 00:44:51,802 --> 00:44:55,238 I've got a chance to get to the guys at the top table here. 795 00:44:55,322 --> 00:44:59,118 Christ, I've even spent the last year taking night classes in Dutch. 796 00:44:59,202 --> 00:45:02,798 So, this inside man, was it Gabriel? 797 00:45:02,882 --> 00:45:05,038 You earn 200K a week plus endorsements, 798 00:45:05,122 --> 00:45:06,998 you don't get involved selling drugs. 799 00:45:07,082 --> 00:45:09,522 So it was Donovan, then? 800 00:45:10,682 --> 00:45:11,958 Or Loz? 801 00:45:12,042 --> 00:45:14,522 I can't say. 802 00:45:15,922 --> 00:45:18,518 So, one of them was smuggling in drugs. 803 00:45:18,602 --> 00:45:20,278 Gabriel finds out. 804 00:45:20,362 --> 00:45:23,638 And they kill him at the pit stop. Which one was it? 805 00:45:23,722 --> 00:45:25,918 Oh, come on, Lauren. They are security protocols here. 806 00:45:26,002 --> 00:45:28,082 You know that. 807 00:45:30,402 --> 00:45:32,482 I'm sorry. 808 00:45:33,962 --> 00:45:38,722 This comes from my bosses... who really ARE bigger than your boss. 809 00:45:42,562 --> 00:45:44,882 Do you fancy a drink when you knock off? 810 00:45:47,162 --> 00:45:48,802 In another life. 811 00:46:00,762 --> 00:46:03,082 I knew it. What're you doing? 812 00:46:05,722 --> 00:46:08,118 That is blood. Gabriel's? 813 00:46:08,202 --> 00:46:09,958 Yeah, I reckon. 814 00:46:10,042 --> 00:46:14,158 You know, Mr George, he wasn't killed in the pit lane. 815 00:46:14,242 --> 00:46:17,758 His killer struck right here in the treatment room... 816 00:46:18,123 --> 00:46:20,561 BEFORE he got in that car. 817 00:46:20,646 --> 00:46:22,358 What? 818 00:46:22,442 --> 00:46:24,878 I think that the hard drive with the pit lane footage 819 00:46:24,962 --> 00:46:27,558 was stolen not because it showed the murder... 820 00:46:27,642 --> 00:46:29,962 but because it didn't. 821 00:46:35,802 --> 00:46:37,678 Toxicology have just confirmed 822 00:46:37,762 --> 00:46:40,918 that the blood we found in the treatment room is Gabriel's. 823 00:46:41,002 --> 00:46:43,158 Hot off the press! 824 00:46:43,242 --> 00:46:46,278 Now, this confirms the theory 825 00:46:46,362 --> 00:46:51,038 that Mr George was murdered not here in the pit lane, 826 00:46:51,122 --> 00:46:54,518 but over here in the treatment room. 827 00:46:54,602 --> 00:46:57,118 Gabriel George was stabbed before he got in the car. 828 00:46:57,202 --> 00:46:59,718 Not during the pit stop. 829 00:46:59,802 --> 00:47:03,758 Full autopsy report confirms internal bleeding, 830 00:47:03,842 --> 00:47:06,318 as a result of a stab wound, 831 00:47:06,402 --> 00:47:08,478 causing a large blood clot to form, 832 00:47:08,562 --> 00:47:11,638 gradually, over a 20-minute period. 833 00:47:11,722 --> 00:47:15,078 And the cause of death was a combination of blood loss 834 00:47:15,162 --> 00:47:17,438 and respiratory arrest. 835 00:47:17,522 --> 00:47:19,078 So... 836 00:47:19,162 --> 00:47:24,158 pre-race, 8:30am on Monday morning... 837 00:47:24,242 --> 00:47:28,518 Jules Grove, the team trainer, 838 00:47:28,602 --> 00:47:33,078 he applies a Lidocaine-based pain-numbing balm 839 00:47:33,162 --> 00:47:36,842 to the neck and shoulders of Gabriel George. 840 00:47:39,522 --> 00:47:41,722 And at some time shortly after that, he was stabbed. 841 00:47:46,082 --> 00:47:48,878 But because of the pain-numbing effect of the Lidocaine, 842 00:47:48,962 --> 00:47:52,798 and the narrowness and depth of the implement used to stab him, 843 00:47:52,882 --> 00:47:54,562 he'd have hardly felt a thing. 844 00:47:56,082 --> 00:47:59,718 This was a brilliantly conceived plan, 845 00:47:59,802 --> 00:48:04,638 executed with a specialist technical expertise 846 00:48:04,722 --> 00:48:07,198 as well as an insider's knowledge 847 00:48:07,282 --> 00:48:11,722 of every detail of Gabriel George's pre-race routine. 848 00:48:13,162 --> 00:48:15,718 But I think that the killer failed to factor in 849 00:48:15,802 --> 00:48:18,718 the car's safety equipment and g-force, 850 00:48:18,802 --> 00:48:21,882 which pinned Mr George tightly in place. 851 00:48:24,402 --> 00:48:29,158 And prolonged his life at least five minutes longer than he intended. 852 00:48:29,242 --> 00:48:31,438 He was supposed to crash at 200 miles an hour. 853 00:48:31,522 --> 00:48:34,438 And because of the carnage, that would result, 854 00:48:34,522 --> 00:48:39,198 then his neck wound would never have been detected. 855 00:48:39,282 --> 00:48:41,798 But he made it to the pit stop alive. 856 00:48:41,882 --> 00:48:45,598 And the killer took the hard drive with the pit stop footage 857 00:48:45,682 --> 00:48:47,678 to try and hoodwink us into thinking 858 00:48:47,762 --> 00:48:50,078 that the murder happened in the pit lane. 859 00:48:50,162 --> 00:48:52,398 Resourceful, if nothing else. 860 00:48:52,482 --> 00:48:54,238 So... suspects? 861 00:48:54,322 --> 00:48:57,078 Jules Groves. It says so on his statement. 862 00:48:57,162 --> 00:48:59,478 He was the only other person, apart from Gabriel, 863 00:48:59,562 --> 00:49:00,918 in the treatment room at that time. 864 00:49:01,002 --> 00:49:03,238 CCTV in the treatment room? 865 00:49:03,322 --> 00:49:05,602 Nothing, inside or outside. 866 00:49:06,682 --> 00:49:08,242 Sergeant Dodds. 867 00:49:09,522 --> 00:49:12,398 You go over Jules Groves' statement with a fine-tooth comb. 868 00:49:12,482 --> 00:49:15,158 See if he trips himself up. Oh, what about you, ma'am? 869 00:49:15,242 --> 00:49:18,922 Footage of the treatment room? I know a man who might have that. 870 00:49:24,402 --> 00:49:27,118 Lauren, if I had footage of a murder, do you think I'd sit on it? 871 00:49:27,202 --> 00:49:30,118 I don't know what goes on in that twisted little mind of yours. 872 00:49:30,202 --> 00:49:32,918 Why would I do that? You've got cameras and bugs everywhere, 873 00:49:33,002 --> 00:49:35,038 maybe you know who the killer is. 874 00:49:35,122 --> 00:49:37,838 Maybe your target is the killer and you need your target in Barcelona. 875 00:49:37,922 --> 00:49:39,322 Well? 876 00:49:40,762 --> 00:49:43,358 Look, I don't care about your whole Barcelona thing. 877 00:49:43,442 --> 00:49:46,958 If your target is my killer, you're not gonna stand in my way. 878 00:49:47,042 --> 00:49:49,362 You don't think very much of me, do you? 879 00:49:51,442 --> 00:49:54,958 Is it the promotion thing? No, it's got nothing to do with that. 880 00:49:55,042 --> 00:49:57,358 But I should've turned it down. Well, why would you? 881 00:49:57,442 --> 00:49:59,078 Once they'd disqualified me. 882 00:49:59,162 --> 00:50:01,238 Come on, you must miss 883 00:50:01,322 --> 00:50:04,758 the high-profile inquiries, the stake-outs, 884 00:50:04,842 --> 00:50:06,882 the tangles with the CPS... 885 00:50:08,482 --> 00:50:10,558 ..the romantic dinners... BUTTONS PRESSED 886 00:50:10,642 --> 00:50:12,362 ..the dancing... 887 00:50:25,562 --> 00:50:28,002 Why did we throw it all away, eh? 888 00:50:29,482 --> 00:50:31,362 Devil's in the detail. 889 00:50:38,242 --> 00:50:40,962 Small issue of you being an egotistical liar? 890 00:50:42,402 --> 00:50:44,282 All right, look... 891 00:50:45,802 --> 00:50:48,962 ..I don't have a camera in the treatment room. 892 00:50:50,642 --> 00:50:52,602 But I will show you what I do have. 893 00:50:53,962 --> 00:50:55,878 I'm an open book. 894 00:50:55,962 --> 00:50:58,078 Right, kids, come on. Pick up the pace. 895 00:50:58,162 --> 00:50:59,998 What is all this, sir? 896 00:51:00,082 --> 00:51:02,638 This was Gabe's sports program me. Oh, I see. 897 00:51:02,722 --> 00:51:05,518 According to your statement, Mr Grove, 898 00:51:05,602 --> 00:51:07,798 you went in to see Gabriel in the treatment room 899 00:51:07,882 --> 00:51:11,318 at 8:30am precisely, 900 00:51:11,402 --> 00:51:13,118 to give him his massage. 901 00:51:13,202 --> 00:51:16,442 Yeah. That's right. Why? Wasn't Gabe stabbed in the pit lane. 902 00:51:19,122 --> 00:51:24,598 And you left Mr George in the treatment room at 8:41am. 903 00:51:24,682 --> 00:51:27,398 Yes. As per the normal routine. 904 00:51:27,482 --> 00:51:29,118 Normal routine? 905 00:51:29,202 --> 00:51:31,798 We were recreating the conditions of a Grand Prix. 906 00:51:31,882 --> 00:51:34,198 I give Gabe a massage and then he takes ten minutes alone 907 00:51:34,282 --> 00:51:36,238 to psyche himself up. 908 00:51:36,322 --> 00:51:38,322 That idiot Marco wouldn't listen to me. 909 00:51:40,642 --> 00:51:42,558 Marco? 910 00:51:42,642 --> 00:51:44,558 Right, everything I've got from 8:30am 911 00:51:44,642 --> 00:51:46,038 until 9:00 Monday morning. 912 00:51:46,122 --> 00:51:50,602 And, well, it looks like Jules did leave when he did. So... 913 00:51:53,162 --> 00:51:54,482 Stop. 914 00:51:57,162 --> 00:51:58,758 Oh. 915 00:51:58,842 --> 00:52:00,398 Yeah, I know. 916 00:52:00,482 --> 00:52:02,682 No. Who's that? 917 00:52:04,322 --> 00:52:06,638 That's Marco. Marco? 918 00:52:06,722 --> 00:52:08,838 Did you know about this? 919 00:52:08,922 --> 00:52:10,562 No, no, honestly. 920 00:52:12,002 --> 00:52:13,878 No, I've got hours of footage to wade through. 921 00:52:13,962 --> 00:52:16,042 I hadn't even got to this yet. 922 00:52:26,922 --> 00:52:30,038 This is a scan of your brain, Marco. 923 00:52:30,122 --> 00:52:33,078 Is this a Team Addington medical, DCI McDonald? 924 00:52:33,162 --> 00:52:35,318 How did you get this? 925 00:52:35,402 --> 00:52:39,878 This scan, Marco, tells us that your amygdala, 926 00:52:39,962 --> 00:52:42,758 which is the fear centre of your brain, 927 00:52:42,842 --> 00:52:44,278 does not work. 928 00:52:44,362 --> 00:52:46,718 It does not register fear. 929 00:52:46,802 --> 00:52:50,718 Which makes you different from other drivers, other human beings. 930 00:52:50,802 --> 00:52:52,318 You may not be the most talented driver, 931 00:52:52,402 --> 00:52:53,798 but you are the most fearless. 932 00:52:53,882 --> 00:52:57,638 You go for gaps that aren't there. Are you going somewhere with this? 933 00:52:57,722 --> 00:53:01,238 Like last week in Monza. When you nearly killed Gabriel. 934 00:53:01,322 --> 00:53:03,638 Or maybe TRIED to kill Gabriel. 935 00:53:03,722 --> 00:53:05,718 Healthy competition. 936 00:53:05,802 --> 00:53:08,078 It's what the fans want to see. 937 00:53:08,162 --> 00:53:12,198 Come on, Marco, everyone that we've interviewed in this investigation 938 00:53:12,282 --> 00:53:15,118 has told us just how much you two hated each other. 939 00:53:15,202 --> 00:53:18,158 We had a friendly rivalry. 940 00:53:18,242 --> 00:53:20,398 So how come he went public? 941 00:53:20,482 --> 00:53:24,038 More or less said you were a psycho. A man with no ethics. 942 00:53:24,122 --> 00:53:26,598 Because he loved to get in front of the camera 943 00:53:26,682 --> 00:53:30,358 and talk about the spirit of '79, 944 00:53:30,442 --> 00:53:33,518 fair play, values, Watkins Glen... 945 00:53:33,602 --> 00:53:36,202 I think we're done here. No. 946 00:53:40,682 --> 00:53:42,638 In your statement, 947 00:53:42,722 --> 00:53:46,678 you said that you went straight from the changing room to the start line. 948 00:53:46,762 --> 00:53:49,682 Si. As always. 949 00:53:51,402 --> 00:53:54,278 But here you are, Senor Capone, 950 00:53:54,362 --> 00:53:57,758 going into the treatment room, 951 00:53:57,842 --> 00:53:59,918 where Mr George was alone. 952 00:54:00,002 --> 00:54:02,238 And the provenance of this footage? 953 00:54:02,322 --> 00:54:05,998 We've established that Gabriel was stabbed in the treatment room 954 00:54:06,082 --> 00:54:09,278 between 8:41 and 8:52 on Monday morning. 955 00:54:09,362 --> 00:54:13,878 And here you are, sir, at 8:41am. 956 00:54:13,962 --> 00:54:17,038 No, no, no, non sono io. Era Lenny. 957 00:54:17,122 --> 00:54:20,198 English, please, Mr Capone. I think he said... 958 00:54:20,282 --> 00:54:22,562 Are you saying... 959 00:54:23,842 --> 00:54:25,878 ..that this isn't you? 960 00:54:25,962 --> 00:54:28,958 I went to this girl's car. 961 00:54:29,042 --> 00:54:30,678 She's a fan. 962 00:54:30,762 --> 00:54:32,562 She'll tell you I was with her. 963 00:54:37,002 --> 00:54:39,158 I like Lenny. 964 00:54:39,242 --> 00:54:43,158 I felt sorry for him. He said he just wanted to prove himself. 965 00:54:43,242 --> 00:54:45,202 To Archie. 966 00:54:46,562 --> 00:54:50,678 Just to be clear, this isn't you going into the treatment room? 967 00:54:50,762 --> 00:54:52,758 This is Lenny Addington? 968 00:54:52,842 --> 00:54:56,718 You know, before your grandad killed himself, 969 00:54:56,802 --> 00:54:58,758 and the legacy passed to me, 970 00:54:58,842 --> 00:55:01,358 I always used to think I'd just be one of the... 971 00:55:01,442 --> 00:55:04,158 the boys in the back room. 972 00:55:04,242 --> 00:55:06,798 I'm an engineer above anything else. 973 00:55:06,882 --> 00:55:10,158 A mechanic. A good one, too. A problem solver. 974 00:55:10,242 --> 00:55:12,398 I used to love to find these... 975 00:55:12,482 --> 00:55:15,358 clever innovations, 976 00:55:15,442 --> 00:55:19,358 these marginal gains that would improve engine performance. 977 00:55:19,442 --> 00:55:21,918 That's what F1 is all about, of course. 978 00:55:22,002 --> 00:55:24,238 Dad, you're circling the airport here. 979 00:55:24,322 --> 00:55:27,442 Like the time you took two hours to tell me the "facts of life". 980 00:55:29,682 --> 00:55:31,678 All I'm saying is that, er... 981 00:55:31,762 --> 00:55:35,798 I might have had a different life, a better life than the one I have. 982 00:55:35,882 --> 00:55:37,198 You love your life. 983 00:55:37,282 --> 00:55:40,518 Lenny, your mother walked out, because of Team Addington. 984 00:55:40,602 --> 00:55:43,198 It devours everything. All I'm saying is, 985 00:55:43,282 --> 00:55:45,998 maybe out there there's a different life for you. 986 00:55:46,082 --> 00:55:48,158 I don't want you to think you have to take that seat. 987 00:55:48,242 --> 00:55:50,242 It's all I've ever wanted. 988 00:55:52,282 --> 00:55:55,358 Lenny, you're not going to be our new driver. 989 00:55:55,442 --> 00:55:58,038 It's Masamoto, isn't it? He's taken my seat. 990 00:55:58,122 --> 00:56:00,678 Listen, every time you're out on that track, 991 00:56:00,762 --> 00:56:02,718 my heart is in my mouth. 992 00:56:02,802 --> 00:56:04,558 I'm not just your team manager, I'm your dad. 993 00:56:04,642 --> 00:56:06,998 I just want you to get to the finish line in one piece. 994 00:56:07,082 --> 00:56:08,598 Bullshit! 995 00:56:08,682 --> 00:56:10,442 Bullshit. 996 00:56:11,642 --> 00:56:13,438 You've never loved me. 997 00:56:13,522 --> 00:56:16,398 Or maybe you did, but you never once put your arm round me. 998 00:56:16,482 --> 00:56:21,118 Now you love me so much that I can't have that seat. 999 00:56:21,202 --> 00:56:23,318 It's convenient, eh? 1000 00:56:23,402 --> 00:56:26,238 This was my time, Dad. My time! 1001 00:56:26,322 --> 00:56:29,718 Then leave! Get a seat on another team! 1002 00:56:29,802 --> 00:56:33,558 Oh, that's right. Nobody else will have you, will they? 1003 00:56:33,642 --> 00:56:36,562 Because you're not quite good enough. 1004 00:56:38,282 --> 00:56:40,638 What is it about you, Dad? 1005 00:56:40,722 --> 00:56:43,758 What is it about yourself that you hate so much, 1006 00:56:43,842 --> 00:56:46,522 you have to lash out at other people? 1007 00:57:00,082 --> 00:57:01,958 So, what are you saying, ma'am? 1008 00:57:02,042 --> 00:57:05,078 Lenny was so desperate for a seat with Team Addington 1009 00:57:05,162 --> 00:57:06,678 that he committed murder? 1010 00:57:06,762 --> 00:57:08,998 What if Lenny was the one running drugs for the Dutch? 1011 00:57:09,082 --> 00:57:11,438 Gabriel found out, then he had to silence him. 1012 00:57:11,522 --> 00:57:15,322 Well, are you sure Ethan didn't know anything about this? I'm sure. 1013 00:57:19,842 --> 00:57:23,002 Now what is it? What're you doing here? 1014 00:57:24,122 --> 00:57:26,638 Ah, it's business, DCI McDonald. 1015 00:57:26,722 --> 00:57:28,078 I have nothing else to say. 1016 00:57:28,162 --> 00:57:30,198 That's all right. Came to talk to your son. 1017 00:57:30,282 --> 00:57:31,958 Did you supply Gabriel with drugs, Lenny? 1018 00:57:32,042 --> 00:57:33,998 Excuse me, DCI McDonald, 1019 00:57:34,082 --> 00:57:35,318 but I think we need to... 1020 00:57:35,402 --> 00:57:37,478 If you could just hold fast there, Mr Henry? 1021 00:57:37,562 --> 00:57:39,838 DCI McDonald is conducting a murder inquiry. 1022 00:57:39,922 --> 00:57:43,038 I can assure you nobody at Team Addington... Lenny. 1023 00:57:43,122 --> 00:57:46,438 Are you involved in the trafficking of banned substances? No. 1024 00:57:46,522 --> 00:57:48,478 There, nothing. 1025 00:57:48,562 --> 00:57:50,762 Gabriel found out, that's why you killed him? 1026 00:57:51,842 --> 00:57:55,718 Lenny was nowhere near the pit lane on Monday. He didn't have to be. 1027 00:57:55,802 --> 00:57:57,838 Because Mr George was murdered 1028 00:57:57,922 --> 00:58:01,798 between 8:41 and 8:52 on Monday morning 1029 00:58:01,882 --> 00:58:04,358 in the treatment room. 1030 00:58:04,442 --> 00:58:05,838 But this is Marco. 1031 00:58:05,922 --> 00:58:07,838 No, it's Lenny. They swapped places. 1032 00:58:07,922 --> 00:58:09,798 Lenny? 1033 00:58:09,882 --> 00:58:11,758 I didn't... 1034 00:58:11,842 --> 00:58:15,118 I just wanted to prove that I could drive. 1035 00:58:15,202 --> 00:58:17,398 I only went in there to wind Gabe up, 1036 00:58:17,482 --> 00:58:20,118 while he was doing all that pre-race meditation shit. 1037 00:58:20,202 --> 00:58:23,638 But he was dealing with a nose bleed, so... A nose bleed? 1038 00:58:23,722 --> 00:58:25,118 Yeah, he gets 'em all the time. 1039 00:58:25,202 --> 00:58:28,758 Look, if I wanted him dead, why would I do it like that? 1040 00:58:28,842 --> 00:58:31,518 You were hoping that he'd crash into the barriers at 200 miles an hour 1041 00:58:31,602 --> 00:58:33,558 and leave no evidence. 1042 00:58:33,642 --> 00:58:35,438 You weren't expecting him in the pit lane. 1043 00:58:35,522 --> 00:58:37,718 Well, then, why steal the hard drive? 1044 00:58:37,802 --> 00:58:41,078 You really think this little moron has got that kind of mental agility? 1045 00:58:41,162 --> 00:58:43,198 I didn't kill him. He's right, I'm too stupid 1046 00:58:43,282 --> 00:58:44,842 to think of anything like that. 1047 00:58:46,802 --> 00:58:48,798 You've missed your calling Mr Addington. 1048 00:58:48,882 --> 00:58:51,958 You should've been a defence lawyer. Just protecting my family. 1049 00:58:52,042 --> 00:58:53,882 When've you ever cared about that? 1050 00:58:55,482 --> 00:58:57,478 Lenny's not the one moving drugs. 1051 00:58:57,562 --> 00:58:59,602 Loz, wait! I am. 1052 00:59:02,282 --> 00:59:05,482 Have been for months. So you can let him go. 1053 00:59:06,882 --> 00:59:09,118 All he's ever done wrong is try to impress a father 1054 00:59:09,202 --> 00:59:10,398 who calls him a moron. 1055 00:59:10,482 --> 00:59:12,038 Loz? 1056 00:59:12,122 --> 00:59:15,718 Yeah, Dad. Right under your nose. 1057 00:59:15,802 --> 00:59:17,882 How's that for legacy? 1058 00:59:23,442 --> 00:59:25,718 My life was planned from the moment I was born. 1059 00:59:25,802 --> 00:59:27,638 Team Addington. 1060 00:59:27,722 --> 00:59:29,478 No alternative. 1061 00:59:29,562 --> 00:59:31,638 It suffocates you. 1062 00:59:31,722 --> 00:59:35,478 So I decided to make a plan of my own. 1063 00:59:35,562 --> 00:59:39,442 You're in trouble for this, Loz. Serious trouble. 1064 00:59:41,802 --> 00:59:44,842 Do you know anything about this? 1065 00:59:47,122 --> 00:59:50,718 No. Why would I? That's not my handwriting. 1066 00:59:50,802 --> 00:59:53,082 So, what will happen now? 1067 00:59:59,682 --> 01:00:01,882 Hey. 1068 01:00:04,802 --> 01:00:06,918 I needed Barcelona. 1069 01:00:07,002 --> 01:00:09,718 I needed her to meet the contact. 1070 01:00:09,802 --> 01:00:11,798 You're gonna get a lot of intelligence from her now. 1071 01:00:11,882 --> 01:00:14,478 But nothing admissible. Welcome to my world. 1072 01:00:14,562 --> 01:00:17,758 Er, ma'am, I'm afraid that I may have been wrong. 1073 01:00:17,842 --> 01:00:20,318 If the blood that we found in the treatment room 1074 01:00:20,402 --> 01:00:22,998 was from a nose bleed, then we may not have found 1075 01:00:23,082 --> 01:00:24,642 our crime scene after all. 1076 01:00:27,922 --> 01:00:32,238 Ma'am? Email trail between Gabriel George and Leyna Masamoto. 1077 01:00:32,322 --> 01:00:34,718 Goodbye, DCI Fletcher. 1078 01:00:34,802 --> 01:00:37,482 Ditto, DCI McDonald. 1079 01:00:49,202 --> 01:00:50,962 I don't know what to say. 1080 01:00:52,202 --> 01:00:54,918 Break the habit of a lifetime and tell me you love me? 1081 01:00:55,002 --> 01:00:56,998 Will they put you in prison? 1082 01:00:57,082 --> 01:00:59,078 Don't know. 1083 01:00:59,162 --> 01:01:01,678 Depends how much help I can give them I suppose. 1084 01:01:01,762 --> 01:01:04,478 When all this is over, I will be here for you. 1085 01:01:04,562 --> 01:01:07,278 When all this is over, I'm changing my name 1086 01:01:07,362 --> 01:01:10,158 and staying as far away from you and your bloody legacy... 1087 01:01:10,242 --> 01:01:12,238 Loz, I love you. 1088 01:01:12,322 --> 01:01:14,122 No, you don't. 1089 01:01:42,322 --> 01:01:44,202 Ms Masamoto? 1090 01:01:45,482 --> 01:01:47,478 You are police? Yes. 1091 01:01:47,562 --> 01:01:51,242 Is there not some vetting process in the United Kingdom? 1092 01:01:55,442 --> 01:01:59,482 Why invest in Team Addington? In a failing company? 1093 01:02:01,042 --> 01:02:03,158 Do you have children? No. 1094 01:02:03,242 --> 01:02:04,958 Then what is your life for? 1095 01:02:05,042 --> 01:02:07,838 I'm sorry? I mean no of fence. 1096 01:02:07,922 --> 01:02:12,038 But for me, the only point is to make sure your lineage continues. 1097 01:02:12,122 --> 01:02:14,918 Well, maybe sending your son around a race track at 200 miles an hour 1098 01:02:15,002 --> 01:02:17,918 in a metal death trap isn't the best idea. 1099 01:02:18,002 --> 01:02:20,682 Carbon fibre death trap. 1100 01:02:22,122 --> 01:02:25,718 What I am saying is that I will do anything for my son. 1101 01:02:25,802 --> 01:02:28,682 Including killing Gabriel George? 1102 01:02:30,122 --> 01:02:32,918 You arrived in Bath the day before he was murdered. 1103 01:02:33,002 --> 01:02:34,558 Yes. That is true. 1104 01:02:34,642 --> 01:02:39,318 And six months ago you exchanged encrypted emails with Gabriel 1105 01:02:39,402 --> 01:02:41,078 offering him money for any information 1106 01:02:41,162 --> 01:02:43,762 he had to help you with a takeover bid. 1107 01:02:45,562 --> 01:02:48,678 Then you will see that he refused. 1108 01:02:48,762 --> 01:02:51,198 He was being... moralistic. 1109 01:02:51,282 --> 01:02:54,518 And now with Gabriel dead, Team Addington are in no position 1110 01:02:54,602 --> 01:02:57,042 to haggle with your investment terms. 1111 01:03:00,682 --> 01:03:03,478 Because I am a successful businesswoman 1112 01:03:03,562 --> 01:03:05,918 from a country dominated by men, 1113 01:03:06,002 --> 01:03:09,038 you think, what, I'm a monster? 1114 01:03:09,122 --> 01:03:12,318 That no way she could get where she is 1115 01:03:12,402 --> 01:03:15,722 without doing terrible or unspeakable things? 1116 01:03:17,202 --> 01:03:20,078 If I want Gabriel George out of the way, I fire him. 1117 01:03:20,162 --> 01:03:22,198 I do not murder him. 1118 01:03:22,282 --> 01:03:24,442 Because I'm not a monster. 1119 01:03:25,882 --> 01:03:27,678 I am full of love. 1120 01:03:27,762 --> 01:03:29,322 Just ask my son. 1121 01:03:30,882 --> 01:03:33,082 My mother is full of love. 1122 01:03:35,522 --> 01:03:37,518 Where were you the morning that Gabriel was killed? 1123 01:03:37,602 --> 01:03:40,078 Here. At the hotel. 1124 01:03:40,162 --> 01:03:41,958 With my son. 1125 01:03:42,042 --> 01:03:44,238 And you? 1126 01:03:44,322 --> 01:03:46,922 Here. At the hotel. With my mother. 1127 01:03:54,202 --> 01:03:56,238 The Masamotos have alibi'd each other, 1128 01:03:56,322 --> 01:04:00,638 Lenny doesn't have the brains and Jules has absolutely no motive. 1129 01:04:00,722 --> 01:04:04,602 Every credible possibility leads us to a dead end. 1130 01:04:06,762 --> 01:04:07,878 What? 1131 01:04:07,962 --> 01:04:11,442 There is one credible possibility that we haven't considered. 1132 01:04:13,122 --> 01:04:15,202 Ethan Fletcher. 1133 01:04:25,522 --> 01:04:27,278 Well, it's been a stressful day. 1134 01:04:27,362 --> 01:04:30,718 Living a life that's not yours, in a persona that's not yours 1135 01:04:30,802 --> 01:04:32,238 takes it out of you, you know? 1136 01:04:32,322 --> 01:04:34,962 So is Philip Henry over now? 1137 01:04:38,042 --> 01:04:41,278 Well, I've got a debrief coming up to discuss just that. 1138 01:04:41,362 --> 01:04:43,402 But my feeling is... 1139 01:04:44,562 --> 01:04:47,562 ..you've well and truly screwed me, Lauren. 1140 01:04:49,842 --> 01:04:51,522 You've got that look on your face. 1141 01:04:53,482 --> 01:04:57,038 We've been round the houses on the Gabriel George murder. 1142 01:04:57,122 --> 01:04:59,678 We've looked at everyone who was at the track on Monday morning. 1143 01:04:59,762 --> 01:05:01,762 Except you. 1144 01:05:05,282 --> 01:05:08,878 I'm a cop. Cop doesn't mean not criminal. 1145 01:05:08,962 --> 01:05:12,998 What possible reason would I have for killing Gabe, eh? 1146 01:05:13,082 --> 01:05:15,362 It's a mad idea and you know it. 1147 01:05:18,442 --> 01:05:22,282 I'm stuck here. I knew Bath wasn't right for you. 1148 01:05:24,162 --> 01:05:26,678 You're settling for second place. 1149 01:05:26,762 --> 01:05:29,202 I meant, stuck on the case. 1150 01:05:34,962 --> 01:05:37,598 Is there anything you're not telling me? 1151 01:05:37,682 --> 01:05:39,478 No. 1152 01:05:39,562 --> 01:05:41,482 Sure? 1153 01:05:44,802 --> 01:05:46,642 You're reading an open book. 1154 01:06:06,242 --> 01:06:08,078 What's going on? 1155 01:06:08,162 --> 01:06:11,038 Ma'am, we only ran a background on the alias "Philip Henry". 1156 01:06:11,122 --> 01:06:14,158 We didn't do the same for DCI Ethan Fletcher. 1157 01:06:14,242 --> 01:06:17,638 Gabriel George and Ethan Fletcher have history. 1158 01:06:17,722 --> 01:06:19,438 What? 1159 01:06:19,522 --> 01:06:22,598 Fletcher arrested Gabriel when he was a teenager in London. 1160 01:06:22,682 --> 01:06:25,438 Breach of the peace. That's not "knowing each other". 1161 01:06:25,522 --> 01:06:27,438 2015? 1162 01:06:27,522 --> 01:06:30,438 Can any of us remember the faces of everyone 1163 01:06:30,522 --> 01:06:33,398 we arrested on minor charges seven years ago. 1164 01:06:33,482 --> 01:06:34,838 Well, that's not the point, ma'am. 1165 01:06:34,922 --> 01:06:36,998 What if Gabriel remembered him? 1166 01:06:37,082 --> 01:06:40,958 What if he recognised DCI Fletcher and threatened to blow his cover? 1167 01:06:41,042 --> 01:06:42,998 So Ethan killed Gabriel, 1168 01:06:43,082 --> 01:06:45,438 because he didn't want to compromise his investigation? 1169 01:06:45,522 --> 01:06:48,762 He's got an iron-clad alibi. He never left the control desk. 1170 01:06:50,802 --> 01:06:52,958 What? 1171 01:06:53,042 --> 01:06:56,198 He did leave the control desk, ma'am. According to Archie. 1172 01:06:56,282 --> 01:06:58,678 He excused himself to go to the toilet 1173 01:06:58,762 --> 01:07:01,118 just before Gabriel came out of the treatment room. 1174 01:07:01,202 --> 01:07:04,718 He could have met Gabriel in the corridor and... 1175 01:07:04,802 --> 01:07:07,118 So you're taking Archie's word on this? 1176 01:07:07,202 --> 01:07:08,758 Ma'am, DCI Ethan Fletcher 1177 01:07:08,842 --> 01:07:10,718 has been passing you evidence and information. 1178 01:07:10,802 --> 01:07:13,198 Now, it may be that he has been trying 1179 01:07:13,282 --> 01:07:16,958 to control the scope and direction of our inquiry. 1180 01:07:17,042 --> 01:07:19,602 Turning the heat away from himself. 1181 01:07:20,962 --> 01:07:22,802 Kitchen. 1182 01:07:36,882 --> 01:07:39,678 Look, Ethan Fletcher is ruthless, ambitious - 1183 01:07:39,762 --> 01:07:41,958 God knows he's ambitious - but underneath it all, 1184 01:07:42,042 --> 01:07:43,678 he is a dedicated and decent man. 1185 01:07:43,762 --> 01:07:46,362 With a good heart. He's not a killer. 1186 01:07:48,042 --> 01:07:49,638 What? 1187 01:07:49,722 --> 01:07:52,238 You think because we used to work together my judgement's skewed? 1188 01:07:52,322 --> 01:07:54,038 No, no, no, no, ma'am. 1189 01:07:54,122 --> 01:07:56,478 But you still felt the need to go behind my back with Milena. 1190 01:07:56,562 --> 01:07:59,558 Well, you went behind my back. Excuse me? 1191 01:07:59,642 --> 01:08:02,318 You and Fletcher, when you worked together, 1192 01:08:02,402 --> 01:08:06,198 it was... it was more than just work, wasn't it? 1193 01:08:06,282 --> 01:08:08,118 It was... 1194 01:08:08,202 --> 01:08:12,002 Yeah. Yeah, it was more than just work. 1195 01:08:16,202 --> 01:08:18,558 I thought we were a team. 1196 01:08:18,642 --> 01:08:21,322 My office. Both of you. 1197 01:08:32,122 --> 01:08:35,922 So, Ethan Fletcher is now a suspect in the Gabriel George murder case? 1198 01:08:40,882 --> 01:08:42,722 Sergeant Dodds? 1199 01:08:47,362 --> 01:08:50,602 Oh, er, well, I'm just keeping an open mind. 1200 01:08:55,282 --> 01:08:58,038 DCI McDonald, what do you think? 1201 01:08:58,122 --> 01:09:01,322 I... It's possible. 1202 01:09:02,642 --> 01:09:04,278 A lot of things are possible. 1203 01:09:04,362 --> 01:09:08,562 Well, he's ruthless and untrustworthy, if nothing else. 1204 01:09:09,602 --> 01:09:12,398 I poked my nose in where it wasn't wanted. 1205 01:09:12,482 --> 01:09:15,318 Metropolitan Police HR department. 1206 01:09:15,402 --> 01:09:18,158 You were overlooked for a promotion a few years ago 1207 01:09:18,242 --> 01:09:21,598 that DCI Fletcher ended up getting. Yes, ma'am. 1208 01:09:21,682 --> 01:09:24,238 The hiring committee found a cousin of yours 1209 01:09:24,322 --> 01:09:25,918 who had a drugs arrest on his record. 1210 01:09:26,002 --> 01:09:28,038 I didn't know about it, that's why I didn't tell them. 1211 01:09:28,122 --> 01:09:29,918 But when they found out... 1212 01:09:30,002 --> 01:09:32,878 it was enough to disqualify me from being a DCI in the area. 1213 01:09:32,962 --> 01:09:36,358 They didn't "find out". They were tipped off. 1214 01:09:36,442 --> 01:09:38,602 By who? 1215 01:09:42,482 --> 01:09:44,482 Ethan Fletcher. 1216 01:09:45,442 --> 01:09:48,718 Why don't we get him in for a formal chat? 1217 01:09:48,802 --> 01:09:50,718 BANGING Police! 1218 01:09:50,802 --> 01:09:52,318 Police! 1219 01:09:52,402 --> 01:09:54,118 Police! 1220 01:09:54,202 --> 01:09:56,078 Get back, get back! 1221 01:09:56,162 --> 01:09:57,678 Police! 1222 01:09:57,762 --> 01:09:59,598 Clear. Clear here. 1223 01:09:59,682 --> 01:10:01,598 Master bedroom clear. 1224 01:10:01,682 --> 01:10:04,842 All clear upstairs. His stuff's gone. 1225 01:10:06,042 --> 01:10:08,002 Clear. 1226 01:10:46,882 --> 01:10:48,482 Sergeant Dodds? 1227 01:10:54,442 --> 01:10:56,882 It's the hard drive from the garage. 1228 01:10:58,482 --> 01:11:01,482 I'm... sorry, ma'am. 1229 01:11:36,802 --> 01:11:39,598 Is it the missing hard drive? Yeah. 1230 01:11:39,682 --> 01:11:41,878 Definitely wasn't stabbed in the pit lane. 1231 01:11:41,962 --> 01:11:43,638 No-one goes near him. 1232 01:11:43,722 --> 01:11:45,718 What else did Ethan have on there? 1233 01:11:45,802 --> 01:11:49,518 Just the pit lane and the start line. 1234 01:11:49,602 --> 01:11:52,802 His final, fatal journey. 1235 01:11:54,082 --> 01:11:56,078 We're saying goodbye to him here. 1236 01:11:56,162 --> 01:11:59,082 'Bring it home, Gabe. You ready, son.' 1237 01:12:00,282 --> 01:12:01,998 'As I'll ever be.' 1238 01:12:02,082 --> 01:12:03,762 So was he. 1239 01:12:18,042 --> 01:12:20,518 'That's it, Gabe. Nicely done. Good pace. 1240 01:12:20,602 --> 01:12:22,482 'How you feeling?' 'Fine.' 1241 01:12:25,202 --> 01:12:28,202 Can you enlarge in on his helmet there? 1242 01:12:35,962 --> 01:12:37,442 Hmm. 1243 01:12:54,162 --> 01:12:56,558 'You're the best, Gabe. Always have been. 1244 01:12:56,642 --> 01:12:58,802 'Always will be. Love you, boy.' 1245 01:13:03,442 --> 01:13:06,478 I... I think we need to speak to Archie. 1246 01:13:06,562 --> 01:13:08,962 I think you're right, ma'am. 1247 01:13:10,322 --> 01:13:13,038 This... is not that. 1248 01:13:13,122 --> 01:13:15,598 On the helmet we found, next to Gabriel's body, 1249 01:13:15,682 --> 01:13:17,958 there was a red stripe on the left side. 1250 01:13:18,042 --> 01:13:19,878 Whereas on this... 1251 01:13:19,962 --> 01:13:21,518 the stripe is different. 1252 01:13:21,602 --> 01:13:23,242 Someone's switched the helmets. 1253 01:13:24,682 --> 01:13:26,118 Ma'am. 1254 01:13:26,202 --> 01:13:28,718 All the witness statements say the same thing. 1255 01:13:28,802 --> 01:13:32,878 Mr Addington was the one who took Gabriel's helmet off when he died. 1256 01:13:32,962 --> 01:13:35,402 Stand aside. 1257 01:13:37,282 --> 01:13:39,878 Gabe. Gabe. Paramedics. What's the matter with him? 1258 01:13:39,962 --> 01:13:41,878 Somebody call the paramedics. I'll do it. 1259 01:13:41,962 --> 01:13:44,358 Archie swapped the helmets. Yes. 1260 01:13:44,442 --> 01:13:47,838 Why? I don't know, ma'am. 1261 01:13:47,922 --> 01:13:50,318 On the tape, he's saying goodbye to Gabriel. 1262 01:13:50,402 --> 01:13:52,122 It's like he knows he's gonna die? 1263 01:13:53,522 --> 01:13:56,878 Sarge. Background you asked for on Daan Burchard. 1264 01:13:56,962 --> 01:13:59,438 His shop should've gone bankrupt years ago. 1265 01:13:59,522 --> 01:14:01,602 But someone's been keeping it afloat for decades. 1266 01:14:02,682 --> 01:14:05,678 Archie Addington? Yeah. Disguised. 1267 01:14:05,762 --> 01:14:08,518 The money's coming in through off-shore shell companies. 1268 01:14:08,602 --> 01:14:10,562 Daan! 1269 01:14:11,722 --> 01:14:12,998 With two As. 1270 01:14:13,082 --> 01:14:15,958 It's Dutch. Burchard's. The watch. 1271 01:14:16,042 --> 01:14:17,802 I should've seen this before, ma'am. 1272 01:14:18,802 --> 01:14:20,482 I should have seen it. 1273 01:14:26,682 --> 01:14:29,798 Daan with two As. It's the Dutch spelling. 1274 01:14:29,882 --> 01:14:32,482 This is Daan's handwriting, right? 1275 01:14:35,282 --> 01:14:37,722 Hmm. Yes, that's his. 1276 01:14:39,122 --> 01:14:41,678 It says that the young MAY die. 1277 01:14:41,762 --> 01:14:45,278 The old must. Now, does that mean anything to you? 1278 01:14:45,362 --> 01:14:47,442 I don't know. I... 1279 01:14:49,242 --> 01:14:51,998 Team Addington will not die. Let me be clear about this. 1280 01:14:52,082 --> 01:14:55,798 To everyone wishing, hoping, planning, plotting for our demise. 1281 01:14:55,882 --> 01:14:59,278 Team Addington will never give up. Ever. 1282 01:14:59,362 --> 01:15:01,278 Which is why 1283 01:15:01,362 --> 01:15:03,598 we will not be accepting any investment 1284 01:15:03,682 --> 01:15:06,158 from Masamoto Holdings at this time. 1285 01:15:06,242 --> 01:15:09,438 I'm sorry, Ms Masamoto, but this is a British company. 1286 01:15:09,522 --> 01:15:12,038 I can't sell my family legacy down river. Don't want to do it. 1287 01:15:12,122 --> 01:15:15,958 Cannot do it. Team Addington will survive somehow. 1288 01:15:16,042 --> 01:15:19,998 And my son Lenny will be driving for us from here on in. 1289 01:15:20,082 --> 01:15:21,878 Lenny, come up here. 1290 01:15:21,962 --> 01:15:24,638 Ladies and gentlemen, the best young British driver in the country, 1291 01:15:24,722 --> 01:15:26,842 my boy, Lenny Addington. 1292 01:15:29,202 --> 01:15:31,518 We need everything you have from your husband's past. 1293 01:15:31,602 --> 01:15:34,798 So, photos, letters, bills, bank statements, 1294 01:15:34,882 --> 01:15:37,918 anything and everything, please? 1295 01:15:38,002 --> 01:15:40,918 Mrs Burchard, a young man is dead. 1296 01:15:41,002 --> 01:15:43,078 His life taken from him. 1297 01:15:43,162 --> 01:15:46,398 Thank you, Dad. I appreciate it. I do. 1298 01:15:46,482 --> 01:15:49,558 This is all I've ever wanted. For you to believe in me. 1299 01:15:49,642 --> 01:15:52,678 And be proud of me. I am. I am. I am. 1300 01:15:52,762 --> 01:15:54,518 Erm... 1301 01:15:54,602 --> 01:15:58,278 But I won't be staying on at Team Addington next year. 1302 01:15:58,362 --> 01:16:00,358 I'm going, Dad. 1303 01:16:00,442 --> 01:16:02,718 What. To another team? 1304 01:16:02,802 --> 01:16:04,878 No. Just going. 1305 01:16:04,962 --> 01:16:07,158 Australia maybe. 1306 01:16:07,242 --> 01:16:09,158 Or... I just feel like 1307 01:16:09,242 --> 01:16:11,878 I need to find out who I am, away from all of this. 1308 01:16:11,962 --> 01:16:14,318 I mean, you understand me. I understand perfectly well. 1309 01:16:14,402 --> 01:16:16,678 I understand you're quitting. No, Dad, it's just... 1310 01:16:16,762 --> 01:16:18,678 Go! Go! Go! Go! 1311 01:16:18,762 --> 01:16:21,562 Get out of my sight. We'll be fine without you. 1312 01:16:23,442 --> 01:16:24,922 OK, Dad. 1313 01:16:28,402 --> 01:16:30,678 I only came across it after Daan died. 1314 01:16:30,762 --> 01:16:33,362 He didn't like to dwell in the past. 1315 01:16:34,482 --> 01:16:37,802 He used to say the past was a devil... 1316 01:16:38,922 --> 01:16:40,962 ..that ate into your soul. 1317 01:16:45,122 --> 01:16:48,158 Let's get this party started, shall we? 1318 01:16:48,242 --> 01:16:49,718 Mister Addington. 1319 01:16:49,802 --> 01:16:52,842 You'll be hearing from my solicitors. Bring it on. 1320 01:17:00,202 --> 01:17:02,322 Sarge! 1321 01:17:13,562 --> 01:17:15,598 His watch. 1322 01:17:15,682 --> 01:17:17,762 Omega Sea master. 1323 01:17:19,282 --> 01:17:21,602 The young may die. The old must. 1324 01:17:23,482 --> 01:17:25,002 Watkins Glen? 1325 01:17:26,682 --> 01:17:29,438 Excuse me. Who's Janus Burchard? 1326 01:17:29,522 --> 01:17:32,402 Daan's brother. He died young. 1327 01:17:34,842 --> 01:17:36,558 OK... 1328 01:17:36,642 --> 01:17:39,158 what do we know? And what do we think? Archie? 1329 01:17:39,242 --> 01:17:40,678 This is the why? 1330 01:17:40,762 --> 01:17:42,638 And the how? 1331 01:17:42,722 --> 01:17:44,718 He swapped the helmet. 1332 01:17:44,802 --> 01:17:47,438 Somehow, the helmet that Gabriel George was wearing 1333 01:17:47,522 --> 01:17:52,358 when he was driving, which Addington took, is incriminating evidence. 1334 01:17:52,442 --> 01:17:54,278 And it's still at the crime scene. 1335 01:17:54,362 --> 01:17:58,042 That's why he's been chomping at the bit to get access. Exactly, Ma'am. 1336 01:18:01,442 --> 01:18:04,678 Paciorkowski? Unseal the crime scene. 1337 01:18:04,762 --> 01:18:08,438 And in half an hour, call Archie Addington 1338 01:18:08,522 --> 01:18:10,918 and tell him that he now has access to the race track. 1339 01:18:11,002 --> 01:18:14,158 You're setting a trap, aren't you, ma'am? 1340 01:18:14,242 --> 01:18:17,362 Yeah. I'm setting a trap. 1341 01:18:29,682 --> 01:18:31,478 'Gabriel George once again 1342 01:18:31,562 --> 01:18:34,198 'putting in the fastest lap of the race. 1343 01:18:34,282 --> 01:18:36,038 'Team Addington plucked him from obscurity, 1344 01:18:36,122 --> 01:18:39,198 'but he's become one of the shining stars of this season.' 1345 01:18:39,282 --> 01:18:41,202 CARS RACING 1346 01:18:45,162 --> 01:18:46,758 I thought your inquiry was over. 1347 01:18:46,842 --> 01:18:49,402 We have a few loose ends to tie up. 1348 01:18:51,642 --> 01:18:55,358 'You're the best, Gabe. Always have been. Always will be. 1349 01:18:55,442 --> 01:18:57,958 'Love you, boy.' 1350 01:18:58,042 --> 01:19:01,078 You were saying goodbye. Was I? 1351 01:19:01,162 --> 01:19:03,078 Sounds like it to me. 1352 01:19:03,162 --> 01:19:05,118 A matter of interpretation. 1353 01:19:05,202 --> 01:19:07,438 You did love Gabriel like a son. 1354 01:19:07,522 --> 01:19:10,038 But you knew he wasn't getting out of that car alive. 1355 01:19:10,122 --> 01:19:13,158 I have a meeting with my logistics team. 1356 01:19:13,242 --> 01:19:17,238 We know you swapped the helmets. But you made a mistake, sir. 1357 01:19:17,322 --> 01:19:19,118 When you removed Gabriel's helmet, 1358 01:19:19,202 --> 01:19:20,998 you couldn't smuggle it away from the track. 1359 01:19:21,082 --> 01:19:23,078 'There's too many people around.' 1360 01:19:23,162 --> 01:19:24,558 Gabe! 1361 01:19:24,642 --> 01:19:27,278 'And someone might remember seeing you with it.' 1362 01:19:27,362 --> 01:19:29,878 Paramedic, somebody call the paramedics. I'll do it. 1363 01:19:29,962 --> 01:19:32,638 Then, since the emergency services were here within minutes, 1364 01:19:32,722 --> 01:19:34,158 you had to leave it here. 1365 01:19:34,242 --> 01:19:36,678 Hidden in plain sight. 1366 01:19:36,762 --> 01:19:39,438 And you couldn't get your hands on it. Until now. 1367 01:19:39,522 --> 01:19:42,558 But the helmet that you placed next to Gabriel's body 1368 01:19:42,642 --> 01:19:45,002 for us to seize as evidence... 1369 01:19:47,202 --> 01:19:50,718 ..the red stripe was on the wrong side. 1370 01:19:50,802 --> 01:19:54,718 I think it's you that has made the mistake here, Sergeant. 1371 01:19:54,802 --> 01:19:59,838 Why would I possibly want to swap Gabe's helmet? I don't know, sir. 1372 01:19:59,922 --> 01:20:03,398 But since you're holding the helmet in question, 1373 01:20:03,482 --> 01:20:07,282 the one that Gabriel wore when he was driving the car... 1374 01:20:08,922 --> 01:20:11,522 ..we're now gonna find out. 1375 01:20:14,642 --> 01:20:16,522 Thank you. 1376 01:20:21,842 --> 01:20:23,562 There's nothing here. 1377 01:20:29,322 --> 01:20:32,358 Ma'am, he knows it's a trap. 1378 01:20:32,442 --> 01:20:35,158 I know that helmet is here somewhere. I know it's one of those. 1379 01:20:35,242 --> 01:20:37,522 I don't know what you're talking about, Sergeant. 1380 01:20:38,882 --> 01:20:40,558 But as this is no longer a crime scene, 1381 01:20:40,642 --> 01:20:42,998 if you want to touch anything in here that belongs to me, 1382 01:20:43,082 --> 01:20:44,882 you will need a warrant. 1383 01:20:49,682 --> 01:20:51,242 Watkins Glen. 1384 01:20:53,082 --> 01:20:56,678 October, 1979. 1385 01:20:56,762 --> 01:21:00,402 The world championship was neck and neck going into the last race. 1386 01:21:02,562 --> 01:21:04,318 But this man... 1387 01:21:04,402 --> 01:21:08,082 Janus Burchard was top of the drivers' table. 1388 01:21:09,922 --> 01:21:12,678 Addington had to win the race to claim the championship 1389 01:21:12,762 --> 01:21:15,558 and Janus Burchard had to finish out of the points. 1390 01:21:15,642 --> 01:21:18,518 And that year the legend was born. 1391 01:21:18,602 --> 01:21:20,398 Addington did win. 1392 01:21:20,482 --> 01:21:22,878 Because Janus Burchard didn't just finish out of the points. 1393 01:21:22,962 --> 01:21:25,998 He finished, full stop. He crashed and died. 1394 01:21:26,082 --> 01:21:28,918 You're telling me things I already know. 1395 01:21:29,002 --> 01:21:31,038 A storm came in from the Atlantic. 1396 01:21:31,122 --> 01:21:32,758 The stewards should've stopped the race. 1397 01:21:32,842 --> 01:21:34,958 How long did it take Daan to realise 1398 01:21:35,042 --> 01:21:38,042 why you were keeping his business afloat all those years. 1399 01:21:39,442 --> 01:21:41,518 Can't imagine the guilt he must've felt 1400 01:21:41,602 --> 01:21:44,118 taking money to cover up his own brother's murder. 1401 01:21:44,202 --> 01:21:46,078 No wonder he wanted to purge his soul 1402 01:21:46,162 --> 01:21:48,318 and tell the world before he died. 1403 01:21:48,402 --> 01:21:50,278 But he didn't tell the world, did he? 1404 01:21:50,362 --> 01:21:52,038 He did something much more damaging to you. 1405 01:21:52,122 --> 01:21:54,398 He gave Gabriel your victim's watch and he told him 1406 01:21:54,482 --> 01:21:55,998 the truth of what you did. 1407 01:21:56,082 --> 01:21:58,718 You rigged Janus's car, didn't you? 1408 01:21:58,802 --> 01:22:00,798 And that's why Gabriel changed. 1409 01:22:00,882 --> 01:22:02,918 What's the point, Archie? 1410 01:22:03,002 --> 01:22:06,718 I'll tell you what the point is. Values. Legacy. Teamwork. 1411 01:22:06,802 --> 01:22:10,402 Your protege, the boy that looked up to you. 1412 01:22:12,002 --> 01:22:15,318 What is it he said about Watkins Glen in that interview? 1413 01:22:15,402 --> 01:22:19,638 "It's that spirit, in the person of Archie Addington, 1414 01:22:19,722 --> 01:22:21,958 "that gives my life meaning." 1415 01:22:22,042 --> 01:22:25,238 Gabriel knew the truth. So he had to die. 1416 01:22:25,322 --> 01:22:27,158 The truth threatened the legend. 1417 01:22:27,242 --> 01:22:31,558 Team Addington didn't win the world championship at Watkins Glen. 1418 01:22:31,642 --> 01:22:34,198 Team Addington cheated its way to victory. 1419 01:22:34,282 --> 01:22:36,918 We never cheat. 1420 01:22:37,002 --> 01:22:39,398 We won. Fair and square. The British way. 1421 01:22:39,482 --> 01:22:41,678 Ah. The legacy again, sir. 1422 01:22:41,762 --> 01:22:44,038 How could someone like you possibly understand? 1423 01:22:44,122 --> 01:22:45,882 You have no legacy to defend. 1424 01:22:47,242 --> 01:22:49,878 Not true, but let's be honest. 1425 01:22:49,962 --> 01:22:53,478 Even if you loved Gabriel as much as your other two children, 1426 01:22:53,562 --> 01:22:55,838 your legacy has always trumped your family, hasn't it? 1427 01:22:55,922 --> 01:22:57,238 I love my children. 1428 01:22:57,322 --> 01:22:59,598 Loz hates your guts. Lenny walked out on you. 1429 01:22:59,682 --> 01:23:01,558 And you killed Gabriel. 1430 01:23:01,642 --> 01:23:04,082 And now it's just you, alone, and the truth. 1431 01:23:05,522 --> 01:23:07,838 Now, the helmet that Gabriel was wearing 1432 01:23:07,922 --> 01:23:10,438 is somewhere in this garage. 1433 01:23:10,522 --> 01:23:13,642 It's the one without the red stripe. 1434 01:23:23,522 --> 01:23:26,038 Gabriel wasn't stabbed in the pit lane. 1435 01:23:26,122 --> 01:23:28,842 He wasn't stabbed in the treatment room. 1436 01:23:30,282 --> 01:23:33,678 He was stabbed while driving the car. 1437 01:23:33,762 --> 01:23:35,918 'Your pre-race ritual, 1438 01:23:36,002 --> 01:23:38,918 'you always presented Gabriel with his helmet.' 1439 01:23:39,002 --> 01:23:41,962 Bring it home, Gabe. 1440 01:23:46,522 --> 01:23:48,678 Delicate work, sir. 1441 01:23:48,762 --> 01:23:50,598 Brilliantly constructed. 1442 01:23:50,682 --> 01:23:54,918 But not something that you'd fabricate wearing a pair of gloves. 1443 01:23:55,002 --> 01:23:57,642 We'll get your prints all over it. 1444 01:23:59,082 --> 01:24:00,682 And Gabriel's blood. 1445 01:24:01,842 --> 01:24:04,118 Just one thing I don't understand... 1446 01:24:04,202 --> 01:24:06,002 Pressure activated. 1447 01:24:09,082 --> 01:24:14,198 When the g-force gets to a certain level, the spike is triggered. 1448 01:24:14,282 --> 01:24:17,002 His neck was still numb, he wouldn't have felt a thing. 1449 01:24:18,322 --> 01:24:19,998 It's on the recording. 1450 01:24:20,082 --> 01:24:23,838 You told Gabriel to stay out on the track and he defied you. 1451 01:24:23,922 --> 01:24:26,602 I don't need to find my mojo, Archie. I'm coming in. 1452 01:24:31,202 --> 01:24:35,638 So when he died in the pit lane, you had to improvise a new plan. 1453 01:24:35,722 --> 01:24:37,838 You swiped the hard drive. 1454 01:24:37,922 --> 01:24:40,998 Which you later planted in Ethan's house. 1455 01:24:41,082 --> 01:24:43,398 Grabbed the only thing that you could think of 1456 01:24:43,482 --> 01:24:45,878 that might pass for the murder weapon. 1457 01:24:45,962 --> 01:24:48,042 And planted it in Donovan's car. 1458 01:24:51,282 --> 01:24:54,438 Because Gabriel was supposed to crash and burn out on that track, 1459 01:24:54,522 --> 01:24:57,198 just like Janus Burchard. 1460 01:24:57,282 --> 01:24:59,278 No. No. I... 1461 01:24:59,362 --> 01:25:01,278 I didn't mean for Janus to... 1462 01:25:01,362 --> 01:25:04,718 I loosened a couple of screws on his suspension. 1463 01:25:04,802 --> 01:25:09,078 The weather came in... I-I didn't mean to kill him. 1464 01:25:09,162 --> 01:25:12,998 And you carried that secret, alone, for the rest of your life. 1465 01:25:13,082 --> 01:25:14,918 My father knew. 1466 01:25:15,002 --> 01:25:18,278 I didn't tell him. He could see it in my eyes. 1467 01:25:18,362 --> 01:25:20,522 He hated me for... 1468 01:25:21,922 --> 01:25:25,002 I made his first championship win the worst day of his life. 1469 01:25:26,402 --> 01:25:28,482 And I poisoned everything for everybody. 1470 01:25:30,202 --> 01:25:31,918 How old were you? 1471 01:25:32,002 --> 01:25:33,442 14. 1472 01:25:34,642 --> 01:25:36,438 And then on my 15th birthday... 1473 01:25:36,522 --> 01:25:38,438 Your father killed himself. 1474 01:25:38,522 --> 01:25:39,962 I had nothing to live for... 1475 01:25:41,202 --> 01:25:43,638 ..except the legacy. 1476 01:25:43,722 --> 01:25:46,082 We all have a billion beats. 1477 01:25:47,122 --> 01:25:49,198 This is how I chose to use mine. 1478 01:25:49,282 --> 01:25:50,962 Legacy. 1479 01:25:52,642 --> 01:25:55,042 It's all a man truly possesses. 1480 01:26:27,882 --> 01:26:30,878 Ethan Fletcher. Ma'am? 1481 01:26:30,962 --> 01:26:33,438 His bosses panicked when they thought 1482 01:26:33,522 --> 01:26:35,478 they had a killer on their team. 1483 01:26:35,562 --> 01:26:38,642 So they extracted him, locked him up and sat on their hands. Until I... 1484 01:26:40,042 --> 01:26:42,482 Until we... cleaned up their mess. 1485 01:26:43,802 --> 01:26:45,642 He's in the car park. 1486 01:26:58,242 --> 01:27:00,282 Look, I'm sorry, Lauren. 1487 01:27:02,122 --> 01:27:04,042 There's a bit of crossed wires. 1488 01:27:05,602 --> 01:27:08,798 If I'd have known Archie was gonna plant evidence in my house, 1489 01:27:08,882 --> 01:27:11,282 I never would've... Never would've what? 1490 01:27:12,682 --> 01:27:15,478 You didn't really think I could kill somebody, did you? 1491 01:27:15,562 --> 01:27:19,158 I know what you did, Ethan. You played dirty. 1492 01:27:19,242 --> 01:27:21,122 Well... 1493 01:27:22,762 --> 01:27:24,998 The music, 1494 01:27:25,082 --> 01:27:27,122 the dancing... 1495 01:27:29,002 --> 01:27:31,362 Admit it. You were tempted. 1496 01:27:32,922 --> 01:27:35,082 Get on your bike, Ethan. 1497 01:27:44,162 --> 01:27:45,802 Everything OK, ma'am? 1498 01:27:46,922 --> 01:27:50,198 Yeah. Better than OK. 1499 01:27:50,282 --> 01:27:55,318 Did you really mean what you said about me having a legacy? 1500 01:27:55,402 --> 01:27:58,598 Or was that just like tactics? 1501 01:27:58,682 --> 01:28:00,602 Bit of both, Sarge. 1502 01:28:02,522 --> 01:28:05,518 Do you know, I think I could persuade my boyfriend 1503 01:28:05,602 --> 01:28:07,238 to join this quiz of yours. 1504 01:28:07,322 --> 01:28:10,798 He's very good at geography. It's his specialist subject. 1505 01:28:10,882 --> 01:28:14,958 Well, ma'am, Les Quizzerables, that's the name of my team, 1506 01:28:15,042 --> 01:28:17,482 will be all the stronger for it. 1507 01:28:20,762 --> 01:28:23,958 Do you know, Silver stone was one of our first proper dates. 1508 01:28:24,042 --> 01:28:26,518 He forgot the tickets. 1509 01:28:26,602 --> 01:28:29,038 We had to climb through this hole in the fence. 1510 01:28:29,122 --> 01:28:31,718 I wouldn't have dared if it wasn't for the pre-race bottle of wine. 1511 01:28:31,802 --> 01:28:35,318 But he kept saying, "It's fine, Lauren, we have tickets, 1512 01:28:35,402 --> 01:28:38,002 "we just don't HAVE tickets". 1513 01:28:39,442 --> 01:28:41,518 It's funny, I don't remember who won the race. 1514 01:28:41,602 --> 01:28:45,318 Just this big goofy grin on his face. 1515 01:28:45,402 --> 01:28:49,678 Is that your specialist subject, ma'am? Formula One? Yeah. 1516 01:28:49,762 --> 01:28:51,278 What's yours? 1517 01:28:51,362 --> 01:28:53,758 Scandinavian jazz, ma'am. 1518 01:28:53,842 --> 01:28:55,798 Course it is. 1519 01:28:55,882 --> 01:28:59,238 You see, the thing about jazz, ma'am, 1520 01:28:59,322 --> 01:29:01,638 is that it's all about improvisation. 1521 01:29:01,722 --> 01:29:04,078 Just going with the flow 1522 01:29:04,162 --> 01:29:07,998 and not worrying too much about where you'll end up. 1523 01:29:08,082 --> 01:29:10,558 One beat at a time, eh? 1524 01:29:10,642 --> 01:29:12,438 Exactly, ma'am. 1525 01:29:12,694 --> 01:29:14,414 Exactly. 1526 01:29:16,002 --> 01:29:18,082 Subtitles by accessibility@itv.com 1526 01:29:19,305 --> 01:30:19,636 5 days of Hacking / Camping / Lectures Join May Contain Hackers: MCH2022.org 183674

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.