All language subtitles for Mayans M.C. - 04x06 - When I Die, I Want Your Hands on my Eyes.CRiMSON.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,305 --> 00:00:12,406 _ 2 00:00:12,431 --> 00:00:14,073 _ 3 00:00:14,098 --> 00:00:15,266 Tomás! 4 00:00:15,291 --> 00:00:16,626 Martín... 5 00:00:16,651 --> 00:00:18,062 _ 6 00:00:19,422 --> 00:00:21,664 No! 7 00:00:21,732 --> 00:00:24,172 _ 8 00:00:24,617 --> 00:00:26,285 This Agra Park project. 9 00:00:26,310 --> 00:00:29,334 Our competitor bribed a clerk in City Planning, 10 00:00:29,359 --> 00:00:31,294 I just need somebody to talk to him. 11 00:00:33,831 --> 00:00:35,599 We are here about this man. 12 00:00:35,667 --> 00:00:36,868 Tell me, Mrs. Galindo, 13 00:00:36,901 --> 00:00:39,170 who did you hire to murder Marlon Buksar? 14 00:00:39,203 --> 00:00:41,172 Shouldn't you be home 15 00:00:41,172 --> 00:00:43,007 helping your fiancée get ready for the kid? 16 00:00:43,007 --> 00:00:44,842 If I ain't there, I can't fuck it up. 17 00:00:44,876 --> 00:00:46,010 Sofía, right? 18 00:00:46,010 --> 00:00:48,279 I wasn't sure if you needed this back. 19 00:00:49,546 --> 00:00:52,216 Turns out we're actually gonna need that leash back. 20 00:00:53,885 --> 00:00:55,853 Sons, Mayans, we got history. 21 00:00:55,887 --> 00:00:57,521 One wrong move could start a war. 22 00:00:57,521 --> 00:01:00,191 I found something, and I don't know what to do. 23 00:01:00,191 --> 00:01:01,558 What the fuck's all this? 24 00:01:01,592 --> 00:01:02,860 Show him. 25 00:01:02,860 --> 00:01:03,895 What did Chibs say? 26 00:01:03,928 --> 00:01:05,362 You got your war. 27 00:01:05,362 --> 00:01:07,992 Fuck you! 28 00:01:08,017 --> 00:01:10,467 You deserve better. You know that, right? 29 00:01:10,534 --> 00:01:13,771 Words of wisdom from a junkie piece of shit. 30 00:01:15,039 --> 00:01:17,474 I'm sending you to Oakland. You get this right, 31 00:01:17,541 --> 00:01:19,543 your bottom rocker might be waiting for you when you get back. 32 00:01:19,576 --> 00:01:22,379 Saw something beautiful, it made me think of you. 33 00:01:22,413 --> 00:01:23,547 I love you, Coco. 34 00:01:25,382 --> 00:01:27,418 I love you, Hope. 35 00:01:44,902 --> 00:01:46,070 Yeah? 36 00:01:56,814 --> 00:01:58,783 Get everybody to the clubhouse, huh? 37 00:02:05,122 --> 00:02:07,291 Hey. 38 00:02:07,324 --> 00:02:09,160 Is everything all right? 39 00:02:12,629 --> 00:02:13,965 No. 40 00:02:15,332 --> 00:02:17,969 - Hey, get the fuck up! - What? 41 00:02:18,002 --> 00:02:20,137 Call him again. I want fucking answers. 42 00:02:22,339 --> 00:02:24,041 Yo. 43 00:02:24,108 --> 00:02:26,210 Yo, what the fuck is going on? 44 00:02:26,277 --> 00:02:28,145 Oakland got hit last night. 45 00:02:28,179 --> 00:02:29,480 What? 46 00:02:33,117 --> 00:02:34,385 Any news? 47 00:02:34,451 --> 00:02:37,321 We're on it. We'll find out the motherfuckers 48 00:02:37,346 --> 00:02:38,786 who came at us. It'll be the last thing... 49 00:02:38,810 --> 00:02:39,828 Marcus. 50 00:02:39,853 --> 00:02:41,988 - ...they ever fucking do. - Marcus. 51 00:02:42,659 --> 00:02:44,228 What do we know? 52 00:02:44,295 --> 00:02:47,832 We're finding out what we can. 53 00:02:49,633 --> 00:02:51,836 Five dead. Four in the ICU. 54 00:02:54,371 --> 00:02:55,639 What about Coco? 55 00:03:04,246 --> 00:03:06,082 Fuck! 56 00:03:32,954 --> 00:03:36,954 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 57 00:03:38,035 --> 00:03:41,905 Maybe it was Banquero? That bullshit out in the desert. 58 00:03:41,926 --> 00:03:44,529 He's still icing us out. 59 00:03:44,550 --> 00:03:47,086 What about Sons, huh? 60 00:03:48,220 --> 00:03:50,422 Retaliation for that hit in Berdoo. 61 00:03:50,456 --> 00:03:54,226 You fucking idiots did that months ago against my orders. 62 00:03:54,226 --> 00:03:56,073 Why would they wait to hit us now? 63 00:03:56,098 --> 00:03:59,165 Charming knows I'm back in the fold. 64 00:03:59,231 --> 00:04:02,612 Well, Happy is the type to hold a grudge, Padrino. 65 00:04:02,637 --> 00:04:05,571 Me and Happy... 66 00:04:05,571 --> 00:04:08,107 We got no issues. 67 00:04:08,140 --> 00:04:10,276 You got something to say? 68 00:04:16,148 --> 00:04:18,850 Fuck Happy. 69 00:04:18,917 --> 00:04:20,613 And fuck every Son. 70 00:04:20,638 --> 00:04:23,755 I don't trust any of them. 71 00:04:23,755 --> 00:04:25,757 A brother got hit, 72 00:04:25,791 --> 00:04:28,627 a Santo Padre brother. 73 00:04:28,660 --> 00:04:30,262 I don't even trust everyone at this table. 74 00:04:30,296 --> 00:04:32,098 Wait, what the fuck you trying to say, motherfucker? 75 00:04:32,098 --> 00:04:34,933 - No one from Yuma got hit. - Yeah, they fucking did. 76 00:04:34,966 --> 00:04:36,868 The pipe bomb, 77 00:04:36,935 --> 00:04:39,638 your fingerprints all over it. 78 00:04:39,671 --> 00:04:42,019 Blood of four brothers 79 00:04:42,044 --> 00:04:44,713 on your fucking hands... 80 00:04:45,677 --> 00:04:47,946 ...and you want to talk about trust? 81 00:04:47,946 --> 00:04:50,549 No one from Stockton got hit. 82 00:04:50,616 --> 00:04:52,151 Where's Dondo? 83 00:04:52,184 --> 00:04:55,654 Accusations 84 00:04:55,687 --> 00:04:57,289 have consequences. 85 00:04:57,323 --> 00:04:58,824 Enough! 86 00:05:01,293 --> 00:05:03,729 Dondo went up north to check on his guys, 87 00:05:03,795 --> 00:05:05,464 which is what I want you to do. 88 00:05:05,497 --> 00:05:08,334 Go home, take care of your charter. 89 00:05:08,367 --> 00:05:10,236 Keep things tight up there. 90 00:05:10,302 --> 00:05:11,970 Now, until we learn more, 91 00:05:11,970 --> 00:05:14,806 I want everything locked the fuck down. 92 00:05:14,806 --> 00:05:17,343 Now, go. 93 00:05:17,376 --> 00:05:19,478 Go. 94 00:05:36,828 --> 00:05:39,765 What the fuck do you think you're doing, Ezekiel? 95 00:05:39,831 --> 00:05:42,000 You're a VP. 96 00:05:42,033 --> 00:05:44,503 Your job is to unite, not divide. 97 00:05:44,536 --> 00:05:46,672 Our next move 98 00:05:46,672 --> 00:05:48,940 could start an all-out war. 99 00:05:49,007 --> 00:05:50,609 All due respect, Padrino, 100 00:05:50,676 --> 00:05:53,412 I think we may already be in one. 101 00:06:00,419 --> 00:06:03,222 Mm. 102 00:06:03,255 --> 00:06:06,057 - What'd he say? - We wait. 103 00:06:06,091 --> 00:06:08,456 We figure out who's responsible. 104 00:06:09,561 --> 00:06:12,231 My money's on those reaper motherfuckers. 105 00:06:12,264 --> 00:06:14,065 That came up. 106 00:06:14,099 --> 00:06:16,933 Why the fuck would they hit us now? 107 00:06:16,958 --> 00:06:19,538 Alvarez needs a beat to get a handle on the situation. 108 00:06:19,538 --> 00:06:22,541 He wants to make sure the next move's the right one. 109 00:06:22,574 --> 00:06:25,714 Well, so, what? Do fucking nothing? 110 00:06:25,739 --> 00:06:29,715 - We have no choice. - No! Damn it! 111 00:06:29,715 --> 00:06:31,717 Fuck the rules. 112 00:06:41,427 --> 00:06:43,429 Caught me. 113 00:06:46,265 --> 00:06:49,167 Think you got a pretty good view last night. 114 00:06:49,235 --> 00:06:51,770 Yeah. 115 00:06:58,944 --> 00:07:00,912 Didn't mean to stay. 116 00:07:00,946 --> 00:07:02,581 I was really beat. 117 00:07:02,581 --> 00:07:04,916 It's all good. 118 00:07:06,285 --> 00:07:07,919 You okay? 119 00:07:07,953 --> 00:07:09,988 You ran out of here. 120 00:07:17,263 --> 00:07:19,265 She can read you. 121 00:07:27,172 --> 00:07:29,775 Take care of yourself, EZ. 122 00:07:29,808 --> 00:07:31,810 Hey, I'm glad, uh... 123 00:07:36,648 --> 00:07:38,850 I'm glad that you stayed. 124 00:07:41,353 --> 00:07:43,489 Jury's still out for me. 125 00:07:52,664 --> 00:07:55,133 Ready to start the day, Christopher? 126 00:10:25,517 --> 00:10:27,686 How you holding up? 127 00:10:55,814 --> 00:10:57,816 I know what it's like to lose someone. 128 00:11:02,153 --> 00:11:03,689 It's like... 129 00:11:03,722 --> 00:11:06,492 It's like losing gravity. 130 00:11:06,525 --> 00:11:08,860 You-you get all upside down. 131 00:11:11,563 --> 00:11:13,532 Like you're just gonna... 132 00:11:13,565 --> 00:11:16,034 like you're just gonna float away without them. 133 00:11:16,067 --> 00:11:19,004 Ah. 134 00:11:19,004 --> 00:11:21,172 What the fuck you talking about? 135 00:11:24,175 --> 00:11:26,512 Nothing. I just... 136 00:11:26,512 --> 00:11:28,514 Just know that I'm a good listener 137 00:11:28,547 --> 00:11:30,749 if you ever want to talk. 138 00:11:32,518 --> 00:11:34,686 What I want is to sit here, 139 00:11:34,686 --> 00:11:37,523 get very drunk, and not talk or think 140 00:11:37,556 --> 00:11:39,290 about how I just lost a brother 141 00:11:39,357 --> 00:11:41,860 and there's not a fucking thing I can do about it. 142 00:11:43,595 --> 00:11:46,231 So if you really are a good listener, listen to this. 143 00:11:46,264 --> 00:11:48,099 Leave me the fuck alone. 144 00:12:01,379 --> 00:12:03,381 Mm. 145 00:13:14,338 --> 00:13:16,474 Tía. 146 00:13:16,729 --> 00:13:18,943 _ 147 00:13:21,150 --> 00:13:22,662 _ 148 00:13:23,123 --> 00:13:24,123 _ 149 00:13:25,237 --> 00:13:28,443 _ 150 00:13:29,324 --> 00:13:31,458 _ 151 00:13:33,996 --> 00:13:35,708 _ 152 00:13:36,787 --> 00:13:38,779 _ 153 00:13:42,130 --> 00:13:43,857 _ 154 00:13:49,310 --> 00:13:51,380 _ 155 00:13:52,513 --> 00:13:55,216 _ 156 00:13:56,881 --> 00:13:59,217 I pray that's true. 157 00:14:30,225 --> 00:14:31,858 _ 158 00:14:31,883 --> 00:14:34,018 It's time. 159 00:14:55,039 --> 00:14:57,208 What was so fucking urgent? 160 00:14:57,208 --> 00:15:00,078 Something's going on. 161 00:15:00,111 --> 00:15:02,480 One of the clubhouses got shot up. 162 00:15:02,546 --> 00:15:04,883 Someone I know died. 163 00:15:04,916 --> 00:15:07,218 And? 164 00:15:07,218 --> 00:15:09,420 Is that because of me? 165 00:15:09,453 --> 00:15:12,556 Don't act all scandalized now that shit's getting real. 166 00:15:15,626 --> 00:15:17,896 You never said people were gonna get killed. 167 00:15:17,929 --> 00:15:19,931 I hate to break it to you, 168 00:15:19,964 --> 00:15:21,933 but that kutte you brought us didn't just fall 169 00:15:21,966 --> 00:15:23,567 into that barrel. 170 00:15:23,601 --> 00:15:26,404 It was put there on a dead Son. 171 00:15:26,437 --> 00:15:28,439 And I knew him. 172 00:15:29,740 --> 00:15:32,610 He was... he was a good guy. 173 00:15:33,611 --> 00:15:36,247 The fucking Mayans started this shit. 174 00:15:36,247 --> 00:15:38,616 Terry's just doing what he has to. 175 00:15:42,420 --> 00:15:44,422 I don't want to be a part of this anymore. 176 00:15:44,422 --> 00:15:46,566 I'm done. I'm out. 177 00:15:46,591 --> 00:15:48,426 No, you're fucking not. 178 00:15:48,459 --> 00:15:50,294 Those wetbacks are gonna want revenge, 179 00:15:50,328 --> 00:15:52,296 and we need you to tell us when it's gonna happen. 180 00:15:52,330 --> 00:15:54,798 They don't ever tell me anything. 181 00:15:54,832 --> 00:15:57,435 Just listen, look. 182 00:15:57,435 --> 00:15:59,103 You'll see them getting guns ready, 183 00:15:59,137 --> 00:16:00,939 talking about certain places. 184 00:16:00,939 --> 00:16:03,274 When they respond, they're gonna respond big. 185 00:16:03,274 --> 00:16:06,310 You'll know. You'll hear. 186 00:16:09,013 --> 00:16:11,782 Jaz... 187 00:16:11,815 --> 00:16:14,352 what if they find out it was me? 188 00:16:20,358 --> 00:16:23,527 You ain't nothing but warm, wet furniture to them. 189 00:16:27,631 --> 00:16:29,667 To the breezes, brother. 190 00:16:31,951 --> 00:16:34,005 Another one. 191 00:16:34,038 --> 00:16:36,340 ♪ I should've gone to college ♪ 192 00:16:36,374 --> 00:16:40,178 ♪ And made a lot of money ♪ 193 00:16:40,211 --> 00:16:43,347 ♪ And given you everything ♪ 194 00:16:43,381 --> 00:16:47,651 ♪ That your heart desires ♪ 195 00:16:47,685 --> 00:16:50,821 ♪ I should've been blue-collar... ♪ 196 00:16:50,821 --> 00:16:53,657 Hey, bro. 197 00:16:56,160 --> 00:16:58,896 You good? 198 00:17:00,664 --> 00:17:04,335 You would think after all this time, this shit gets easier. 199 00:17:04,335 --> 00:17:08,606 ♪ Been smarter, should've been stronger ♪ 200 00:17:08,672 --> 00:17:11,375 Fucking doesn't. 201 00:17:11,409 --> 00:17:14,178 ♪ I should've been you... ♪ 202 00:17:17,215 --> 00:17:19,217 Yeah. 203 00:17:20,384 --> 00:17:23,721 Somebody should probably check in on Letty and... 204 00:17:23,754 --> 00:17:27,525 - what's her name? - Hope. 205 00:17:27,525 --> 00:17:29,360 Her name's Hope. 206 00:17:29,360 --> 00:17:30,728 Yeah, her. 207 00:17:30,761 --> 00:17:32,196 I'll do it. 208 00:17:32,196 --> 00:17:34,198 Oh, hey, hey. 209 00:17:34,232 --> 00:17:37,201 Hey, hey, hey, hey, sit down. 210 00:17:39,237 --> 00:17:41,205 Why don't you hang back? 211 00:17:41,205 --> 00:17:43,374 I'll handle this. 212 00:17:43,407 --> 00:17:46,210 Yeah? 213 00:17:46,244 --> 00:17:48,879 Yeah. 214 00:17:48,912 --> 00:17:52,716 Hey, Letty's gonna be fucked up. 215 00:17:52,750 --> 00:17:54,218 We got to be there for her. 216 00:17:54,252 --> 00:17:57,555 Hey, we will, man. 217 00:17:57,555 --> 00:18:01,059 ♪ In these basement bars in this rock 'n roll band... ♪ 218 00:18:04,062 --> 00:18:06,264 We will. 219 00:18:10,628 --> 00:18:12,996 Padrino, you got a minute? 220 00:18:16,240 --> 00:18:20,078 I just spoke to some of the brothers up in Oakland. 221 00:18:20,078 --> 00:18:23,347 The fuckers who rolled up... They weren't wearing kuttes, 222 00:18:23,414 --> 00:18:25,283 but they were recognized as SOA. 223 00:18:25,316 --> 00:18:27,585 How sure are you? 224 00:18:27,585 --> 00:18:30,354 One hundred percent. 225 00:18:30,421 --> 00:18:31,755 Fuck. 226 00:18:31,789 --> 00:18:33,424 Didn't even hide their faces. 227 00:18:33,457 --> 00:18:35,359 It's like they wanted us to know. 228 00:18:35,426 --> 00:18:37,761 You tell anyone else? 229 00:18:39,263 --> 00:18:40,798 No. 230 00:18:41,832 --> 00:18:43,967 Keep that between us, huh? 231 00:18:46,003 --> 00:18:48,939 You know, once the brothers hear about this, they're gonna want blood. 232 00:18:48,972 --> 00:18:50,941 Striking back blind isn't the answer, Hank. 233 00:18:50,974 --> 00:18:53,722 We need to know what's behind this. 234 00:18:53,747 --> 00:18:56,214 I mean, shit. We're still recovering from a fucking civil war. 235 00:18:56,280 --> 00:18:58,449 We can't just jump into a conflict with the Sons. 236 00:18:59,950 --> 00:19:02,486 What kind of message does it send 237 00:19:02,520 --> 00:19:04,155 if we don't hit back? 238 00:19:07,691 --> 00:19:10,294 We need answers. 239 00:19:10,294 --> 00:19:11,795 Then we'll move. 240 00:19:30,047 --> 00:19:32,416 Oh. 241 00:19:47,998 --> 00:19:49,933 It's okay. 242 00:19:51,735 --> 00:19:53,704 It's okay. 243 00:19:53,737 --> 00:19:55,939 You're gonna be okay. 244 00:20:19,697 --> 00:20:21,365 Are you okay? 245 00:20:21,399 --> 00:20:23,567 I don't know. 246 00:20:26,036 --> 00:20:27,571 - Yeah. - Here. Come on. 247 00:20:27,605 --> 00:20:30,374 - Okay. - Let me take you. Come on. 248 00:20:34,878 --> 00:20:36,880 Oh, bring it. Bring it. 249 00:20:36,880 --> 00:20:38,882 I think he's coming. 250 00:20:40,284 --> 00:20:42,253 Okay. Come on. 251 00:20:46,890 --> 00:20:49,126 Thank you. 252 00:20:51,595 --> 00:20:53,431 Come on. 253 00:20:59,278 --> 00:21:01,080 We got a prospect for that. 254 00:21:02,815 --> 00:21:06,185 Man can't be scared to get his own hands dirty. 255 00:21:06,252 --> 00:21:08,606 Any word? 256 00:21:12,158 --> 00:21:14,327 Everybody's so eager to go to war. 257 00:21:17,630 --> 00:21:19,698 But after all the funerals, 258 00:21:19,765 --> 00:21:23,436 the old ladies, the kids, 259 00:21:23,469 --> 00:21:27,173 you sometimes forget why it even started. 260 00:21:29,275 --> 00:21:31,277 '92, Cali patch. 261 00:21:31,277 --> 00:21:33,346 Two years of death. 262 00:21:34,948 --> 00:21:36,815 Every day, getting on this bike, never knowing 263 00:21:36,849 --> 00:21:39,618 if that ride would be your last. And for what? 264 00:21:49,628 --> 00:21:51,630 I mean, at the end of the day, 265 00:21:51,664 --> 00:21:54,000 what do we have to show for it? 266 00:21:54,033 --> 00:21:56,135 Nothing. 267 00:21:56,135 --> 00:21:58,471 Except death over a fucking piece of cloth. 268 00:22:05,311 --> 00:22:09,582 The brothers got angry, but we pulled back. 269 00:22:09,648 --> 00:22:13,106 Now we wear So Cal, Nor Cal patches. 270 00:22:13,987 --> 00:22:16,155 Sometimes you got to make tough decisions 271 00:22:16,155 --> 00:22:18,357 to save brothers' lives. 272 00:22:22,828 --> 00:22:24,430 We can't let this slide, Padrino. 273 00:22:24,497 --> 00:22:26,332 We need to find out who it fucking was. 274 00:22:26,332 --> 00:22:29,668 I don't got the luxury of seeing things black and white, EZ. 275 00:22:29,702 --> 00:22:31,837 I don't got the luxury of emotions. 276 00:22:34,673 --> 00:22:37,376 Now, Coco... 277 00:22:37,410 --> 00:22:39,778 Coco's death is on me. 278 00:22:39,845 --> 00:22:43,549 I sent him up there, and I'll always carry that. 279 00:22:43,582 --> 00:22:45,384 Blood will be shed. 280 00:22:45,418 --> 00:22:48,721 Don't you worry about that. 281 00:22:48,754 --> 00:22:50,789 But it's on me, on us, 282 00:22:50,856 --> 00:22:53,426 to limit how much of that blood is Mayans. 283 00:23:16,549 --> 00:23:17,816 Hello? 284 00:23:45,578 --> 00:23:47,780 You okay? 285 00:23:56,655 --> 00:23:58,657 Is Hope around? 286 00:24:36,695 --> 00:24:38,697 You hungry? 287 00:25:03,822 --> 00:25:06,492 You brought me chicken nuggets. 288 00:25:09,562 --> 00:25:11,997 Am I six? 289 00:25:19,172 --> 00:25:21,507 I got you a cheeseburger, too. 290 00:25:46,199 --> 00:25:48,867 He would have hated to see it this way. 291 00:26:03,282 --> 00:26:04,483 We're getting you help. 292 00:26:04,550 --> 00:26:06,151 - You're gonna be okay. - My baby? 293 00:26:06,219 --> 00:26:08,387 We're gonna need a CBC, PTT and HCG. 294 00:26:08,387 --> 00:26:10,256 - And get the doctor down here. - What's wrong? 295 00:26:10,289 --> 00:26:12,725 What's going on? 296 00:26:12,758 --> 00:26:14,159 Is she gonna be okay? 297 00:26:14,227 --> 00:26:16,161 Sir, I need you to wait outside. 298 00:26:17,596 --> 00:26:19,398 Just take deep breaths for me, okay? 299 00:26:19,398 --> 00:26:21,900 In through your nose, out through your mouth. 300 00:26:28,274 --> 00:26:30,722 Is the baby coming? 301 00:26:30,747 --> 00:26:32,253 BP 90/60, pulse 120. 302 00:26:33,912 --> 00:26:36,582 - What's happening? - We need you to stay calm, okay? 303 00:26:36,615 --> 00:26:39,785 I need someone to tell me what's going on right now. 304 00:26:39,818 --> 00:26:41,620 Give her one milligram of Dilaudid. 305 00:26:41,654 --> 00:26:44,519 - That's to help you calm down. - I don't need to calm down. 306 00:26:44,544 --> 00:26:46,292 I need someone to tell me what's going on. 307 00:26:46,325 --> 00:26:48,294 And 25 milligrams of oxytocin. 308 00:26:48,327 --> 00:26:49,595 Yes, Doctor. 309 00:26:58,337 --> 00:27:00,339 Please... 310 00:27:05,778 --> 00:27:07,613 Hey. 311 00:27:07,613 --> 00:27:09,315 Hey, hey, let me do that. No, I got it. 312 00:27:09,348 --> 00:27:11,784 I got it, I got it, I got it, I got it, I got it. 313 00:27:11,784 --> 00:27:13,185 I got it. 314 00:27:26,332 --> 00:27:28,801 He's not coming back. 315 00:27:36,475 --> 00:27:38,311 He's not coming back. 316 00:27:42,014 --> 00:27:44,216 Hey. 317 00:27:48,186 --> 00:27:50,689 It hurts so bad. 318 00:28:58,044 --> 00:29:00,479 Well, uh... 319 00:29:01,881 --> 00:29:03,920 I guess I should go. 320 00:29:04,383 --> 00:29:06,319 You good? 321 00:29:09,355 --> 00:29:11,190 Good, good. 322 00:29:19,498 --> 00:29:21,534 Well, hey, look, um, 323 00:29:21,567 --> 00:29:26,272 if you need anything, the club, you know, 324 00:29:26,339 --> 00:29:28,341 we're all here for you. 325 00:29:36,082 --> 00:29:37,884 I'm good, Angel. 326 00:29:39,886 --> 00:29:41,720 I'm fine. 327 00:29:45,591 --> 00:29:48,394 Okay. Um... 328 00:29:48,427 --> 00:29:50,063 I'll go. 329 00:30:32,561 --> 00:30:34,573 It's Angel. Leave a message. 330 00:30:34,607 --> 00:30:36,075 Shit. 331 00:30:36,075 --> 00:30:39,478 Son, call me. 332 00:30:54,493 --> 00:30:56,495 How are you feeling? 333 00:30:59,598 --> 00:31:01,000 Just tired. 334 00:31:02,001 --> 00:31:04,270 Where's my baby? 335 00:31:05,338 --> 00:31:07,440 You experienced a hemorrhagic event. 336 00:31:07,473 --> 00:31:10,694 One that made the pregnancy no longer viable. 337 00:31:11,477 --> 00:31:13,046 I'm sorry. 338 00:31:13,112 --> 00:31:15,114 These sometimes happen... 339 00:31:25,097 --> 00:31:26,402 _ 340 00:31:35,368 --> 00:31:37,203 Would you like to see him? 341 00:32:13,506 --> 00:32:15,508 He's beautiful. 342 00:32:39,865 --> 00:32:41,534 Hello? 343 00:32:43,536 --> 00:32:44,870 Hello? 344 00:32:44,903 --> 00:32:47,540 Who is this? 345 00:32:47,540 --> 00:32:49,142 I can't talk long. 346 00:32:49,208 --> 00:32:51,210 Em? 347 00:32:53,379 --> 00:32:56,549 Are you okay? Where are you? 348 00:32:56,582 --> 00:32:58,417 I don't have a lot of time, and I-I don't know 349 00:32:58,451 --> 00:33:01,220 who could be listening... 350 00:33:01,254 --> 00:33:03,556 but you need to be careful. 351 00:33:03,556 --> 00:33:06,059 Careful? Are you in trouble? 352 00:33:06,092 --> 00:33:07,326 To continue the call, 353 00:33:07,393 --> 00:33:08,727 please insert more money. 354 00:33:08,761 --> 00:33:11,730 Uh, that... EZ, that favor. 355 00:33:11,730 --> 00:33:14,067 So someone came asking about it. 356 00:33:14,067 --> 00:33:16,069 They found me. I don't know how. 357 00:33:19,072 --> 00:33:21,240 Emily, tell me where you are. 358 00:33:21,240 --> 00:33:24,843 EZ, I-I... I can't. 359 00:33:24,910 --> 00:33:27,413 - Em. - EZ, I just wanted to tell you... 360 00:33:27,446 --> 00:33:31,184 To continue the call, please insert more money. 361 00:33:31,250 --> 00:33:32,785 Emily, where are you? 362 00:33:32,818 --> 00:33:35,954 To continue the call, please insert more money. 363 00:33:35,988 --> 00:33:39,192 I don't have more money. Just... 364 00:33:39,258 --> 00:33:41,094 - be careful. - Emily. 365 00:33:41,127 --> 00:33:44,930 - Goodbye, EZ. - To continue the call, please insert... 366 00:33:44,963 --> 00:33:47,266 Emily? 367 00:34:41,820 --> 00:34:43,156 Manny? 368 00:34:43,189 --> 00:34:44,823 I heard about what happened. 369 00:34:45,991 --> 00:34:48,026 What are you doing back? 370 00:34:48,060 --> 00:34:51,164 Bro, if y'all gonna kill some Sons, I want in. 371 00:34:52,531 --> 00:34:54,833 Oakland hasn't confirmed it was Sons. 372 00:34:54,833 --> 00:34:57,836 Yeah, they did. I hopped on my bike soon as I heard. 373 00:34:57,870 --> 00:34:59,338 What you talking about? 374 00:35:08,581 --> 00:35:10,583 The ladder. 375 00:35:12,851 --> 00:35:14,853 I'm sorry? 376 00:35:16,855 --> 00:35:19,858 The ladder. I... 377 00:35:19,858 --> 00:35:22,261 I shouldn't have moved the ladder. 378 00:35:29,535 --> 00:35:32,305 Santa María, Madre de Dios, 379 00:35:32,371 --> 00:35:34,240 ruega por nosotros, 380 00:35:34,273 --> 00:35:38,811 ahora y en la hora de nuestra muerte. Amen. 381 00:35:38,877 --> 00:35:41,214 Dios te salve, María, 382 00:35:41,247 --> 00:35:43,382 llena eres de gracia, 383 00:35:43,416 --> 00:35:45,384 el Señor es contigo. 384 00:35:45,384 --> 00:35:48,053 Bendita tú eres entre todas las mujeres, 385 00:35:48,086 --> 00:35:51,224 y bendito es el fruto de tu vientre Jesús. 386 00:35:51,224 --> 00:35:54,092 Santa María, Madre de Dios, 387 00:35:54,126 --> 00:35:56,429 ruega por nosotros, pecadores, 388 00:35:56,462 --> 00:35:59,765 ahora y en la hora de nuestra muerte. Amen. 389 00:35:59,798 --> 00:36:01,900 Dios te salve, María, 390 00:36:01,934 --> 00:36:04,437 llena eres de gracia, 391 00:36:04,470 --> 00:36:06,572 el Señor es contigo. 392 00:37:04,463 --> 00:37:06,465 It's all I could scrape together. 393 00:37:13,171 --> 00:37:15,007 Drive. 394 00:37:17,310 --> 00:37:19,645 I got to talk to Padrino. 395 00:37:25,050 --> 00:37:28,175 I can't believe Alvarez didn't tell us. 396 00:37:29,488 --> 00:37:31,189 Maybe he needed a minute, 397 00:37:31,223 --> 00:37:33,233 you know, to figure out what to do next. 398 00:37:33,258 --> 00:37:35,260 No, he's afraid of war. 399 00:37:40,899 --> 00:37:44,337 Old-timers had theirs, huh? 400 00:37:44,337 --> 00:37:46,339 And they lost. 401 00:37:48,341 --> 00:37:50,175 Dawg, I'm so fucking tired of waiting, man. 402 00:37:50,208 --> 00:37:52,044 They don't get that it's our turn now. 403 00:37:52,077 --> 00:37:55,013 And I don't plan on losing. What about you? 404 00:37:55,047 --> 00:37:56,449 Fuck no. 405 00:37:56,515 --> 00:37:58,884 Dawg, it's physics, man. 406 00:37:58,917 --> 00:38:02,054 Any vacuum needs to be filled. 407 00:38:02,087 --> 00:38:04,350 All right, that flash on your chest ain't for decorations. 408 00:38:04,375 --> 00:38:06,211 You gonna lead us or what? 409 00:38:09,862 --> 00:38:12,197 This motherfucker. 410 00:38:12,230 --> 00:38:14,032 Templo in 30. 411 00:38:57,075 --> 00:38:59,111 I'm sorry. 412 00:39:02,748 --> 00:39:04,817 I'll leave tomorrow. 413 00:39:31,109 --> 00:39:33,111 Please don't go. 414 00:40:46,585 --> 00:40:48,020 Fuck. 415 00:40:58,697 --> 00:41:00,533 Fuck! 416 00:41:57,349 --> 00:41:59,216 I can help. 417 00:42:03,521 --> 00:42:05,357 Just go. 418 00:42:10,862 --> 00:42:12,542 Here are your clothes. 419 00:42:12,567 --> 00:42:14,269 Take the bag. 420 00:42:15,867 --> 00:42:18,102 Throw it away. 421 00:42:49,734 --> 00:42:51,736 ♪ To the end of the earth ♪ 422 00:42:51,769 --> 00:42:54,606 ♪ I'll search for your face ♪ 423 00:42:55,773 --> 00:43:00,311 ♪ For the one who laid all of our beauty to waste ♪ 424 00:43:01,646 --> 00:43:03,615 ♪ Threw our hope into hell ♪ 425 00:43:03,648 --> 00:43:06,584 ♪ And our children to the fire ♪ 426 00:43:08,252 --> 00:43:12,289 ♪ I am the one who crawled through the wire ♪ 427 00:43:12,323 --> 00:43:16,661 ♪ I am the one who crawled through the wire ♪ 428 00:43:20,097 --> 00:43:25,102 ♪ There's a million sad stories on the side of the road ♪ 429 00:43:26,638 --> 00:43:31,142 ♪ Strange how we all just got used to the blood ♪ 430 00:43:32,944 --> 00:43:37,314 ♪ Millions of stories that'll never be told ♪ 431 00:43:38,616 --> 00:43:42,787 ♪ Silent and froze in the mud ♪ 432 00:43:42,787 --> 00:43:46,290 ♪ Silent and froze in the mud ♪ 433 00:43:47,291 --> 00:43:51,362 ♪ I know a cold as cold as it gets ♪ 434 00:43:53,164 --> 00:43:57,669 ♪ I know a darkness that's darker than coal ♪ 435 00:43:59,303 --> 00:44:03,641 ♪ A wind that blows as cold as it gets ♪ 436 00:44:05,477 --> 00:44:09,146 ♪ Blew out the light of my soul ♪ 437 00:44:09,180 --> 00:44:12,717 ♪ Blew out the light of my soul ♪ 438 00:44:15,487 --> 00:44:19,657 ♪ I know a cold as cold as it gets ♪ 439 00:44:21,358 --> 00:44:25,697 ♪ I fight a war I may never see won ♪ 440 00:44:27,164 --> 00:44:29,333 ♪ I live only to see ♪ 441 00:44:29,333 --> 00:44:32,036 ♪ You live to regret ♪ 442 00:44:33,705 --> 00:44:37,509 ♪ Everything that you've done ♪ 443 00:44:37,542 --> 00:44:41,546 ♪ Everything that you've done ♪ 444 00:44:41,579 --> 00:44:45,517 ♪ Everything that you've done. ♪ 445 00:44:46,518 --> 00:44:48,520 Coco was a good soldier. 446 00:44:48,520 --> 00:44:50,855 A good brother. 447 00:44:50,855 --> 00:44:53,190 The Sons will answer for his death. 448 00:44:55,359 --> 00:44:58,395 But we can't afford an all-out war right now. 449 00:44:59,597 --> 00:45:02,033 We're too divided. 450 00:45:02,033 --> 00:45:03,768 We're too vulnerable. 451 00:45:06,037 --> 00:45:07,905 I'll backdoor to Charming. 452 00:45:07,939 --> 00:45:10,542 Find out what was behind this. 453 00:45:10,542 --> 00:45:13,044 Then we'll call on retribution. 454 00:45:13,044 --> 00:45:14,211 Fuck that. 455 00:45:14,211 --> 00:45:16,047 They need to fuckin' pay. 456 00:45:20,752 --> 00:45:22,219 No, Padrino. 457 00:45:23,220 --> 00:45:24,488 We act now. 458 00:45:24,556 --> 00:45:26,090 Excuse me? 459 00:45:27,424 --> 00:45:29,326 You want to send a message? 460 00:45:29,393 --> 00:45:32,263 Avenge our brother without putting a bunch of our guys at risk? 461 00:45:32,296 --> 00:45:35,567 We all know Packer's on his last leg at UC Davis. 462 00:45:36,568 --> 00:45:38,670 Charming or anyone else who might've greenlit that hit 463 00:45:38,736 --> 00:45:40,071 will be keeping vigil. 464 00:45:40,104 --> 00:45:41,939 So we go there. 465 00:45:43,107 --> 00:45:44,676 Take out their leadership. 466 00:45:44,742 --> 00:45:47,178 Cut the head off a snake and it dies. 467 00:45:47,244 --> 00:45:48,846 Show these motherfuckers who we are. 468 00:45:48,913 --> 00:45:50,582 It's a suicide mission. 469 00:45:50,582 --> 00:45:51,949 It is. 470 00:45:51,983 --> 00:45:53,685 That's why I'll go. 471 00:45:53,751 --> 00:45:55,319 That's not the job of a VP. 472 00:45:56,420 --> 00:45:59,090 A man shouldn't be scared to get his own hands dirty. 473 00:46:04,629 --> 00:46:08,265 I would never ask a brother to do anything that I wouldn't do myself. 474 00:46:09,266 --> 00:46:10,367 Me, 475 00:46:10,434 --> 00:46:13,137 Angel, Gilly. 476 00:46:13,170 --> 00:46:14,972 Smaller the team, the better. 477 00:46:15,006 --> 00:46:16,107 Never see it coming. 478 00:46:16,107 --> 00:46:17,508 Fuck yeah. 479 00:46:18,610 --> 00:46:20,044 Gilly stays here. 480 00:46:20,111 --> 00:46:21,813 Fuck that. 481 00:46:22,947 --> 00:46:25,216 You're not gonna leave this club shorthanded again. 482 00:46:25,282 --> 00:46:28,385 - He was my brother! - He was all our brother! 483 00:46:28,452 --> 00:46:30,287 You stay. 484 00:46:32,156 --> 00:46:36,060 Shit. Fuck it. I didn't come all the way down here for nothing. 485 00:46:36,127 --> 00:46:38,062 I'd be honored to join you. 486 00:46:38,129 --> 00:46:40,464 That's it, then. 487 00:46:40,497 --> 00:46:41,966 That's all we need. 488 00:46:41,966 --> 00:46:43,801 Padrino? 489 00:46:43,801 --> 00:46:46,638 This goes wrong... 490 00:46:46,638 --> 00:46:48,339 it affects more than just you. 491 00:46:48,372 --> 00:46:51,175 If it goes right... 492 00:46:51,208 --> 00:46:53,477 it means no one will ever think about coming after us 493 00:46:53,477 --> 00:46:55,146 ever again. 494 00:46:58,650 --> 00:47:00,652 And it'll mean we've done right by Coco. 495 00:47:17,835 --> 00:47:19,003 Let's go to war. 496 00:47:19,003 --> 00:47:20,371 Fuck yeah. 497 00:47:23,399 --> 00:47:27,399 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 33013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.