All language subtitles for Jo-and-Jo-2022-ESUB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:11,260 --> 00:02:13,020 Sundara! 2 00:02:13,450 --> 00:02:15,460 Everyone switch off the phones. 3 00:02:15,490 --> 00:02:17,150 Nobody should track us. 4 00:02:17,920 --> 00:02:18,630 Hey! 5 00:02:19,040 --> 00:02:21,910 I haven't fought before... It's for the first time! 6 00:02:22,080 --> 00:02:24,270 Just stand by me! I will handle! 7 00:02:24,300 --> 00:02:26,110 -Give me that lighter! -Ah! 8 00:02:29,490 --> 00:02:31,130 Jomon! 9 00:02:31,890 --> 00:02:34,800 When he comes, we won't have time to waste... It must be a surgical strike! 10 00:02:34,870 --> 00:02:35,990 I don't need anyone! 11 00:02:36,020 --> 00:02:37,780 I will beat him up on my own! 12 00:02:37,800 --> 00:02:39,950 -Make sure you do! -Yah! I will! 13 00:02:44,310 --> 00:02:45,640 Jomon! 14 00:02:45,670 --> 00:02:48,350 He has arrived! 15 00:02:48,370 --> 00:02:50,280 Go ask him! 16 00:02:50,300 --> 00:02:51,300 Go! 17 00:02:52,150 --> 00:02:54,190 -Aarrghh! -Aaah!!! 18 00:02:54,220 --> 00:02:56,370 What the! What's the matter? 19 00:02:56,400 --> 00:02:57,320 Ugh! 20 00:02:58,290 --> 00:03:00,720 You will ruin my sister's life, eh? 21 00:03:00,740 --> 00:03:02,020 I won't let you! 22 00:03:02,100 --> 00:03:03,260 I will kill you! 23 00:03:16,350 --> 00:03:21,110 "Namaste Keralam!" 24 00:03:22,000 --> 00:03:24,900 The state enters the fourth day of lockdown. 25 00:03:24,950 --> 00:03:30,070 The first three days... Saturday, Sunday and even on Monday that's a working day... 26 00:03:30,110 --> 00:03:32,240 People showed full co-operation. 27 00:03:32,360 --> 00:03:33,400 *News continues...* 28 00:03:33,500 --> 00:03:34,920 Lilly! 29 00:03:34,950 --> 00:03:36,010 Oi! Lillykutty! 30 00:03:36,030 --> 00:03:36,970 What!? 31 00:03:37,060 --> 00:03:39,120 -Where is my shirt? -Coming! 32 00:03:40,840 --> 00:03:43,250 She did not give yet? Just a minute! I'll bring. 33 00:03:43,270 --> 00:03:44,350 Ah! 34 00:03:45,360 --> 00:03:48,770 Ugh this girl! Won't finish any job she does. 35 00:03:48,820 --> 00:03:51,670 Ugh! Why won't she just take them downstairs? 36 00:03:51,720 --> 00:03:53,240 Gets on my nerves! 37 00:03:53,270 --> 00:03:55,860 I am tired of climbing these damn stairs! 38 00:03:55,960 --> 00:03:57,320 Hmm!? 39 00:04:00,600 --> 00:04:01,610 *Lilly switches off the fan* 40 00:04:01,650 --> 00:04:03,460 Mom! 41 00:04:03,500 --> 00:04:05,570 Kiddo! Just wake up! 42 00:04:05,620 --> 00:04:08,260 Do you even remember what the electricity bill was, the last time? 43 00:04:08,280 --> 00:04:10,910 It's a miracle Chachan didn't black out! 44 00:04:14,590 --> 00:04:16,450 -I will slash your arms if you switch it on! 45 00:04:16,450 --> 00:04:17,930 -Nuh... ugh! 46 00:04:27,110 --> 00:04:29,440 (COVID-19 News continues) 47 00:04:54,760 --> 00:04:57,440 Ouch! What is with this biting!? It hurts so bad! 48 00:04:57,510 --> 00:04:59,030 This entire side is gone! 49 00:04:59,040 --> 00:04:59,840 I am hungry! 50 00:04:59,860 --> 00:05:01,180 I will make now. 51 00:05:01,190 --> 00:05:03,260 One acre of skin is gone.. ugh! 52 00:05:06,430 --> 00:05:08,650 Onion curry today also? No chicken curry? 53 00:05:08,680 --> 00:05:10,720 Yeah right! Chicken! Go ask Chachan. 54 00:05:10,750 --> 00:05:13,460 Oh! No need! He will tell off! 55 00:05:15,440 --> 00:05:18,110 Mom! Dosa is not crisp enough. Next one, make it crispier. 56 00:05:18,120 --> 00:05:19,120 Ah! 57 00:05:21,330 --> 00:05:23,600 *dosa batter sizzles upon the pan* 58 00:05:24,200 --> 00:05:24,940 Psst! 59 00:05:24,960 --> 00:05:25,990 Give me a minute. 60 00:05:26,010 --> 00:05:28,170 -Not dosa! Fees! -Ah! 61 00:05:28,800 --> 00:05:30,070 -Listen! -Hmm! 62 00:05:30,080 --> 00:05:31,630 It's time for the kid to pay fees... 63 00:05:31,680 --> 00:05:32,570 -Fees!? -Yeah! 64 00:05:32,580 --> 00:05:34,120 The last time he went to college was for admission.. 65 00:05:34,140 --> 00:05:36,150 He hasn't seen the place since... 66 00:05:36,160 --> 00:05:38,500 Does it mean fees get slashed at least? No! 67 00:05:38,530 --> 00:05:41,990 I was told I will be barred if the fees is not paid... 68 00:05:43,280 --> 00:05:44,560 Hello! 69 00:05:44,980 --> 00:05:46,810 Ah.. Baby here... Ah! 70 00:05:46,920 --> 00:05:48,460 The body is swollen? 71 00:05:48,490 --> 00:05:50,780 I will be there now. Bring him there. 72 00:05:50,820 --> 00:05:51,820 Also... 73 00:05:52,030 --> 00:05:54,070 Don't give him water. Yeah! 74 00:05:54,840 --> 00:05:58,810 Ah! I will decide if it's snake or centipede that bit him! 75 00:05:59,800 --> 00:06:02,060 Almost there.... I started... 76 00:06:02,310 --> 00:06:04,350 -Mama! I am leaving... -Oh no.. Chachan left? 77 00:06:04,360 --> 00:06:07,240 I had in mind to buy chilly powder... Forgot to tell him! 78 00:06:07,490 --> 00:06:08,930 -Will you tell him, kid? -Hmm! 79 00:06:09,050 --> 00:06:10,440 -Just Whatsapp him.. -Hmm! 80 00:06:10,460 --> 00:06:13,360 If I hover around him telling this, i will hear a mouthful! 81 00:06:14,210 --> 00:06:15,670 -Want more dosa, son? -Nuh! 82 00:06:15,720 --> 00:06:17,560 -What about tea? -Yeah! 83 00:06:17,730 --> 00:06:19,300 Aey sweet baby! 84 00:06:19,330 --> 00:06:20,900 *Jomon mumbles* 85 00:06:21,450 --> 00:06:24,040 I'm your little puppy... take me take me 86 00:06:24,050 --> 00:06:25,860 My dear lover... 87 00:06:25,880 --> 00:06:27,600 If you make up your mind... 88 00:06:27,630 --> 00:06:29,280 we can cuddle up... 89 00:06:29,320 --> 00:06:32,010 Heart goes jiggy jiggy ja...... Oh! 90 00:06:32,060 --> 00:06:35,900 Y'all have the best of times, man! Eat... shit... shit... eat... 91 00:06:35,920 --> 00:06:38,790 Ugh! Go away... Go! Go! 92 00:06:43,250 --> 00:06:44,370 *Jomon peeing* 93 00:06:44,470 --> 00:06:48,980 Aey.. My sweet baby... My Jeera Soda! 94 00:06:49,570 --> 00:06:50,540 You! 95 00:06:50,600 --> 00:06:53,700 I have told you a thousand times to pee in the toilet... pee in the toilet! 96 00:06:53,720 --> 00:06:54,720 How bad the stink is! 97 00:06:54,770 --> 00:06:58,530 It is only because of that poor Veerappan that I manage in front of my students... 98 00:06:58,600 --> 00:06:59,660 -Get lost! -Look! 99 00:06:59,700 --> 00:07:02,300 Today my aim was off... next time it will be bang on.. I will cut it off! 100 00:07:02,360 --> 00:07:05,030 If I call the police, you and your kids will be done for... 101 00:07:05,040 --> 00:07:06,700 Don't you know tuition is prohibited during lockdown? 102 00:07:06,710 --> 00:07:08,680 Go! Go inform the police. 103 00:07:09,480 --> 00:07:11,690 -Will tell them! -Ouch! Dog! 104 00:07:12,230 --> 00:07:15,660 Ugh! Won't brush.. wont bathe... and on top of that, pees in the front yard... 105 00:07:15,690 --> 00:07:20,090 And then he become's mama's sweet boy... Aarrghh! Can't do this anymore! 106 00:07:26,800 --> 00:07:28,480 *Lilly scraps coconut* 107 00:07:29,930 --> 00:07:31,170 -You! -Hmm? 108 00:07:31,180 --> 00:07:32,860 Cut these beans and go. 109 00:07:35,240 --> 00:07:37,960 Your son who won't touch a dosa if it's not warm... is out there... 110 00:07:37,990 --> 00:07:38,720 Go ask him. 111 00:07:38,740 --> 00:07:39,990 He has class, right? 112 00:07:40,000 --> 00:07:43,540 -Ah! What you just said is politically incorrect. 113 00:07:43,590 --> 00:07:44,640 What? 114 00:07:44,740 --> 00:07:45,470 Which means, 115 00:07:45,500 --> 00:07:48,840 I too have class, just like him.. Just that it is not engineering... 116 00:07:48,870 --> 00:07:50,560 Don't show gender inequality at home, Lilly! 117 00:07:50,590 --> 00:07:51,590 Get lost! 118 00:07:52,140 --> 00:07:54,910 But then, there's one who makes your life easy by watching TV... 119 00:07:54,940 --> 00:07:56,150 Give some work to Annamma... 120 00:07:56,180 --> 00:07:57,180 Ah! Best! 121 00:07:57,230 --> 00:08:00,610 So making an old hag above 70, work, would be your idea of political correctness! 122 00:08:00,620 --> 00:08:02,910 Huh! So be it! My darling daughter... run along! 123 00:08:02,920 --> 00:08:05,910 Err... well.. apparently old people, if they don't keep working... 124 00:08:05,940 --> 00:08:07,880 They will become forgetful.. is what science says. 125 00:08:07,890 --> 00:08:08,500 Hmm? 126 00:08:08,520 --> 00:08:12,290 What use telling you, who played volleyball all the time and failed pre-degree! 127 00:08:12,310 --> 00:08:13,630 -Nu.. uh! -It's science! Science! 128 00:08:13,640 --> 00:08:14,640 Oh! 129 00:08:14,650 --> 00:08:17,280 Get's up, won't comb her hair... walks around like a witch! 130 00:08:17,320 --> 00:08:20,620 Ugh! Watches all those trash movies and mugs up all them dialogues... 131 00:08:20,660 --> 00:08:22,180 *movie plays on TV* 132 00:08:23,770 --> 00:08:27,120 Run and come, dear son! Come! 133 00:08:42,020 --> 00:08:43,290 -What a fight, eh? 134 00:08:43,300 --> 00:08:45,200 -Yeah! Of course! 135 00:08:45,570 --> 00:08:47,550 -After Jayan, it's him... -Hmm!? 136 00:08:47,580 --> 00:08:51,670 Girl! If you do marry, go for someone like him... with a spine! 137 00:08:51,750 --> 00:08:54,080 Instead, like your father... 138 00:08:54,130 --> 00:08:56,750 You shouldn't go for weak wussies! 139 00:08:56,760 --> 00:08:58,940 Why so, Grandma.. Chachan is super, right? 140 00:08:58,950 --> 00:09:01,350 -Hmm... That's for your mother! -Heh! 141 00:09:04,800 --> 00:09:07,470 Oh no! It's 9!? Gotta go to class! 142 00:09:07,500 --> 00:09:09,040 -Just cut these beans for your daughter-in-law... 143 00:09:09,060 --> 00:09:11,460 -As if! Huh! Daughter-in -law it seems! 144 00:09:11,480 --> 00:09:13,490 *an old song plays* 145 00:09:13,860 --> 00:09:15,360 Ugh! Enough already! 146 00:09:15,400 --> 00:09:17,050 Come out! I have class! 147 00:09:17,070 --> 00:09:19,250 Boy! Enough! 148 00:09:19,870 --> 00:09:21,130 Will you just come out! 149 00:09:21,220 --> 00:09:23,570 Open! Enough! Ugh! 150 00:09:23,640 --> 00:09:25,150 Will you open or should I break it open? 151 00:09:25,190 --> 00:09:28,080 *continues banging on the door* 152 00:09:28,880 --> 00:09:30,630 You scoundrel! Just open the damn door! 153 00:09:30,660 --> 00:09:33,980 -This witch! Won't allow to shit in peace! 154 00:09:42,080 --> 00:09:43,760 *Jomol sniffes Jomon out* 155 00:09:45,430 --> 00:09:47,260 -Haven't I told you not to use my face cream? 156 00:09:47,280 --> 00:09:48,280 -Hee! 157 00:09:48,910 --> 00:09:50,120 Move! 158 00:09:50,710 --> 00:09:51,880 -Just move! -Get lost! 159 00:09:51,900 --> 00:09:55,030 *scuffle ensues* 160 00:09:55,150 --> 00:09:56,150 Move! 161 00:09:56,270 --> 00:09:58,230 *Jomol shuts door* 162 00:09:58,320 --> 00:10:00,700 Ewww!!!!!! 163 00:10:00,740 --> 00:10:03,770 -You rascal jerk ass dog! -Ah! Hee! 164 00:10:13,490 --> 00:10:14,700 *Jomol sighs* 165 00:10:22,330 --> 00:10:25,710 Today we are going through an important topic in physics... 166 00:10:25,750 --> 00:10:28,060 That is... quantum mechanics! 167 00:10:28,080 --> 00:10:30,460 *class continues...* 168 00:10:30,490 --> 00:10:35,190 Real romance is a thing of past... instead of Whatsapp or Instagram... 169 00:10:35,220 --> 00:10:39,330 When people could only meet at the bus stops or at college... 170 00:10:39,340 --> 00:10:42,670 When communication took place through eyes alone... Those olden times... 171 00:10:42,680 --> 00:10:45,870 If at all something had to be spoken, the way letters were written... 172 00:10:45,900 --> 00:10:50,210 Even though letters are mushy, isn't it nice to open your heart and write? 173 00:10:50,230 --> 00:10:54,460 And to hide these letters from others... is such a thrill, right!? 174 00:10:54,630 --> 00:10:55,950 Ravish is right! 175 00:10:55,960 --> 00:11:00,200 There must be so many love stories.... that are unsaid and unknown... 176 00:11:00,240 --> 00:11:01,240 Son, Jo! 177 00:11:01,240 --> 00:11:03,910 Not up yet? Shouldn't we attend classes? 178 00:11:04,340 --> 00:11:05,560 Not in the mood... 179 00:11:05,590 --> 00:11:08,650 Man! It's Prajith sir's class... He will cause trouble otherwise! 180 00:11:08,680 --> 00:11:09,990 Son, George! 181 00:11:10,030 --> 00:11:13,330 Bigger waves haven't sunken this sail! 182 00:11:13,340 --> 00:11:14,950 I don't fear him! 183 00:11:14,980 --> 00:11:17,560 Ah Whatever! I am attending! 184 00:11:19,080 --> 00:11:22,010 Ohm's Law states... that the current through a conductor... 185 00:11:22,030 --> 00:11:24,510 *class continues* 186 00:11:28,120 --> 00:11:29,390 *phone chimes* 187 00:11:35,260 --> 00:11:39,100 Mr. Jo Palathara! What's cooking!? 188 00:11:43,460 --> 00:11:45,380 *phone chimes* 189 00:11:45,880 --> 00:11:47,400 Eh? 190 00:11:48,410 --> 00:11:49,760 Sundara! 191 00:11:49,860 --> 00:11:52,000 -Ah!? -Sir has class! 192 00:11:52,020 --> 00:11:53,150 Heh! 193 00:11:53,170 --> 00:11:57,730 No one knows if we will live to see the end of Corona... 194 00:11:57,750 --> 00:12:00,210 So many dumb asses attending classes for no reason! 195 00:12:00,300 --> 00:12:01,950 The system itself is flawed! 196 00:12:01,970 --> 00:12:03,970 By the way, don't you have class? 197 00:12:04,000 --> 00:12:05,840 It is Rajarajeshwari birth anniversary today... 198 00:12:05,870 --> 00:12:08,590 So entire Karnataka is on holiday. 199 00:12:08,610 --> 00:12:09,610 Hmm! 200 00:12:15,230 --> 00:12:17,150 Breaking Bad Lite! 201 00:12:17,190 --> 00:12:18,630 Arrack, eh? 202 00:12:18,650 --> 00:12:21,560 Oh! So if you Christians make, it is wine.... 203 00:12:21,620 --> 00:12:23,810 When we Hindus make, it becomes arrack! 204 00:12:23,840 --> 00:12:26,000 If the excise catches, all of this caste and religion won't matter! 205 00:12:26,040 --> 00:12:28,700 No one will catch if it's made for one's own use... 206 00:12:28,720 --> 00:12:30,770 Just make sure you don't lift it and sell it off! 207 00:12:30,800 --> 00:12:33,270 Leave all of that... How is your mom doing now? 208 00:12:33,300 --> 00:12:34,510 Has the Sugar reduced? 209 00:12:34,510 --> 00:12:37,730 -Ah yes! She is taking medicines daily -Hmm... 210 00:12:37,760 --> 00:12:39,600 Which means, there might be many pills in stock, eh? 211 00:12:39,620 --> 00:12:43,120 Ah... There must be enough for around 35 days... what happened ? 212 00:12:43,140 --> 00:12:46,380 So, a relative of mine has finished the medicine for sugar... 213 00:12:46,410 --> 00:12:48,530 What's to worry? We can find a way! 214 00:12:48,580 --> 00:12:49,940 Er.. Thanks! 215 00:12:49,980 --> 00:12:53,160 -Er... -I need one more help... -What? 216 00:12:53,370 --> 00:12:55,230 Self-declaration! 217 00:12:55,490 --> 00:12:58,190 To dear Sir... 218 00:12:58,660 --> 00:13:00,260 Dude! Not like that! 219 00:13:00,490 --> 00:13:02,880 No wonder you were thrown out... 220 00:13:02,900 --> 00:13:04,210 -Then you write! -Er... 221 00:13:04,240 --> 00:13:05,880 Man! After all I am CBSE, right? 222 00:13:05,900 --> 00:13:08,650 Ah! So you know neither Malayalam nor English! 223 00:13:08,660 --> 00:13:10,340 -I will write! -Yes! Write! 224 00:13:10,360 --> 00:13:16,680 -Hmm.. Res..pec...ted Sir! -Hmm... mmm... 225 00:13:16,710 --> 00:13:22,960 -I, Aby Mattathil Kakoor.... -Hmm! 226 00:13:22,970 --> 00:13:25,150 Not just me, you too! 227 00:13:25,180 --> 00:13:26,920 What am I for? No way! Get lost! 228 00:13:26,950 --> 00:13:30,210 My stache-less bro! Please! Come! Social service? 229 00:13:30,230 --> 00:13:31,940 -Aargh... -Please! Please! 230 00:13:31,940 --> 00:13:32,970 Ok! 231 00:13:33,020 --> 00:13:34,140 Where to? 232 00:13:34,170 --> 00:13:38,170 Undisclosed location somewhere in... er... Thariyode... 233 00:13:38,190 --> 00:13:39,390 Oh! 234 00:13:39,430 --> 00:13:41,490 So it's sugar love not sugar! 235 00:13:41,500 --> 00:13:43,050 Trying to fool me! Get lost, you! 236 00:13:43,080 --> 00:13:45,860 Don't flare up, Sundara! 237 00:13:45,890 --> 00:13:49,150 Ever since lockdown, I haven't even seen my baby... 238 00:13:49,180 --> 00:13:51,030 My hands and legs are shivering... 239 00:13:51,040 --> 00:13:52,890 -Eww.... -Not that! 240 00:13:52,930 --> 00:13:56,710 You wouldn't understand the pain of a lover... 241 00:13:56,790 --> 00:13:59,700 I understand that pain quite well... 242 00:13:59,870 --> 00:14:02,180 That means a sugar pill alone won't do... 243 00:14:02,200 --> 00:14:04,870 -What else? -Hmm.... Ah! 244 00:14:06,280 --> 00:14:07,390 What if we call Jomon too? 245 00:14:07,430 --> 00:14:08,660 -No! -Why? 246 00:14:08,700 --> 00:14:10,770 Three to tango is unlucky! 247 00:14:11,120 --> 00:14:12,920 Is that so? Then hold this! 248 00:14:13,700 --> 00:14:15,160 What's this box for? 249 00:14:15,190 --> 00:14:16,620 If somebody sees us getting inside the house.... 250 00:14:16,640 --> 00:14:20,610 -We can say it's courier! -Oh! Sundaran brilliance! 251 00:14:20,750 --> 00:14:23,590 Buddy! We have been roaming around so much... Are we there yet? 252 00:14:23,610 --> 00:14:25,200 Soon... Soon! 253 00:14:25,220 --> 00:14:26,900 -This one? -Yes! This! 254 00:14:27,200 --> 00:14:30,980 -This itself right? -Yes, man! That's the house! 255 00:14:34,910 --> 00:14:36,300 -Ugh! -Ugh! 256 00:14:37,540 --> 00:14:39,970 Should have called Jomon too... 257 00:14:40,020 --> 00:14:42,560 Sure.. and roam around in search of toilet! 258 00:14:42,620 --> 00:14:45,440 Tension makes his gut weak, right? 259 00:14:45,440 --> 00:14:47,120 Heh! That's also right! 260 00:14:48,580 --> 00:14:49,460 Hello!? 261 00:14:49,480 --> 00:14:50,480 Nimmy baby!? 262 00:14:50,650 --> 00:14:52,180 I am coming, ok? 263 00:14:52,200 --> 00:14:52,910 Uh! 264 00:14:52,940 --> 00:14:55,920 Huh! Oh! I'll have to stand here, right? 265 00:14:55,950 --> 00:14:57,270 How did you understand? 266 00:14:57,530 --> 00:14:59,650 That's the norm, right? 267 00:14:59,850 --> 00:15:00,880 I'll go? 268 00:15:00,900 --> 00:15:04,480 And don't make a fool of yourself in there, my dear Aby! 269 00:15:14,100 --> 00:15:16,750 Dear God, make sure something happens today! 270 00:15:26,930 --> 00:15:31,620 -No! No! Just stay there! -God! This man was here!? 271 00:15:33,340 --> 00:15:35,530 Wear the mask! Wear the mask! 272 00:15:35,790 --> 00:15:38,950 -Delta is out, it seems! Show your hands... -Oh! That too has arrived!? 273 00:15:38,980 --> 00:15:41,390 -Now the other hand... -Here! 274 00:15:41,890 --> 00:15:44,360 -Who are you? -Er.. Sir.. parcel... courier... 275 00:15:44,360 --> 00:15:46,030 But no one has ordered anything from here! 276 00:15:46,070 --> 00:15:48,320 Sir! One, Nimmy Mathews? 277 00:15:48,350 --> 00:15:49,940 Ah! That's my daughter! Give it to me... 278 00:15:49,970 --> 00:15:53,050 -No! Papa.. I mean... sir! I need the OTP... OTP! 279 00:15:53,080 --> 00:15:54,500 -Ah! 280 00:15:54,590 --> 00:15:55,970 Darling! 281 00:15:56,000 --> 00:15:56,870 Nimmy! 282 00:15:56,890 --> 00:15:58,600 What is it, papa? 283 00:16:09,430 --> 00:16:11,010 Go wear the mask, girl! 284 00:16:11,580 --> 00:16:14,740 -Her guts! When Corona is out to kill! -Huh! 285 00:16:14,830 --> 00:16:18,740 -Or no need! Just tell me the OPT. -Ah! 286 00:16:18,880 --> 00:16:20,260 -Or no need, sir! -Eh? 287 00:16:20,290 --> 00:16:21,960 -I will manage! -Ah! Ok! 288 00:16:21,990 --> 00:16:24,040 -Thank you for your service! -Ah! 289 00:16:24,060 --> 00:16:25,230 Shall I leave? 290 00:16:25,260 --> 00:16:26,750 Alright! Alright! 291 00:16:27,600 --> 00:16:29,890 The witch never told me, her father is there... 292 00:16:29,900 --> 00:16:32,110 Bathed for no reason! Ugh! 293 00:16:34,340 --> 00:16:36,560 Mr. and Mrs. Saarivaalan and all other Guppies! 294 00:16:36,570 --> 00:16:39,580 Let us lay lots of eggs and make thousands of babies!? 295 00:16:39,630 --> 00:16:40,630 Ok? 296 00:16:47,370 --> 00:16:48,460 *Aby munches chips* 297 00:16:52,800 --> 00:16:53,870 Kill! Kill! Kill! Kill! 298 00:16:53,900 --> 00:16:55,330 Eh? Eh!? What the... 299 00:16:55,330 --> 00:16:57,520 Sit there! That's a game! 300 00:16:57,540 --> 00:16:59,090 Freaked me out! 301 00:17:01,050 --> 00:17:04,120 Bro, 6 Golds.... 3 Center Fresh! 302 00:17:04,330 --> 00:17:07,420 To smoke in peace... we have to walk three kilometers... 303 00:17:07,490 --> 00:17:09,370 Cigarettes by the riverside... 304 00:17:09,390 --> 00:17:11,130 For that stink of smoke, bubblegum by my side... 305 00:17:11,160 --> 00:17:14,570 When the front door cracks open at dawn... Mum, who waits, hostile... 306 00:17:14,600 --> 00:17:16,600 Sniff a line and sneeze wide... 307 00:17:16,620 --> 00:17:18,040 Before you get caught, just skive! 308 00:17:18,070 --> 00:17:21,520 Nibble away on the stairs playing PubG and swallow the night! 309 00:17:21,540 --> 00:17:23,560 This friendship is wayward, 310 00:17:23,580 --> 00:17:25,200 Like a lost hand at Rummy! 311 00:17:25,470 --> 00:17:28,510 Kattappa.... Aaargh..... 312 00:17:28,540 --> 00:17:30,530 You are the adamant wind that broods around... 313 00:17:30,550 --> 00:17:32,270 You get busy chatting when the sun goes down... 314 00:17:32,290 --> 00:17:35,410 When dad is around, dont slip away, just dust it off and dance away... 315 00:17:35,440 --> 00:17:42,230 "Thaare ragiri rigiri rire... thagirigi reere thadhiri thidhiri thaare..." 316 00:17:42,530 --> 00:17:44,560 Thaare ragiri rigiri theere... 317 00:17:44,610 --> 00:17:47,140 Rowing, eh? Should I call the boatmen? 318 00:17:47,760 --> 00:17:50,270 When I asked if you could teach, you didn't budge... 319 00:17:50,300 --> 00:17:51,680 I have good balance now... 320 00:17:51,700 --> 00:17:53,040 -Will you take me to the road? 321 00:17:53,050 --> 00:17:54,850 I will drive, just come along... 322 00:17:54,880 --> 00:17:56,910 -Sure, so the police can catch us! The fine is harsh nowadays! 323 00:17:56,930 --> 00:17:58,680 Darling, just keep rowing in here for the time being! 324 00:17:58,710 --> 00:17:59,830 Thankless dog! 325 00:18:00,180 --> 00:18:01,540 *Veerappan barks* 326 00:18:02,130 --> 00:18:04,800 Not you! 327 00:18:06,490 --> 00:18:08,290 *movie plays on the laptop* 328 00:18:09,410 --> 00:18:11,420 Er... Er.. heh... 329 00:18:12,980 --> 00:18:14,090 What's happening? 330 00:18:14,100 --> 00:18:15,440 It's dirty! 331 00:18:15,590 --> 00:18:16,660 For whom? 332 00:18:16,760 --> 00:18:17,670 For me? 333 00:18:17,710 --> 00:18:18,710 Or for you? 334 00:18:18,740 --> 00:18:20,010 -Huh! -Hmm! 335 00:18:20,040 --> 00:18:21,350 Move! 336 00:18:25,620 --> 00:18:27,170 Ah! Hey! 337 00:18:27,210 --> 00:18:30,340 Here... Keep this textbook... Notes... This has the maximum... 338 00:18:30,350 --> 00:18:32,440 This... A girl gave me this... it's over now! 339 00:18:32,480 --> 00:18:34,660 You! Aren't you done? Then, Go? 340 00:18:34,690 --> 00:18:36,450 Oh! Ok... Study hard! 341 00:18:36,470 --> 00:18:39,250 All of you got the books, right? Y'all too leave then! 342 00:18:41,590 --> 00:18:44,880 Same old rice for lunch... Then comes lonely, boring afternoons... 343 00:18:44,910 --> 00:18:48,250 Walk around swearing and cursing... Big pile of laundry washing... 344 00:18:48,270 --> 00:18:50,140 Front yard rummaging... 345 00:18:50,150 --> 00:18:51,720 Boxes and jars scouring... 346 00:18:51,750 --> 00:18:55,310 Scanty finds from piggy banks... just make do with whatever you get and want... 347 00:18:55,330 --> 00:18:58,670 So many fishes in the sea, some though are prettier than others... 348 00:18:58,690 --> 00:19:02,100 What a fate, as our faces get bound in masks... 349 00:19:02,160 --> 00:19:05,630 Day in and day out.. some of them just blow up in smoke! 350 00:19:05,650 --> 00:19:08,940 Damn this, hands gotta be wiped every other minute... 351 00:19:08,960 --> 00:19:09,560 Let's muddy the waters! 352 00:19:09,580 --> 00:19:12,740 Level up, get muddy, shout out, make a splash! 353 00:19:12,770 --> 00:19:13,860 Trek up hills... gather around... 354 00:19:13,880 --> 00:19:14,880 Jump!? 355 00:19:14,900 --> 00:19:16,100 ... and gossip! 356 00:19:16,180 --> 00:19:19,170 Let's get high and dive into the waves of the brook... 357 00:19:19,190 --> 00:19:20,750 Get lost, fancy pants! 358 00:19:20,780 --> 00:19:22,990 Don't you falter in even one step, move your whole body and dance away! 359 00:19:23,020 --> 00:19:29,870 Thaare ragiri rigiri theere... thagiriri ruthee rigiri rigiri rare... 360 00:19:29,890 --> 00:19:32,820 Instead of blabbering, just decide on the kid's fees! 361 00:19:32,850 --> 00:19:36,350 My dear Lilly! People come to the shop only to buy arsenic album... 362 00:19:36,350 --> 00:19:37,420 And that too once in a blue moon! 363 00:19:37,450 --> 00:19:39,360 No one comes for poison treatment these days... 364 00:19:39,390 --> 00:19:42,330 How would they.. only if they go out can the snakes bite them... 365 00:19:59,820 --> 00:20:01,920 Coming 9th is Tintumol's marriage... 366 00:20:01,930 --> 00:20:04,880 Due to Corona, we can invite only 20 people, granny! That's why! 367 00:20:04,890 --> 00:20:06,470 Understood! Can't come, right? 368 00:20:06,500 --> 00:20:08,920 No that, granny! You are getting old... 369 00:20:08,980 --> 00:20:11,100 It's ok, boy! It's ok! 370 00:20:11,130 --> 00:20:13,000 Wishing all success! 371 00:20:13,030 --> 00:20:15,140 Listen! You should give me the money for our trip to Nimmy.. 372 00:20:15,180 --> 00:20:18,960 Will give! Just don't go and break this news here.. 373 00:20:18,960 --> 00:20:21,470 Let me think... Rest depends upon your conduct! 374 00:20:21,520 --> 00:20:22,740 Alright! 375 00:20:22,800 --> 00:20:24,470 Ayyo! Mrs. Doubtfire! 376 00:20:24,480 --> 00:20:25,510 Eh? Who is that? 377 00:20:25,510 --> 00:20:27,300 -My aunt! -Where from!? 378 00:20:27,330 --> 00:20:28,550 Let's bow down to thee! 379 00:20:28,580 --> 00:20:30,250 You cut the call 380 00:20:30,270 --> 00:20:33,350 I don't even remember the last time I had biriyani! Thankless jerk! 381 00:20:33,470 --> 00:20:35,630 -Hi Granny! How are you? -Ah You!? 382 00:20:35,650 --> 00:20:36,650 I am fine! 383 00:20:36,680 --> 00:20:40,390 Catch atleast a Tiger Panchax.... it would be a shame otherwise! 384 00:20:40,430 --> 00:20:44,030 It's touch competition, granny! Can't find even one in the rivers anymore... 385 00:20:44,090 --> 00:20:46,600 Global warming! Environmental pollution... 386 00:20:46,640 --> 00:20:48,060 -Oho! -Granny, where is Jomon? 387 00:20:48,070 --> 00:20:51,840 He is your friend after all... Entire nights are spent on phone... 388 00:20:51,860 --> 00:20:55,720 Mornings are spent in sleep... Call him loudly! 389 00:20:58,700 --> 00:21:00,150 Hey boy! 390 00:21:00,170 --> 00:21:01,720 Manoj! 391 00:21:01,940 --> 00:21:03,590 Manoj! 392 00:21:22,370 --> 00:21:23,510 Boy, Manoj Sundara.... 393 00:21:23,520 --> 00:21:24,520 Er... Yes... 394 00:21:24,530 --> 00:21:26,400 Which world are you lost in? 395 00:21:26,470 --> 00:21:29,870 -Why were you not responding when I called? -Heh! 396 00:21:29,980 --> 00:21:31,730 Well... You already know... 397 00:21:31,750 --> 00:21:34,950 The only person who calls me Manoj is you, Jo! 398 00:21:35,000 --> 00:21:39,200 That's why the reaction got delayed... hehe... eh.... 399 00:21:41,200 --> 00:21:42,550 Mr. Manoj Sundaran... 400 00:21:42,560 --> 00:21:44,090 Yess??? What is it.... 401 00:21:44,120 --> 00:21:47,220 You are already so handsome.. Why then should I call you so? 402 00:21:47,250 --> 00:21:50,230 That's why I call you Manoj... Any problem? 403 00:21:50,250 --> 00:21:53,010 What problem! Call me whatever you like... 404 00:21:53,040 --> 00:21:54,970 Ah.. Then let it go... 405 00:21:55,000 --> 00:21:58,440 Look! My Moscow Gold has borne children... Saw? 406 00:21:58,470 --> 00:22:00,340 Ah.. I saw... 407 00:22:00,400 --> 00:22:01,810 You will sell it right? 408 00:22:01,820 --> 00:22:06,320 Ah... It's lockdown right? Let it finish... we will set it right! 409 00:22:06,350 --> 00:22:07,640 If you do, good for you.... 410 00:22:07,670 --> 00:22:09,140 -By the way... -Hmm? 411 00:22:10,080 --> 00:22:11,960 How did you know this is about to finish? 412 00:22:11,980 --> 00:22:14,740 Jo... when you wish for a molehill, I wish for the mountains... 413 00:22:14,750 --> 00:22:17,000 That's not how the saying goes, Manoj!? 414 00:22:17,050 --> 00:22:18,500 -Is that so!? -Nuh...uh! 415 00:22:18,630 --> 00:22:19,910 Sundara.... 416 00:22:19,960 --> 00:22:22,180 Ah... Look.. He is calling.. go... 417 00:22:22,210 --> 00:22:23,150 Don't mind all of that... 418 00:22:23,170 --> 00:22:24,380 Dude.. Sundara.... 419 00:22:24,450 --> 00:22:25,580 Man! Coming! 420 00:22:25,630 --> 00:22:27,820 Go... He will be sad otherwise... 421 00:22:27,840 --> 00:22:29,790 -I'll go? -Go go! Hmm! 422 00:22:38,540 --> 00:22:40,810 Just come, yo! 423 00:22:40,960 --> 00:22:43,380 Why are you screaming.. I am coming, right!? 424 00:22:43,400 --> 00:22:45,070 Every time, he has to go to the back... 425 00:22:45,090 --> 00:22:46,760 What were you doing there? 426 00:22:46,770 --> 00:22:48,440 Some business deals! 427 00:22:48,460 --> 00:22:49,980 Yes! Of dried fish! 428 00:22:50,050 --> 00:22:51,540 -Here! hold this! -Hehe! Come Come! 429 00:22:51,550 --> 00:22:53,090 Is there some place we could get live fishes for money? 430 00:22:53,110 --> 00:22:54,190 Why, man? 431 00:22:54,220 --> 00:22:57,140 Otherwise, we will be humiliated in front of his granny... She is a bad ass thug! 432 00:22:57,170 --> 00:22:59,650 -Manoj! -Yess!!!! 433 00:22:59,970 --> 00:23:01,900 Dude! Hold this! 434 00:23:01,940 --> 00:23:02,870 Gonna kill? 435 00:23:02,900 --> 00:23:03,750 What is it? 436 00:23:03,790 --> 00:23:05,490 Here... Money for Guppy feed... 437 00:23:05,510 --> 00:23:07,180 No! This is not needed, sis! 438 00:23:07,190 --> 00:23:09,330 You wouldn't be having... Keep it... Keep it! 439 00:23:09,360 --> 00:23:12,400 Hmm... Ok... I'll go! 440 00:23:12,950 --> 00:23:14,440 -Hey! -Yes!? 441 00:23:14,450 --> 00:23:16,970 Shall I come too? I am bored in here... 442 00:23:17,000 --> 00:23:18,860 Why not! Come off! 443 00:23:18,890 --> 00:23:20,860 Really? Eh!? 444 00:23:22,360 --> 00:23:24,490 Give me a minute... I will change and come... 445 00:23:24,530 --> 00:23:26,210 -Don't go, ok? -No no! 446 00:23:27,460 --> 00:23:29,240 Grandma, I am just going with them, ok? 447 00:23:29,260 --> 00:23:30,950 -Ouch -Have you gone bonkers? 448 00:23:30,960 --> 00:23:33,880 It's her... let her come.. poor sister! 449 00:23:33,950 --> 00:23:35,400 How will we smoke then, you dumbo! 450 00:23:35,420 --> 00:23:37,040 -Oh shit... -Oh shit... 451 00:23:37,070 --> 00:23:39,050 What now? 452 00:23:56,410 --> 00:23:58,260 Good that you accepted the money... 453 00:23:58,290 --> 00:24:01,060 We have enough to buy tomorrow... Good job! 454 00:24:01,080 --> 00:24:03,080 Poor sis! She must be upset... 455 00:24:03,110 --> 00:24:04,960 One day we should take sis too... 456 00:24:04,960 --> 00:24:06,850 -As if! Sister! -Eh? 457 00:24:06,880 --> 00:24:09,470 When I don't call her sister in spite of a three year gap... 458 00:24:09,500 --> 00:24:12,510 Why would you call her sister with just a year's difference? 459 00:24:12,510 --> 00:24:15,220 'Girl' will do! No need to give Jomol so much of respect... 460 00:24:15,250 --> 00:24:16,840 Son, Jomon! 461 00:24:16,850 --> 00:24:20,510 I began to see her a lot before I met you two... From 1st grade... 462 00:24:20,540 --> 00:24:21,200 Oh! 463 00:24:21,230 --> 00:24:25,460 Once when stood crying, she was the one who took me to my class... 464 00:24:25,480 --> 00:24:27,790 Only after that, did I meet you both... 465 00:24:27,810 --> 00:24:28,940 There is time, right? 466 00:24:28,960 --> 00:24:32,640 Gradually, I will call her differently... -Stop with Jomol's story! 467 00:24:32,660 --> 00:24:35,210 Did you check out the link I sent you on Instagram yesterday? 468 00:24:35,250 --> 00:24:37,020 -Which link? -Feroze bro's video? 469 00:24:37,050 --> 00:24:38,180 Which one, bucket chicken? 470 00:24:38,200 --> 00:24:39,950 Yes man! Everyone made it during the last lockdown 471 00:24:39,970 --> 00:24:41,320 We alone did not! 472 00:24:41,350 --> 00:24:42,220 That's fine! We will make... 473 00:24:42,250 --> 00:24:44,230 If so, I will sponsor the chicken. 474 00:24:44,280 --> 00:24:45,500 -Eh!? -But you should make! 475 00:24:45,520 --> 00:24:47,640 I can make, but it's a hassle! 476 00:24:47,670 --> 00:24:50,720 Chill! We will call Rafi and Beljin to spice things up! 477 00:24:50,740 --> 00:24:51,520 Then, its cool! 478 00:24:51,550 --> 00:24:53,160 -Alright then! -All Set! 479 00:24:53,190 --> 00:24:55,320 Now, you go and buy 6 Gold... 480 00:24:55,350 --> 00:24:59,230 Huh! No guts to even buy cigarettes... here... hold this! 481 00:25:00,390 --> 00:25:02,710 -Its not a lack of guts! -Then? 482 00:25:02,740 --> 00:25:04,060 Then nothing! 483 00:25:04,130 --> 00:25:07,200 Brother! 6 Gold, 3 Center Fresh! 484 00:25:07,220 --> 00:25:09,260 One minute... Just give! Got work! 485 00:25:09,320 --> 00:25:11,000 -Kaala right? -Yes! 486 00:25:15,390 --> 00:25:17,440 Looks like all of this will pierce people's eyes, bro! 487 00:25:17,470 --> 00:25:19,490 Why don't you stand a little away... Ah.. How many? 488 00:25:19,500 --> 00:25:20,730 6 Gold 489 00:25:20,750 --> 00:25:22,510 Here! Keep the balance. 490 00:25:22,600 --> 00:25:24,190 Should we call Rafi and Beljin? 491 00:25:24,210 --> 00:25:27,230 My dear chicken... after all we are humans! 492 00:25:27,330 --> 00:25:30,650 -Need paan? -Paan... No... Give Center Fresh... 493 00:25:33,980 --> 00:25:34,980 Huh! 494 00:25:35,090 --> 00:25:37,070 Look, his uncle! 495 00:25:37,210 --> 00:25:39,010 Trapped! 496 00:25:40,500 --> 00:25:41,870 He will be caught now! 497 00:25:41,890 --> 00:25:44,370 If he is caught, we are also done for... The entire place will know... 498 00:25:44,390 --> 00:25:45,210 Hmm... 499 00:25:45,290 --> 00:25:47,100 -Escape? -Yes!!! 500 00:25:47,560 --> 00:25:51,730 Trap the fish... Trap the fish.... 501 00:25:51,810 --> 00:25:53,660 -Walk, walk, walk fast! -Ok then! 502 00:25:53,690 --> 00:25:54,500 Er.. Ugh... 503 00:25:54,510 --> 00:25:57,260 Ayyo.. Uncle is here... 504 00:25:57,860 --> 00:26:00,080 -Got Hans? -Yes yes! Rate is too much... 505 00:26:00,090 --> 00:26:03,300 Did I ask for the rate... Just give two! It's for wife... 506 00:26:03,320 --> 00:26:06,470 Don turn around... He will get doubtful... Walk fast... 507 00:26:06,890 --> 00:26:09,950 -He didnt get caught? -Ugh! This mask's power... 508 00:26:09,980 --> 00:26:13,020 Even the uncle can't identify his own nephew! 509 00:26:13,100 --> 00:26:17,000 If the old man had found out, we would have to flee the town! 510 00:26:17,020 --> 00:26:19,100 -He is a jerk! -Why's that? 511 00:26:19,160 --> 00:26:21,820 He would taken photos to humiliate us in the family Whatsapp group! 512 00:26:21,850 --> 00:26:23,150 Eh! That man? 513 00:26:23,170 --> 00:26:25,270 Not just me, you guys too! No way! 514 00:26:25,300 --> 00:26:26,560 No kidding! 515 00:26:27,230 --> 00:26:30,560 *Aby hums a song...* 516 00:26:41,090 --> 00:26:43,020 *Sundaran lights a cigarette* 517 00:26:43,320 --> 00:26:44,820 My stache would have caught fire! 518 00:26:44,850 --> 00:26:46,600 Careful! Careful! 519 00:26:54,840 --> 00:26:56,690 -Sundara! -What? 520 00:26:57,780 --> 00:27:01,820 After 12th grade, is when me and my girl decided to have fun... 521 00:27:01,850 --> 00:27:04,850 and go to Bangalore... -You listen to this... I will be back... 522 00:27:04,890 --> 00:27:07,680 Why walk three kilometers to kill the thrill! 523 00:27:07,780 --> 00:27:09,730 Jomon! You come! 524 00:27:10,080 --> 00:27:13,440 With plans of fun, after 12th grade, me and my girl... 525 00:27:13,450 --> 00:27:16,250 got admission in a college in Bangalore... 526 00:27:16,690 --> 00:27:19,300 A 1 BHK apartment in Koramangala...for rent 527 00:27:19,320 --> 00:27:21,610 Nicely... living together... 528 00:27:21,800 --> 00:27:25,060 I only remember getting admission in the college... 529 00:27:25,110 --> 00:27:27,790 Haven't seen the place ever since... 530 00:27:28,000 --> 00:27:30,280 So what, it's all happening through phone right? 531 00:27:30,400 --> 00:27:32,290 This is not your Ludo game! 532 00:27:32,660 --> 00:27:36,020 In spite of being in the panchayat nearby... 533 00:27:36,150 --> 00:27:38,260 I haven't seen her for 2 months! 534 00:27:39,070 --> 00:27:41,010 Even going there didn't help! 535 00:27:41,250 --> 00:27:42,740 What! When? 536 00:27:42,950 --> 00:27:44,660 -Which when? -When did you go to see? 537 00:27:44,700 --> 00:27:45,720 Just stop, man! 538 00:27:45,760 --> 00:27:46,790 Who went? When? 539 00:27:46,800 --> 00:27:48,300 You have only this to say all the time! 540 00:27:48,320 --> 00:27:49,700 Look! I got a few... Come, let's begin work! 541 00:27:49,730 --> 00:27:50,590 Come! Come! Let's begin! 542 00:27:50,620 --> 00:27:53,480 Dude! Call me too when y'all go next time! 543 00:27:54,050 --> 00:27:56,350 When you throw, throw far out! 544 00:27:58,250 --> 00:28:00,600 Cast it there! 545 00:28:11,660 --> 00:28:13,690 Why are these guys coming daily? 546 00:28:13,700 --> 00:28:16,700 And they have all kinds of things in hand... douchebags! 547 00:28:16,740 --> 00:28:19,840 Look at them yanking fishes out like there's no tomorrow! 548 00:28:19,880 --> 00:28:23,230 Did you see his cycle? It costs around 60000 rupees! 549 00:28:23,240 --> 00:28:26,340 What use costing so much. It does not even have a stand! 550 00:28:26,370 --> 00:28:28,170 -Idiot fancy pants! -Oh yeah! There is no stand! 551 00:28:28,200 --> 00:28:30,480 Come on, man! Make it fast! 552 00:28:30,990 --> 00:28:32,900 Leave it! Leave it! I will do it.. 553 00:28:32,920 --> 00:28:35,230 All this dog-show for fishing in this canal!? 554 00:28:35,300 --> 00:28:36,660 Careful! Careful! 555 00:28:36,820 --> 00:28:38,440 I get tensed the moment I see him... 556 00:28:38,450 --> 00:28:40,800 Why this tension? We come to smoke cigarettes, right? 557 00:28:40,840 --> 00:28:42,670 Not that! I just can't see him eye to eye! 558 00:28:42,700 --> 00:28:44,530 His damn Boche mask! 559 00:28:45,600 --> 00:28:46,990 Fancy pants! 560 00:28:47,910 --> 00:28:49,110 Yes! 561 00:28:49,130 --> 00:28:52,710 Wind is towards that side... So we will cast there! 562 00:28:53,570 --> 00:28:55,850 -His bloody English! -Is he ICSE? 563 00:28:55,900 --> 00:28:57,230 Bugger! 564 00:28:57,320 --> 00:28:59,440 -One Anabas will come now... -Was that a bite? 565 00:28:59,460 --> 00:29:00,710 He's coming! 566 00:29:00,880 --> 00:29:01,800 Aa.. Trapped! Trapped! Trapped! 567 00:29:01,810 --> 00:29:04,520 -Saw this! This is how you cast! -Super! 568 00:29:05,020 --> 00:29:06,020 What are you sitting there for? 569 00:29:06,030 --> 00:29:07,770 -Sundara! Flash it out on him! -Are you nuts!? 570 00:29:07,790 --> 00:29:09,530 -Let them see... -Show them, Sundara! 571 00:29:09,550 --> 00:29:11,680 Yes! Yes! Yes! It's a good catch! 572 00:29:11,700 --> 00:29:13,030 Super! Super! 573 00:29:13,060 --> 00:29:14,210 Saw the Anabas... 574 00:29:14,250 --> 00:29:15,260 Must weigh around 250 gms... 575 00:29:15,270 --> 00:29:16,660 Give! Give! I will remove it! 576 00:29:16,690 --> 00:29:18,570 What is this, dude! Hahahaha!!! 577 00:29:18,630 --> 00:29:20,520 These shitty kids! Hehehe! 578 00:29:22,500 --> 00:29:23,960 Thats towards us! He is trolling us! 579 00:29:23,980 --> 00:29:25,070 -Understood! -Douchebag! 580 00:29:25,120 --> 00:29:26,660 (biting his teeth...) 581 00:29:26,680 --> 00:29:28,360 Give me the cigarette! 582 00:29:28,440 --> 00:29:30,770 -Give the cigarette! -Let me take it out! 583 00:29:30,800 --> 00:29:33,010 Give me the lighter! Why are you riling up!? 584 00:29:33,030 --> 00:29:35,640 -Can't you see how he is showing off? -Let him do it! What's with you? 585 00:29:35,650 --> 00:29:39,260 Dude! Get up leave... Hehehe... What a shame! 586 00:29:42,710 --> 00:29:45,060 I will be back! 587 00:29:46,890 --> 00:29:49,000 *Jomon's stomach gurgles* 588 00:29:49,240 --> 00:29:51,130 Er... ugh!!! 589 00:29:51,190 --> 00:29:52,990 *growling stomach of Jomon* 590 00:29:53,180 --> 00:29:54,580 Hold this! 591 00:29:54,600 --> 00:29:55,540 I will be back! 592 00:29:55,570 --> 00:29:59,170 -Man! Don't wash up there... Come down... -Let me sit first! 593 00:29:59,200 --> 00:30:00,850 Will sit here... 594 00:30:01,890 --> 00:30:03,420 What a psycho he is! 595 00:30:03,460 --> 00:30:05,090 He shits his pants the moment he gets tensed! 596 00:30:05,130 --> 00:30:06,930 My dear Aby! 597 00:30:06,950 --> 00:30:10,790 You wait for people to leave to bitch about them! 598 00:30:11,840 --> 00:30:13,380 Ah! 599 00:30:14,160 --> 00:30:15,440 Phew! 600 00:30:17,590 --> 00:30:18,590 Aey! 601 00:30:30,690 --> 00:30:32,660 Man... Something has hooked on... 602 00:30:32,690 --> 00:30:36,080 Must be a rock! No! I think it's on his hook! 603 00:30:36,100 --> 00:30:40,730 His hook! Yank it up then... Pull... Pull! Let his hook break! 604 00:30:41,410 --> 00:30:44,540 -Yay!!! Yay!!! We got it! -It's a Snakehead! 605 00:30:44,630 --> 00:30:47,570 Sundara! Is it snake? No! Its Snakehead! 606 00:30:47,610 --> 00:30:49,870 Hehehehe! Oy Fancypants! Watch this! 607 00:30:49,920 --> 00:30:51,910 Watch this! Hey! Watch! 608 00:30:51,940 --> 00:30:53,190 Hahaha! 609 00:30:53,210 --> 00:30:55,200 Hey! Black and white! Look here! 610 00:30:55,210 --> 00:30:57,350 Look, dude! We also got! 611 00:30:57,410 --> 00:30:59,620 You army man! Check this out! 612 00:30:59,800 --> 00:31:01,070 Yaay!!!! Yay!!! 613 00:31:01,080 --> 00:31:02,960 Here! Fish fish! See this! 614 00:31:03,100 --> 00:31:04,190 If you want to see.... Come! Come! 615 00:31:04,190 --> 00:31:05,870 Come! Come! Come! Come! 616 00:31:06,080 --> 00:31:08,560 You fancy pants! Douche! Look! Look! 617 00:31:08,590 --> 00:31:09,910 You fancy pants! 618 00:31:10,180 --> 00:31:12,450 I will live like a king! 619 00:31:12,820 --> 00:31:15,420 In spite of nothing, I will rule! 620 00:31:15,490 --> 00:31:17,460 Dice! Dice! Dice! Aaah! 621 00:31:17,470 --> 00:31:19,190 Dice Dice Dice! Aah! 622 00:31:19,220 --> 00:31:22,750 She has asked not to go there when tuition is on.. 623 00:31:22,780 --> 00:31:24,760 Otherwise we could have met that Namitha... 624 00:31:24,780 --> 00:31:25,970 It's better not to come... 625 00:31:25,990 --> 00:31:27,870 Otherwise she will bash y'all in front of them! 626 00:31:27,900 --> 00:31:28,460 -Is that so? 627 00:31:28,490 --> 00:31:31,440 The potential difference is known as Volt, V. 628 00:31:32,630 --> 00:31:34,420 Tuitions are not allowed during this time... 629 00:31:34,430 --> 00:31:37,220 If I tell the police, all her airs will be blown off! 630 00:31:37,220 --> 00:31:39,540 No! Don't do that! Let it be! 631 00:31:39,650 --> 00:31:42,200 Boy, Jo! Take this home! 632 00:31:42,230 --> 00:31:43,390 You said you wont give!? 633 00:31:43,420 --> 00:31:45,570 Your granny's doubts should be put to rest.. 634 00:31:45,590 --> 00:31:46,890 -You take it home! -Ah! 635 00:31:46,930 --> 00:31:48,660 Ok then! See you tomorrow! 636 00:31:50,850 --> 00:31:53,580 Ah! Tomorrow I will give you Ribbon fish. 637 00:31:53,620 --> 00:31:54,770 Shark would have been better... 638 00:31:54,800 --> 00:31:56,370 I will give you shark. 639 00:31:56,440 --> 00:31:57,750 This is not the house.. There... 640 00:31:57,780 --> 00:31:59,460 His house is ours too! 641 00:31:59,480 --> 00:32:00,870 Aaaaa! 642 00:32:00,940 --> 00:32:02,910 Are you done with the problem? 643 00:32:02,980 --> 00:32:05,590 Potential energy of a charge Q... 644 00:32:06,020 --> 00:32:08,070 ...moved from a to... 645 00:32:08,460 --> 00:32:09,980 -Get lost, boy! -Get lost, girl! 646 00:32:10,000 --> 00:32:10,890 *class continues* 647 00:32:10,900 --> 00:32:12,300 Aaha!!! 648 00:32:12,320 --> 00:32:13,480 Granny! Lilly! 649 00:32:13,500 --> 00:32:15,190 Saw this!? 650 00:32:15,770 --> 00:32:17,710 Lilly! Aaha! Wow! 651 00:32:17,770 --> 00:32:20,360 I was wondering what curry to go with jackfruit stew... 652 00:32:20,400 --> 00:32:21,400 So it's fish curry then! 653 00:32:21,470 --> 00:32:23,190 -Give it here! -Mama! Take it in, ok? 654 00:32:23,220 --> 00:32:24,900 huh! Give it to me, kid! 655 00:32:25,170 --> 00:32:26,850 It is an adult... Lilly! 656 00:32:26,880 --> 00:32:28,560 It will smell a lot... 657 00:32:28,600 --> 00:32:29,830 All the rock salt will finish... 658 00:32:29,860 --> 00:32:31,980 Do one thing... Remove it's skin... 659 00:32:32,010 --> 00:32:35,190 No problem, Mama! I will wash with salt... 660 00:32:35,220 --> 00:32:37,550 My wimpy husband loves fish curry a lot... 661 00:32:37,580 --> 00:32:42,780 Oooh! Your mother does not value your father at all... got it!? 662 00:32:42,880 --> 00:32:44,080 You too! 663 00:32:47,070 --> 00:32:50,490 *Jomol hums a song...* 664 00:32:50,540 --> 00:32:52,220 What's in your hand? 665 00:32:52,340 --> 00:32:53,340 Tomato and curd... 666 00:32:53,650 --> 00:32:55,330 Is it for the fish curry? 667 00:32:55,570 --> 00:32:57,880 *Jomol continues singing... gesturing it's for her face...* 668 00:33:02,100 --> 00:33:03,100 Hmmm... ugh! 669 00:33:03,570 --> 00:33:04,570 Uh! 670 00:33:04,900 --> 00:33:06,990 *keeps humming...* 671 00:33:17,630 --> 00:33:19,390 -Want? -Heh! 672 00:33:23,680 --> 00:33:27,440 Hey, boy! Stach and beard will fall off! 673 00:33:27,600 --> 00:33:31,200 That's not a problem! After all, why do you need a stache and beard? 674 00:33:31,240 --> 00:33:33,460 You look better without stache and beard... 675 00:33:33,480 --> 00:33:35,760 Why did you guys not take me? 676 00:33:35,980 --> 00:33:37,730 Take me too! 677 00:33:37,910 --> 00:33:40,860 How long has it been, since I got out of this house... 678 00:33:40,910 --> 00:33:44,430 Er... That wont be right... There are many people there... 679 00:33:44,470 --> 00:33:48,040 That.. well... aren't you, Aby and Manoj there... Then what? 680 00:33:48,140 --> 00:33:49,140 No way! 681 00:33:49,300 --> 00:33:51,590 You utter these big dialogues... why can't you go alone? 682 00:33:51,610 --> 00:33:53,940 Only if he accompanies, can you go! 683 00:33:54,120 --> 00:33:56,300 Heard that? Just take me along! 684 00:33:56,310 --> 00:33:58,150 Nuh! Not possible! 685 00:33:59,730 --> 00:34:02,650 Granny! I told you right, he is into some monkey business... 686 00:34:02,670 --> 00:34:04,410 That's why he is not taking me out... 687 00:34:04,430 --> 00:34:06,780 I got a Center Fresh wrapper from your room... 688 00:34:07,030 --> 00:34:09,950 So what! I can't eat it? Just get lost! 689 00:34:10,370 --> 00:34:12,330 Ugh! 690 00:34:13,510 --> 00:34:14,450 Pick it up! 691 00:34:14,540 --> 00:34:16,320 But, it spilt over... 692 00:34:16,340 --> 00:34:17,930 Then say sorry. 693 00:34:17,950 --> 00:34:19,070 Er.. Sorry... 694 00:34:19,220 --> 00:34:20,150 I wont say! 695 00:34:20,170 --> 00:34:21,030 Ow... 696 00:34:21,060 --> 00:34:24,520 -What is this, girl? -Isn't he the one who did this? Ugh! 697 00:34:27,630 --> 00:34:29,300 *phone chimes* 698 00:34:34,620 --> 00:34:36,200 Shall we start? 699 00:34:46,960 --> 00:34:48,420 Hi! 700 00:34:48,530 --> 00:34:49,080 Er... 701 00:34:49,590 --> 00:34:51,040 Hello! 702 00:34:54,630 --> 00:34:55,990 How was your day? 703 00:34:57,470 --> 00:35:01,390 Gone to fishing... got varaal! 704 00:35:01,400 --> 00:35:03,560 What? 705 00:35:06,290 --> 00:35:09,650 Went to the river to catch fish.. Got Snakehead! That's all! 706 00:35:09,870 --> 00:35:11,550 Oh you mean Snakehead! 707 00:35:13,790 --> 00:35:16,260 Yeah! Yes! Snakehead! 708 00:35:18,420 --> 00:35:20,210 You guys are so lucky to roam around the village! I am stuck inside the four walls 709 00:35:20,230 --> 00:35:23,200 Ow... dictionary will be needed... 710 00:35:29,260 --> 00:35:30,620 Oh no... trapped! 711 00:35:30,760 --> 00:35:33,010 Don't flee! I saw! 712 00:35:33,640 --> 00:35:36,280 Hey girl! Hang out those clothes to dry... 713 00:35:36,780 --> 00:35:39,890 I want to know, am I some genie from the bottle... 714 00:35:40,020 --> 00:35:41,600 You have been giving me work from the morning.. 715 00:35:41,650 --> 00:35:43,940 In the previous birth, was I bull and you my master? 716 00:35:44,300 --> 00:35:45,300 Listen kid! 717 00:35:45,310 --> 00:35:46,650 This genie you talk about... 718 00:35:46,680 --> 00:35:48,230 I became one when I got married... 719 00:35:48,260 --> 00:35:52,680 So, my dear bull... go hang the clothes and only then go to study! 720 00:35:52,710 --> 00:35:53,800 I cannot! 721 00:35:53,840 --> 00:35:54,910 In that case 722 00:35:54,930 --> 00:35:56,810 My princess come and cut this fish... 723 00:35:56,830 --> 00:36:00,070 -I will hang the clothes... What say? -This woman will not give peace... 724 00:36:00,940 --> 00:36:03,750 By the way, those are Chachan's clothes... hang them in shade... 725 00:36:03,810 --> 00:36:05,460 Ok, my lord! 726 00:36:05,560 --> 00:36:10,900 This woman... will break my back with all this damn work... ugh! 727 00:36:11,370 --> 00:36:14,320 Veerappa! It's special today! 728 00:36:14,350 --> 00:36:16,170 Should have just joined a convent... 729 00:36:16,180 --> 00:36:17,780 There is no peace... 730 00:36:18,560 --> 00:36:20,360 Don't leave out anything... 731 00:36:21,230 --> 00:36:23,090 My darling, go inside... I will hang them.. 732 00:36:23,120 --> 00:36:26,670 -No, Dad! I will do it! -Just go! I will hang them... Give! 733 00:36:30,550 --> 00:36:32,260 -Dad! -Ah! 734 00:36:32,620 --> 00:36:34,340 -Dad!!! -Yes!!! 735 00:36:34,680 --> 00:36:37,490 You should ask your wife to put a leash on herself... 736 00:36:37,690 --> 00:36:40,810 She cannot have peace without making me work... 737 00:36:41,250 --> 00:36:43,970 She smashes me here and there like the old volleyball player... 738 00:36:44,200 --> 00:36:45,540 I am tired of this, dad! 739 00:36:45,600 --> 00:36:47,160 So... 740 00:36:47,340 --> 00:36:50,610 When you get time, you should advice her... mmm? 741 00:36:51,870 --> 00:36:55,440 Ah.. by the way, your clothes.. hang them in shade.. ok? 742 00:36:55,470 --> 00:36:57,440 Otherwise, she will pounce upon me for it... 743 00:36:57,490 --> 00:36:59,590 Oh! Mom! Will have to clean the fish if I go there... 744 00:37:00,700 --> 00:37:02,360 Can't you paint the house, dad? 745 00:37:02,360 --> 00:37:03,530 Let your marriage happen, will paint then... 746 00:37:03,550 --> 00:37:04,280 Oh! No need! 747 00:37:04,310 --> 00:37:05,880 You painted your own room once... right? 748 00:37:05,910 --> 00:37:06,830 Similarly just paint the entire house! 749 00:37:06,850 --> 00:37:09,800 Ho Ho! No thanks! I have got to mop my room... 750 00:37:11,750 --> 00:37:14,170 Listen up! Clean up the kid's room too... 751 00:37:14,200 --> 00:37:15,650 Ugh! Kid! 752 00:37:17,600 --> 00:37:20,030 Huh! How convenient! 753 00:37:20,500 --> 00:37:22,840 Sit there... have food... then watch TV! 754 00:37:23,650 --> 00:37:26,570 My sweet Annamma! Can't you pray the rosary so atleast this corona goes away? 755 00:37:27,180 --> 00:37:30,480 Daughter! God hurts so he can heal! 756 00:37:30,560 --> 00:37:31,560 Ah! 757 00:37:31,720 --> 00:37:34,050 Gods should be like this! He is the best! 758 00:37:34,620 --> 00:37:39,280 *Jomon hums a song* 759 00:38:00,100 --> 00:38:01,360 Ouch... 760 00:38:02,390 --> 00:38:03,600 Are you mad? 761 00:38:03,630 --> 00:38:05,150 Ah boy! yes! 762 00:38:05,290 --> 00:38:07,260 Came here thinking I will sweep this room... 763 00:38:07,310 --> 00:38:09,750 But I heard you braying and now my mood is off! 764 00:38:09,780 --> 00:38:10,890 So you do one thing... 765 00:38:10,910 --> 00:38:11,530 You sweep this on your own! 766 00:38:11,550 --> 00:38:13,090 Ah! I will sweep! 767 00:38:13,130 --> 00:38:14,870 I have done this a lot... 768 00:38:14,940 --> 00:38:17,120 Does a few chores here and there.... 769 00:38:17,140 --> 00:38:19,390 And then gets cocky about it! Just get lost! 770 00:38:19,720 --> 00:38:20,900 Ok! Bye! 771 00:38:21,080 --> 00:38:22,390 Yeah! Bye! 772 00:38:22,500 --> 00:38:24,500 Shey! Lost the flow! 773 00:38:26,390 --> 00:38:28,890 *Jomon continues braying...* 774 00:38:33,480 --> 00:38:35,890 *Jomon's phone rings* 775 00:38:36,290 --> 00:38:37,290 Ah... 776 00:38:37,610 --> 00:38:38,610 You coming? 777 00:38:38,760 --> 00:38:39,760 Where? 778 00:38:40,050 --> 00:38:41,140 Bucket chicken? 779 00:38:41,190 --> 00:38:42,530 Aaah... 780 00:38:42,750 --> 00:38:44,620 I am cominggg! 781 00:38:44,670 --> 00:38:46,770 I am waiting! 782 00:38:48,000 --> 00:38:49,680 -Mom! -Yes! 783 00:38:49,910 --> 00:38:51,030 Where is my mask? 784 00:38:51,130 --> 00:38:53,890 Must be in the sit-out upstairs... Go check! 785 00:38:53,990 --> 00:38:55,410 Hehehe! 786 00:38:55,830 --> 00:38:56,720 This mom! 787 00:38:56,740 --> 00:38:58,260 I am in front of the house only... 788 00:38:58,750 --> 00:38:59,390 Yes! 789 00:38:59,430 --> 00:39:00,630 It's not here.. 790 00:39:01,680 --> 00:39:03,110 If you have guts, do it... 791 00:39:03,150 --> 00:39:04,320 We will see! 792 00:39:04,750 --> 00:39:05,750 Is it? 793 00:39:06,050 --> 00:39:07,200 Where? 794 00:39:07,460 --> 00:39:09,090 Nice sound... 795 00:39:09,140 --> 00:39:10,640 Should buy a bike... 796 00:39:10,670 --> 00:39:11,900 No no no... 797 00:39:13,450 --> 00:39:14,450 Hmm... 798 00:39:15,570 --> 00:39:16,550 mmm... 799 00:39:16,780 --> 00:39:18,470 *Jomon hums a tune...* 800 00:39:21,100 --> 00:39:22,100 Ah... 801 00:39:34,070 --> 00:39:35,640 Hmm? 802 00:39:36,590 --> 00:39:38,010 What's this!? 803 00:39:38,630 --> 00:39:39,980 Paper!? 804 00:39:43,860 --> 00:39:44,740 Dear Jo! 805 00:39:44,760 --> 00:39:47,460 Inside me and around me, it's only you! 806 00:39:47,620 --> 00:39:50,600 Where ever I turn, I see nothing but you... 807 00:39:50,640 --> 00:39:53,010 Because, in this universe of love, 808 00:39:53,030 --> 00:39:55,400 - Ewwww!!!!! -There is nothing but you and me... 809 00:39:55,460 --> 00:39:56,460 Huh!!! 810 00:39:58,680 --> 00:40:02,120 *motorbike vrooms* 811 00:40:03,040 --> 00:40:04,620 Oh! 812 00:40:07,460 --> 00:40:08,740 Oho! 813 00:40:08,750 --> 00:40:09,750 ugh! 814 00:40:09,920 --> 00:40:10,920 Huh! 815 00:40:11,250 --> 00:40:13,290 Damn letter! 816 00:40:15,190 --> 00:40:17,120 *Jomon's gut gurgles..* 817 00:40:21,160 --> 00:40:25,530 *Boys singing song...* 818 00:40:45,260 --> 00:40:46,730 Where were you, Jomon? 819 00:40:46,800 --> 00:40:49,280 I am drained pulling out all the feathers of this chicken 820 00:40:49,380 --> 00:40:51,060 Then these boys came and told me 821 00:40:51,170 --> 00:40:53,570 To pull out feathers easily it needs to be soaked in hot water... 822 00:40:53,610 --> 00:40:55,550 -It's so easy now... -Here! More feathers... 823 00:40:57,030 --> 00:40:59,340 What happened.. Why do you look upset? 824 00:40:59,530 --> 00:41:01,570 Did Captain Marvel cuss you out, eh? 825 00:41:01,900 --> 00:41:03,770 -He must have told something... -Captain Marvel? 826 00:41:03,920 --> 00:41:04,680 Who is that? 827 00:41:04,750 --> 00:41:05,980 His 'play'-mate... 828 00:41:05,990 --> 00:41:06,990 Ludo playmate! 829 00:41:07,030 --> 00:41:08,860 -From Bangalore... -Ah! 830 00:41:09,300 --> 00:41:12,190 Ask him and he will say it's for learning English pronounciation. 831 00:41:12,590 --> 00:41:15,080 And is your pronounciation getting any better? 832 00:41:15,100 --> 00:41:15,940 Man! 833 00:41:16,000 --> 00:41:18,190 My English pronounciation is not that good... Will you... 834 00:41:18,330 --> 00:41:21,110 Dude! Just buzz off! I am already going crazy here! 835 00:41:21,560 --> 00:41:23,520 mmm.... poor boy! 836 00:41:25,540 --> 00:41:28,720 *Boys continue singing...* 837 00:41:37,710 --> 00:41:39,510 Why do you look tensed? 838 00:41:39,950 --> 00:41:41,060 Wanna take a dump? 839 00:41:41,100 --> 00:41:42,840 Look, the compound is vast... 840 00:41:43,370 --> 00:41:44,960 If you want a toilet, there are two inside... 841 00:41:44,980 --> 00:41:46,590 Don't you be scared... Just go! 842 00:41:46,790 --> 00:41:47,470 Stop! 843 00:41:47,500 --> 00:41:47,980 Enough! 844 00:41:48,000 --> 00:41:49,160 Marinate... Marinate with the masala... 845 00:41:49,170 --> 00:41:50,120 Starting to feel hungry... 846 00:41:50,130 --> 00:41:52,230 -Put that cap... -Look! Done! 847 00:41:52,300 --> 00:41:53,470 Hey! Sundara! 848 00:41:53,770 --> 00:41:55,510 It's Nimmy's birthday next week 849 00:41:55,540 --> 00:41:56,050 So? 850 00:41:56,090 --> 00:41:57,460 She is turning 18... 851 00:41:57,500 --> 00:41:58,130 Hmm... 852 00:41:58,140 --> 00:42:00,050 This wretched Corona... 853 00:42:00,410 --> 00:42:01,800 I was planning a surprise... 854 00:42:01,870 --> 00:42:03,550 It's all ruined... Shit! 855 00:42:03,650 --> 00:42:07,030 So you were waiting for her to turn 18... eh? To give a surprise... 856 00:42:07,290 --> 00:42:08,890 So you do have the fear of POCSO... 857 00:42:08,920 --> 00:42:09,760 A little... 858 00:42:09,780 --> 00:42:10,470 It's good... 859 00:42:10,500 --> 00:42:11,330 -Take the water... -Ah! 860 00:42:11,350 --> 00:42:13,310 If I dont give a surprise... 861 00:42:13,400 --> 00:42:14,890 What if she goes with someone who do? 862 00:42:14,910 --> 00:42:15,460 Ahhhh.... 863 00:42:15,520 --> 00:42:17,200 Women also have desires... 864 00:42:17,270 --> 00:42:18,700 And on top of that, this house arrest... 865 00:42:18,720 --> 00:42:19,500 That's the fear... 866 00:42:19,530 --> 00:42:22,160 It's true... Last week, near my house... 867 00:42:22,170 --> 00:42:25,090 A married lady eloped.. with her lover... 868 00:42:25,130 --> 00:42:25,550 Is it? 869 00:42:25,580 --> 00:42:27,380 They are really frustrated you know? 870 00:42:27,420 --> 00:42:28,230 Yes I know... 871 00:42:28,260 --> 00:42:31,360 Don't say that... Divine love exists man... 872 00:42:31,400 --> 00:42:32,160 Oh... 873 00:42:32,180 --> 00:42:34,690 The desires of flesh is not real love! Haven't you heard? 874 00:42:34,710 --> 00:42:36,050 No! I am CBSE! 875 00:42:36,060 --> 00:42:37,910 Don't be tensed... We will come along... 876 00:42:37,930 --> 00:42:39,370 -Thanks! -Welcome! 877 00:42:46,030 --> 00:42:48,500 -God almighty! -Jesus! Please make sure it does not burn! 878 00:42:48,880 --> 00:42:51,410 Cover this up with leaves and scraps... 879 00:42:51,420 --> 00:42:52,270 Ok! 880 00:42:52,290 --> 00:42:53,630 I will wash this and be back... 881 00:42:53,660 --> 00:42:54,140 Ah ok! 882 00:42:54,160 --> 00:42:55,400 -Cup? -Ah... 883 00:42:57,800 --> 00:42:59,800 Put everything you can find... ok? 884 00:43:00,080 --> 00:43:01,360 Bring it here... 885 00:43:01,980 --> 00:43:03,980 This too... That's a lot! 886 00:43:04,290 --> 00:43:05,190 Jomon! 887 00:43:05,210 --> 00:43:06,660 -Light it! -Me? 888 00:43:06,700 --> 00:43:07,700 Yes! 889 00:43:09,560 --> 00:43:10,560 I'll... 890 00:43:10,590 --> 00:43:12,170 pee and come... 891 00:43:12,190 --> 00:43:13,450 Should I come? 892 00:43:13,520 --> 00:43:16,120 No! It's to pee not to peking! 893 00:43:16,150 --> 00:43:17,150 okay! 894 00:43:17,160 --> 00:43:18,600 Light it, Jomon... 895 00:43:19,200 --> 00:43:21,070 -Quick, man! -Doing it, right!? 896 00:43:21,740 --> 00:43:22,600 I will also do it... 897 00:43:22,670 --> 00:43:25,160 The dry leaves are cold... That's why it's not lighting up. 898 00:43:25,180 --> 00:43:26,720 No, but it will get hot when it lights up... 899 00:43:26,760 --> 00:43:27,450 Right? 900 00:43:27,470 --> 00:43:28,440 Ow! 901 00:43:28,460 --> 00:43:29,460 Ouch! 902 00:43:29,560 --> 00:43:30,560 Ow... 903 00:43:30,820 --> 00:43:32,010 Shit... It burns! 904 00:43:32,110 --> 00:43:32,860 Boys! 905 00:43:32,920 --> 00:43:35,070 I need some oil... will go home and be back... 906 00:43:35,120 --> 00:43:37,090 -Make sure the fire does not go out... -Will do! 907 00:43:37,140 --> 00:43:39,660 Ugh! uh! 908 00:43:41,290 --> 00:43:42,890 What's with him!? 909 00:43:43,130 --> 00:43:45,200 Spicy chilly rubbed somewhere... 910 00:43:45,230 --> 00:43:46,520 Oh so spicy... 911 00:43:46,540 --> 00:43:49,410 Let me check Amazon... There must be some offer... 912 00:43:49,440 --> 00:43:52,300 Inside me and around me, it's only you! 913 00:43:52,340 --> 00:43:55,520 Where ever I turn, I see nothing but you! 914 00:43:55,630 --> 00:43:57,910 Because, in this universe of love... 915 00:43:57,960 --> 00:44:00,350 There's nothing but you and me! 916 00:44:15,400 --> 00:44:16,670 -Did you see Kajol's reel? 917 00:44:16,680 --> 00:44:18,020 -No... send the link... -Its superb! 918 00:44:18,050 --> 00:44:19,440 Sundaran seems to have liked... 919 00:44:20,080 --> 00:44:21,860 But didn't he say he isnt interested? 920 00:44:21,880 --> 00:44:23,880 Maybe since there is no offer! 921 00:44:25,250 --> 00:44:26,720 Reply has come! 922 00:44:27,280 --> 00:44:28,400 You shitheads! 923 00:44:28,430 --> 00:44:30,770 Instead of sitting glued to the phone, get up and put the fire out! 924 00:44:30,800 --> 00:44:31,500 Oh shit! 925 00:44:31,740 --> 00:44:33,440 -We are screwed! -Dude! Put it out! 926 00:44:33,500 --> 00:44:34,960 Put it out! 927 00:44:34,990 --> 00:44:36,650 Axe some damn tree trunk... 928 00:44:37,410 --> 00:44:38,700 Bring a bucket of water... 929 00:44:38,720 --> 00:44:39,710 Bringing now... 930 00:44:39,740 --> 00:44:41,860 Dude, Beljin, stop dancing and put it out! 931 00:44:41,870 --> 00:44:44,330 Don't break it off, its Rambutan's tree... 932 00:44:44,370 --> 00:44:45,400 Mom will find out! 933 00:44:45,470 --> 00:44:47,200 Just find something and put this out! 934 00:44:47,230 --> 00:44:49,410 Is there not even a bucket in this house? 935 00:44:50,220 --> 00:44:51,880 Call the damn fire force.. someone! 936 00:44:51,890 --> 00:44:54,320 Dude! They will arrest us... put the fire out.... 937 00:44:54,410 --> 00:44:56,210 Make it fast... put it out! 938 00:44:56,290 --> 00:44:57,220 Rubber has caught fire! 939 00:44:57,260 --> 00:44:58,300 Aby! Just come, dude! 940 00:44:58,330 --> 00:44:58,800 Shit! Coming! 941 00:44:58,820 --> 00:45:01,040 -Dude! Go there... -Drawing from the well... Just come! 942 00:45:01,260 --> 00:45:03,000 Man! It refuses to fill... 943 00:45:03,120 --> 00:45:04,640 It just won't stop! 944 00:45:04,660 --> 00:45:06,300 Ugh! Phew! 945 00:45:06,610 --> 00:45:07,970 My chappal was about to burn! 946 00:45:07,990 --> 00:45:08,850 I can't breathe! 947 00:45:08,870 --> 00:45:09,870 Ugh! 948 00:45:10,460 --> 00:45:11,320 What the... 949 00:45:12,380 --> 00:45:13,100 ...just happened! 950 00:45:13,220 --> 00:45:15,350 Oh shit! Its out! What do I do with this? 951 00:45:15,700 --> 00:45:16,700 Drink it! 952 00:45:18,060 --> 00:45:20,600 Y'all couldn't watch over this for 10 minutes? 953 00:45:20,740 --> 00:45:21,740 Sorry, man! 954 00:45:22,780 --> 00:45:24,910 But it wasn't even 10 minutes... 955 00:45:25,070 --> 00:45:27,130 This wouldn't be even cooked... 956 00:45:28,450 --> 00:45:29,450 Heat! Heat! 957 00:45:32,220 --> 00:45:34,530 -Oh! -Oh My God! 958 00:45:36,010 --> 00:45:37,010 It's gone! 959 00:45:37,960 --> 00:45:39,500 Very well roasted! 960 00:45:39,520 --> 00:45:41,120 Burnt! 961 00:46:07,570 --> 00:46:08,510 You! 962 00:46:08,530 --> 00:46:10,590 Sanitize and get in! 963 00:46:11,600 --> 00:46:15,150 There is an old person inside... At least show that common sense! 964 00:46:15,380 --> 00:46:17,500 Roams here and there and comes with Corona! 965 00:46:17,580 --> 00:46:18,860 Sanitize and go! 966 00:46:23,230 --> 00:46:24,510 Senseless fellow! 967 00:46:24,520 --> 00:46:25,890 hehehe.... 968 00:46:27,550 --> 00:46:28,710 Don't laugh! 969 00:46:28,790 --> 00:46:30,480 It applies to y'all as well... 970 00:46:30,750 --> 00:46:31,750 Sorry, sis! 971 00:46:31,770 --> 00:46:33,810 You'll be able to write the exam only if you are alive! 972 00:46:33,810 --> 00:46:36,440 Ah... About that... All of you have exam tomorrow... 973 00:46:36,840 --> 00:46:37,920 So for us? 974 00:46:37,930 --> 00:46:39,280 Yes! For y'all too! 975 00:46:39,320 --> 00:46:40,320 Shucks! 976 00:46:42,510 --> 00:46:44,500 -Mom! -Yes! coming! 977 00:46:45,880 --> 00:46:47,480 One side? Yes! 978 00:46:47,870 --> 00:46:49,870 Don't fold! Just toss it! 979 00:46:50,390 --> 00:46:51,690 Ah! That's ok! 980 00:46:53,250 --> 00:46:55,570 Hmm? Don't you know he doesn't like Sardine curry? 981 00:46:55,660 --> 00:46:56,610 -You want? I will fry and bring. 982 00:46:56,630 --> 00:46:59,310 Oh no need! I will make do with all of this! 983 00:47:03,180 --> 00:47:05,510 *mobile chimes* 984 00:47:07,500 --> 00:47:09,180 *mobile chimes again* 985 00:47:14,000 --> 00:47:16,940 You seem to be on phone 24/7. What's the deal? 986 00:47:19,250 --> 00:47:21,670 Don't play psycho Shammi sitting in the Shammi Chair... 987 00:47:21,770 --> 00:47:24,870 You come out of your room only when your mobile internet gets over right? 988 00:47:24,930 --> 00:47:27,660 Look! This is father... That, granny... 989 00:47:27,800 --> 00:47:29,340 Talk to them once in a while... 990 00:47:29,360 --> 00:47:30,770 So you don't forget them... 991 00:47:30,780 --> 00:47:32,070 -Get lost! -You get lost, bugger! 992 00:47:32,100 --> 00:47:33,750 -Your father's the bugger! -Your father's the bugger! 993 00:47:33,770 --> 00:47:35,050 Err... Ahemm... 994 00:47:35,080 --> 00:47:35,890 Huh!!! 995 00:47:35,920 --> 00:47:37,230 Mama, you eat! 996 00:47:37,270 --> 00:47:39,080 What a pity! 997 00:47:43,430 --> 00:47:44,930 Mom! I am getting up 998 00:47:44,980 --> 00:47:46,100 Hmm... 999 00:47:47,280 --> 00:47:48,280 *Chachan burps* 1000 00:47:50,250 --> 00:47:51,720 Why are you mixing the flour.. 1001 00:47:51,800 --> 00:47:53,260 -Is it Puttu tomorrow morning? -Ah! Yes! 1002 00:47:53,310 --> 00:47:56,930 You! Is there some worker here to pick up your plate? Pick it up and leave! 1003 00:47:57,220 --> 00:47:59,400 Will you pick it or should I dump it over your head? 1004 00:47:59,410 --> 00:48:00,360 Mind your business and get lost, woman! 1005 00:48:00,400 --> 00:48:01,420 What is your problem? 1006 00:48:01,440 --> 00:48:03,790 -Dad picked it up, why can't you? -What's with you, piss off! 1007 00:48:03,800 --> 00:48:05,190 -Stop running your mouth and pick it up -No way! 1008 00:48:05,220 --> 00:48:05,740 Will you stop? 1009 00:48:05,760 --> 00:48:07,780 -Who do you think you are? -No need to fight midnight! 1010 00:48:07,810 --> 00:48:09,220 I will pick up the plate.. Should I pick up yours too? 1011 00:48:09,250 --> 00:48:10,560 No! I will do it! 1012 00:48:10,590 --> 00:48:12,470 Then, just sit there and eat. 1013 00:48:12,490 --> 00:48:15,630 Ugh! I so wish these would join college.. There will be peace! 1014 00:48:15,660 --> 00:48:17,880 They be like snake and mongoose all the time! 1015 00:48:18,020 --> 00:48:20,730 Human! Why did you take it off the stove? It has not even cooked! 1016 00:48:20,740 --> 00:48:21,360 Has come to help! 1017 00:48:21,380 --> 00:48:24,020 Baby, did you buy my green tablet? 1018 00:48:24,070 --> 00:48:26,640 Oh, mom! It's in my bag... will bring now... 1019 00:48:26,810 --> 00:48:30,080 By the way, it's been a while since the doctor... Shall we go to the hospital? 1020 00:48:30,110 --> 00:48:33,090 Boy! Are you taking me to the hospital to give Corona and kill me? 1021 00:48:33,170 --> 00:48:35,110 I will have this tablet and coop up in here... 1022 00:48:35,140 --> 00:48:36,590 This is one advantage of Corona.. 1023 00:48:36,690 --> 00:48:40,200 Usually, she'd lose sleep if she doesn't see Sebastian doctor once a week... 1024 00:48:44,640 --> 00:48:46,990 Huh! Slept without the tablet? 1025 00:48:47,850 --> 00:48:49,080 Aey! 1026 00:48:49,270 --> 00:48:50,270 No! 1027 00:48:50,360 --> 00:48:53,240 This tablet makes me sleep so well... 1028 00:48:53,520 --> 00:48:55,650 Otherwise, my husband comes in my sleep... 1029 00:48:55,690 --> 00:48:57,110 And then he will say, come! come! 1030 00:48:57,150 --> 00:48:59,290 That's because he misses you, right... Poor thing! 1031 00:48:59,310 --> 00:49:02,530 Miss! Pfft! He must be goofing around there... 1032 00:49:02,600 --> 00:49:03,970 Heh! Alright then! I'll go!? 1033 00:49:03,990 --> 00:49:06,030 Ah! Don't go! Sit here! 1034 00:49:06,410 --> 00:49:07,720 Let me ask... 1035 00:49:08,500 --> 00:49:11,340 Why do you scold the kid so much? 1036 00:49:11,480 --> 00:49:15,310 Wasn't it you who carried him in your arms all the time when he was little? 1037 00:49:15,350 --> 00:49:19,620 In childhood, he was a little lamb... Now he is has become a buck! A damn buck! 1038 00:49:19,700 --> 00:49:20,700 Eh!? 1039 00:49:21,900 --> 00:49:23,450 -Come here! -Ah! 1040 00:49:24,650 --> 00:49:26,230 Not just that... 1041 00:49:26,320 --> 00:49:29,230 -He has been goofing around lately... -What goof up? 1042 00:49:29,450 --> 00:49:30,980 -Love! -Hehe! 1043 00:49:31,000 --> 00:49:33,620 Love!? Let him love... 1044 00:49:33,720 --> 00:49:36,520 If not in this age, then when can he love? 1045 00:49:36,690 --> 00:49:39,660 Look, Annamma, don't you talk rubbish! 1046 00:49:39,920 --> 00:49:43,920 It's not like old times when you were 16 and left home holding hands with Granpa... 1047 00:49:43,940 --> 00:49:44,940 Then? 1048 00:49:44,990 --> 00:49:46,130 Granny... 1049 00:49:46,160 --> 00:49:47,900 Have you heard that tune,"Ellolam thari... Ellolam thari..." 1050 00:49:47,930 --> 00:49:49,310 -Nuh! -Ah! 1051 00:49:49,360 --> 00:49:51,240 It's harassment... harassment... 1052 00:49:51,440 --> 00:49:53,620 Our kid is only 18.. 1053 00:49:53,850 --> 00:49:55,750 Police will invade our house. 1054 00:49:55,790 --> 00:49:58,250 Paalathara Manor's honour will go to the dogs! 1055 00:49:58,320 --> 00:49:59,570 Also... 1056 00:50:00,190 --> 00:50:01,850 We might be barred from the church... 1057 00:50:01,870 --> 00:50:03,700 Eh!? My God! 1058 00:50:04,230 --> 00:50:07,000 In that case, I will go to Johnnykutty's house tomorrow itself! 1059 00:50:07,010 --> 00:50:09,600 Heh! Don't get scared.... 1060 00:50:11,230 --> 00:50:12,580 Will you stand by me, Granny? 1061 00:50:12,590 --> 00:50:14,860 Now, where did you find this from? 1062 00:50:15,690 --> 00:50:16,970 Who is the girl? 1063 00:50:17,650 --> 00:50:19,380 Is she from our community? 1064 00:50:19,510 --> 00:50:20,900 Don't know... 1065 00:50:20,940 --> 00:50:22,410 I only got a letter... 1066 00:50:22,450 --> 00:50:23,810 From where? 1067 00:50:24,270 --> 00:50:26,820 -I was loitering in the frontyard... -Ha... 1068 00:50:27,010 --> 00:50:29,320 -He is snooping around the gate.. -Hmm... 1069 00:50:29,330 --> 00:50:31,150 When he came to know that I saw... 1070 00:50:31,190 --> 00:50:33,330 He sheepishly threw it away... 1071 00:50:33,370 --> 00:50:34,170 Ah! 1072 00:50:34,230 --> 00:50:36,480 He must not have thought that I will pick it up... 1073 00:50:36,490 --> 00:50:37,490 And then? 1074 00:50:38,850 --> 00:50:40,580 It's a love letter... Love letter! 1075 00:50:40,600 --> 00:50:42,280 What was written in it? 1076 00:50:42,440 --> 00:50:43,230 Well... 1077 00:50:43,280 --> 00:50:44,670 Dear Jo... 1078 00:50:44,860 --> 00:50:48,140 Inside me and around me, it's only you! 1079 00:50:48,460 --> 00:50:51,940 Where ever I turn, I see nothing but you! 1080 00:50:52,220 --> 00:50:54,930 Because, in this universe of love... 1081 00:50:55,070 --> 00:50:58,090 There is nothing but you and me! 1082 00:51:04,810 --> 00:51:06,570 Oh my Lord Saint George! 1083 00:51:06,590 --> 00:51:09,480 Huh! So it's to trap this girl... 1084 00:51:09,520 --> 00:51:11,910 that he used my face cream and look handsome... 1085 00:51:11,980 --> 00:51:14,870 -Call that boy! -Oh! Don't flip out! 1086 00:51:15,320 --> 00:51:17,080 We will find a way... 1087 00:51:17,170 --> 00:51:19,600 I have doubts on some girls... 1088 00:51:19,700 --> 00:51:20,700 Eh!? 1089 00:51:21,470 --> 00:51:23,100 For the time being, don't behave like you know... 1090 00:51:23,110 --> 00:51:24,410 Why is that? 1091 00:51:24,490 --> 00:51:26,500 -If he comes to know that we know... -Mmhm.. 1092 00:51:26,530 --> 00:51:29,160 He will bring her home tomorrow itself! Want that? 1093 00:51:29,200 --> 00:51:30,840 -No no! -Ah! 1094 00:51:31,000 --> 00:51:33,790 So, just stand with me! I will take care of the rest... 1095 00:51:33,900 --> 00:51:35,040 Ok? 1096 00:51:35,260 --> 00:51:36,620 Ok! 1097 00:51:37,050 --> 00:51:38,050 mmm... 1098 00:51:38,550 --> 00:51:42,190 My dear lord! Now will he actually bring some girl home? 1099 00:51:43,680 --> 00:51:44,390 Nah! 1100 00:51:44,420 --> 00:51:46,330 *car arrives* 1101 00:51:49,080 --> 00:51:51,090 *Veerappan barks* 1102 00:51:53,460 --> 00:51:55,960 Granny!!! 1103 00:52:02,080 --> 00:52:05,260 *hit Tik-Tok wedding song plays* 1104 00:52:25,170 --> 00:52:27,820 My Sweet Lady of Sorrows! 1105 00:52:28,590 --> 00:52:31,410 Human! Just go ask him! 1106 00:52:49,280 --> 00:52:52,380 Dreams can take a break! 1107 00:52:55,010 --> 00:52:56,650 Lily! Shibu is here... 1108 00:52:56,670 --> 00:52:59,810 -Lilly! -Yes, mom! Coming! 1109 00:53:00,260 --> 00:53:01,960 Ugh! 1110 00:53:03,280 --> 00:53:06,320 Mom! The time for second dose has been increased.. 1111 00:53:06,340 --> 00:53:07,550 84 days... 1112 00:53:07,580 --> 00:53:09,250 Don't worry, ASHA workers will call... 1113 00:53:09,290 --> 00:53:12,190 Here! Take the pension money straight away... 1114 00:53:12,190 --> 00:53:13,660 There is no hurry, Shibu... 1115 00:53:13,710 --> 00:53:15,100 Let everyone get... 1116 00:53:15,520 --> 00:53:16,520 Ah! Shibu! 1117 00:53:16,680 --> 00:53:19,490 I came to tell you something else... Good that you came... 1118 00:53:19,530 --> 00:53:20,470 That... 1119 00:53:20,480 --> 00:53:22,510 ...relative of ours in Karingamthuruth, right sis? 1120 00:53:22,530 --> 00:53:25,120 Er.... Ah... Adakkaparambil George bro! 1121 00:53:25,130 --> 00:53:26,810 That... handicapped man? 1122 00:53:26,820 --> 00:53:28,590 There you go! That's the one... So... 1123 00:53:28,620 --> 00:53:30,490 This bro's son has come on a leave from Canada... 1124 00:53:30,510 --> 00:53:30,830 Ah... 1125 00:53:30,870 --> 00:53:33,650 They are thinking of getting him married before he goes back! 1126 00:53:33,680 --> 00:53:34,160 Ah! 1127 00:53:34,190 --> 00:53:36,560 I thought... Well.. Our Jomol is here... 1128 00:53:36,620 --> 00:53:38,670 -I had talked to Baby bro... -Ah... 1129 00:53:38,690 --> 00:53:40,900 Let her study, is what he said! 1130 00:53:40,940 --> 00:53:42,720 Can I ask something... 1131 00:53:42,740 --> 00:53:45,540 In these times, what is the use of girls studying... 1132 00:53:45,570 --> 00:53:47,870 Considering the social circumstances at present, 1133 00:53:47,910 --> 00:53:50,070 We get to conduct the wedding with 20 people, 1134 00:53:50,080 --> 00:53:52,350 And the rest of the money can be given to the kid! 1135 00:53:52,390 --> 00:53:53,000 True... 1136 00:53:53,000 --> 00:53:56,400 If Jomol is ok with this, I will convince Baby bro! 1137 00:53:56,970 --> 00:53:59,250 There is no reason she shouldn't be ok.. heh.. 1138 00:53:59,430 --> 00:54:03,320 No way we are getting a better chance than this to go to Canada! 1139 00:54:03,340 --> 00:54:04,830 -Just think, sis! -Hehe! 1140 00:54:04,870 --> 00:54:06,760 If it were you, wouldn't you go? 1141 00:54:06,780 --> 00:54:07,980 Do one thing... 1142 00:54:08,090 --> 00:54:09,660 You yourself talk to her... 1143 00:54:09,760 --> 00:54:12,660 Yes! I will talk.. will convince her too. 1144 00:54:13,000 --> 00:54:14,690 I will talk... Jomol... 1145 00:54:14,740 --> 00:54:15,730 -Jomol! -Listen! 1146 00:54:15,900 --> 00:54:17,980 Not there... Look! 1147 00:54:18,730 --> 00:54:20,660 Why is she standing up there? 1148 00:54:21,800 --> 00:54:23,960 Aah! You were there, eh!? 1149 00:54:24,450 --> 00:54:26,900 -Must be for chutney! -Hmm! 1150 00:54:27,550 --> 00:54:30,310 So, Heard all that I said, right? 1151 00:54:30,410 --> 00:54:32,810 Heh, you know about Canada, right? 1152 00:54:32,870 --> 00:54:35,490 cool climate... great scenery... 1153 00:54:35,680 --> 00:54:37,920 Do you know how many are ready to go? 1154 00:54:38,000 --> 00:54:39,450 You hit the jackpot, eh? 1155 00:54:39,550 --> 00:54:41,930 So, shall I tell them you are ok with this? 1156 00:54:41,980 --> 00:54:43,910 Bro, I am allergic to cool climate, I tend to sneeze... 1157 00:54:43,930 --> 00:54:45,500 Oh... err... No! 1158 00:54:45,650 --> 00:54:47,580 It gets warm too there... 1159 00:54:47,660 --> 00:54:49,390 Haven't you seen the news? 1160 00:54:51,140 --> 00:54:53,370 It's not just that.. there are some other issues too... 1161 00:54:53,380 --> 00:54:54,380 What issue? 1162 00:54:54,740 --> 00:54:57,410 Well, I had sent 3 or 4 applications for PSC... 1163 00:54:57,880 --> 00:55:00,680 You know about PSC right? It will take time... 1164 00:55:00,740 --> 00:55:03,480 first let me write and fail that... 1165 00:55:03,500 --> 00:55:05,770 -What dad said is correct... -Hehehe! 1166 00:55:05,780 --> 00:55:07,500 We are of the same wavelength... 1167 00:55:07,520 --> 00:55:09,660 -What you said is correct... -Ah! 1168 00:55:10,150 --> 00:55:12,040 Girls should study in this day and age... 1169 00:55:12,720 --> 00:55:13,720 Study and find a job... 1170 00:55:13,790 --> 00:55:15,490 -Hmm... -And should go to work too... 1171 00:55:15,510 --> 00:55:16,890 -Hmm! -Only then will it be of any use... 1172 00:55:16,920 --> 00:55:20,020 -I am trying, bro! - You study... you will learn! 1173 00:55:20,170 --> 00:55:24,250 Granny! So then, don't forget the second dose... Asha worker will call ... 1174 00:55:24,310 --> 00:55:26,910 -I am leaving! -So be it! 1175 00:55:31,400 --> 00:55:32,420 You! 1176 00:55:32,440 --> 00:55:34,260 Vaccinations for those above 18 are out, it seems. 1177 00:55:34,300 --> 00:55:35,980 While you are poking at the phone 24/7, 1178 00:55:36,020 --> 00:55:36,990 find out if its available. 1179 00:55:37,020 --> 00:55:39,170 No chance for it... would be a waste of time... 1180 00:55:39,200 --> 00:55:42,240 But Chacha... In spite of such a nice alliance coming our way... 1181 00:55:42,260 --> 00:55:43,990 Will we ever find such a prospect? 1182 00:55:44,020 --> 00:55:45,570 I was also thinking the same! 1183 00:55:45,580 --> 00:55:48,230 We will sell the land.. The kid's matter is of priority... 1184 00:55:48,260 --> 00:55:49,850 Ah! You yourself talk to her. 1185 00:55:49,900 --> 00:55:52,010 She pounces upon me if I go to talk to her... 1186 00:55:52,070 --> 00:55:53,600 Ah! Will see! You pour it... 1187 00:55:53,610 --> 00:55:55,290 Don't move the bottle. 1188 00:55:55,880 --> 00:55:57,440 *Jomol enters humming a tune* 1189 00:55:57,440 --> 00:55:59,120 Look, here she comes... 1190 00:56:00,490 --> 00:56:02,400 Ask... Just ask, human! 1191 00:56:04,070 --> 00:56:05,390 Daughter! 1192 00:56:05,600 --> 00:56:06,610 Yes, Mr. Daddy!? 1193 00:56:06,610 --> 00:56:08,600 -Need tea or something? -Not now! 1194 00:56:08,650 --> 00:56:10,200 Then? Tell me! 1195 00:56:10,350 --> 00:56:12,240 I met Shibu... 1196 00:56:13,930 --> 00:56:15,920 I should marry then? 1197 00:56:16,560 --> 00:56:17,950 I enquired... 1198 00:56:18,080 --> 00:56:19,510 It's a good proposal. 1199 00:56:19,540 --> 00:56:20,540 For whom? 1200 00:56:20,630 --> 00:56:22,490 Me? or them? 1201 00:56:22,600 --> 00:56:24,670 Dad! I have already told you that I want to study. 1202 00:56:24,690 --> 00:56:26,160 And I want a job here itself. 1203 00:56:26,180 --> 00:56:28,010 I don't want to go to Canada! 1204 00:56:28,050 --> 00:56:29,050 I cannot... 1205 00:56:29,090 --> 00:56:30,010 ... deal with the cold there... 1206 00:56:30,040 --> 00:56:31,470 Who do you think you are? 1207 00:56:31,490 --> 00:56:32,850 Only this house is big! 1208 00:56:32,870 --> 00:56:34,880 Such a good proposal it was... What drama! 1209 00:56:34,890 --> 00:56:36,680 I don't want such a big set-up. 1210 00:56:36,740 --> 00:56:38,360 Ordinary people would do! 1211 00:56:38,380 --> 00:56:39,380 Like dad! 1212 00:56:39,750 --> 00:56:41,830 Ah! Best! Like Chachan! 1213 00:56:41,920 --> 00:56:45,060 If it was someone else in your position, she would have married that boy by now! 1214 00:56:45,100 --> 00:56:48,130 What then? What did the State Volleyball player achieve marrying at the age of 20? 1215 00:56:48,150 --> 00:56:50,720 It was only because I couldn't achieve anything following that path... 1216 00:56:50,790 --> 00:56:51,690 That I married Chachan... 1217 00:56:51,710 --> 00:56:53,220 So what! Y'all happened, right? 1218 00:56:53,230 --> 00:56:55,050 Wow! Big deal! 1219 00:56:55,100 --> 00:56:57,360 Are we the Olympic medals you won? 1220 00:56:57,400 --> 00:57:00,290 Don't mess with me... I have better things to do! 1221 00:57:00,420 --> 00:57:03,930 Bloody fatherhood! I told that Shibu that we are of the same wavelength.. 1222 00:57:03,970 --> 00:57:05,540 Don't show this shitty behaviour now! 1223 00:57:05,590 --> 00:57:08,810 I will see him separately... Wants to get me married... Bugger! 1224 00:57:09,950 --> 00:57:11,700 I was hoping to go to Canada atleast for her birthing... 1225 00:57:11,720 --> 00:57:14,090 She won't make it happen... this thankless, wretched girl! 1226 00:57:14,120 --> 00:57:15,740 It was useless raising her... 1227 00:57:15,750 --> 00:57:18,800 Sweet Jesus, my fate is to rot in here until death! 1228 00:57:18,850 --> 00:57:21,140 My dear Lillykutty, what do you want right now? 1229 00:57:21,150 --> 00:57:23,640 - Go to Canada? -Yes I want to go! 1230 00:57:23,830 --> 00:57:25,570 -I will take you... -My foot, you will! 1231 00:57:25,640 --> 00:57:27,610 Except for the time you took me to my home for my delivery... 1232 00:57:27,620 --> 00:57:29,070 ... have you ever taken me out of this house? 1233 00:57:29,100 --> 00:57:31,700 And now you say you will take me to Canada... Just leave me alone, human! 1234 00:57:31,740 --> 00:57:34,130 This Canada... do you know where it is? 1235 00:57:34,160 --> 00:57:36,850 I am not that dumb... Isn't it above America? 1236 00:57:36,870 --> 00:57:40,710 Instead of teaching me, go try to marry off your sweet daughter, huh! 1237 00:57:42,530 --> 00:57:43,600 Hey you! 1238 00:57:43,630 --> 00:57:44,880 Go finish your lessons! 1239 00:57:44,920 --> 00:57:47,770 -Ah! Now pounce upon him! -No one obeys! 1240 00:57:51,080 --> 00:57:53,020 What if this becomesInduchoodan's future plan? 1241 00:57:53,040 --> 00:57:55,130 - Get lost, jackass! - Thank you! 1242 00:57:56,050 --> 00:57:57,700 Show that. 1243 00:58:00,670 --> 00:58:05,010 Hey! Hey! Hey! Dont get drunk as a skunk! Want more? 1244 00:58:07,340 --> 00:58:09,750 You will become a great brewer! 1245 00:58:10,960 --> 00:58:13,050 Jomon! Knock it down, this divine nectar! 1246 00:58:13,070 --> 00:58:14,990 Try it! Its awesome! 1247 00:58:17,080 --> 00:58:18,080 *Aby gulps* 1248 00:58:18,090 --> 00:58:20,240 -How is it? Good? -Yes good! 1249 00:58:20,380 --> 00:58:22,520 -Is the high kicking in? -Just about kicking in! 1250 00:58:22,570 --> 00:58:25,100 Close your eyes. How does it feel now? 1251 00:58:25,370 --> 00:58:27,330 -Hey! -Ugh! What is it? 1252 00:58:27,380 --> 00:58:29,900 So Jomol got a proposal from Canada. 1253 00:58:29,930 --> 00:58:31,250 Ah! Nice! Nice! 1254 00:58:31,270 --> 00:58:33,140 So now you can freeload to see Canada! 1255 00:58:33,170 --> 00:58:34,850 And then? 1256 00:58:34,960 --> 00:58:36,700 She said no to it... 1257 00:58:36,730 --> 00:58:38,710 So sad! Why? 1258 00:58:39,210 --> 00:58:41,670 She wants to study and find a job here itself, it seems 1259 00:58:41,780 --> 00:58:42,780 Best! 1260 00:58:42,800 --> 00:58:44,100 That's great! 1261 00:58:44,170 --> 00:58:46,660 Jomol is the ambitious kind... 1262 00:58:46,830 --> 00:58:49,820 Even a Canadian couldn't make her abandon her goals... 1263 00:58:49,940 --> 00:58:52,220 Ambition! My ass! 1264 00:58:52,350 --> 00:58:54,050 She has a lover! 1265 00:58:55,570 --> 00:58:57,700 Very good! It's good right? 1266 00:58:58,220 --> 00:59:00,660 -Not that good! -Why's that? 1267 00:59:00,840 --> 00:59:02,350 How did you come to know? 1268 00:59:02,360 --> 00:59:04,300 I got a letter at the gate... 1269 00:59:04,390 --> 00:59:08,110 Letter? In this 2021 who is playing "P.S. I Love You"! 1270 00:59:08,150 --> 00:59:09,260 Just get lost, man! 1271 00:59:09,290 --> 00:59:10,700 It's just a letter, right? 1272 00:59:10,740 --> 00:59:12,630 It could be just a one sided affair.. 1273 00:59:12,660 --> 00:59:14,900 ...or something that the tuition students misplaced... 1274 00:59:14,940 --> 00:59:17,850 No way, man! It was addressed as "Dear Jo!" 1275 00:59:17,910 --> 00:59:19,540 Doesn't that mean it was for her? 1276 00:59:19,540 --> 00:59:21,250 She is always on the phone... 1277 00:59:21,290 --> 00:59:24,350 And now she has refused this Canada proposal... 1278 00:59:24,450 --> 00:59:25,800 This is it! 1279 00:59:25,850 --> 00:59:27,200 I am sure! 1280 00:59:27,240 --> 00:59:30,610 Dear Jo! Ah! 1281 00:59:31,970 --> 00:59:34,080 -She is on phone full time!? -Ah! 1282 00:59:34,580 --> 00:59:36,180 Then its confirmed! 1283 00:59:37,050 --> 00:59:38,790 We cannot just leave this! 1284 00:59:39,010 --> 00:59:42,140 Imagine how many girls are being cheated like this! 1285 00:59:42,160 --> 00:59:44,170 How many news reports do we see? 1286 00:59:44,230 --> 00:59:46,190 Man! Why are you so tensed? 1287 00:59:46,950 --> 00:59:49,850 -If it's some depraved jerks like him, -Came at me! 1288 00:59:49,960 --> 00:59:51,640 Just think! 1289 00:59:51,720 --> 00:59:53,850 Just tell me who it is! We will take him down! 1290 00:59:53,980 --> 00:59:56,390 Someone placed the letter on the gate... 1291 00:59:56,670 --> 00:59:59,160 And fled on a green bike! 1292 00:59:59,420 --> 01:00:00,670 I couldn't see his face. 1293 01:00:00,700 --> 01:00:02,830 You saw the bike, right? Tell me the number. 1294 01:00:02,970 --> 01:00:04,540 We will find him through Parivahan... 1295 01:00:04,650 --> 01:00:06,880 -I didn't see the number... -Ugh! 1296 01:00:07,010 --> 01:00:08,110 What about the letter? 1297 01:00:08,120 --> 01:00:10,160 That... That's missing! 1298 01:00:10,220 --> 01:00:11,950 Shite! You.... 1299 01:00:12,200 --> 01:00:13,350 You... 1300 01:00:13,380 --> 01:00:15,680 You are a buffoon... a buffoon! 1301 01:00:15,740 --> 01:00:17,400 This will ruin my peace! 1302 01:00:17,430 --> 01:00:19,450 Can't you just ask her directly? 1303 01:00:19,480 --> 01:00:20,370 She... 1304 01:00:20,400 --> 01:00:21,530 Oh yeah... She will tell him! 1305 01:00:21,540 --> 01:00:24,920 If your 18 year old Nimmy's folks ask her if she has a lover... 1306 01:00:24,940 --> 01:00:26,680 -Will she reveal your name? -No! 1307 01:00:26,700 --> 01:00:28,220 Yes! She won't! 1308 01:00:28,250 --> 01:00:29,990 Then how will Jomol! 1309 01:00:30,230 --> 01:00:33,300 Jomon! We should find this out... 1310 01:00:33,410 --> 01:00:35,680 We should try to find some clue... 1311 01:00:35,860 --> 01:00:37,910 Like a detective, 1312 01:00:37,930 --> 01:00:40,250 Without anybody knowing, you should follow her... 1313 01:00:40,290 --> 01:00:42,510 All her secrets should be leaked... 1314 01:00:42,530 --> 01:00:44,510 You are capable of it! 1315 01:00:44,730 --> 01:00:46,420 To save our Jomol... 1316 01:00:46,500 --> 01:00:48,310 You must do it! 1317 01:00:48,720 --> 01:00:50,370 You are capable! 1318 01:01:13,420 --> 01:01:14,420 Eh! 1319 01:01:15,560 --> 01:01:16,800 Huh? 1320 01:01:16,950 --> 01:01:17,950 Nuh! 1321 01:01:18,350 --> 01:01:19,350 Hmm! 1322 01:01:30,070 --> 01:01:31,980 Did you find that letter you crumpled and threw away? 1323 01:01:35,360 --> 01:01:36,610 Not yet... 1324 01:01:37,450 --> 01:01:39,430 Which means she might have hid it! 1325 01:01:47,610 --> 01:01:51,760 When the hunt for a love story fails... new sob stories get made... 1326 01:01:52,400 --> 01:01:57,180 Hard penance drills the head into open "uruli" that gets fire fried! 1327 01:01:57,510 --> 01:02:02,200 -My God! Must find! -Ah! Must find! 1328 01:02:02,640 --> 01:02:07,240 Sundara, aren't you the one who wrote the love letter? 1329 01:02:10,040 --> 01:02:12,510 Who is it? Who is this? 1330 01:02:12,540 --> 01:02:14,920 What a suspense! 1331 01:02:14,940 --> 01:02:17,330 Sick sickness! 1332 01:02:17,340 --> 01:02:19,720 A never ending trouble! 1333 01:02:19,730 --> 01:02:22,120 Who is it? Who is this? 1334 01:02:22,130 --> 01:02:24,520 What a suspense! 1335 01:02:24,540 --> 01:02:26,920 Sick sickness! 1336 01:02:26,940 --> 01:02:29,750 A never ending trouble! 1337 01:03:22,090 --> 01:03:23,720 Jomol! 1338 01:03:24,120 --> 01:03:26,470 *bike vrooms* 1339 01:03:27,890 --> 01:03:31,520 *Gasps* 1340 01:03:33,910 --> 01:03:36,150 Embers of fire in those eyes? 1341 01:03:36,200 --> 01:03:38,640 Is it raging inside? 1342 01:03:38,720 --> 01:03:43,350 In this war of treachery I will surely trample you! 1343 01:03:43,490 --> 01:03:45,880 Glances have turned fishy... 1344 01:03:45,910 --> 01:03:48,060 Smiles have become sly! 1345 01:03:48,310 --> 01:03:52,810 Whoever is shooting these cupid arrows, will be locked up soon! 1346 01:03:53,180 --> 01:03:55,490 In spite of sharp arrows coming my way, 1347 01:03:55,530 --> 01:03:57,850 I am not going to accept defeat or back off! 1348 01:03:57,910 --> 01:03:59,870 Whoever sent this, I will trap you! 1349 01:03:59,890 --> 01:04:02,010 Until then, sleep is gone! 1350 01:04:02,030 --> 01:04:02,690 Just like that... 1351 01:04:02,710 --> 01:04:05,100 What is written with just four drops of ink... 1352 01:04:05,110 --> 01:04:07,460 has invited a calamity! 1353 01:04:07,480 --> 01:04:11,980 As I wait... Oh lord... even if hardships comes... Who cares? 1354 01:04:12,020 --> 01:04:13,600 Get lost! 1355 01:04:13,860 --> 01:04:14,510 What? 1356 01:04:14,540 --> 01:04:16,970 This is what you have thought up about me, eh? 1357 01:04:16,990 --> 01:04:18,990 Jomol is my friend's sister... 1358 01:04:19,030 --> 01:04:20,420 Er... Yes! 1359 01:04:20,560 --> 01:04:23,580 You should have never thought that way! 1360 01:04:24,600 --> 01:04:26,150 -Sorry! -Huh! 1361 01:04:26,500 --> 01:04:27,500 So bad! 1362 01:04:27,630 --> 01:04:28,630 Sorry, man! 1363 01:04:28,710 --> 01:04:31,170 We will smoke Lights! I will buy you! 1364 01:04:31,430 --> 01:04:32,430 Ah! 1365 01:04:33,450 --> 01:04:34,630 Uh! 1366 01:04:34,710 --> 01:04:35,950 Shucks! 1367 01:04:36,060 --> 01:04:37,870 Shouldn't have asked... 1368 01:04:39,540 --> 01:04:41,920 Who is it? Who is this? 1369 01:04:41,950 --> 01:04:44,350 What a suspense! 1370 01:04:44,370 --> 01:04:46,710 Sick sickness! 1371 01:04:46,720 --> 01:04:49,100 A never ending trouble! 1372 01:04:49,130 --> 01:04:51,520 Who is it? Who is this? 1373 01:04:51,530 --> 01:04:53,940 What a suspense! 1374 01:04:53,960 --> 01:04:56,340 Sick sickness! 1375 01:04:56,370 --> 01:04:59,410 *Commit to the Lord whatever you do, and your plans will succeed!* 1376 01:05:19,440 --> 01:05:21,670 *Jomon's phone chimes* 1377 01:05:26,450 --> 01:05:27,990 Aey! Hi! Where are you? 1378 01:05:28,010 --> 01:05:28,930 Long time no see? 1379 01:05:28,970 --> 01:05:30,820 Anything serious? 1380 01:05:31,760 --> 01:05:35,540 Scene is bad! Jomol has a love affair... 1381 01:05:39,310 --> 01:05:40,310 Ugh! 1382 01:05:48,080 --> 01:05:49,950 *Jomon's phone chimes again* 1383 01:05:51,840 --> 01:05:53,870 Wow! That's a good news! 1384 01:05:55,420 --> 01:05:57,370 Good news... uh! 1385 01:05:58,030 --> 01:06:00,690 You wouldn't understand... This is not your Bengaluru! 1386 01:06:00,720 --> 01:06:03,030 Only family would understand! 1387 01:06:05,070 --> 01:06:06,200 Hmm!? 1388 01:06:06,880 --> 01:06:07,880 Nuh! 1389 01:06:07,890 --> 01:06:08,890 Flop! 1390 01:06:09,860 --> 01:06:12,680 Malayalam letter... English exam! 1391 01:06:12,850 --> 01:06:14,170 Hmm! 1392 01:06:30,450 --> 01:06:31,450 Er! 1393 01:06:32,560 --> 01:06:34,040 -Boy! What is it!? -Er.. 1394 01:06:34,480 --> 01:06:36,360 I.. need my charger... 1395 01:06:36,430 --> 01:06:37,640 ... yours! 1396 01:06:37,750 --> 01:06:39,940 -But your's is C type, right? -Err... 1397 01:06:40,510 --> 01:06:42,910 Charger of the power bank is broken. 1398 01:06:44,490 --> 01:06:45,590 Hmm! 1399 01:06:56,410 --> 01:06:57,640 Hey! 1400 01:06:58,300 --> 01:07:00,690 Haven't I told you not to take my stuff? 1401 01:07:00,700 --> 01:07:02,770 Here's your charger! Go! 1402 01:07:04,410 --> 01:07:06,760 *Jomol's phone rings* 1403 01:07:08,170 --> 01:07:10,230 Who is this? At midnight? 1404 01:07:11,050 --> 01:07:13,050 Ah! That's my lover! 1405 01:07:13,140 --> 01:07:14,770 Everyday he calls at this hour! 1406 01:07:14,780 --> 01:07:16,370 You got a problem? 1407 01:07:16,670 --> 01:07:19,190 That's why you refused Canada! 1408 01:07:19,340 --> 01:07:21,350 Yes! That's correct! 1409 01:07:21,820 --> 01:07:24,420 Stop meddling in my business and leave! 1410 01:07:24,630 --> 01:07:26,160 Buzz off! 1411 01:07:35,370 --> 01:07:36,370 Kids! 1412 01:07:36,400 --> 01:07:38,990 Take a paper and write this verse. 1413 01:07:39,030 --> 01:07:40,480 It's for the covenant prayer... 1414 01:07:40,500 --> 01:07:41,990 Sister will scold! 1415 01:07:42,070 --> 01:07:43,800 I have already told her.. 1416 01:07:43,910 --> 01:07:44,860 Don't worry! 1417 01:07:44,890 --> 01:07:47,560 Granny, Shouldn't covenant prayer be written by yourself? 1418 01:07:47,580 --> 01:07:49,760 As if... Jesus has no other job! 1419 01:07:49,820 --> 01:07:51,340 Write, kids! 1420 01:07:51,380 --> 01:07:53,010 I will tell you! 1421 01:07:54,150 --> 01:07:56,040 Lord of the world! 1422 01:07:56,480 --> 01:07:59,100 By the message of the angels... 1423 01:07:59,550 --> 01:08:05,730 We, who have learned the news about the human avatar of Jesus Messiah, your son... 1424 01:08:05,780 --> 01:08:09,090 ... by virtue of suffering and crucifixion... 1425 01:08:09,110 --> 01:08:10,170 Oh shit! 1426 01:08:10,210 --> 01:08:11,010 Hmm... Wrote? 1427 01:08:11,030 --> 01:08:12,760 Listen, how do i write by "virtue" of? 1428 01:08:12,780 --> 01:08:15,360 -The v of vessel. 1429 01:08:15,390 --> 01:08:17,070 Ah! 1430 01:08:17,180 --> 01:08:19,680 But how do you spell vessel? 1431 01:08:19,900 --> 01:08:21,880 What is happening... Girl! 1432 01:08:22,230 --> 01:08:24,900 -Has Granny gone nuts... Taking tuition? -Just get inside! 1433 01:08:25,050 --> 01:08:25,570 -Mom, go! 1434 01:08:25,580 --> 01:08:27,640 By the way of Jesus Messiah... 1435 01:08:27,920 --> 01:08:31,740 We pray... Amen! 1436 01:08:31,890 --> 01:08:32,890 Look! 1437 01:08:33,090 --> 01:08:34,400 Everyone is done writing? 1438 01:08:34,440 --> 01:08:35,960 Ah yes! It's done! 1439 01:08:36,530 --> 01:08:37,990 Then, give! 1440 01:08:39,090 --> 01:08:43,150 Children! This prayer is for the fulfilment of an intention, ok!? 1441 01:08:44,030 --> 01:08:45,030 Give! Give! 1442 01:08:45,540 --> 01:08:47,410 Hmm! Enough with the writing! 1443 01:08:47,560 --> 01:08:51,060 Look! God will bless you all! 1444 01:08:51,110 --> 01:08:53,400 -Ah! Now study! Study! -Ok Granny! 1445 01:08:54,110 --> 01:08:55,360 -Got it? -Ha! 1446 01:08:55,370 --> 01:08:56,450 Let me see! 1447 01:08:58,000 --> 01:09:00,500 Lord of the ... the... 1448 01:09:01,040 --> 01:09:04,930 Ugh! My dear Grandma.. Didn't I tell you these kids can't write Malayalam? 1449 01:09:05,000 --> 01:09:08,250 Just read it properly! I am sure you will find something! 1450 01:09:09,300 --> 01:09:10,900 Not this! 1451 01:09:11,160 --> 01:09:12,440 Not this either! 1452 01:09:13,150 --> 01:09:15,170 What? 1453 01:09:15,220 --> 01:09:17,930 Er.. I guess one somewhat fits! 1454 01:09:18,000 --> 01:09:20,000 Hmm! I told you! 1455 01:09:20,190 --> 01:09:21,150 Eh! 1456 01:09:21,160 --> 01:09:22,320 Stay right here! 1457 01:09:22,340 --> 01:09:24,100 I will go and catch the person! Heh! 1458 01:09:24,120 --> 01:09:26,030 He is done for! 1459 01:09:27,390 --> 01:09:29,070 Whose handwriting is this? 1460 01:09:29,300 --> 01:09:30,980 This is not mine, sister! 1461 01:09:34,860 --> 01:09:36,440 Not mine! 1462 01:09:39,410 --> 01:09:40,730 Not mine!!! 1463 01:09:41,220 --> 01:09:42,580 Not mine, sister! 1464 01:09:43,220 --> 01:09:44,580 This is not mine! 1465 01:09:46,390 --> 01:09:48,930 Ah! This is mine, sister! 1466 01:09:50,700 --> 01:09:52,110 Eh! 1467 01:09:52,510 --> 01:09:53,510 Am I in trouble? 1468 01:09:54,430 --> 01:09:56,580 I had copied a bit... 1469 01:09:56,960 --> 01:09:58,600 Sorry! 1470 01:10:07,730 --> 01:10:09,460 Dude! This is not done! 1471 01:10:09,500 --> 01:10:10,830 This Aby plays for self goals... 1472 01:10:10,860 --> 01:10:12,980 Get lost! I dont hit self goal! 1473 01:10:13,530 --> 01:10:14,800 What's up, guys! Not coming? 1474 01:10:14,820 --> 01:10:16,110 No! You go! 1475 01:10:16,190 --> 01:10:17,700 Sit and poke at the phone! 1476 01:10:17,760 --> 01:10:19,340 Not on the phone.. Football is played on the ground! 1477 01:10:19,350 --> 01:10:21,830 -Rafi! Come quick! -Don't take the banana for sister's baby! 1478 01:10:21,960 --> 01:10:22,830 Ha! Messi is here! 1479 01:10:22,860 --> 01:10:24,330 Manu come here! 1480 01:10:24,430 --> 01:10:25,710 Panda is with us! 1481 01:10:25,760 --> 01:10:27,390 Ah! Then, Rafi, come here! 1482 01:10:27,430 --> 01:10:29,160 So, team is set! Let's play! 1483 01:10:29,180 --> 01:10:31,050 Team is set! You can play in the next one! 1484 01:10:31,100 --> 01:10:32,020 Hahahah! 1485 01:10:32,040 --> 01:10:33,190 Should have thought while playing a self goal! 1486 01:10:33,240 --> 01:10:41,220 Amina mina.. ey..ey... ikka ikka oh oh!!! Amina mina ikka ikka! It's time for Africa! 1487 01:10:41,240 --> 01:10:43,320 What! Weren't selected to the team? 1488 01:10:43,380 --> 01:10:44,820 Let them warm up! 1489 01:10:44,880 --> 01:10:46,560 Otherwise my energy will be wasted! 1490 01:10:46,680 --> 01:10:48,120 Gimme a cigarette! 1491 01:10:49,370 --> 01:10:50,890 Just one more left! 1492 01:10:50,910 --> 01:10:52,760 Then hide it in the pocket! Rafi shouldn't see! 1493 01:10:52,790 --> 01:10:54,450 After the game, we will cut off! 1494 01:10:54,490 --> 01:10:56,690 What's the update? Found the guy? 1495 01:10:57,110 --> 01:10:58,730 You must have imagined it! 1496 01:10:58,750 --> 01:11:01,550 No dude! She told me... she has a lover... 1497 01:11:01,580 --> 01:11:02,470 She looked me in the eye and told me! 1498 01:11:02,500 --> 01:11:03,190 Oh my God! 1499 01:11:03,220 --> 01:11:05,490 If we had her phone, we could have found out who the guy is! 1500 01:11:05,530 --> 01:11:07,780 Hmm... To get the phone... 1501 01:11:08,620 --> 01:11:12,000 A little... sophisticated way is there... 1502 01:11:12,010 --> 01:11:13,760 What way? Don't fear.. just tell! 1503 01:11:13,770 --> 01:11:15,820 It's a little complicated! 1504 01:11:15,840 --> 01:11:18,290 We will hack her Whatsapp! 1505 01:11:18,370 --> 01:11:19,000 You know? 1506 01:11:19,030 --> 01:11:22,510 Heh! Then, what do you think I studied in EC for a year? 1507 01:11:22,580 --> 01:11:24,080 Have you done it before? 1508 01:11:24,130 --> 01:11:26,610 Many times.. for many people! 1509 01:11:26,860 --> 01:11:29,080 -But I am ethical! -Oh! Good boy! 1510 01:11:29,110 --> 01:11:31,860 One banana is enough for me to hack a phone! 1511 01:11:31,890 --> 01:11:32,890 How? 1512 01:11:33,650 --> 01:11:36,250 The British is yet to witness Pazhassi's games! 1513 01:11:36,470 --> 01:11:39,300 Ha! What are you waiting for? Let's hack! 1514 01:11:39,310 --> 01:11:40,310 Hmm! 1515 01:11:40,600 --> 01:11:43,540 We've got to find out! Crack it and hand it to her! 1516 01:11:43,560 --> 01:11:45,350 Yes! Let's do it! 1517 01:11:45,810 --> 01:11:47,490 Don't hit it! Don't hit it! 1518 01:11:48,090 --> 01:11:50,430 *Boys playing* 1519 01:11:53,680 --> 01:11:54,510 Look! Police! 1520 01:11:54,540 --> 01:11:55,660 Oh! Oh! Oh! 1521 01:11:55,690 --> 01:11:56,540 Run! Jomon! 1522 01:11:56,560 --> 01:11:58,890 Catch him! Stop there! Stop! Stop! 1523 01:11:58,960 --> 01:12:00,040 Stop there! Stop! Stop! 1524 01:12:00,070 --> 01:12:00,930 Sir! Don't catch us! Don't catch! 1525 01:12:00,950 --> 01:12:01,970 Dude! Not there! Here! 1526 01:12:02,030 --> 01:12:04,210 Please sir! We came to see, not play! 1527 01:12:04,250 --> 01:12:05,470 -Stop Stop! -Sir, that's my house! 1528 01:12:05,490 --> 01:12:08,800 Ha! It's nearby? Wanna take you home in Jeep? 1529 01:12:08,830 --> 01:12:10,270 Sir! There's mask! 1530 01:12:10,450 --> 01:12:11,330 What's inked on your chest? 1531 01:12:11,370 --> 01:12:12,150 Mommy and Daddy, sir! 1532 01:12:12,180 --> 01:12:13,600 Daddy Mommy! Move here! 1533 01:12:13,620 --> 01:12:16,260 -Got out to roam, right? -Nothing like that, sir! Shall we go, sir? 1534 01:12:16,300 --> 01:12:19,600 Hey! Hey! Do you have any responsibility towards this society? 1535 01:12:19,630 --> 01:12:20,520 -Yes Sir! -Do you? 1536 01:12:20,530 --> 01:12:21,170 Yes! 1537 01:12:21,190 --> 01:12:23,230 When Corona is killing people around the world... 1538 01:12:23,260 --> 01:12:26,520 you scoundrels with your... goddamn football! 1539 01:12:26,550 --> 01:12:29,550 Know what we should do... Give y'all the knee! 1540 01:12:30,290 --> 01:12:35,400 Do you know how long it's been since we health officials went home and had food? 1541 01:12:35,470 --> 01:12:38,620 -Getting bored it seems! -Sir, it was unintentional 1542 01:12:38,820 --> 01:12:40,270 This is the first time we got out of the house! 1543 01:12:40,300 --> 01:12:40,990 Unintent... 1544 01:12:41,010 --> 01:12:42,770 I too got out of the house for the first time... 1545 01:12:42,800 --> 01:12:43,950 It was unintentional for me too... 1546 01:12:43,980 --> 01:12:47,190 Just shut up! Or you will hear a mouthful! 1547 01:12:47,900 --> 01:12:48,900 Who is this? 1548 01:12:50,630 --> 01:12:52,280 -Sundaran! -Hey! Hey! 1549 01:12:52,300 --> 01:12:53,300 Ah! 1550 01:12:53,970 --> 01:12:54,970 Come here! 1551 01:12:55,270 --> 01:12:56,220 Mm.. Me? 1552 01:12:56,250 --> 01:12:58,450 -You! Yes! Come here! -Coming sir! 1553 01:12:59,680 --> 01:13:00,880 Just get here! 1554 01:13:00,960 --> 01:13:01,960 Yes sir! 1555 01:13:02,030 --> 01:13:03,160 What is it, Sir? 1556 01:13:03,190 --> 01:13:04,130 Where were you gone to? 1557 01:13:04,220 --> 01:13:06,380 -Sister's baby has.. a little... -Eh? 1558 01:13:06,420 --> 01:13:09,650 Got out to buy banana for sister's baby, Sir! 1559 01:13:09,730 --> 01:13:10,730 Ah! 1560 01:13:11,760 --> 01:13:13,470 Don't you dare to go out from now on! 1561 01:13:13,490 --> 01:13:14,250 No Sir! Will never go out! 1562 01:13:14,280 --> 01:13:15,970 Ah! Go go! 1563 01:13:16,380 --> 01:13:17,890 Get lost, without staring! 1564 01:13:17,930 --> 01:13:19,310 -Right sir! Ok! 1565 01:13:19,370 --> 01:13:20,670 My banana! 1566 01:13:20,720 --> 01:13:22,640 Ah! Go! Out of here! 1567 01:13:23,730 --> 01:13:24,750 Do one thing! Pay 5000! 1568 01:13:24,780 --> 01:13:28,910 Oh no Sir! We got out without thinking! This won't happen again! 1569 01:13:28,940 --> 01:13:29,800 It's the first time! 1570 01:13:29,820 --> 01:13:31,790 Huh! If you stand there and whine! 1571 01:13:31,870 --> 01:13:33,670 From now on, no games here! Got it!? 1572 01:13:33,840 --> 01:13:34,180 Yeah! 1573 01:13:34,200 --> 01:13:37,780 If I see anyone here again, y'all will find out who I really am! 1574 01:13:37,790 --> 01:13:39,520 Understood!? Now buzz off! 1575 01:13:39,660 --> 01:13:41,920 Thank you sir! 1576 01:13:50,150 --> 01:13:51,150 Mom! 1577 01:13:51,250 --> 01:13:52,610 Ha! You are here! 1578 01:13:53,040 --> 01:13:54,420 Got this from Aby's home... 1579 01:13:54,450 --> 01:13:57,190 Keep it there.. We will steam it tomorrow! 1580 01:13:58,040 --> 01:14:02,830 It's been a while since banana fritters... Can't you make? 1581 01:14:02,880 --> 01:14:04,130 No oil, kid! 1582 01:14:04,130 --> 01:14:06,530 Lavish is not an option like before! 1583 01:14:06,600 --> 01:14:09,990 Oil that was 150 rupees before is 200 now! 1584 01:14:10,010 --> 01:14:14,270 If we go to Chachan saying oil is over, we will hear a mouthful from him! 1585 01:14:14,320 --> 01:14:15,950 The oil from Jackfruit fry is there! 1586 01:14:15,990 --> 01:14:17,790 I took that and fried fish! 1587 01:14:21,430 --> 01:14:23,710 I crave it, Mama! 1588 01:14:24,020 --> 01:14:26,850 How long has it been since you made fritters! 1589 01:14:26,920 --> 01:14:28,770 Mom! You don't love me anymore! 1590 01:14:28,800 --> 01:14:30,150 -Ah yes! -You love her only! 1591 01:14:30,160 --> 01:14:31,070 True! 1592 01:14:31,110 --> 01:14:32,880 -I know! -Hmm! 1593 01:14:33,420 --> 01:14:36,580 Ah! Must be because I am not the planned child! 1594 01:14:37,120 --> 01:14:38,950 My dear kid! Will you please leave! 1595 01:14:38,980 --> 01:14:41,240 -I will make and give! -Hee! 1596 01:14:41,290 --> 01:14:44,670 Ugh! Should have just gone and joined some convent! Would have had some peace! 1597 01:14:44,700 --> 01:14:47,290 Don't say that, sweet Lily! 1598 01:14:47,350 --> 01:14:49,030 So banana fritters! Ok! 1599 01:14:49,150 --> 01:14:51,920 By the way, that place you mentioned... there's no peace there! 1600 01:15:24,550 --> 01:15:25,990 *Sundaran: What's the update?* 1601 01:15:26,100 --> 01:15:27,220 *Jomon: Waiting!* 1602 01:15:34,940 --> 01:15:36,650 -Here! Eat! -Thank you! 1603 01:15:36,680 --> 01:15:39,660 -I don't get? -My dear! Can't you take from this and eat? 1604 01:15:39,680 --> 01:15:42,300 Brother and sister is always out to settle scores! 1605 01:15:43,180 --> 01:15:44,180 Here! 1606 01:15:46,050 --> 01:15:47,240 Here! Have! 1607 01:15:48,220 --> 01:15:49,950 -Take! -You have sugar! 1608 01:15:50,370 --> 01:15:51,790 Bug off! 1609 01:15:51,810 --> 01:15:52,810 Hmm! 1610 01:16:06,690 --> 01:16:08,370 *Jomon's phone chimes* 1611 01:16:14,600 --> 01:16:16,280 Jomol's phone chimes* 1612 01:16:25,260 --> 01:16:26,420 Hmm? 1613 01:16:28,840 --> 01:16:31,140 Why did you delete the message you sent? Huh? 1614 01:16:31,180 --> 01:16:32,860 Uh... was a mistake! 1615 01:16:34,630 --> 01:16:37,140 Something's amiss these days! 1616 01:16:37,200 --> 01:16:38,720 Right, Granny? 1617 01:16:38,990 --> 01:16:39,990 Hmm! 1618 01:16:40,780 --> 01:16:42,770 Everyone has! 1619 01:16:43,150 --> 01:16:44,150 Sssh! 1620 01:16:45,390 --> 01:16:46,670 Ha! 1621 01:16:46,780 --> 01:16:47,700 Hi sister! 1622 01:16:47,730 --> 01:16:50,190 Long time, no see! Come on in! 1623 01:16:50,780 --> 01:16:52,770 Come in! This is our house! 1624 01:16:53,300 --> 01:16:54,730 Manoj! Get in! 1625 01:16:54,740 --> 01:16:55,920 Hai! Banana fritters! 1626 01:16:55,930 --> 01:16:56,890 -Have! -Took one! 1627 01:16:56,920 --> 01:16:58,120 Come and sit! 1628 01:16:58,170 --> 01:16:59,170 Ah! 1629 01:16:59,830 --> 01:17:01,150 Have some banana fritters 1630 01:17:02,700 --> 01:17:03,740 Take and eat! 1631 01:17:03,840 --> 01:17:05,890 It's hot frittes! Just made! Take and eat! 1632 01:17:05,920 --> 01:17:07,410 No need, Sister! Will get acne! 1633 01:17:07,430 --> 01:17:10,180 As if! Nothing will happen with one fritter! You eat! 1634 01:17:10,230 --> 01:17:12,660 What's the new with Prem Nazir!? 1635 01:17:12,690 --> 01:17:16,280 Oh! It's all fight and frenzy! Since there is nothing else, I am watching this! 1636 01:17:16,300 --> 01:17:18,170 But it is awesome! 1637 01:17:25,890 --> 01:17:26,890 Oh! 1638 01:17:40,260 --> 01:17:42,300 -Dude! Dude! Go get it! -Eh! Ah! Ah! 1639 01:17:42,940 --> 01:17:45,940 Hey! Move aside! Damn YouTube! 1640 01:17:46,550 --> 01:17:49,560 -Give! Give! Give! -Take it! Take it 1641 01:17:56,050 --> 01:17:58,240 *Blows air* 1642 01:18:00,300 --> 01:18:02,760 Saw! Saw my fritters brilliance!? 1643 01:18:02,790 --> 01:18:06,380 Ha! Because of the oil, the pattern can be seen! 1644 01:18:06,430 --> 01:18:09,230 Sundara! Good job! 1645 01:18:13,280 --> 01:18:14,280 Eh! 1646 01:18:16,800 --> 01:18:18,970 Is this your hacking? 1647 01:18:19,210 --> 01:18:20,130 Pro hacking! 1648 01:18:20,190 --> 01:18:21,150 -Jomon! -Ah! 1649 01:18:21,170 --> 01:18:23,440 -You just want the job done, right? -Yes! That's all! 1650 01:18:24,370 --> 01:18:26,640 You shut up! Get lost! 1651 01:18:29,030 --> 01:18:31,670 Whatsapp Web is his hacking! 1652 01:18:32,080 --> 01:18:33,080 Now we... 1653 01:18:33,370 --> 01:18:33,740 ...will wait! 1654 01:18:33,770 --> 01:18:35,930 Jomon! Put the phone back there!? 1655 01:18:35,980 --> 01:18:36,980 Put it back! 1656 01:18:39,780 --> 01:18:42,510 Er... uh... ah! ok! 1657 01:18:42,720 --> 01:18:44,620 If it wasn't for me, this would have flopped! 1658 01:18:44,650 --> 01:18:46,290 -Got it? -Ha! 1659 01:18:47,650 --> 01:18:49,160 Will get! 1660 01:19:08,160 --> 01:19:10,270 -Who is that? -Classmate! 1661 01:19:10,310 --> 01:19:11,310 Ah! 1662 01:19:12,250 --> 01:19:15,680 Usually, girls chat at night... even my ninny baby is like that! 1663 01:19:15,800 --> 01:19:17,240 Just stop talking! 1664 01:19:25,950 --> 01:19:26,950 *sigh* 1665 01:19:37,010 --> 01:19:38,620 Dude! Come on! 1666 01:19:39,510 --> 01:19:42,490 It's night! I am bored! 1667 01:19:43,300 --> 01:19:45,100 -Night it seems! -I will leave? 1668 01:19:45,210 --> 01:19:46,530 -Go! -Ha! 1669 01:19:47,410 --> 01:19:48,780 Thank you! 1670 01:19:50,630 --> 01:19:52,510 Going! Jomon! Get up! 1671 01:19:52,550 --> 01:19:53,670 -What for? -To hug you! 1672 01:19:53,690 --> 01:19:55,430 -Dude! Back off! -Why? Don't want? 1673 01:19:57,660 --> 01:19:58,820 Sundara! 1674 01:19:59,630 --> 01:20:01,090 All the best! 1675 01:20:05,400 --> 01:20:07,170 Ah! Sister is gone! 1676 01:20:07,560 --> 01:20:09,240 I am also going, man! 1677 01:20:25,000 --> 01:20:26,000 Ugh! 1678 01:20:35,880 --> 01:20:37,010 What a stink! 1679 01:20:37,040 --> 01:20:38,420 Like I entered a pig sty! 1680 01:20:38,430 --> 01:20:39,430 Ugh! 1681 01:20:40,690 --> 01:20:42,370 Haven't I told you to not enter my room? 1682 01:20:42,410 --> 01:20:44,660 Why do you take my stuff? Just go! 1683 01:20:44,690 --> 01:20:45,610 Leave! 1684 01:20:51,800 --> 01:20:54,000 Phew! Would have been caught now! 1685 01:21:00,010 --> 01:21:03,410 That conked washing machine... Can't you tell dad to repair it? 1686 01:21:03,450 --> 01:21:05,950 Instead what's the use working like this to death!? 1687 01:21:05,980 --> 01:21:08,850 Don't blabber! I am suffering... not you, right? 1688 01:21:08,880 --> 01:21:12,320 Drown those clothes in water and go inside. 1689 01:21:12,450 --> 01:21:15,110 It's not just you working around here... 1690 01:21:15,430 --> 01:21:18,100 -Did you take Grandma's blouse and skirt? -Ha! Will take! 1691 01:21:25,860 --> 01:21:27,370 -Only one more? -Yeah! 1692 01:21:27,390 --> 01:21:30,690 Then, hide it in the pocket. Rafi shouldn't see! We'll cut off after the game! 1693 01:21:43,370 --> 01:21:47,270 Don't tell! Don't tell! Please, please, please, please! 1694 01:21:48,110 --> 01:21:49,910 -Mom! -Oh no! 1695 01:21:49,960 --> 01:21:52,030 -What ? -Did you see your son's real colour? 1696 01:21:52,060 --> 01:21:54,520 -Eh! -He goes out everyday to drag this in! 1697 01:21:54,540 --> 01:21:55,450 Oh no! 1698 01:21:55,490 --> 01:21:56,300 Where is the shirt? 1699 01:21:56,350 --> 01:22:00,980 Sweet Mary! What am I seeing! There's no one in my family with this bad habit! 1700 01:22:01,000 --> 01:22:02,050 *pants* 1701 01:22:02,080 --> 01:22:04,060 Instead of standing here and whining, go and ask him! 1702 01:22:04,090 --> 01:22:05,560 Yes I will go! Today I will take his case! You just watch! 1703 01:22:05,580 --> 01:22:06,860 This is why he went out every evening... 1704 01:22:06,890 --> 01:22:08,170 ...with the fishing hook! I will straighten him out today! 1705 01:22:08,180 --> 01:22:08,780 Take the broom! 1706 01:22:08,830 --> 01:22:10,400 Boy! Jomon! 1707 01:22:10,420 --> 01:22:12,360 -You! Come here! -Mom! He is trying to run! 1708 01:22:12,400 --> 01:22:13,130 Don't beat me up! 1709 01:22:13,160 --> 01:22:14,880 Since when did you start smoking cigarette? 1710 01:22:15,360 --> 01:22:17,110 -Don't you know you will get cancer? -I know! Don't beat me! 1711 01:22:17,140 --> 01:22:20,010 Your fishing! If you dare get out of this house from now on, I will break your legs 1712 01:22:20,120 --> 01:22:21,850 Where are your running off to? 1713 01:22:21,870 --> 01:22:23,030 Leave me! Aaargh!!! 1714 01:22:23,050 --> 01:22:24,730 Lilly! Don't kill him! 1715 01:22:24,760 --> 01:22:27,360 Move away! Move! 1716 01:22:27,460 --> 01:22:29,980 -Stand there! Look at him running! -Dear Mother Mary! 1717 01:22:30,010 --> 01:22:33,270 I say stop there! I will kill you! His damn cigarette smoking! 1718 01:22:33,320 --> 01:22:34,370 -Stop there, you punk! -Aargh!!! 1719 01:22:34,390 --> 01:22:35,840 I will never come back here! 1720 01:22:35,890 --> 01:22:36,730 Don't let go! Beat him! 1721 01:22:41,000 --> 01:22:42,000 Oh shit! 1722 01:22:42,580 --> 01:22:45,080 Dude! What? Scaring me right in the morning! 1723 01:22:45,210 --> 01:22:46,430 Smoking, sniffed out! 1724 01:22:46,620 --> 01:22:47,620 And? 1725 01:22:47,630 --> 01:22:49,800 When mom came to beat, I fled! 1726 01:22:50,010 --> 01:22:51,010 Now what? 1727 01:22:51,300 --> 01:22:53,360 -I will tell your name! -Shit! No way! 1728 01:22:53,380 --> 01:22:56,770 Your mom will call my mom! You tell Sundaran's name! 1729 01:22:57,010 --> 01:22:58,880 That wouldn't cause trouble... 1730 01:22:59,450 --> 01:23:00,450 Ah! 1731 01:23:00,730 --> 01:23:01,940 Now what will we do? 1732 01:23:01,940 --> 01:23:03,140 I have no idea. 1733 01:23:19,960 --> 01:23:22,090 -I don't know to write Malayalam! -Eh? 1734 01:23:22,470 --> 01:23:25,440 You were checking my handwriting, right? Understood! 1735 01:23:26,200 --> 01:23:27,590 Man! What is this!? 1736 01:23:30,040 --> 01:23:32,170 How much thrashing did you take? 1737 01:23:33,170 --> 01:23:34,270 Hmm! 1738 01:23:41,480 --> 01:23:42,480 Ah! 1739 01:23:43,750 --> 01:23:47,170 Daughter! Pick up your phone and call the kid! 1740 01:23:47,420 --> 01:23:49,680 He must not have eaten anything for lunch... 1741 01:23:49,790 --> 01:23:52,610 -You go, Mom! I will call! -Hmm! Call ok? 1742 01:24:32,980 --> 01:24:35,410 Man! It's Jomol! Hold this! 1743 01:24:37,130 --> 01:24:38,570 Ah! Hello sister! 1744 01:24:38,610 --> 01:24:40,450 Ah! Manoj! Is he there? 1745 01:24:40,670 --> 01:24:44,410 He... is not with me... What happened? Is there any problem? 1746 01:24:45,230 --> 01:24:46,500 Don't lie, Manoj! 1747 01:24:46,540 --> 01:24:48,220 I know he is with you! 1748 01:24:51,180 --> 01:24:54,240 Tell that wretched monster to leave this city and go somewhere! 1749 01:24:54,300 --> 01:24:55,790 Bugger wants to hack, it seems! 1750 01:24:55,820 --> 01:24:58,830 If he dares to step inside this house, I will break his leg! 1751 01:25:03,590 --> 01:25:07,350 See this! Did you listen to her arrogance!? I want to avenge this! 1752 01:25:07,410 --> 01:25:10,990 Other than spouting revenge, have you found out the guy? 1753 01:25:11,090 --> 01:25:13,220 You have been repeating this "green bike" shit for so long now! 1754 01:25:13,380 --> 01:25:16,680 Aah! If we get the bike, we can hack the site of RTO! 1755 01:25:16,700 --> 01:25:18,810 You shut up! Hacking it seems! 1756 01:25:18,880 --> 01:25:22,100 Then what's a better solution? You tell! 1757 01:25:22,350 --> 01:25:23,630 Pfft! Dude! Tell! 1758 01:25:23,670 --> 01:25:24,760 Wait! I'll tell! 1759 01:25:24,790 --> 01:25:26,470 Which beggar is this? 1760 01:25:26,820 --> 01:25:28,000 One minute! 1761 01:25:28,530 --> 01:25:29,800 Hello, baby!? 1762 01:25:29,820 --> 01:25:30,820 Hello!? 1763 01:25:31,950 --> 01:25:33,430 I remember! 1764 01:25:34,060 --> 01:25:35,290 I will come! I will surely reach! 1765 01:25:35,320 --> 01:25:36,950 Which bikes have green colour? 1766 01:25:36,990 --> 01:25:38,240 There's CBR... 1767 01:25:38,270 --> 01:25:39,290 Which one's CBR? 1768 01:25:39,310 --> 01:25:40,900 Dude! The one that's driven crouched... 1769 01:25:40,920 --> 01:25:42,830 Crouched driving was definitely not the one! 1770 01:25:42,870 --> 01:25:44,810 If I see once more, I can identify. 1771 01:25:44,860 --> 01:25:46,840 -Should we go to the showroom? -Should we go to the showroom? 1772 01:25:46,960 --> 01:25:48,550 Don't scream like this! 1773 01:25:48,570 --> 01:25:49,570 Alright! 1774 01:25:49,750 --> 01:25:50,390 Mmuah! 1775 01:25:50,440 --> 01:25:53,180 Showroom... I am not sure if it will be there during this Corona! 1776 01:25:53,220 --> 01:25:54,220 Let's... er... 1777 01:25:54,510 --> 01:25:56,160 -Sundara... -Yeah! 1778 01:25:56,200 --> 01:25:57,580 -I am in the soup! -Why? 1779 01:25:57,710 --> 01:25:59,430 It's Nimmy's birthday tomorrow! 1780 01:25:59,460 --> 01:26:02,260 I have to go tonight to gift her something! You should come along with me... 1781 01:26:02,310 --> 01:26:05,130 Ah! You go and give it to her father! 1782 01:26:05,440 --> 01:26:07,410 He is like a cheetah on Discovery channel! 1783 01:26:07,450 --> 01:26:09,860 Her dad and mom have Covid and are at Cornage center... 1784 01:26:09,920 --> 01:26:10,270 So? 1785 01:26:10,290 --> 01:26:11,930 There's only an old grandma there 1786 01:26:11,970 --> 01:26:14,450 We just go there... give the gift and come back! 1787 01:26:14,460 --> 01:26:17,890 Hmm... Not us! Only you.... will go, you'll give the gift, you will come back! 1788 01:26:17,920 --> 01:26:20,180 That won't work! You both promised to come... 1789 01:26:20,210 --> 01:26:24,190 Dude! Mind is already fried here... To hell with your gift and libido, eh!? 1790 01:26:25,260 --> 01:26:27,090 Man! I have always stood by you when you get randy! 1791 01:26:27,110 --> 01:26:27,710 When? 1792 01:26:27,740 --> 01:26:30,340 When you were in the 10th grade... Wasn't I who hid your porn pen drive!? 1793 01:26:30,370 --> 01:26:32,230 Not just that, when we were in the 12th grade... 1794 01:26:32,260 --> 01:26:34,530 I used to accompany him in the evenings to meet Farsha! 1795 01:26:34,580 --> 01:26:35,720 And now, I am randy it seems! 1796 01:26:35,720 --> 01:26:37,580 My dear Aby! Quiet down! 1797 01:26:37,610 --> 01:26:39,230 Your mom will hear! 1798 01:26:39,800 --> 01:26:41,820 Anyway, you don't have any use going home... 1799 01:26:41,880 --> 01:26:44,060 You should come! Sundaran will come! 1800 01:26:44,100 --> 01:26:45,100 Eh? 1801 01:26:45,170 --> 01:26:46,430 Please just come! 1802 01:26:46,460 --> 01:26:49,630 -If we go in three, it will be a flop! -That's not a problem... 1803 01:26:49,670 --> 01:26:51,210 I don't have a proper outfit... 1804 01:26:51,230 --> 01:26:51,900 I'll give. 1805 01:26:51,930 --> 01:26:54,400 -I don't have pants! -I'll give you too! 1806 01:26:54,990 --> 01:26:56,090 Just come! 1807 01:26:56,250 --> 01:26:57,740 Alright then! We'll go! 1808 01:26:57,790 --> 01:26:58,970 Thanks, man! 1809 01:27:00,800 --> 01:27:02,080 -Sundara! -What!? 1810 01:27:02,080 --> 01:27:03,170 -Sundara! -What is it? 1811 01:27:03,190 --> 01:27:04,300 Turn the lights off! Off! 1812 01:27:04,330 --> 01:27:05,490 It's light does not go off... 1813 01:27:05,520 --> 01:27:06,990 Then, stop the vehicle! 1814 01:27:07,010 --> 01:27:08,010 Ugh! Hmpf! 1815 01:27:08,770 --> 01:27:10,170 You guys wait a little away... 1816 01:27:10,180 --> 01:27:12,080 Turn the engine off, push it and go, ok? 1817 01:27:12,090 --> 01:27:13,520 I'll be back! 1818 01:27:13,700 --> 01:27:14,470 Dude! 1819 01:27:14,500 --> 01:27:16,700 Ugh! Called from behind! 1820 01:27:16,830 --> 01:27:18,550 -What do you want? -All the best! 1821 01:27:18,570 --> 01:27:20,000 Get lost! 1822 01:27:20,370 --> 01:27:23,490 -Will he get greedy and get us in trouble? -No clue! 1823 01:27:24,490 --> 01:27:25,490 Who is it? 1824 01:27:25,530 --> 01:27:26,530 Father! 1825 01:27:26,770 --> 01:27:27,740 Pick it up! 1826 01:27:27,760 --> 01:27:28,760 Pick it! 1827 01:27:29,920 --> 01:27:30,970 -Hello! -Speaker. 1828 01:27:30,980 --> 01:27:31,980 Hello! 1829 01:27:32,000 --> 01:27:33,830 Kid! Where are you? Hello! 1830 01:27:33,880 --> 01:27:35,490 I am here at Sundaran's house. 1831 01:27:35,520 --> 01:27:37,990 Ah! Listen! There is no problem here... 1832 01:27:38,020 --> 01:27:40,800 You come here! Don't be afraid! 1833 01:27:42,550 --> 01:27:46,450 I am not afraid! We are making grilled chicken here... Will be a little late... 1834 01:27:46,480 --> 01:27:48,470 Is it? Whatever it is, make it quick! 1835 01:27:48,510 --> 01:27:49,510 -Ah! -Ah! 1836 01:27:50,760 --> 01:27:53,010 He is at his friend's place it seems! 1837 01:27:53,530 --> 01:27:56,640 Mother, he is making grilled chicken there... This roasted chicken, right? 1838 01:27:56,690 --> 01:27:59,330 The poor boy was terrorized and chased away by her... 1839 01:27:59,370 --> 01:28:02,290 Boys during his age tend to get mischievous... 1840 01:28:02,480 --> 01:28:04,410 Does that mean you get to thrash him with broom? 1841 01:28:04,440 --> 01:28:06,870 What if he resorted to self-harm? 1842 01:28:07,110 --> 01:28:09,710 Haven't you smoked your father's beedi? 1843 01:28:09,770 --> 01:28:11,300 Yeah! Once! 1844 01:28:11,370 --> 01:28:13,050 Once, during Christmas! 1845 01:28:13,190 --> 01:28:15,330 During this... midnight carol... 1846 01:28:15,910 --> 01:28:17,720 Heh... Hee.... 1847 01:28:18,780 --> 01:28:21,630 Happy Birthday to you... 1848 01:28:21,670 --> 01:28:24,590 Happy Birthday to you... 1849 01:28:24,660 --> 01:28:27,850 Happy Birthday to you! 1850 01:28:28,000 --> 01:28:28,870 Heh! 1851 01:28:28,910 --> 01:28:30,610 Hmm... Thought you wouldn't come! 1852 01:28:30,670 --> 01:28:32,870 Dude! Is he mad? 1853 01:28:33,060 --> 01:28:34,060 Heh! 1854 01:28:34,380 --> 01:28:38,340 Love itself is such madness, Jomon! 1855 01:28:38,490 --> 01:28:41,720 You threatened to break up, if I don't make it... so how would I not come? 1856 01:28:41,810 --> 01:28:43,680 You are the love of my life! 1857 01:28:43,730 --> 01:28:44,460 Hmm! 1858 01:28:44,490 --> 01:28:45,610 May I come in? 1859 01:28:45,650 --> 01:28:46,650 -Hmm... -Eh? 1860 01:28:46,680 --> 01:28:47,680 -Yes! -Eh? 1861 01:28:47,780 --> 01:28:48,780 Get in! 1862 01:28:49,430 --> 01:28:50,770 Close it! 1863 01:28:50,880 --> 01:28:52,130 Granny slept? 1864 01:28:52,130 --> 01:28:53,810 Yeah! Put her to sleep... 1865 01:28:53,980 --> 01:28:55,190 -Dude! -Just come. 1866 01:28:55,450 --> 01:28:56,450 Dude! 1867 01:28:56,700 --> 01:28:57,660 Jomol's lover... 1868 01:28:57,720 --> 01:29:01,500 would have come to my home at nights to show such madness, right? 1869 01:29:06,310 --> 01:29:07,570 No chance... 1870 01:29:07,600 --> 01:29:08,240 Huh? 1871 01:29:08,270 --> 01:29:11,460 Your home, where you are up until 4 am poking at your phone... 1872 01:29:11,480 --> 01:29:14,390 ...will never even see a thief let alone a lover! 1873 01:29:14,670 --> 01:29:15,670 Ah! 1874 01:29:16,200 --> 01:29:17,880 Ugh! Push! 1875 01:29:20,710 --> 01:29:22,450 Sundara... will anybody see... 1876 01:29:22,480 --> 01:29:24,720 We are waiting at a distance so nobody can see us, right? 1877 01:29:24,750 --> 01:29:26,150 Aaah! 1878 01:29:31,790 --> 01:29:33,290 Hmpf...Ugh! 1879 01:29:35,220 --> 01:29:36,520 Sundara... 1880 01:29:36,870 --> 01:29:38,730 Dude! Call quietly! 1881 01:29:38,850 --> 01:29:40,090 Huh! Ugh! 1882 01:29:41,110 --> 01:29:42,330 -Sundara! -What!? 1883 01:29:42,340 --> 01:29:43,910 -Look! Green bike! -Eh? 1884 01:29:43,970 --> 01:29:45,680 Ah! See! See! 1885 01:29:45,750 --> 01:29:47,220 Ninja? 1886 01:29:47,280 --> 01:29:48,650 You said CBR right? 1887 01:29:48,710 --> 01:29:49,850 You said CBR! 1888 01:29:49,890 --> 01:29:51,490 Dude! This is the bike I saw... 1889 01:29:51,540 --> 01:29:52,890 -Are you sure? -Yeah! Come! 1890 01:29:52,910 --> 01:29:54,930 Where? Shouldn't we find who it is? 1891 01:29:54,930 --> 01:29:56,160 -Now? -Dude! Just come! 1892 01:29:56,200 --> 01:29:59,300 -Bro, do we really have to? Just come! 1893 01:30:00,500 --> 01:30:02,590 Urgh... Uh... Huh! 1894 01:30:05,890 --> 01:30:06,930 -Come... -No dog right? 1895 01:30:06,950 --> 01:30:09,190 -There's no one! Come! -Coming! 1896 01:30:09,930 --> 01:30:11,860 Erhm... Ugh! 1897 01:30:13,260 --> 01:30:14,430 Come quick... 1898 01:30:15,630 --> 01:30:17,610 -Is this is the bike? -Yeah! 1899 01:30:18,040 --> 01:30:20,100 2016-17 model it is... 1900 01:30:20,150 --> 01:30:21,830 -This is the one, right? -Ah... 1901 01:30:22,190 --> 01:30:23,190 Dude, what? 1902 01:30:23,250 --> 01:30:24,250 Er.. 1903 01:30:24,550 --> 01:30:25,550 Eh? 1904 01:30:25,570 --> 01:30:27,680 Mmm..... erhm.... 1905 01:30:27,750 --> 01:30:29,310 -Gotta go! -What, are you tensed? 1906 01:30:29,360 --> 01:30:30,930 Ah! Tell me the problem! 1907 01:30:31,000 --> 01:30:32,000 Mmm... 1908 01:30:32,110 --> 01:30:33,810 -Want to shit? -Hmm! 1909 01:30:34,620 --> 01:30:38,310 My God! In the middle of this... come on, man! 1910 01:30:38,360 --> 01:30:40,960 What do I do? When I get tensed... 1911 01:30:40,980 --> 01:30:42,830 Don't whine! 1912 01:30:42,850 --> 01:30:44,440 Can you do it in the bush? 1913 01:30:44,450 --> 01:30:46,400 I am scared of the dark... 1914 01:30:46,490 --> 01:30:48,580 -Ugh! Your... -Bro... It just happened... 1915 01:30:48,610 --> 01:30:50,780 There might be toilet somewhere at the back... Go there... 1916 01:30:50,810 --> 01:30:51,560 You also come... 1917 01:30:51,570 --> 01:30:53,940 -Jeez.... Kill me! Now come! 1918 01:30:56,190 --> 01:30:57,990 Thank you! 1919 01:30:59,130 --> 01:31:01,550 After marriage, this land is ours, eh? 1920 01:31:01,590 --> 01:31:03,270 Oh! So you are eyeing that and all? 1921 01:31:03,280 --> 01:31:05,800 But when did I speak about marriage? 1922 01:31:07,470 --> 01:31:08,620 Hmm... 1923 01:31:09,320 --> 01:31:11,640 I can't see anything here... 1924 01:31:11,680 --> 01:31:12,680 Huh! 1925 01:31:13,190 --> 01:31:15,180 -Man! There's one there... -Is it? 1926 01:31:15,210 --> 01:31:16,940 -Come! -Ah! 1927 01:31:22,820 --> 01:31:24,140 -Go in... -Er... 1928 01:31:25,100 --> 01:31:26,730 -Not coming? -Me? 1929 01:31:26,750 --> 01:31:29,890 Why just me, let's call everyone in this house... Just go! 1930 01:31:30,180 --> 01:31:31,500 Bro! There is no light. 1931 01:31:31,550 --> 01:31:34,420 Put light and wake everyone up? Just go! 1932 01:31:34,460 --> 01:31:36,190 Sit under the light of this mobile.. 1933 01:31:36,210 --> 01:31:37,500 There is no charge... 1934 01:31:37,530 --> 01:31:39,960 Make do with the charge available... Just go! 1935 01:31:40,010 --> 01:31:41,250 Er... Uh... 1936 01:31:41,540 --> 01:31:42,400 Dude! Go! 1937 01:31:42,430 --> 01:31:43,430 Ugh! 1938 01:31:48,520 --> 01:31:49,520 Ah! 1939 01:31:54,280 --> 01:31:56,340 -So then, let's cut the cake? -Hmm! 1940 01:31:57,230 --> 01:32:00,540 Happy Birthday to you! 1941 01:32:02,870 --> 01:32:04,720 Oh! Charge is gone... 1942 01:32:05,120 --> 01:32:06,670 Aargh! Ugh! 1943 01:32:06,800 --> 01:32:10,650 Happy Birthday to you... 1944 01:32:11,110 --> 01:32:12,570 Who is that!? 1945 01:32:12,610 --> 01:32:13,810 Who is that! Who is that! 1946 01:32:13,850 --> 01:32:14,560 Eh! Huh! 1947 01:32:14,570 --> 01:32:16,090 Oh shit! Thief! Thief! 1948 01:32:16,240 --> 01:32:18,360 People! Thief! Thief! 1949 01:32:18,510 --> 01:32:19,890 Run and come... see.. thief! thef! 1950 01:32:19,940 --> 01:32:22,110 There is some problem there... you leave... leave! 1951 01:32:22,130 --> 01:32:24,280 Uh! Eh! *panting* 1952 01:32:24,350 --> 01:32:27,750 -Just give me one kiss.. please -Just go... Nothing, granny! 1953 01:32:27,780 --> 01:32:29,580 Alright then! Let me leave! 1954 01:32:31,610 --> 01:32:32,610 Erhm... 1955 01:32:32,710 --> 01:32:33,710 Ugh! 1956 01:32:38,090 --> 01:32:39,960 -Sundara... Let's flee! -But Jo... Jomon! 1957 01:32:40,010 --> 01:32:41,220 Dude! Don't stress about Jomon! Just drive! 1958 01:32:41,240 --> 01:32:42,280 We will be thrashed by the people! 1959 01:32:42,310 --> 01:32:43,960 -I can't see... -Your damn hair! Go! 1960 01:32:43,990 --> 01:32:45,280 -Ah! -Go! Go! Go! Go! 1961 01:32:45,320 --> 01:32:47,050 Don't go! Stop! Stop! Jomon! Jomon! 1962 01:32:47,070 --> 01:32:49,880 Jump in! Go! Go! Go! Go! 1963 01:32:49,960 --> 01:32:51,860 Dude! Step on it! 1964 01:32:56,650 --> 01:32:59,680 Sundara! What happened there? 1965 01:32:59,710 --> 01:33:02,900 Don't even ask! Some shit happened! 1966 01:33:04,130 --> 01:33:05,130 Shey! 1967 01:33:06,580 --> 01:33:09,120 *sniffing* What's that smell? 1968 01:33:09,930 --> 01:33:12,610 Jomon! You didn't wash? 1969 01:33:12,670 --> 01:33:14,770 Ugh! Jomon! 1970 01:33:15,010 --> 01:33:18,260 Your shitting ruined all my plans... 1971 01:33:18,950 --> 01:33:22,870 Didn't I tell you that day itself that three cooks will spoil the broth!? 1972 01:33:27,860 --> 01:33:29,890 Here! Have some tea. 1973 01:33:34,040 --> 01:33:35,740 Show me your leg... 1974 01:33:35,900 --> 01:33:36,540 Ugh... Ouch! 1975 01:33:36,560 --> 01:33:37,470 Does it hurt? 1976 01:33:37,490 --> 01:33:39,290 Hmm... 1977 01:33:41,740 --> 01:33:43,420 Swelling has reduced. 1978 01:33:45,030 --> 01:33:47,970 When you walk at night, shouldn't you be careful!? 1979 01:33:48,070 --> 01:33:50,340 Do one thing.. Go to grandma.. 1980 01:33:50,370 --> 01:33:52,830 She will apply analgesic oil on it... 1981 01:33:54,200 --> 01:33:55,200 -Mama! -Ah? 1982 01:33:55,350 --> 01:33:57,320 Er... That's not mine... 1983 01:33:57,420 --> 01:33:58,880 Su.. Sundaran's it is! 1984 01:33:58,900 --> 01:34:01,820 I ran fearing you will thrash me! 1985 01:34:01,890 --> 01:34:03,490 I knew it already... 1986 01:34:03,520 --> 01:34:06,220 No wonder, he is sitting at home failing his exams... 1987 01:34:06,270 --> 01:34:08,810 Listen! Stop being friends with him... 1988 01:34:08,820 --> 01:34:11,680 Smoking and drinking... God knows what more he is up to! 1989 01:34:11,720 --> 01:34:13,200 He is a punk! 1990 01:34:14,450 --> 01:34:17,850 Son, do one thing! Go! Go to Granny and apply oil... 1991 01:34:17,870 --> 01:34:18,870 Hmm... 1992 01:34:19,200 --> 01:34:20,990 Careful! Put it down... 1993 01:34:22,030 --> 01:34:23,810 I am going inside. 1994 01:34:27,620 --> 01:34:30,170 -How is the curry, Dad? -It's a little too spicy. 1995 01:34:30,210 --> 01:34:31,890 Listen! 1996 01:34:31,950 --> 01:34:34,590 Didn't I tell you then that my son wouldn't do such things... 1997 01:34:34,600 --> 01:34:35,170 Aaha? 1998 01:34:35,200 --> 01:34:37,280 His friend right? That Sundaran! 1999 01:34:37,350 --> 01:34:38,900 He smokes too much, it seems... 2000 01:34:38,980 --> 01:34:41,510 Let him come this side once more! To corrupt my son... 2001 01:34:41,560 --> 01:34:42,800 Everyone provoked me... 2002 01:34:42,820 --> 01:34:45,090 She is the sole reason, I beat my son! 2003 01:34:45,110 --> 01:34:47,660 Whatever shit he does, keep defending him... 2004 01:34:47,780 --> 01:34:49,850 You! I have been watching you for a while now... 2005 01:34:49,920 --> 01:34:51,840 Why are you at my kid's throat whenever you see him? 2006 01:34:51,870 --> 01:34:53,960 Just like you, he was also conceived inside me. 2007 01:34:53,970 --> 01:34:56,050 Whatever he does, I will know, understood? 2008 01:34:56,060 --> 01:34:58,310 Don't try to defame him all the time, got it? 2009 01:34:58,340 --> 01:35:01,880 Yeah right! Go search son's room.. You will find drugs and booze! 2010 01:35:01,900 --> 01:35:04,080 You will know whatever he says, it seems! 2011 01:35:04,090 --> 01:35:05,700 Carry him on the shoulders all the time, both of you... 2012 01:35:05,710 --> 01:35:07,310 No wonder boys these days are turning spoilt brats! 2013 01:35:07,330 --> 01:35:08,610 Uh! Careful... 2014 01:35:08,640 --> 01:35:11,030 She happens to be in form today, eh!? 2015 01:35:11,080 --> 01:35:13,780 Form! Huh! None of you know her true nature.. That's why! 2016 01:35:13,800 --> 01:35:14,640 Hmm! 2017 01:35:14,660 --> 01:35:16,050 Girl! Just out of curiosity, 2018 01:35:16,080 --> 01:35:17,930 You think everyone in this house are troublemakers? 2019 01:35:17,940 --> 01:35:19,310 Who do you think you are? 2020 01:35:19,370 --> 01:35:21,580 You! In what faith are you going to marry your daughter off? 2021 01:35:21,610 --> 01:35:23,360 In two days, the groom will send her back here... 2022 01:35:23,370 --> 01:35:25,520 And he will ask, is this how you have raised her! 2023 01:35:25,530 --> 01:35:27,840 Find an answer to tell him then... 2024 01:35:27,860 --> 01:35:29,790 Look! 2025 01:35:29,860 --> 01:35:33,470 At my 16th age, you began this training program to make me the "good-wife"! 2026 01:35:33,500 --> 01:35:34,890 Cannot talk loudly! 2027 01:35:34,890 --> 01:35:36,060 Cannot talk to men! 2028 01:35:36,100 --> 01:35:37,490 Should make food! Make it well! 2029 01:35:37,560 --> 01:35:39,560 Do the dishes... and what not! 2030 01:35:39,790 --> 01:35:41,690 How come the son was not trained like this? 2031 01:35:41,720 --> 01:35:42,130 Why? 2032 01:35:42,180 --> 01:35:43,530 Don't you want to see good husbands in this country? 2033 01:35:43,590 --> 01:35:45,530 -Don't you dare... -Shut up! 2034 01:35:45,930 --> 01:35:46,790 Look! 2035 01:35:46,830 --> 01:35:48,590 I want to tell you both one thing... 2036 01:35:48,620 --> 01:35:49,840 I am not going to marry. 2037 01:35:49,880 --> 01:35:52,960 I will live as I wish.. with whomever I want! Got it? 2038 01:35:52,990 --> 01:35:55,650 This has been going on for too long now! 2039 01:35:56,620 --> 01:35:58,080 Do you have anything to say? 2040 01:35:58,080 --> 01:35:59,520 Aey! Nothing! 2041 01:35:59,540 --> 01:36:00,850 Ha! 2042 01:36:01,510 --> 01:36:02,540 Should I have told something? 2043 01:36:02,570 --> 01:36:04,800 Don't tell a word. Swallow the banana and just sit there! 2044 01:36:04,830 --> 01:36:07,250 What a spoilt brat.. This father has made her! 2045 01:36:07,330 --> 01:36:08,870 -She talks back all the time... -Ah yes! 2046 01:36:08,930 --> 01:36:11,500 -Why did I birth her? -Did I ask you to birth me? 2047 01:36:11,550 --> 01:36:14,890 I have seen yours and your father's 18th year! 2048 01:36:14,980 --> 01:36:16,520 When you are caught for smoking... 2049 01:36:16,600 --> 01:36:18,870 Ratting out your friend 2050 01:36:18,880 --> 01:36:20,660 Is not a good habit! 2051 01:36:20,670 --> 01:36:24,410 From now on, if I hear that you smoked cigarette, 2052 01:36:24,450 --> 01:36:26,310 You will see my real colour! 2053 01:36:26,320 --> 01:36:27,720 Aargh!!! 2054 01:36:28,520 --> 01:36:31,910 In the morning, he goes blah blah, blabbity blah! 2055 01:36:32,290 --> 01:36:35,110 In the noon too, blah blu blee! 2056 01:36:36,490 --> 01:36:41,250 Evening has blah blu, blabbity blah... little devil.. just sleep off, aww! 2057 01:36:41,280 --> 01:36:44,510 -Sundara! -Sshh!!! Quiet! The devil will wake up! 2058 01:36:44,930 --> 01:36:46,800 We are in trouble! Complete mess! 2059 01:36:46,860 --> 01:36:48,140 Ah! Woke him up! 2060 01:36:48,660 --> 01:36:49,890 One minute. 2061 01:36:50,300 --> 01:36:51,820 *pacifies the baby* 2062 01:36:52,850 --> 01:36:55,120 Sister! Baby is hungry it seems... 2063 01:36:55,190 --> 01:36:56,550 Here, take him... 2064 01:37:09,020 --> 01:37:16,160 No. Did not get. Tried hacking Whatsapp... 2065 01:37:16,530 --> 01:37:18,580 You scream and come to buy a shirt? 2066 01:37:18,620 --> 01:37:20,120 Dude! Not that! 2067 01:37:20,290 --> 01:37:22,590 Apparently, a thief was lurking near Nimmy's house! 2068 01:37:22,620 --> 01:37:23,800 Ah... Eh!? 2069 01:37:23,890 --> 01:37:25,270 Isn't that us? 2070 01:37:25,320 --> 01:37:27,490 They think it's a thief! 2071 01:37:27,520 --> 01:37:28,710 Police have arrived! 2072 01:37:28,740 --> 01:37:30,220 You are not picking up my calls! 2073 01:37:30,250 --> 01:37:31,240 Where is your damn phone? 2074 01:37:31,300 --> 01:37:34,000 Kept it on silent for the baby to go to sleep... 2075 01:37:34,510 --> 01:37:37,170 Since nothing is missing, police might just leave, right? 2076 01:37:38,870 --> 01:37:41,450 Why are keeping mum? 2077 01:37:42,490 --> 01:37:44,540 Did you steal something? 2078 01:37:44,650 --> 01:37:47,370 I didn't steal anything.. but... 2079 01:37:47,500 --> 01:37:48,710 What? 2080 01:37:49,370 --> 01:37:50,370 You Ninja! 2081 01:37:50,580 --> 01:37:51,580 Scoundrel! 2082 01:37:51,680 --> 01:37:53,730 You want my Jomol, eh? 2083 01:37:53,750 --> 01:37:55,700 I will not allow! 2084 01:38:05,670 --> 01:38:08,580 If you dare come to see my Jo with this again... 2085 01:38:08,710 --> 01:38:10,310 Argh! 2086 01:38:11,270 --> 01:38:12,590 Tell me! 2087 01:38:12,920 --> 01:38:16,140 He showed me a green colour bike saying that's Jomol's lover's! 2088 01:38:16,170 --> 01:38:19,550 Under a special circumstance, I had to blow a tyre out! 2089 01:38:19,680 --> 01:38:22,230 Doomed! We are doomed! 2090 01:38:22,520 --> 01:38:24,410 Police will come soon to arrest us! 2091 01:38:24,450 --> 01:38:26,100 My God! My hands and legs are turning weak! 2092 01:38:26,120 --> 01:38:27,920 -Talk softly! -Get lost! 2093 01:38:28,040 --> 01:38:30,310 Dear lord, what will I do? 2094 01:38:30,390 --> 01:38:31,390 Aby! 2095 01:38:31,430 --> 01:38:32,430 Don't leave! 2096 01:38:32,470 --> 01:38:33,590 Get off of me! 2097 01:38:33,790 --> 01:38:34,790 Ugh! 2098 01:38:37,510 --> 01:38:39,280 Did you check Instagram and Signal? 2099 01:38:39,300 --> 01:38:41,550 Private chats are more prevalent in those, these days. 2100 01:39:09,250 --> 01:39:11,950 -Are you free? -Working... I'll call... 2101 01:39:12,610 --> 01:39:13,690 -Hey! -Oh you are back! 2102 01:39:13,710 --> 01:39:15,140 When are you going out? 2103 01:39:15,170 --> 01:39:17,060 Will start from here soon! I am bored of sitting here... 2104 01:39:17,090 --> 01:39:19,880 -It's been so long since I saw you... -But, what will you tell at home? 2105 01:39:19,910 --> 01:39:21,780 Will tell some lie... 2106 01:39:21,810 --> 01:39:24,720 -What will you tell? -That I am going to a friend's house... 2107 01:39:24,750 --> 01:39:27,020 I will start in the morning. Before dark... 2108 01:39:27,050 --> 01:39:28,700 You! 2109 01:39:28,780 --> 01:39:32,310 Not satisfied with Whatsapp, that you are now checking my phone? Put it back! 2110 01:39:32,560 --> 01:39:36,460 So you will roam the city with whoever you want, eh, you slut! 2111 01:39:39,790 --> 01:39:43,080 -What did you call me? -Slut! 2112 01:39:43,410 --> 01:39:45,140 -Shut your mouth, you dog! -I won't shut my mouth, you bitch! 2113 01:39:45,180 --> 01:39:47,210 I will call again! I won't shut my mouth! 2114 01:39:47,280 --> 01:39:50,090 You have become an oversexed horny ass, you bitch! Ugh! 2115 01:39:50,300 --> 01:39:53,800 -You! Today I will... -Get off of me! Get off of me! 2116 01:39:53,860 --> 01:39:55,550 Aargh! 2117 01:39:55,560 --> 01:39:56,800 What did you call me? Huh!? 2118 01:39:56,830 --> 01:39:58,880 Bitch! I will kill you! 2119 01:39:59,390 --> 01:40:00,690 Aargh!!! 2120 01:40:00,730 --> 01:40:02,090 Aargh! 2121 01:40:02,930 --> 01:40:05,220 Don't bite! Don't bite! Don't bite! 2122 01:40:05,320 --> 01:40:07,650 You will call me a slut, huh! Today I am gonna... 2123 01:40:07,680 --> 01:40:10,230 Sweet Mother Mary! What are these crazy kids up to? 2124 01:40:10,260 --> 01:40:12,420 Move away... I said move! 2125 01:40:12,450 --> 01:40:12,820 Aargh! 2126 01:40:12,840 --> 01:40:14,770 Boy! What is this? My God! 2127 01:40:14,830 --> 01:40:16,610 Now why are you picking up such a fight? 2128 01:40:16,630 --> 01:40:18,580 What is with you both? What is the problem? 2129 01:40:18,600 --> 01:40:20,640 The two will start just like that! What is with you, girl? 2130 01:40:21,610 --> 01:40:24,880 Your daughter.. she has not one or two.. but four or five lovers... 2131 01:40:25,100 --> 01:40:27,100 -Yes, you dog! Why do you care? -Get lost! 2132 01:40:27,680 --> 01:40:28,850 Just stop! What is this! 2133 01:40:28,870 --> 01:40:30,610 She is roaming the city with many men! 2134 01:40:30,630 --> 01:40:31,400 -I will go! So what! 2135 01:40:31,420 --> 01:40:33,930 Don't you dare think you and your fucker can get away with this... 2136 01:40:33,940 --> 01:40:35,860 Go and do.. If you have the guts, go and do what you can do! 2137 01:40:35,890 --> 01:40:37,600 -What is this! -I will show you! 2138 01:40:37,680 --> 01:40:39,590 Tell me what it is and go! 2139 01:40:39,930 --> 01:40:40,680 Who is it? 2140 01:40:40,700 --> 01:40:42,570 He told you, right! Go ask him! 2141 01:40:42,640 --> 01:40:45,020 -You will go only after telling me. -Leave me alone, woman! 2142 01:40:45,890 --> 01:40:49,170 Tell me who it is! Open the door! 2143 01:40:49,190 --> 01:40:50,970 Look at her making trouble and then shutting the door on us! 2144 01:40:50,990 --> 01:40:52,370 I will break open the door! 2145 01:40:52,390 --> 01:40:53,570 Let Chachan come! 2146 01:40:53,590 --> 01:40:55,550 We will decide about you! 2147 01:40:55,640 --> 01:40:57,890 She causes trouble and then shuts the door on us! 2148 01:40:57,970 --> 01:40:59,260 Open the door! 2149 01:40:59,280 --> 01:41:00,850 I am telling you, open the door! 2150 01:41:05,480 --> 01:41:07,730 *Police dog squad arrives* 2151 01:41:13,510 --> 01:41:16,520 The dog squad has come here! 2152 01:41:19,780 --> 01:41:20,820 So, the bike? 2153 01:41:21,220 --> 01:41:24,040 It belongs to the man there.. He is in Dubai. 2154 01:41:24,080 --> 01:41:26,360 He called up some big shots since he was pissed about his flat tyre.... 2155 01:41:26,380 --> 01:41:27,770 ... so the police can come... 2156 01:41:27,810 --> 01:41:29,800 They say it's an expensive bike. 2157 01:41:30,310 --> 01:41:32,160 If the police comes there, 2158 01:41:32,190 --> 01:41:34,140 Just tell them that you came to steal! 2159 01:41:34,150 --> 01:41:36,380 Hmm! I shall call ok? 2160 01:41:36,410 --> 01:41:37,730 Hmm! Ok! 2161 01:41:38,520 --> 01:41:39,880 The dog has come. 2162 01:41:39,930 --> 01:41:40,720 Ah! 2163 01:41:40,780 --> 01:41:43,450 Then the police will come here too... tracking our smell! 2164 01:41:43,470 --> 01:41:44,470 Eh!? 2165 01:41:46,200 --> 01:41:47,880 I will not go home... 2166 01:41:47,950 --> 01:41:49,200 Why's that? 2167 01:41:49,250 --> 01:41:51,700 I should be arrested only from here... 2168 01:41:51,730 --> 01:41:52,260 Hey! 2169 01:41:52,290 --> 01:41:54,680 My mom won't bear if I am arrested by the police... 2170 01:41:55,050 --> 01:41:57,230 Don't cry like this, Aby! 2171 01:41:57,250 --> 01:41:59,480 We will find a way. 2172 01:41:59,800 --> 01:42:01,150 We will leave the city! 2173 01:42:01,170 --> 01:42:02,170 Where to? 2174 01:42:02,770 --> 01:42:05,290 I have an aunty in Adimali... We will go there. 2175 01:42:05,310 --> 01:42:08,320 Is it Mrs. Doubtfire you talked about that day? 2176 01:42:08,340 --> 01:42:10,020 Ah yes! That's the one! 2177 01:42:12,250 --> 01:42:13,630 Shouldn't we call Jomon? 2178 01:42:13,650 --> 01:42:16,780 You call him up and ask him to pack his clothes quickly and come here... 2179 01:42:16,820 --> 01:42:17,370 Yeah! 2180 01:42:17,390 --> 01:42:18,150 Sundara! 2181 01:42:18,200 --> 01:42:19,550 What? 2182 01:42:19,570 --> 01:42:20,540 Found the guy! 2183 01:42:20,600 --> 01:42:22,350 Who? The lover? 2184 01:42:22,370 --> 01:42:22,880 Yeah! 2185 01:42:22,910 --> 01:42:24,590 -Who is it? -Darth Vader! 2186 01:42:24,630 --> 01:42:26,850 Eh! A white man? No, it's his Insta ID! 2187 01:42:26,880 --> 01:42:29,610 Crap! Life's in the ruins here but all you can think of is the damn lover! 2188 01:42:29,660 --> 01:42:31,810 This douche has made sure we cannot even go out in the public anymore! 2189 01:42:31,840 --> 01:42:34,560 No! She will elope with him today... She told me! 2190 01:42:34,600 --> 01:42:35,860 -Eh! She said that? -Yes! 2191 01:42:35,890 --> 01:42:38,750 Ugh! Just stop you both! The damn lover! 2192 01:42:38,780 --> 01:42:41,280 You can talk! She is my sister! If it was your sister, you wouldn't... 2193 01:42:41,310 --> 01:42:41,940 Ah! Yes! I will speak... 2194 01:42:41,950 --> 01:42:42,950 Quiet! 2195 01:42:43,530 --> 01:42:45,530 We have to flee the city today, no matter what.. 2196 01:42:45,550 --> 01:42:48,020 Before that, this has to be resolved. 2197 01:42:48,150 --> 01:42:51,090 Then we can just go somewhere and live in peace! 2198 01:42:51,140 --> 01:42:52,550 Check who it is, Aby! 2199 01:42:52,810 --> 01:42:54,000 Look! 2200 01:42:55,200 --> 01:42:57,430 -What's the name? -Darth Vader! 2201 01:42:59,050 --> 01:43:01,050 Is this him? With the mask on? 2202 01:43:01,140 --> 01:43:02,820 Uh... Yes that's him! 2203 01:43:05,720 --> 01:43:07,740 Not an ordinary guy! 2204 01:43:07,880 --> 01:43:09,150 He is an influencer! 2205 01:43:09,340 --> 01:43:13,730 These are the kind of guys who ruin the lives of poor girls. Give! 2206 01:43:14,710 --> 01:43:16,980 Not even a face of his is shown... 2207 01:43:28,870 --> 01:43:30,390 The same hook! 2208 01:43:30,430 --> 01:43:31,670 The same hand! 2209 01:43:31,710 --> 01:43:32,990 The same tattoo! 2210 01:43:33,020 --> 01:43:35,120 -Dude! This is him! -Who? 2211 01:43:35,190 --> 01:43:37,160 Fancy pants! 2212 01:43:39,650 --> 01:43:42,440 He kept the letter at your home only because he lives in this vicinity.... 2213 01:43:42,460 --> 01:43:44,300 Look! Look! The green bike! 2214 01:43:44,320 --> 01:43:45,490 This is him! Fancy pants! 2215 01:43:45,510 --> 01:43:47,800 I want to beat him up! I wanna do it right now! 2216 01:43:47,820 --> 01:43:49,280 Just calm down, Jomon! 2217 01:43:49,310 --> 01:43:50,490 You can say all that! 2218 01:43:50,520 --> 01:43:52,940 If I can come with you in the dead of the night.. 2219 01:43:52,960 --> 01:43:55,300 If you have at least a little love towards me... you should come with me, 2220 01:43:55,310 --> 01:43:57,010 Or else I will go alone and beat him! 2221 01:43:57,060 --> 01:43:59,250 I will not allow anyone to ruin my family. 2222 01:43:59,290 --> 01:44:01,840 -I will kill him! -Stop there, Jomon! 2223 01:44:02,230 --> 01:44:04,170 We will definitely beat him up today! 2224 01:44:04,200 --> 01:44:06,710 We will go to his spot and beat him up! 2225 01:44:06,740 --> 01:44:10,740 Before the police comes, we will beat him up, pack our bags and flee this place! 2226 01:44:10,770 --> 01:44:12,560 Here! Come! 2227 01:44:22,830 --> 01:44:26,220 Like a bomb exploding deep in my heart... Boom! Boom! 2228 01:44:27,410 --> 01:44:31,570 Like a fort trembling out of fear Boom! Boom! Pa Ram! 2229 01:44:31,800 --> 01:44:35,400 You guys stay here. I will buy cigarettes and come. 2230 01:44:38,250 --> 01:44:40,550 Bro! Need 6 Golds! 2231 01:44:40,730 --> 01:44:42,730 -Don't need Center Fresh? -No! 2232 01:44:43,740 --> 01:44:45,300 Take one of these... 2233 01:44:45,330 --> 01:44:47,750 Things are getting out of hands, mama! 2234 01:44:47,820 --> 01:44:50,100 Calm down, man! 2235 01:44:50,300 --> 01:44:53,540 Some extra tobacco! 2236 01:44:53,670 --> 01:44:54,440 Is this enough? 2237 01:44:54,470 --> 01:44:58,350 Some more... Keep it! 2238 01:45:01,740 --> 01:45:03,860 Will give money later! 2239 01:45:15,340 --> 01:45:18,600 I smoke cigarette! Do you have any problem with it? 2240 01:45:18,610 --> 01:45:20,760 But, who are you? 2241 01:45:21,100 --> 01:45:23,430 I am Sundaran's son! Your relative! 2242 01:45:23,600 --> 01:45:25,120 Manoj Sundaran! Ok? 2243 01:45:25,680 --> 01:45:27,790 Hehehe! You are that loser's son!? 2244 01:45:27,810 --> 01:45:34,970 Your money, your lungs! You smoke, drink or die, do whatever you want! Who cares! 2245 01:45:39,740 --> 01:45:41,420 Boys! Come! 2246 01:45:44,770 --> 01:45:49,500 Dear God! Can't you just kill this new-gen!? 2247 01:45:52,180 --> 01:45:56,000 That old man has been eyeing me for too long... What if we beat him up? 2248 01:45:56,020 --> 01:45:58,890 Yeah! First the fancy pants! Then this man! 2249 01:46:07,790 --> 01:46:11,350 If you shout standing there, I will scream a mouthful! Will you just leave, Mom? 2250 01:46:11,410 --> 01:46:13,620 Not mom! This is me! 2251 01:46:25,670 --> 01:46:28,650 Aey! Sweetheart is crying? 2252 01:46:29,110 --> 01:46:31,000 So tears do form in your eyes? 2253 01:46:31,100 --> 01:46:33,210 Will you just leave? 2254 01:46:35,730 --> 01:46:37,840 Dad! 2255 01:46:39,580 --> 01:46:43,940 Kid! Instead of standing in attention and crying like your mother.. come! Let's sit! 2256 01:46:44,010 --> 01:46:45,010 Come! 2257 01:46:47,470 --> 01:46:49,180 Decorations have increased! 2258 01:46:49,210 --> 01:46:52,010 How long has it been, since I got in here! 2259 01:46:52,030 --> 01:46:53,240 Sit! 2260 01:46:53,260 --> 01:46:55,710 Do you even know the things he did to me? 2261 01:46:55,740 --> 01:46:58,280 What do you think his age is? 2262 01:46:58,310 --> 01:46:59,600 Is he tender coconut? No! 2263 01:46:59,630 --> 01:47:01,310 Has he turned ripe.. ? No! 2264 01:47:01,350 --> 01:47:03,320 He is sort of a rubbermeat right now! 2265 01:47:03,450 --> 01:47:05,980 In this age he will not just say this, but he will go beyond! 2266 01:47:06,360 --> 01:47:10,010 If your plan is it to defend him, you don't have to put up this drama here! 2267 01:47:10,130 --> 01:47:12,310 Do you know the things Mom said, ganging up with him? 2268 01:47:12,340 --> 01:47:15,820 You are no less either.. what do you used to tell to Mom? 2269 01:47:16,340 --> 01:47:17,540 What did I say? 2270 01:47:17,640 --> 01:47:21,550 You tease her all the time saying she is a failed volleball player! 2271 01:47:21,570 --> 01:47:24,200 The poor lady rues that although all her time in school was spent on this... 2272 01:47:24,210 --> 01:47:26,260 ... she never found success! 2273 01:47:26,280 --> 01:47:28,290 On top of that you mock her about it... 2274 01:47:28,340 --> 01:47:31,080 Dad! Now don't play the Pope! 2275 01:47:31,170 --> 01:47:32,710 None of that is the issue here! 2276 01:47:32,750 --> 01:47:35,260 The issue! Ah yes! Tell me about the issue. 2277 01:47:37,000 --> 01:47:40,000 Why did you create this World War? 2278 01:47:40,920 --> 01:47:43,570 Dad! Jomon has an affair! 2279 01:47:43,610 --> 01:47:47,340 When he realized he is going to get caught, he dumped it on my head and escaped! 2280 01:47:47,390 --> 01:47:51,000 He is not a rubbermeat like you think, he is a randy cock! 2281 01:47:51,280 --> 01:47:53,210 What are you trying to prove? 2282 01:47:53,260 --> 01:47:55,090 That you are innocent? 2283 01:47:57,360 --> 01:47:58,920 Dear! Jomol! 2284 01:47:58,950 --> 01:48:00,880 When kids get mischievous, 2285 01:48:00,920 --> 01:48:04,690 There are these Lalu Alex and Ranji Panicker type fathers support them... 2286 01:48:04,710 --> 01:48:06,610 I am not that great a father, as them! 2287 01:48:06,630 --> 01:48:10,220 All your fights until now.. I have seen them as a joke.. 2288 01:48:10,300 --> 01:48:11,670 But today's! 2289 01:48:12,550 --> 01:48:15,310 Resolve it amongst yourselves... huh? 2290 01:48:15,580 --> 01:48:17,380 Otherwise I will interfere! 2291 01:48:17,710 --> 01:48:22,420 That doesn't mean I will do Kung-Fu like Bruce Lee! 2292 01:48:22,810 --> 01:48:24,110 Let me go downstairs 2293 01:48:24,130 --> 01:48:27,720 Your mom is upset about your door-shut! 2294 01:48:46,350 --> 01:48:48,490 Sundara! 2295 01:48:49,740 --> 01:48:54,170 Will the cops test his poop in the toilet and come to get Jomon? 2296 01:48:54,200 --> 01:48:56,410 Such a case has been proven in America! 2297 01:48:56,430 --> 01:48:58,820 Just shut up! 2298 01:48:59,030 --> 01:49:01,910 Everybody switch off your phones. 2299 01:49:01,960 --> 01:49:04,920 Nobody should track us. 2300 01:49:08,060 --> 01:49:10,110 Hey! 2301 01:49:10,250 --> 01:49:12,950 I have never fought before... 2302 01:49:13,150 --> 01:49:15,940 Just stand by me! I will handle! 2303 01:49:17,450 --> 01:49:19,810 Give me that lighter! 2304 01:49:41,730 --> 01:49:42,900 What is it? 2305 01:49:47,410 --> 01:49:49,540 *Sundaran retches* -Eww! What the hell! 2306 01:49:49,710 --> 01:49:51,600 Yuck! What is this! 2307 01:49:51,680 --> 01:49:52,800 What happened! 2308 01:49:52,960 --> 01:49:54,160 Tell me! 2309 01:49:54,190 --> 01:49:55,340 Sundara! 2310 01:49:55,380 --> 01:49:56,580 Dude! 2311 01:49:56,990 --> 01:49:57,990 Hey! 2312 01:49:58,610 --> 01:50:00,260 Eww! It's the tobacco! 2313 01:50:01,160 --> 01:50:04,690 Ate random shit and now this... Move away from here! Sit there! 2314 01:50:04,760 --> 01:50:06,310 -Ugh! I am sick! - 2315 01:50:06,330 --> 01:50:09,130 Sick, eh! Should have thought while chewing that shit just to man up! 2316 01:50:09,140 --> 01:50:10,820 -Take me to the hospital! -Bullshit! 2317 01:50:10,840 --> 01:50:12,120 Was in the forefront to beat him up! 2318 01:50:12,160 --> 01:50:14,890 *continues retching* -Eww! Go sit in some corner! 2319 01:50:14,950 --> 01:50:16,550 Ate that damn paan! 2320 01:50:16,570 --> 01:50:18,950 Jomon! 2321 01:50:21,400 --> 01:50:23,320 If you have tension or wanna go to the toilet, do it right now! 2322 01:50:23,370 --> 01:50:24,910 There won't be time if he arrives. 2323 01:50:24,930 --> 01:50:26,630 It must be a surgical strike! 2324 01:50:26,650 --> 01:50:28,880 He is anyway gone! It's only us! 2325 01:50:29,310 --> 01:50:31,790 Call me when he comes, Aby! 2326 01:50:31,850 --> 01:50:33,850 I don't wanna go anywhere! 2327 01:50:33,860 --> 01:50:36,580 I dont need anybody! I will beat him up on my own! 2328 01:50:36,650 --> 01:50:39,830 Hmm! Just make sure you do! 2329 01:50:45,040 --> 01:50:46,790 Ugh! 2330 01:50:50,860 --> 01:50:56,270 *bike approaching* 2331 01:51:03,960 --> 01:51:06,450 *fancy pants removes helmet* 2332 01:51:07,890 --> 01:51:09,240 Jomon! 2333 01:51:09,260 --> 01:51:11,370 He is here! 2334 01:51:17,440 --> 01:51:19,480 Green bike only! 2335 01:51:20,090 --> 01:51:21,730 Go ask! 2336 01:51:22,030 --> 01:51:23,030 Go! 2337 01:51:36,270 --> 01:51:37,300 What's up!? 2338 01:51:37,400 --> 01:51:40,130 -You Darth Vader!? -Yeah! You follow me, eh? 2339 01:51:40,220 --> 01:51:42,560 -Yes! Aargh!!! -Aaargh! 2340 01:51:42,590 --> 01:51:44,850 What the! What's happening? 2341 01:51:44,910 --> 01:51:47,380 -I will not spare you! -Move! Get off of me! 2342 01:51:50,280 --> 01:51:51,830 Catch him! 2343 01:51:52,400 --> 01:51:54,990 -Beat him! -Leave me! Leave me! 2344 01:51:55,380 --> 01:51:58,350 You will ruin my sister's life, right? I will kill you! 2345 01:51:58,390 --> 01:52:00,110 Are you guys crazy!? 2346 01:52:00,160 --> 01:52:03,450 Is there no one to leash these hooligans? People! Help! Move away! 2347 01:52:08,650 --> 01:52:10,940 -Leave him! -Aargh!!!!! 2348 01:52:11,040 --> 01:52:13,400 Jomon! I caught him! Jomon! 2349 01:52:14,300 --> 01:52:15,290 You!!!! 2350 01:52:17,690 --> 01:52:18,810 Get off of me! 2351 01:52:22,380 --> 01:52:23,670 You fancy pants! 2352 01:52:26,570 --> 01:52:27,570 Leave me! 2353 01:52:33,860 --> 01:52:35,800 Don't beat me! Don't beat me! 2354 01:52:39,360 --> 01:52:40,000 Aargh! 2355 01:52:40,030 --> 01:52:41,430 Hit his face! 2356 01:52:41,480 --> 01:52:43,680 Get away! Get away! Why are you beating me? 2357 01:52:43,740 --> 01:52:46,070 You want to take my sister out, eh? You pig! 2358 01:52:46,130 --> 01:52:47,690 Ah! You are Ancy's brother, right? 2359 01:52:47,710 --> 01:52:49,850 -Get lost! -Er.. Ma.. Manju's brother you are? 2360 01:52:49,860 --> 01:52:50,690 Jomol! 2361 01:52:50,710 --> 01:52:52,060 Jomol! Which Jomol? 2362 01:52:52,070 --> 01:52:53,940 So you have other women too? 2363 01:52:54,060 --> 01:52:56,590 That Palathara Baby's daughter, Jomol? 2364 01:52:56,660 --> 01:52:59,390 Ah! She is my sister's friend! 2365 01:52:59,560 --> 01:53:00,990 She.. heh.. she asked about me? 2366 01:53:01,010 --> 01:53:01,880 -No! -Eh! 2367 01:53:01,910 --> 01:53:05,520 Why did you keep a letter at the gate, I saw your green bike, douchebag! 2368 01:53:05,540 --> 01:53:08,260 Me! Get lost man! Am I jobless or what! 2369 01:53:08,370 --> 01:53:09,480 Why did you guys beat me up? 2370 01:53:09,480 --> 01:53:12,060 What do you have so much to talk to your sister's friend? 2371 01:53:12,090 --> 01:53:13,790 I saw your chat! 2372 01:53:13,950 --> 01:53:17,190 You! You dimwit! When you read, you should read properly! 2373 01:53:17,220 --> 01:53:20,150 She had asked a few doubts about fish farming... 2374 01:53:20,180 --> 01:53:24,140 And then when my sister's phone conked, she had used my phone for a while... 2375 01:53:24,160 --> 01:53:25,680 Got it, you fools!? 2376 01:53:26,160 --> 01:53:30,550 After the damn online class, she has talked to some others as well! Is that my fault? 2377 01:53:30,580 --> 01:53:32,190 Er.. well... that... I... 2378 01:53:32,220 --> 01:53:34,870 What! Bloody fool! What! 2379 01:53:34,900 --> 01:53:37,630 The only thing she did ask was if I will take both of them out... 2380 01:53:37,670 --> 01:53:38,610 I agreed too! 2381 01:53:38,640 --> 01:53:40,620 We made a blunder... we acted in haste! 2382 01:53:40,630 --> 01:53:41,770 Bro, don't tell my sister! 2383 01:53:44,350 --> 01:53:46,540 You broke my casting rod worth 10000 rupees! 2384 01:53:47,490 --> 01:53:49,600 You better buy me a new one! 2385 01:53:51,050 --> 01:53:52,300 I will come to you home and beat you up! 2386 01:53:52,330 --> 01:53:53,550 Bro dont beat him up! 2387 01:53:54,060 --> 01:53:55,520 Aargh!!!! 2388 01:53:55,530 --> 01:53:55,740 Aargh!!! 2389 01:53:55,770 --> 01:53:58,170 You will take Jomol and flee, haa!!! 2390 01:54:00,800 --> 01:54:02,930 Hey! Hey! Hey! Dont beat him up, Sundara! 2391 01:54:03,170 --> 01:54:04,220 It's the wrong guy! 2392 01:54:04,320 --> 01:54:06,370 *scuffle continues* 2393 01:54:08,910 --> 01:54:12,360 I told everything, why are y'all still beating me up!? 2394 01:54:14,140 --> 01:54:15,260 Don't kill me! 2395 01:54:15,390 --> 01:54:17,410 -Sundara! -Leave him, please! 2396 01:54:18,960 --> 01:54:22,150 Police! Police! Sundara! Run! Police is coming! 2397 01:54:22,210 --> 01:54:23,500 You! Get lost! 2398 01:54:23,580 --> 01:54:25,540 Yes! Let the police come! 2399 01:54:25,630 --> 01:54:27,010 Run! Police! 2400 01:54:27,140 --> 01:54:28,870 You not coming? Come quick! 2401 01:54:29,130 --> 01:54:29,990 Run quick! 2402 01:54:30,020 --> 01:54:31,350 Finish this and go! 2403 01:54:31,400 --> 01:54:34,330 I will come next week! Will be back from Adimali! 2404 01:54:34,400 --> 01:54:35,880 Where are my flats? 2405 01:54:35,900 --> 01:54:38,250 It's with me! Come quick! 2406 01:54:38,580 --> 01:54:40,930 Why are you guys running? 2407 01:54:42,820 --> 01:54:44,840 Why did we stop! What's the matter? 2408 01:54:44,880 --> 01:54:47,760 Jomon! It's only because of you that all of this happened! 2409 01:54:47,800 --> 01:54:49,690 No use talking about it! 2410 01:54:49,730 --> 01:54:52,740 Get inside the house, pack our bags and leave! 2411 01:54:52,790 --> 01:54:54,700 We have to abscond for a week! 2412 01:54:54,730 --> 01:54:58,470 But the police never saw us! Before that, we ran right, then what!? 2413 01:54:58,530 --> 01:55:02,420 Yeah right! Yesterday when you went to shit, this fool went and blew out the tyre! 2414 01:55:02,440 --> 01:55:04,240 The police and their dogs have all arrived! 2415 01:55:04,300 --> 01:55:06,770 They will reach now to arrest us! 2416 01:55:06,810 --> 01:55:08,390 You are the reason for everything! 2417 01:55:08,420 --> 01:55:10,530 You provoked me saying such scary shit! 2418 01:55:10,550 --> 01:55:12,150 You were the one who put us all in trouble! 2419 01:55:12,180 --> 01:55:17,810 People online groom girls and rape them.. you incited me crazy! 2420 01:55:17,840 --> 01:55:21,440 Mom had told me I shouldn't be friends with you! Mom is right! 2421 01:55:21,520 --> 01:55:23,030 -Stop there! -What! 2422 01:55:23,060 --> 01:55:24,520 I am the reason for everything! Enough? 2423 01:55:24,530 --> 01:55:26,770 Isn't that what I said! You are the reason for everything! 2424 01:55:26,810 --> 01:55:28,720 I am suffering only because hung out with you! 2425 01:55:28,730 --> 01:55:29,350 Jomon! 2426 01:55:29,360 --> 01:55:30,440 Stop! 2427 01:55:31,850 --> 01:55:35,030 How did I ruin you? Tell me! 2428 01:55:35,880 --> 01:55:38,730 I came with you only because y'all wanted to smoke cigarette! 2429 01:55:38,750 --> 01:55:41,010 I haven't forced you into smoking! 2430 01:55:41,480 --> 01:55:45,300 I have come with you everywhere for all your needs! 2431 01:55:45,450 --> 01:55:47,580 Like the dog in Boban and Molly! 2432 01:55:50,390 --> 01:55:53,580 Have y'all done anything for my needs? 2433 01:55:55,880 --> 01:55:59,340 I came only because your were hurting! 2434 01:55:59,780 --> 01:56:03,820 We got in that house only because you said it's the green bike! 2435 01:56:03,880 --> 01:56:06,630 Everything was done because you told us to! 2436 01:56:06,740 --> 01:56:10,490 Let the police come! I will tell that I did all of this alone! 2437 01:56:10,610 --> 01:56:13,440 Let them arrest me! I will go to jail! 2438 01:56:13,490 --> 01:56:14,170 Hey! 2439 01:56:14,200 --> 01:56:16,490 I don't have to see anybody then! 2440 01:56:16,560 --> 01:56:17,740 Dude! Let's stop! 2441 01:56:17,770 --> 01:56:19,130 Let's stop fighting! 2442 01:56:19,190 --> 01:56:20,880 Everyone go home and pack your bags! 2443 01:56:20,920 --> 01:56:23,530 In half an hour, we have to leave the town! Jomon! Come! Jomon! 2444 01:56:23,600 --> 01:56:25,060 Sundara! 2445 01:56:25,580 --> 01:56:28,960 Sundara! Don't get emotional like this! 2446 01:56:29,050 --> 01:56:32,940 By the way, Sundara! Who is this Boban and Molly? Friends? 2447 01:56:33,530 --> 01:56:34,530 Your... 2448 01:56:35,570 --> 01:56:37,530 Come on, Sundara! Huh! 2449 01:56:37,660 --> 01:56:39,530 Jomon spoke out of pain! Right!? 2450 01:56:39,630 --> 01:56:42,700 Leave it! Forgive him! Aren't you the elder one? 2451 01:56:49,780 --> 01:56:52,210 Go quick and get your bag! We don't have time to waste! 2452 01:56:52,630 --> 01:56:53,630 Go! 2453 01:56:53,780 --> 01:56:56,450 Don't go through there! Go through the back.. 2454 01:56:56,490 --> 01:56:57,830 Just go! 2455 01:57:03,930 --> 01:57:06,360 How many hours does it take to Adimali? 2456 01:57:06,420 --> 01:57:08,620 Might take around 2 to 2.5 hours. 2457 01:57:08,960 --> 01:57:10,590 How will we go? 2458 01:57:10,740 --> 01:57:12,890 Will catch a lorry. 2459 01:57:13,250 --> 01:57:15,170 Will there be Wi-Fi? 2460 01:57:22,490 --> 01:57:25,590 *veerappan barking* 2461 01:57:39,910 --> 01:57:41,420 Hey! 2462 01:57:42,400 --> 01:57:44,520 Why did you come here, huh? 2463 01:57:49,240 --> 01:57:50,870 Ah! 2464 01:57:52,310 --> 01:57:54,570 My dear brother, Jomon! Come here! 2465 01:57:55,070 --> 01:57:56,240 Come! 2466 01:58:00,370 --> 01:58:02,580 Let me see you properly! 2467 01:58:03,050 --> 01:58:07,900 Mom! Look, you darling son! Mix a glass of Horlicks and bring! 2468 01:58:07,970 --> 01:58:10,460 He's here after getting thrashed! 2469 01:58:11,320 --> 01:58:14,230 Who told you I am in love with Tutu? 2470 01:58:14,260 --> 01:58:16,790 -Tutu? That's the name of the fancy pants! 2471 01:58:16,870 --> 01:58:17,870 Eww! 2472 01:58:18,070 --> 01:58:19,350 Speak! 2473 01:58:19,450 --> 01:58:20,740 -Speak up! -You... 2474 01:58:20,750 --> 01:58:22,440 Speak loudly! 2475 01:58:22,730 --> 01:58:25,290 You are chatting with him 24/7, right? 2476 01:58:25,320 --> 01:58:27,640 And then you ask if he will take you out... 2477 01:58:27,690 --> 01:58:30,490 When I see this, what else should I think? 2478 01:58:30,890 --> 01:58:32,570 I am your brother right? 2479 01:58:32,970 --> 01:58:36,540 Heh! And that's why you called me a slut! 2480 01:58:38,200 --> 01:58:41,390 Do you even know what slut means? 2481 01:58:45,040 --> 01:58:48,690 When I asked you to teach me on this scooter, you got so cocky, right? 2482 01:58:48,780 --> 01:58:51,950 So I called a friend of mine.. she said she will come with her brother... 2483 01:58:51,980 --> 01:58:55,370 How can chatting for that become such an issue for y'all? 2484 01:58:55,460 --> 01:58:58,000 Don't you chat with girls 24/7? 2485 01:58:58,040 --> 01:59:02,130 Those are all my friends... Mom knows! I don't hide anything! 2486 01:59:02,260 --> 01:59:03,580 Aargh! 2487 01:59:04,550 --> 01:59:06,050 If you talk... friends! 2488 01:59:06,070 --> 01:59:08,970 When I talk... lover! What's the logic in it? 2489 01:59:09,100 --> 01:59:12,110 Do I need permission from y'all to do everything? 2490 01:59:13,700 --> 01:59:15,430 Mom can also answer, got it? 2491 01:59:15,490 --> 01:59:18,430 -Mom's not speaking! -Keep quiet! 2492 01:59:18,870 --> 01:59:20,200 She is going to make tea... 2493 01:59:20,230 --> 01:59:23,260 Son, didn't you hear her fighting with them.. Go there! 2494 01:59:23,290 --> 01:59:26,180 Mama! It's some silly issue! Jomol will finish it! 2495 01:59:26,210 --> 01:59:27,060 You sit there telling this! 2496 01:59:27,110 --> 01:59:30,060 Y'all can drink alcohol, smoke cigarette... If I do something, it's wrong, eh? 2497 01:59:30,140 --> 01:59:32,070 Who do you think y'all are? 2498 01:59:32,090 --> 01:59:34,090 Like you, I too have friends.. 2499 01:59:34,150 --> 01:59:36,490 Only they are there if I need help! 2500 01:59:36,570 --> 01:59:41,270 Also! If I feel like loving someone, I will definitely do it! 2501 01:59:41,310 --> 01:59:42,520 Correct! 2502 01:59:47,040 --> 01:59:48,640 But, my dear Manoj! 2503 01:59:48,680 --> 01:59:50,850 I expected atleast you to have some sense! 2504 01:59:50,880 --> 01:59:52,650 You turned out to be a bigger fool that them! 2505 01:59:52,700 --> 01:59:55,230 Will anyone go and beat someone upon his demand? 2506 01:59:55,250 --> 01:59:57,090 Er... well.. that.. 2507 01:59:57,210 --> 01:59:59,330 When he said you got a love letter.... 2508 01:59:59,390 --> 02:00:00,580 Eh? 2509 02:00:00,610 --> 02:00:04,110 And then, it's him who said you are going to elope tomorrow... 2510 02:00:04,170 --> 02:00:06,560 When I heard that... all of a sudden... 2511 02:00:07,270 --> 02:00:08,470 -Love letter for me? 2512 02:00:08,500 --> 02:00:11,360 -It came for him! -Ah! Now come at me! 2513 02:00:11,390 --> 02:00:12,510 It didn't come for me! 2514 02:00:12,540 --> 02:00:14,440 -Then? It came for me? -Yeah! 2515 02:00:14,460 --> 02:00:16,390 Who told you it came for me? 2516 02:00:16,430 --> 02:00:18,400 You are the one who struts in front of my tuition kids, right? 2517 02:00:18,460 --> 02:00:19,620 What strutting!? 2518 02:00:19,670 --> 02:00:21,900 Didn't it come when you were snooping around near the gate? 2519 02:00:21,910 --> 02:00:23,120 Doesn't it mean it's for you? 2520 02:00:23,120 --> 02:00:24,990 And then, they also said it has come for you! 2521 02:00:25,020 --> 02:00:26,290 Who said that? 2522 02:00:26,300 --> 02:00:26,950 *Aby points to Sundaran!* 2523 02:00:26,980 --> 02:00:30,270 My dear sister... with his weird behaviour, who can feel like giving him a love letter? 2524 02:00:30,370 --> 02:00:32,400 No! That's why we misunderstood! 2525 02:00:32,480 --> 02:00:34,560 -Right? Tell her, dude! -Yeah! 2526 02:00:35,000 --> 02:00:37,450 Because of your goof ups, I am now unable to go out without shame! 2527 02:00:37,470 --> 02:00:38,750 Y'all happy now? 2528 02:00:38,990 --> 02:00:41,370 Enough now! It's been so long with your interrogation! 2529 02:00:41,420 --> 02:00:42,950 People around will also hear! 2530 02:00:42,980 --> 02:00:44,420 Come and have tea! 2531 02:00:44,940 --> 02:00:46,620 Go! No! We are leaving! 2532 02:00:46,630 --> 02:00:47,980 Just go! 2533 02:00:48,350 --> 02:00:51,160 Sundara! Don't go! Come here! 2534 02:00:52,780 --> 02:00:54,180 Come here! 2535 02:00:54,360 --> 02:00:56,130 Where are you going to in such hurry? 2536 02:00:56,150 --> 02:00:58,300 I have to be at Adimali... 2537 02:00:58,350 --> 02:00:59,600 -I am in a little... -Sundara! 2538 02:00:59,630 --> 02:01:02,040 -Yeah! -Do you smoke cigarette? 2539 02:01:02,890 --> 02:01:04,020 Yeah! 2540 02:01:05,170 --> 02:01:07,770 Don't you know cigarette causes cancer? 2541 02:01:09,480 --> 02:01:10,680 I know! 2542 02:01:10,730 --> 02:01:12,440 Do not repeat this, hear me? 2543 02:01:12,450 --> 02:01:13,270 I stopped! 2544 02:01:13,300 --> 02:01:14,820 Yeah! Stop it! 2545 02:01:16,850 --> 02:01:18,390 -Do you smoke cigarette? -No! 2546 02:01:18,430 --> 02:01:20,440 Ah! Then, good for you! 2547 02:01:20,830 --> 02:01:21,830 Here! 2548 02:01:23,830 --> 02:01:25,000 You don't want tea? 2549 02:01:25,040 --> 02:01:25,830 No! 2550 02:01:26,010 --> 02:01:30,910 Now! If I hear again that you three are smoking cigarette, I will thrash up y'all! 2551 02:01:30,970 --> 02:01:34,360 Haven't even hatched out from the egg, and they are already smoking cigarettes! 2552 02:01:34,570 --> 02:01:36,010 It's not horlicks! 2553 02:01:39,010 --> 02:01:41,330 Who hacked my Whatsapp? 2554 02:01:42,610 --> 02:01:43,760 Him! 2555 02:01:44,710 --> 02:01:47,230 It's not hacking and all! It's just Whatsapp Web! 2556 02:01:47,260 --> 02:01:50,200 He does not hacking and all.. It's just a lie! 2557 02:01:50,730 --> 02:01:54,500 Due to a special circumstance, when Jomon asked... Dude, speak up! 2558 02:01:59,630 --> 02:02:04,880 From here on, if I hear that any of you interfere in my business unnecessarily... 2559 02:02:12,670 --> 02:02:15,090 Only this problem is solved! Police will arrive now! 2560 02:02:15,150 --> 02:02:17,290 You should come in 10 minutes... 2561 02:02:18,120 --> 02:02:20,610 -Shall I keep the tea glass here? -Yeah keep it there! 2562 02:02:21,780 --> 02:02:22,780 Come! 2563 02:02:27,660 --> 02:02:28,960 Just come! 2564 02:02:31,070 --> 02:02:34,810 Now we have to take the blows from police... bro, I am tired... 2565 02:02:35,470 --> 02:02:37,690 -Aby! -Leave that! 2566 02:02:38,070 --> 02:02:41,910 But just think what trouble this one love letter has caused! 2567 02:02:41,930 --> 02:02:43,800 Who must have kept it there? 2568 02:02:44,670 --> 02:02:46,990 Will it be his mom's some past lover? 2569 02:02:47,010 --> 02:02:48,960 Buzz off! Poor mom! 2570 02:02:49,790 --> 02:02:55,220 But whoever did it.. let his head explode, dear God! 2571 02:03:14,000 --> 02:03:16,210 *phone rings* 2572 02:03:16,370 --> 02:03:19,890 Hey! Baby is calling! -Pick it up! 2573 02:03:20,340 --> 02:03:22,620 Are you dead? How long have I been trying! 2574 02:03:22,640 --> 02:03:25,780 Don't worry! We are fleeing.. just in 10 minutes! 2575 02:03:25,970 --> 02:03:28,510 Huh! You idiot! That's why I was calling! 2576 02:03:28,600 --> 02:03:31,130 That dog was sniffing around the toilet... 2577 02:03:31,150 --> 02:03:32,040 And then? 2578 02:03:32,070 --> 02:03:35,500 Then what! If the thief comes again, the police asked to inform them.. and left! 2579 02:03:35,540 --> 02:03:39,070 Apparently the thief did it purposefully so that they can't trace the smell... 2580 02:03:39,220 --> 02:03:41,670 Oh! Is it? Alright, baby! I will call! 2581 02:03:41,820 --> 02:03:43,830 *sigh of relief* 2582 02:03:44,400 --> 02:03:47,180 His poop story became useful only now! 2583 02:03:47,260 --> 02:03:48,790 Call him up quick! Otherwise he will... 2584 02:03:48,810 --> 02:03:49,220 Or else shall we go and tell? 2585 02:03:49,250 --> 02:03:50,690 He hasn't even come out of the womb! Before that, he wants to... 2586 02:03:50,720 --> 02:03:51,820 -Move away, you! -Dad! Dad! 2587 02:03:51,940 --> 02:03:54,110 -Dad listen to me... -Shut up or I will kick you! 2588 02:03:54,140 --> 02:03:56,100 I will talk to Lilly! Just listen to me! -Who is this man? 2589 02:03:56,120 --> 02:03:57,740 She said it's nothing right? 2590 02:03:57,840 --> 02:03:58,840 Dad! 2591 02:03:59,120 --> 02:04:01,480 Get lost, you! I am definitely going to ask! 2592 02:04:01,540 --> 02:04:02,690 Isn't he going to Jomon's house? 2593 02:04:02,700 --> 02:04:03,700 Yeah! 2594 02:04:03,880 --> 02:04:05,520 Man! Come! 2595 02:04:06,620 --> 02:04:08,050 Let's go back! Please! 2596 02:04:08,130 --> 02:04:11,500 I don't have to fear anyone! It's my daughter's matter! I have to ask! 2597 02:04:11,620 --> 02:04:14,230 Aaha! Kamal Hassan is out to romance in a t-shirt! 2598 02:04:14,270 --> 02:04:16,380 -Oww! -Today I will! 2599 02:04:16,550 --> 02:04:19,810 I never thought you will behave so badly towards my daughter! 2600 02:04:19,830 --> 02:04:20,340 -Hear me? -Saji! What is it? 2601 02:04:20,370 --> 02:04:22,760 -What did I do, uncle? -Uncle? Not uncle, jungle! 2602 02:04:22,800 --> 02:04:23,210 What? 2603 02:04:23,250 --> 02:04:25,690 My kid is just 15 years old! You want to romance her itself, eh? 2604 02:04:25,700 --> 02:04:27,750 If I file a case... you will be inside the jail forever... 2605 02:04:27,760 --> 02:04:28,350 Saji! What happened? 2606 02:04:28,380 --> 02:04:31,020 You will not see the outside world, understood? Lovesick! 2607 02:04:31,080 --> 02:04:32,760 Saji! What is the matter? 2608 02:04:33,030 --> 02:04:34,340 We will sit inside and talk... 2609 02:04:34,350 --> 02:04:36,060 Huh! Sit inside it seems! What will we talk sitting inside? 2610 02:04:36,110 --> 02:04:38,910 No need! I will talk standing here itself! 2611 02:04:38,980 --> 02:04:41,060 Let people also come to know your son's true colours! 2612 02:04:41,090 --> 02:04:44,200 My kid who comes to tuition here... she was forced by your boy, right!? this bugger... 2613 02:04:44,230 --> 02:04:45,750 ... to have an affair! 2614 02:04:45,790 --> 02:04:47,710 My kid is not even 15 years old! You know that'? 2615 02:04:47,730 --> 02:04:50,390 Father! This man is lying! I haven't even spoken to this girl! 2616 02:04:50,450 --> 02:04:53,300 Spoken! What a lie this boy is telling! 2617 02:04:53,420 --> 02:04:55,040 Check this out! Look! 2618 02:04:55,090 --> 02:04:56,000 Who is this? 2619 02:04:56,030 --> 02:04:57,190 My daughter drew it! 2620 02:04:57,260 --> 02:05:01,130 She drew his ugly face and look what my daughter has written... 2621 02:05:01,150 --> 02:05:04,790 My love, it seems! To hell with her "my love!" 2622 02:05:04,960 --> 02:05:07,150 What can I do if she drew it... I didn't ask her to draw! 2623 02:05:07,200 --> 02:05:08,980 Didn't I tell you I haven't even spoken to her.. 2624 02:05:09,040 --> 02:05:09,890 Don't talk nonsense! 2625 02:05:09,940 --> 02:05:12,410 -Look! -Look here! Don't talk! 2626 02:05:13,540 --> 02:05:14,770 Tell me Saji! 2627 02:05:14,790 --> 02:05:17,600 You! Give me that phone! You haven't spoken eh? 2628 02:05:17,630 --> 02:05:18,740 I will show you! 2629 02:05:18,770 --> 02:05:20,450 Open the lock and give! 2630 02:05:22,650 --> 02:05:26,480 If you haven't talked to her, look! who is this that you talked to? 2631 02:05:26,730 --> 02:05:27,730 Eh? 2632 02:05:27,780 --> 02:05:29,540 Speak! Just speak! 2633 02:05:29,590 --> 02:05:32,020 Look! The love sign! To a 15 year old! 2634 02:05:32,040 --> 02:05:33,760 Captain Marvel! 2635 02:05:34,620 --> 02:05:36,950 Now you don't have anything to say? Huh!? 2636 02:05:37,560 --> 02:05:41,790 My dear father, she messaged me saying she studies for engineering in Bangalore 2637 02:05:41,810 --> 02:05:44,180 I don't love you and all! This is all a lie! 2638 02:05:44,190 --> 02:05:46,740 Mom! Don't you know everything! Tell them! Don't just stand there! 2639 02:05:46,770 --> 02:05:48,500 Aren't you seeing this man is just blabbering all this nonsense! 2640 02:05:48,570 --> 02:05:49,440 Aah! So you are now re-routing this eh? 2641 02:05:49,480 --> 02:05:50,540 I will beat you up so bad... 2642 02:05:50,600 --> 02:05:54,760 Saji! If you dare touch my kid again, this will turn sour! 2643 02:05:54,820 --> 02:05:57,590 You calm down! We will find a solution. 2644 02:05:57,820 --> 02:05:59,260 You come here! 2645 02:06:01,790 --> 02:06:05,210 -Are you that... what was that... -Er... Captain Marvel! 2646 02:06:05,300 --> 02:06:07,150 Ah! That thing!? 2647 02:06:07,460 --> 02:06:08,460 Hmm! 2648 02:06:09,930 --> 02:06:13,260 Did you tell him that you are studying in Bangalore? 2649 02:06:14,980 --> 02:06:16,000 Hmm! 2650 02:06:17,720 --> 02:06:19,640 Why did you lie? 2651 02:06:20,480 --> 02:06:22,100 Don't fear! Tell me! 2652 02:06:22,810 --> 02:06:28,370 That.. If I tell him who I was, I was afraid he wouldn't talk to me... 2653 02:06:34,980 --> 02:06:37,460 -Do you like him? -No way! She doesn't like him! 2654 02:06:37,500 --> 02:06:39,000 Let her speak, Saji! 2655 02:06:39,070 --> 02:06:41,070 You speak, kid! Come on! 2656 02:06:41,350 --> 02:06:42,950 Tell them it's a no! 2657 02:06:43,930 --> 02:06:45,140 A little bit! 2658 02:06:45,250 --> 02:06:46,250 Eh? 2659 02:06:48,840 --> 02:06:50,320 Mmmmm!!!! 2660 02:06:51,320 --> 02:06:53,750 So are you the one who kept that love letter? 2661 02:06:53,790 --> 02:06:58,790 Oh! That's not a love letter! It is the poem of a man named Rumi! 2662 02:06:58,860 --> 02:07:04,470 That day when Jo gave a book to Navitha sister, I saw a letter inside it... 2663 02:07:04,540 --> 02:07:08,930 This was given to me by a girl... there's nothing now... 2664 02:07:11,270 --> 02:07:13,670 But I had checked the handwriting... 2665 02:07:13,790 --> 02:07:16,800 That, well, sister.. I write with both hands... 2666 02:07:18,270 --> 02:07:20,730 Eh! You write with both hands! 2667 02:07:21,010 --> 02:07:26,060 My dear Saji! From what I can make out, the problem lies with your kid... 2668 02:07:26,170 --> 02:07:28,200 If you call the police, only you will be trapped! 2669 02:07:28,240 --> 02:07:32,070 Since my son is an idiot, your daughter is safe! 2670 02:07:34,500 --> 02:07:36,400 Also, the blow you gave him... 2671 02:07:36,450 --> 02:07:39,350 I have been meaning to give him one myself! 2672 02:07:39,400 --> 02:07:42,200 Ah! Take your wife and kids and go home... 2673 02:07:43,610 --> 02:07:48,520 And, Saji... with this, everything should stop! Go! 2674 02:07:51,300 --> 02:07:54,030 You come home! Great way to raise children... 2675 02:07:54,090 --> 02:07:56,670 -Indu.. Dear... Come here! -Sit in front of the TV 24/7... 2676 02:07:56,730 --> 02:07:59,070 So that the kids can write with both hands and legs! 2677 02:07:59,130 --> 02:08:01,050 Such a shame! 2678 02:08:01,730 --> 02:08:03,410 Did your father beat you? 2679 02:08:03,580 --> 02:08:04,580 Nah! 2680 02:08:05,190 --> 02:08:07,780 Ah! But when you go home, you might get one or two! 2681 02:08:07,850 --> 02:08:09,920 If it was my daughter also, I will give! 2682 02:08:12,100 --> 02:08:13,740 Go get ready for one or two! 2683 02:08:13,810 --> 02:08:15,150 By the way... 2684 02:08:15,830 --> 02:08:17,510 Don't stop tuition, ok!? 2685 02:08:17,630 --> 02:08:19,580 Ah! I will come! 2686 02:08:29,360 --> 02:08:31,160 This assembly is dispersed! 2687 02:08:31,560 --> 02:08:33,960 Lillykutty! Get me one black coffee! 2688 02:08:34,110 --> 02:08:36,780 -What you waiting for? Go home! - Uncle! We are leaving! 2689 02:08:37,740 --> 02:08:38,490 Jomon! Bye! 2690 02:08:38,560 --> 02:08:39,560 Ah go! 2691 02:08:40,050 --> 02:08:43,330 -Listen! Wear your masks and go! -Yeah! 2692 02:08:45,300 --> 02:08:48,760 Kiddo! What is this Captain Marvel? 2693 02:08:48,790 --> 02:08:50,480 That is a woman just like Superman! 2694 02:08:50,520 --> 02:08:52,520 Aaha! This girl is also super! 2695 02:08:52,630 --> 02:08:55,190 Didn't you say you wouldn't become like Lalu Alex and Ranji Panicker!? 2696 02:08:55,210 --> 02:08:57,270 At this rate, I might even become Suresh Gopi! 2697 02:08:57,280 --> 02:08:59,190 Listen! The police are not gonna come! Everthing's safe! 2698 02:08:59,210 --> 02:09:03,110 Quickly go back in with your bag, ok!? Bye!!! 2699 02:09:13,590 --> 02:09:16,940 The olden times when I wore dress with broken button, 2700 02:09:16,960 --> 02:09:22,570 The smart girl who came into my heart.. who are you!? Who are you!? 2701 02:09:22,600 --> 02:09:26,410 On the floor baby.. hit it hard baby... 2702 02:09:26,430 --> 02:09:27,860 Rock the party, baby! 2703 02:09:27,930 --> 02:09:30,760 -Want this? -No need! 2704 02:09:31,010 --> 02:09:32,720 No problem, boy! I will apply it for you... 2705 02:09:32,750 --> 02:09:37,100 Don't you have many fans! Captain Marvel and all! 2706 02:09:38,090 --> 02:09:39,770 Jomon! 2707 02:09:41,260 --> 02:09:42,780 Did I scratch that? 2708 02:09:42,820 --> 02:09:44,500 Blood's coming! 2709 02:09:45,020 --> 02:09:47,550 No problem! It will heal in some time! 2710 02:09:49,680 --> 02:09:52,730 Jomon! Look here! 2711 02:09:55,270 --> 02:09:57,000 It's been 10 - 18 years... 2712 02:09:57,080 --> 02:09:59,850 ... since we started living together under one roof... 2713 02:09:59,850 --> 02:10:01,590 We see each other daily... 2714 02:10:02,730 --> 02:10:04,720 If you have anything to ask... 2715 02:10:04,770 --> 02:10:07,070 Can't you just look to my face and ask? 2716 02:10:07,100 --> 02:10:08,920 Instead, was there any use bothering some random guy ... 2717 02:10:08,950 --> 02:10:11,550 ... and getting thrashed by him for it? 2718 02:10:12,290 --> 02:10:17,230 The ruckus you caused around here for getting a letter... huh! 2719 02:10:17,270 --> 02:10:19,700 Captain Marvel! Hmm! 2720 02:10:22,660 --> 02:10:24,100 By the way, Jomon! 2721 02:10:24,330 --> 02:10:26,390 Am I not supposed to love a person! 2722 02:10:26,410 --> 02:10:29,150 What is the problem if I do love someone? 2723 02:10:29,860 --> 02:10:31,440 No pro...blem... 2724 02:10:31,500 --> 02:10:32,770 No problem? 2725 02:10:32,820 --> 02:10:34,060 Yeah! 2726 02:10:35,730 --> 02:10:37,730 Then, I'll tell you something! 2727 02:10:38,440 --> 02:10:39,790 It's a secret! 2728 02:10:40,820 --> 02:10:42,510 I like someone! 2729 02:10:42,840 --> 02:10:44,870 I have a lover! 2730 02:10:45,460 --> 02:10:47,500 Don't tell anyone! Heh! 2731 02:10:48,060 --> 02:10:50,570 Mamaaaaa........!!!!! 2732 02:10:52,880 --> 02:10:55,020 I knew it! It would be that kid! 2733 02:10:55,090 --> 02:10:57,620 My dear Aby! Don't just lie like that! 2734 02:10:57,690 --> 02:11:00,140 I know you haven't even looked at her... 2735 02:11:00,180 --> 02:11:03,160 Captain Marvel! Indu! Hehe! 2736 02:11:03,320 --> 02:11:04,930 Nice! Smart girl she is! 2737 02:11:04,970 --> 02:11:06,390 Now I will have my eyes on her! 2738 02:11:06,460 --> 02:11:08,170 Dude! 2739 02:11:08,630 --> 02:11:10,090 What? 2740 02:11:10,100 --> 02:11:11,780 How will I go home now? 2741 02:11:11,880 --> 02:11:13,610 What happened... Haven't all the problems been resolved? 2742 02:11:13,630 --> 02:11:17,020 Not that! That uncle begger might have gone home and told that I smoke cigarettes! 2743 02:11:17,060 --> 02:11:19,170 My mom will kill me! 2744 02:11:19,650 --> 02:11:21,140 Tell something! 2745 02:11:25,100 --> 02:11:27,860 Let's go! Trip! To Adimali? 2746 02:11:28,470 --> 02:11:29,470 Yeah! 2747 02:11:29,640 --> 02:11:32,320 Jomon!? Come! Let's call him and go!196434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.