Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,860
Timing and Subtitles brought to you by The Undercover Chaebols @ Viki
2
00:00:09,920 --> 00:00:11,860
Why are you outside?
3
00:00:15,020 --> 00:00:16,580
What?
4
00:00:19,330 --> 00:00:21,650
Let's talk later.
5
00:00:21,650 --> 00:00:23,910
It doesn't simply fall into place...
6
00:00:23,910 --> 00:00:28,090
I need to reorganize my thoughts.
7
00:00:37,480 --> 00:00:42,180
If I go home now, there will be homework waiting for me.
8
00:00:48,400 --> 00:00:52,880
Oh, you came? Yoon Ha bought this. She said she bought it to give to me.
9
00:00:52,880 --> 00:00:54,600
I want you to see it, too.
10
00:00:54,600 --> 00:00:56,140
Did something happen?
11
00:00:56,140 --> 00:00:57,950
No!
12
00:00:57,950 --> 00:01:03,270
She suddenly fell into a daze and she left saying that something urgent came up.
13
00:01:06,570 --> 00:01:07,710
Why is this here?
14
00:01:07,710 --> 00:01:11,150
I also cleaned your drawers.
15
00:01:15,330 --> 00:01:19,330
As I was organizing it, I saw Yoon Ha's photo.
16
00:01:24,040 --> 00:01:26,710
What's wrong with those two today?
17
00:01:35,570 --> 00:01:38,950
If you're thinking of marriage, you need to think carefully.
18
00:01:38,950 --> 00:01:41,610
He's a man who uses women to save his own household.
19
00:01:41,610 --> 00:01:45,090
Do you think that Joon Gi really likes you?
20
00:01:45,090 --> 00:01:50,850
What if Joon Gi approached you with an ulterior motive? What would you do?
21
00:02:04,590 --> 00:02:06,000
Director Yoon
22
00:02:06,000 --> 00:02:07,250
Timing and Subtitles brought to you by The Undercover Chaebols @ Viki
23
00:02:43,090 --> 00:02:45,990
The number you have dialed is currently unavailable...
24
00:03:34,300 --> 00:03:36,820
No matter what, I don't understand.
25
00:03:36,820 --> 00:03:44,400
The one thing I'm sure of is that even though you knew from the beginning about who's household I was from, you pretended not to. Am I right?
26
00:03:46,380 --> 00:03:47,900
That's right.
27
00:03:48,600 --> 00:03:51,100
What happened with this?
28
00:03:51,100 --> 00:03:53,580
It's a collection item.
29
00:03:53,580 --> 00:03:58,140
My initial is written on it. It's mine.
30
00:04:00,720 --> 00:04:06,340
From what I remember, I lost it when I had an arranged date with Chang Soo.
31
00:04:06,340 --> 00:04:07,980
I was too preoccupied.
32
00:04:07,980 --> 00:04:09,520
I picked it up, coincidentally.
33
00:04:09,520 --> 00:04:10,500
By coincidence?
34
00:04:10,500 --> 00:04:13,020
Yeah, coincidence.
35
00:04:13,680 --> 00:04:15,420
Fine.
36
00:04:16,820 --> 00:04:19,720
Then when we first met,
37
00:04:19,720 --> 00:04:25,580
when you passed by as you glanced at me, did you know who I was?
38
00:04:25,580 --> 00:04:27,700
I knew your face.
39
00:04:27,700 --> 00:04:29,620
How?
40
00:04:29,620 --> 00:04:32,110
I saw you in the hotel's elevator.
41
00:04:32,110 --> 00:04:34,820
When you were going up and then down.
42
00:04:34,820 --> 00:04:36,640
I saw you three times that day.
43
00:04:36,640 --> 00:04:40,900
The last time was when we first met.
44
00:04:44,400 --> 00:04:46,140
Fine.
45
00:04:47,860 --> 00:04:52,620
Then... when did you search for these?
46
00:04:55,600 --> 00:05:00,060
Chang Soo asked for it before going to the arranged date with you. Your information.
47
00:05:00,060 --> 00:05:05,400
Then after looking at this, did you recognize me in the elevator?
48
00:05:05,400 --> 00:05:09,100
I already told you that. I only knew your face.
49
00:05:10,000 --> 00:05:12,880
I'm in a position where I can get mad.
50
00:05:12,880 --> 00:05:17,060
Even if I ask the same thing, you have to answer in a friendly matter.
51
00:05:18,100 --> 00:05:24,080
Fine. When I saw you in the elevator, I looked because you looked weird.
52
00:05:24,080 --> 00:05:28,160
When you went up and down.Your make up and your actions.
53
00:05:28,160 --> 00:05:35,080
Ah, that's why you told me to increase the regulation of my temperament?
54
00:05:35,080 --> 00:05:36,040
That's right.
55
00:05:36,040 --> 00:05:41,240
Then when did you knew that I was Taejin Group's daughter?
56
00:05:47,840 --> 00:05:53,400
When Chang Soo recognized you at the market.
57
00:05:53,400 --> 00:05:55,200
Hey!
58
00:06:04,340 --> 00:06:06,520
That's when I made the connection.
59
00:06:06,520 --> 00:06:09,850
"That's Jang Yoon Ha... of Taejin Group."
60
00:06:10,700 --> 00:06:12,700
So that's it.
61
00:06:14,520 --> 00:06:20,880
So you must have known when I talked to you trying to hook you up with Ji Yi...
62
00:06:21,820 --> 00:06:23,860
I already knew.
63
00:06:24,760 --> 00:06:28,500
You knew yet you still said that.
64
00:06:28,500 --> 00:06:30,060
Did you plan it?
65
00:06:30,060 --> 00:06:33,740
I didn't go so far as to plan it. But I gave it a shot.
66
00:06:33,740 --> 00:06:37,640
You gave it a shot and you supposed that I could fall for you?
67
00:06:37,640 --> 00:06:41,400
No, I didn't sense it then.
68
00:06:41,400 --> 00:06:43,200
Oh...
69
00:06:44,750 --> 00:06:52,950
Then...since then, everything you did for me was all calculated.
70
00:06:55,300 --> 00:07:01,340
Perhaps...was your mom part of the plan, too?
71
00:07:01,990 --> 00:07:03,730
No.
72
00:07:04,710 --> 00:07:07,650
That's a relief.
73
00:07:07,650 --> 00:07:16,400
Then the kindness that you shown me, the conversation about your father, was that all calculated?
74
00:07:17,950 --> 00:07:19,390
I calculated it a bit.
75
00:07:19,390 --> 00:07:21,830
So then why did you do it?
76
00:07:24,000 --> 00:07:26,010
Why did you pretend not to know me when you did?
77
00:07:26,010 --> 00:07:30,350
To get close to you, I knew you needed to think.
78
00:07:30,350 --> 00:07:33,530
That I approached you not knowing from which family you came from.
79
00:07:33,530 --> 00:07:36,590
That way you wouldn't be so guarded around me.
80
00:07:38,270 --> 00:07:41,190
You are speaking as if you were talking about someone else's thoughts.
81
00:07:43,300 --> 00:07:45,340
Why did you want to get close to me?
82
00:07:45,340 --> 00:07:51,130
To keep making you like me. So I could marry you. So I could marry well and use it to my advantage.
83
00:07:55,000 --> 00:07:59,570
You are brutally honest. You should have been brutally honest before.
84
00:07:59,570 --> 00:08:02,970
Pretending to like me when you didn't.
85
00:08:02,970 --> 00:08:06,150
Behaving to win women's favor.
86
00:08:06,150 --> 00:08:07,930
Performing all kinds of flirtatious acts.
87
00:08:07,930 --> 00:08:10,230
There's something I must set straight.
88
00:08:11,500 --> 00:08:12,980
What do you want to set straight?
89
00:08:12,980 --> 00:08:17,300
I didn't do much to win over your heart.
90
00:08:17,300 --> 00:08:19,700
You were the first one that wanted to date.
91
00:08:19,700 --> 00:08:23,840
You transformed a small gesture of kindness into special attention.
92
00:08:23,840 --> 00:08:28,720
At that time, you would've fallen in love with someone even if it wasn't me.
93
00:08:28,720 --> 00:08:31,980
Because you seemed like a person that made plans to fall in love.
94
00:08:40,600 --> 00:08:43,180
Did you really think that?
95
00:08:47,100 --> 00:08:48,920
Is it not?
96
00:08:50,160 --> 00:08:51,920
No.
97
00:08:53,870 --> 00:08:56,150
For sure it isn't.
98
00:08:58,260 --> 00:09:00,960
Because it was you...
99
00:09:03,880 --> 00:09:10,100
Because it's you, Choi Joon Gi...I loved you.
100
00:09:15,550 --> 00:09:22,420
So... don't laugh at my love.
101
00:09:22,420 --> 00:09:25,060
You bastard.
102
00:09:39,200 --> 00:09:41,350
I'll do it. You shouldn't be driving now.
103
00:09:41,350 --> 00:09:47,230
Your survival instinct is still alive. Since I was going to hit you with this car.
104
00:10:24,970 --> 00:10:27,510
Yoon Ha, are you alright?
105
00:10:38,680 --> 00:10:39,430
Are you alright?
106
00:10:39,430 --> 00:10:41,390
Don't touch me.
107
00:10:47,720 --> 00:10:50,890
Leave the car like this. I'll call somebody to pick it up.
108
00:10:55,300 --> 00:10:58,090
Did you want my background that much?
109
00:10:59,150 --> 00:11:02,060
I wanted to die.
110
00:11:02,060 --> 00:11:05,290
After my brother became like that, I wanted to die with him.
111
00:11:06,250 --> 00:11:08,730
Despite that, I missed you.
112
00:11:09,750 --> 00:11:15,950
As that happened, it disappeared. I was able to endure it. I gained determination.
113
00:11:17,200 --> 00:11:22,790
Ah, love is like this...
114
00:11:22,790 --> 00:11:26,110
Even though it can't solve problems,
115
00:11:26,110 --> 00:11:29,410
it gives the strength to overcome those problems.
116
00:11:31,090 --> 00:11:33,650
Love is really something great.
117
00:11:39,690 --> 00:11:41,690
But...
118
00:11:43,200 --> 00:11:46,790
♫ What should I do? ♫
119
00:11:46,790 --> 00:11:52,230
♫ What shall I do? ♫
120
00:11:52,230 --> 00:11:59,500
♫ We didn't have anything else but this ♫
121
00:11:59,500 --> 00:12:07,830
♫ From the beginning, something must have went wrong ♫
122
00:12:07,830 --> 00:12:11,420
♫ How can love be like this? ♫
123
00:12:11,420 --> 00:12:14,960
♫ It's so hard ♫
124
00:12:14,960 --> 00:12:20,700
♫ You not being there day by day ♫
125
00:12:20,700 --> 00:12:23,800
♫ Has my heart ♫
126
00:12:23,800 --> 00:12:27,060
♫ ever felt like it was going to die? ♫
127
00:12:27,060 --> 00:12:30,060
High Society Episode 11 ♫ ever felt like it was going to die? ♫
128
00:12:48,540 --> 00:12:50,320
What?
129
00:12:53,380 --> 00:12:55,210
It's awkward.
130
00:12:56,090 --> 00:12:57,970
Me too.
131
00:12:58,750 --> 00:13:00,110
Right?
132
00:13:00,110 --> 00:13:01,970
Yeah.
133
00:13:03,750 --> 00:13:05,550
Should we go out?
134
00:13:06,810 --> 00:13:08,430
Yeah.
135
00:13:08,430 --> 00:13:10,610
Yeah, let's go out.
136
00:13:12,310 --> 00:13:14,730
Should we go after we talk a bit?
137
00:13:15,830 --> 00:13:19,250
Don't you think it's weird to go out right after we went in?
138
00:13:22,410 --> 00:13:25,070
Yeah, that's weird, too.
139
00:13:31,150 --> 00:13:38,170
Timing and Subtitles brought to you by The Undercover Chaebols @ Viki
140
00:13:46,110 --> 00:13:48,270
Tell me an interesting story.
141
00:13:53,760 --> 00:13:55,840
You don't have one?
142
00:13:57,760 --> 00:14:01,280
There was a frog and a scorpion.
143
00:14:01,280 --> 00:14:03,340
It's a children's story?
144
00:14:04,300 --> 00:14:07,180
The scorpion asks to the frog;
145
00:14:11,820 --> 00:14:16,580
"Since I can't swim, give me ride to the other side of the river."
146
00:14:17,340 --> 00:14:19,720
And the frog says he can't.
147
00:14:19,720 --> 00:14:24,780
"Because you are a scorpion you'll sting me and I'll eventually die."
148
00:14:26,760 --> 00:14:29,960
The frog must not wanted to give him a ride.
149
00:14:29,960 --> 00:14:35,800
If the scorpion stings the frog they will drown in the river together.
150
00:14:35,800 --> 00:14:37,340
Why would the scorpion sting?
151
00:14:37,340 --> 00:14:41,740
The scorpion said the same thing as you. Why would he sting if they were both going to die?
152
00:14:41,800 --> 00:14:44,980
So what? Did the frog gave the scorpion the ride?
153
00:14:44,980 --> 00:14:47,020
Yeah.
154
00:14:47,020 --> 00:14:52,180
But then in the middle of the river, the scorpion stings the frog.
155
00:14:52,180 --> 00:14:53,900
Why?
156
00:14:53,900 --> 00:14:58,240
While dying the frog asks, "Why did you sting me?"
157
00:14:58,980 --> 00:15:04,220
And the scorpion says, "I couldn't help it."
158
00:15:05,820 --> 00:15:08,340
He said that stinging was in his nature.
159
00:15:20,240 --> 00:15:22,980
It's a very sad story.
160
00:15:32,540 --> 00:15:34,480
Ji Yi.
161
00:15:35,380 --> 00:15:38,360
I don't know if I'll become a scorpion to you.
162
00:15:39,600 --> 00:15:45,020
Even if I try not to, I might hurt you.
163
00:15:51,400 --> 00:15:54,680
You aren't hurting only me.
164
00:15:55,560 --> 00:16:00,820
In the end, the scorpion and the frog drowned in the water.
165
00:16:14,080 --> 00:16:16,900
If we're dying together, I'm okay with it.
166
00:16:23,140 --> 00:16:29,700
♫ Please don't be hurt from this ♫
167
00:16:29,700 --> 00:16:34,680
You can say you scared now. ♫ Because your tears will shake me up again ♫
168
00:16:34,680 --> 00:16:37,350
It's my choice. ♫ Because your tears will shake me up again ♫
169
00:16:38,140 --> 00:16:45,680
I'm not scared. ♫ As much as I am pushing you away ♫
170
00:16:45,680 --> 00:16:47,640
♫ It may hurt ♫
171
00:16:47,640 --> 00:16:52,400
Instead, promise me, ♫ but I have to hold back from you ♫
172
00:16:52,400 --> 00:16:54,460
that you won't say you're sorry. ♫ but I have to hold back from you ♫
173
00:16:54,460 --> 00:17:00,280
♫ Tears are spilling out ♫
174
00:17:00,280 --> 00:17:03,930
♫ Though I try to push you away ♫
175
00:17:03,930 --> 00:17:10,430
♫ And make an effort to hold it ♫
176
00:17:25,400 --> 00:17:27,790
Did you select a lawyer?
177
00:17:27,790 --> 00:17:31,260
Yes. I chose one and met him.
178
00:17:31,260 --> 00:17:34,040
It's a good firm that doesn't spread rumors.
179
00:17:34,040 --> 00:17:35,960
Sit, have a glass.
180
00:17:35,960 --> 00:17:38,820
No, I won't drink.
181
00:17:40,920 --> 00:17:43,160
Well, then. What did he say?
182
00:17:43,160 --> 00:17:46,480
He would try to divide the stocks into 5 to 5.
183
00:17:46,500 --> 00:17:49,980
But in reality, that won't fully be accepted.
184
00:17:49,980 --> 00:17:52,320
Since the President's capability is so great,
185
00:17:52,320 --> 00:17:55,540
and he also has some wealth that he has inherited.
186
00:17:55,540 --> 00:18:00,540
But, why is Jang Won Shik so quiet?
187
00:18:00,540 --> 00:18:05,460
According to Secretary Song, the President doesn't have any interest in a divorce.
188
00:18:05,460 --> 00:18:10,150
He isn't acting upon any kind of gesture.
189
00:18:12,680 --> 00:18:14,440
Hmm.
190
00:18:19,100 --> 00:18:23,480
Father, starting from today, I'm coming to the house.
191
00:18:25,060 --> 00:18:28,960
Did you guys decide who'll be in charge of the project at Incheon airport?
192
00:18:28,960 --> 00:18:31,660
We are in the middle of it.
193
00:18:31,660 --> 00:18:35,470
When Yoon Ha comes to work next week, I'm going to put her in charge of that.
194
00:18:35,470 --> 00:18:37,780
I already told you that we're the middle of it.
195
00:18:37,780 --> 00:18:39,320
There hasn't been any results yet.
196
00:18:39,320 --> 00:18:43,660
But still... if you change the person-in-charge while the work is still being processed, there will be confusion.
197
00:18:43,700 --> 00:18:45,280
Then pass that work to down to Yoon Ha.
198
00:18:45,280 --> 00:18:49,440
How can you give something so big to a person that doesn't have any prior company experience?
199
00:18:49,440 --> 00:18:52,140
That will show that she's incompetent.
200
00:18:52,140 --> 00:18:56,320
It isn't that it would show that you are incompetent?
201
00:18:56,320 --> 00:18:57,120
What?
202
00:18:57,120 --> 00:19:03,060
It's like that. If someone who has no company experience is able to complete that work, what will become of you?
203
00:19:12,100 --> 00:19:13,880
Does he have to be like that?
204
00:19:13,880 --> 00:19:16,290
Even when Gyeong Joon was around, he would take my work
205
00:19:16,290 --> 00:19:19,660
and make room for him. And now this again?
206
00:19:19,660 --> 00:19:22,020
How great is Jang Yoon Ha.
207
00:19:25,490 --> 00:19:27,260
What are you doing?
208
00:19:27,260 --> 00:19:29,720
I was talking about the company with Father.
synced by riri13
209
00:19:29,720 --> 00:19:33,340
Sleep well. Today is your first night at the house.
210
00:19:33,340 --> 00:19:34,960
Yes.
211
00:19:43,900 --> 00:19:45,940
Have a drink.
212
00:19:47,160 --> 00:19:52,360
Now, you are openly drinking? Why do you live like that?
213
00:19:52,360 --> 00:19:56,100
Then what about you? Are you living well?
214
00:20:09,310 --> 00:20:12,800
It's been over 40 years since we've been living together.
215
00:20:14,500 --> 00:20:18,730
We had a child together. Of course...
216
00:20:18,730 --> 00:20:22,030
I raised them alone.
217
00:20:22,030 --> 00:20:24,640
What do you want to say?
218
00:20:24,640 --> 00:20:28,040
I said we should get divorced so why aren't you answering me?
219
00:20:28,040 --> 00:20:30,370
You really want to get a divorce?
220
00:20:31,770 --> 00:20:36,380
We've been married for forty years already, and now we don't even have children to raise.
221
00:20:36,380 --> 00:20:39,330
We just need to divide the wealth that we earned together.
222
00:20:39,330 --> 00:20:43,000
Earned together? When?
223
00:20:44,400 --> 00:20:47,040
I assisted you.
224
00:20:47,040 --> 00:20:50,470
I earned it myself.
225
00:20:50,470 --> 00:20:54,810
But, did something really happen? Why do you want a divorce at this age?
226
00:20:54,810 --> 00:20:57,370
How is living after getting a divorce and living without getting a divorce any different?
227
00:20:57,370 --> 00:21:00,950
It may be the same for you, but not for me.
228
00:21:00,950 --> 00:21:04,430
Alright. Then let's get a divorce.
229
00:21:04,430 --> 00:21:07,780
What do you want to do? Do you want to get a divorce alone?
230
00:21:07,780 --> 00:21:11,740
People get a divorce when something happens. Why do you want to get a divorce?
231
00:21:11,740 --> 00:21:14,230
You always said get out at the slightest thing.
232
00:21:15,210 --> 00:21:18,410
You always said let's stop living at the slightest thing. What about all that now?
233
00:21:18,410 --> 00:21:21,550
Get out then. Stop living then.
234
00:21:21,550 --> 00:21:25,150
That's that, but I'm not getting a divorce.
235
00:21:25,150 --> 00:21:27,870
You living with me...
236
00:21:30,030 --> 00:21:34,040
Even though we're married, you don't even have a bit of affection.
237
00:21:34,040 --> 00:21:38,020
At this age, we are living by law, as a family.
238
00:21:38,020 --> 00:21:40,330
It's a win-win situation for the both of us.
239
00:21:41,370 --> 00:21:43,170
I, too...
240
00:21:44,190 --> 00:21:46,590
Can I meet another man?
241
00:21:46,590 --> 00:21:47,820
No.
242
00:21:47,820 --> 00:21:53,090
If I want to get a divorce, I guess I have to meet another man.
243
00:21:53,090 --> 00:21:58,040
Before, you said that you have nothing to protect now, right?
244
00:21:58,040 --> 00:22:03,820
That's why I say that you still don't know anything. You really have nothing to protect?
245
00:22:03,820 --> 00:22:06,970
I don't. - You...
246
00:22:07,890 --> 00:22:11,910
From some time, you left yourself out of your life.
247
00:22:11,910 --> 00:22:14,630
What? - Protect yourself.
248
00:22:14,630 --> 00:22:18,360
If we get a divorce, you will lose yourself.
249
00:22:18,360 --> 00:22:22,240
If you also lose the title of being my wife...
250
00:22:22,240 --> 00:22:26,590
There will really be nothing to protect in your life.
251
00:22:41,080 --> 00:22:44,080
You said that we should have a move-in celebration party. But, are you working?
252
00:22:44,080 --> 00:22:47,810
Let's do it tomorrow. Yoon Ha said she can't do it today.
253
00:22:47,810 --> 00:22:50,990
I wonder if tomorrow will work...
254
00:22:50,990 --> 00:22:52,630
What does that mean?
255
00:22:52,630 --> 00:22:55,410
The man that she's meeting right now, he has a record.
256
00:22:55,410 --> 00:22:58,810
Well, he approaches women based on their qualifications... or he dumps them.
257
00:22:58,810 --> 00:23:02,610
How do you know that? - There's a relation between my friend's cousin.
258
00:23:02,610 --> 00:23:06,670
She probably won't be able to snap out of it for a while and just cry.
259
00:23:26,350 --> 00:23:28,900
It definitely isn't true.
260
00:23:28,900 --> 00:23:31,460
Because it's you...
261
00:23:31,460 --> 00:23:34,090
Because it was Choi Joon Gi, you...
262
00:23:35,130 --> 00:23:36,280
I loved you.
263
00:23:36,280 --> 00:23:39,930
♫ What should I do? ♫
264
00:23:39,930 --> 00:23:45,210
♫ What shall I do? ♫
265
00:23:45,210 --> 00:23:52,680
♫ Did we only amount to just this much? ♫
266
00:23:52,680 --> 00:24:01,150
♫ From the beginning, something must have gone wrong ♫
267
00:24:01,150 --> 00:24:08,150
♫ How can love be like this? It's so hard. ♫
268
00:24:08,150 --> 00:24:13,910
♫ Each day by day you are not here ♫
269
00:24:13,910 --> 00:24:23,510
♫ All day, my heart feels like it's going to die ♫
270
00:24:25,400 --> 00:24:31,230
♫ Even if I close my eyes ♫
271
00:24:31,230 --> 00:24:40,050
♫ Because I keep thinking of you in my head ♫
272
00:24:40,050 --> 00:24:45,130
♫ I can't sleep ♫
273
00:24:45,130 --> 00:24:50,490
♫ I'm not confident whether I can restrain myself from seeing you again ♫
274
00:24:50,490 --> 00:24:52,930
♫ What should I do? ♫
275
00:24:52,930 --> 00:24:57,340
Your background is you. You can't separate yourself from your background.
276
00:24:57,340 --> 00:25:00,850
I don't understand. Why can't you make use of what you have?
277
00:25:00,850 --> 00:25:05,230
Your starting point is faster than others. Why do you go backwards and start off at the same point as others?
278
00:25:05,230 --> 00:25:09,110
I told you. My background isn't who I am.
279
00:25:09,110 --> 00:25:12,710
The reality is different. You're still...
280
00:25:12,710 --> 00:25:16,390
like this because you haven't made your dream a reality so you're saying that.
281
00:25:16,390 --> 00:25:21,090
Have you made that happen? Your dream into reality?
282
00:25:23,390 --> 00:25:24,710
Not yet.
283
00:25:25,830 --> 00:25:28,380
I'm in the process.
284
00:25:28,380 --> 00:25:36,470
♫ All day, I want to sleep in your arms ♫
285
00:25:36,470 --> 00:25:41,940
♫ Even though things may separate us ♫
286
00:25:41,940 --> 00:25:48,410
♫ I can't block any of that ♫
287
00:25:48,410 --> 00:25:51,170
The dream you have...
288
00:25:51,170 --> 00:25:53,830
Is reality to me.
289
00:25:57,080 --> 00:25:59,090
Just wait.
290
00:26:00,080 --> 00:26:02,190
I'll step on you.
291
00:26:13,110 --> 00:26:21,190
Timing and Subtitles brought to you by The Undercover Chaebols @ Viki
292
00:26:28,920 --> 00:26:34,890
Ahjussi. Don't report anything about Choi Joon Gi to mom. Investigate more.
293
00:26:34,890 --> 00:26:39,480
I might marry him. It isn't a bad idea to look up every detail about him.
294
00:26:39,480 --> 00:26:43,810
And when does the decision regarding the issue with the branch come out?
295
00:26:46,780 --> 00:26:51,350
When a customer brings up their complaints, there are many times when they are agitated.
296
00:26:51,350 --> 00:26:56,470
It's most important to calm them by saying "I'm sorry for causing a disturbance."
297
00:26:56,470 --> 00:26:57,970
Try copying me.
298
00:26:57,970 --> 00:27:00,030
I'm sorry for causing a disturbance.
299
00:27:00,030 --> 00:27:03,280
I'm sorry for causing a disturbance.
300
00:27:06,440 --> 00:27:10,870
The team you'll be a part of is the marketing team.
301
00:27:10,870 --> 00:27:12,510
Introduce yourself.
302
00:27:12,510 --> 00:27:18,690
Hello, take care of me please. My name is Lee Ji Yi. Backwards, it's still Lee Ji Yi.
303
00:27:18,690 --> 00:27:23,110
Welcome, Lee Ji Yi. - Welcome! - Thank you.
304
00:27:26,750 --> 00:27:29,270
You're leaving a bit later today.
305
00:27:29,270 --> 00:27:32,300
You even check the time I leave for work?
306
00:27:32,300 --> 00:27:35,850
Why are you being so cranky to me?
307
00:27:35,850 --> 00:27:37,710
I broke up with Ji Yi.
308
00:27:37,710 --> 00:27:39,820
Are you sure? - Yeah.
309
00:27:39,820 --> 00:27:42,070
So don't go looking for her anymore.
310
00:27:42,070 --> 00:27:45,810
How can I believe you? - You can't do anything but believe me.
311
00:27:45,810 --> 00:27:47,870
Don't bother her.
312
00:27:47,870 --> 00:27:52,490
If I hear that you're still going to look for her to bother her even though we broke up, I won't sit still.
313
00:27:52,490 --> 00:27:55,910
If you broke up, how would you hear that she's being bothered?
314
00:27:55,910 --> 00:27:59,050
If you broke up, you wouldn't know. - I told her when we broke up.
315
00:27:59,050 --> 00:28:02,810
That if you go look for her again, to tell me. And that I'd take responsibility for it.
316
00:28:02,810 --> 00:28:05,430
If you're not going to meet her, why would I bother her?
317
00:28:05,430 --> 00:28:09,440
Do you think I like doing that? I don't enjoy meeting her to say bad things.
318
00:28:09,440 --> 00:28:12,700
Then, don't do that. Why do you go around saying those things to people?
319
00:28:12,700 --> 00:28:16,080
Let's say some ahjumma said those things to your daughter. Would you feel good?
320
00:28:16,080 --> 00:28:19,730
If it were my daughter, why would people say things like that about her?
321
00:28:21,770 --> 00:28:26,230
Don't look at me like that. Life is like that.
322
00:28:26,230 --> 00:28:28,270
You know, too.
323
00:28:32,250 --> 00:28:34,530
Who is it? Yoon Ha
324
00:28:34,530 --> 00:28:38,410
Why is she calling you when she's dating Joon Gi?
325
00:28:38,410 --> 00:28:41,440
Aish, really. I really don't like you lately.
326
00:28:41,440 --> 00:28:44,600
I like you.
327
00:28:44,600 --> 00:28:46,700
No, speak.
328
00:29:00,260 --> 00:29:02,560
What are you? - What?
329
00:29:02,560 --> 00:29:06,610
Are you facing some hardship? And why did you change your hair?
330
00:29:06,610 --> 00:29:09,090
You knew, didn't you? - Knew what?
331
00:29:09,090 --> 00:29:12,590
You knew. That's why you asked me.
332
00:29:12,590 --> 00:29:15,790
If he approached me with an intent, what I'd do.
333
00:29:18,830 --> 00:29:22,150
Why didn't you tell me?
334
00:29:22,150 --> 00:29:27,090
Normally, the person would be the last one to hear it. How could I tell you?
335
00:29:27,090 --> 00:29:31,790
You did well not telling me. If you did, I would have thought you were being kind.
336
00:29:31,790 --> 00:29:34,710
I'm not kind.
337
00:29:34,710 --> 00:29:36,650
Even if I'm childish.
338
00:29:36,650 --> 00:29:39,070
Are you going to keep working with Joon Gi?
339
00:29:39,070 --> 00:29:42,710
Why? - Why did you fight with Joon Gi at that time?
340
00:29:45,400 --> 00:29:51,330
You experienced the same thing as me. People don't change easily.
341
00:29:51,330 --> 00:29:55,230
He said he wanted to marry up by marrying me.
342
00:29:55,230 --> 00:29:58,820
Ha, that crazy bastard. Why is he so honest?
343
00:29:58,820 --> 00:30:01,800
You can laugh at this situation? - Then should I cry?
344
00:30:01,800 --> 00:30:04,590
I was going to marry you for economic reasons as well. Are we okay?
345
00:30:04,590 --> 00:30:07,050
Our whole lives are about economics.
346
00:30:07,050 --> 00:30:09,460
So?
347
00:30:09,460 --> 00:30:12,310
Fire him.
348
00:30:12,310 --> 00:30:14,390
Who are you to tell me to fire him or not?
349
00:30:14,390 --> 00:30:17,670
Where did the person who say they hate being used the most?
synced by riri13
350
00:30:17,670 --> 00:30:19,890
He approached you and used you, Chang Soo.
351
00:30:19,890 --> 00:30:23,250
If you put it that way, I used him, too.
352
00:30:23,250 --> 00:30:25,530
We needed each other.
353
00:30:25,530 --> 00:30:29,690
So saying one side used the other person while the other was being used isn't right.
354
00:30:29,690 --> 00:30:32,520
Of course, you were friends because you're the same, huh.
355
00:30:34,370 --> 00:30:36,430
We are not friends.
356
00:30:38,710 --> 00:30:40,450
I have to go.
357
00:30:42,170 --> 00:30:46,590
If I were to give you one last piece of advice...
358
00:30:46,590 --> 00:30:50,520
You need to be more meticulous if you want to face Joon Gi.
359
00:30:50,520 --> 00:30:53,940
If you run around the streets like a beast who was hurt...
360
00:30:53,940 --> 00:30:55,540
You are going to get hurt more.
361
00:30:55,540 --> 00:31:01,670
Do you really think I came to meet you with a goal of getting you to fire Joon Gi?
362
00:31:01,670 --> 00:31:05,380
Isn't it? - No.
363
00:31:05,380 --> 00:31:09,440
You and Joon Gi... What kind of things come between you...
364
00:31:09,440 --> 00:31:12,440
If I could use those differences against him... I came to find that out.
365
00:31:14,550 --> 00:31:18,850
That guy approached me because he desired my background.
366
00:31:18,850 --> 00:31:23,690
I'm going to step on him with the thing that he liked so much.
367
00:31:25,240 --> 00:31:26,980
Come in.
368
00:31:31,830 --> 00:31:33,890
Bring some tea.
369
00:31:34,990 --> 00:31:37,970
I heard you're Yoo Min Department Store's planning department's ace.
370
00:31:37,970 --> 00:31:39,150
Thank you.
371
00:31:39,150 --> 00:31:42,150
I will talk about another matter.
372
00:31:42,150 --> 00:31:44,410
Let's work together.
373
00:31:44,410 --> 00:31:47,770
I would like to work with anyone. As long as the conditions match, I'll do it.
374
00:31:47,770 --> 00:31:49,560
I heard that you are working things out with Secretary Lee.
375
00:31:49,560 --> 00:31:54,010
When I talk about salary, I discuss it with the one who wants me.
376
00:31:54,010 --> 00:31:58,550
I heard you have abilities, but I don't know if you really do or not.
377
00:31:58,550 --> 00:32:03,910
I also heard that I'm needed, but I don't know why I'm needed.
378
00:32:03,910 --> 00:32:07,030
I broke up with Jang Yoon Ha.
379
00:32:07,030 --> 00:32:12,270
Really? - So I won't be of any use if it has to do with Yoon Ha.
380
00:32:12,270 --> 00:32:14,750
What are your conditions?
381
00:32:14,750 --> 00:32:18,810
Money, rank, working condition.
382
00:32:18,810 --> 00:32:23,990
I heard that the Yoo Min Department Store Director hasn't decided our company's ranking.
383
00:32:23,990 --> 00:32:26,230
Bring that to me.
384
00:32:26,230 --> 00:32:28,960
Then I will pay you the maximum amount for your skill.
385
00:32:29,970 --> 00:32:34,790
I understand. In return, give me negotiation authority.
386
00:33:04,150 --> 00:33:07,480
It seems like a client came. - Yes, take a seat.
387
00:33:10,230 --> 00:33:13,010
How was it? The first day at the company?
388
00:33:13,010 --> 00:33:15,250
I haven't yet adjusted.
389
00:33:15,250 --> 00:33:20,050
I got my first assignment. To get a place in the Incheon airport stores.
390
00:33:20,050 --> 00:33:24,190
Can you do it? - It's something that has to get done.
391
00:33:24,190 --> 00:33:26,070
It's not important if I am able to do it.
392
00:33:26,070 --> 00:33:30,010
I wish your actions would follow your position.
393
00:33:30,010 --> 00:33:34,570
You didn't forget that the three of us sisters were going to hang out at the house later, right? - I got it.
394
00:33:45,120 --> 00:33:47,600
Why are you sitting in somebody else's seat?
395
00:33:50,850 --> 00:33:56,550
You acted so high and mighty... In the end you got tricked by someone who just wanted your money.
396
00:33:58,750 --> 00:34:01,320
I am the older sister anyway.
397
00:34:03,750 --> 00:34:10,070
I met that girl. She was talking badly about Joon Gi because she wasn't over him.
398
00:34:10,070 --> 00:34:13,500
Don't recklessly give away my phone number.
399
00:34:13,500 --> 00:34:15,510
And...
400
00:34:16,850 --> 00:34:21,410
Don't just come into my office.
401
00:34:37,090 --> 00:34:38,970
Yes, hello?
402
00:34:40,690 --> 00:34:44,570
What are you doing? - I came to the cafeteria just a moment to eat lunch.
403
00:34:44,570 --> 00:34:47,180
I told you we would have to eat together, that won't do.
404
00:34:47,180 --> 00:34:50,530
No, we can't. I need time to get situated at work.
405
00:34:50,530 --> 00:34:53,790
I have to eat with my team. I'm already here because of my connection.
406
00:34:53,790 --> 00:34:56,530
You sound really happy today.
407
00:34:56,530 --> 00:35:00,940
I am happy today. I'm a full time employee! I will work hard.
408
00:35:00,940 --> 00:35:02,490
So when are you going to meet me?
409
00:35:02,490 --> 00:35:04,970
I am not sure.
410
00:35:04,970 --> 00:35:09,120
You are not sure? - Yes, I am not sure...
411
00:35:09,120 --> 00:35:11,510
Can't I eat now? I am hungry.
412
00:35:11,510 --> 00:35:13,610
Hey, in your world does food beat me?
413
00:35:13,610 --> 00:35:16,270
If I'm hungry, I have to fill myself, of course.
414
00:35:17,350 --> 00:35:20,970
I got it. Eat.
415
00:35:23,410 --> 00:35:25,590
That girl...
416
00:35:29,600 --> 00:35:31,360
Ta-da!
417
00:35:33,270 --> 00:35:35,580
Why did you come out with this?
418
00:35:35,580 --> 00:35:38,030
Because I am proud of it.
419
00:35:38,030 --> 00:35:40,650
When eating you don't have time.
420
00:35:40,650 --> 00:35:44,570
If somebody saw, they'd– - If somebody saw, they'd think I was an intern.
421
00:35:44,570 --> 00:35:47,740
We don't have time for this. I only have forty minutes left for lunch break.
422
00:35:47,740 --> 00:35:49,990
What should we eat here?
423
00:35:49,990 --> 00:35:51,820
There.
424
00:35:53,890 --> 00:35:56,810
You're going to eat ddeokbokki for lunch?
425
00:35:56,810 --> 00:36:00,610
It's better to be together for a while than to waste time going back and forth.
426
00:36:00,610 --> 00:36:03,330
Ahh... How did I end up meeting someone at an intern level?
427
00:36:03,330 --> 00:36:09,110
How did I end up meeting a director? It's nice! He can match my schedule.
428
00:36:17,560 --> 00:36:23,230
Hey, how many germs do you think are in this? It's not very clean and it's on the side of the street.
429
00:36:23,230 --> 00:36:25,770
Humans are bags of bacteria.
430
00:36:25,770 --> 00:36:28,390
If you don't wash your hands even once, your hands are teeming with bacteria.
431
00:36:28,390 --> 00:36:30,390
You made the tteokbokki taste bad.
432
00:36:30,390 --> 00:36:34,170
You don't have to eat it. I can eat it all.
433
00:36:34,170 --> 00:36:37,680
Sanitary and fancy food... Eat that later!
434
00:36:39,910 --> 00:36:42,220
I am hungry, too.
435
00:36:43,870 --> 00:36:48,710
♫ When I look at you, my heart grows so full ♫
436
00:36:48,710 --> 00:36:57,510
♫ That it beats toward you. No one knows how I feel. Do you know? ♫
437
00:36:59,870 --> 00:37:05,610
♫ All day, soft and gentle words come into my ears ♫
438
00:37:05,610 --> 00:37:10,590
♫ Your name is stuck on my lips ♫
439
00:37:10,590 --> 00:37:14,930
♫ No one knows how I feel. Will my heart reach you? ♫
440
00:37:14,930 --> 00:37:17,910
Is it that good? - Yes.
441
00:37:17,910 --> 00:37:19,760
Give me.
442
00:37:24,830 --> 00:37:26,630
It's good, right?
443
00:37:26,630 --> 00:37:28,350
Not really.
444
00:37:30,450 --> 00:37:35,970
Oh, it's so good! First, ddeokbokki then, instant coffee!
445
00:37:37,500 --> 00:37:40,090
I think I have to go back now.
446
00:37:40,090 --> 00:37:43,590
Go back. It was what you wanted so do a good job.
447
00:37:43,590 --> 00:37:44,860
Yes.
448
00:37:44,860 --> 00:37:46,660
I won't be able to see you later. I have an appointment.
449
00:37:46,660 --> 00:37:50,020
Okay, call me.
450
00:37:54,230 --> 00:37:57,010
Hey, hey!
451
00:37:57,010 --> 00:37:59,950
She's going to fall like that.
452
00:38:10,290 --> 00:38:11,340
What?
453
00:38:11,340 --> 00:38:16,270
Yoo Min Department Store... Why won't they decide a place for our company?
454
00:38:16,270 --> 00:38:19,140
It's probably not worth it so they're not doing it.
455
00:38:19,140 --> 00:38:21,610
Tell them to come to a decision.
456
00:38:21,610 --> 00:38:23,470
Are you asking me a favor?
457
00:38:23,470 --> 00:38:25,490
Favor.
458
00:38:25,490 --> 00:38:27,210
I got it.
459
00:38:32,510 --> 00:38:39,810
Timing and Subtitles brought to you by The Undercover Chaebols @ Viki
460
00:38:45,020 --> 00:38:46,910
What happened?
461
00:38:46,910 --> 00:38:52,690
Our store in the Incheon airport... Location 7 and 11, is it not going to Taejin cosmetics?
462
00:38:52,690 --> 00:38:57,250
Taejin cosmetics costs a lot to import whereas the other cosmetics are not.
463
00:38:57,250 --> 00:39:00,190
It'll be better for the store to have a brand like Taejin.
464
00:39:00,190 --> 00:39:03,220
That's why we're divided internally.
465
00:39:03,220 --> 00:39:09,110
Let's do it like this. Let's give them the fees they want and they can take care of the promotions.
466
00:39:09,110 --> 00:39:10,630
One promotion?
467
00:39:10,630 --> 00:39:16,230
We'll receive one and get them to do a department store gift card event as well.
468
00:39:16,230 --> 00:39:18,930
That's pretty good. There's nothing bad for Taejin either.
469
00:39:18,930 --> 00:39:22,790
It's a win-win situation. - Alright, I'll pass it on. Thanks!
470
00:39:28,630 --> 00:39:31,310
Yoo Min Department Store said they decided on the locations.
471
00:39:31,310 --> 00:39:37,470
I know. I got a call from Choi Joon Gi. I will go to the President.
472
00:39:37,470 --> 00:39:42,130
If it was going to be resolved in an instant, why couldn't you resolve it all this time?
473
00:39:46,150 --> 00:39:48,070
You may leave.
474
00:39:56,720 --> 00:39:59,130
Out of the matters that involve Yoo Min Department Store...
475
00:39:59,180 --> 00:40:01,780
are there any meetings today?
476
00:40:02,780 --> 00:40:04,920
Then their planning department...
477
00:40:04,940 --> 00:40:08,440
Say that Deputy Manager Choi Joon Gi has to come.
478
00:40:13,630 --> 00:40:18,400
Deputy Manager? Yeah? We have to go to Taejin for the new deal with their cosmetics...
479
00:40:18,400 --> 00:40:21,640
And they say that they really want you to come.
480
00:40:21,640 --> 00:40:26,230
Me? - Yes. - Alright.
481
00:40:36,950 --> 00:40:40,360
Ahjumma! Sit.
482
00:40:40,400 --> 00:40:43,290
Okay, after turning off the stove.
483
00:40:47,750 --> 00:40:51,070
Yes? - Ahjumma.
484
00:40:51,090 --> 00:40:55,530
Do you have some sort of relation to Taejin Group?
485
00:40:55,580 --> 00:40:59,220
Taejin Group... - I was going to fire you...
486
00:40:59,220 --> 00:41:04,520
But I didn't. What kind of connection could you possibly have with Taejin Group?
487
00:41:05,000 --> 00:41:08,190
Then the President... - That's right.
488
00:41:09,490 --> 00:41:12,240
What would I hide from you?
489
00:41:12,240 --> 00:41:14,300
It's Taejin Group's President.
490
00:41:14,970 --> 00:41:19,160
Why did they? What are you involved with for them to say that?
491
00:41:23,990 --> 00:41:28,020
I...will quit.
492
00:41:28,550 --> 00:41:31,220
What? - I want to stop working here.
493
00:41:31,270 --> 00:41:34,150
If you're going to suddenly quit right now, what am I going to do?
494
00:41:34,150 --> 00:41:37,020
How are you involved with Taejin Group?
495
00:41:37,020 --> 00:41:39,380
I'm sorry.
496
00:41:39,410 --> 00:41:43,140
I don't think I can stay until you find another person.
497
00:41:43,140 --> 00:41:47,140
If you're going to go...then at least stay here and finish everything for today.
498
00:41:57,250 --> 00:42:01,130
If you wait here, the person in charge of this will come.
499
00:42:42,800 --> 00:42:47,860
Today, the person in charge went on a business trip because of something else. I'm sorry.
500
00:42:47,880 --> 00:42:51,040
We will schedule another appointment with you next time.
501
00:42:51,070 --> 00:42:55,650
Excuse me. Team Leader Jang Yoon Ha...
502
00:42:55,650 --> 00:42:57,980
Did she come to work today?
503
00:43:12,720 --> 00:43:14,460
How did you come here?
504
00:43:14,460 --> 00:43:18,870
After being trained like a dog, I just stopped by on my way out.
505
00:43:19,600 --> 00:43:23,300
You're smart. Of course...
506
00:43:23,300 --> 00:43:25,280
You were able to seduce women because you are smart.
507
00:43:25,310 --> 00:43:30,020
Whatever you say and whatever you do, I'll accept it.
508
00:43:30,530 --> 00:43:34,830
Don't become ruined. - A cat is worrying about a mouse.
509
00:43:36,820 --> 00:43:41,050
Whether I'm ruined or not, what does that have to do with you?
510
00:43:41,820 --> 00:43:45,070
Even while finding out when I started to recognize you,
511
00:43:45,070 --> 00:43:47,640
why don't you ask the most important thing?
synced by riri13
512
00:43:49,440 --> 00:43:51,100
Because it doesn't matter if I ask or not.
513
00:43:51,100 --> 00:43:54,600
What doesn't matter if you ask or not? - You don't love me.
514
00:43:59,700 --> 00:44:03,060
Then I'll ask one thing, too. - What?
515
00:44:03,930 --> 00:44:05,880
Do you love me?
516
00:44:08,590 --> 00:44:12,180
No. - To look good to you...
517
00:44:12,180 --> 00:44:15,430
when I hid things from you and approached you with an intent, did you love me? - Yeah
518
00:44:22,270 --> 00:44:23,970
Why are you like this?
519
00:44:26,190 --> 00:44:31,470
If you loved me then, then you have to love me now.
520
00:44:32,590 --> 00:44:37,460
That's love. Even if I did wrong to you...
521
00:44:39,220 --> 00:44:43,820
Even if you can't understand me with your head, you should accept me with your heart.
522
00:44:44,760 --> 00:44:46,580
That's love.
523
00:44:50,890 --> 00:44:53,040
Let me ask one thing.
524
00:44:55,010 --> 00:44:57,220
Why didn't you lie?
525
00:44:59,050 --> 00:45:01,100
Why did you innocently...
526
00:45:02,040 --> 00:45:04,170
tell me everything honestly?
527
00:45:12,620 --> 00:45:14,230
Because I love you.
528
00:45:16,240 --> 00:45:18,420
So I couldn't lie.
529
00:45:23,610 --> 00:45:25,960
I came to love you.
530
00:45:28,690 --> 00:45:31,210
From when, I don't know either.
531
00:45:34,730 --> 00:45:38,930
I'm sorry. I...
532
00:45:38,950 --> 00:45:41,570
thought you were that kind of person.
533
00:45:43,040 --> 00:45:45,410
But you're different.
534
00:45:52,000 --> 00:45:54,150
In this field...
535
00:45:57,490 --> 00:45:59,930
I'm not going to let you step in.
536
00:46:04,870 --> 00:46:07,530
I think I'm going to move to Taejin Group.
537
00:46:07,530 --> 00:46:11,580
I got recruited by Executive Director Jang Ye Won. The salary, benefits,
538
00:46:11,580 --> 00:46:14,720
and the working condition are much better than my current job.
539
00:46:16,230 --> 00:46:21,750
A normal person would have rejected your sister's offer because of you.
540
00:46:22,780 --> 00:46:24,580
But I accepted it.
541
00:46:25,360 --> 00:46:29,660
Life is more important than love.
542
00:46:30,510 --> 00:46:32,860
Surviving in life is more important to me.
543
00:46:36,380 --> 00:46:38,860
I told you about my father, right?
544
00:46:38,910 --> 00:46:43,390
What I really wanted to say, was that even when receiving insults...
545
00:46:43,390 --> 00:46:46,590
protecting your work position is not a man.
546
00:46:47,960 --> 00:46:50,160
But even when receiving insults...
547
00:46:51,160 --> 00:46:54,190
He had to beg in front of his child.
548
00:46:55,400 --> 00:46:58,240
I don't want to live as that kind of pathetic man.
549
00:47:00,100 --> 00:47:02,650
Even when you receive insults...
550
00:47:02,680 --> 00:47:06,670
Enduring the embarrassment of having to beg in front of your child.
551
00:47:06,700 --> 00:47:09,330
Do you know how amazing of a heart that is?
552
00:47:09,870 --> 00:47:11,430
I know.
553
00:47:12,390 --> 00:47:16,080
That's why my heart hurts. - Do you even have a heart?
554
00:47:16,080 --> 00:47:18,180
Why wouldn't I?
555
00:47:19,950 --> 00:47:24,630
Get out. Don't try to make me weak by bringing up your parents.
556
00:47:24,670 --> 00:47:28,570
This is just a beginning. You should watch out.
557
00:47:28,570 --> 00:47:33,110
See how I torment you, using that 'background' you liked.
558
00:47:34,110 --> 00:47:35,720
I'll look forward to it.
559
00:47:37,720 --> 00:47:42,170
Don't let your heart weaken. Don't forgive me either.
560
00:47:44,170 --> 00:47:51,170
Timing and Subtitles brought to you by The Undercover Chaebols @ Viki
561
00:48:13,520 --> 00:48:15,590
Yes, it's Choi Joon Gi.
562
00:48:17,850 --> 00:48:20,690
I accept to your conditions. - Thank you.
563
00:48:20,710 --> 00:48:24,200
Start coming to work next week. - Yes.
564
00:48:37,420 --> 00:48:39,530
What did you want to say?
565
00:48:41,150 --> 00:48:43,170
I'm moving companies.
566
00:48:44,840 --> 00:48:48,870
Why? - I left a scar on your innocence.
567
00:48:48,890 --> 00:48:51,720
Oh you know, huh? - You
568
00:48:52,210 --> 00:48:55,560
can't accept me. - At least you know.
569
00:48:56,660 --> 00:49:01,120
I didn't even know I had that class based elitism that you talk about.
570
00:49:01,990 --> 00:49:04,100
It's not something I can overcome.
571
00:49:04,130 --> 00:49:07,120
I don't even have the desire to overcome it.
572
00:49:07,140 --> 00:49:08,970
I know. - Even when you know...
573
00:49:08,970 --> 00:49:12,660
Why couldn't you have accepted me for who I am? - I did.
574
00:49:12,690 --> 00:49:16,260
I just...couldn't give you my heart.
575
00:49:16,260 --> 00:49:18,490
You're a bit weird.
576
00:49:18,490 --> 00:49:21,330
How could you not have your heart stolen by me?
577
00:49:21,350 --> 00:49:23,930
Aren't I pretty good?
578
00:49:23,980 --> 00:49:27,470
You're pretty good. I told you.
579
00:49:27,520 --> 00:49:29,630
I know a lot.
580
00:49:29,660 --> 00:49:32,640
About the company. About you, too.
581
00:49:33,560 --> 00:49:35,350
If you need my help, ask me.
582
00:49:35,350 --> 00:49:39,030
In return, it has to be a deal. I won't do it for free.
583
00:49:39,040 --> 00:49:40,770
Just stay.
584
00:49:41,530 --> 00:49:44,290
I took a detour and acted childish, but
585
00:49:44,880 --> 00:49:46,890
I won't do that anymore.
586
00:49:48,190 --> 00:49:50,320
You don't like me anymore.
587
00:49:50,770 --> 00:49:54,970
You have to try when you talk to me. Let's not do that.
588
00:49:54,990 --> 00:49:56,940
If we're apart,
589
00:49:57,550 --> 00:50:00,780
maybe you'll come to understand me.
590
00:50:01,430 --> 00:50:03,990
I can't understand you, you bastard.
591
00:50:04,010 --> 00:50:06,920
I don't like the fact that you stayed beside me with other thoughts in mind.
592
00:50:06,920 --> 00:50:09,220
You told me before, right?
593
00:50:09,240 --> 00:50:13,400
When a person doesn't express themselves, there are two reasons.
594
00:50:14,180 --> 00:50:16,560
Whether a person expresses himself or not...
595
00:50:16,560 --> 00:50:21,240
There is one reason. There is no point in saying it.
596
00:50:23,720 --> 00:50:25,900
I was like that towards you.
597
00:51:06,750 --> 00:51:10,090
The things that you can deal with when you're the weak one, why can't you use it when you're the strong one?
598
00:51:10,090 --> 00:51:12,890
That's why I say I don't like poverty. Why lose face?
599
00:51:12,890 --> 00:51:15,930
Because personality is important.
600
00:51:15,930 --> 00:51:21,330
We don't feel small even in front of a chaebol. That's what you should say.
601
00:51:31,300 --> 00:51:32,710
You came?
602
00:51:32,710 --> 00:51:35,050
When did you arrive? I keep finding you here.
603
00:51:35,050 --> 00:51:37,770
Come over here after washing up. Let's eat.
604
00:51:37,770 --> 00:51:43,390
Today, I made your favorite - spicy pork bulgogi.
605
00:51:44,500 --> 00:51:47,350
I filled the fridge full. There's spicy pork bulgogi.
606
00:51:47,350 --> 00:51:49,430
Your mom must be good at cooking.
607
00:51:49,430 --> 00:51:52,290
Her kimchi is art! The bean paste is delicious, too.
608
00:51:53,090 --> 00:51:57,310
I think a man and a woman are fascinating.
609
00:51:57,310 --> 00:52:00,550
How can we get this close in such a short time?
610
00:52:00,550 --> 00:52:05,970
How can I believe in you so quickly?
611
00:52:09,400 --> 00:52:11,240
What?
612
00:52:11,240 --> 00:52:15,000
What? No. I'll go wash up.
613
00:52:24,110 --> 00:52:27,450
Why aren't you eating? You like it.
614
00:52:27,450 --> 00:52:29,690
It's not reeling me in today.
615
00:52:29,690 --> 00:52:32,230
Did you meet Yoon Ha?
616
00:52:34,600 --> 00:52:36,700
We broke up.
617
00:52:40,430 --> 00:52:42,430
I'm sorry, Joon Gi.
618
00:52:42,430 --> 00:52:44,070
Why are you sorry?
619
00:52:44,070 --> 00:52:48,050
You two broke up because of me, right?
620
00:52:49,090 --> 00:52:52,250
Because it was revealed that I wouldn't be of any help to her household.
621
00:52:52,250 --> 00:52:55,370
Her household went crazy, didn't they?
622
00:52:57,590 --> 00:53:02,050
Because of me, you guys are suffering, aren't you?
623
00:53:04,210 --> 00:53:06,130
No, it's not like that.
624
00:53:07,460 --> 00:53:09,620
Where have you been working?
625
00:53:09,620 --> 00:53:12,160
The mistress's.
626
00:53:14,500 --> 00:53:16,560
It's alright.
627
00:53:16,560 --> 00:53:19,660
It's not because of you, so don't worry.
628
00:53:21,140 --> 00:53:22,980
We were going to break up anyway.
629
00:53:22,980 --> 00:53:27,900
You liked her. You liked her a lot.
630
00:53:27,900 --> 00:53:34,280
You saw wrong. If a young man and woman date, a break up is inevitable.
631
00:53:34,280 --> 00:53:38,320
We didn't break up because of you, so don't say any nonsense.
632
00:53:39,270 --> 00:53:41,190
Alright.
633
00:53:42,290 --> 00:53:44,770
You eat, too
634
00:53:45,990 --> 00:53:47,690
Okay.
635
00:54:38,390 --> 00:54:41,730
Drinking soju here is really good.
636
00:54:41,730 --> 00:54:43,730
Didn't you hate soju?
637
00:54:43,730 --> 00:54:47,390
But this is sweet. Since I'm drinking it during a painful time.
638
00:54:47,390 --> 00:54:50,110
Now you know the taste of alcohol.
639
00:54:50,110 --> 00:54:52,770
That's why soju tastes good to me.
640
00:54:54,630 --> 00:54:56,130
I want to kill him.
641
00:54:56,130 --> 00:54:58,810
No matter how tough of a time we're having, let's not kill people.
642
00:54:58,810 --> 00:55:00,490
If not, I want to dig his eyes out.
643
00:55:00,490 --> 00:55:02,270
Hey!
644
00:55:03,570 --> 00:55:06,870
How could he send me that kind of gaze?
645
00:55:06,870 --> 00:55:09,290
Are you still wavering even after you were fooled?
646
00:55:11,330 --> 00:55:15,130
Yeah... Because I opened my heart, I started to waver...
647
00:55:16,790 --> 00:55:19,350
I guess you did love him.
648
00:55:20,190 --> 00:55:23,390
A person's name is important, just as I thought.
649
00:55:23,390 --> 00:55:28,790
What the heck is Choi Joon Gi. It reminds you of the thing that we are most sensitive to and want to hide. Our weight. (play on words. chaejoong means weight)
650
00:55:28,790 --> 00:55:32,740
What kind of crap are you saying now?
651
00:55:32,740 --> 00:55:34,550
You laughed!
652
00:55:40,500 --> 00:55:44,060
This is Lee Ji Yi of the marketing department.
653
00:55:44,060 --> 00:55:46,520
You like it that much?
654
00:55:46,520 --> 00:55:47,900
I do.
655
00:55:47,900 --> 00:55:50,540
It's a full-time position I only dreamt about.
656
00:55:50,540 --> 00:55:51,540
Are you going somewhere?
657
00:55:51,540 --> 00:55:55,340
My meeting is over now so I'm going home. What are you doing?
658
00:55:55,340 --> 00:55:57,580
I'm drinking with Yoon Ha.
659
00:55:57,580 --> 00:56:02,420
Don't hang out with her for now. She's so angry right now if you get on her wrong side, you'll die.
660
00:56:02,420 --> 00:56:04,920
She's not like that towards me.
661
00:56:04,920 --> 00:56:07,260
Go back home safely.
662
00:56:09,000 --> 00:56:11,600
Did he talk shit about me?
663
00:56:11,600 --> 00:56:12,600
Yoon Ha.
664
00:56:12,600 --> 00:56:14,120
What?
665
00:56:14,120 --> 00:56:18,720
About Deputy Manager... I kind of understand him.
666
00:56:18,720 --> 00:56:21,720
Maybe it's because we're of the same background.
667
00:56:21,720 --> 00:56:28,200
What he said about getting by in life rather than focusing on love... It hits home.
668
00:56:33,410 --> 00:56:37,350
What am I doing with Director Jerk right now?
669
00:56:43,860 --> 00:56:45,860
Cheers.
670
00:56:45,860 --> 00:56:48,320
I don't have any. - Really?
671
00:56:50,280 --> 00:56:52,240
Cheers!
672
00:56:57,770 --> 00:56:59,630
You're late.
673
00:56:59,630 --> 00:57:01,370
I had a meeting.
674
00:57:01,370 --> 00:57:03,610
See me for a second.
675
00:57:32,040 --> 00:57:34,960
We're here. Go back safely!
676
00:57:35,630 --> 00:57:37,300
The landlord is out.
677
00:57:37,300 --> 00:57:38,330
Oh, she is.
678
00:57:38,330 --> 00:57:40,470
Why is she there?
679
00:57:40,470 --> 00:57:41,440
Take care!
680
00:57:41,440 --> 00:57:43,500
Yeah, take care!
681
00:57:52,200 --> 00:57:53,300
Hello!
682
00:57:53,300 --> 00:57:55,200
Why are you so late?
683
00:57:55,200 --> 00:57:57,210
Were you waiting for me?
684
00:57:58,250 --> 00:58:00,510
You'll have to leave immediately.
685
00:58:00,510 --> 00:58:01,930
What?
686
00:58:01,930 --> 00:58:04,500
There's still time left on the contract. That's nonsense.
687
00:58:04,500 --> 00:58:07,730
If it doesn't make sense, then take it to court! My head hurts, too.
688
00:58:07,730 --> 00:58:12,330
Ahjumma! You need to tell me what the reason is.
689
00:58:13,040 --> 00:58:17,920
They said they'd give me more money. They'd give me five times more!
690
00:58:19,960 --> 00:58:22,840
Didn't you say you broke up?
691
00:58:22,840 --> 00:58:25,280
Do you look at me as a joke?
692
00:58:27,030 --> 00:58:28,950
Because I let things go,
693
00:58:28,950 --> 00:58:31,910
you back stab me this way?
694
00:58:34,070 --> 00:58:38,510
You...do you like that Ji Yi is being hurt?
695
00:58:40,140 --> 00:58:47,120
Timing and Subtitles brought to you by The Undercover Chaebols @ Viki
696
00:58:48,900 --> 00:58:50,150
High Society.
697
00:58:50,150 --> 00:58:52,870
Long time no see. But Joon Gi, watch out.
698
00:58:52,870 --> 00:58:54,540
If you tell me whether or not this person approached me with a goal or not...
699
00:58:54,540 --> 00:58:56,120
If I tell you?
700
00:58:56,120 --> 00:58:58,560
A person who tries to match everything with me no matter what, definitely has a goal.
701
00:58:58,560 --> 00:59:00,340
You really have manners like a dog.
702
00:59:00,340 --> 00:59:03,620
Let's stop filming a movie now. Let's go back to reality.
703
00:59:03,620 --> 00:59:06,680
With the Gyeong Joon case, what if something shocking happens?
704
00:59:06,680 --> 00:59:09,000
Even if it is that shocking, I need to know.
705
00:59:09,000 --> 00:59:11,860
I think this has something to do with your fight with Gyeong Joon.
706
00:59:11,860 --> 00:59:14,760
Are you trying to say that I killed him?
58214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.