All language subtitles for Evil.S02E11.1080p.WEBRip.x265-RARBG.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:52,949 --> 00:02:54,884 So, what is this about? 2 00:02:54,950 --> 00:02:57,286 No idea. 3 00:02:57,353 --> 00:02:58,920 But it's not an exorcism? 4 00:02:58,987 --> 00:03:00,622 His Eminence said she'll be 5 00:03:00,689 --> 00:03:02,358 the scariest woman that we've ever met. 6 00:03:02,425 --> 00:03:05,294 -Seriously? -I don't know. He chuckled. 7 00:03:05,360 --> 00:03:07,530 So, uh, how many days 8 00:03:07,597 --> 00:03:09,497 before you're cooked? 9 00:03:09,564 --> 00:03:11,467 18 days. 10 00:03:11,533 --> 00:03:13,436 And we can't convince you to give it up? 11 00:03:14,437 --> 00:03:17,706 You will never get laid again. 12 00:03:17,772 --> 00:03:19,942 That's not what I hear. Priests do pretty well. 13 00:03:21,743 --> 00:03:24,646 I'm sorry. That's a weird thing to say. 14 00:03:25,715 --> 00:03:27,349 Thank you for coming in early. 15 00:03:27,415 --> 00:03:31,987 This is Ms. Anita Iota. 16 00:03:32,054 --> 00:03:34,924 And these are our assessors, David, Kristen... 17 00:03:36,925 --> 00:03:38,561 -Ben. -Ben. 18 00:03:38,627 --> 00:03:40,429 Hello. 19 00:03:40,496 --> 00:03:42,731 So, uh, Ms. Iota, how can we help you? 20 00:03:42,798 --> 00:03:44,366 We need your advice. 21 00:03:44,432 --> 00:03:45,533 We? Who's we? 22 00:03:45,600 --> 00:03:46,769 The IRS. 23 00:04:05,454 --> 00:04:07,389 Is the Church being audited? 24 00:04:07,455 --> 00:04:08,723 Why? Should it be? 25 00:04:09,658 --> 00:04:11,293 An IRS joke. 26 00:04:11,360 --> 00:04:13,028 I'm sure the Catholic Church is using every penny 27 00:04:13,094 --> 00:04:15,865 of its substantial funds for altruistic purposes. 28 00:04:15,931 --> 00:04:17,500 Yeah, except for the lawsuits. 29 00:04:17,565 --> 00:04:19,502 Ms. Iota has requested the Church form 30 00:04:19,567 --> 00:04:22,038 a new opinion on an organization 31 00:04:22,103 --> 00:04:24,507 applying for federal recognition as a religion. 32 00:04:24,572 --> 00:04:26,074 For tax-exempt purposes? 33 00:04:26,141 --> 00:04:27,843 -Yes. -As part of our process, 34 00:04:27,910 --> 00:04:29,411 we consider the opinions of neighboring 35 00:04:29,478 --> 00:04:30,812 federally recognized religions. 36 00:04:30,879 --> 00:04:32,348 What new religion? 37 00:04:32,415 --> 00:04:33,983 The New Ministry of Satan. 38 00:04:36,951 --> 00:04:39,889 The New Ministry? There's an old one? 39 00:04:39,954 --> 00:04:43,024 -Several. -And what does the IRS base its decision on? 40 00:04:43,091 --> 00:04:44,994 Four criteria. 41 00:04:46,728 --> 00:04:49,932 One: The organization must be operated exclusively 42 00:04:49,999 --> 00:04:52,802 for worshipping a deity or deities. 43 00:04:52,867 --> 00:04:54,836 The nature of that deity is not in question. 44 00:04:54,903 --> 00:04:58,441 It is that the organization actually believes in it. 45 00:04:58,507 --> 00:05:00,910 Two: The net earnings may not inure 46 00:05:00,975 --> 00:05:03,411 to the benefit of one person. 47 00:05:03,478 --> 00:05:07,115 Three: The organization's purposes may not be illegal. 48 00:05:08,817 --> 00:05:10,351 Are you texting? 49 00:05:10,418 --> 00:05:12,987 No, it's just how she take notes. 50 00:05:13,055 --> 00:05:14,689 Finally, four: 51 00:05:14,757 --> 00:05:16,524 No substantial part of the church's activity 52 00:05:16,591 --> 00:05:19,694 should be about influencing legislation or politics. 53 00:05:19,762 --> 00:05:21,663 -Really? -Well, I would admit 54 00:05:21,730 --> 00:05:24,466 that criteria is more honored in the breach. 55 00:05:24,533 --> 00:05:26,569 So that's all you have to do to become a religion? 56 00:05:26,634 --> 00:05:28,103 And some combination of a creed, 57 00:05:28,170 --> 00:05:31,406 history, literature and place of worship. 58 00:05:33,209 --> 00:05:35,778 So you want us to stop it from being tax-exempt? 59 00:05:35,845 --> 00:05:37,579 We don't determine that. 60 00:05:37,646 --> 00:05:40,882 But it would be helpful if you could guide the IRS 61 00:05:40,949 --> 00:05:43,718 to see that it doesn't deserve tax-exempt status. 62 00:05:43,786 --> 00:05:46,422 What if they actually believe in Satan? 63 00:05:46,488 --> 00:05:49,492 Belief is the greatest hurdle to tax-exempt status, 64 00:05:49,557 --> 00:05:51,159 but it's not the only hurdle. 65 00:05:51,226 --> 00:05:53,562 Is this church involved in politics, 66 00:05:53,629 --> 00:05:56,165 or can it be implied that it is? 67 00:05:56,231 --> 00:05:58,167 You mean unlike the Catholic Church? 68 00:05:58,233 --> 00:06:02,004 The key is to not look biased against their beliefs. 69 00:06:02,071 --> 00:06:06,742 We have to use the language of the IRS to stop this church. 70 00:06:06,809 --> 00:06:09,444 So, uh, where is this church? 71 00:06:18,153 --> 00:06:20,422 That doesn't look like the Ministry of Satan. 72 00:06:20,488 --> 00:06:23,158 Yeah, I'd call that hiding your light under a bushel. 73 00:06:25,593 --> 00:06:27,129 -What? Is that blasphemous? -Why don't you let me do the talking? 74 00:06:27,196 --> 00:06:28,930 You afraid they're gonna convert us? 75 00:06:28,997 --> 00:06:30,766 What do you need? 76 00:06:34,069 --> 00:06:36,771 Uh, we're here at the request of the Internal Revenue Service. 77 00:06:36,838 --> 00:06:39,507 Oh, right. Uh, be right down. 78 00:06:40,509 --> 00:06:42,577 Hi. Graham Lucian, chief of operations. 79 00:06:42,644 --> 00:06:43,978 You the Catholic team? 80 00:06:44,045 --> 00:06:46,949 Yes, uh, David, Kristen and Ben. 81 00:06:47,016 --> 00:06:49,617 Step into my office, please. Good to meet you guys. 82 00:06:49,685 --> 00:06:52,855 We've already had the, uh, Presbyterians and the Mormons. 83 00:06:52,922 --> 00:06:54,223 Good guys. 84 00:06:54,290 --> 00:06:55,957 They said they'd pray for us. 85 00:06:56,024 --> 00:06:57,826 I said I'd pray for them, too. 86 00:06:57,893 --> 00:06:59,928 -I think that freaked them out. -You pray a lot? 87 00:06:59,995 --> 00:07:02,096 Three times a day: morning, noon and night. 88 00:07:02,163 --> 00:07:04,632 -Are they answered? -Oh, yeah. Yeah. 89 00:07:04,699 --> 00:07:06,201 Our Father Below controls the world, 90 00:07:06,267 --> 00:07:08,204 so I get exactly what I want. 91 00:07:08,269 --> 00:07:10,572 -Yeah, like what? -Oh... 92 00:07:10,639 --> 00:07:12,841 My enemies harmed, uh, 93 00:07:12,908 --> 00:07:16,678 no gray hair, no acne, parking spaces. 94 00:07:16,745 --> 00:07:19,648 -Are your prayers answered? -I don't pray. 95 00:07:19,714 --> 00:07:21,850 Really? Must be the New Catholicism. 96 00:07:21,917 --> 00:07:23,819 Do you believe in Satan? 97 00:07:23,886 --> 00:07:26,822 Wow, you guys really jump into it, huh? 98 00:07:26,889 --> 00:07:30,158 Uh, yeah, but I wouldn't call it belief. 99 00:07:30,225 --> 00:07:31,860 I know Satan. 100 00:07:31,927 --> 00:07:34,096 Hmm. How do you know him? 101 00:07:34,163 --> 00:07:36,966 Do you guys want a drink? 102 00:07:37,031 --> 00:07:39,235 No, we're good. How do you know Satan? 103 00:07:39,300 --> 00:07:41,269 The same way you know Jesus. 104 00:07:41,336 --> 00:07:44,072 He just makes sense to you, describes the world to you. 105 00:07:44,139 --> 00:07:46,108 Satan does the same for me. 106 00:07:46,175 --> 00:07:48,110 Except not you. 107 00:07:50,579 --> 00:07:52,180 Is this your formal place of worship? 108 00:07:52,247 --> 00:07:54,884 No, no. God, this is the front office. 109 00:07:54,949 --> 00:07:56,819 We've only been up and running six months. 110 00:07:56,886 --> 00:07:59,187 Temple's in the back. Come on. 111 00:08:05,728 --> 00:08:07,829 So, what are you doing? 112 00:08:07,896 --> 00:08:09,831 -Uh, filling orders. -Yeah? 113 00:08:09,899 --> 00:08:11,132 -Mm-hmm. -You mind if I see? 114 00:08:11,199 --> 00:08:12,134 Uh, sure. 115 00:08:12,201 --> 00:08:13,535 How much are these? 116 00:08:13,601 --> 00:08:15,670 Those are all 35. 117 00:08:15,737 --> 00:08:16,838 -Are they popular? -Oh, yeah. 118 00:08:16,906 --> 00:08:17,872 More so at Christmas. 119 00:08:17,939 --> 00:08:19,875 Mm. So this is a big moneymaker? 120 00:08:21,110 --> 00:08:22,644 Our cost is about six bucks. 121 00:08:22,711 --> 00:08:24,045 So... you tell me. 122 00:08:27,348 --> 00:08:28,850 Which one is the favorite? 123 00:08:28,918 --> 00:08:30,319 Mm... 124 00:08:30,386 --> 00:08:32,053 This one. 125 00:08:37,860 --> 00:08:40,296 We're most proud of our statue of Baphomet. 126 00:08:40,361 --> 00:08:42,264 So this is your established place of worship? 127 00:08:42,331 --> 00:08:44,933 Yes. One of the IRS requirements. 128 00:08:45,000 --> 00:08:46,936 You seem very aware of what we need. 129 00:08:47,001 --> 00:08:49,270 Well, I've been reading the IRS literature. 130 00:08:49,337 --> 00:08:51,807 Have to clear that tax-exempt bar. 131 00:08:51,874 --> 00:08:53,741 -Do you have regular service? -We do. 132 00:08:53,808 --> 00:08:55,043 When? 133 00:08:56,378 --> 00:08:58,147 Friday, 8:00 p.m. Join us. 134 00:08:58,212 --> 00:08:59,881 A distinct membership? 135 00:08:59,948 --> 00:09:02,216 Oh, we doubled our membership in, uh, two months. 136 00:09:02,283 --> 00:09:04,320 Yeah, from what to what? 137 00:09:04,385 --> 00:09:07,022 -I'd have to check those numbers. -Guess. 138 00:09:08,023 --> 00:09:09,758 Started with eight, and now we have 12. 139 00:09:09,825 --> 00:09:11,693 Not much of a congregation. 140 00:09:11,759 --> 00:09:13,761 It's as many as Christ had. 141 00:09:13,828 --> 00:09:15,898 And here is some of our literature. 142 00:09:15,965 --> 00:09:17,899 What's your creed? 143 00:09:17,966 --> 00:09:20,369 Do what you want unless it hurts someone. 144 00:09:20,436 --> 00:09:24,206 If someone presents themselves as your adversary, destroy them. 145 00:09:24,273 --> 00:09:26,674 And look for rewards now, not after. 146 00:09:26,741 --> 00:09:29,812 -Satan, all glory. -"Destroy them"? How? 147 00:09:29,878 --> 00:09:32,380 Not in any way that would break the laws of the United States. 148 00:09:33,948 --> 00:09:35,918 Tell me how you pray to Satan. 149 00:09:37,753 --> 00:09:40,121 Oh, Father Below, lend me your power 150 00:09:40,188 --> 00:09:43,993 to do what I want to who I want, and, uh... 151 00:09:44,058 --> 00:09:46,861 take away all my regrets, burning them in your hellfire, 152 00:09:46,928 --> 00:09:48,998 and... et cetera, et cetera. 153 00:09:50,099 --> 00:09:51,700 Not much of a prayer. 154 00:09:51,767 --> 00:09:53,634 Well, I'm working on it. 155 00:09:53,701 --> 00:09:55,203 This is a scam, isn't it? 156 00:09:55,269 --> 00:09:57,373 Oh, ye of little faith. 157 00:09:57,438 --> 00:09:59,707 No more a scam than your Church. 158 00:09:59,774 --> 00:10:01,809 Let me ask you a question. 159 00:10:01,876 --> 00:10:04,013 If this church doesn't really believe in Satan 160 00:10:04,078 --> 00:10:06,014 and all they're doing is just selling T-shirts, 161 00:10:06,081 --> 00:10:08,149 then aren't they just harmless? 162 00:10:08,216 --> 00:10:09,884 Yeah, possibly. 163 00:10:09,951 --> 00:10:12,653 Let's collect our data and brief His Eminence. 164 00:10:14,255 --> 00:10:16,958 The exorcism will be spread over three nights, 165 00:10:17,025 --> 00:10:18,961 six hours every night. 166 00:10:19,028 --> 00:10:22,030 You'll want to quit, but quitting is not an option. 167 00:10:22,096 --> 00:10:23,798 I won't quit, Father. 168 00:10:23,865 --> 00:10:26,000 I never do. 169 00:10:26,067 --> 00:10:28,102 This is the final rite of exorcism. 170 00:10:28,169 --> 00:10:30,004 It is intense, and it's grueling. 171 00:10:30,072 --> 00:10:32,774 -But in the end, I'll be clean? -Or dead. 172 00:10:32,841 --> 00:10:34,009 Whoa. 173 00:10:34,076 --> 00:10:35,977 That's a bit melodramatic. 174 00:10:36,044 --> 00:10:38,279 I will be performing the rite. 175 00:10:38,346 --> 00:10:40,315 We'll start tonight. 176 00:10:42,084 --> 00:10:45,788 But I need you to sign this consent form. 177 00:10:47,221 --> 00:10:49,725 It acknowledges the possible dangers. 178 00:10:50,759 --> 00:10:52,193 Can I have a minute to read this 179 00:10:52,260 --> 00:10:54,462 and consult with my spiritual counselor? 180 00:10:54,529 --> 00:10:57,231 I need your answer by the time I leave, 181 00:10:57,298 --> 00:10:59,400 or I'm moving on to the next exorcism. 182 00:11:01,870 --> 00:11:04,273 Ouch. 183 00:11:04,339 --> 00:11:06,408 Not a lot of Christian love there. 184 00:11:06,475 --> 00:11:08,409 Oh, he sees through you. 185 00:11:13,414 --> 00:11:16,051 -What is that? -Hmm? 186 00:11:16,118 --> 00:11:17,485 Oh. 187 00:11:21,322 --> 00:11:22,791 Where is this place? 188 00:11:22,857 --> 00:11:24,759 The address is on the back. 189 00:11:25,894 --> 00:11:27,729 They're looking for new members. 190 00:11:27,796 --> 00:11:28,996 This is blasphemy. 191 00:11:29,063 --> 00:11:30,231 What are you smiling about? 192 00:11:30,298 --> 00:11:32,433 These idiots don't believe in Satan. 193 00:11:32,500 --> 00:11:34,369 They're just co-opting the Devil to get press 194 00:11:34,436 --> 00:11:36,105 and piss off religious people. 195 00:11:36,171 --> 00:11:37,371 And tax-exempt status. 196 00:11:37,438 --> 00:11:38,974 Sons of bitches. 197 00:11:39,040 --> 00:11:40,942 These people should be strung up by their toes, 198 00:11:41,009 --> 00:11:43,745 their throats slit and the blood poured on an altar. 199 00:11:43,812 --> 00:11:45,279 How do you know they don't believe? 200 00:11:45,346 --> 00:11:47,081 Look at this. "We're not a time-share." 201 00:11:47,149 --> 00:11:48,383 Look at these pictures. 202 00:11:48,450 --> 00:11:50,418 Kids, picnics. 203 00:11:50,485 --> 00:11:51,953 "Satan cares about your future." 204 00:11:52,019 --> 00:11:53,254 What, are they insane? 205 00:11:53,322 --> 00:11:55,090 What is belief in Satan about? 206 00:11:55,157 --> 00:11:56,825 Power. 207 00:11:56,892 --> 00:11:58,192 Rejection of authority. 208 00:11:58,259 --> 00:12:00,162 Manipulation. Violence. 209 00:12:00,229 --> 00:12:01,897 Disgust with people like you. 210 00:12:01,964 --> 00:12:03,298 This guy, this dick... 211 00:12:03,365 --> 00:12:05,868 Graham... he doesn't care about any of that. 212 00:12:05,933 --> 00:12:07,269 He's just using it. 213 00:12:11,440 --> 00:12:13,241 Here, go ahead. 214 00:12:13,307 --> 00:12:15,277 Tell that priest I'm ready. 215 00:12:17,178 --> 00:12:19,815 When you tell me that you're fine 216 00:12:19,881 --> 00:12:22,017 and I know that you're not, 217 00:12:22,083 --> 00:12:25,821 it makes me feel confused about our relationship. 218 00:12:25,888 --> 00:12:27,990 -Yeah, but that's because I am fine. -Kristen. 219 00:12:28,056 --> 00:12:29,258 Mirroring. 220 00:12:31,360 --> 00:12:34,529 When I say I'm fine even though you know I'm not fine, 221 00:12:34,596 --> 00:12:36,465 it makes you confused in our relationship. 222 00:12:36,532 --> 00:12:38,232 -Is that what you're saying? -Yes. 223 00:12:38,299 --> 00:12:41,169 And would you like to add anything to that? 224 00:12:41,235 --> 00:12:43,071 No. 225 00:12:43,138 --> 00:12:44,306 Good. 226 00:12:44,373 --> 00:12:45,908 Kristen, your turn. 227 00:12:45,974 --> 00:12:47,408 When you keep asking me, "Are you fine?" 228 00:12:47,475 --> 00:12:48,976 even though I am fine, 229 00:12:49,043 --> 00:12:50,879 it makes me think that you feel guilty 230 00:12:50,946 --> 00:12:53,081 about leaving your family for six months out of the year. 231 00:12:53,148 --> 00:12:54,549 -Kristen. -What? 232 00:12:54,615 --> 00:12:56,184 He can speak his truth, I can't speak mine? 233 00:12:56,250 --> 00:12:57,519 As long as it's not score settling. 234 00:12:57,586 --> 00:12:59,421 Oh, my gosh. Can we just talk, Andy? 235 00:12:59,488 --> 00:13:01,523 -Yeah, we haven't been talking. -Well, then talk to me now. 236 00:13:01,590 --> 00:13:03,225 -What is the problem? -You know, 237 00:13:03,292 --> 00:13:04,426 I think it's best to stick with the mirror exercise. 238 00:13:04,493 --> 00:13:06,360 Are you sleeping with someone? 239 00:13:07,395 --> 00:13:09,264 Well, good. 240 00:13:09,331 --> 00:13:10,532 The truth exercise. 241 00:13:10,599 --> 00:13:12,833 Kurt, shh. 242 00:13:15,370 --> 00:13:17,206 No, I'm not sleeping with anyone. 243 00:13:17,272 --> 00:13:18,606 Not Ben? 244 00:13:19,607 --> 00:13:21,009 What? No. 245 00:13:21,076 --> 00:13:22,277 Of course not. 246 00:13:23,412 --> 00:13:25,147 Not David? 247 00:13:26,148 --> 00:13:27,950 No. 248 00:13:28,015 --> 00:13:30,118 He's becoming a priest. Uh... 249 00:13:30,184 --> 00:13:31,919 I would never. 250 00:13:33,554 --> 00:13:35,423 Are you sleeping with anyone? 251 00:13:35,490 --> 00:13:38,626 Kristen, look at me and tell me 252 00:13:38,693 --> 00:13:41,296 that you're not sleeping with David. 253 00:13:53,174 --> 00:13:56,411 Andy, I-I shouldn't have to tell you anything. 254 00:13:56,477 --> 00:13:58,879 You should trust me as I trust you. 255 00:14:00,014 --> 00:14:03,085 Okay. Good session. 256 00:14:05,220 --> 00:14:09,323 Andy, would you excuse, um, us for-for just a minute? 257 00:14:11,659 --> 00:14:13,894 I thought that went well. 258 00:14:13,961 --> 00:14:15,330 Kurt, I'm hallucinating again. 259 00:14:15,397 --> 00:14:17,231 Are you still taking the risperidone? 260 00:14:17,298 --> 00:14:18,966 Yeah, two a night. 261 00:14:19,033 --> 00:14:20,235 -And there's no progress? -No. 262 00:14:20,302 --> 00:14:21,403 If-if anything, it's-it's worse. 263 00:14:21,470 --> 00:14:23,471 Well... 264 00:14:24,673 --> 00:14:27,109 I think I should prescribe something else. 265 00:14:29,745 --> 00:14:32,114 Lord have mercy. Christ have mercy. 266 00:14:32,179 --> 00:14:34,249 God, the Father in heaven... 267 00:14:34,316 --> 00:14:36,618 God, the Son, Redeemer of the world... 268 00:14:36,684 --> 00:14:38,653 Stop. I'm on fire. 269 00:14:38,720 --> 00:14:40,355 I need some water. 270 00:14:40,422 --> 00:14:42,124 My body is on fire. 271 00:14:42,190 --> 00:14:45,326 Holy Mary, pray for us. Holy Mother of God, Holy Virgin. 272 00:14:47,562 --> 00:14:50,399 Do you really believe that Mary was a virgin? 273 00:14:50,465 --> 00:14:51,700 That whore. 274 00:14:51,767 --> 00:14:53,402 All holy saints of God... 275 00:14:53,467 --> 00:14:55,470 Stop it. Stop it, please. 276 00:14:55,537 --> 00:14:56,605 You're hurting me. 277 00:14:56,672 --> 00:14:59,573 Holy Lord, Almighty Father... 278 00:14:59,640 --> 00:15:01,543 She said stop. 279 00:15:01,610 --> 00:15:05,212 You do not know the power you provoke. 280 00:15:05,279 --> 00:15:07,416 Apostate tyrant to the flames of hell. 281 00:15:07,481 --> 00:15:09,583 All holy saints of God... 282 00:15:31,173 --> 00:15:33,107 Are you all right, David? 283 00:15:34,609 --> 00:15:36,345 No. 284 00:15:36,411 --> 00:15:40,115 He couldn't fake that, could he? 285 00:15:40,182 --> 00:15:42,384 Fake that? 286 00:15:42,451 --> 00:15:44,019 No. 287 00:15:45,052 --> 00:15:46,554 He's sleeping now. 288 00:15:46,620 --> 00:15:48,523 We'll return tomorrow. 289 00:16:23,625 --> 00:16:25,760 Hey. 290 00:16:25,826 --> 00:16:28,230 -Waiting on Ben? -Uh-huh. 291 00:16:28,296 --> 00:16:31,633 Um, real quick, Kristen. 292 00:16:31,700 --> 00:16:33,802 I'm gonna need your help tonight. 293 00:16:33,869 --> 00:16:35,770 Okay. With what? 294 00:16:35,836 --> 00:16:37,739 Leland's exorcism. 295 00:16:38,740 --> 00:16:40,207 Are you kidding? 296 00:16:40,274 --> 00:16:41,676 -Why? -Something changed. 297 00:16:41,743 --> 00:16:44,211 I don't know what. It... 298 00:16:44,278 --> 00:16:46,648 You were talking about this adrenaline jolt 299 00:16:46,715 --> 00:16:48,517 with Raymond Strand. 300 00:16:48,582 --> 00:16:50,251 -Hysterical strength. -Right. 301 00:16:50,317 --> 00:16:52,687 I think there's something like that here. 302 00:16:52,754 --> 00:16:57,525 He launched a priest against a wall. 303 00:16:57,591 --> 00:16:59,394 He launched...? 304 00:16:59,461 --> 00:17:00,761 He kicked a priest, 305 00:17:00,828 --> 00:17:03,331 who flew eight feet across the room. 306 00:17:04,332 --> 00:17:05,767 And there were, uh, 307 00:17:05,834 --> 00:17:09,503 these voices coming out of him. 308 00:17:11,807 --> 00:17:14,576 Do you think Leland's starting to take his exorcism seriously? 309 00:17:14,643 --> 00:17:16,111 No, I... 310 00:17:16,178 --> 00:17:19,114 I think God is. 311 00:17:21,650 --> 00:17:24,685 Monthly real estate rental: $23,000 a month. 312 00:17:24,752 --> 00:17:27,823 Three full-time employees: $9,000 a month total. 313 00:17:27,888 --> 00:17:29,825 Not much money in Satanism. 314 00:17:29,891 --> 00:17:32,493 Not yet, but their, uh, T-shirt sales 315 00:17:32,560 --> 00:17:34,762 are up 20% each month. 316 00:17:34,829 --> 00:17:38,165 And their Christmas sales should be up 80% over last year. 317 00:17:38,232 --> 00:17:40,335 So you think the best way of stopping them 318 00:17:40,402 --> 00:17:43,438 is criteria number two, they're making money? 319 00:17:43,505 --> 00:17:44,806 Yeah. 320 00:17:44,873 --> 00:17:46,474 I mean, this operating officer 321 00:17:46,540 --> 00:17:48,477 has tripled his business over the last year. 322 00:17:48,542 --> 00:17:50,177 I agree. 323 00:17:50,244 --> 00:17:52,747 I have something I want you to hear. 324 00:17:52,814 --> 00:17:54,782 This came in this morning. 325 00:17:54,849 --> 00:17:56,750 I saw a beast come out of the sea 326 00:17:56,817 --> 00:17:59,354 with ten horns and seven heads. 327 00:18:00,888 --> 00:18:02,790 It was granted authority over every tribe, 328 00:18:02,857 --> 00:18:05,527 people, tongue, nation. 329 00:18:05,594 --> 00:18:08,896 And all that were on earth worshipped the Beast. 330 00:18:08,963 --> 00:18:11,599 I am Bishop Jim from the New Ministry, 331 00:18:11,665 --> 00:18:14,903 and this is your holy scripture and doctrine. 332 00:18:14,970 --> 00:18:17,471 It is ours as well. Praise Satan. 333 00:18:18,606 --> 00:18:21,175 This sounds like someone who believes. 334 00:18:21,242 --> 00:18:24,613 Find out if this Bishop Jim is faking it or not. 335 00:18:33,855 --> 00:18:36,258 We're here to see Bishop Jim. 336 00:18:39,861 --> 00:18:41,762 Hey, thanks for coming. 337 00:18:41,829 --> 00:18:43,698 Jim wanted to meet you. 338 00:18:45,299 --> 00:18:46,468 Are you having services here tonight? 339 00:18:46,535 --> 00:18:49,203 Yeah, back there. 340 00:18:49,270 --> 00:18:50,505 That's Iris. 341 00:18:50,572 --> 00:18:52,473 -Nice lady. -Seems it. 342 00:18:53,741 --> 00:18:56,411 Hey, the Catholic Church could do a hell of a lot better 343 00:18:56,478 --> 00:18:58,680 with altar girls like her. 344 00:18:58,747 --> 00:19:00,682 Note taken. 345 00:19:01,849 --> 00:19:04,419 You grant us indulgence 346 00:19:04,486 --> 00:19:06,887 in our carnal desires... 347 00:19:06,954 --> 00:19:08,856 Wow. Good production values. 348 00:19:09,857 --> 00:19:12,426 Jim is the Sister Aimee of Satanism. 349 00:19:14,395 --> 00:19:15,931 Hail Satan. 350 00:19:15,997 --> 00:19:17,932 Giver of the fruit of free will 351 00:19:17,999 --> 00:19:22,636 that delivered us from blind ignorance and allegiance. 352 00:19:22,703 --> 00:19:24,372 -Hail Satan. -Hail Satan. 353 00:19:24,439 --> 00:19:25,707 You grant us indulgence 354 00:19:25,773 --> 00:19:27,842 in our carnal desires. 355 00:19:27,909 --> 00:19:29,743 Hail Satan. 356 00:19:29,810 --> 00:19:31,813 Jim. You got a minute? 357 00:19:31,880 --> 00:19:33,815 Ah. 358 00:19:33,882 --> 00:19:35,817 These are the Catholic assessors. 359 00:19:35,884 --> 00:19:36,984 Yes. 360 00:19:37,051 --> 00:19:38,787 Hello, David, Kristen, Ben. 361 00:19:38,853 --> 00:19:40,555 We didn't want to, uh, interrupt your services. 362 00:19:40,622 --> 00:19:42,257 Oh. No, no. 363 00:19:42,324 --> 00:19:44,259 This is just a dress rehearsal. 364 00:19:44,326 --> 00:19:46,560 Ooh. Can I see? 365 00:19:48,430 --> 00:19:49,964 Sure. 366 00:19:51,633 --> 00:19:53,434 Oh, Saint Christopher. 367 00:19:53,500 --> 00:19:54,802 Hmm? Why him? 368 00:19:54,868 --> 00:19:57,005 -Why do you think? -Large man. 369 00:19:57,072 --> 00:19:58,839 Wanted to serve the greatest king, 370 00:19:58,906 --> 00:20:00,842 so he served my Father Below. 371 00:20:00,909 --> 00:20:02,943 Until he realized Satan feared God, 372 00:20:03,010 --> 00:20:05,380 so he wasn't the greatest. 373 00:20:05,446 --> 00:20:07,548 How things have changed. 374 00:20:07,615 --> 00:20:10,018 If Christopher were alive today, who would he serve? 375 00:20:10,085 --> 00:20:11,786 -You tell me. -How did we kill him again? 376 00:20:11,853 --> 00:20:13,454 Burning metal rods up his ass, right? 377 00:20:13,520 --> 00:20:15,256 He resisted. 378 00:20:15,323 --> 00:20:18,559 All he had to do was condemn God, but he resisted. 379 00:20:18,626 --> 00:20:19,928 That's power. 380 00:20:19,994 --> 00:20:21,863 Really? Who would you rather be? 381 00:20:21,930 --> 00:20:24,798 The man having burning rods stuck up his ass 382 00:20:24,865 --> 00:20:26,800 or the man putting them there? 383 00:20:26,867 --> 00:20:29,304 -Do you, uh, pray to Satan? -All the time. 384 00:20:29,371 --> 00:20:31,772 Ask me about our creed. 385 00:20:31,839 --> 00:20:34,576 I know the IRS cares about our creed. 386 00:20:37,645 --> 00:20:39,847 You find these religious debates boring, too? 387 00:20:39,913 --> 00:20:41,950 Jim could go on for hours and hours. 388 00:20:42,017 --> 00:20:44,051 What do you want out of this? 389 00:20:45,653 --> 00:20:47,588 Is this some kind of IRS trap? 390 00:20:47,655 --> 00:20:49,356 Of course. 391 00:20:49,423 --> 00:20:53,294 Look, I believe in the real Satan. 392 00:20:53,361 --> 00:20:57,332 Right? Not some cute little horned papier-mâché doll. 393 00:20:57,398 --> 00:20:59,701 I believe in force, a tide of power. 394 00:20:59,768 --> 00:21:02,037 -Satan as metaphor? -No, it's real. 395 00:21:02,103 --> 00:21:03,904 When you hate someone 396 00:21:03,971 --> 00:21:06,807 for cutting you off in traffic, is that real? 397 00:21:06,875 --> 00:21:09,344 If you're married and you flirt with someone, 398 00:21:09,411 --> 00:21:11,578 they brush up against you and you feel their erection, 399 00:21:11,645 --> 00:21:12,946 is that real? 400 00:21:13,013 --> 00:21:14,481 You think it's Satan? 401 00:21:14,548 --> 00:21:15,750 It's not God. 402 00:21:15,817 --> 00:21:17,751 God wants us to live castrated. 403 00:21:17,818 --> 00:21:20,055 But I look at you, and I see your nipples 404 00:21:20,121 --> 00:21:21,923 peeking through your blouse. 405 00:21:21,990 --> 00:21:23,458 That's not God. 406 00:21:23,525 --> 00:21:25,326 No, that's your imagination. 407 00:21:26,661 --> 00:21:29,530 Look, Satan loves female sexuality. 408 00:21:29,596 --> 00:21:31,031 He wants women to take charge. 409 00:21:31,098 --> 00:21:35,502 Ah, and yet, all I see is half-naked women here. 410 00:21:35,569 --> 00:21:38,373 I mean, for a phallic religion, it's not a lot of phalluses. 411 00:21:39,441 --> 00:21:41,409 Join us, you could change all of that. 412 00:21:41,476 --> 00:21:43,411 We still need a chair for the women's auxiliary. 413 00:21:44,578 --> 00:21:46,480 Am I funny? 414 00:21:46,548 --> 00:21:47,949 Yeah, yeah. 415 00:21:48,016 --> 00:21:49,951 Whenever I see white supremacists marching, 416 00:21:50,018 --> 00:21:52,019 or gamer boys trolling women online, 417 00:21:52,086 --> 00:21:54,722 or you, I always wonder, don't you guys have day jobs? 418 00:22:30,592 --> 00:22:32,961 You still going out? 419 00:22:33,027 --> 00:22:35,063 Yeah. Work. 420 00:22:39,067 --> 00:22:40,535 I, uh, thought we'd have dinner together. 421 00:22:40,602 --> 00:22:41,669 Tomorrow's my last day. 422 00:22:41,736 --> 00:22:42,903 I already promised. 423 00:22:42,971 --> 00:22:44,705 Let's do it tomorrow. 424 00:22:48,777 --> 00:22:51,078 God damn you. 425 00:22:51,145 --> 00:22:52,680 May God arise. 426 00:22:52,747 --> 00:22:54,749 May His enemies be scattered. 427 00:22:54,816 --> 00:22:56,151 Please stop, stop, stop! 428 00:22:56,217 --> 00:22:58,452 -Please, please. -May His foes flee before Him 429 00:22:58,519 --> 00:23:00,121 -as smoke is blown away... -Fuck you. 430 00:23:00,188 --> 00:23:01,789 ...by the wind. 431 00:23:01,855 --> 00:23:03,557 You can't hurt him. 432 00:23:05,058 --> 00:23:07,428 I am not deceived. 433 00:23:07,494 --> 00:23:09,663 We are the deception. 434 00:23:09,730 --> 00:23:12,967 Sancte Michael Archangele, defende nos in proelio... 435 00:23:13,034 --> 00:23:14,602 Holy Lord, 436 00:23:14,669 --> 00:23:16,604 Almighty Father of our Lord Jesus Christ... 437 00:23:16,671 --> 00:23:18,573 Hold on to him! 438 00:23:33,721 --> 00:23:35,656 Saint Michael the Archangel, 439 00:23:35,722 --> 00:23:37,025 defend us in battle. 440 00:23:37,090 --> 00:23:38,792 Be our protection against the wickedness 441 00:23:38,859 --> 00:23:40,494 and snares of the Devil. 442 00:23:40,561 --> 00:23:42,763 Be our protection against the wickedness 443 00:23:42,830 --> 00:23:44,632 and snares of the Devil! 444 00:23:44,699 --> 00:23:46,733 O Prince of the Heavenly Father, 445 00:23:46,800 --> 00:23:49,103 by the power of God, cast into Hell 446 00:23:49,170 --> 00:23:52,039 all the evil spirits who prowl about the world 447 00:23:52,105 --> 00:23:54,008 seeking the ruin of souls. 448 00:23:59,580 --> 00:24:01,883 O Prince of the Heavenly Host, 449 00:24:01,950 --> 00:24:03,550 by the power of God, cast into Hell 450 00:24:03,617 --> 00:24:06,688 and all the evil spirits who prowl about the world 451 00:24:06,753 --> 00:24:09,223 seeking the ruin of souls. 452 00:24:19,299 --> 00:24:21,935 No. No. 453 00:24:33,981 --> 00:24:35,616 It's not real. 454 00:24:39,354 --> 00:24:40,587 It's not real, it's not real... 455 00:24:40,654 --> 00:24:42,624 ...defende nos in proelio, 456 00:24:42,690 --> 00:24:45,759 contra nequitiam et insidias 457 00:24:45,826 --> 00:24:47,862 diaboli esto praesidium... 458 00:25:10,652 --> 00:25:12,053 Tequila. 459 00:25:20,894 --> 00:25:22,997 What a coincidence. 460 00:25:23,064 --> 00:25:24,565 Hey. 461 00:25:24,632 --> 00:25:27,167 You know, I was just thinking about you. 462 00:25:28,970 --> 00:25:30,637 What? 463 00:25:32,205 --> 00:25:34,142 Are you following me? 464 00:25:35,175 --> 00:25:37,345 Something like that. 465 00:25:37,412 --> 00:25:39,279 You trying to convert me? 466 00:25:39,346 --> 00:25:41,082 No. 467 00:25:41,148 --> 00:25:43,183 No, I don't really believe. 468 00:25:43,250 --> 00:25:45,252 And I don't think you do, either. 469 00:25:57,932 --> 00:25:59,933 Let's go. 470 00:26:00,000 --> 00:26:02,036 Where? 471 00:26:21,455 --> 00:26:23,357 Get in. 472 00:26:27,362 --> 00:26:29,096 Lower your pants. 473 00:26:29,163 --> 00:26:30,832 No foreplay? 474 00:26:30,897 --> 00:26:33,201 Lower your pants. 475 00:26:42,042 --> 00:26:44,211 -You done this before? -What do you care? 476 00:26:44,278 --> 00:26:46,681 I'm just making small talk. 477 00:26:48,249 --> 00:26:50,050 No. 478 00:26:50,117 --> 00:26:52,153 So what is this about? 479 00:26:54,087 --> 00:26:56,124 What do you think? 480 00:27:13,340 --> 00:27:14,808 Ah. 481 00:28:41,328 --> 00:28:43,530 This is my advice. 482 00:28:43,597 --> 00:28:46,299 Go upstairs quietly, take a bath, 483 00:28:46,366 --> 00:28:49,002 wash every inch of you, then drain the water 484 00:28:49,069 --> 00:28:50,438 and take a shower. 485 00:28:50,505 --> 00:28:52,140 Gargle, get a trash bag, 486 00:28:52,205 --> 00:28:55,209 put all of those clothes in it, and tell nobody. 487 00:28:55,276 --> 00:28:56,943 I don't know what you think happened, Mom. 488 00:28:57,010 --> 00:28:58,311 I know what happened, honey. 489 00:28:58,378 --> 00:29:00,280 It was the same when I came home to Dad. 490 00:29:01,348 --> 00:29:03,049 Put some real garbage 491 00:29:03,116 --> 00:29:04,951 in the trash bag on top of your clothes. 492 00:29:05,019 --> 00:29:06,253 The trash is collected tomorrow. 493 00:29:06,319 --> 00:29:08,823 I'll take it out before Andy can see. 494 00:29:08,890 --> 00:29:11,125 I just... I had something on my panties. That's all. 495 00:29:11,192 --> 00:29:13,361 Something sticky? 496 00:29:16,530 --> 00:29:19,933 Listen, um, if you ever want to talk, I don't judge. 497 00:29:31,444 --> 00:29:33,548 Yeah, what do you need? 498 00:29:33,614 --> 00:29:35,583 Help. 499 00:29:35,650 --> 00:29:37,518 Too tired. 500 00:29:37,585 --> 00:29:39,987 Sheryl, you know I would only call if... 501 00:29:40,054 --> 00:29:42,056 Leland, you're no fun when you're needy. 502 00:29:42,123 --> 00:29:44,025 I'm not trying to be fun! 503 00:29:44,090 --> 00:29:46,193 Oh, God. 504 00:29:47,361 --> 00:29:49,997 You know this only works if it's transactional, right? 505 00:29:50,998 --> 00:29:52,465 What do you want? 506 00:29:53,500 --> 00:29:55,970 Oh, I don't know. What you got? 507 00:29:58,239 --> 00:30:00,074 Edward. 508 00:30:05,046 --> 00:30:06,480 Okay. 509 00:30:06,547 --> 00:30:08,182 Give me 20 minutes. 510 00:30:08,249 --> 00:30:09,517 Bring root beer. 511 00:31:41,041 --> 00:31:42,576 How did it go? 512 00:31:42,643 --> 00:31:44,545 Fine. 513 00:31:44,612 --> 00:31:47,213 Just your everyday exorcism. 514 00:31:53,186 --> 00:31:55,423 We made cookies. We missed you. 515 00:31:55,489 --> 00:31:57,124 Oh, I missed you, too. 516 00:31:57,191 --> 00:31:58,726 Oh... 517 00:32:00,428 --> 00:32:02,462 Oh, I'm really glad. 518 00:32:15,241 --> 00:32:17,178 Hmm? What's wrong? 519 00:32:17,243 --> 00:32:19,279 Just something in the bathroom. 520 00:32:39,432 --> 00:32:41,102 Kurt, I'm hallucinating. 521 00:32:41,167 --> 00:32:43,436 I-I-I know. We're modifying your medication. 522 00:32:43,503 --> 00:32:44,771 No, I have to stop right now. 523 00:32:44,838 --> 00:32:46,374 No more olanzapine. 524 00:32:46,440 --> 00:32:48,342 No more, uh, amisulpride to alleviate 525 00:32:48,409 --> 00:32:50,310 the side effects of the olanzapine... 526 00:32:50,377 --> 00:32:51,644 Kristen, we agreed it was a good idea... 527 00:32:51,711 --> 00:32:53,513 I'm seeing monsters that aren't there. 528 00:32:53,580 --> 00:32:55,482 But coming down from the medication can be 529 00:32:55,548 --> 00:32:57,785 -just as dangerous... -Who are you working for? 530 00:32:57,852 --> 00:32:59,420 What? 531 00:33:00,520 --> 00:33:02,323 Are you sleeping with my mom? 532 00:33:02,390 --> 00:33:03,590 Is-is she having you do this? 533 00:33:03,656 --> 00:33:05,192 -What? -I don't believe you, Kurt. 534 00:33:05,259 --> 00:33:07,560 -Not anymore. -Kristen, this is paranoia. 535 00:33:07,627 --> 00:33:09,663 It would be paranoia if I had no justification. 536 00:33:09,730 --> 00:33:11,231 Sit down. Let's talk. 537 00:33:11,298 --> 00:33:12,566 No. You're fired. 538 00:33:12,633 --> 00:33:14,300 What? 539 00:33:14,367 --> 00:33:15,403 I am done coming here. 540 00:33:15,469 --> 00:33:17,738 That is not a good idea. 541 00:33:17,805 --> 00:33:19,038 It's the best idea I've had. 542 00:33:19,105 --> 00:33:20,273 You're in league with them. 543 00:33:20,340 --> 00:33:21,342 You gave my therapy notes to Leland. 544 00:33:21,409 --> 00:33:22,643 They were stolen. 545 00:33:22,710 --> 00:33:24,644 And now you're sleeping with my mom 546 00:33:24,711 --> 00:33:27,114 and you're feeding her information. 547 00:33:36,289 --> 00:33:38,459 We need to talk. 548 00:33:38,526 --> 00:33:40,394 Okay, you tell me again how I'm paranoid. 549 00:33:40,461 --> 00:33:42,529 -I am on with my wife. -Sure! 550 00:33:43,530 --> 00:33:45,665 Listen. Talk to her. 551 00:33:50,438 --> 00:33:52,405 Hey, Leland. 552 00:33:52,472 --> 00:33:53,807 Hello? 553 00:33:57,677 --> 00:33:59,447 Leland? 554 00:34:01,414 --> 00:34:03,116 Hello? 555 00:34:03,183 --> 00:34:04,818 Where are you? 556 00:34:04,884 --> 00:34:06,554 Oh, God. 557 00:34:06,619 --> 00:34:08,789 Wha-What is going on? 558 00:34:09,923 --> 00:34:12,358 I'm being hunted. 559 00:34:12,425 --> 00:34:13,760 Okay, come on. 560 00:34:13,827 --> 00:34:15,228 Get up. Let's go. 561 00:34:15,295 --> 00:34:17,297 I don't think I can stand. 562 00:34:17,364 --> 00:34:20,668 Oh, please don't be such a baby. 563 00:34:22,936 --> 00:34:25,505 Fine. 564 00:34:25,572 --> 00:34:27,641 Come on. Come here. Let's go. 565 00:34:34,815 --> 00:34:37,351 Sit first. Sit. 566 00:34:37,418 --> 00:34:39,420 One leg up. 567 00:34:39,487 --> 00:34:41,255 The other leg. 568 00:34:41,322 --> 00:34:42,789 You okay? 569 00:34:42,856 --> 00:34:44,492 There you go. 570 00:34:44,557 --> 00:34:46,260 All right. 571 00:34:47,293 --> 00:34:48,528 Drink this. 572 00:35:04,978 --> 00:35:06,547 All right. More? 573 00:35:06,614 --> 00:35:09,717 The two women from the airport. 574 00:35:19,260 --> 00:35:21,829 How many more nights of this? 575 00:35:21,896 --> 00:35:25,699 -What? -This... exorcism. 576 00:35:25,766 --> 00:35:27,635 One. 577 00:35:27,701 --> 00:35:29,702 Can you survive it? 578 00:35:30,804 --> 00:35:32,472 Yes. 579 00:35:33,507 --> 00:35:36,342 No, no, no, no, no, no, no. Remember our agreement? 580 00:35:36,409 --> 00:35:38,378 I do. 581 00:35:38,445 --> 00:35:39,679 All righty, then. 582 00:35:39,746 --> 00:35:41,181 Rinse off. 583 00:35:58,465 --> 00:36:01,302 And you're saying this has nothing to do 584 00:36:01,367 --> 00:36:03,304 with your deep philosophical differences 585 00:36:03,369 --> 00:36:04,871 with the New Ministry of Satan? 586 00:36:04,938 --> 00:36:06,806 Correct. The organization fails 587 00:36:06,873 --> 00:36:09,742 two of the IRS's four core criteria. 588 00:36:09,809 --> 00:36:12,746 It is not operated exclusively for worshipping Satan. 589 00:36:12,813 --> 00:36:14,447 -Uh, Kristen? -Yes. 590 00:36:14,514 --> 00:36:17,318 Six months before this "church" was formed, 591 00:36:17,384 --> 00:36:21,922 Graham Lucian and Jim Logger were selling these T-shirts. 592 00:36:21,989 --> 00:36:23,891 And they only created this pamphlet 593 00:36:23,958 --> 00:36:26,559 when they applied for tax-exempt status. 594 00:36:27,994 --> 00:36:29,730 Anything else? 595 00:36:29,797 --> 00:36:34,268 Yes. The, uh, net earnings are for one individual. Ben? 596 00:36:34,335 --> 00:36:36,436 Yeah, the, uh, bank statements show that the profits 597 00:36:36,503 --> 00:36:38,539 were pocketed by Graham Lucian, 598 00:36:38,606 --> 00:36:40,007 including the church collections. 599 00:36:40,074 --> 00:36:42,009 As you can see, our assessors 600 00:36:42,076 --> 00:36:43,777 are not biased, but they do conclude 601 00:36:43,844 --> 00:36:45,813 that the New Ministry of Satan 602 00:36:45,878 --> 00:36:48,481 does not live up to IRS standards. 603 00:36:50,650 --> 00:36:52,619 Well presented. 604 00:36:52,686 --> 00:36:55,556 The two gentlemen from this church 605 00:36:55,623 --> 00:36:57,724 have asked to be heard after your presentation. 606 00:36:57,791 --> 00:36:59,293 What? 607 00:36:59,360 --> 00:37:01,461 They've argued that your team is biased, 608 00:37:01,527 --> 00:37:03,896 and they wanted to offer their piece. 609 00:37:06,599 --> 00:37:09,335 Mr. Lucian, Mr. Logger, please come in. 610 00:37:13,039 --> 00:37:15,809 Oh, look who it is. Hi, Jesus. 611 00:37:15,876 --> 00:37:17,344 Gentlemen. 612 00:37:17,411 --> 00:37:18,545 Lady. 613 00:37:19,579 --> 00:37:21,681 So, what's the bias? 614 00:37:21,748 --> 00:37:23,016 I'm an atheist. 615 00:37:23,083 --> 00:37:24,684 I don't care who you worship. 616 00:37:24,751 --> 00:37:26,686 -And Kristen is an agnostic. -I know. 617 00:37:26,753 --> 00:37:28,722 We talked. 618 00:37:29,889 --> 00:37:31,057 Then what is the bias? 619 00:37:31,125 --> 00:37:33,027 Ah. 620 00:37:34,994 --> 00:37:36,829 Kristen slept with me last night, 621 00:37:36,896 --> 00:37:38,798 and now she wants to hurt me. 622 00:37:42,902 --> 00:37:44,471 Really? 623 00:37:44,538 --> 00:37:47,807 Well, that's an original way to go. 624 00:37:47,875 --> 00:37:50,376 Kristen, any response? 625 00:37:55,916 --> 00:37:56,949 Is this not true? 626 00:37:57,016 --> 00:37:58,585 Oh, are you kidding me? 627 00:37:58,652 --> 00:38:00,621 I would rather sleep with Satan himself. 628 00:38:03,590 --> 00:38:04,858 You are such a liar. 629 00:38:04,925 --> 00:38:06,626 What do you want me to do? 630 00:38:06,693 --> 00:38:08,862 Swear on a stack of Bibles or the Satanic Bible? 631 00:38:08,929 --> 00:38:10,396 You tell me. 632 00:38:10,463 --> 00:38:11,465 Okay. 633 00:38:11,532 --> 00:38:12,766 I think we're done here. 634 00:38:12,833 --> 00:38:14,400 Thank you, gentlemen. 635 00:38:20,074 --> 00:38:22,943 Um, we're not. 636 00:38:23,010 --> 00:38:24,878 Satan isn't. 637 00:38:24,945 --> 00:38:26,480 He's coming for you. 638 00:38:26,547 --> 00:38:27,981 All three of you. 639 00:38:30,184 --> 00:38:31,918 Take care. 640 00:38:33,954 --> 00:38:36,789 Well, that proves one thing. 641 00:38:36,856 --> 00:38:39,860 No matter how powerful Satan and God are, 642 00:38:39,927 --> 00:38:42,096 the IRS is stronger. 643 00:38:44,030 --> 00:38:46,065 -Please, no. Please stop it. -May God arise. 644 00:38:46,132 --> 00:38:47,768 May His enemies be scattered. 645 00:38:47,835 --> 00:38:49,570 May His foes flee! 646 00:38:49,635 --> 00:38:51,938 Help me, Satan. Deliver me. 647 00:38:53,773 --> 00:38:55,708 He is on your side. 648 00:38:57,911 --> 00:39:02,648 I will be delivered. 649 00:39:04,550 --> 00:39:06,786 May His foes flee before Him. 650 00:39:06,853 --> 00:39:08,621 As smoke is blown away by the wind, 651 00:39:08,688 --> 00:39:10,423 may you blow them away. 652 00:39:10,490 --> 00:39:12,492 O Prince of the Heavenly Host, 653 00:39:12,559 --> 00:39:15,461 by the power of God, cast into Hell 654 00:39:15,528 --> 00:39:17,797 and all the evil spirits who prowl about the world 655 00:39:17,864 --> 00:39:20,534 seeking the ruin of souls. 656 00:39:30,210 --> 00:39:32,579 I believe in God, the Father Almighty. 657 00:39:32,646 --> 00:39:35,581 THUNDERLAND and LELAND: Creator of heaven and earth, and in Jesus Christ. 658 00:39:35,648 --> 00:39:38,184 Who was conceived by the Holy Spirit. 659 00:39:39,820 --> 00:39:42,021 Do you renounce the Devil and all his works? 660 00:39:42,088 --> 00:39:44,458 -I do. -I do. 661 00:39:44,525 --> 00:39:46,059 Do you tell the Devil 662 00:39:46,126 --> 00:39:48,661 that he no longer has power over you 663 00:39:48,728 --> 00:39:52,065 because you no longer live in his kingdom of darkness? 664 00:39:53,099 --> 00:39:54,967 -I do. -I do. 665 00:39:55,034 --> 00:39:58,871 Do you claim the protecting power of God? 666 00:40:03,643 --> 00:40:05,913 I am a new man. 667 00:40:05,978 --> 00:40:07,614 Father, you did it. 668 00:40:07,681 --> 00:40:09,215 You have given me a fresh start. 669 00:40:09,282 --> 00:40:11,684 I can't thank you enough. Thank you. Thank you. 670 00:40:11,751 --> 00:40:13,052 It's not over yet. 671 00:40:13,119 --> 00:40:15,021 You need to pray every night. 672 00:40:15,088 --> 00:40:17,791 Here is my own personal rosary. 673 00:40:17,858 --> 00:40:19,693 Oh, my God. 674 00:40:19,760 --> 00:40:21,561 That is so sweet of you. 675 00:40:21,628 --> 00:40:22,862 David, look. 676 00:40:22,929 --> 00:40:25,699 I am so blessed. 677 00:40:25,766 --> 00:40:27,601 But I hope that David will remain 678 00:40:27,668 --> 00:40:29,469 my spiritual adviser. 679 00:40:29,536 --> 00:40:30,737 I would advise it. 680 00:40:43,784 --> 00:40:45,918 Kristen? 681 00:40:47,954 --> 00:40:49,623 Hello? 682 00:40:50,690 --> 00:40:51,958 Kristen? 683 00:40:53,559 --> 00:40:55,262 Are you all right? 684 00:40:59,766 --> 00:41:01,802 Have you been in there all this time? 685 00:41:05,572 --> 00:41:07,106 Are you okay? 686 00:41:08,742 --> 00:41:11,077 I am. 687 00:41:30,197 --> 00:41:32,666 Did that one get to you? 688 00:41:32,733 --> 00:41:34,835 What one? 689 00:41:34,902 --> 00:41:35,936 The exorcism. 690 00:41:36,969 --> 00:41:39,206 I lost you in the middle of it. 691 00:41:39,273 --> 00:41:42,943 I was wondering if you were done with this job. 692 00:41:44,710 --> 00:41:46,813 No, I'm just getting started. 693 00:41:50,284 --> 00:41:52,985 Can I ask you... 694 00:41:53,052 --> 00:41:55,722 If you don't believe in God, 695 00:41:55,789 --> 00:41:57,724 can an exorcism work on you? 696 00:41:57,791 --> 00:41:59,259 Sure. 697 00:41:59,326 --> 00:42:02,228 God exists despite what any individual thinks. 698 00:42:02,295 --> 00:42:03,996 Right, but for a placebo to work, 699 00:42:04,063 --> 00:42:05,865 a patient has to believe in the drug. 700 00:42:05,932 --> 00:42:07,701 Yes, but... 701 00:42:07,768 --> 00:42:09,670 an exorcism isn't a placebo. 702 00:42:09,735 --> 00:42:12,072 That's where you and I disagree. 703 00:42:15,742 --> 00:42:17,077 Oh, wow. 704 00:42:18,778 --> 00:42:21,782 I don't think I've ever seen the stars like this in the city. 705 00:42:22,849 --> 00:42:24,885 New moon. 706 00:42:27,887 --> 00:42:29,322 Oh, my gosh. 707 00:42:29,389 --> 00:42:31,023 My husband leaves tonight. 708 00:42:31,090 --> 00:42:32,291 When? 709 00:42:32,358 --> 00:42:34,061 Ten minutes. 710 00:42:34,126 --> 00:42:35,661 Oh, you better hurry, huh? 711 00:42:35,728 --> 00:42:37,630 Sorry. 712 00:42:37,697 --> 00:42:39,099 Uh, hey. 713 00:42:41,101 --> 00:42:42,135 Thanks for being here. 714 00:42:57,050 --> 00:42:58,617 Hey. 715 00:43:00,019 --> 00:43:01,954 Just wanted to say goodbye. 716 00:43:02,021 --> 00:43:03,190 Your Uber is outside. 717 00:43:03,255 --> 00:43:04,992 -Thanks. -Yeah. 718 00:43:08,195 --> 00:43:10,130 I'm sure Kristen had to work late. 719 00:43:10,197 --> 00:43:12,766 -Yeah. Just tell her I'll call. -Definitely. 720 00:43:16,836 --> 00:43:19,072 You've reached Andy Bouchard at Eighth Summit Trekking. 721 00:43:19,139 --> 00:43:20,373 Please leave a message. 722 00:43:20,440 --> 00:43:21,907 Andy, I'm on my way home. 723 00:43:21,974 --> 00:43:23,376 Please don't leave yet. I'm... 724 00:43:23,443 --> 00:43:25,244 I'm so sorry. I-I need to see you. 725 00:43:25,311 --> 00:43:27,847 I've... I've been off. 726 00:43:27,914 --> 00:43:29,815 I've... And it's not you. 727 00:43:29,882 --> 00:43:32,952 It's... it-it's been me, and... 728 00:43:33,019 --> 00:43:35,255 I'm so sorry. You and the kids are... 729 00:43:35,322 --> 00:43:38,025 are the best thing that ever happened to me. 730 00:43:38,090 --> 00:43:39,826 Okay, I'll see you soon. 731 00:43:56,976 --> 00:43:58,677 No. 732 00:44:40,152 --> 00:44:41,253 My gosh. 733 00:44:41,320 --> 00:44:43,255 -Oh! -Mmm. 734 00:44:46,358 --> 00:44:48,094 I got your message. 735 00:44:48,161 --> 00:44:50,329 I was worried I'd missed you. 736 00:44:50,396 --> 00:44:52,731 I got another flight for tomorrow. 737 00:44:59,039 --> 00:45:00,072 Here. 738 00:45:07,280 --> 00:45:08,981 What's this? 739 00:45:09,048 --> 00:45:11,418 This is a fire puja. 740 00:45:11,485 --> 00:45:13,420 It's for purification. 741 00:45:13,487 --> 00:45:15,288 It's Tibetan Buddhism. 742 00:45:15,355 --> 00:45:17,056 So, what you do is, 743 00:45:17,123 --> 00:45:19,793 you... 744 00:45:19,860 --> 00:45:23,896 write down the thing that you want purified, 745 00:45:23,963 --> 00:45:27,333 and then you dip the paper in some butter... or margarine. 746 00:45:27,400 --> 00:45:28,501 Okay. 747 00:45:28,568 --> 00:45:31,438 So you write your affliction. 748 00:45:31,505 --> 00:45:33,206 And go. 749 00:45:36,876 --> 00:45:39,112 Oh, and if it involves a person, 750 00:45:39,179 --> 00:45:41,514 you draw a circle of protection around the name. 751 00:45:41,581 --> 00:45:43,349 Why? 752 00:45:43,416 --> 00:45:46,286 Because burning a person's name is not a good thing. 753 00:45:54,860 --> 00:45:57,197 Now, we never mention this to each other ever again. 754 00:45:58,264 --> 00:46:00,065 My God, this is so much better 755 00:46:00,132 --> 00:46:01,867 than that mirror exercise. 756 00:46:06,239 --> 00:46:08,507 -Okay. -Okay. 757 00:46:08,574 --> 00:46:10,543 Dip it in here. 758 00:46:10,610 --> 00:46:12,878 -It's warm. -Okay. 759 00:46:15,949 --> 00:46:17,983 Okay. 760 00:46:18,050 --> 00:46:19,853 -You ready? -Yeah. 761 00:46:19,920 --> 00:46:22,121 One, two, three. Go. 762 00:46:35,001 --> 00:46:36,902 What happens now? 763 00:46:39,306 --> 00:46:40,340 I go sell the business. 764 00:46:42,007 --> 00:46:43,309 And when I come home... 765 00:46:44,411 --> 00:46:46,980 ...you and I have a fresh start. 766 00:47:15,074 --> 00:47:17,043 Hey. 767 00:47:19,478 --> 00:47:21,481 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 52179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.