All language subtitles for Eurazijos aborigenas

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,102 --> 00:00:42,663 Quando minha vida come�ou meus pais haviam morrido. 2 00:00:44,692 --> 00:00:47,923 Meu tio cuidava-me 3 00:00:48,807 --> 00:00:52,766 Ele era um criminoso, mas tamb�m um homem educado. 4 00:00:54,195 --> 00:00:58,234 Ele me fez ler livros. Tinha lido diversos enquanto estava na pris�o. 5 00:01:02,557 --> 00:01:06,527 Tempo passou-se e eu tinha seus valores inculcados. 6 00:01:07,182 --> 00:01:10,982 Mas tudo que eu aprendi n�o foi dif�cil de aplicar. 7 00:01:12,846 --> 00:01:15,246 Uma pesquisa foi feita sobre privatiza��es, 8 00:01:15,406 --> 00:01:18,842 e sobre o uso de drogas. 9 00:01:19,331 --> 00:01:22,994 LSD e ecstasy s�o fabricados regularmente, 10 00:01:24,557 --> 00:01:28,584 Coca�na e outras drogas s�o vendidos na costa de Lyon. 11 00:01:30,669 --> 00:01:32,057 - Ol�. - Ol�. 12 00:01:32,185 --> 00:01:34,653 Como voc� est�? Algum problema? 13 00:01:35,044 --> 00:01:37,171 N�o. Eles deixaram passar tudo. 14 00:01:50,305 --> 00:01:52,398 - Boa Sorte - Xau. 15 00:01:55,283 --> 00:01:57,001 N�o vou dizer que estou em uma situa��o ruim. 16 00:01:57,229 --> 00:02:00,858 Agora eu tenho que manter-me, Gosto de ter coisas para fazer. 17 00:02:06,261 --> 00:02:09,071 Aqueles que fizeram, muitos foram para o oeste. 18 00:02:09,826 --> 00:02:11,987 O resto permanecem aqui. 19 00:02:12,181 --> 00:02:14,229 Muitos ficaram na Espanha. 20 00:02:16,007 --> 00:02:19,875 Estive na Fran�a por um longo tempo, 21 00:02:25,167 --> 00:02:27,283 ..n�o tenho um lugar definitivo. 22 00:02:28,274 --> 00:02:31,880 ..Paris, Moscou, Minsk, Vars�via. 23 00:02:35,495 --> 00:02:38,282 N�o h� problema em ter amigos. 24 00:02:39,250 --> 00:02:42,811 O problema � diferenciar amigos de inimigos. 25 00:02:43,088 --> 00:02:46,376 e saber realmente quem pode nos dar perigo. 26 00:02:50,685 --> 00:02:55,201 A vida � curta, e pode-se dizer Eu vivi a maior parte dela. 27 00:02:59,820 --> 00:03:03,278 Eu gostaria de respirar profundamente, 28 00:03:03,431 --> 00:03:05,410 e viver por muito tempo. 29 00:03:06,621 --> 00:03:10,250 Quando voc� faz estes neg�cios, voc� n�o tem muitas op��es. 30 00:03:12,345 --> 00:03:15,735 O que voc� faz tem consequ�ncias. 31 00:03:16,584 --> 00:03:21,317 Muitos criminosos t�m ido para Lechiot. 32 00:03:23,241 --> 00:03:25,960 Eles s�o chamados de Renegados do Leste. 33 00:03:50,448 --> 00:03:53,679 "RENEGADO DO LESTE" 34 00:04:17,820 --> 00:04:19,731 - Ol�. - Ol�. 35 00:04:20,391 --> 00:04:22,985 - Como vai voc�? - Bem, e voc�? 36 00:04:25,058 --> 00:04:29,165 Desculpe por estar com o dinheiro atrasado. Estou com muitos problemas. 37 00:04:31,316 --> 00:04:33,352 Muitos documentos. 38 00:04:37,364 --> 00:04:39,730 Isso n�o � problema. 39 00:04:39,996 --> 00:04:42,920 Mas isso n�o � neg�cio meu. Voc� tem bens? 40 00:04:43,524 --> 00:04:47,016 N�o fique com medo, mas eu perdi-os. 41 00:04:49,637 --> 00:04:53,414 Eu confio em voc�, compreendo seus problemas. 42 00:04:56,459 --> 00:04:58,233 Vou esperar por voc�. 43 00:05:01,484 --> 00:05:04,157 - Tudo bem? - Ok. 44 00:05:10,320 --> 00:05:11,764 Boa sorte. 45 00:05:37,416 --> 00:05:38,417 Vamos. 46 00:05:57,038 --> 00:05:58,551 Al�. 47 00:05:59,120 --> 00:06:01,748 Ol� Gabrielle, sou eu. 48 00:06:02,402 --> 00:06:04,188 Gena. 49 00:06:04,778 --> 00:06:06,587 Temos de nos se ver. 50 00:06:14,139 --> 00:06:15,606 Adeus. 51 00:07:02,169 --> 00:07:05,115 - Por que voc� est� t�o ap�tica? - Estou como sempre fui. 52 00:07:05,361 --> 00:07:07,056 Quarto 20. 53 00:07:07,190 --> 00:07:10,751 - Bem, voc� vem me buscar? - Venho te buscar daqui uma hora. 54 00:07:11,808 --> 00:07:13,639 Kostik me disse para lev�-la. 55 00:07:13,792 --> 00:07:15,874 - Para onde? - Alemanha. Daqui uma semana. 56 00:07:16,444 --> 00:07:19,493 - Eu n�o vou. - N�o � voc� que decide isso. 57 00:07:19,650 --> 00:07:21,277 Vai l�, para seu trabalho. 58 00:07:37,108 --> 00:07:38,905 - Ol�, Max. - Ol�. 59 00:08:17,900 --> 00:08:19,299 Snicker. 60 00:08:28,680 --> 00:08:30,864 - Qual � seu nome? - Sacha. 61 00:08:31,003 --> 00:08:33,346 Prazer em conhec�-la. Eu sou Alexander. 62 00:08:41,520 --> 00:08:43,613 - Voc� trabalha aqui h� muito tempo? 63 00:08:44,107 --> 00:08:46,337 - � a primeira vez - Ah, sim. 64 00:08:47,751 --> 00:08:49,594 - Voc� gosta deste trabalho? 65 00:08:51,063 --> 00:08:53,167 - Tenho que suportar. - Oh, sim. 66 00:08:56,695 --> 00:08:58,208 - Quer champanhe? 67 00:08:59,344 --> 00:09:01,050 - Por que n�o? - Voc� quer? 68 00:09:07,659 --> 00:09:09,024 - Aqui vai. 69 00:09:11,046 --> 00:09:13,173 - Quer algumas uvas? 70 00:09:13,366 --> 00:09:15,015 - Por que n�o? - Oh, sim. 71 00:09:33,624 --> 00:09:35,672 Esperei por voc� durante toda a noite. 72 00:09:36,095 --> 00:09:38,655 Eu trabalhei at� tarde. 73 00:09:42,175 --> 00:09:44,700 Eu queria ir para Fran�a, vamos? 74 00:09:46,022 --> 00:09:49,287 Eu n�o tenho dinheiro, voc� sabe. 75 00:09:52,036 --> 00:09:56,109 Eu faria qualquer coisa para voc�. 76 00:10:00,152 --> 00:10:04,521 Mas eu sei que voc� n�o faria: espere por mim, voc� ir�! 77 00:10:05,822 --> 00:10:07,813 Voc� � uma mulher livre. 78 00:10:09,198 --> 00:10:12,554 - Mas eu queria ir com voc�! - Comigo? 79 00:10:13,257 --> 00:10:15,589 - Sim. - Comigo? 80 00:10:15,802 --> 00:10:19,158 Me desculpe, eu n�o sou o homem para voc�. 81 00:12:19,341 --> 00:12:20,729 Al�. 82 00:12:21,636 --> 00:12:23,149 O que voc� est� fazendo? 83 00:12:23,582 --> 00:12:24,970 Voc� vem? 84 00:12:25,227 --> 00:12:27,070 Por que voc�s est�o brigando? 85 00:12:27,852 --> 00:12:29,479 Voc� tem o dinheiro? 86 00:12:29,987 --> 00:12:31,158 N�o. 87 00:12:31,422 --> 00:12:33,720 Devolva o meu passaporte. 88 00:12:35,919 --> 00:12:37,728 Falaremos sobre isso mais tarde. 89 00:12:37,879 --> 00:12:39,847 Se voc� quiser... 90 00:12:42,132 --> 00:12:43,997 Eu sei, querida. 91 00:12:44,520 --> 00:12:47,500 Se voc� fizer seu trabalho, n�o tem problema. 92 00:12:48,541 --> 00:12:50,532 Voce s� fala asneira. 93 00:13:09,032 --> 00:13:11,717 - Ent�o? - Espere. 94 00:13:12,901 --> 00:13:15,825 - Voc� n�o pode fazer nada. - Esperar o qu�? 95 00:13:19,703 --> 00:13:21,068 Voc� est� nervoso? 96 00:13:47,800 --> 00:13:49,051 Caralho. 97 00:13:49,733 --> 00:13:51,155 Voc� se machucou? 98 00:13:59,691 --> 00:14:01,318 O que est� acontecendo? 99 00:14:05,068 --> 00:14:07,696 Nada. Eu tenho que ir � Moscou. 100 00:14:07,963 --> 00:14:09,499 Quando? 101 00:14:10,008 --> 00:14:11,270 Amanh�. 102 00:14:11,692 --> 00:14:13,205 Irei contigo. 103 00:14:14,010 --> 00:14:15,921 Voc� n�o tem nada a ver com isso. 104 00:14:16,721 --> 00:14:18,860 Eu n�o tenho nada para fazer aqui. 105 00:14:22,620 --> 00:14:25,612 Voc� sempre diz que vai, mas depois voc� fica. 106 00:14:25,765 --> 00:14:27,778 Mas agora � s�rio. 107 00:14:29,552 --> 00:14:31,918 Eu vou logo para Fran�a. 108 00:14:33,229 --> 00:14:35,026 Eu n�o tenho dinheiro. 109 00:14:50,783 --> 00:14:52,364 Isso � tudo que eu tenho. 110 00:14:53,469 --> 00:14:55,539 Guardei isso para uma emerg�ncia. 111 00:14:59,997 --> 00:15:03,433 - Isso � tudo? Para tr�s dias? - N�o tenho mais nada. 112 00:15:04,538 --> 00:15:08,725 Me d� o dinheiro, vou guard�-lo, voc� pode pegar em breve. 113 00:15:08,873 --> 00:15:11,728 N�o. Eu vou levar comigo. 114 00:15:55,337 --> 00:15:56,588 Ol�. 115 00:15:58,990 --> 00:16:03,654 - Ol�. O que voc� quer? - Vodka. 116 00:16:06,767 --> 00:16:08,223 Tenho que falar com voc�. 117 00:16:09,531 --> 00:16:10,304 Fale. 118 00:16:30,111 --> 00:16:32,090 Eu tenho que ir. 119 00:16:34,672 --> 00:16:37,357 Eu acho que eles n�o v�o gostar. 120 00:16:47,255 --> 00:16:48,882 Voc� n�o pode fumar aqui. 121 00:16:49,274 --> 00:16:50,741 Me desculpe. 122 00:17:04,525 --> 00:17:05,731 Obrigada. 123 00:17:15,156 --> 00:17:16,157 Al�. 124 00:17:21,064 --> 00:17:22,463 Voc� vai me encontrar? 125 00:17:23,118 --> 00:17:24,722 Acredito que sim. 126 00:17:25,225 --> 00:17:26,852 Bem, um beijo. 127 00:17:27,509 --> 00:17:29,329 Adeus. 128 00:17:31,188 --> 00:17:32,428 Adeus. 129 00:17:44,808 --> 00:17:46,298 Quer comer? 130 00:17:47,553 --> 00:17:48,406 N�o. 131 00:19:10,309 --> 00:19:12,379 - Aonde voc� vai? - Para o Terminal Zimunai. 132 00:22:30,190 --> 00:22:31,521 Ol�. 133 00:22:32,189 --> 00:22:33,907 Eu n�o falo em Lituano. 134 00:22:34,755 --> 00:22:35,915 Nem eu. 135 00:22:38,366 --> 00:22:40,596 - De onde voc� �? - Fran�a. 136 00:22:42,187 --> 00:22:45,304 - Francesa? - Na verdade, eu sou italiana. 137 00:22:50,837 --> 00:22:52,543 Pode me mostrar a foto? 138 00:23:01,164 --> 00:23:03,610 Mas eu posso mostrar-lhe outras coisas, se voc� quiser. 139 00:23:08,002 --> 00:23:10,550 Um pequeno truque de m�gica. Olhe. 140 00:23:19,590 --> 00:23:20,773 Sopre. 141 00:23:36,416 --> 00:23:39,146 O que voc� �? Um m�gico? 142 00:23:42,112 --> 00:23:43,579 Outra coisa. 143 00:23:45,843 --> 00:23:47,538 E o que voc� est� fazendo aqui? 144 00:23:49,400 --> 00:23:50,753 ''Outras coisas''. 145 00:23:53,194 --> 00:23:56,391 Voc� se senta no bar olhando os rapazes para que eles paguem algo? 146 00:23:57,556 --> 00:24:01,242 Eu fa�o qualquer coisa para que os rapazes queiram-me. 147 00:24:02,678 --> 00:24:04,077 E o que voc� quer? 148 00:24:05,167 --> 00:24:06,498 Conhaque. 149 00:24:07,016 --> 00:24:08,654 Dois conhaques, por favor. 150 00:24:16,669 --> 00:24:18,182 Voc� quer dan�ar? 151 00:25:53,826 --> 00:25:57,023 Voc� n�o me disse exatamente quando viria. 152 00:26:00,434 --> 00:26:02,254 Mas eu estou aqui. 153 00:26:04,210 --> 00:26:06,201 Quem disse que eu n�o viria? 154 00:26:07,655 --> 00:26:11,978 Quero que saiba que cancelei tudo, mas n�o sabia se eu deveria esperar. 155 00:26:12,178 --> 00:26:14,385 Como voc� sabe, eu irei. 156 00:26:14,540 --> 00:26:16,917 Voc� n�o pode me respeitar? 157 00:26:18,949 --> 00:26:20,712 Voc� cancelou tudo? 158 00:26:22,079 --> 00:26:23,853 Por que fez esse sacr�ficio? 159 00:26:33,480 --> 00:26:36,028 - Deseja ficar por um longo tempo? - Como de costume. 160 00:26:36,437 --> 00:26:38,997 Voc� sempre diz isso. 161 00:26:43,089 --> 00:26:45,171 Como de costume 162 00:26:46,061 --> 00:26:47,562 Bem... 163 00:28:11,116 --> 00:28:12,481 Onde voc� vai? 164 00:28:15,148 --> 00:28:17,139 Eu tenho que trabalhar. 165 00:28:21,283 --> 00:28:23,592 Posso ficar na cama? 166 00:28:25,573 --> 00:28:27,143 Sim. 167 00:28:38,596 --> 00:28:41,019 Mais tarde v� para a cidade.. 168 00:28:41,473 --> 00:28:44,351 para o clube, eu vou ter uma nomea��o l�. 169 00:28:46,066 --> 00:28:47,385 Vou pensar sobre isso.. 170 00:28:50,712 --> 00:28:52,145 vamos ver. 171 00:28:52,606 --> 00:28:54,039 Sim. 172 00:28:54,548 --> 00:28:57,881 Voc� vai levar a chave da cozinha? 173 00:28:58,086 --> 00:28:59,997 Sim. 174 00:30:51,697 --> 00:30:52,857 Obrigado. 175 00:32:02,119 --> 00:32:03,393 Voc� j� comeu? 176 00:32:04,168 --> 00:32:05,601 Quer comer? 177 00:32:08,939 --> 00:32:12,534 - Voc� n�o comeu nada. - Sim. 178 00:32:17,312 --> 00:32:18,916 Quando a gente vai se casar? 179 00:32:23,802 --> 00:32:26,373 - J�? - Depois. 180 00:32:26,872 --> 00:32:28,294 Certo. 181 00:32:31,733 --> 00:32:34,395 Eu vou ser uma boa esposa.. eu vou ser.. 182 00:32:35,911 --> 00:32:37,333 Fiel. 183 00:32:40,236 --> 00:32:42,306 E sempre estarei ao seu lado. 184 00:32:46,375 --> 00:32:47,546 Se voc� me quiser. 185 00:32:51,174 --> 00:32:52,766 Se voc� me quiser. 186 00:32:53,857 --> 00:32:57,145 Eu sou m�. M�, voc� me entende? 187 00:32:57,832 --> 00:33:01,256 Voc� n�o pode fazer nada, entende? 188 00:33:08,723 --> 00:33:10,338 Eu posso ir? 189 00:33:11,558 --> 00:33:12,900 Sim. 190 00:33:14,049 --> 00:33:15,641 Voc� voltar� mais tarde? 191 00:33:22,914 --> 00:33:24,131 Eu esperarei por voc�. 192 00:34:34,932 --> 00:34:36,843 Olhe quem est� vindo. 193 00:34:52,573 --> 00:34:53,926 Venha. 194 00:35:43,858 --> 00:35:47,589 Voc� acha que o trabalho est�r� sempre esperando por voc�? 195 00:35:49,899 --> 00:35:52,481 Enquanto voc� espera calmamente? 196 00:35:54,673 --> 00:35:57,665 N�o � assim que funciona com a gente. 197 00:36:00,461 --> 00:36:02,600 N�s mudamos a pessoa. 198 00:36:03,508 --> 00:36:06,193 Sinto muito, mas outro fez o seu trabalho. 199 00:36:09,400 --> 00:36:11,812 Que pessoa? Quem mudou? 200 00:36:16,765 --> 00:36:18,380 D� a minha parte. 201 00:36:18,796 --> 00:36:21,173 Dei-lhe 200.000 d�lares. 202 00:36:23,549 --> 00:36:25,232 Sua parte. 203 00:36:25,448 --> 00:36:30,010 Se voc� perdeu sua parte, � porque voc� n�o trabalhou certo. 204 00:36:36,772 --> 00:36:38,285 Eu fiz o meu trabalho. 205 00:36:39,768 --> 00:36:41,759 Ent�o, meu caro amigo... 206 00:36:42,389 --> 00:36:43,902 voc� est� errado. 207 00:36:49,512 --> 00:36:52,003 E se voc� n�o est� conosco, voc� n�o tem nada. 208 00:36:52,188 --> 00:36:54,338 ou voc� pode ser um homem morto. 209 00:36:57,961 --> 00:36:59,986 Voc� ser� o homem morto! 210 00:37:02,342 --> 00:37:03,934 Oh, sim? 211 00:37:04,920 --> 00:37:06,785 Voc� n�o vai sair daqui. 212 00:37:07,540 --> 00:37:08,984 Claro que vou. 213 00:37:15,777 --> 00:37:17,062 e voc�.. 214 00:37:18,185 --> 00:37:19,538 In�til! 215 00:37:20,462 --> 00:37:22,373 Quem voc� pensa que �? 216 00:37:23,396 --> 00:37:24,420 Veja! 217 00:38:17,636 --> 00:38:19,820 R�pido, chamem todos os homens. 218 00:38:21,296 --> 00:38:22,888 e tamb�m a pol�cia. 219 00:38:23,613 --> 00:38:26,104 Nossa pol�cia, est�pida! 220 00:38:27,061 --> 00:38:28,699 Encontrem o franc�s. 221 00:38:29,436 --> 00:38:31,609 Encontrem. 222 00:39:12,112 --> 00:39:13,568 Ser� que eles v�o encontrar-te? 223 00:39:17,341 --> 00:39:18,694 Eles n�o conseguir�o. 224 00:39:31,128 --> 00:39:33,323 Eu fiz um plano. 225 00:39:40,579 --> 00:39:44,379 Isto � suficiente para metade. Em breve isso ser� resolvido. 226 00:39:50,550 --> 00:39:52,575 Ok. 227 00:40:28,988 --> 00:40:30,012 Sim. 228 00:40:31,069 --> 00:40:32,718 N�o, eu n�o vou. 229 00:40:35,146 --> 00:40:37,000 Estou acabada por hoje. 230 00:40:37,886 --> 00:40:39,387 Amanh� sem falta. 231 00:42:29,068 --> 00:42:30,217 Eles est�o vindo. 232 00:42:30,879 --> 00:42:31,937 Quem? 233 00:42:32,652 --> 00:42:33,732 Fique fria. 234 00:42:33,929 --> 00:42:35,214 Quem est� vindo? 235 00:42:35,633 --> 00:42:36,725 Eles est�o vindo. 236 00:42:38,400 --> 00:42:41,358 - Vou trazer-lhe as roupas. - O qu�? 237 00:42:45,700 --> 00:42:48,578 - Quem est� indo? - Fique aqui. 238 00:42:53,540 --> 00:42:55,292 N�o fique a�. Vista-se r�pido. 239 00:43:01,918 --> 00:43:03,886 - Isso t� bom. - Espere. Me deixe. 240 00:43:05,655 --> 00:43:06,895 Isso � o suficiente. 241 00:43:09,751 --> 00:43:11,104 N�o importa. 242 00:43:11,331 --> 00:43:12,730 N�o v� por a�, caralho! 243 00:43:14,285 --> 00:43:15,946 Mas me diz o que est� acontecendo! 244 00:43:36,370 --> 00:43:37,462 R�pido. 245 00:43:38,023 --> 00:43:41,208 Eu n�o posso ir mais r�pida, estou de salto. 246 00:43:48,838 --> 00:43:50,203 Voc� est� louca? 247 00:44:46,304 --> 00:44:47,828 Ponha seu casaco. 248 00:46:45,923 --> 00:46:47,493 - Ol�. - Ol�. 249 00:46:48,046 --> 00:46:50,492 - Lembra-se de mim? - Sim, claro. 250 00:46:52,532 --> 00:46:55,433 Eu me lembro muito bem, eu sou ... 251 00:46:55,689 --> 00:46:57,247 Incr�vel. 252 00:46:59,899 --> 00:47:03,153 - Voc� est� certa. - Eu vejo. 253 00:47:08,555 --> 00:47:10,807 Por que voc� foi embora t�o cedo? 254 00:47:12,150 --> 00:47:14,436 Eu tinha algumas coisas para fazer. 255 00:47:19,049 --> 00:47:20,892 Vamos dar uma volta? 256 00:47:32,174 --> 00:47:33,710 Al�. 257 00:47:36,326 --> 00:47:38,601 - Gena? - Sim, eu mesmo. 258 00:47:39,515 --> 00:47:40,846 Est� tudo bem? 259 00:47:42,541 --> 00:47:45,021 Eu tenho que desligar logo. 260 00:47:45,508 --> 00:47:48,443 Ok, mas o que est� acontecendo? Est� com problemas? 261 00:47:49,421 --> 00:47:53,209 Tome cuidado. Eu tenho que falar contigo. 262 00:47:55,186 --> 00:47:57,768 Certo, mas onde voc� est�? 263 00:47:59,001 --> 00:48:00,866 Preste aten��o. 264 00:48:04,511 --> 00:48:07,048 Sim, mas voc� vai me ligar? 265 00:48:29,706 --> 00:48:32,960 - Vamos ou n�o? - Vamos. 266 00:48:38,041 --> 00:48:40,157 - Como est� seu dia hoje? 267 00:48:50,699 --> 00:48:51,609 Por aqui. 268 00:49:35,952 --> 00:49:39,718 - Aqui estamos, finalmente. - Esta � minha casa. 269 00:50:04,164 --> 00:50:05,517 Quer beber alguma coisa? 270 00:50:06,453 --> 00:50:08,444 Ch�, caf�? 271 00:50:09,515 --> 00:50:10,573 Conhaque. 272 00:50:16,439 --> 00:50:19,328 Ok, pegarei alguma coisa. 273 00:50:21,164 --> 00:50:22,222 Espero aqui, obrigado. 274 00:50:33,240 --> 00:50:35,367 - Boa Tarde. - Oi. 275 00:50:37,250 --> 00:50:39,150 N�o parei de ligar para voc�. 276 00:50:39,404 --> 00:50:41,611 Voc� nunca atende. 277 00:50:42,507 --> 00:50:45,624 - Eu vim pra receber o aluguel. - Eu n�o te entendo. 278 00:50:46,623 --> 00:50:50,093 - Onde ele est�? - Eu n�o sei. 279 00:50:50,313 --> 00:50:55,660 Se voc� n�o pagar o aluguel, pode sair fora, me entende? 280 00:50:57,097 --> 00:50:59,383 O que voc� quer que eu fa�a? 281 00:51:00,626 --> 00:51:04,437 - Voc� entendeu? - Absolutamente nada. 282 00:51:05,470 --> 00:51:08,394 - Bem. Voltarei mais tarde. - Ok. 283 00:51:32,134 --> 00:51:34,921 Que chave � esta? Estava sobre a mesa. 284 00:51:38,432 --> 00:51:41,469 N�o � bom sinal, algu�m perdeu. 285 00:51:44,251 --> 00:51:46,003 Ela � sua? 286 00:51:59,690 --> 00:52:02,659 - Vai se foder! - Est�pida! 287 00:52:05,510 --> 00:52:07,785 - Que chave � esta? 288 00:52:14,419 --> 00:52:16,683 Ele me pediu para lhe ajudar. 289 00:52:19,733 --> 00:52:23,305 Eu n�o sei do que voc� est� falando. 290 00:52:24,162 --> 00:52:27,962 Por que voc� est� chorando? � por causa do cara? 291 00:52:28,946 --> 00:52:32,370 Eu n�o sei o que fa�o com ele. 292 00:52:32,993 --> 00:52:34,574 Voc� est� com medo? 293 00:53:25,804 --> 00:53:27,214 Temos que ir. 294 00:53:47,422 --> 00:53:48,866 Por que voc� est� assim? 295 00:53:49,905 --> 00:53:50,963 Vamos. 296 00:53:53,406 --> 00:53:57,115 - Eu quero ouvir a m�sica. - Esque�a a m�sica. 297 00:53:59,020 --> 00:54:00,396 Voc� � �spero. 298 00:54:02,240 --> 00:54:03,127 Sim. 299 00:54:10,741 --> 00:54:14,450 Vamos, pare de beber vinho. Est� bom. 300 00:54:20,195 --> 00:54:21,913 Eu n�o gosto de homens rudes. 301 00:54:22,772 --> 00:54:24,433 N�o fazem meu tipo. 302 00:54:41,344 --> 00:54:44,802 - Est� fazendo-se de dif�cil? - O qu�? 303 00:54:46,217 --> 00:54:48,481 - E voc�, est� jogando sujo? 304 00:54:49,096 --> 00:54:51,724 - Voc� jogar� seu charme? - Voc� est� b�bado! 305 00:54:55,604 --> 00:54:56,536 Bem. 306 00:54:58,951 --> 00:55:00,782 Qual � o seu nome? 307 00:55:04,792 --> 00:55:07,295 Alexandra, e o seu? 308 00:55:07,679 --> 00:55:10,944 - Somos todos chamados assim. - Sacha tamb�m? 309 00:55:15,360 --> 00:55:18,238 - Vamos fazer um brinde? - O qu�? 310 00:55:24,216 --> 00:55:26,252 - Vamos? - Vamos. 311 00:55:40,221 --> 00:55:43,896 - Eu tenho maconha para fumar. - Eu gosto de coca�na. 312 00:55:44,686 --> 00:55:46,517 � caro, n�? 313 00:55:47,470 --> 00:55:49,518 O qu� voc� acha? 314 00:55:49,993 --> 00:55:53,360 Voc�s s�o cavalheiros? Algu�m daqui n�o � bastardo? 315 00:55:54,541 --> 00:55:57,157 Isso � um pa�s quebrado ou o qu�? 316 00:56:16,107 --> 00:56:17,051 Obrigada. 317 00:56:24,612 --> 00:56:28,298 - Voc� est� sozinha? - Est� bom, meninos. V�o para casa! 318 00:56:29,033 --> 00:56:31,501 - Vamos. - N�o vamos demorar muito. 319 00:56:31,932 --> 00:56:35,015 - Vamos l�. - Voc� est� me enxendo, sai fora idiota! 320 00:56:35,968 --> 00:56:39,643 N�o fale assim. O que � isso? Ou�a... 321 00:56:39,957 --> 00:56:42,539 - Certo. - Voc� est� vindo com a gente. 322 00:56:42,696 --> 00:56:45,358 - Certo. - Vamos, se divertir um pouco. 323 00:56:50,494 --> 00:56:52,291 Vamos l�, ent�o. 324 00:56:54,971 --> 00:56:58,088 - Por que voc� est� se sentando? - Ou�am, rapazes. 325 00:56:58,290 --> 00:57:00,087 Por que voc� se sentou? 326 00:57:01,182 --> 00:57:04,333 - Eu disse que j� basta. - Eu te chamei para vir. 327 00:57:04,644 --> 00:57:06,509 Querida. voc� vai... 328 00:57:09,503 --> 00:57:11,152 O qu� voc� vai fazer? 329 00:57:13,700 --> 00:57:15,975 Idiota! Vai se foder. 330 00:57:16,305 --> 00:57:17,795 Pare com isto. Est�pido! 331 00:57:20,801 --> 00:57:22,314 - Com cuidado! - O qu�? 332 00:57:22,682 --> 00:57:23,933 Acalme-se! 333 00:57:24,852 --> 00:57:26,570 Eu disse para voc� me deixar. 334 00:57:32,093 --> 00:57:33,776 N�o batam nele. 335 00:57:50,195 --> 00:57:52,436 - As crian�as, me desculpe.. - Boa Noite. 336 00:57:52,612 --> 00:57:55,740 - Desculpe-nos, por favor. - Pol�cia do bairro. 337 00:58:06,853 --> 00:58:08,150 M�os ao alto! 338 00:58:17,168 --> 00:58:18,100 Cale a boca! 339 00:59:08,907 --> 00:59:10,454 Por que voc� fez isso? 340 00:59:12,064 --> 00:59:13,622 Por que voc� fez isso? 341 00:59:14,200 --> 00:59:15,599 Por qu�? 342 00:59:15,988 --> 00:59:17,842 Fique quieta, cadela! 343 00:59:18,835 --> 00:59:20,473 Cale-se, foda-se! 344 00:59:34,323 --> 00:59:37,281 Eu quero ir pra casa. 345 00:59:42,602 --> 00:59:44,456 Eles v�o nos pegar. 346 00:59:45,675 --> 00:59:47,438 Esses idiotas. 347 00:59:59,613 --> 01:00:00,910 Vamos l�, des�a. 348 01:01:44,384 --> 01:01:46,170 Como vamos sair daqui? 349 01:01:47,625 --> 01:01:48,853 N�o sei. 350 01:01:51,294 --> 01:01:52,579 Voc� tem que esperar. 351 01:01:54,518 --> 01:01:55,928 Esperar pelo qu�? 352 01:02:03,969 --> 01:02:05,288 Estou com medo. 353 01:02:19,059 --> 01:02:20,651 E se a gente for para o Oeste? 354 01:02:21,546 --> 01:02:22,615 Para o mar.. 355 01:03:00,243 --> 01:03:02,746 Ou�a, n�o me empurre, 356 01:03:02,913 --> 01:03:04,813 N�o fique nervoso. 357 01:03:05,108 --> 01:03:07,963 - � para mim. - Eu disse � ele, que voc� ia conversar. 358 01:03:08,153 --> 01:03:09,768 Ol�, entre. 359 01:03:41,677 --> 01:03:42,723 Metade. 360 01:04:19,544 --> 01:04:21,284 - Olhe. - Bom. 361 01:04:21,860 --> 01:04:24,294 - Adeus, - Boa Sorte 362 01:04:44,217 --> 01:04:45,423 Obrigado. 363 01:06:06,683 --> 01:06:07,843 Al�. 364 01:06:08,578 --> 01:06:11,513 Meu tio, eu preciso de sua ajuda. 365 01:06:17,249 --> 01:06:18,910 Eu preciso de dinheiro. 366 01:06:20,041 --> 01:06:22,100 No m�nimo uns 200 Euros. 367 01:06:22,427 --> 01:06:24,975 Voc� sabe que eu n�o tenho dinheiro. 368 01:06:25,957 --> 01:06:28,357 Sei, mas arrume isso para mim. 369 01:06:29,594 --> 01:06:34,110 - Certo. - Mas chegar a esse montante?! 370 01:06:34,356 --> 01:06:36,404 Minha amiga tamb�m precisa de ajuda. 371 01:06:36,767 --> 01:06:41,318 Se ela estiver l�, diga � ela para sair assim que puder. 372 01:06:41,508 --> 01:06:45,194 Eles v�o deport�-la, preciso encontr�-la. 373 01:07:18,249 --> 01:07:20,501 Voc� vai me comprar umas botas? 374 01:07:20,852 --> 01:07:24,151 Comprei um carro, e voc� n�o me compra botas. 375 01:07:26,535 --> 01:07:29,095 Eu pare�o uma vagabunda, 376 01:07:29,585 --> 01:07:31,724 Toda desarrumada. 377 01:07:33,043 --> 01:07:34,886 Tudo vai ficar bem. 378 01:07:35,185 --> 01:07:37,358 Tudo vai ficar muito bem. 379 01:07:39,366 --> 01:07:42,005 Maravihosamente bem. 380 01:07:52,553 --> 01:07:54,339 Eu preciso fazer xixi. 381 01:07:59,048 --> 01:08:00,766 Vou procurar um canto para estacionar. 382 01:08:04,617 --> 01:08:07,700 - Voc� est� bem? - N�o. 383 01:08:08,470 --> 01:08:10,244 Estou muito cansada. 384 01:08:10,436 --> 01:08:13,178 Se voc� estacionar, eu vou ficar com a bunda congelada. 385 01:08:13,388 --> 01:08:15,174 Eu n�o preciso mais do que isso. 386 01:08:53,970 --> 01:08:55,540 Onde voc� comprou isso? 387 01:08:57,267 --> 01:08:58,074 No mercado? 388 01:08:59,844 --> 01:09:01,232 Em um restaurante. 389 01:09:03,565 --> 01:09:07,069 - Qual? - O melhor de todos. 390 01:09:08,179 --> 01:09:11,740 - O melhor da estrada? - Sim. 391 01:09:13,522 --> 01:09:14,921 O Restaurante.. 392 01:09:15,754 --> 01:09:18,075 -'A Morte do Cisne'. - O qu�? 393 01:09:18,263 --> 01:09:20,094 'A Morte do Cisne'. 394 01:09:24,185 --> 01:09:28,053 Quando chegarmos a Paris, voc� vai me comprar as botas.. 395 01:09:32,741 --> 01:09:36,950 N�o importa se temos que esperar at� chegarmos l�. 396 01:09:47,079 --> 01:09:49,468 N�s n�o estamos com pressa, voc� pode mastigar. 397 01:09:49,646 --> 01:09:52,444 N�o � preciso mastigar, apenas engula. 398 01:09:56,468 --> 01:09:57,867 Aqui, a perna. 399 01:09:58,731 --> 01:10:00,232 Guarde isto. 400 01:10:00,676 --> 01:10:02,268 Voc� comeu tudo. 401 01:10:07,213 --> 01:10:08,726 Deixe-me ajud�-lo. 402 01:10:11,152 --> 01:10:12,369 Est� certo. 403 01:10:13,527 --> 01:10:15,313 Posso fazer isso com a l�ngua? 404 01:10:16,824 --> 01:10:18,212 Pare com isso. 405 01:10:36,234 --> 01:10:38,577 Desculpe, tenho certeza de que entendeu tudo errado. 406 01:12:55,213 --> 01:12:57,431 Estou sempre com fome. 407 01:13:05,782 --> 01:13:08,910 Vou ser uma av� gordinha. 408 01:13:16,552 --> 01:13:18,508 Voc� acha eu um pouco gorda? 409 01:13:42,389 --> 01:13:43,390 Estou muito cansada. 410 01:15:11,906 --> 01:15:13,658 - Ol�. - Como vai voc�? 411 01:15:14,831 --> 01:15:16,435 Bem. 412 01:15:16,816 --> 01:15:19,023 Precisava visitar sua cidade. 413 01:15:19,208 --> 01:15:20,618 Eu pensei que voc� sabia disso. 414 01:15:21,672 --> 01:15:23,685 � sua primeira vez aqui? 415 01:15:24,034 --> 01:15:26,946 N�o acredite em tudo que eu digo. 416 01:15:27,369 --> 01:15:29,519 Nem eu mesmo acredito. 417 01:15:32,938 --> 01:15:37,955 Ent�o, voc� tem que me dizer quando voc� est� s�rio e quando voc� brinca. 418 01:15:38,616 --> 01:15:40,846 Ok, vamos. 419 01:17:29,414 --> 01:17:31,553 Sim. Lady? 420 01:17:32,542 --> 01:17:34,294 Eu gostaria de ligar para cidade. 421 01:17:34,462 --> 01:17:36,259 - Qual cidade? - Moscou. 422 01:17:36,430 --> 01:17:38,068 Quantos minutos? 423 01:17:39,511 --> 01:17:40,512 Dois minutos. 424 01:17:40,706 --> 01:17:45,530 Voc� poder� falar dois minutos, mas paga tr�s. � a carga m�nima. 425 01:17:47,889 --> 01:17:49,914 Tudo bem, tr�s minutos. 426 01:17:51,850 --> 01:17:53,306 Muito bem. 427 01:17:55,905 --> 01:17:58,203 - V�. - Obrigada. 428 01:18:18,640 --> 01:18:21,336 Hey. Sou eu. 429 01:18:21,974 --> 01:18:24,625 O que est� acontecendo? Onde voc� est�? Voc� est� viva? 430 01:18:25,094 --> 01:18:27,836 Voc� est� louca? Voc� j� est� morta. 431 01:18:28,264 --> 01:18:31,347 Eles v�o acabar com voc�. Estou bem informado. 432 01:18:33,303 --> 01:18:35,476 Me ajuda, lhe pe�o. 433 01:18:38,072 --> 01:18:39,164 N�o. 434 01:18:42,445 --> 01:18:45,346 Venha me pegar. Em Smolens, na esta��o. 435 01:18:48,815 --> 01:18:49,520 Tudo bem. 436 01:23:06,621 --> 01:23:08,191 -Boa noite. -Boa noite. 437 01:23:08,360 --> 01:23:10,180 Controle policial polon�s. 438 01:23:10,366 --> 01:23:11,799 Seus documentos. 439 01:23:47,491 --> 01:23:49,231 Nada a declarar? 440 01:23:51,072 --> 01:23:51,948 N�o. 441 01:24:02,450 --> 01:24:05,283 Desligue o motor e abra o porta-malas. 442 01:24:46,824 --> 01:24:49,042 Regi�o no corredor do lado. 443 01:24:49,767 --> 01:24:51,098 No corredor lateral. 444 01:25:02,675 --> 01:25:05,462 -Tenha cuidado com este homem. -Tudo bem. 445 01:25:53,000 --> 01:25:54,490 Documentos falsos. 446 01:25:57,075 --> 01:25:59,839 - Chame o Comandante. - Certo. 447 01:26:05,921 --> 01:26:08,845 Diga para o comandante vir. 448 01:28:24,866 --> 01:28:27,482 Quer sair ou ir dormir? 449 01:28:27,877 --> 01:28:32,371 - Onde podemos ir? - N�o sei, algum clube. 450 01:28:33,414 --> 01:28:34,847 Por que n�o? 451 01:28:43,473 --> 01:28:46,192 Se voc� n�o quiser, podemos ir para minha casa. 452 01:28:46,361 --> 01:28:47,874 Eu sei. 453 01:33:38,201 --> 01:33:41,466 Isso � tudo que eu posso fazer por voc�. 454 01:33:43,440 --> 01:33:45,931 Voc� pode ir agora. 455 01:34:01,238 --> 01:34:04,082 Meu primo est� indo para a Alemanha. 456 01:34:04,965 --> 01:34:06,739 Ele pode lev�-lo. 457 01:36:10,407 --> 01:36:13,114 - Minha viagem foi agrad�vel. - O que voc� viu de interessante? 458 01:36:14,305 --> 01:36:17,433 Podemos abrir um neg�cio e ganhar algum dinheiro. 459 01:36:17,823 --> 01:36:19,905 Eu n�o gosto de neg�cios. 460 01:36:20,346 --> 01:36:22,530 Eu n�o sou boa nisso. 461 01:36:23,409 --> 01:36:25,627 O qu�? Eu falo s�rio. 462 01:36:30,901 --> 01:36:34,905 Agora voc� sabe onde eu moro, de onde eu venho e o que eu fa�o. 463 01:36:35,839 --> 01:36:37,454 O que voc� planeja fazer? 464 01:36:38,876 --> 01:36:40,229 Seguir voc�. 465 01:38:28,821 --> 01:38:30,220 Quem � ele? 466 01:38:37,576 --> 01:38:41,091 N�o, felizmente, esta hist�ria terminou. 467 01:38:43,214 --> 01:38:46,069 Mas as coisas poderiam ser mais simples. 468 01:40:55,092 --> 01:40:56,935 O que voc� quer? 469 01:41:00,266 --> 01:41:03,622 O que voc� vai fazer comigo do seu lado? 470 01:41:06,030 --> 01:41:09,705 Eu n�o sei porque eu olho para voc�. N�o � f�cil de dizer isso.. 471 01:41:12,804 --> 01:41:13,771 Eu n�o sei. 472 01:41:24,798 --> 01:41:26,174 O que voc� quer? 473 01:41:55,465 --> 01:41:59,617 Eu gostaria de dormir, comer, descansar na praia. 474 01:42:00,201 --> 01:42:04,080 Tomar um banho de sol na areia com a minha fam�lia ao meu lado. 475 01:42:06,808 --> 01:42:09,971 Eu gostaria de acreditar em nada. Me dizerem sobre.. 476 01:42:10,644 --> 01:42:12,828 qualquer coisa sublime. 477 01:42:13,254 --> 01:42:15,336 Coisas que tocam na alma. 478 01:42:33,423 --> 01:42:35,243 Voc� tem uma d�vida. 479 01:42:36,414 --> 01:42:39,201 Eu fiz o meu trabalho. Eu tive que encontrar voc�. 480 01:42:39,927 --> 01:42:41,940 Eu quero meu dinheiro. 481 01:42:44,779 --> 01:42:46,326 Eu n�o tenho ele. 482 01:42:49,425 --> 01:42:51,131 Me d�. 483 01:42:52,243 --> 01:42:53,847 N�o. 484 01:42:55,483 --> 01:42:56,973 Espere. 485 01:43:48,435 --> 01:43:50,562 Gabrielle. 33405

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.