All language subtitles for Animal Kingdom (US) - 06xE02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,468 --> 00:00:02,846 Hey, what's up, Trey? 2 00:00:02,870 --> 00:00:04,781 I got a bunch of assholes renting a house next to me. 3 00:00:04,805 --> 00:00:06,517 People come from out of town, they move here, 4 00:00:06,541 --> 00:00:08,451 and just make life shitty for the rest of us. 5 00:00:09,810 --> 00:00:11,855 If I even see either of you in Oceanside again, 6 00:00:11,879 --> 00:00:13,524 we're gonna have some real issues, alright? 7 00:00:13,548 --> 00:00:16,527 Why didn't you come help me pull up the tiles at the bar? 8 00:00:16,551 --> 00:00:17,794 Trying to avoid bars right now. 9 00:00:17,818 --> 00:00:19,396 Still doing the sober thing, huh? 10 00:00:19,420 --> 00:00:20,731 Still doing the sober thing. 11 00:00:20,755 --> 00:00:21,999 What were you doing this morning? 12 00:00:22,023 --> 00:00:23,334 I was at the lot. 13 00:00:23,358 --> 00:00:24,868 It's not much use to us just sitting there. 14 00:00:24,892 --> 00:00:26,469 I think it's my lot, and I'm gonna do with it 15 00:00:26,493 --> 00:00:29,540 what I want when I want. 16 00:00:29,564 --> 00:00:31,808 He attacked two people with a skateboard, 17 00:00:31,832 --> 00:00:34,611 - sent one to the hospital. - He was protecting himself 18 00:00:34,635 --> 00:00:36,413 - and his sister. - The school thinks they were 19 00:00:36,437 --> 00:00:38,015 involved in the theft of computers. 20 00:00:38,039 --> 00:00:40,817 I think what happened here over the weekend 21 00:00:40,841 --> 00:00:43,420 is a symptom of a larger problem with Julia. 22 00:00:43,444 --> 00:00:45,689 Oh, my God! 23 00:00:45,713 --> 00:00:46,957 Julia! 24 00:00:46,981 --> 00:00:49,292 You know, I went to your school today. 25 00:00:49,316 --> 00:00:51,828 You're getting expelled. What? 26 00:00:51,852 --> 00:00:54,031 There just wasn't anything I could do. 27 00:00:58,793 --> 00:01:04,641 ♪ She stares deeply ♪ 28 00:01:04,665 --> 00:01:08,979 ♪ Locked inside me ♪ 29 00:01:09,003 --> 00:01:14,651 ♪ Burnin' brightly ♪ 30 00:01:14,675 --> 00:01:20,724 ♪ One they know that I cannot take ♪ 31 00:01:20,748 --> 00:01:24,395 ♪ Waitin' for it all to begin ♪ 32 00:01:24,419 --> 00:01:29,222 ♪ Every night now, they'll win ♪ 33 00:01:31,492 --> 00:01:33,604 ♪ Come and meet my black hole ♪ 34 00:01:33,628 --> 00:01:36,673 ♪ Got a big black hole ♪ 35 00:01:36,697 --> 00:01:40,411 ♪ Got a big black hole ♪ 36 00:01:40,435 --> 00:01:46,016 ♪ I've got a big black hole ♪ 37 00:01:46,040 --> 00:01:49,219 ♪ I've got a big black, big black hole ♪ 38 00:01:49,243 --> 00:01:53,690 ♪ Got a big black hole inside of me ♪ 39 00:02:47,635 --> 00:02:49,880 Party favors are up, ladies. 40 00:02:49,904 --> 00:02:53,350 - Bro. - Bro! 41 00:02:53,374 --> 00:02:54,351 Bro, relax, man. 42 00:02:54,375 --> 00:02:55,886 I remember where you hid the key. 43 00:02:55,910 --> 00:02:57,821 Yo, you know how lucky you are I didn't have a gun on me? 44 00:02:57,845 --> 00:02:59,556 It's your lucky day, not mine, brother. 45 00:02:59,580 --> 00:03:01,424 Oh? Why's that? 46 00:03:01,448 --> 00:03:03,560 Maya, Sandy. 47 00:03:05,186 --> 00:03:06,763 Okay. 48 00:03:06,787 --> 00:03:09,300 This is my boy Craig I was tellin' you 'bout. 49 00:03:09,324 --> 00:03:10,968 Hi. Hi. 50 00:03:10,992 --> 00:03:13,170 Thanks for letting us use your shower. 51 00:03:13,194 --> 00:03:14,571 Yeah. 52 00:03:18,199 --> 00:03:19,977 Bro, I'm gonna need you to leave. 53 00:03:20,001 --> 00:03:23,180 I figured if I brought some friends, you'd change your mind. 54 00:03:23,204 --> 00:03:25,182 Yeah, but I told you I cleaned up. 55 00:03:25,206 --> 00:03:27,784 Nice tats. 56 00:03:27,808 --> 00:03:31,777 Dude, one day of fun ain't gonna kill you. 57 00:03:33,748 --> 00:03:36,059 You know, you're kind of embarrassing me. 58 00:03:43,558 --> 00:03:45,669 Well, then you leave... 59 00:03:45,693 --> 00:03:48,471 and they stay. 60 00:03:48,495 --> 00:03:49,472 What? 61 00:03:49,496 --> 00:03:51,542 You leave... 62 00:03:51,566 --> 00:03:53,944 and they stay. 63 00:03:53,968 --> 00:03:56,613 Bro, are you serious? 64 00:03:56,637 --> 00:03:58,237 Yeah. 65 00:04:00,041 --> 00:04:02,819 Alright, so what were your names again? 66 00:04:02,843 --> 00:04:04,487 Bro! 67 00:04:14,055 --> 00:04:15,232 Hello? 68 00:04:15,256 --> 00:04:17,368 - Joshua Cody? - Yeah. 69 00:04:17,392 --> 00:04:19,570 This is Lana from Niemann, Livingston, and Kohl. 70 00:04:19,594 --> 00:04:21,504 I'm returning your call regarding scheduling 71 00:04:21,528 --> 00:04:23,240 an initial consultation. 72 00:04:23,264 --> 00:04:25,442 That's right... uh, thanks for calling me back. 73 00:04:25,466 --> 00:04:27,644 Of course... would you be available 74 00:04:27,668 --> 00:04:28,979 to come in sometime today? 75 00:04:29,003 --> 00:04:30,781 - I would. - Great. 76 00:04:30,805 --> 00:04:33,250 Hold for a second while I pull up my calendar. 77 00:04:44,151 --> 00:04:47,664 Mornin'. 78 00:04:47,688 --> 00:04:48,999 You have fun out there? 79 00:04:49,023 --> 00:04:50,990 Yeah, it was great. 80 00:04:54,495 --> 00:04:56,673 It's pretty impressive. 81 00:04:56,697 --> 00:04:58,475 I'm a little rusty. 82 00:04:58,499 --> 00:05:01,344 Can still make some turns on it, though. 83 00:05:01,368 --> 00:05:04,681 Yeah, I wasn't talking about the surfing. 84 00:05:04,705 --> 00:05:05,949 Ah. 85 00:05:05,973 --> 00:05:07,484 So, fourth date. 86 00:05:07,508 --> 00:05:09,352 Gotta ask... 87 00:05:09,376 --> 00:05:12,111 how does the owner of a dive bar afford a place like this? 88 00:05:15,716 --> 00:05:18,495 Frozen taquitos. 89 00:05:18,519 --> 00:05:20,631 Water down the booze. 90 00:05:20,655 --> 00:05:22,233 Got it, got it. 91 00:05:22,257 --> 00:05:25,969 We're gonna keep doing the whole sexy/mysterious thing. 92 00:05:25,993 --> 00:05:28,239 If you want me to, sure. 93 00:05:28,263 --> 00:05:29,973 Oh, yeah, here, let me help you with that. 94 00:05:29,997 --> 00:05:31,508 Huh. Sorry. 95 00:05:31,532 --> 00:05:32,509 Can't really help myself. 96 00:05:32,533 --> 00:05:33,510 Anybody home?! 97 00:05:33,534 --> 00:05:34,778 Hey! Oh, shit. 98 00:05:34,802 --> 00:05:36,179 Hey. Hey. 99 00:05:36,203 --> 00:05:38,315 Hey, sorry. Okay if I come down? 100 00:05:38,339 --> 00:05:39,516 Yeah, yeah. 101 00:05:39,540 --> 00:05:41,252 I went by the bar, but it was closed, 102 00:05:41,276 --> 00:05:43,454 and, uh, I'm heading down to Baja Malibu 103 00:05:43,478 --> 00:05:45,722 for a couple of days, I wanted to drop this off 104 00:05:45,746 --> 00:05:48,659 before I left. 105 00:05:48,683 --> 00:05:49,926 For me? 106 00:05:49,950 --> 00:05:51,328 '76 Lightning Bolt. 107 00:05:51,352 --> 00:05:53,597 First board I ever made for Hawaiian waves. 108 00:05:53,621 --> 00:05:55,932 Fully restored. 109 00:05:55,956 --> 00:05:57,200 You shitting me? 110 00:05:57,224 --> 00:05:58,269 No. It's yours. 111 00:05:58,293 --> 00:06:00,337 Oh, my God, man. Thank you. 112 00:06:00,361 --> 00:06:01,872 That one you can hang on the wall. 113 00:06:01,896 --> 00:06:03,740 Hell yeah, I will. 114 00:06:03,764 --> 00:06:06,343 Beautiful, man. 115 00:06:06,367 --> 00:06:08,611 Holy shit. 116 00:06:08,635 --> 00:06:11,882 It's good to have somebody looking out for us locals again 117 00:06:11,906 --> 00:06:15,018 with your mom gone. 118 00:06:15,042 --> 00:06:17,288 Yeah. 'Course. 119 00:06:17,312 --> 00:06:18,822 Thank you. 120 00:06:18,846 --> 00:06:21,091 Thank you, Trey. Thank you. 121 00:06:21,115 --> 00:06:23,226 Hey, have a good one. 122 00:06:23,250 --> 00:06:24,628 You too. 123 00:06:24,652 --> 00:06:26,630 Put it up tonight. Yeah! 124 00:06:26,654 --> 00:06:28,287 Yes, sir! 125 00:06:31,326 --> 00:06:33,236 What happened with your mom? 126 00:06:36,531 --> 00:06:38,375 Nothin'. 127 00:07:03,824 --> 00:07:05,402 Excuse me. 128 00:07:05,426 --> 00:07:08,005 I'm looking for the property owner? 129 00:07:08,029 --> 00:07:09,472 That's me. 130 00:07:09,496 --> 00:07:10,941 Oh, okay. 131 00:07:10,965 --> 00:07:13,276 Marc Landreau, Coastal Visions Realty. 132 00:07:13,300 --> 00:07:15,134 Mind if I take a look around? 133 00:07:17,172 --> 00:07:19,149 It's not for sale, so... 134 00:07:19,173 --> 00:07:21,418 Well, it's listed, so... 135 00:07:21,442 --> 00:07:22,686 What? 136 00:07:22,710 --> 00:07:24,888 Most of my clients are investment groups. 137 00:07:24,912 --> 00:07:26,223 They do a lot of cash deals. 138 00:07:26,247 --> 00:07:29,360 There's got to be a mistake. 139 00:07:29,384 --> 00:07:31,828 I-I have the listing right here. 140 00:07:31,852 --> 00:07:33,452 That's my phone. 141 00:07:35,390 --> 00:07:38,369 It has Josh Cody as the listing agent. 142 00:07:43,931 --> 00:07:45,565 It's not for sale! 143 00:07:48,002 --> 00:07:50,313 It's not for sale! Okay. 144 00:07:58,413 --> 00:07:59,857 Shit! 145 00:08:03,550 --> 00:08:04,595 Nice. 146 00:08:04,619 --> 00:08:06,329 Can't do 'em every time yet. 147 00:08:06,353 --> 00:08:07,865 Hey, hang out with me today. 148 00:08:07,889 --> 00:08:10,333 I need to find a job. 149 00:08:10,357 --> 00:08:12,069 I can't. 150 00:08:12,093 --> 00:08:15,261 I got to go meet some lawyer Smurf found. 151 00:08:19,233 --> 00:08:21,144 Are you worried? 152 00:08:21,168 --> 00:08:23,480 About what? 153 00:08:23,504 --> 00:08:24,748 Juvie, Andrew. 154 00:08:24,772 --> 00:08:27,818 Smurf said she's gonna fix it. 155 00:08:27,842 --> 00:08:29,886 And you believe her? 156 00:08:29,910 --> 00:08:32,489 Andrew, you're supposed to be getting ready. 157 00:08:32,513 --> 00:08:34,224 You know I don't like to be late. 158 00:08:34,248 --> 00:08:37,650 And don't ride that goddamn thing near my car! 159 00:08:42,590 --> 00:08:44,657 Oh, Julia. 160 00:08:52,199 --> 00:08:53,376 You're staying home today, baby. 161 00:08:53,400 --> 00:08:56,247 I need you to watch Craig and Deran. 162 00:08:56,271 --> 00:08:58,381 Baz can watch them. Mnh-mnh. 163 00:08:58,405 --> 00:08:59,583 I have plans. 164 00:08:59,607 --> 00:09:03,186 Baz is actually doing something for me today. 165 00:09:03,210 --> 00:09:05,322 Right. 166 00:09:05,346 --> 00:09:08,080 Guess that's all any of us get to do, huh. 167 00:09:15,422 --> 00:09:19,870 Just try not to be high all day with your face in a book, baby. 168 00:09:19,894 --> 00:09:23,674 Put that stupid thing away and go get cleaned up. 169 00:09:23,698 --> 00:09:25,431 You got 10 minutes. 170 00:09:28,970 --> 00:09:31,214 Thanks for having my back. 171 00:09:31,238 --> 00:09:33,350 Jesus, Andrew. 172 00:10:20,021 --> 00:10:22,399 The hell do you think you're doin'? 173 00:10:22,423 --> 00:10:25,669 What are you talkin' about? I'm talkin' about my lot. 174 00:10:25,693 --> 00:10:28,271 My lot! You're sellin' my lot out from underneath me?! 175 00:10:28,295 --> 00:10:30,073 No. Bullshit! 176 00:10:30,097 --> 00:10:31,074 Pope... It's listed! It's my lot! 177 00:10:31,098 --> 00:10:32,142 Pope, relax. You listed my lot! 178 00:10:32,166 --> 00:10:33,810 Relax, relax. 179 00:10:33,834 --> 00:10:35,012 Okay? 180 00:10:35,036 --> 00:10:37,614 I just wanted to see what comps we could get for the area, 181 00:10:37,638 --> 00:10:38,949 see what it's worth to us on the market. 182 00:10:38,973 --> 00:10:40,083 That's all. 183 00:10:40,107 --> 00:10:42,419 That's all. 184 00:10:42,443 --> 00:10:45,488 Look, I can't sell shit until you sign off on it first. 185 00:10:45,512 --> 00:10:48,381 Alright? It's not goin' anywhere, it's yours. 186 00:10:52,453 --> 00:10:53,964 You take it down. 187 00:10:53,988 --> 00:10:55,699 Fine. Today. 188 00:10:55,723 --> 00:10:57,834 Yes. 189 00:10:57,858 --> 00:10:59,525 Jesus Christ, man. 190 00:11:03,731 --> 00:11:05,909 I just wanted to see what you were doin' out there, man. 191 00:11:05,933 --> 00:11:08,267 I... It's been three months. 192 00:11:12,473 --> 00:11:15,186 Look, I want to text everyone for a meeting today. 193 00:11:15,210 --> 00:11:17,988 I want to go over the businesses, jobs, 194 00:11:18,012 --> 00:11:19,190 properties, everything. 195 00:11:19,214 --> 00:11:21,192 I wanna keep everything out in the open. 196 00:11:21,216 --> 00:11:23,460 Take the listing down. 197 00:11:23,484 --> 00:11:25,062 Move your truck. 198 00:11:34,963 --> 00:11:36,440 To your right, to your right. Alright. 199 00:11:36,464 --> 00:11:37,974 Line it up with this tap. This one. 200 00:11:37,998 --> 00:11:39,175 Just take your time. It's not heavy at all. 201 00:11:39,199 --> 00:11:40,444 Drop this shit, I'm gonna kill you. 202 00:11:40,468 --> 00:11:42,379 Here. Boom, perfect. 203 00:11:42,403 --> 00:11:43,513 Right there? Yep. 204 00:11:43,537 --> 00:11:45,449 I would never drop this. 205 00:11:45,473 --> 00:11:46,851 Yo. What's up, man? 206 00:11:46,875 --> 00:11:48,585 Check out this new addition. 207 00:11:48,609 --> 00:11:49,986 '76 Bolt. 208 00:11:50,010 --> 00:11:51,388 Believe this shit? Great. 209 00:11:51,412 --> 00:11:53,457 Can we talk? 210 00:11:53,481 --> 00:11:54,991 Outside? 211 00:11:55,015 --> 00:11:57,928 Yeah. 212 00:11:57,952 --> 00:11:59,730 Um... 213 00:11:59,754 --> 00:12:02,399 I need a favor. 214 00:12:02,423 --> 00:12:04,090 Okay. 215 00:12:05,960 --> 00:12:07,938 Will you swap houses with me? 216 00:12:07,962 --> 00:12:09,940 What? 217 00:12:09,964 --> 00:12:11,742 Yeah, will you swap houses with me? 218 00:12:11,766 --> 00:12:14,611 I mean, that place is perfect for you, man. 219 00:12:14,635 --> 00:12:15,880 You got the waves outside, it's... 220 00:12:15,904 --> 00:12:19,416 Yeah, I got waves out in front of my house, too. 221 00:12:19,440 --> 00:12:22,286 Yeah, man, but I... I can't stay there. 222 00:12:22,310 --> 00:12:26,423 Alright? It's like a conveyor belt of women and coke, and... 223 00:12:26,447 --> 00:12:27,824 I don't know. If I do, I just feel like 224 00:12:27,848 --> 00:12:29,693 I'm gonna go back into the partying and... 225 00:12:29,717 --> 00:12:31,428 I don't know. Board up the windows. 226 00:12:31,452 --> 00:12:33,230 Get new locks on the door. What do you want me to do? 227 00:12:33,254 --> 00:12:35,632 Bro, I'm being serious. Yeah, me too, man. 228 00:12:35,656 --> 00:12:39,303 I don't want to move out of my house. 229 00:12:39,327 --> 00:12:42,506 I need this. 230 00:12:42,530 --> 00:12:46,110 Uh, no. 231 00:12:48,068 --> 00:12:50,046 You know what? Thanks for nothing, man. 232 00:12:50,070 --> 00:12:51,115 It's always the same. 233 00:12:51,139 --> 00:12:52,516 You're not asking me for a ride. 234 00:12:52,540 --> 00:12:53,850 I don't want to help. It's great. 235 00:12:53,874 --> 00:12:56,253 You're asking me to move out of my house. 236 00:13:21,502 --> 00:13:22,546 Janine Cody? 237 00:13:22,570 --> 00:13:24,148 That's right. Morgan Wilson. 238 00:13:24,172 --> 00:13:25,950 Pleasure. 239 00:13:25,974 --> 00:13:27,284 You must be Andrew. 240 00:13:27,308 --> 00:13:28,352 Nice to meet you. 241 00:13:28,376 --> 00:13:30,076 Come on back. 242 00:13:33,381 --> 00:13:35,081 Have a seat. 243 00:13:36,917 --> 00:13:39,229 Oh, uh... Pardon me. 244 00:13:39,253 --> 00:13:41,287 Let me get that out of the way. 245 00:13:48,796 --> 00:13:51,842 So, the charge is juvenile assault and battery. 246 00:13:51,866 --> 00:13:53,844 Usually not a big deal for a first offense, 247 00:13:53,868 --> 00:13:57,047 but it was on state property, 248 00:13:57,071 --> 00:14:00,640 and it was against a state employee. 249 00:14:05,746 --> 00:14:08,258 To complicate things, there was a burglary 250 00:14:08,282 --> 00:14:10,126 and theft at the school that day. 251 00:14:10,150 --> 00:14:12,262 Which Andrew had nothing to do with. 252 00:14:12,286 --> 00:14:14,731 And he was defending his sister. 253 00:14:14,755 --> 00:14:16,667 I'm sure. 254 00:14:16,691 --> 00:14:20,193 But any half-decent juvenile prosecutor will bring it up. 255 00:14:22,030 --> 00:14:25,676 It's important to demonstrate good-faith efforts 256 00:14:25,700 --> 00:14:29,546 to address Andrew's behavior prior to your hearing. 257 00:14:29,570 --> 00:14:31,682 I suggest making an appointment for Andrew 258 00:14:31,706 --> 00:14:33,973 to speak to a psychiatrist. 259 00:14:38,312 --> 00:14:41,214 Andrew, why don't you wait outside. 260 00:14:43,317 --> 00:14:44,984 Thank you, baby. 261 00:14:55,796 --> 00:14:59,910 I have no problem with what my son did. 262 00:14:59,934 --> 00:15:02,312 I came here because 263 00:15:02,336 --> 00:15:06,383 you come highly recommended. 264 00:15:06,407 --> 00:15:08,785 By whom? 265 00:15:08,809 --> 00:15:10,443 Angel Cordero. 266 00:15:14,282 --> 00:15:15,882 How is Angel? 267 00:15:19,153 --> 00:15:23,667 He's free as a bird, thanks to you. 268 00:15:23,691 --> 00:15:26,336 I'll tell him you asked. 269 00:15:26,360 --> 00:15:28,138 So... 270 00:15:28,162 --> 00:15:29,962 what I'm looking for... 271 00:15:32,232 --> 00:15:36,146 is the Angel Cordero package. 272 00:15:36,170 --> 00:15:38,882 Not the "concerned mother, trying to save her wayward son" 273 00:15:38,906 --> 00:15:41,752 package. 274 00:15:41,776 --> 00:15:44,944 That package costs more. 275 00:15:47,381 --> 00:15:48,492 'Course. 276 00:16:00,795 --> 00:16:03,908 Are you hungry? 277 00:16:03,932 --> 00:16:06,799 Want to go get a burger? 278 00:16:09,804 --> 00:16:11,871 Don't you want to know how it went? 279 00:16:18,947 --> 00:16:21,325 Am I gonna have to talk to a psychiatrist? 280 00:16:21,349 --> 00:16:22,949 No. 281 00:16:24,953 --> 00:16:26,663 It's okay. 282 00:16:26,687 --> 00:16:28,398 I mean, if I have to, it's better than juvie. 283 00:16:28,422 --> 00:16:30,935 Do you want to? 284 00:16:30,959 --> 00:16:32,869 No, but the lawyer said... 285 00:16:32,893 --> 00:16:34,527 Forget what she said. 286 00:16:41,035 --> 00:16:43,336 You don't talk to anybody ever. 287 00:16:46,841 --> 00:16:48,485 I know. 288 00:16:53,581 --> 00:16:55,425 Where you been? 289 00:16:55,449 --> 00:16:57,894 Working. 290 00:16:57,918 --> 00:16:59,429 On what? 291 00:16:59,453 --> 00:17:01,832 Let's get this shit over with. I got stuff to do. 292 00:17:01,856 --> 00:17:04,891 - Should we go sit down? - No, let's get it over with. 293 00:17:06,794 --> 00:17:09,173 Okay. 294 00:17:09,197 --> 00:17:11,976 Alright, sales on Smurf's properties, uh, 295 00:17:12,000 --> 00:17:14,244 her apartments, they're almost done. 296 00:17:14,268 --> 00:17:16,780 Just a couple stragglers in a few places 297 00:17:16,804 --> 00:17:19,316 that we got to kick out. 298 00:17:19,340 --> 00:17:23,787 Then all we'll have left are the houses and Pope's lot. 299 00:17:23,811 --> 00:17:27,123 We're also sitting on a ton of money, but it's all dirty. 300 00:17:27,147 --> 00:17:29,259 I can wash some of it through the property sales, 301 00:17:29,283 --> 00:17:31,328 but the rest is gonna have to go through the, uh, 302 00:17:31,352 --> 00:17:34,053 existing businesses until we get new ones. 303 00:17:36,024 --> 00:17:39,269 I also want to hire a new attorney. 304 00:17:39,293 --> 00:17:40,671 We need to start fresh, 305 00:17:40,695 --> 00:17:42,606 cut whatever ties with anyone we had before. 306 00:17:42,630 --> 00:17:45,409 Okay, why do we need to have a lawyer on retainer? 307 00:17:45,433 --> 00:17:47,277 I mean, everything you've been doing yourself has been fine. 308 00:17:47,301 --> 00:17:50,814 Because we are moving a lot of money around. 309 00:17:50,838 --> 00:17:53,283 There are tax implications. 310 00:17:53,307 --> 00:17:55,686 Also, I want to set things up so whatever we earn, 311 00:17:55,710 --> 00:17:58,422 we share equally, and we're protected 312 00:17:58,446 --> 00:18:01,425 if something were to go wrong on one of our jobs. 313 00:18:01,449 --> 00:18:04,028 Anything the lawyer recommends, I'll bring to all of us. 314 00:18:04,052 --> 00:18:06,563 We'll talk about it, discuss it. 315 00:18:06,587 --> 00:18:09,299 - We'll decide together. - Fine. We done? 316 00:18:09,323 --> 00:18:10,967 Where you going? Work. 317 00:18:10,991 --> 00:18:13,970 Gotta go and sign some dead people up for gym memberships. 318 00:18:13,994 --> 00:18:15,039 I gotta go, too. 319 00:18:15,063 --> 00:18:17,241 Look, J, I need you to pay this 320 00:18:17,265 --> 00:18:20,577 by the end of the week. 321 00:18:20,601 --> 00:18:22,134 What is it? 322 00:18:25,606 --> 00:18:27,651 18 grand? 323 00:18:27,675 --> 00:18:29,119 Pope, I thought we agreed... 324 00:18:29,143 --> 00:18:30,854 Just pay it. 325 00:18:36,751 --> 00:18:37,862 I, uh... 326 00:18:37,886 --> 00:18:39,864 I can't pay for this with clean cash. 327 00:18:39,888 --> 00:18:43,467 I mean, paying it's a red flag as it is. 328 00:18:43,491 --> 00:18:45,135 Yeah. 329 00:18:45,159 --> 00:18:47,738 Place is in Escondido... maybe we can go grab 330 00:18:47,762 --> 00:18:49,473 a blank invoice, 331 00:18:49,497 --> 00:18:52,876 write in $1,000 instead of $18,000 or something. 332 00:18:52,900 --> 00:18:54,878 Huh? 333 00:18:54,902 --> 00:18:58,883 Hit me up when you're done with the lawyer shit, alright? 334 00:18:58,907 --> 00:19:00,606 Hey. 335 00:19:02,577 --> 00:19:04,488 You vouched for me with Pope and Craig. 336 00:19:04,512 --> 00:19:06,290 Appreciate that. 337 00:19:06,314 --> 00:19:08,825 I'm gonna handle all of this. 338 00:19:08,849 --> 00:19:12,829 Just need a bit of time and someone I can count on. 339 00:19:12,853 --> 00:19:15,231 Yeah. I got you. 340 00:19:15,255 --> 00:19:16,700 Just don't mess it up. 341 00:19:25,266 --> 00:19:26,544 Hey. My name's Josh Cody. 342 00:19:26,568 --> 00:19:29,012 I have an appointment. 343 00:19:29,036 --> 00:19:30,347 Someone will be right with you. 344 00:19:30,371 --> 00:19:31,882 Great. 345 00:19:41,915 --> 00:19:44,027 Mr Cody? 346 00:19:44,051 --> 00:19:45,629 Hi. Hi. Penny Dean. 347 00:19:45,653 --> 00:19:47,564 Josh Cody. Nice to meet you. 348 00:19:47,588 --> 00:19:50,367 Likewise. So, you're here for an initial consultation 349 00:19:50,391 --> 00:19:52,369 regarding some estate planning? 350 00:19:52,393 --> 00:19:54,772 Um, yeah, that's right. 351 00:19:54,796 --> 00:19:57,374 Great. 352 00:19:57,398 --> 00:19:59,509 I'm sorry. You're an attorney? 353 00:19:59,533 --> 00:20:03,313 No. Why do you ask? 354 00:20:03,337 --> 00:20:06,183 I handle a lot of our initial consultations, Mr Cody. 355 00:20:06,207 --> 00:20:08,252 The partners here trust me... so can you. 356 00:20:08,276 --> 00:20:11,121 Sorry... did you get my message about that thing? 357 00:20:11,145 --> 00:20:12,322 It's time sensitive. 358 00:20:12,346 --> 00:20:13,791 Yes, I responded. 359 00:20:13,815 --> 00:20:15,058 I didn't see it. 360 00:20:15,082 --> 00:20:16,549 It's there. 361 00:20:18,686 --> 00:20:20,330 Sorry about that. 362 00:20:20,354 --> 00:20:22,132 My job is to talk to potential clients 363 00:20:22,156 --> 00:20:23,867 about their situation and desired outcome 364 00:20:23,891 --> 00:20:26,536 to make sure they're fit with the right attorney... 365 00:20:26,560 --> 00:20:28,672 one who can work an e-mail. 366 00:20:28,696 --> 00:20:30,740 Fair enough. Um... 367 00:20:30,764 --> 00:20:33,611 So, some family members and I inherited 368 00:20:33,635 --> 00:20:36,880 a small portfolio of properties. 369 00:20:36,904 --> 00:20:39,683 We're selling most of them and buying small businesses, 370 00:20:39,707 --> 00:20:41,351 a couple of which we've already got, 371 00:20:41,375 --> 00:20:44,154 but we're looking to consolidate things as we buy more. 372 00:20:44,178 --> 00:20:45,489 All the businesses in California? 373 00:20:45,513 --> 00:20:48,025 San Diego... North County mostly. 374 00:20:48,049 --> 00:20:49,759 Not interested in the real-estate game? 375 00:20:49,783 --> 00:20:54,764 No, I have an investment strategy worked out. 376 00:20:54,788 --> 00:20:59,036 Okay. And, uh, the total dollar value of the assets? 377 00:20:59,060 --> 00:21:00,970 Ballpark. 378 00:21:00,994 --> 00:21:04,908 $5 million, ballpark. 379 00:21:04,932 --> 00:21:06,910 Excellent. 380 00:21:06,934 --> 00:21:08,445 Uh, there'll be some forms you have to sign, 381 00:21:08,469 --> 00:21:10,514 fee engagement, letter of intent. 382 00:21:10,538 --> 00:21:12,650 I'll, uh... I'll get them and be right back. 383 00:21:12,674 --> 00:21:14,451 Thank you. 384 00:21:14,475 --> 00:21:17,310 And I'm sorry about the attorney thing. 385 00:21:19,947 --> 00:21:21,725 I'll get those forms. 386 00:21:30,692 --> 00:21:33,937 Unplug it and plug it back in. 387 00:21:33,961 --> 00:21:35,673 I did that. 388 00:21:35,697 --> 00:21:38,542 Can you do it again, please? 389 00:21:38,566 --> 00:21:41,811 I left the sales rep a message, but I haven't heard back yet. 390 00:21:43,905 --> 00:21:45,549 You know, I don't even understand why the hell we have 391 00:21:45,573 --> 00:21:47,017 these things. 392 00:21:47,041 --> 00:21:50,020 It's California, you can just go for a run outside. 393 00:21:50,044 --> 00:21:51,288 People use them. 394 00:21:51,312 --> 00:21:53,290 Yeah, well, people are idiots. 395 00:21:53,314 --> 00:21:54,758 Hi! Welcome. 396 00:21:54,782 --> 00:21:57,361 You ready to change your life today? 397 00:21:57,385 --> 00:22:00,564 Who bike is that? 398 00:22:00,588 --> 00:22:02,165 Mine. Why? 399 00:22:02,189 --> 00:22:04,167 I'll call the rep again. 400 00:22:04,191 --> 00:22:06,370 Know those things'll kill you, right? 401 00:22:06,394 --> 00:22:08,305 Yo', man, I'm busy. What's up? 402 00:22:08,329 --> 00:22:10,507 Hey, that's a nice bike, man. 403 00:22:10,531 --> 00:22:12,376 Who built it? A friend. 404 00:22:12,400 --> 00:22:14,712 Oh, is that right? He from around here? 405 00:22:14,736 --> 00:22:17,114 No, Oceanside. 406 00:22:17,138 --> 00:22:19,238 Friend does nice work. 407 00:22:20,542 --> 00:22:23,721 Got to use better fuel in it, though. 408 00:22:23,745 --> 00:22:25,322 She runs just fine, man. 409 00:22:25,346 --> 00:22:27,413 Got a lot of buildup in the exhaust. 410 00:22:29,817 --> 00:22:32,730 Hey, look, man, I got a shop down the street. 411 00:22:32,754 --> 00:22:35,933 Six mechanics, two full-time welders, 412 00:22:35,957 --> 00:22:37,867 all custom fabrication. 413 00:22:37,891 --> 00:22:39,269 Bikes only. 414 00:22:39,293 --> 00:22:40,538 Bikes only? 415 00:22:40,562 --> 00:22:44,074 Bikes only. 416 00:22:44,098 --> 00:22:45,609 This your spot? 417 00:22:45,633 --> 00:22:46,944 Yeah. 418 00:22:46,968 --> 00:22:50,614 She's all mine. 419 00:22:50,638 --> 00:22:51,949 Hey, not bad. 420 00:22:51,973 --> 00:22:55,218 Yeah, appreciate that. 421 00:22:55,242 --> 00:22:57,821 Hey, look, bring your bike by sometime. 422 00:22:57,845 --> 00:22:59,823 Yeah? Yeah. 423 00:22:59,847 --> 00:23:03,827 You got a minute, take a listen now. 424 00:23:03,851 --> 00:23:05,896 Yeah, alright. 425 00:23:05,920 --> 00:23:07,431 Alright. 426 00:23:14,328 --> 00:23:16,306 Bike's great. 427 00:23:16,330 --> 00:23:17,975 Fuel's shitty. 428 00:23:17,999 --> 00:23:19,443 Ethanol. 429 00:23:19,467 --> 00:23:21,511 You need to be running top-tier in this. 430 00:23:21,535 --> 00:23:22,379 Yeah? What do you ride? 431 00:23:22,403 --> 00:23:23,781 Right now? Heh... 432 00:23:23,805 --> 00:23:25,115 Custom Springer. 433 00:23:25,139 --> 00:23:27,184 Custom Springer? 434 00:23:27,208 --> 00:23:28,919 How much you put into that? 435 00:23:28,943 --> 00:23:30,120 80 to 100 grand. 436 00:23:30,144 --> 00:23:31,511 That's a lot. 437 00:23:33,815 --> 00:23:36,660 Got clean six years ago. 438 00:23:36,684 --> 00:23:38,596 Couldn't believe how much money I had. 439 00:23:38,620 --> 00:23:40,730 Yeah, man, I just got clean, too. 440 00:23:40,754 --> 00:23:43,801 Only been a few months, though, but, uh... 441 00:23:43,825 --> 00:23:46,604 that shit's hard, man, you know? 442 00:23:46,628 --> 00:23:49,206 Think about how much you miss it, 443 00:23:49,230 --> 00:23:52,075 all the fun you had, you go right back. 444 00:23:52,099 --> 00:23:53,743 You got to find ways to scratch that itch. 445 00:23:53,767 --> 00:23:55,679 Mm. Know what I'm saying? 446 00:23:55,703 --> 00:23:58,882 Yeah, man. 447 00:23:58,906 --> 00:24:00,684 Hey, uh... 448 00:24:00,708 --> 00:24:03,621 why don't we go for a ride? 449 00:24:03,645 --> 00:24:05,355 I'll take this, feel her out, 450 00:24:05,379 --> 00:24:07,757 you take the Springer. 451 00:24:08,650 --> 00:24:10,494 You're gonna let me ride your custom? 452 00:24:10,518 --> 00:24:12,029 Unless you don't want to? No, man, I'm in. 453 00:24:12,053 --> 00:24:14,031 Hey, if you're good, I'm good. 454 00:24:14,055 --> 00:24:15,965 Let's go. 455 00:24:30,004 --> 00:24:31,849 Hey, asshole! 456 00:24:37,011 --> 00:24:38,922 Hey! 457 00:24:46,420 --> 00:24:47,665 You piece of shit! 458 00:24:47,689 --> 00:24:49,199 I'm sorry. I'm sorry! You stealing from me? 459 00:24:49,223 --> 00:24:50,467 Sorry! I'm sorry! 460 00:24:50,491 --> 00:24:51,935 I'm gonna kill you! 461 00:24:51,959 --> 00:24:53,937 I'm sorry, man! I'm outta work! 462 00:24:53,961 --> 00:24:55,805 I'm outta work, man! Please, I'm outta work! 463 00:24:55,829 --> 00:24:57,407 Nobody will hire me if I ain't got tools, man! 464 00:24:57,431 --> 00:24:59,677 Please! I'm a carpenter, bro! 465 00:24:59,701 --> 00:25:01,144 Come on. 466 00:25:02,836 --> 00:25:05,749 Wait. You're a carpenter? 467 00:25:05,773 --> 00:25:07,485 Yeah. 468 00:25:07,509 --> 00:25:09,419 You know how to use those tools? Yeah! 469 00:25:09,443 --> 00:25:12,756 That's why I was takin' 'em, man, yeah. 470 00:25:12,780 --> 00:25:14,424 Alright, you got a choice. 471 00:25:14,448 --> 00:25:17,695 I kick your ass and you leave, or you stay and help me out. 472 00:25:17,719 --> 00:25:20,564 But you... you already kicked my ass, man. 473 00:25:20,588 --> 00:25:21,965 Okay, okay! Okay, okay! 474 00:25:21,989 --> 00:25:24,167 I'll help you! Please, please, please. 475 00:25:24,191 --> 00:25:25,791 Alright, I'll help you, man. 476 00:25:28,996 --> 00:25:30,840 Let's go. 477 00:25:36,804 --> 00:25:38,848 How'd the meeting with the lawyer go? 478 00:25:38,872 --> 00:25:41,518 Good. Yeah, I should check out a couple more, 479 00:25:41,542 --> 00:25:43,120 due diligence. 480 00:25:43,144 --> 00:25:45,188 Yeah. 481 00:25:45,212 --> 00:25:47,190 It's pretty quiet, huh? 482 00:25:47,214 --> 00:25:50,127 Yeah, there's probably only one or two people 483 00:25:50,151 --> 00:25:52,462 workin' in there at a time. 484 00:25:52,486 --> 00:25:54,531 Should be pretty easy. 485 00:25:55,957 --> 00:25:58,268 You get in there, you make a distraction, 486 00:25:58,292 --> 00:26:00,003 I'll find an invoice. 487 00:26:00,027 --> 00:26:01,861 Sounds good. 488 00:26:05,166 --> 00:26:07,210 Is that the owner? 489 00:26:07,234 --> 00:26:10,214 I don't know. Looks like it. 490 00:26:10,238 --> 00:26:14,151 Why? Do you know him? 491 00:26:14,175 --> 00:26:17,154 Yeah, uh... 492 00:26:17,178 --> 00:26:18,756 Let's come back later. 493 00:26:18,780 --> 00:26:20,624 Dude, no, we're here. Let's just do this. 494 00:26:20,648 --> 00:26:22,892 No, no, come on. I'll handle it later. 495 00:26:46,974 --> 00:26:50,353 ♪ Breathe it in, all the madness around you ♪ 496 00:26:50,377 --> 00:26:53,757 ♪ Feelin' like it's the end of days ♪ 497 00:26:53,781 --> 00:26:57,294 ♪ Thrown aside, now you know that you want to ♪ 498 00:26:57,318 --> 00:27:00,897 ♪ They don't know better anyway ♪ 499 00:27:00,921 --> 00:27:03,434 ♪ Yeah ♪ 500 00:27:03,458 --> 00:27:07,237 ♪ Everybody's goin' crazy ♪ 501 00:27:07,261 --> 00:27:10,507 ♪ Yeah ♪ 502 00:27:10,531 --> 00:27:13,977 ♪ Don't you look away ♪ 503 00:27:14,001 --> 00:27:17,580 ♪ Yeah ♪ 504 00:27:17,604 --> 00:27:20,984 ♪ Everybody's goin' crazy ♪ 505 00:27:30,417 --> 00:27:32,663 You win. 506 00:27:32,687 --> 00:27:36,467 Well, I had the better bike. 507 00:27:36,491 --> 00:27:37,934 No, bro, you can ride. 508 00:27:37,958 --> 00:27:39,069 Straight up. 509 00:27:39,093 --> 00:27:40,604 Yeah, well, 510 00:27:40,628 --> 00:27:43,740 I like to go fast. 511 00:27:43,764 --> 00:27:45,342 Guess that explains all the blow. 512 00:27:45,366 --> 00:27:47,210 Same here. 513 00:27:47,234 --> 00:27:48,879 Now it's just bikes and women. 514 00:27:48,903 --> 00:27:51,404 And whatever other trouble I can get into. 515 00:27:55,776 --> 00:27:57,354 You know, when I got clean, 516 00:27:57,378 --> 00:28:00,557 I went nuts. 517 00:28:00,581 --> 00:28:02,448 Looking for any kind of thrill. 518 00:28:04,585 --> 00:28:09,366 Me and this guy, just sober, we, uh... 519 00:28:09,390 --> 00:28:11,969 we hit the cellphone place. 520 00:28:11,993 --> 00:28:15,438 It was a strip mall right off the freeway. 521 00:28:15,462 --> 00:28:17,908 Easy. In and out. 522 00:28:17,932 --> 00:28:21,934 Wait a couple of minutes before closing, boom. 523 00:28:24,339 --> 00:28:27,584 It was dumb. 524 00:28:27,608 --> 00:28:29,408 But it scratched that itch. 525 00:28:33,948 --> 00:28:38,461 Alright, man, well, look, let's, uh, switch bikes, 526 00:28:38,485 --> 00:28:41,198 get some food, and head back. 527 00:28:41,222 --> 00:28:42,799 I'm with that. Yeah? 528 00:28:42,823 --> 00:28:44,001 Yeah. 529 00:28:44,025 --> 00:28:45,536 Alright. 530 00:29:07,648 --> 00:29:11,562 Pull it apart and do it again. 531 00:29:11,586 --> 00:29:12,563 What? How come? 532 00:29:12,587 --> 00:29:13,764 Because none of it is flush. 533 00:29:13,788 --> 00:29:16,455 You got goddamn shiners. 534 00:29:18,593 --> 00:29:20,437 We're framing, bro. We're not building a piano. 535 00:29:20,461 --> 00:29:23,596 Pull it apart... and do it right. 536 00:29:25,933 --> 00:29:27,444 Do it right? 537 00:29:27,468 --> 00:29:30,047 You got nothing laid out, bro. 538 00:29:30,071 --> 00:29:31,871 What the hell are we even working on, man? 539 00:29:36,343 --> 00:29:38,455 You know what? 540 00:29:38,479 --> 00:29:40,591 Kick my ass, whatever, man. 541 00:29:40,615 --> 00:29:42,459 I'm over this shit. 542 00:29:42,483 --> 00:29:45,262 You want me to work? You got to pay me. 543 00:29:45,286 --> 00:29:46,663 Well, you ain't worth much. 544 00:29:46,687 --> 00:29:47,865 Yeah. Yeah. 545 00:29:47,889 --> 00:29:49,666 Well, let me see hold one end of the board 546 00:29:49,690 --> 00:29:51,490 and cut the other end. 547 00:29:53,628 --> 00:29:55,005 Shit... 548 00:30:01,502 --> 00:30:04,214 Fine... 12 bucks an hour. 549 00:30:04,238 --> 00:30:06,216 Dudes at Home Depot are gonna charge you $20, bro. 550 00:30:06,240 --> 00:30:10,421 Yep, 'cause they can nail shit together flush. 551 00:30:10,445 --> 00:30:13,890 $18. $15. 552 00:30:13,914 --> 00:30:17,027 Oh, you wanted to work. This is work, man. 553 00:30:17,051 --> 00:30:19,562 Plus, you're using my goddamn tools. 554 00:30:26,060 --> 00:30:27,304 Alright, $15. 555 00:30:27,328 --> 00:30:28,639 Cash, end of day, though, 556 00:30:28,663 --> 00:30:31,174 and I don't come in before 8:30. 557 00:30:31,198 --> 00:30:32,765 We start at 8:00. 558 00:30:36,604 --> 00:30:38,315 Now pull it apart! 559 00:30:38,339 --> 00:30:40,251 Take off that stupid wool cap! 560 00:30:40,275 --> 00:30:43,454 It's 90 degrees! It makes me sick to my stomach! 561 00:30:49,750 --> 00:30:53,330 Mr. Cody, I'm so sorry. 562 00:30:53,354 --> 00:30:54,598 It's not a problem. 563 00:30:54,622 --> 00:30:57,601 Just here and here, both copies, please. 564 00:30:57,625 --> 00:31:01,272 And, uh, here you go. 565 00:31:01,296 --> 00:31:02,673 I could've come back, you know. 566 00:31:02,697 --> 00:31:04,407 No, it was my fault. 567 00:31:04,431 --> 00:31:05,809 Besides, the office was closing. 568 00:31:05,833 --> 00:31:08,078 This was on my way home. I'm embarrassed. 569 00:31:08,102 --> 00:31:11,949 I-I've never missed a signature before. 570 00:31:11,973 --> 00:31:13,484 Would you like to take a seat? 571 00:31:13,508 --> 00:31:17,087 The least I could offer you is a... is a drink. 572 00:31:17,111 --> 00:31:19,957 I mean, if... if you're not in a hurry. 573 00:31:19,981 --> 00:31:21,558 Uh, no. 574 00:31:21,582 --> 00:31:22,960 It's just... You know what? 575 00:31:22,984 --> 00:31:26,629 Yeah, sure. What the hell? 576 00:31:26,653 --> 00:31:27,898 Could my friend get a drink, please? 577 00:31:27,922 --> 00:31:29,432 Yeah, sure. What can I get you? 578 00:31:29,456 --> 00:31:30,567 Uh, how's your margarita? 579 00:31:30,591 --> 00:31:33,304 Big. Perfect. 580 00:31:33,328 --> 00:31:34,437 Long day? 581 00:31:34,461 --> 00:31:35,506 Yeah, they all are. 582 00:31:35,530 --> 00:31:37,574 Hmm. 583 00:31:37,598 --> 00:31:40,243 So, um, did you grow up around here? 584 00:31:40,267 --> 00:31:41,644 No, Texas. 585 00:31:41,668 --> 00:31:43,180 My husband's active duty out of Pendleton. 586 00:31:43,204 --> 00:31:45,448 Oh, I'm sorry. I didn't see your ring. 587 00:31:45,472 --> 00:31:46,583 It's kind of hard to miss. 588 00:31:48,275 --> 00:31:49,786 It's nice. 589 00:31:49,810 --> 00:31:51,054 It's just a CZ. 590 00:31:51,078 --> 00:31:52,589 My husband wanted me to wear something bigger 591 00:31:52,613 --> 00:31:53,724 when he was away. 592 00:31:53,748 --> 00:31:54,925 He's deployed. 593 00:31:54,949 --> 00:31:56,727 Korea. 594 00:31:56,751 --> 00:31:58,461 That must be stressful. 595 00:31:58,485 --> 00:32:00,263 Force readiness training, so no combat, 596 00:32:00,287 --> 00:32:01,665 but, yeah, stressful. 597 00:32:01,689 --> 00:32:05,268 Thank you. 598 00:32:05,292 --> 00:32:07,070 You miss him? 599 00:32:08,963 --> 00:32:10,741 Yes. 600 00:32:10,765 --> 00:32:12,275 If this is uncomfortable for you, 601 00:32:12,299 --> 00:32:14,611 we can skip the drinks, stick to the paperwork. 602 00:32:14,635 --> 00:32:17,703 Oh, no. I'm allowed to have friends. 603 00:32:18,773 --> 00:32:20,817 Good. Well... 604 00:32:20,841 --> 00:32:22,619 to new friends. 605 00:32:22,643 --> 00:32:24,221 Cheers. 606 00:32:27,181 --> 00:32:30,627 Mm. Man, can you believe Smurf? 607 00:32:30,651 --> 00:32:32,295 We're all expelled from school, 608 00:32:32,319 --> 00:32:35,098 Andrew's got 60 hours of community service, 609 00:32:35,122 --> 00:32:36,833 and now she's throwing herself a party. 610 00:32:36,857 --> 00:32:38,969 Yeah, well, the party's for Andrew. 611 00:32:38,993 --> 00:32:40,971 Yeah. 'Cause he loves parties. 612 00:32:40,995 --> 00:32:44,507 Hey, it's better than juvie. 613 00:32:44,531 --> 00:32:46,910 Whatever. 614 00:32:46,934 --> 00:32:48,668 I'm sick of her shit. 615 00:32:52,073 --> 00:32:56,519 Well, it's probably good for Andrew, though, right? 616 00:32:56,543 --> 00:32:58,589 What? Come on. 617 00:32:58,613 --> 00:33:01,725 You know how he gets. 618 00:33:01,749 --> 00:33:03,549 No, tell me... how does he get? 619 00:33:05,486 --> 00:33:07,198 Hey, I'm just saying, maybe Smurf is trying 620 00:33:07,222 --> 00:33:10,267 to look out for him. 621 00:33:10,291 --> 00:33:12,002 Awesome. 622 00:33:12,026 --> 00:33:14,560 So you're both sucked in by her bullshit. 623 00:33:42,857 --> 00:33:46,837 You know, she took me in off the street, right? 624 00:33:46,861 --> 00:33:48,839 And I'm sorry for being grateful. 625 00:33:53,801 --> 00:33:56,513 Fine, okay? One more, huh? 626 00:33:56,537 --> 00:33:58,248 Mellow you out. 627 00:34:03,077 --> 00:34:06,123 Ugh! 628 00:34:06,147 --> 00:34:08,147 Oh, man. 629 00:34:10,751 --> 00:34:12,930 So, you gonna get naked in the pool again? 630 00:34:12,954 --> 00:34:16,199 Yeah, not happening. 631 00:34:16,223 --> 00:34:18,135 Well, maybe if I get you wet first, you will. 632 00:34:18,159 --> 00:34:20,603 Baz! Stop it, you perv. 633 00:34:27,634 --> 00:34:29,012 Come on. 634 00:34:29,036 --> 00:34:32,549 Smurf said to clean the place up for the party. 635 00:34:32,573 --> 00:34:35,085 No. Really? 636 00:34:35,109 --> 00:34:38,555 You're gonna sit there and watch me? 637 00:34:38,579 --> 00:34:42,425 No, I'm gonna sit here... 638 00:34:42,449 --> 00:34:44,427 do acid, and watch you. 639 00:34:51,726 --> 00:34:53,036 We're closed. 640 00:34:53,060 --> 00:34:54,827 Open tomorrow at 7:00. 641 00:34:58,866 --> 00:35:00,911 I said we're closed. 642 00:35:00,935 --> 00:35:02,980 You remember me? 643 00:35:03,004 --> 00:35:05,316 No. Should I? 644 00:35:05,340 --> 00:35:06,650 You're Brian, right? 645 00:35:06,674 --> 00:35:09,720 You, uh, run the amateur surf competitions around here? 646 00:35:09,744 --> 00:35:10,988 Yeah. Why? 647 00:35:11,012 --> 00:35:12,856 Were you a competitor? 648 00:35:12,880 --> 00:35:16,059 Maybe you remember my mom. 649 00:35:16,083 --> 00:35:17,728 Yeah, there weren't a lot of them handing you cash 650 00:35:17,752 --> 00:35:21,464 so their kid would lose heats. 651 00:35:21,488 --> 00:35:23,934 Jesus. 652 00:35:23,958 --> 00:35:26,203 You're Smurf's kid. 653 00:35:26,227 --> 00:35:28,872 Danny, right? No, Deran. 654 00:35:28,896 --> 00:35:31,008 Deran. 655 00:35:31,032 --> 00:35:33,799 Shit. Uh, how's your mom doing? 656 00:35:35,370 --> 00:35:36,880 She's dead. 657 00:35:40,775 --> 00:35:42,353 Ah, Jesus! 658 00:35:42,377 --> 00:35:45,155 What was it, a hundred? Two hundred? 659 00:35:45,179 --> 00:35:47,691 Is that what it was worth to you? 660 00:35:47,715 --> 00:35:48,892 Look, it was a long time... 661 00:35:55,322 --> 00:35:56,700 Sorry! 662 00:35:56,724 --> 00:35:58,835 I... 663 00:35:58,859 --> 00:36:02,573 I was scared of her, man. 664 00:36:02,597 --> 00:36:04,441 Now you can be scared of me. 665 00:36:19,547 --> 00:36:21,791 So, tell me somethin'. 666 00:36:21,815 --> 00:36:23,193 Wassup? 667 00:36:23,217 --> 00:36:25,017 How long you been a cop? 668 00:36:27,755 --> 00:36:29,066 That's what you think? 669 00:36:29,090 --> 00:36:30,990 That's what I think. 670 00:36:32,960 --> 00:36:35,995 So you been looking at me sideways this whole time. 671 00:36:41,703 --> 00:36:42,935 You got a piece in there? 672 00:36:46,307 --> 00:36:47,284 Good. 673 00:36:47,308 --> 00:36:52,289 I'll grab the kitchen, crowd control... 674 00:36:52,313 --> 00:36:53,290 you get the cash. 675 00:36:53,314 --> 00:36:57,027 Four minutes, in and out. 676 00:36:57,051 --> 00:36:59,363 You're full of shit. 677 00:36:59,387 --> 00:37:01,164 Kind of backed me into it, Robin. 678 00:37:08,262 --> 00:37:09,439 Hey! Get down! 679 00:37:09,463 --> 00:37:10,507 All you get your asses down! 680 00:37:10,531 --> 00:37:12,509 Hey! Go to the cash register! 681 00:37:12,533 --> 00:37:14,444 Get that money! Alright, everybody stay calm! 682 00:37:14,468 --> 00:37:16,846 I don't want to hurt nobody. 683 00:37:16,870 --> 00:37:19,649 Cash and valuables on the table now! 684 00:37:19,673 --> 00:37:21,518 But I can't say that for my buddy right there. 685 00:37:21,542 --> 00:37:23,453 Let's move... cash! Grab the wallets! 686 00:37:23,477 --> 00:37:26,056 And send all these nice people to the DMV? 687 00:37:26,080 --> 00:37:27,725 Nah, man, that'd be the real crime. 688 00:37:27,749 --> 00:37:29,193 Look at that... my boy's a sweetheart. 689 00:37:29,217 --> 00:37:30,994 Be ready! Let's go! Cash! Let's have it out! 690 00:37:31,018 --> 00:37:32,129 Let's go! 691 00:37:32,153 --> 00:37:34,064 Let's go! 692 00:37:34,088 --> 00:37:35,865 Hurry that shit up! 693 00:37:35,889 --> 00:37:37,334 I guess we done then. 694 00:37:37,358 --> 00:37:40,604 Take it easy, baby! 695 00:37:40,628 --> 00:37:41,805 Check it out. What do you think? 696 00:37:41,829 --> 00:37:43,073 Yeah, looks good. 697 00:37:43,097 --> 00:37:44,274 Nice board. 698 00:37:44,298 --> 00:37:45,743 Yeah, it's a '76 Lightning Bolt. 699 00:37:45,767 --> 00:37:47,144 You heard of that? 700 00:37:47,168 --> 00:37:48,478 Uh, no. 701 00:37:48,502 --> 00:37:50,169 Well, google it. 702 00:37:52,774 --> 00:37:54,418 Where'd you get it? 703 00:37:54,442 --> 00:37:57,176 A buddy of mine I did a favor for. 704 00:37:58,712 --> 00:38:01,759 There you go. A thousand bucks, itemized. 705 00:38:01,783 --> 00:38:03,693 Think you can cover that? 706 00:38:03,717 --> 00:38:04,895 Oh. 707 00:38:04,919 --> 00:38:06,029 Yes. 708 00:38:06,053 --> 00:38:08,498 Thank you. 709 00:38:08,522 --> 00:38:12,024 That's great. Good job. 710 00:38:13,795 --> 00:38:17,307 I'm worried about Pope, man. Why? What's going on? 711 00:38:17,331 --> 00:38:18,642 I've pitched him businesses. 712 00:38:18,666 --> 00:38:21,245 He doesn't even want to talk about it. 713 00:38:21,269 --> 00:38:23,447 Wouldn't have to do shit. I'd do all the work for him. 714 00:38:23,471 --> 00:38:26,049 Then what's he need 18 grand worth of lumber for? 715 00:38:26,073 --> 00:38:27,740 No idea. 716 00:38:31,613 --> 00:38:33,123 You know, when Smurf was still alive, 717 00:38:33,147 --> 00:38:35,525 she used to cover all this shit, day in and day out. 718 00:38:35,549 --> 00:38:38,796 I mean, you saw it. Mm. 719 00:38:38,820 --> 00:38:41,198 Think the guy could use a little bit of a break. 720 00:38:41,222 --> 00:38:44,334 Think you can cover him for a bit? 721 00:38:44,358 --> 00:38:46,225 Yeah, I can figure something out. 722 00:38:48,095 --> 00:38:49,473 How's Craig? 723 00:38:49,497 --> 00:38:51,809 He's good. He's grumpy. 724 00:38:51,833 --> 00:38:53,143 He seems pretty organized. 725 00:38:53,167 --> 00:38:54,544 Yeah, he came in here earlier. 726 00:38:54,568 --> 00:38:57,481 Wanted to switch houses with me. 727 00:38:57,505 --> 00:38:58,882 Why? I don't know. 728 00:38:58,906 --> 00:39:00,284 I guess he thinks it'll help him stay sober 729 00:39:00,308 --> 00:39:03,020 or some shit. 730 00:39:03,044 --> 00:39:07,757 Sober or not, though, Renn's not gonna let him keep that kid. 731 00:39:07,781 --> 00:39:09,315 Nick. 732 00:39:12,119 --> 00:39:14,431 Yeah, Nick. 733 00:39:14,455 --> 00:39:15,699 Give him a couple months, he'll be back in here, 734 00:39:15,723 --> 00:39:18,636 hitting the bottle, promise you that. 735 00:39:18,660 --> 00:39:21,839 Thought he was doing pretty good. 736 00:39:21,863 --> 00:39:24,308 I liked him better high. 737 00:39:50,558 --> 00:39:51,601 Oh, baby. 738 00:39:51,625 --> 00:39:54,004 Baby, baby, baby, Baz was looking for you. 739 00:39:54,028 --> 00:39:56,229 He wasn't looking that hard. 740 00:39:58,099 --> 00:40:01,345 He's just enjoying himself. 741 00:40:01,369 --> 00:40:05,015 You should, too. 742 00:40:05,039 --> 00:40:06,572 Where's Julia? 743 00:40:08,510 --> 00:40:10,443 Around here somewhere. 744 00:40:14,382 --> 00:40:15,825 Relax! 745 00:40:15,849 --> 00:40:17,294 Have some fun! 746 00:40:17,318 --> 00:40:20,097 Hey-hey! 747 00:40:46,013 --> 00:40:48,992 Hey. 748 00:40:49,016 --> 00:40:52,129 Figured it was you. 749 00:40:52,153 --> 00:40:54,464 Baz and Smurf are busy, and nobody else knows 750 00:40:54,488 --> 00:40:56,066 where the key is. 751 00:40:56,090 --> 00:40:57,200 What are you doing? 752 00:40:57,224 --> 00:41:00,337 Frying. 753 00:41:00,361 --> 00:41:03,462 Avoiding all human contact. 754 00:41:06,367 --> 00:41:09,146 How's the party? 755 00:41:09,170 --> 00:41:10,347 Baz is having fun. 756 00:41:10,371 --> 00:41:12,338 Of course he is. 757 00:41:17,111 --> 00:41:18,644 Did you break your board? 758 00:41:23,117 --> 00:41:27,186 I know you hate her, but sh-she takes care of us. 759 00:41:29,190 --> 00:41:31,524 God, you sound like Baz. 760 00:41:43,537 --> 00:41:46,506 You know why I think she doesn't like you skating? 761 00:41:48,476 --> 00:41:50,877 Because it makes you happy. 762 00:41:53,881 --> 00:41:56,860 All she cares about is herself 763 00:41:56,884 --> 00:41:58,328 and this house. 764 00:41:58,352 --> 00:41:59,919 Nothing else. 765 00:42:02,690 --> 00:42:04,935 There's nothing wrong with you. 766 00:42:04,959 --> 00:42:06,626 Hey, look at me. 767 00:42:09,363 --> 00:42:11,942 There's nothing wrong with you. 768 00:42:11,966 --> 00:42:13,877 Okay? 769 00:42:13,901 --> 00:42:15,212 Nothing. 770 00:42:18,372 --> 00:42:20,083 I love you. 771 00:43:21,635 --> 00:43:24,481 Whoa. Hey! 772 00:43:24,505 --> 00:43:26,416 Hey! There's a fire! 773 00:43:26,440 --> 00:43:29,019 There's a fire in there! What? Oh, shit! 774 00:43:29,043 --> 00:43:31,221 Shit! I got it. 775 00:43:36,183 --> 00:43:40,230 Shit! 776 00:43:44,726 --> 00:43:46,970 Don't kick it towards the car! 777 00:43:52,866 --> 00:43:54,311 We need some air in here. 778 00:43:54,335 --> 00:43:55,379 Hey, it's okay. Thank you. 779 00:43:55,403 --> 00:43:56,514 Guys, everybody out. 780 00:43:56,538 --> 00:43:58,115 You know, e-everyone out. 781 00:43:58,139 --> 00:43:58,982 Party's over. 782 00:43:59,006 --> 00:44:00,650 Come on, come on, come on, come on! 783 00:44:00,674 --> 00:44:02,520 Out! Out! 784 00:44:02,544 --> 00:44:04,121 Get... Get... No. 785 00:44:04,145 --> 00:44:06,190 Get. Come on. 786 00:44:06,214 --> 00:44:07,991 Go inside. 787 00:45:14,748 --> 00:45:16,660 Whoa! 52816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.