All language subtitles for AA.NCIS.S18E01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,749 --> 00:00:11,749 He's your dealer. 2 00:00:11,794 --> 00:00:14,324 Your what? 3 00:00:14,362 --> 00:00:15,752 Your dealer? 4 00:00:15,798 --> 00:00:17,228 Dad, calm down. 5 00:00:17,278 --> 00:00:18,978 Oh, Dad is not calming down. 6 00:00:19,019 --> 00:00:20,929 Your daughter overdosed on opioids. 7 00:00:20,977 --> 00:00:22,937 You have to prepare yourself for the possibility 8 00:00:22,979 --> 00:00:24,109 she won't survive the night. 9 00:00:24,154 --> 00:00:26,074 But rest assured, we are doing 10 00:00:26,113 --> 00:00:27,333 everything in our power to make sure... 11 00:00:27,375 --> 00:00:29,505 Everything in your power?!Hey, hey. 12 00:00:29,551 --> 00:00:30,991 Then why are youthe only one standing here? 13 00:00:31,031 --> 00:00:34,211 All hands on deck.Get to work! 14 00:00:34,251 --> 00:00:36,731 And save my daughter's life! 15 00:00:36,775 --> 00:00:39,775 Emily Fornell had counterfeit opioids in her blood. 16 00:00:39,822 --> 00:00:42,692 Pills that were coming across the border from Canada, 17 00:00:42,738 --> 00:00:43,738 so I hear. 18 00:00:43,782 --> 00:00:45,092 From who? 19 00:00:45,132 --> 00:00:46,092 Sounds like Gibbs has been working 20 00:00:46,133 --> 00:00:48,143 a side project. 21 00:00:48,178 --> 00:00:50,348 Boss, there's oneother thing. Uh...Yeah? About what? 22 00:00:50,398 --> 00:00:52,098 Well, I think I found a lead 23 00:00:52,139 --> 00:00:54,179 on those counterfeit opioids you had mentioned 24 00:00:54,228 --> 00:00:55,188 were coming out of Canada. 25 00:00:55,229 --> 00:00:57,539 Tim, give it to the DEA. 26 00:00:58,884 --> 00:01:02,024 You sure, boss? You... you don'twant to check with Fornell? 27 00:01:02,062 --> 00:01:04,112 He wants to move on.Give it to the DEA. 28 00:01:04,151 --> 00:01:06,371 It's theirs anyway. 29 00:01:30,612 --> 00:01:32,402 ♪ 30 00:01:38,054 --> 00:01:41,014 [tires screeching] 31 00:01:43,668 --> 00:01:45,928 NCIS! 32 00:01:54,723 --> 00:01:56,163 [gunshot] 33 00:01:56,203 --> 00:01:57,253 [gasps] 34 00:01:57,291 --> 00:01:58,811 Shots fired! 35 00:02:00,555 --> 00:02:02,505 [gunshot] 36 00:02:02,557 --> 00:02:04,247 [groaning] 37 00:02:05,734 --> 00:02:07,614 Oh, I'm hit. 38 00:02:07,649 --> 00:02:10,169 Okay. [grunts] 39 00:02:12,393 --> 00:02:14,923 [panting] 40 00:02:16,658 --> 00:02:18,618 [groaning] 41 00:02:30,715 --> 00:02:32,495 ♪ 42 00:03:05,576 --> 00:03:07,706 Right, let meget this straight. You think 43 00:03:07,752 --> 00:03:10,152 that Bishop and I deserveto be stuffed into lockers? 44 00:03:10,190 --> 00:03:12,710 Yeah.But you spend your lunchreading up on the piccolo? 45 00:03:12,757 --> 00:03:15,017 Hey, you think it's just a little flute, but, you know, 46 00:03:15,064 --> 00:03:17,244 it really adds a sparkle to that sound. 47 00:03:17,284 --> 00:03:19,424 Victim. What do we know? 48 00:03:19,460 --> 00:03:22,030 Navy MusicianFirst Class John Warren. 49 00:03:22,071 --> 00:03:24,901 Single, no kids, comes from a long line of sailors. 50 00:03:24,943 --> 00:03:27,213 His father and grandfatherwere in the Navy, as well. 51 00:03:27,250 --> 00:03:28,340 All right. Motive? 52 00:03:28,382 --> 00:03:30,302 We really surethis was a murder? 53 00:03:30,340 --> 00:03:31,950 I mean, the guy jumpedout of a bus. 54 00:03:31,994 --> 00:03:33,604 You think he poisoned himself? 55 00:03:33,648 --> 00:03:35,648 I-I don't think so.I reviewed Warren's psych evals, 56 00:03:35,693 --> 00:03:37,353 and, yes, he did have some issues, 57 00:03:37,391 --> 00:03:38,961 but he was on medicationthat seemed 58 00:03:39,001 --> 00:03:41,091 to be working. There's nothing to suggest he was suicidal. 59 00:03:41,133 --> 00:03:42,833 All right, profile the rest of the band. 60 00:03:42,874 --> 00:03:44,184 See who flags as homicidal. 61 00:03:45,877 --> 00:03:46,877 Got it. 62 00:03:46,922 --> 00:03:48,752 McGee? 63 00:03:48,793 --> 00:03:50,233 Yeah? 64 00:03:50,273 --> 00:03:52,413 You got point. 65 00:03:52,449 --> 00:03:53,799 What's that? 66 00:03:53,842 --> 00:03:55,102 You got point. 67 00:03:56,148 --> 00:03:58,018 I got to go. 68 00:03:58,063 --> 00:04:00,203 Uh, for now, or...? Uh, 69 00:04:00,240 --> 00:04:01,810 next couple of days. 70 00:04:01,850 --> 00:04:04,200 Whittle down the suspects. 71 00:04:04,244 --> 00:04:06,384 Find the killer. 72 00:04:09,988 --> 00:04:12,378 Did Gibbs just... leave? 73 00:04:18,562 --> 00:04:20,352 Hey. 74 00:04:21,870 --> 00:04:24,090 What's going on? 75 00:04:24,133 --> 00:04:25,663 Taking a couple days off. 76 00:04:25,700 --> 00:04:27,270 Uh-huh. 77 00:04:27,310 --> 00:04:29,700 'Cause you do that so often 78 00:04:29,747 --> 00:04:32,357 when we're tracking a service member's killer. 79 00:04:32,402 --> 00:04:33,932 It's sturgeon season. 80 00:04:33,969 --> 00:04:36,489 Wow. 81 00:04:36,537 --> 00:04:39,017 You are a horrible liar. 82 00:04:49,027 --> 00:04:51,377 Fornell needs help. 83 00:04:53,945 --> 00:04:55,245 Emily left rehab. 84 00:04:55,295 --> 00:04:57,945 Anything I can do to help? 85 00:04:59,211 --> 00:05:01,521 Give McGee a lead.He can handle the rest. 86 00:05:02,780 --> 00:05:04,430 Right. 87 00:05:09,221 --> 00:05:11,621 Hey, hey. [claps] 88 00:05:11,659 --> 00:05:13,269 What'd you tell 'em? 89 00:05:13,313 --> 00:05:14,443 I told 'em you needed me. 90 00:05:14,488 --> 00:05:17,798 And that Emily had left rehab. 91 00:05:17,839 --> 00:05:19,279 That's not quite true. 92 00:05:19,319 --> 00:05:20,889 Well, it's not quite a lie. 93 00:05:21,886 --> 00:05:23,626 How is she? 94 00:05:23,671 --> 00:05:25,371 Emily's great. 95 00:05:25,412 --> 00:05:27,892 She completed her programwith flying colors. 96 00:05:27,936 --> 00:05:32,636 I think this nightmare mightfinally be behind her. 97 00:05:32,680 --> 00:05:34,550 Not for us. 98 00:05:34,595 --> 00:05:36,725 No, not us,which is why I texted you. 99 00:05:36,771 --> 00:05:38,471 I got a leadon the errand boy 100 00:05:38,512 --> 00:05:41,992 who supplied the poison thatnearly killed my little girl. 101 00:05:42,037 --> 00:05:45,387 You think he can lead us to the guy who's running this thing? 102 00:05:45,432 --> 00:05:49,222 The head of the snake, Gibbs. 103 00:05:49,261 --> 00:05:51,871 And, yeah, the errand boy'sgonna be our way in. 104 00:05:51,916 --> 00:05:52,736 [chuckles] 105 00:05:52,787 --> 00:05:54,397 What? 106 00:05:54,441 --> 00:05:56,141 [laughing]: Look at you. 107 00:05:56,181 --> 00:05:59,051 You're just, uh, chomping at the bit. 108 00:05:59,097 --> 00:06:01,707 Yeah. Like you're not? 109 00:06:06,148 --> 00:06:08,928 Yeah. Okay. 110 00:06:08,977 --> 00:06:11,977 But if we do this thing, we do it the right way. 111 00:06:12,023 --> 00:06:14,943 What other way is there? 112 00:06:14,983 --> 00:06:17,123 All right.Yeah. 113 00:06:17,159 --> 00:06:18,679 Saddle up, Butch. 114 00:06:18,726 --> 00:06:20,116 No, no, no. 115 00:06:20,162 --> 00:06:21,732 Let's be clear here. 116 00:06:21,772 --> 00:06:23,122 I'm Sundance. 117 00:06:23,165 --> 00:06:26,295 You are never not Butch. 118 00:06:36,352 --> 00:06:37,962 FORNELL: Look at them. 119 00:06:38,006 --> 00:06:40,006 What a sad sight. 120 00:06:40,051 --> 00:06:42,491 Talk about Dawn of the Dead. 121 00:06:45,274 --> 00:06:46,884 You look at these zombies, 122 00:06:46,928 --> 00:06:48,968 and you assumethat they were damaged goods 123 00:06:49,017 --> 00:06:50,407 way before they got here. 124 00:06:50,453 --> 00:06:53,803 Weak, broken losersjust trying 125 00:06:53,848 --> 00:06:58,068 to dull the echo intheir empty heads, and then... 126 00:06:58,113 --> 00:07:02,733 then it's your own kid, and you think, 127 00:07:02,770 --> 00:07:04,860 "Who's broken now?" 128 00:07:10,299 --> 00:07:12,559 How's the pizza? 129 00:07:14,564 --> 00:07:16,574 Better yesterday. 130 00:07:16,610 --> 00:07:18,870 Hey! Don't litter. 131 00:07:18,916 --> 00:07:20,436 That's not littering. 132 00:07:20,483 --> 00:07:23,533 It's for the birds, literally. 133 00:07:23,573 --> 00:07:25,053 Littering-ly. 134 00:07:25,096 --> 00:07:27,096 You get it? 135 00:07:27,142 --> 00:07:28,542 Littering literally? 136 00:07:30,362 --> 00:07:32,062 You know, 137 00:07:32,103 --> 00:07:34,063 there's a taco stand 138 00:07:34,105 --> 00:07:35,365 two blocks down. 139 00:07:35,411 --> 00:07:36,501 Stretch your legs. 140 00:07:36,543 --> 00:07:38,023 Get off your ass! 141 00:07:38,066 --> 00:07:39,416 Get some air. 142 00:07:39,459 --> 00:07:41,159 What if I miss something here? 143 00:07:41,199 --> 00:07:43,679 Been two days of nothing here. 144 00:07:43,724 --> 00:07:45,254 You know damn well, 145 00:07:45,290 --> 00:07:46,990 the second I startordering my chimichangas, 146 00:07:47,031 --> 00:07:48,291 all hell's gonna break loose. 147 00:07:48,337 --> 00:07:50,027 There's no hell. 148 00:07:50,078 --> 00:07:52,558 We're not waiting on hell. It's one guy. 149 00:07:52,602 --> 00:07:54,392 Your errand boy. 150 00:07:54,430 --> 00:07:56,300 What the hell kindof a name is Josh Winston 151 00:07:56,345 --> 00:07:58,165 for a drug dealer anyway? 152 00:07:58,216 --> 00:08:01,086 In your notes, you call him a "drug rep." 153 00:08:01,132 --> 00:08:03,922 Formerdrug rep. 154 00:08:03,961 --> 00:08:06,531 Now distributing black-marketfentanyl lollipops 155 00:08:06,573 --> 00:08:10,493 for this... so-called doctor. 156 00:08:13,971 --> 00:08:15,841 The doctor's in. 157 00:08:17,671 --> 00:08:19,281 [car alarm chirps] 158 00:08:20,500 --> 00:08:22,460 [camera shutter clicking]For a new day, 159 00:08:22,502 --> 00:08:25,422 selling the black market stuff at a discount. 160 00:08:25,461 --> 00:08:27,121 Not for much longer. 161 00:08:27,158 --> 00:08:29,638 You got that right. 162 00:08:29,683 --> 00:08:31,513 Where are you going? 163 00:08:32,686 --> 00:08:34,856 He's no Mr. Big,but Dr. Death is a hell 164 00:08:34,905 --> 00:08:36,075 of a consolation prize. 165 00:08:36,124 --> 00:08:37,174 Why not take him now? 166 00:08:37,212 --> 00:08:40,042 Take him where? 167 00:08:40,084 --> 00:08:42,044 Tobias... 168 00:08:42,086 --> 00:08:43,216 that's our guy. 169 00:08:43,261 --> 00:08:44,921 He'll lead us to Mr. Big. 170 00:08:44,959 --> 00:08:46,789 Once you cut the head off that snake, 171 00:08:46,830 --> 00:08:49,920 the body dies, there is no more Dr. Death. 172 00:08:52,314 --> 00:08:54,534 That was the plan, wasn't it? 173 00:08:54,577 --> 00:08:57,317 Well, that was yourplan. 174 00:08:57,362 --> 00:08:59,412 We're sticking with it, right? 175 00:09:01,932 --> 00:09:03,982 Tobias? 176 00:09:07,329 --> 00:09:09,899 You just keep thinking, Butch. 177 00:09:09,940 --> 00:09:12,550 That's what you're good at. 178 00:09:12,595 --> 00:09:14,415 [laughs] 179 00:09:18,601 --> 00:09:20,601 What kind of tacos you want? 180 00:09:27,218 --> 00:09:29,218 So, Gibbs went to helpFornell with his daughter. 181 00:09:29,264 --> 00:09:30,744 That makes sense. 182 00:09:30,787 --> 00:09:32,657 That's not exactly what I said. 183 00:09:32,702 --> 00:09:34,622 What do you mean? You said he went to help a friend. 184 00:09:34,661 --> 00:09:37,621 Yeah, and Gibbs onlyhas one friend. 185 00:09:37,664 --> 00:09:39,624 That is exactlywhat I said. 186 00:09:39,666 --> 00:09:42,056 The rest was,uh, idle speculation. 187 00:09:42,103 --> 00:09:44,633 And no shortage of that going around. 188 00:09:44,671 --> 00:09:45,891 Agent Sloane said she heard something 189 00:09:45,933 --> 00:09:48,413 about sturgeon fishing?KASIE:Hey! 190 00:09:48,457 --> 00:09:51,767 What is up, my favorite crime fighters? 191 00:09:51,808 --> 00:09:54,638 Just discussing where Gibbsdisappeared to this time. 192 00:09:54,681 --> 00:09:56,071 No, no, no, you guys were discussing. 193 00:09:56,117 --> 00:09:57,857 I'm kind of done. 194 00:09:57,901 --> 00:10:00,211 Ooh, excellent! Then maybe you all have time 195 00:10:00,251 --> 00:10:03,691 to help me finish weighing the Navy band members' instruments? 196 00:10:03,733 --> 00:10:05,003 Why are you weighing instruments? 197 00:10:05,039 --> 00:10:06,559 They seem a little heavier than they should be, 198 00:10:06,606 --> 00:10:08,696 and McGee wants to know just how much heavier. 199 00:10:08,738 --> 00:10:10,608 Yeah, McGee. You know,he's a tough boss. 200 00:10:10,653 --> 00:10:12,523 [laughter][phones chiming] 201 00:10:14,091 --> 00:10:15,831 Who currently wants us in the squad room. 202 00:10:15,876 --> 00:10:17,266 Sorry, Kase. 203 00:10:17,312 --> 00:10:18,572 Sounds like a good workout, though. 204 00:10:18,618 --> 00:10:19,968 How much does it really weigh? 205 00:10:20,010 --> 00:10:21,620 I am only as far as the oboes, 206 00:10:21,664 --> 00:10:23,624 and I am already feelingthe burn. 207 00:10:23,666 --> 00:10:25,576 Ugh. It's likethose Navy band members were, 208 00:10:25,625 --> 00:10:28,445 like, smuggling anvilsor something. 209 00:10:28,497 --> 00:10:30,237 What's up, Jimmy? 210 00:10:30,281 --> 00:10:32,241 You know I would love to help you, Kasie, 211 00:10:32,283 --> 00:10:34,903 but I've got my own case right here. 212 00:10:34,938 --> 00:10:36,588 Uh... 213 00:10:36,636 --> 00:10:38,066 Drawer number 107. 214 00:10:38,115 --> 00:10:40,285 Marine Corporal Richard Darby. 215 00:10:40,335 --> 00:10:42,545 Brought in this morning at 5:30 a.m. 216 00:10:42,598 --> 00:10:44,858 by Special Agent Veronica Tyler. 217 00:10:44,905 --> 00:10:45,905 Oh, Ronnie from the night crew. 218 00:10:45,949 --> 00:10:47,039 Yeah, she's so cool. 219 00:10:47,081 --> 00:10:49,391 Yeah. She's really... 220 00:10:54,088 --> 00:10:55,348 Where's the body? 221 00:10:55,393 --> 00:10:56,573 That's a good question. 222 00:10:56,612 --> 00:10:58,482 I, I saw the body this morning. 223 00:10:58,527 --> 00:10:59,697 It was... 224 00:10:59,746 --> 00:11:01,306 right here. 225 00:11:01,356 --> 00:11:02,786 Yeah, that's so weird. 226 00:11:02,836 --> 00:11:05,966 Oh, no. No, this is, this is way worse than weird. 227 00:11:06,013 --> 00:11:07,713 Yeah. Are you sure you don't want 228 00:11:07,754 --> 00:11:09,454 to come weigh instrumentswith me? 229 00:11:09,494 --> 00:11:12,064 What? Uh, no. Uh, maybe later. 230 00:11:12,106 --> 00:11:15,106 I-I should really give Agent Tyler a call. 231 00:11:15,152 --> 00:11:16,592 Hey. Could be worse. 232 00:11:17,938 --> 00:11:20,158 If Gibbs was here, you'd have to tell him. 233 00:11:20,201 --> 00:11:21,721 Okay. 234 00:11:21,768 --> 00:11:23,028 [grunts] 235 00:11:23,073 --> 00:11:24,863 [line ringing] 236 00:11:27,208 --> 00:11:29,598 FORNELL: Man, I needed that! 237 00:11:31,516 --> 00:11:33,646 Sorry I gota little hangry before. 238 00:11:33,693 --> 00:11:35,653 The worst is Emily. 239 00:11:35,695 --> 00:11:38,605 That kid skips a few meals, man, 240 00:11:38,654 --> 00:11:41,054 I'd rather face Tysonin his prime. 241 00:11:43,964 --> 00:11:45,574 Winston. 242 00:11:51,667 --> 00:11:53,447 About time, Joshy. 243 00:11:53,495 --> 00:11:55,315 You delivering hamburgersnow, too? 244 00:11:57,455 --> 00:11:59,015 GIBBS: Or something. 245 00:11:59,066 --> 00:12:00,586 There's no grease on that bag. 246 00:12:00,632 --> 00:12:01,592 FORNELL: Brazen son of a bitch. 247 00:12:01,633 --> 00:12:03,293 He's got his own entry, too. 248 00:12:03,331 --> 00:12:05,121 Stay to the plan. 249 00:12:08,336 --> 00:12:10,026 We follow him first. 250 00:12:11,861 --> 00:12:15,781 Or we could force him to give upthe head of the snake right now. 251 00:12:15,822 --> 00:12:17,352 We don't torture. 252 00:12:17,388 --> 00:12:19,088 I didn't say "torture." 253 00:12:19,129 --> 00:12:20,519 I said "force." 254 00:12:20,565 --> 00:12:21,825 Tobias. 255 00:12:21,871 --> 00:12:24,661 Or we could coerce him 256 00:12:24,700 --> 00:12:26,880 or we could leverage him. 257 00:12:26,920 --> 00:12:31,230 With enough dirt to turn on his boss so he goes away for life? 258 00:12:31,272 --> 00:12:33,062 You are such a killjoy. 259 00:12:33,100 --> 00:12:34,970 He's the only lead we got. 260 00:12:35,015 --> 00:12:37,495 If we can't turn him, we don't have anything. 261 00:12:38,975 --> 00:12:41,055 Can we at least take a look inside there, 262 00:12:41,108 --> 00:12:42,408 do a little recon? 263 00:12:42,457 --> 00:12:43,677 We look like two cops. 264 00:12:43,719 --> 00:12:45,369 You look like a cop. 265 00:12:45,416 --> 00:12:46,896 [chuckles]I look like crap. 266 00:12:46,940 --> 00:12:48,590 Or at least I looklike a guy 267 00:12:48,637 --> 00:12:52,677 who needs some cheappainkillers for his bum hip. 268 00:12:52,728 --> 00:12:55,078 Aren't you a little bitcurious about how it works? 269 00:12:55,122 --> 00:12:56,512 [dialing] 270 00:12:56,558 --> 00:12:58,168 Who are you calling? 271 00:12:58,212 --> 00:12:59,872 [phone ringing and buzzing] 272 00:13:01,781 --> 00:13:04,441 Really? 273 00:13:04,479 --> 00:13:06,739 If you're going inside, I'm listening. 274 00:13:09,876 --> 00:13:11,136 You got ten minutes. 275 00:13:11,181 --> 00:13:12,661 You serious? Yes. 276 00:13:12,704 --> 00:13:14,144 You couldn't get through those zombies in ten minutes. 277 00:13:16,708 --> 00:13:19,488 [clears throat] 278 00:13:23,063 --> 00:13:24,933 [entry bell jingles] 279 00:13:27,589 --> 00:13:28,549 [sighs, clears throat] 280 00:13:28,590 --> 00:13:30,590 New patient?Yeah. 281 00:13:30,635 --> 00:13:33,635 Name, number, what's hurting? 282 00:13:33,682 --> 00:13:34,992 What's hurting? 283 00:13:35,031 --> 00:13:37,641 Reason for your visit. 284 00:13:37,686 --> 00:13:40,986 Yeah. You take insurance? 285 00:13:41,037 --> 00:13:42,167 Cash only. 286 00:13:42,212 --> 00:13:44,042 $250 up front. 287 00:13:44,084 --> 00:13:46,224 How long's the wait? 288 00:13:46,260 --> 00:13:47,570 Just have your money ready. 289 00:13:58,750 --> 00:14:00,320 Hey. 290 00:14:00,361 --> 00:14:02,971 How you doing? 291 00:14:03,016 --> 00:14:05,406 No, I don't mean to... 292 00:14:05,453 --> 00:14:07,893 I'm not trying to... 293 00:14:10,110 --> 00:14:11,330 What's your name? 294 00:14:12,982 --> 00:14:14,642 None of your business. 295 00:14:16,464 --> 00:14:17,944 Too many questions, dude, let's go. 296 00:14:17,987 --> 00:14:18,897 No, stop. 297 00:14:21,556 --> 00:14:24,336 Sorry, I-I'm just... 298 00:14:24,385 --> 00:14:25,945 How old are you? 299 00:14:25,995 --> 00:14:26,945 [door opens, bell jingles] 300 00:14:26,996 --> 00:14:28,216 Oh, there you are, 301 00:14:28,258 --> 00:14:31,128 Uncle Ed, I wasworried sick about you. 302 00:14:31,174 --> 00:14:32,394 I'm sorry about Uncle Ed. 303 00:14:32,436 --> 00:14:34,476 He-He-He's-he's not all there, 304 00:14:34,525 --> 00:14:36,825 and you probably can see that.Yeah, I-I had a feeling. 305 00:14:36,876 --> 00:14:38,226 He-he just likes to wander. 306 00:14:39,356 --> 00:14:41,656 Yeah, let-- come on, come on, Uncle Ed. 307 00:14:41,706 --> 00:14:43,526 You need somebody to talk to your parents maybe? 308 00:14:43,578 --> 00:14:44,968 GIBBS:Ed, let's go home. 309 00:14:45,014 --> 00:14:47,364 Give me a sec. I'm not trying to... 310 00:14:47,408 --> 00:14:48,448 Ooh, you okay? 311 00:14:48,496 --> 00:14:49,366 All right, all right, out, out, out, 312 00:14:49,410 --> 00:14:50,590 both of you. 313 00:14:50,628 --> 00:14:53,368 [siren wailing in distance] 314 00:14:53,414 --> 00:14:54,634 Sorry, Gibbs, I don't know what got into me in there. 315 00:14:54,676 --> 00:14:57,456 Really, y-you don't? 316 00:14:57,505 --> 00:14:59,935 Is your eye okay? 317 00:14:59,986 --> 00:15:01,116 Oh, no, no. 318 00:15:01,161 --> 00:15:02,901 What-what happenedto his car? 319 00:15:02,945 --> 00:15:04,245 Where'd his car go?How'd he get out so fast? 320 00:15:04,294 --> 00:15:05,434 We were only in there a couple of minutes. 321 00:15:05,469 --> 00:15:06,909 Well, maybe-- just maybe-- 322 00:15:06,949 --> 00:15:08,559 he heard you askingall those questions 323 00:15:08,603 --> 00:15:11,783 and he got his buttout of here! 324 00:15:11,823 --> 00:15:12,783 Well, we'll get him tomorrow. 325 00:15:12,824 --> 00:15:15,924 I mean, not-not we-- me. 326 00:15:15,958 --> 00:15:17,048 You can blame me all you want, 327 00:15:17,090 --> 00:15:18,570 but did you see that young girl in there? 328 00:15:18,613 --> 00:15:19,403 That could have been Emily! 329 00:15:19,440 --> 00:15:20,400 Forget her! 330 00:15:20,441 --> 00:15:21,401 What?! 331 00:15:21,442 --> 00:15:23,792 Forget Emily! 332 00:15:24,836 --> 00:15:26,926 Check your heart at the door. 333 00:15:26,969 --> 00:15:31,799 Otherwise, Tobias, you and me are wasting our time here. 334 00:15:37,414 --> 00:15:39,164 You're right. 335 00:15:39,199 --> 00:15:41,239 A hundred percent. 336 00:15:42,463 --> 00:15:44,513 And I mean it. 337 00:15:44,552 --> 00:15:46,992 You lost two days' work with nothing to show for it. 338 00:15:47,033 --> 00:15:48,733 I want to make it up to you. 339 00:15:48,773 --> 00:15:50,823 Taking the shift myself tomorrow. 340 00:15:50,862 --> 00:15:53,002 Absolutely,great idea, sure. 341 00:15:53,039 --> 00:15:54,389 You don't trust me? 342 00:15:54,431 --> 00:15:55,871 No, I don't. 343 00:15:55,911 --> 00:15:58,091 Please, Gibbs! 344 00:15:58,131 --> 00:15:59,351 I don't know when this guy's gonna come back, 345 00:15:59,393 --> 00:16:00,873 but when he does, I'm gonna be here, 346 00:16:00,916 --> 00:16:03,656 and I swear to God, 347 00:16:03,701 --> 00:16:07,531 I will not make a move on him until I talk to you. 348 00:16:09,533 --> 00:16:12,453 In the meantime... 349 00:16:12,493 --> 00:16:14,973 [laughs]: you might want to ice that shiner. 350 00:16:15,017 --> 00:16:17,587 Looks like I caught you pretty good. 351 00:16:19,152 --> 00:16:20,762 Want to lay one on me? 352 00:16:20,805 --> 00:16:23,105 You'll feel better, Butch, come on. 353 00:16:25,375 --> 00:16:26,855 Kid, the next time I say, 354 00:16:26,898 --> 00:16:28,638 "Let's go someplacelike Bolivia," 355 00:16:28,683 --> 00:16:30,903 let's go someplacelike Bolivia. 356 00:16:30,946 --> 00:16:33,036 Yes! 357 00:16:33,079 --> 00:16:34,339 Attaboy, Butch, 358 00:16:34,384 --> 00:16:37,084 now we're backon the trail. 359 00:16:37,126 --> 00:16:39,296 Wait a minute. 360 00:16:39,346 --> 00:16:40,996 I was supposed to be yourUncle Ed? 361 00:16:45,569 --> 00:16:47,919 [band warming up] 362 00:16:54,796 --> 00:16:56,966 Hey.Hey. 363 00:16:57,016 --> 00:16:58,926 BISHOP: Hey, look, Gibbs is back. 364 00:17:01,194 --> 00:17:03,074 [whispering]:How's Emily? 365 00:17:03,109 --> 00:17:06,629 She's okay. For now. 366 00:17:09,811 --> 00:17:11,991 Your eye. 367 00:17:12,031 --> 00:17:13,251 What happened? 368 00:17:14,511 --> 00:17:16,731 [baton tapping] 369 00:17:18,472 --> 00:17:22,042 [indistinct chatter] 370 00:17:22,084 --> 00:17:25,004 So?So? 371 00:17:25,044 --> 00:17:27,924 You're still notgonna tell me. 372 00:17:27,959 --> 00:17:29,959 [chuckles]: Tell you what? 373 00:17:32,138 --> 00:17:35,008 I guess Emily packs quite a wallop, huh? 374 00:17:35,054 --> 00:17:36,494 Agent Gibbs, you have a second? 375 00:17:36,533 --> 00:17:39,103 Jack, there's fishing and there's sturgeon fishing. 376 00:17:39,145 --> 00:17:40,885 Right. [scoffs]Sturgeon's a fighting fish. 377 00:17:40,929 --> 00:17:42,709 Of course.Of course. 378 00:17:42,757 --> 00:17:44,017 What, Palmer, what's up? 379 00:17:44,063 --> 00:17:47,413 Uh, uh, it, it's actually kind of private. 380 00:17:47,457 --> 00:17:49,887 Oh. Sorry, okay, have a good night. 381 00:17:49,938 --> 00:17:51,238 I'll call you later. 382 00:17:53,550 --> 00:17:55,120 I'm sorry, Agent Gibbs, uh, 383 00:17:55,161 --> 00:17:56,421 I just wanted to tell you something 384 00:17:56,466 --> 00:17:57,416 before you heard itanywhere else. 385 00:17:57,467 --> 00:17:58,857 Hear what? 386 00:17:58,903 --> 00:18:00,343 Well, actually, you know,Kasie already knows. 387 00:18:00,383 --> 00:18:02,433 Are you surethat you don't know already? 388 00:18:02,472 --> 00:18:04,262 I just got here. 389 00:18:04,300 --> 00:18:06,090 Well, it's just that you havea way of knowing things 390 00:18:06,128 --> 00:18:08,908 before anyone else does,and so you... No? 391 00:18:08,957 --> 00:18:12,657 Okay, well, I-I just--I wanted you to know that, um, 392 00:18:12,700 --> 00:18:14,960 yeah, I might havemisplaced a body. 393 00:18:15,006 --> 00:18:16,396 Misplaced? 394 00:18:16,443 --> 00:18:18,363 Yeah, or-or it's,uh, it's missing? 395 00:18:18,401 --> 00:18:20,531 Missing how? 396 00:18:20,577 --> 00:18:22,967 I was just about to go meet Agent Tyler back at NCIS. 397 00:18:23,014 --> 00:18:23,974 We're gonna figureit all out. 398 00:18:24,015 --> 00:18:25,405 I'll meet you there. 399 00:18:25,452 --> 00:18:27,982 No, Agent Gibbs, please, we can handle this. 400 00:18:28,019 --> 00:18:29,849 I'll meet you there.Right. 401 00:18:29,891 --> 00:18:31,721 Like I told Agent Tyler,there's-there's got to be 402 00:18:31,762 --> 00:18:32,942 a perfectly logicalexplanation for all this. 403 00:18:32,981 --> 00:18:34,031 [car alarm chirps] 404 00:18:35,984 --> 00:18:37,384 [grunts] 405 00:18:37,420 --> 00:18:38,810 Palmer! 406 00:18:38,856 --> 00:18:41,076 [car alarms blaring] 407 00:18:52,653 --> 00:18:54,353 Jimmy, here you are. 408 00:18:54,394 --> 00:18:55,744 Gibbs. 409 00:18:55,786 --> 00:18:57,136 Tyler. 410 00:18:57,179 --> 00:18:58,569 Hey, are you okay? 411 00:18:58,615 --> 00:19:00,485 I'm just hearing about your car. What is going on? 412 00:19:00,530 --> 00:19:02,660 Oh, yeah, I'm gonna miss that old clunker. 413 00:19:02,706 --> 00:19:05,006 Although now I get to getthat minivan I've had my eye on. 414 00:19:05,056 --> 00:19:06,536 [chuckles] 415 00:19:06,580 --> 00:19:08,540 Yeah, clunker or not, what was it? 416 00:19:08,582 --> 00:19:10,062 Are we talking a grenade or...? 417 00:19:10,105 --> 00:19:11,975 No, it was an IED. 418 00:19:12,020 --> 00:19:14,680 Kasie already ran a fragment we found at the scene. 419 00:19:14,718 --> 00:19:16,198 Yeah, it's a basic device any lunatic can pick up 420 00:19:16,242 --> 00:19:18,982 on the dark web, attached to my door. 421 00:19:19,027 --> 00:19:20,547 Yeah, and fortunately my remote set it off. 422 00:19:20,594 --> 00:19:22,424 Otherwise, I would be... 423 00:19:22,465 --> 00:19:24,505 Gosh, Jimmy, I am so sorry. 424 00:19:24,554 --> 00:19:26,174 No, no, I'm-I'm fine, I'm fine, really. 425 00:19:26,208 --> 00:19:27,858 I don't even have a concussion. 426 00:19:27,905 --> 00:19:29,335 Besides, it's nothing you did. 427 00:19:29,385 --> 00:19:31,255 Unless there's a connection. 428 00:19:31,300 --> 00:19:33,220 I mean, could there be? 429 00:19:33,259 --> 00:19:35,699 First a body disappears, and then Jimmy's car blows up? 430 00:19:35,739 --> 00:19:36,909 Don't you have some famous rule 431 00:19:36,958 --> 00:19:38,868 about coincidences, Gibbs? 432 00:19:38,916 --> 00:19:41,916 No. Who was the body? 433 00:19:42,920 --> 00:19:45,620 Marine CorporalRichard Darby. 434 00:19:45,662 --> 00:19:47,102 Fairfax PD called usto his home 435 00:19:47,142 --> 00:19:48,452 around 2:00 last night. 436 00:19:48,491 --> 00:19:51,491 Found in his driveway, single gunshot to the chest. 437 00:19:51,538 --> 00:19:52,668 Witnesses? 438 00:19:52,713 --> 00:19:54,113 Lived alone,no next of kin. 439 00:19:54,149 --> 00:19:55,409 The neighbors heardthe shots, 440 00:19:55,455 --> 00:19:57,015 but they wereotherwise unhelpful. 441 00:19:57,065 --> 00:19:58,715 I logged in Darby's body here 442 00:19:58,762 --> 00:20:00,502 at 5:32 a.m. 443 00:20:00,547 --> 00:20:01,847 JIMMY: The body was absolutely here 444 00:20:01,896 --> 00:20:03,416 at 7:00 a.m. when I got here, 445 00:20:03,463 --> 00:20:05,943 but by 3:00 in the afternoon, it was gone. 446 00:20:05,987 --> 00:20:08,247 Now, as soon as Jimmy called, I came back to check our cameras, 447 00:20:08,294 --> 00:20:10,344 only to find out that they'dbeen rebooted around noon 448 00:20:10,383 --> 00:20:13,173 by our security vendor to fix some kind of glitch. 449 00:20:13,212 --> 00:20:14,822 System was off-line for almost two hours. 450 00:20:14,865 --> 00:20:17,255 Yeah, well, one of thosetwo hours was my lunch break. 451 00:20:17,303 --> 00:20:18,573 Whoever stole the bodyknew that. 452 00:20:18,608 --> 00:20:20,568 Yeah, what could I possibly have done 453 00:20:20,610 --> 00:20:22,350 to tick off that vendor? 454 00:20:22,395 --> 00:20:23,915 Nothing, Jimmy, but I'm still gonna check 455 00:20:23,961 --> 00:20:25,701 the entire security staff, 456 00:20:25,746 --> 00:20:27,136 any custodial...Gonna check more than that. 457 00:20:27,182 --> 00:20:28,842 Protective custody for both of you. 458 00:20:28,879 --> 00:20:30,709 Well, I don't, I don't need protection. 459 00:20:30,751 --> 00:20:32,621 It was your case, Ronnie. 460 00:20:32,666 --> 00:20:34,356 If they came after me,I mean, 461 00:20:34,407 --> 00:20:35,707 who's to say they won't come after you, too? 462 00:20:35,756 --> 00:20:37,236 Your families, too. 463 00:20:37,279 --> 00:20:38,539 Yeah, Breena and Victoria,they're already 464 00:20:38,585 --> 00:20:40,755 at my in-laws' cabin up at the Finger Lakes. 465 00:20:40,804 --> 00:20:42,894 Yeah, and my daughter's safe at home with my mother-in-law. 466 00:20:42,937 --> 00:20:45,027 There'll be an agent at both of your homes. 467 00:20:46,854 --> 00:20:49,514 In the meantime... 468 00:20:49,552 --> 00:20:50,902 you get some rest. 469 00:20:50,945 --> 00:20:52,765 Yeah, like that'll be possible. 470 00:20:52,816 --> 00:20:54,206 Oh, works for me. 471 00:20:54,253 --> 00:20:57,343 [groans] I am good right here. 472 00:21:01,347 --> 00:21:02,347 Hey, McGee. 473 00:21:02,391 --> 00:21:04,181 Morning. 474 00:21:04,219 --> 00:21:05,609 Give me an update. 475 00:21:05,655 --> 00:21:08,085 Uh, well, uh, just got off the phone with the CO. 476 00:21:08,136 --> 00:21:09,876 Turns out that Corporal Darby 477 00:21:09,920 --> 00:21:12,010 put in for disability retirementtwo weeks ago. 478 00:21:12,053 --> 00:21:13,493 What kind of disability? 479 00:21:13,533 --> 00:21:14,973 Well, CO wouldn't exactly use the term 480 00:21:15,012 --> 00:21:17,152 "PTSD," but she says he hasn't been the same 481 00:21:17,188 --> 00:21:20,928 since his unit was ambushed in Afghanistan two years ago. 482 00:21:20,975 --> 00:21:23,625 Corporal Darby lost two buddies. 483 00:21:23,673 --> 00:21:25,333 CO says, ever since then, he's become 484 00:21:25,371 --> 00:21:26,941 increasingly antisocial and angry. 485 00:21:26,981 --> 00:21:28,031 Any enemies? 486 00:21:28,069 --> 00:21:29,239 None that she knew of, 487 00:21:29,288 --> 00:21:30,328 but I'm just getting started on that. 488 00:21:30,376 --> 00:21:32,416 Where is Bishopand where is Torres? 489 00:21:32,465 --> 00:21:34,545 Well, they are already at Darby's house. 490 00:21:34,597 --> 00:21:37,727 Double-checking the crime scene and Agent Tyler's witness list. 491 00:21:37,774 --> 00:21:39,084 And what about you, Gibbs? 492 00:21:40,516 --> 00:21:42,296 How was the fishing? 493 00:21:42,344 --> 00:21:44,224 Yeah, boss. You catch any sturgeon? 494 00:21:44,259 --> 00:21:46,219 Nothing worth keeping. 495 00:21:48,307 --> 00:21:50,087 So that's it? 496 00:21:50,134 --> 00:21:52,494 Nothing more you care to sharewith me about your trip? 497 00:21:52,528 --> 00:21:53,748 No. 498 00:21:53,790 --> 00:21:54,880 Not yet, Leon, no. 499 00:21:54,922 --> 00:21:56,882 What about Dr. Palmer? 500 00:21:56,924 --> 00:21:59,454 I spoke with Agent Tyler after you assigned them protection. 501 00:21:59,492 --> 00:22:00,712 That was a good call. 502 00:22:01,711 --> 00:22:03,971 Palmer's fine. 503 00:22:04,018 --> 00:22:05,238 Tyler's, uh, sleeping. 504 00:22:05,280 --> 00:22:06,240 In Kasie's office. 505 00:22:06,281 --> 00:22:07,671 Good. 506 00:22:07,717 --> 00:22:08,977 You know she's family. 507 00:22:09,023 --> 00:22:10,763 Yeah. You and her husband. 508 00:22:10,807 --> 00:22:12,637 Latehusband. 509 00:22:12,679 --> 00:22:13,769 Darryl. 510 00:22:13,810 --> 00:22:14,900 My godson. 511 00:22:16,247 --> 00:22:18,507 He was killed in Iraq last year. 512 00:22:18,554 --> 00:22:22,214 Tyler's been an ace on the night crew, Leon. 513 00:22:22,253 --> 00:22:24,473 Sent an agent to watch her family. 514 00:22:24,517 --> 00:22:25,297 Send another. 515 00:22:26,475 --> 00:22:27,865 Keep me posted. 516 00:22:27,911 --> 00:22:29,301 Hey. 517 00:22:29,348 --> 00:22:31,088 She's good. 518 00:22:31,132 --> 00:22:33,132 You could move her to days. 519 00:22:33,177 --> 00:22:35,397 Like I said, Gibbs, she's family. 520 00:22:37,356 --> 00:22:39,396 I'm only gonna takenepotism so far. 521 00:22:42,448 --> 00:22:44,838 Darby sure lived a pretty minimal existence. 522 00:22:44,885 --> 00:22:47,275 Not much to speak of inthe way of furniture or clothes. 523 00:22:47,322 --> 00:22:48,932 Yeah, the same with his camper. 524 00:22:48,976 --> 00:22:50,796 Canned food.Bottled water. 525 00:22:50,847 --> 00:22:52,807 Not much else.Hmm. 526 00:22:52,849 --> 00:22:54,549 All right, well, let's see what we've got 527 00:22:54,590 --> 00:22:56,720 on Tyler's witness list. 528 00:22:56,766 --> 00:22:59,506 Yeah, maybe one of them can tellus where Gibbs disappeared to. 529 00:22:59,552 --> 00:23:00,992 Oh, my God, would you stop already? 530 00:23:01,031 --> 00:23:02,381 "Where'd Gibbs go?" "Why'd he come back?" 531 00:23:02,424 --> 00:23:03,824 The man's making us all crazy. 532 00:23:03,860 --> 00:23:06,340 I know, I know. Okay.We'll talk about something else. 533 00:23:06,385 --> 00:23:08,335 Let's talk aboutJimmy's hot new car. 534 00:23:08,387 --> 00:23:10,347 His old car isn't even cold yet. 535 00:23:10,389 --> 00:23:13,259 I know, but the dude wants,like, a... a dadmobile. 536 00:23:13,304 --> 00:23:15,054 I mean, this issuch a rare opportunity. 537 00:23:15,089 --> 00:23:16,739 Either get a badass caror go home. 538 00:23:16,786 --> 00:23:18,956 You call someone blowing up Jimmy's car 539 00:23:19,006 --> 00:23:20,826 "a rare opportunity"? 540 00:23:20,877 --> 00:23:22,007 For Jimmy to be cool? 541 00:23:22,052 --> 00:23:23,142 Uh, yeah. 542 00:23:23,184 --> 00:23:24,754 Excuse me. 543 00:23:24,794 --> 00:23:26,494 Do you know if they caught the guy?TORRES: Not yet. 544 00:23:26,535 --> 00:23:27,875 We're working on it. 545 00:23:27,928 --> 00:23:29,058 BISHOP: Let's see, next doorneighbor... you would be 546 00:23:29,103 --> 00:23:31,413 Karl... is it "Chunk"?Karl Chunk, yes. 547 00:23:31,453 --> 00:23:32,453 Yeah, I spoke to that nice agent, 548 00:23:32,498 --> 00:23:33,718 uh, the night it happened. 549 00:23:33,760 --> 00:23:35,410 Yeah, I've got your statement right here. 550 00:23:35,457 --> 00:23:36,847 Poor Darby. 551 00:23:36,893 --> 00:23:38,723 He kept to himself, but he was a really great neighbor. 552 00:23:38,765 --> 00:23:39,975 [dog growls]Baloney. 553 00:23:40,027 --> 00:23:41,857 Respect for the dead, Gila. 554 00:23:41,898 --> 00:23:45,158 Darby was a grade-A weirdo, Chunk, and you know it. 555 00:23:45,206 --> 00:23:48,036 Which would make you Gila Shaw. 556 00:23:48,078 --> 00:23:49,988 That guy was always puttering around his camper, 557 00:23:50,037 --> 00:23:51,947 muttering about the end of the world. 558 00:23:51,995 --> 00:23:53,865 Puttering and muttering. Got it right here. 559 00:23:53,910 --> 00:23:56,700 For the record, I never heard him mutter anything like that. 560 00:23:56,739 --> 00:23:58,479 [dog barking]Who the hell asked you, Chunk? 561 00:23:58,524 --> 00:24:01,534 Come on, people.Inside voice. Geez. 562 00:24:01,570 --> 00:24:02,750 BISHOP: All right.Well, what we could use 563 00:24:02,789 --> 00:24:04,009 is anything you guys remember,maybe forgot 564 00:24:04,051 --> 00:24:05,621 to tell Agent Tyler? 565 00:24:05,661 --> 00:24:07,271 Don't you think we would've called if there was? 566 00:24:07,315 --> 00:24:08,835 That's why she gave us her card,isn't it? 567 00:24:09,752 --> 00:24:11,232 Nothing new here. 568 00:24:11,275 --> 00:24:12,275 I heard a gunshot around midnight 569 00:24:12,320 --> 00:24:13,540 and then a car speeding away. 570 00:24:13,582 --> 00:24:15,542 I sure didn't hear any car. 571 00:24:15,584 --> 00:24:17,504 And it was more like 12:30. 572 00:24:17,543 --> 00:24:19,113 I live right next door here, Gila. 573 00:24:19,153 --> 00:24:20,683 You live two houses down. 574 00:24:20,720 --> 00:24:23,510 And I still hear better than you, Chunk. 575 00:24:23,549 --> 00:24:25,159 Come on, Sunshine. 576 00:24:26,943 --> 00:24:28,683 Tyler was not kidding. 577 00:24:28,728 --> 00:24:30,288 [sighs] 578 00:24:30,338 --> 00:24:32,208 "Neighbors are decidedly unhelpful." 579 00:24:33,602 --> 00:24:35,522 [phone rings] 580 00:24:35,561 --> 00:24:36,871 FORNELL: Gibbs. 581 00:24:36,910 --> 00:24:38,260 Hey, Tobias, what? 582 00:24:38,302 --> 00:24:39,832 How's your day going, Butch? 583 00:24:39,869 --> 00:24:40,959 Not bad. 584 00:24:41,001 --> 00:24:42,051 I'm busy. What about you? 585 00:24:42,089 --> 00:24:43,309 Just got to the clinic. 586 00:24:43,351 --> 00:24:45,311 Winston hasn't shown up yet, 587 00:24:45,353 --> 00:24:46,883 but I'll call you as soon as he gets here. 588 00:24:46,920 --> 00:24:49,310 Listen, doesn't look like I'm gonna be able to join you. 589 00:24:49,357 --> 00:24:51,617 No problem. I can handle it. 590 00:24:51,664 --> 00:24:52,844 [chuckling]: You sure about that? 591 00:24:52,882 --> 00:24:54,282 I insist. 592 00:24:54,318 --> 00:24:56,888 My emotions are completely in check, Gibbs, 593 00:24:56,930 --> 00:24:58,500 and I'm sticking to the plan. 594 00:24:58,540 --> 00:25:00,980 Okay. So when our guy shows up... 595 00:25:01,021 --> 00:25:02,681 I just track his moves. 596 00:25:02,718 --> 00:25:04,548 We'll pull the trigger as soon as you're free. 597 00:25:04,590 --> 00:25:05,850 No, no, no, no, no. 598 00:25:05,895 --> 00:25:07,155 There's no trigger-pulling. 599 00:25:07,201 --> 00:25:09,161 It's a metaphor, Butch. 600 00:25:09,203 --> 00:25:10,163 Lighten up. 601 00:25:10,204 --> 00:25:12,424 Listen, you lighten up, okay? 602 00:25:12,467 --> 00:25:15,247 You keep your head in the game, Tobias. You... 603 00:25:16,427 --> 00:25:17,387 So...? 604 00:25:17,428 --> 00:25:18,388 You know what? 605 00:25:18,429 --> 00:25:19,819 Don't even ask. 606 00:25:19,866 --> 00:25:22,696 Whoa.Not even "How's Jimmy?" 607 00:25:22,738 --> 00:25:23,908 You're not the only one 608 00:25:23,957 --> 00:25:25,047 having a rough couple of days, you know. 609 00:25:25,088 --> 00:25:27,568 Yeah, I know. 610 00:25:27,613 --> 00:25:29,273 Why do you thinkI've had a rough couple of days? 611 00:25:29,310 --> 00:25:31,090 Look, if you want to tell me 612 00:25:31,138 --> 00:25:33,268 what you and Fornell are up to, you will. 613 00:25:33,314 --> 00:25:34,584 Right? 614 00:25:34,620 --> 00:25:36,450 Meantime, my main concern 615 00:25:36,491 --> 00:25:38,321 is finding out who blew up Jimmy's car 616 00:25:38,362 --> 00:25:40,502 and stole Agent Tyler's victim. 617 00:25:40,539 --> 00:25:42,109 Seriously, how does that even happen? 618 00:25:42,149 --> 00:25:43,319 Boss. 619 00:25:43,367 --> 00:25:44,537 What, McGee? 620 00:25:44,586 --> 00:25:46,146 It's about Agent Tyler. 621 00:25:46,196 --> 00:25:47,846 Yeah? What?I was just about 622 00:25:47,894 --> 00:25:50,554 to send over that additionalagent to help guard her house. 623 00:25:50,592 --> 00:25:52,862 Turns out that Tyler sent that first agent home. 624 00:25:52,899 --> 00:25:54,989 She did what? 625 00:25:55,031 --> 00:25:56,251 Is Agent Tyler up here? 626 00:25:56,293 --> 00:25:58,913 She's not with you? 627 00:25:58,948 --> 00:26:00,688 She was half asleep in one of my comfy chairs 628 00:26:00,733 --> 00:26:02,133 till she got a phone call and 629 00:26:02,169 --> 00:26:03,819 ran out without a word. 630 00:26:07,174 --> 00:26:08,964 WOMAN:You have to tell them, Ronnie. 631 00:26:09,002 --> 00:26:10,832 Mom, I cannot tell anyone. 632 00:26:10,873 --> 00:26:12,313 Hey, and neither can you. Don't you get that? 633 00:26:12,353 --> 00:26:13,793 I have to do this alone. 634 00:26:13,833 --> 00:26:15,103 GIBBS: Do what? 635 00:26:15,138 --> 00:26:17,098 What's going on, Tyler? 636 00:26:17,140 --> 00:26:19,800 Gibbs, it's nothing. 637 00:26:19,839 --> 00:26:21,749 I just had to go home to... 638 00:26:26,106 --> 00:26:27,756 I'm sorry, Gibbs, I had to. 639 00:26:29,544 --> 00:26:31,204 Or he's gonna kill my little girl. 640 00:26:34,984 --> 00:26:36,644 [latch clicks] 641 00:26:42,688 --> 00:26:44,558 BISHOP:That's Corporal Darby. 642 00:26:44,603 --> 00:26:46,473 TORRES:Jimmy's missing body. 643 00:26:48,824 --> 00:26:51,224 I dropped off Darby's bodyat the end of my shift, 644 00:26:51,261 --> 00:26:53,181 planning to go and finish the case the next day, 645 00:26:53,220 --> 00:26:57,050 only to get home and find a masked man in my living room. 646 00:26:57,093 --> 00:26:58,313 He climbed throughmy bedroom window 647 00:26:58,355 --> 00:26:59,615 like a demonin the night. 648 00:26:59,661 --> 00:27:01,181 Medium height and build, 649 00:27:01,228 --> 00:27:02,748 he had a slight accent of some kind, 650 00:27:02,795 --> 00:27:04,005 but he had... 651 00:27:06,712 --> 00:27:08,672 He had a gun on my Jasmine. 652 00:27:12,413 --> 00:27:14,763 He told me ifI ever wanted to see her again, 653 00:27:14,807 --> 00:27:16,717 that I need to get Darby's body back, 654 00:27:16,765 --> 00:27:18,895 along with any evidence that might point back to him. 655 00:27:18,941 --> 00:27:20,461 How'd he find your place? 656 00:27:20,508 --> 00:27:22,378 We have been racking our brain about this. 657 00:27:22,423 --> 00:27:24,163 How does he know us? Do we know him? 658 00:27:24,207 --> 00:27:25,337 Was it some kind of setup? 659 00:27:25,382 --> 00:27:26,432 And why Jimmy? 660 00:27:28,255 --> 00:27:30,605 I think that was my fault. 661 00:27:30,649 --> 00:27:33,169 I was tryingto reason with the guy. 662 00:27:33,216 --> 00:27:34,826 Told him it was too late. 663 00:27:34,870 --> 00:27:36,130 That our M.E. already examined the body. 664 00:27:36,176 --> 00:27:37,346 Uh, what was it he said? 665 00:27:37,394 --> 00:27:39,614 "Let me worry about the M.E." 666 00:27:39,658 --> 00:27:42,658 Look, I never meant to put Jimmy in any danger. 667 00:27:42,704 --> 00:27:45,934 You killed the camera and took the body. 668 00:27:45,968 --> 00:27:47,138 It's crazy. 669 00:27:47,187 --> 00:27:49,147 I know. 670 00:27:49,189 --> 00:27:51,319 But right now, 671 00:27:51,365 --> 00:27:53,365 I will do anythingto get my baby back. 672 00:27:53,410 --> 00:27:55,800 And how do we get her back? 673 00:27:55,848 --> 00:27:57,938 So, the guy called at noon, like he said he would. 674 00:27:57,980 --> 00:27:59,850 Told me to make the dropin Franconia, 675 00:27:59,895 --> 00:28:02,505 3:00 p.m., a trash can in Memorial Park. 676 00:28:02,550 --> 00:28:04,680 Drop a whole body in a trash can? 677 00:28:04,726 --> 00:28:05,986 No. 678 00:28:06,032 --> 00:28:07,602 Just the right hand. 679 00:28:22,831 --> 00:28:26,491 This was bound fora nursing school in Ohio, 680 00:28:26,530 --> 00:28:28,920 but they'll justhave to wait. 681 00:28:28,968 --> 00:28:30,318 I swear, Jimmy, 682 00:28:30,360 --> 00:28:32,280 if you'd been in your car... 683 00:28:32,319 --> 00:28:34,149 I'd never forgive myself. 684 00:28:34,190 --> 00:28:35,500 I wasn't, all right? 685 00:28:35,539 --> 00:28:36,889 So you won't have to. 686 00:28:38,412 --> 00:28:40,812 There's nothingto apologize for. 687 00:28:40,849 --> 00:28:43,069 I'm good. 688 00:28:44,505 --> 00:28:47,065 Hey, what if this guy realizesthat's not Darby's hand? 689 00:28:47,116 --> 00:28:48,546 It won't matter. 690 00:28:48,596 --> 00:28:49,816 He will be in custody by then. 691 00:28:49,858 --> 00:28:52,428 And you'll haveyour daughter back. 692 00:28:52,469 --> 00:28:54,339 From your mouth to God's ears. 693 00:28:54,384 --> 00:28:55,474 Are you kidding me? 694 00:28:55,516 --> 00:28:57,556 With Agent Torreson the case? 695 00:28:57,605 --> 00:28:59,515 It's a guarantee. [chuckles] 696 00:28:59,563 --> 00:29:00,783 TORRES:Jimmy... 697 00:29:00,826 --> 00:29:02,826 you got to hurry up with that hand. 698 00:29:14,927 --> 00:29:17,357 Nothing pointsto our killer yet, boss, 699 00:29:17,407 --> 00:29:19,667 but I did discover a few odd details about Corporal Darby. 700 00:29:19,714 --> 00:29:21,244 How odd?Well, his therapist says 701 00:29:21,281 --> 00:29:22,941 that over the past year, 702 00:29:22,978 --> 00:29:25,458 Darby has gone from being a confident, optimistic Marine 703 00:29:25,502 --> 00:29:27,502 to a sleep-deprived paranoiac 704 00:29:27,548 --> 00:29:29,808 who's planning for some kind of cataclysmic event. 705 00:29:29,855 --> 00:29:30,935 What, end of the world kind of stuff? 706 00:29:30,986 --> 00:29:32,806 Doomsday prepper, which would explain 707 00:29:32,858 --> 00:29:34,818 the camper in his backyard 708 00:29:34,860 --> 00:29:36,040 packed with bottled waterand canned goods. 709 00:29:36,078 --> 00:29:37,428 What else? 710 00:29:37,471 --> 00:29:38,821 His bank accounts. 711 00:29:38,864 --> 00:29:40,524 Darby closed 'em last week. 712 00:29:40,561 --> 00:29:44,221 Took out his entire life savings in cash: $106,000. 713 00:29:44,260 --> 00:29:47,090 Wow, that is an amount worth killing for. 714 00:29:49,613 --> 00:29:51,493 For a killer. 715 00:29:51,528 --> 00:29:53,138 [phone rings]Hmm. 716 00:29:53,182 --> 00:29:54,842 You ready, Nick? 717 00:29:54,880 --> 00:29:56,800 Yeah. 718 00:29:56,838 --> 00:29:58,488 I'll meet you out front. 719 00:30:15,552 --> 00:30:17,382 One more minute. Stand by. 720 00:30:17,424 --> 00:30:19,034 Why wait, Gibbs? 721 00:30:19,078 --> 00:30:20,468 I should just go now. 722 00:30:20,514 --> 00:30:21,864 He said 3:00. 723 00:30:21,907 --> 00:30:22,857 We go at 3:00. 724 00:30:22,908 --> 00:30:24,388 You make the drop, 725 00:30:24,431 --> 00:30:26,261 you keep moving. 726 00:30:26,302 --> 00:30:27,912 Let Torres do the rest. 727 00:30:27,956 --> 00:30:30,126 Though don't expect me to keep moving too far. 728 00:30:30,176 --> 00:30:32,476 Tyler, are you sure you're up to this? 729 00:30:32,526 --> 00:30:34,306 If it was your daughter, wouldn't you be? 730 00:30:34,354 --> 00:30:36,974 [phone ringing] 731 00:30:39,707 --> 00:30:40,657 Let me call you back. 732 00:30:40,708 --> 00:30:42,228 No, I only need 30 seconds. 733 00:30:42,275 --> 00:30:43,485 You got 15. 734 00:30:43,537 --> 00:30:45,277 That taco stand-- I went back. 735 00:30:45,321 --> 00:30:46,631 They sit okay with you? 736 00:30:50,936 --> 00:30:52,546 All right, Tyler.You're on. 737 00:30:55,984 --> 00:30:57,814 ♪ 738 00:31:19,355 --> 00:31:21,745 Turn around and go, Tyler. 739 00:31:21,792 --> 00:31:24,142 I am not leaving without her. 740 00:31:33,413 --> 00:31:35,593 GIBBS: Move, Tyler. 741 00:31:50,212 --> 00:31:51,692 Hey! 742 00:31:51,735 --> 00:31:53,085 That's not for you. 743 00:31:53,128 --> 00:31:54,958 If you want to see your daughter again, 744 00:31:55,000 --> 00:31:56,180 go home and wait for a call! 745 00:31:56,218 --> 00:31:57,788 Go. Go! That's our guy. 746 00:32:00,657 --> 00:32:01,617 TYLER: Stop him! 747 00:32:01,658 --> 00:32:03,048 [horn honking] 748 00:32:04,661 --> 00:32:06,321 Tyler! Get in! 749 00:32:08,056 --> 00:32:10,016 [engine starts] 750 00:32:10,058 --> 00:32:11,098 [tires screeching] 751 00:32:16,282 --> 00:32:17,632 [panting] 752 00:32:22,027 --> 00:32:23,637 Whoa.Did you see that? 753 00:32:30,122 --> 00:32:32,732 [panting] 754 00:32:32,776 --> 00:32:33,996 [exclaims] 755 00:32:34,039 --> 00:32:35,779 [tires screech] 756 00:32:35,823 --> 00:32:37,873 No! Aah! 757 00:32:41,263 --> 00:32:42,793 No, no, no, no.You're not gonna die today. 758 00:32:42,830 --> 00:32:44,350 You're not gonna die today. 759 00:32:44,397 --> 00:32:46,567 Where's the girl?! 760 00:32:46,616 --> 00:32:48,396 Talk to me! Where's the girl?! 761 00:32:48,444 --> 00:32:49,494 [breathing hard] 762 00:32:49,532 --> 00:32:51,232 Where is my daughter?! 763 00:32:51,273 --> 00:32:52,883 Where is she? 764 00:32:54,755 --> 00:32:56,015 TORRES: Breathe! 765 00:32:56,061 --> 00:32:58,371 Breathe!Where is my daughter?! 766 00:32:58,411 --> 00:33:00,241 Breathe.Come on. 767 00:33:07,681 --> 00:33:09,641 Come on, Torres. 768 00:33:09,683 --> 00:33:11,033 You should have had him. 769 00:33:11,076 --> 00:33:12,076 Don't do that, Nick. 770 00:33:12,120 --> 00:33:13,250 This is not your fault. 771 00:33:14,949 --> 00:33:16,039 It's on me. 772 00:33:16,081 --> 00:33:18,171 I should've handled it myself. 773 00:33:18,213 --> 00:33:19,693 JIMMY: Don't you say that. 774 00:33:19,736 --> 00:33:21,426 No one is better off alone. 775 00:33:21,477 --> 00:33:22,867 Jimmy.Which is why Kasie 776 00:33:22,913 --> 00:33:24,133 is headed down here right now, 777 00:33:24,176 --> 00:33:25,176 and together we are going to find something 778 00:33:25,220 --> 00:33:26,480 on this guy's body 779 00:33:26,526 --> 00:33:28,346 to tell us where your daughter is. 780 00:33:28,397 --> 00:33:30,097 Well, as soon as we know who he is. 781 00:33:30,138 --> 00:33:32,528 Now, normally I would ask if you recognize him, but... 782 00:33:32,575 --> 00:33:34,705 not with the fake beard and mustache. 783 00:33:38,407 --> 00:33:40,237 I mean, I don't think I've seen him before. 784 00:33:41,715 --> 00:33:43,535 And he had no ID? 785 00:33:43,586 --> 00:33:45,456 We got no hit on his prints. 786 00:33:45,501 --> 00:33:47,161 McGee has his prints now. 787 00:33:48,417 --> 00:33:50,587 We'll know soon enough. 788 00:33:52,508 --> 00:33:54,378 No hits offthe U.S. database, 789 00:33:54,423 --> 00:33:56,303 but Interpol hadhis prints on file. 790 00:33:56,338 --> 00:33:58,338 Kidnapper is Arda Dogan. 791 00:33:58,384 --> 00:34:00,524 He's now 54, career criminal. 792 00:34:00,560 --> 00:34:02,950 Dishonorably discharged by the Turkish army in 2002. 793 00:34:02,997 --> 00:34:04,167 Munitions expert. 794 00:34:05,956 --> 00:34:07,566 So he'd know how to make a bomb. 795 00:34:07,610 --> 00:34:09,260 He's still wanted in his native Turkey 796 00:34:09,308 --> 00:34:10,568 for armed robbery and kidnapping. 797 00:34:10,613 --> 00:34:11,833 How can we help, Gibbs? 798 00:34:11,875 --> 00:34:13,085 Where's Agent Tyler? 799 00:34:13,138 --> 00:34:14,658 I'm right here, Director. 800 00:34:15,836 --> 00:34:17,006 Is that our guy? 801 00:34:17,055 --> 00:34:18,355 Well, according to Homeland Security, 802 00:34:18,404 --> 00:34:19,804 Dogan escaped 803 00:34:19,840 --> 00:34:22,190 to Canada, where it's believed he then emigrated 804 00:34:22,234 --> 00:34:24,414 here under the alias Karl Cheswick. 805 00:34:24,453 --> 00:34:25,853 That was 2012 806 00:34:25,889 --> 00:34:27,279 and not a peep since. 807 00:34:27,326 --> 00:34:28,456 Current whereabouts unknown. 808 00:34:28,501 --> 00:34:29,891 Okay, he's got a new alias. 809 00:34:31,460 --> 00:34:33,590 TYLER: Yeah, but now he does look familiar. 810 00:34:35,464 --> 00:34:37,214 I was about to say the same thing. 811 00:34:37,249 --> 00:34:39,029 Yeah, to me, too. 812 00:34:39,077 --> 00:34:40,297 How do we know him? 813 00:34:43,516 --> 00:34:45,776 Just you three? 814 00:34:46,736 --> 00:34:48,426 Do you still have my witness list? 815 00:34:48,477 --> 00:34:49,257 That's it. 816 00:34:50,740 --> 00:34:52,130 The crime scene. 817 00:34:52,177 --> 00:34:54,137 He's the neighbor.Karl Chunk. 818 00:34:54,179 --> 00:34:55,479 Let's go. 819 00:34:58,966 --> 00:35:00,046 We got anything? 820 00:35:00,098 --> 00:35:01,268 Nothing. No sign of her. 821 00:35:01,316 --> 00:35:02,706 She's got to be here somewhere. 822 00:35:02,752 --> 00:35:03,932 And we'll find her, Ronnie. 823 00:35:03,971 --> 00:35:05,151 We're not gonna leave here till we do. 824 00:35:05,190 --> 00:35:07,150 We've got a weapon. Found it under 825 00:35:07,192 --> 00:35:08,152 one of the floorboards. 826 00:35:08,193 --> 00:35:09,543 Same caliber that killed Darby. 827 00:35:09,585 --> 00:35:11,105 I say we hit both basements again. 828 00:35:11,152 --> 00:35:12,722 At least Darby's. 829 00:35:12,762 --> 00:35:14,162 I mean, these doomsday preppers have bunkers. 830 00:35:14,199 --> 00:35:15,549 Okay, all right. We've-we'vescoured this entire area. 831 00:35:15,591 --> 00:35:16,981 Let's scour it again.Let's go.Kasie? 832 00:35:17,027 --> 00:35:18,027 What do you got? 833 00:35:18,072 --> 00:35:18,772 Pinus taeda,Gibbs. 834 00:35:18,812 --> 00:35:20,032 You see any? 835 00:35:20,074 --> 00:35:21,294 No. Wait, h-hold on. 836 00:35:21,336 --> 00:35:22,766 What-what are you saying? 837 00:35:22,816 --> 00:35:24,636 JIMMY: You're looking for pine trees, Gibbs. 838 00:35:24,687 --> 00:35:26,777 The killer had sapon the soles of his shoes. 839 00:35:26,820 --> 00:35:29,170 Well, there's pine trees all around us. 840 00:35:29,214 --> 00:35:31,174 KASIE: Well, I-I also found a single seed, 841 00:35:31,216 --> 00:35:33,516 Quercus virginiana, buried very deeply 842 00:35:33,566 --> 00:35:35,126 under his very dirty fingernails. 843 00:35:35,176 --> 00:35:36,956 A Virginia-what, now, Kase? 844 00:35:37,004 --> 00:35:38,754 Oak trees. Do you see any nearby? 845 00:35:38,788 --> 00:35:40,008 Yeah, there's one right here. 846 00:35:40,050 --> 00:35:40,960 I mean, we searched the camper 847 00:35:41,008 --> 00:35:42,008 inside and out. 848 00:35:42,052 --> 00:35:43,752 But not under. 849 00:35:43,793 --> 00:35:44,663 VANCE:Let's look. 850 00:35:44,707 --> 00:35:47,007 GIBBS: Jasmine? Jasmine? 851 00:35:47,057 --> 00:35:48,447 TYLER:Jasmine, where are you? 852 00:35:49,799 --> 00:35:51,239 Jasmine?! 853 00:35:51,279 --> 00:35:52,369 TYLER:She's got to be here somewhere. 854 00:35:52,411 --> 00:35:54,411 Jasmine! 855 00:35:54,456 --> 00:35:55,586 McGEE:Jasmine, can you hear us? 856 00:35:57,633 --> 00:35:59,243 Uh, guys. What the hell is this? 857 00:36:00,723 --> 00:36:03,033 Oh, my God. TORRES: We got to move this. 858 00:36:03,073 --> 00:36:05,123 VANCE:Anybody got keys?BISHOP: Yeah, I'll find 'em! 859 00:36:05,163 --> 00:36:06,213 TYLER: Jasmine?All right, let me get the brake! 860 00:36:06,251 --> 00:36:08,081 Jazzy![pounding on lid] 861 00:36:08,122 --> 00:36:09,432 We have to get her out of here. 862 00:36:09,471 --> 00:36:10,651 Got it?Yeah, let's go.Move that thing! 863 00:36:10,690 --> 00:36:12,170 Mommy's here! 864 00:36:12,213 --> 00:36:14,303 Jazzy?Everybody graba side and push! 865 00:36:14,346 --> 00:36:16,476 [grunting] 866 00:36:16,522 --> 00:36:17,652 This thing's not budging. 867 00:36:17,697 --> 00:36:19,257 Yeah, we got to push everybody together. 868 00:36:19,307 --> 00:36:20,607 One, two, three, go. 869 00:36:20,656 --> 00:36:23,086 GIBBS: Push! Push! Everybody push! 870 00:36:23,137 --> 00:36:24,047 Keep going. 871 00:36:24,094 --> 00:36:25,234 Push.Keep going. Keep going. 872 00:36:25,270 --> 00:36:27,970 That's it, it's moving! It's moving! 873 00:36:28,011 --> 00:36:29,271 [grunting] 874 00:36:29,317 --> 00:36:31,057 McGee, McGee. Help me, help me. Come here. 875 00:36:31,101 --> 00:36:32,491 Help me. Ready? 876 00:36:32,538 --> 00:36:34,888 TYLER: Hold on, baby, we're coming! 877 00:36:34,931 --> 00:36:35,501 TORRES: One, two, three. 878 00:36:36,759 --> 00:36:38,539 Jazzy? 879 00:36:41,721 --> 00:36:43,771 Jazzy, talk to me, baby! 880 00:36:45,551 --> 00:36:47,551 No, no. You stay here. Just in case. 881 00:36:48,815 --> 00:36:50,075 In case what? 882 00:36:53,820 --> 00:36:55,560 It's unlocked. 883 00:36:55,604 --> 00:36:57,224 No, no, no. 884 00:37:06,528 --> 00:37:08,918 Jasmine! 885 00:37:08,965 --> 00:37:11,395 Jasmine! Jasmine? 886 00:37:11,446 --> 00:37:12,796 [muffled yell] 887 00:37:12,839 --> 00:37:13,969 Right there. 888 00:37:14,014 --> 00:37:15,494 [muffled yelling] 889 00:37:16,451 --> 00:37:17,581 We got her! 890 00:37:18,584 --> 00:37:19,724 Got her! 891 00:37:21,064 --> 00:37:21,764 Jazzy? 892 00:37:21,804 --> 00:37:23,024 Mom? 893 00:37:23,066 --> 00:37:24,496 Jazzy? 894 00:37:24,546 --> 00:37:27,416 Mom?!Come to Mommy, baby. 895 00:37:29,334 --> 00:37:30,864 Oh, my God. 896 00:37:31,858 --> 00:37:33,428 [gasps] 897 00:37:33,468 --> 00:37:34,428 Are you okay? 898 00:37:34,469 --> 00:37:35,599 Did he hurt you? 899 00:37:36,819 --> 00:37:37,649 Thank God. 900 00:37:43,913 --> 00:37:45,353 TORRES: Come on, let's get her out of here. 901 00:37:48,701 --> 00:37:49,881 [laughs] 902 00:37:52,879 --> 00:37:54,879 Let's go home, baby. 903 00:38:04,760 --> 00:38:07,550 BISHOP:So, good neighborKarl Chunk 904 00:38:07,589 --> 00:38:09,419 got a little nosywith Corporal Darby. 905 00:38:09,461 --> 00:38:11,551 Caught wind ofhis doomsday prep 906 00:38:11,593 --> 00:38:13,293 and him closing outhis bank accounts. 907 00:38:13,334 --> 00:38:15,344 Tried to rob Darby in his own backyard, 908 00:38:15,380 --> 00:38:16,690 ended up killing him. 909 00:38:16,729 --> 00:38:18,689 He wasn't able to scan Darby's hand. 910 00:38:18,731 --> 00:38:20,431 Chunk took Tyler's card. 911 00:38:20,472 --> 00:38:22,132 Later that night, found out where she lived. 912 00:38:22,169 --> 00:38:24,209 Then set out to cover his tracks. 913 00:38:24,258 --> 00:38:25,688 While still getting what he was after. 914 00:38:25,738 --> 00:38:27,348 Which was... 915 00:38:27,392 --> 00:38:28,742 this. 916 00:38:34,790 --> 00:38:37,450 That is what $106,000 looks like. 917 00:38:41,014 --> 00:38:42,364 How's it feel? 918 00:38:42,407 --> 00:38:44,407 Not as good as it should. 919 00:38:50,893 --> 00:38:53,643 Well, gentlemen,if any case calls 920 00:38:53,679 --> 00:38:55,549 for a celebratory drink,it's this one. 921 00:38:55,594 --> 00:38:56,864 Any takers? 922 00:38:56,899 --> 00:38:58,379 No, thanks, Jack. 923 00:38:58,423 --> 00:39:00,513 Think I'm gonna go check on Tyler and her family. 924 00:39:00,555 --> 00:39:02,985 Torres drove her and the kid home. I think he's still there. 925 00:39:03,036 --> 00:39:06,466 [groans] You dangle a missing kid at Torres 926 00:39:06,518 --> 00:39:08,388 and he turns into a bloodhound. 927 00:39:08,433 --> 00:39:09,873 Well, I'm gladhe's our bloodhound. 928 00:39:09,912 --> 00:39:11,482 Good team effort, Leon. 929 00:39:11,523 --> 00:39:14,353 So, will you be staying with the team for a while? 930 00:39:15,222 --> 00:39:17,312 Why wouldn't I? 931 00:39:17,355 --> 00:39:19,175 I don't know, Gibbs. 932 00:39:19,226 --> 00:39:21,836 I just wasn't sureif you'd, um... 933 00:39:21,881 --> 00:39:23,971 if you caughtenough sturgeon.Hmm. 934 00:39:24,013 --> 00:39:25,933 Good question, Leon. 935 00:39:25,972 --> 00:39:26,932 Gibbs? 936 00:39:26,973 --> 00:39:28,503 [chuckles] 937 00:39:28,540 --> 00:39:30,060 There's a lot of fish out there. 938 00:39:30,106 --> 00:39:31,456 Yeah. Right. 939 00:39:31,499 --> 00:39:32,669 All right. Good night. 940 00:39:34,807 --> 00:39:36,937 You sure I can't buy you a cold one? 941 00:39:39,028 --> 00:39:40,898 Jack... 942 00:39:40,943 --> 00:39:43,293 uh, there's something I got to do. 943 00:39:43,337 --> 00:39:44,947 [chuckles] Okay. 944 00:39:44,991 --> 00:39:45,951 Good night, Gibbs. 945 00:39:45,992 --> 00:39:47,952 Yeah. 946 00:39:47,994 --> 00:39:48,864 Night. 947 00:39:54,609 --> 00:39:56,739 [line ringing] 948 00:39:56,785 --> 00:39:58,565 [phone ringing] 949 00:40:00,876 --> 00:40:03,306 Tobias.Perfect timing, Gibbs. 950 00:40:03,357 --> 00:40:04,837 You never called. 951 00:40:04,880 --> 00:40:07,450 I take it that Winston never showed up? 952 00:40:07,492 --> 00:40:08,972 No, he didn't. 953 00:40:09,015 --> 00:40:10,575 But I found him just the same. 954 00:40:10,625 --> 00:40:12,755 Let's just say he's not going to be much help. 955 00:40:12,801 --> 00:40:14,461 [sirens wailing] 956 00:40:14,499 --> 00:40:17,239 Are those, uh, those police sirens I hear? 957 00:40:18,459 --> 00:40:19,459 Yep. 958 00:40:19,504 --> 00:40:20,944 No worries. 959 00:40:20,983 --> 00:40:21,983 I called 'em. 960 00:40:22,028 --> 00:40:23,328 But it's why I've got to hurry. 961 00:40:23,377 --> 00:40:25,247 What'd you do? 962 00:40:26,249 --> 00:40:27,469 Nothing. 963 00:40:29,296 --> 00:40:31,036 But I need some time, Gibbs. 964 00:40:31,080 --> 00:40:32,520 Check back with me in about two weeks. 965 00:40:32,560 --> 00:40:33,820 Two weeks? 966 00:40:33,866 --> 00:40:36,086 Two weeks, tops. That's all I need. 967 00:40:36,129 --> 00:40:38,219 And I promise you, everything's gonna make sense. 968 00:40:38,261 --> 00:40:39,481 Trust me. 969 00:40:39,524 --> 00:40:40,534 Tobias... 970 00:40:40,568 --> 00:40:43,048 Trust me. Two weeks. 971 00:40:47,836 --> 00:40:49,796 Captioning sponsored by CBS 972 00:40:49,838 --> 00:40:52,148 and TOYOTA. 973 00:40:52,188 --> 00:40:55,188 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 61792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.