All language subtitles for @WMR_What.Women.Want.2000.720p.BluRay.x265-HEVC.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:01:01,500 --> 00:01:04,670 (WOMAN) You know the expression "a man's man"? 3 00:01:05,210 --> 00:01:08,220 A man's man is the leader of the pack. 4 00:01:08,380 --> 00:01:10,840 The kind of man other men look up to, 5 00:01:11,010 --> 00:01:12,800 admire and emulate. 6 00:01:14,560 --> 00:01:16,880 A man's man is the kind of man who... 7 00:01:18,100 --> 00:01:20,730 just doesn't get what women are about. 8 00:01:20,940 --> 00:01:25,070 Nick, my ex-husband, is the ultimate man's man. 9 00:01:26,190 --> 00:01:28,150 I probably never should have married him. 10 00:01:28,320 --> 00:01:30,390 I don't think he understood a thing about me. 11 00:01:30,570 --> 00:01:33,530 This is Nick Marshall's office. Do you want a peek? 12 00:01:33,700 --> 00:01:35,740 Don't worry. He never gets in before ten. 13 00:01:35,910 --> 00:01:38,830 He'll send you on more errands than anyone in the company. 14 00:01:38,990 --> 00:01:40,650 He can't do anything for himself. 15 00:01:40,830 --> 00:01:44,030 He's the least politically-correct guy in the universe. 16 00:01:44,210 --> 00:01:46,960 He's the king of all the T and A ads that we do. 17 00:01:47,130 --> 00:01:49,200 You want babes in bikinis, he's your man. 18 00:01:49,380 --> 00:01:52,910 My dad? How can I best describe him? 19 00:01:53,090 --> 00:01:55,720 He's always been like an uncle to me. 20 00:01:55,880 --> 00:01:58,180 Yeah. Uncle Dad. 21 00:01:58,350 --> 00:02:00,840 Although Nick was a charmer. 22 00:02:01,010 --> 00:02:04,130 Completely irresistible at first. 23 00:02:05,060 --> 00:02:08,180 Which feeds into the whole "Man's man" thing. 24 00:02:08,350 --> 00:02:10,930 You know about Nick's mother, right? 25 00:02:11,110 --> 00:02:14,810 Because once you understand about Nick's mother, 26 00:02:14,980 --> 00:02:17,700 you understand Nick. 27 00:02:17,860 --> 00:02:19,660 (CHEERING) 28 00:02:21,030 --> 00:02:24,790 Nick was actually born and raised in Las Vegas. 29 00:02:25,540 --> 00:02:30,160 Nick's mother was a real honest-to-God Las Vegas showgirl. 30 00:02:30,330 --> 00:02:34,660 When other boys were outside riding their bikes and playing ball, 31 00:02:34,840 --> 00:02:39,160 Nick was backstage, hanging with the girls. 32 00:02:39,340 --> 00:02:41,160 He was their mascot. 33 00:02:42,220 --> 00:02:43,930 Their little pet. 34 00:02:44,890 --> 00:02:48,250 They couldn't get enough of those baby blues. 35 00:02:51,640 --> 00:02:55,230 If you ask me, Nick's mother just about killed it 36 00:02:55,400 --> 00:02:57,640 for every woman Nick would ever meet. 37 00:02:57,810 --> 00:03:00,140 She had a lot of sugar daddies in her life, 38 00:03:00,320 --> 00:03:02,640 but only one true love. 39 00:03:03,530 --> 00:03:06,280 The boy with the family jewels. 40 00:03:07,610 --> 00:03:09,740 17, 18, 19, 20... 41 00:03:09,910 --> 00:03:12,120 And since Nick didn't have a father, 42 00:03:12,290 --> 00:03:15,080 his mom made sure he was always surrounded 43 00:03:15,250 --> 00:03:17,400 by strong male role models, 44 00:03:17,580 --> 00:03:20,780 men her little boy could really look up to. 45 00:03:23,590 --> 00:03:25,050 Keep counting, kid. 46 00:03:25,210 --> 00:03:28,750 There was nothing normal about the way Nick Marshall was raised. 47 00:03:28,930 --> 00:03:31,080 So what can you expect? 48 00:03:31,260 --> 00:03:33,140 You don't have to be Freud 49 00:03:33,300 --> 00:03:37,430 to figure out this was one cock-eyed way to enter the world. 50 00:04:13,800 --> 00:04:15,460 Don't you ever knock? 51 00:04:15,630 --> 00:04:18,670 It's almost ten. You gotta go to work and I gotta vacuum. 52 00:04:18,840 --> 00:04:21,510 And don't... Another one who wears vanilla perfume! 53 00:04:21,680 --> 00:04:24,220 Don't you know any women who don't smell like candy? 54 00:04:24,390 --> 00:04:26,470 Could you toss me my lighter, babe? 55 00:04:26,640 --> 00:04:28,470 Babe? What am l, a little pig? 56 00:04:28,640 --> 00:04:32,230 I don't have time to make you no onion bagels, 57 00:04:32,400 --> 00:04:33,820 so please do not beg, OK? 58 00:04:33,980 --> 00:04:35,400 And just for the record... 59 00:04:35,570 --> 00:04:37,440 I don't like finding these things. 60 00:04:37,610 --> 00:04:39,440 What kind of woman wears this? 61 00:04:39,610 --> 00:04:44,440 My mother wore underwear like that. Just put them somewhere, babe. 62 00:04:44,620 --> 00:04:48,570 "Babe" is going to put it in the trash, so your mother can excuse me. 63 00:04:48,750 --> 00:04:51,780 Do you ever consider dating a woman that wears real underwear? 64 00:04:51,960 --> 00:04:54,830 You know, that covers the entire bottom? 65 00:04:55,000 --> 00:04:56,960 No. If I do, shall I call you? 66 00:04:57,130 --> 00:04:59,420 Ah! 67 00:04:59,590 --> 00:05:01,660 I'm going to go clean the kitchen. 68 00:05:01,840 --> 00:05:03,970 You couldn't toast me a little bagel? 69 00:05:04,130 --> 00:05:07,640 Cream cheese, tomatoes, capers? Please? 70 00:05:07,800 --> 00:05:10,430 - I can't think on an empty stomach. - OK. 71 00:05:10,600 --> 00:05:12,760 But only because you didn't call me little pig. 72 00:05:12,930 --> 00:05:14,810 OK. You got it, babe. 73 00:05:21,570 --> 00:05:24,060 Mr Marshall, how you doing today? 74 00:05:24,240 --> 00:05:26,700 - Fit as a dancing bear. - I'll get that cab for you. 75 00:05:26,860 --> 00:05:29,350 (LOUD WHISTLE) That's some set of pipes. 76 00:05:29,530 --> 00:05:32,160 - You have an excellent day, sir. - And you. 77 00:05:35,830 --> 00:05:37,540 At ease. 78 00:05:52,970 --> 00:05:54,930 Oh, I'm so sorry! 79 00:05:55,100 --> 00:05:58,550 I absolutely did not mean to do that. Let me get that for you. 80 00:05:58,720 --> 00:06:00,350 - It's OK. - No, I'm mortified. 81 00:06:00,520 --> 00:06:03,720 I can see your hands are full. Let me get the door for you. 82 00:06:05,940 --> 00:06:07,650 - Thank you. - No. Thank you. 83 00:06:07,820 --> 00:06:10,690 Half cup, grande, non-f at, thick foam, wet cap, no lid. 84 00:06:10,860 --> 00:06:13,610 Half cup, grande, non-f at, thick foam, wet cap, no lid. 85 00:06:13,780 --> 00:06:16,350 - So when do you find out? - Today, I think. 86 00:06:16,530 --> 00:06:20,620 Unless I didn't get it and then I will just never find out. 87 00:06:20,780 --> 00:06:23,450 I didn't get it. They were looking for an earth mother. 88 00:06:23,620 --> 00:06:26,330 I overheard the director say I was more space cadet. 89 00:06:26,500 --> 00:06:28,990 I'm an actress. I can be whatever you want. 90 00:06:29,170 --> 00:06:30,540 Is that true? Can you? 91 00:06:30,710 --> 00:06:34,490 It better be true or I'm stuck playing ditsy coffee-shop girl. 92 00:06:34,670 --> 00:06:36,090 Thanks. 93 00:06:37,260 --> 00:06:39,670 Oh. Hi, Nick. 94 00:06:39,840 --> 00:06:41,390 Hi. 95 00:06:41,550 --> 00:06:44,590 Lola, my love, when are you going to let me buy you dinner? 96 00:06:44,760 --> 00:06:48,380 Nick, I'm not your type. Trust me on this one. 97 00:06:48,560 --> 00:06:50,550 Cappuccino, extra foam. Tall or grande? 98 00:06:50,730 --> 00:06:52,100 Grande. 99 00:06:52,270 --> 00:06:54,760 - At least I like to think so. - Next. 100 00:06:54,940 --> 00:06:58,390 Rumour has it that I'm getting some really big news at work today. 101 00:06:58,570 --> 00:07:01,140 Why don't we celebrate? I'll buy you a cup of coffee. 102 00:07:01,320 --> 00:07:03,900 Memo to you - I work in a coffee shop. 103 00:07:04,070 --> 00:07:05,530 Hi. What can I get you? 104 00:07:05,700 --> 00:07:08,080 Do you want me to stop asking you out? 105 00:07:08,240 --> 00:07:09,620 This'll just take a sec. 106 00:07:09,790 --> 00:07:12,660 If that's what you want, give me the word and I'll stop. 107 00:07:12,830 --> 00:07:16,670 Yes. I'm going to give you the word because I'm an actress, 108 00:07:16,830 --> 00:07:19,920 or at least trying to be one. I'm trying to concentrate on that, 109 00:07:20,090 --> 00:07:23,010 so it would be a good thing if you wouldn't mind... 110 00:07:23,170 --> 00:07:24,880 Stop asking me out. 111 00:07:26,130 --> 00:07:28,460 You seem so stressed. 112 00:07:28,640 --> 00:07:31,010 I am stressed. I have a lot on my plate. 113 00:07:31,180 --> 00:07:35,020 Let's not talk now. Why don't I meet you here tomorrow, say 10.30? 114 00:07:35,180 --> 00:07:36,560 OK. That would be good. 115 00:07:36,730 --> 00:07:38,800 - So it's a date? - It's a date. Thank you. 116 00:07:40,190 --> 00:07:42,650 Sir, that was inspiring. 117 00:07:42,820 --> 00:07:44,190 I know. 118 00:07:46,400 --> 00:07:48,610 Good morning. Sloane Curtis. 119 00:07:48,780 --> 00:07:51,320 - Good morning, Mr Marshall. - Hi. What's the dirt? 120 00:07:51,490 --> 00:07:53,950 - I was at breakfast... - Hey, Norm. You winning? 121 00:07:54,120 --> 00:07:57,900 I heard Miller's shopping around, looking for a new agency. 122 00:07:58,080 --> 00:07:59,990 Miller Lite. I know. I'm all over it. 123 00:08:00,160 --> 00:08:02,490 I heard Darcy McGuire left BBD & O. 124 00:08:02,670 --> 00:08:04,790 - Morning, Angela. - Left or was fired? 125 00:08:04,960 --> 00:08:07,170 I don't know. But everyone's thrilled. 126 00:08:07,340 --> 00:08:09,960 Well. So much for edgy female vision. 127 00:08:10,130 --> 00:08:12,340 So that girl we met last night at the club? 128 00:08:12,510 --> 00:08:14,890 Nothing happened after you put her in the cab? 129 00:08:15,050 --> 00:08:19,220 It did? Something happened? She said she had to be in bed early. 130 00:08:19,390 --> 00:08:22,140 I had her in bed by eleven. Or was it a quarter to? 131 00:08:22,310 --> 00:08:23,970 You are a genius. You know that? 132 00:08:24,140 --> 00:08:26,220 What can I tell you? I'm blessed. 133 00:08:26,400 --> 00:08:28,140 And today is my lucky day. 134 00:08:28,310 --> 00:08:31,930 Not only is my ex-wife Gigi remarrying, right about now, 135 00:08:32,110 --> 00:08:35,780 but Wanamaker wants to see me first thing. Called twice to confirm. 136 00:08:35,950 --> 00:08:37,320 Call me when he makes it official. 137 00:08:37,490 --> 00:08:42,280 It won't be so easy for you to suck up to "Creative Director", you know. 138 00:08:42,450 --> 00:08:44,410 I'll make us a lunch res to celebrate. 139 00:08:44,580 --> 00:08:46,240 Don't count your chickens, huh? 140 00:08:46,410 --> 00:08:47,830 One o'clock? 141 00:08:48,000 --> 00:08:51,170 - Pick you up. - Can I borrow this? 142 00:08:54,380 --> 00:08:57,800 (SONG: "MACK THE KNIFE" BY BOBBY DARIN) 143 00:08:57,970 --> 00:09:01,970 Hey, Dina. Do you know the difference between a wife and a job? 144 00:09:02,140 --> 00:09:03,510 What is it? 145 00:09:03,680 --> 00:09:06,430 After ten years, the job still sucks. 146 00:09:06,600 --> 00:09:10,020 I wouldn't do that if I were you. No. 147 00:09:11,270 --> 00:09:13,180 - Oh, Mr Marshall. Hi. - Hey. 148 00:09:13,350 --> 00:09:17,850 I put the Gillette storyboards on your desk, picked up your shoes, 149 00:09:18,020 --> 00:09:21,980 today's staff meeting was cancelled, and I also got your cigarettes. 150 00:09:22,150 --> 00:09:25,350 - The staff meeting was cancelled? - That's what I was told. 151 00:09:26,990 --> 00:09:28,820 Good morning, girls. 152 00:09:31,160 --> 00:09:33,240 Good afternoon, sire. 153 00:09:33,410 --> 00:09:36,370 Anybody know why the staff meeting was cancelled? 154 00:09:36,540 --> 00:09:37,960 Nobody called us. 155 00:09:38,130 --> 00:09:41,490 But Mr Wanamaker wants to see you as soon as you get in, 156 00:09:41,670 --> 00:09:44,210 which I told his office was 15 minutes ago. 157 00:09:44,380 --> 00:09:45,760 I know. 158 00:09:45,920 --> 00:09:48,420 You couldn't show up on time? You're being promoted. 159 00:09:48,590 --> 00:09:51,630 But you look very sharp. Like a creative director. 160 00:09:51,800 --> 00:09:53,310 Very distinguished. 161 00:09:54,390 --> 00:09:57,480 Can you two handle yourselves on the 44th floor? 162 00:09:57,640 --> 00:09:59,940 Are you kidding? We were made for the 44th floor. 163 00:10:00,100 --> 00:10:03,020 Now get up there so we can break out the bubbly. 164 00:10:03,190 --> 00:10:05,480 - Don't wait up. - Don't wait up! 165 00:10:05,650 --> 00:10:08,230 - He's so adorable. - The cutest thing! 166 00:10:14,910 --> 00:10:17,870 I'm sorry. I was in the board meeting that would never end. 167 00:10:18,040 --> 00:10:20,030 - Been here long? - A couple of minutes. 168 00:10:20,200 --> 00:10:23,170 Jess, can I get a cup of decaff and some Tylenols? 169 00:10:23,330 --> 00:10:26,840 And Echinacea and some club soda. I've got something on my tie. 170 00:10:27,000 --> 00:10:29,710 You know what? Just get me another tie. 171 00:10:29,880 --> 00:10:34,050 I saw the mock-ups you did for Johnny Walker. They are fantastic. 172 00:10:34,220 --> 00:10:35,720 That's my job, Dan. 173 00:10:35,890 --> 00:10:38,350 You know I'm not great at making speeches, 174 00:10:38,510 --> 00:10:40,390 especially when you don't write them! 175 00:10:42,060 --> 00:10:45,420 So I'll do my best. I've been in this racket over 30 years, 176 00:10:45,600 --> 00:10:49,730 and let me tell you, it doesn't get easier, it gets harder and harder. 177 00:10:49,900 --> 00:10:52,390 The '80s were our glory days. 178 00:10:52,570 --> 00:10:55,490 They were all about alcohol, tobacco and cars. 179 00:10:55,650 --> 00:10:57,070 I was on top of my game. 180 00:10:57,240 --> 00:10:58,740 And then in the '90s, 181 00:10:58,910 --> 00:11:02,110 men simply stopped dominating how the dollars were spent, 182 00:11:02,280 --> 00:11:04,160 and we lost our compass. 183 00:11:04,330 --> 00:11:06,200 Women between the ages of 16 and 24 184 00:11:06,370 --> 00:11:09,290 are the fastest-growing consumer group in the country. 185 00:11:09,460 --> 00:11:11,780 We're talking about girls born in the mid-80s, 186 00:11:11,960 --> 00:11:14,340 who control our advertising dollars. 187 00:11:14,500 --> 00:11:16,380 Sorry. No Echinacea. Hi, Nick. 188 00:11:16,550 --> 00:11:19,010 - Hey. - Red or lavender? 189 00:11:19,170 --> 00:11:21,880 Red. No... Lavender. That's good. 190 00:11:22,050 --> 00:11:25,640 While we've been getting our rocks off shooting beer commercials 191 00:11:25,800 --> 00:11:29,220 with the Swedish bikini team, the industry's been transformed. 192 00:11:29,390 --> 00:11:32,140 We were the agency in town ten years ago. 193 00:11:32,310 --> 00:11:34,020 Now we're struggling to be third. 194 00:11:34,190 --> 00:11:38,110 If we don't evolve, and think beyond our natural ability, 195 00:11:38,270 --> 00:11:40,730 we're going to go down. 196 00:11:40,900 --> 00:11:44,600 "Think beyond our..."? I'm not quite clear what you mean, Dan. 197 00:11:44,780 --> 00:11:47,020 What do you know about Darcy McGuire? 198 00:11:47,200 --> 00:11:50,080 I heard she just left BBD & O. 199 00:11:50,240 --> 00:11:53,280 I never met the woman, but I hear she's a real man-eater. 200 00:11:53,450 --> 00:11:55,910 She won that Cleo last year for the ad about the... 201 00:11:56,080 --> 00:11:58,960 Oh, yeah, right. That was her? I forgot about that. 202 00:11:59,130 --> 00:12:04,420 I wish I had. Oh, boy. I hear she is a bitch on wheels. 203 00:12:04,590 --> 00:12:06,050 That's very funny. 204 00:12:07,050 --> 00:12:08,420 Yeah. Why? 205 00:12:09,680 --> 00:12:11,330 Because I just hired her. 206 00:12:12,800 --> 00:12:14,430 To do what? 207 00:12:16,680 --> 00:12:18,140 You know I love you, Nick, 208 00:12:18,310 --> 00:12:20,270 but it's a woman's world out there, 209 00:12:20,440 --> 00:12:23,800 and getting into a woman's psyche is not exactly your strong suit. 210 00:12:23,980 --> 00:12:28,230 You can get into their pants better than anybody, but not their psyche. 211 00:12:28,400 --> 00:12:31,430 You hired Darcy McGuire to do what? 212 00:12:31,610 --> 00:12:35,400 She hasn't done it on her own yet, but somebody was going to grab her. 213 00:12:35,570 --> 00:12:38,740 And she's smart, Nick. She's very smart. 214 00:12:38,910 --> 00:12:43,080 You made her Creative Director, didn't you? 215 00:12:43,250 --> 00:12:47,200 I'm sorry, buddy, but I've got the board breathing down my neck. 216 00:12:47,380 --> 00:12:52,200 She's coming in today. You'll meet her. Come on, roll with this. 217 00:12:52,380 --> 00:12:56,220 Work with her. She's got what I need to keep this place afloat. 218 00:12:56,380 --> 00:12:59,180 She's got what you need meaning she's a woman? 219 00:12:59,340 --> 00:13:01,300 How can we compete with that? 220 00:13:05,770 --> 00:13:07,810 He's coming. He's coming. 221 00:13:09,850 --> 00:13:11,850 Not so fast, girls. 222 00:13:12,020 --> 00:13:14,150 Put it on ice. 223 00:13:15,230 --> 00:13:17,060 We'll break it out soon. 224 00:13:18,900 --> 00:13:20,900 We're not moving to the 44th floor? 225 00:13:22,370 --> 00:13:23,910 Not today. 226 00:13:26,580 --> 00:13:30,080 - OK, Gigi. One more. - Gigi, your ex is here. 227 00:13:38,210 --> 00:13:41,830 Honey, you look like 48 million dollars. 228 00:13:42,010 --> 00:13:43,380 Thank you. 229 00:13:44,590 --> 00:13:46,670 - May I kiss the bride? - Sure. 230 00:13:48,390 --> 00:13:50,210 - Nick. - Nick! 231 00:13:50,390 --> 00:13:54,390 Ted! Congratulations, Ted. You're a lucky man. 232 00:13:54,560 --> 00:13:56,470 Well, thanks. I happen to agree. 233 00:13:56,650 --> 00:13:59,520 So you're going on a cruise. Two weeks, huh? 234 00:13:59,690 --> 00:14:03,440 The cruise is just the last week. Alexandra has an itinerary. 235 00:14:03,610 --> 00:14:06,280 I f axed one to your office, one to your apartment, 236 00:14:06,450 --> 00:14:08,690 Ted's office has one, as does the school. 237 00:14:08,860 --> 00:14:10,610 In case I f all off the planet? 238 00:14:10,780 --> 00:14:12,240 You never know. 239 00:14:14,950 --> 00:14:17,110 Hey, here she is. Pretty in pink. 240 00:14:17,290 --> 00:14:19,000 Two whole weeks together, huh? 241 00:14:19,170 --> 00:14:22,000 - How are you going to handle it? - I'm going to love it. 242 00:14:22,170 --> 00:14:25,340 You can take care of me. Cook for me, get me my slippers. 243 00:14:25,500 --> 00:14:27,250 Yeah, that'll be happening. 244 00:14:27,420 --> 00:14:29,500 - Alexandra has a boyfriend now. - Mom! 245 00:14:29,670 --> 00:14:32,790 I'm telling him so he won't be surprised when he comes by. 246 00:14:32,970 --> 00:14:34,550 A boyfriend? You're only 13. 247 00:14:34,720 --> 00:14:37,050 Am I? I thought I was 15. 248 00:14:37,970 --> 00:14:39,350 We're gonna be fine. 249 00:14:40,600 --> 00:14:44,100 I'm going to meet Cameron. Is it OK if I meet Dad back at his place? 250 00:14:44,270 --> 00:14:46,400 - Is that all right with you? - Yeah, well... 251 00:14:46,560 --> 00:14:49,480 - What time? - Eight? Nine, maybe? 252 00:14:49,650 --> 00:14:51,610 - 7.30. - OK. 253 00:14:51,780 --> 00:14:53,150 Bye, Mom. 254 00:14:53,320 --> 00:14:55,310 Oh, honey, I'm going to miss you. 255 00:14:55,490 --> 00:14:57,780 I'm going to miss you too. Ted, have a good time. 256 00:14:57,950 --> 00:14:59,450 Bye, pumpkin. 257 00:15:01,740 --> 00:15:03,160 - Nick. - Honey? 258 00:15:03,330 --> 00:15:04,790 Later. 259 00:15:07,620 --> 00:15:12,450 7.30's fine. Thanks for asking. And the name's Dad. 260 00:15:21,800 --> 00:15:24,130 - Here you go. - Thanks. 261 00:15:26,470 --> 00:15:29,890 - I heard. I can't believe this. - My next headache. 262 00:15:30,060 --> 00:15:32,020 Don't worry. We'll get through it. 263 00:15:34,360 --> 00:15:35,730 Everyone... 264 00:15:35,900 --> 00:15:38,110 Everyone, meet Darcy McGuire. 265 00:15:38,280 --> 00:15:40,020 (APPLAUSE) 266 00:15:40,200 --> 00:15:43,610 (DARCY) Hi. Oh, my goodness. Everybody showed up. 267 00:15:43,780 --> 00:15:46,530 - Nice to see you. - What a pleasant surprise. 268 00:15:46,700 --> 00:15:49,730 - God what a small world! - Welcome aboard. 269 00:15:49,910 --> 00:15:51,650 I'm so glad to meet you. 270 00:15:56,380 --> 00:15:58,500 Hello. I'm Darcy. 271 00:15:58,670 --> 00:16:02,340 - Hi. I'm Nick Marshall. - I've heard a lot about you, Nick. 272 00:16:02,510 --> 00:16:04,880 I've heard a lot about you too, Darcy. 273 00:16:05,050 --> 00:16:06,590 Don't worry. Can't all be true. 274 00:16:07,970 --> 00:16:09,390 Let's hope not. 275 00:16:09,550 --> 00:16:11,180 Hey. 276 00:16:11,350 --> 00:16:14,460 (DAN) Standing room only. It's a first. 277 00:16:15,850 --> 00:16:19,270 I'm very excited for you all to meet Darcy McGuire. 278 00:16:19,440 --> 00:16:23,820 I know Darcy's reputation as a leader in the field precedes her. 279 00:16:23,980 --> 00:16:27,070 At BBD & O, Darcy led a creative team 280 00:16:27,240 --> 00:16:30,200 that snagged $500 million in new business wins, 281 00:16:30,360 --> 00:16:31,910 and that was just last year. 282 00:16:32,070 --> 00:16:35,990 Here at Sloane Curtis, we pride ourselves on our strategic thinking. 283 00:16:36,160 --> 00:16:37,870 Now it's time for us to step up 284 00:16:38,040 --> 00:16:41,740 and prove ourselves creatively in the marketplace. 285 00:16:41,920 --> 00:16:45,120 I'm thrilled that Darcy has consented to move across town, 286 00:16:45,290 --> 00:16:48,210 join our team, and lead us into the 21st century. 287 00:16:48,380 --> 00:16:50,010 (APPLAUSE) 288 00:16:50,170 --> 00:16:55,050 Thank you, Dan. And thank you all for that warm welcome. 289 00:16:55,220 --> 00:16:57,680 Let me start by saying the feeling is mutual. 290 00:16:57,850 --> 00:16:59,750 I am absolutely thrilled to be here. 291 00:16:59,930 --> 00:17:03,940 When I first started, it was my dream to work at Sloane Curtis. 292 00:17:04,100 --> 00:17:06,560 In f act, I even applied for a job here - twice. 293 00:17:06,730 --> 00:17:09,190 Somebody call Personnel. 294 00:17:11,150 --> 00:17:14,270 But it was BBD & O that offered me a home. 295 00:17:14,440 --> 00:17:17,160 What I learned there was that any success I had 296 00:17:17,320 --> 00:17:20,160 was a direct result of the team that I worked with. 297 00:17:20,330 --> 00:17:24,500 I know two heads are better than one, five are better than two. 298 00:17:24,660 --> 00:17:28,710 And I know that if we put our heads and our hearts into this company, 299 00:17:28,870 --> 00:17:30,780 we'll deliver. I know that. 300 00:17:30,960 --> 00:17:34,080 Now, I love challenges, I love hard work. 301 00:17:34,250 --> 00:17:37,370 I look forward to sitting at this table, tossing ideas around 302 00:17:37,550 --> 00:17:40,260 until, I fear, the wee hours of the morning. 303 00:17:40,430 --> 00:17:44,180 But, most importantly, I want the work we do to say something 304 00:17:44,350 --> 00:17:47,380 about who we are, how we think, what we feel... 305 00:17:50,100 --> 00:17:51,480 Excuse me. 306 00:17:51,640 --> 00:17:55,770 So, as our friends in Hollywood say, let's cut to the chase. 307 00:17:55,940 --> 00:17:58,480 How are we going to turn this company around? 308 00:18:01,190 --> 00:18:04,400 When Sears decided to go after women in their advertising 309 00:18:04,570 --> 00:18:08,240 and said, "See the softer side of Sears", their revenues went up 30%%%. 310 00:18:08,410 --> 00:18:11,120 30%%%. That's huge. 311 00:18:11,290 --> 00:18:15,700 Female driven advertising totalled $40 billion last year, 312 00:18:15,870 --> 00:18:18,420 and Sloane Curtis's share of that was...? 313 00:18:20,670 --> 00:18:22,130 Zero. 314 00:18:22,300 --> 00:18:26,430 If you want to sell an anti-wrinkle cream or a Ford Mustang to a woman, 315 00:18:26,590 --> 00:18:29,840 forgive me, but this is the last place you bring your business, 316 00:18:30,010 --> 00:18:33,630 and we can't afford to not have a piece of a $40 billion pie. 317 00:18:33,810 --> 00:18:37,670 So I have put together a little kit for everybody. 318 00:18:37,850 --> 00:18:40,230 Nobody panic. This is supposed to be fun. 319 00:18:41,350 --> 00:18:45,440 Every product in this box is looking for new representation right now. 320 00:18:45,610 --> 00:18:47,110 And they're all made for women. 321 00:18:47,280 --> 00:18:50,640 I'm pretty sure all the women here are familiar with these products, 322 00:18:50,820 --> 00:18:53,530 so for the men, let's briefly run through them. 323 00:18:55,450 --> 00:18:58,200 Here you go, Nick. 324 00:19:01,120 --> 00:19:02,500 Thank you. 325 00:19:02,670 --> 00:19:05,500 Each kit contains anti-wrinkle cream, 326 00:19:05,670 --> 00:19:10,130 mascara, moisturising lipstick, bath beads, 327 00:19:10,300 --> 00:19:13,260 quick-dry nail polish, an at-home waxing kit, 328 00:19:13,420 --> 00:19:17,130 a "More wonderful" Wonderbra, a home pregnancy test, 329 00:19:17,300 --> 00:19:18,680 hair volumiser... 330 00:19:19,720 --> 00:19:21,800 pore cleansing strips, Advil, 331 00:19:21,970 --> 00:19:25,310 control-top pantyhose and a Visa card. 332 00:19:25,480 --> 00:19:28,900 Now, I want everybody to come up with something. 333 00:19:29,060 --> 00:19:32,150 For one product, for two, the whole box. Whatever moves you. 334 00:19:32,320 --> 00:19:35,150 We'll get together tomorrow and see where we are. 335 00:19:35,320 --> 00:19:36,820 How's 8.30? 336 00:19:37,820 --> 00:19:40,860 Great. See you at 8.30 tomorrow morning. 337 00:19:45,490 --> 00:19:46,950 Nightmare. 338 00:19:47,120 --> 00:19:51,500 Read my lips... Night-mare. 339 00:19:54,250 --> 00:19:57,590 Miss, miss! Another 500 bucks. 340 00:19:59,380 --> 00:20:01,930 (TV) We play our dangerous game... 341 00:20:02,340 --> 00:20:05,510 A game of chess against our old adversary. 342 00:20:05,680 --> 00:20:07,920 Advers-ary? 343 00:20:08,100 --> 00:20:10,390 Well, surely you mean adver-sary, old boy? 344 00:20:11,480 --> 00:20:15,230 -..vinaigrette for salad... -..women's political caucus... 345 00:20:15,400 --> 00:20:17,940 ..Tuck the pelvis under. Keep lifting. 346 00:20:20,610 --> 00:20:23,320 (IMITATING SEAN CONNERY) Buns of steel. 347 00:20:23,490 --> 00:20:25,360 I'd steal her buns if I could. 348 00:20:26,780 --> 00:20:28,160 Here it comes. 349 00:20:28,320 --> 00:20:30,070 Yes! He's nailed the dismount. 350 00:20:30,240 --> 00:20:32,480 Now let's check in on the women's finals. 351 00:20:33,250 --> 00:20:34,620 Women's finals. 352 00:20:34,790 --> 00:20:37,170 There's too much oestrogen on TV. 353 00:20:42,000 --> 00:20:45,840 And we all know the perfect antidote to oestrogen. 354 00:20:46,010 --> 00:20:47,550 Where's Frank? 355 00:20:47,720 --> 00:20:49,840 Oh, I need some Frank. 356 00:20:54,850 --> 00:20:57,560 Help me, buddy. Help me now. 357 00:20:58,480 --> 00:21:02,090 (JAZZY MUSIC PLAYS) 358 00:21:04,110 --> 00:21:06,260 (FRANK SINATRA SINGS) # I won't dance 359 00:21:06,440 --> 00:21:07,820 # Don't ask me 360 00:21:07,980 --> 00:21:09,360 # I won't dance 361 00:21:09,530 --> 00:21:10,900 # Don't ask me 362 00:21:11,070 --> 00:21:14,600 # I won't dance, madam, with you 363 00:21:15,160 --> 00:21:20,150 # My heart won't let my feet do things that they should do 364 00:21:22,000 --> 00:21:23,500 # You know what 365 00:21:23,660 --> 00:21:25,740 # You're lovely 366 00:21:25,920 --> 00:21:28,750 # You know what, you're so lovely 367 00:21:28,920 --> 00:21:32,540 # And know what you'll do to me 368 00:21:33,920 --> 00:21:38,550 # I'm like an ocean wave that's bumped on the shore 369 00:21:39,430 --> 00:21:44,640 # I feel so absolutely stumped, on the floor 370 00:21:47,140 --> 00:21:50,150 # When you dance, you're charming 371 00:21:50,310 --> 00:21:52,050 # And you're gentle 372 00:21:53,360 --> 00:21:57,650 # Especially when you do the Continental 373 00:21:58,820 --> 00:22:02,570 # But this feeling isn't purely mellow 374 00:22:03,740 --> 00:22:06,410 # For heaven rest us 375 00:22:06,580 --> 00:22:09,370 # I'm not asbestos 376 00:22:09,540 --> 00:22:13,070 # And that's why I won't dance 377 00:22:13,250 --> 00:22:14,630 # Don't ask me 378 00:22:14,790 --> 00:22:17,250 # I won't dance, how could I... # 379 00:22:17,420 --> 00:22:19,300 Don't panic. 380 00:22:19,460 --> 00:22:21,620 This is supposed to be fun. 381 00:22:23,300 --> 00:22:26,720 OK. OK. I can do this. I'm a professional. 382 00:22:29,310 --> 00:22:31,180 Lipstick. All right. 383 00:22:31,350 --> 00:22:34,520 Lipstick on a guy's collar. No, women will hate that. 384 00:22:34,690 --> 00:22:37,090 Lipstick on a guy's collar that won't rub off. 385 00:22:37,270 --> 00:22:38,770 No. That's even worse. 386 00:22:38,940 --> 00:22:41,320 OK, OK. I've got to think like a broad. 387 00:22:41,480 --> 00:22:44,240 All right. I'm a broad. 388 00:22:45,570 --> 00:22:47,560 I see lipstick. 389 00:22:48,780 --> 00:22:53,190 And a dark-haired Tahitian beauty standing under a waterfall 390 00:22:53,370 --> 00:22:55,190 wearing nothing but a thong, 391 00:22:55,370 --> 00:22:57,450 water cascading down her back... 392 00:22:58,330 --> 00:22:59,710 I'm a lesbian. 393 00:23:01,250 --> 00:23:03,160 I gotta change the music. 394 00:23:04,170 --> 00:23:07,130 I wonder... I wonder... 395 00:23:07,300 --> 00:23:09,090 Ah, Alex, thank you. 396 00:23:11,840 --> 00:23:13,430 Jackpot. 397 00:23:15,720 --> 00:23:17,960 Ah. She's hot. 398 00:23:18,140 --> 00:23:20,270 (RAUNCHY POP MUSIC) 399 00:23:20,430 --> 00:23:22,730 # I hate the world today 400 00:23:23,900 --> 00:23:26,140 # You're so good to me, I know 401 00:23:26,310 --> 00:23:28,220 # But I can't change 402 00:23:28,400 --> 00:23:30,440 # I can understand 403 00:23:30,610 --> 00:23:32,940 # How you'd be so confused 404 00:23:33,110 --> 00:23:35,270 # I don't envy you 405 00:23:35,450 --> 00:23:37,860 # A little bit of everything... # 406 00:23:38,030 --> 00:23:39,860 You go, girl. 407 00:23:40,040 --> 00:23:44,950 # I'm a bitch, I'm a brother, I'm a child, I'm a mother 408 00:23:45,120 --> 00:23:47,790 # I volumise my hair 409 00:23:47,960 --> 00:23:50,340 # I am not aware... # 410 00:23:50,500 --> 00:23:53,080 Looks like big dandruff here. 411 00:23:53,260 --> 00:23:55,880 Smooth it out. Smooth. Oh, cool. 412 00:23:56,050 --> 00:23:57,760 Now for mascara. 413 00:24:02,180 --> 00:24:05,300 Nice thick lashes. 414 00:24:05,470 --> 00:24:08,440 Oh, shit! That stings! What the...?! 415 00:24:08,600 --> 00:24:12,220 OK. I need some anaesthetic here. 416 00:24:18,400 --> 00:24:20,730 Burp! Beautiful. 417 00:24:20,900 --> 00:24:25,820 OK. Now, for the pi�ce de r�sistance, we have... 418 00:24:26,990 --> 00:24:30,080 We have the right leg. Yes. Excellent. 419 00:24:30,250 --> 00:24:34,540 And the hot, hot wax. Very, very hot wax. 420 00:24:34,710 --> 00:24:38,210 Here we go. Oh! Ow! 421 00:24:38,380 --> 00:24:39,920 Ooh, that's hot. 422 00:24:40,090 --> 00:24:43,010 OK. Test of manhood. Here we go. Aah... 423 00:24:43,170 --> 00:24:45,130 OK. Passed. 424 00:24:45,300 --> 00:24:46,680 And next. 425 00:24:46,840 --> 00:24:52,140 "Immediately apply disposable cloth over the waxed area." 426 00:24:58,020 --> 00:25:00,180 Feels kind of nice. 427 00:25:00,360 --> 00:25:03,280 I don't know why women complain about waxing their legs. 428 00:25:03,440 --> 00:25:05,100 "In one smooth motion, 429 00:25:05,280 --> 00:25:08,070 "yank the strip in the opposite direction of the growth." 430 00:25:08,240 --> 00:25:09,780 That'd be north. 431 00:25:09,950 --> 00:25:11,320 One, two, three... 432 00:25:11,620 --> 00:25:13,080 Aagh! Ooh! 433 00:25:24,880 --> 00:25:28,500 Women are insane. Who would do that more than once? 434 00:25:28,670 --> 00:25:30,660 I don't know. 435 00:25:30,840 --> 00:25:33,220 Why would anybody ever do the other leg? 436 00:25:38,930 --> 00:25:40,760 Yes, that's right, girls. 437 00:25:40,930 --> 00:25:43,010 Wax it off, then cover it up. 438 00:25:44,980 --> 00:25:46,690 Allez oop! 439 00:25:48,770 --> 00:25:50,270 Oh, shit! 440 00:25:50,440 --> 00:25:52,820 I guess this takes a little finesse. 441 00:25:52,990 --> 00:25:55,560 One down, two to go. 442 00:26:04,250 --> 00:26:06,790 OK. OK. 443 00:26:21,430 --> 00:26:24,800 Honey, you just lost yourself five pounds. 444 00:26:26,970 --> 00:26:30,230 All right. Where's my Wonderbra? Oh. 445 00:26:31,480 --> 00:26:33,300 Let's see which end is up here. 446 00:26:33,480 --> 00:26:34,860 Hi! 447 00:26:35,020 --> 00:26:37,940 - What are you doing? - Exfoliating. 448 00:26:38,110 --> 00:26:40,350 - Yo... - You must be... 449 00:26:40,530 --> 00:26:43,100 Cameron, my boyfriend. This is Nick. 450 00:26:43,280 --> 00:26:46,810 - Her father. - That's nice nail polish. 451 00:26:46,990 --> 00:26:50,580 Yeah. I'm just doing a new research thing at work. 452 00:26:50,740 --> 00:26:52,990 - Getting into the female psyche. - Whatever. 453 00:26:53,160 --> 00:26:54,710 Yeah. 454 00:26:54,870 --> 00:26:59,090 - I should probably take off. - No. You don't have to. 455 00:26:59,250 --> 00:27:00,840 - It's cool. - OK. 456 00:27:01,000 --> 00:27:02,510 - Bye. - Bye. 457 00:27:04,970 --> 00:27:06,340 I'll call you. 458 00:27:06,510 --> 00:27:08,420 Nice meeting you, Nick. 459 00:27:08,590 --> 00:27:10,550 Yeah. 460 00:27:12,680 --> 00:27:15,140 - Did you just kiss that guy? - Where did you get this? 461 00:27:15,310 --> 00:27:18,510 - It was in your zipper thing. - You went through my stuff? 462 00:27:18,690 --> 00:27:20,900 It was an emergency. I needed music. 463 00:27:21,060 --> 00:27:24,600 Are you allergic to listening? You never listen when I talk. 464 00:27:24,780 --> 00:27:28,390 If I'm stuck here, then my stuff's going to be laying around, OK? 465 00:27:28,570 --> 00:27:31,320 I don't want you to just go through everything. 466 00:27:31,490 --> 00:27:34,030 - I listen to you. - You think you listen to me? 467 00:27:34,200 --> 00:27:35,830 - Yeah. - You do? 468 00:27:35,990 --> 00:27:37,900 What's my boyfriend's name? 469 00:27:38,080 --> 00:27:40,120 It's... 470 00:27:40,290 --> 00:27:43,120 - Goodnight. - No, wait. Come back. 471 00:27:43,290 --> 00:27:45,920 Dustin is his name. That's his name, right? 472 00:27:46,090 --> 00:27:47,880 No. Don't slam the...! 473 00:27:49,840 --> 00:27:51,550 Car... Carson. 474 00:27:51,720 --> 00:27:53,220 Carmen. Carmine! 475 00:27:53,380 --> 00:27:56,340 Carmine. Carmichael! 476 00:27:59,720 --> 00:28:03,810 Can't remember a man's name and so you are not listening to them. 477 00:28:11,070 --> 00:28:13,220 What do women want? 478 00:28:13,400 --> 00:28:15,860 I know it has three syllables. 479 00:28:19,070 --> 00:28:20,450 Cameron. 480 00:28:20,620 --> 00:28:22,160 His name is Cameron! 481 00:28:51,230 --> 00:28:54,400 Oh, that is so dangerous. 482 00:28:55,730 --> 00:28:58,140 90%%% of all accidents happen... 483 00:29:32,140 --> 00:29:34,890 (STELLA) Oh, what the hell has he done now? 484 00:29:36,310 --> 00:29:38,270 I hope he's not dead. 485 00:29:41,520 --> 00:29:43,150 No, I'm fine. 486 00:29:43,310 --> 00:29:45,360 Oh, boy. 487 00:29:45,520 --> 00:29:46,900 I think. 488 00:29:49,030 --> 00:29:53,110 - Are you sure? - No...yes. 489 00:30:13,220 --> 00:30:14,840 Cleaner pores. 490 00:30:15,010 --> 00:30:16,590 Thicker hair. 491 00:30:16,760 --> 00:30:19,340 Very weird headache. Very weird. 492 00:30:19,510 --> 00:30:22,310 Now I gotta clean up bras and home pregnancy tests? 493 00:30:22,470 --> 00:30:25,350 The man doesn't pay me enough for the things I have to do. 494 00:30:25,520 --> 00:30:29,270 Oh, Jesus, he's wearing pantyhose. Now he's a cross dresser? 495 00:30:29,440 --> 00:30:34,070 I was just experimenting with a few products from work. All right? 496 00:30:35,360 --> 00:30:36,990 Did I say anything? 497 00:30:37,150 --> 00:30:39,700 Oh, God, it's eight o'clock already. 498 00:30:39,860 --> 00:30:41,570 One day I'd like to sleep till eight. 499 00:30:41,740 --> 00:30:43,780 He'd fire my ass if I didn't wake him. 500 00:30:43,950 --> 00:30:45,940 Ooh! Are we in a mood today. 501 00:30:47,330 --> 00:30:49,120 Same as every other day. 502 00:30:50,710 --> 00:30:53,580 Honey, make me a little bagel with cream cheese. 503 00:30:53,750 --> 00:30:55,410 I can't think on an empty stomach. 504 00:30:56,840 --> 00:31:00,010 For your information, I am not even hungry. 505 00:31:00,170 --> 00:31:02,250 Who said you were? 506 00:31:03,550 --> 00:31:06,010 - Mr Marshall. - Good morning, Flo. 507 00:31:06,180 --> 00:31:08,560 - Let me get you a cab, sir. - Sure. 508 00:31:10,270 --> 00:31:12,310 Thank you, Flo. 509 00:31:12,480 --> 00:31:14,470 You're welcome, my little sweet ass. 510 00:31:15,600 --> 00:31:17,060 What did you say? 511 00:31:17,810 --> 00:31:20,980 - Me? Nothing. - Are you sure? 512 00:31:22,230 --> 00:31:23,890 Yes, sir. 513 00:31:24,070 --> 00:31:26,030 Gr-rr-rr! 514 00:31:27,570 --> 00:31:30,530 I think I'll walk today. I could use fresh air. 515 00:31:30,700 --> 00:31:32,690 You have a great day, sir. 516 00:31:32,870 --> 00:31:36,790 With your fine ass looking like Shaft! 517 00:31:36,960 --> 00:31:39,360 Ooh! I could just ride that puppy! 518 00:31:39,540 --> 00:31:42,710 Hey! Watch where you're going! 519 00:31:42,880 --> 00:31:45,450 - Are you OK, sir? - I'm fine. I'm fine. 520 00:31:51,260 --> 00:31:53,220 (WOMAN) Did I turn the coffee maker off? 521 00:31:53,390 --> 00:31:56,060 Did I turn it off? I can't remember. 522 00:31:56,220 --> 00:31:59,810 I saw the light on, but did I actually turn the switch off? 523 00:31:59,980 --> 00:32:02,900 One kiss doesn't make me a lesbian. 524 00:32:03,060 --> 00:32:04,650 Does it? 525 00:32:06,860 --> 00:32:08,570 Sorry. 526 00:32:08,730 --> 00:32:12,860 Two slices of toast, 150 calories, plus a pat and a half of butter... 527 00:32:13,030 --> 00:32:16,730 So oestrogen is good for the heart but bad for the breasts? What? 528 00:32:16,910 --> 00:32:18,330 My kid doesn't need Ritalin... 529 00:32:18,490 --> 00:32:21,500 -lf I get him to listen to me... -Monsieur, I need to poop! 530 00:32:22,870 --> 00:32:24,780 Oh, God! Oh, boy! 531 00:32:24,960 --> 00:32:26,540 (CACOPHONY OF VOICES) 532 00:32:36,720 --> 00:32:40,930 Oh, God, he nearly killed me. Too bad he missed. 533 00:32:52,400 --> 00:32:54,690 - Good morning. - Good mor... 534 00:32:54,860 --> 00:32:58,280 Don't look up. He'll make me hear another disgusting joke. 535 00:32:58,440 --> 00:32:59,820 He's such a schmuck. 536 00:33:01,740 --> 00:33:04,410 She thinks that I'm a schmuck? 537 00:33:08,330 --> 00:33:11,290 Whoa! Lighten up on that aftershave, buddy. 538 00:33:15,080 --> 00:33:18,500 What? Oh, yeah, like you've got the perfect body? 539 00:33:19,670 --> 00:33:21,130 Jesus. 540 00:33:22,050 --> 00:33:24,010 - Hi, Mr Marshall. - Don't say it. 541 00:33:24,180 --> 00:33:26,720 What? The Gillette budget's on your desk, 542 00:33:26,890 --> 00:33:29,290 and I got you that Merlot you wanted. 543 00:33:29,470 --> 00:33:31,300 Here's your credit card back. 544 00:33:33,430 --> 00:33:34,930 Thank you. 545 00:33:35,850 --> 00:33:38,430 - Are you OK? - Yeah. 546 00:33:38,600 --> 00:33:41,400 Do you realise I have an Ivy League education, 547 00:33:41,570 --> 00:33:44,060 and that running your errands has put me into therapy? 548 00:33:44,230 --> 00:33:46,560 Why don't you give me some real work to do? 549 00:33:46,740 --> 00:33:49,610 Oh, yeah, I remember why. Because I have a vagina! 550 00:33:50,740 --> 00:33:52,370 Is there anything else I can get? 551 00:33:54,490 --> 00:33:56,620 Oh, good, you're on time. 552 00:33:56,790 --> 00:33:58,530 - Good morning. - Good morning. 553 00:33:58,710 --> 00:34:00,700 What's the matter? You look different. 554 00:34:00,870 --> 00:34:04,630 I think it's his hair. It looks a little thicker. 555 00:34:04,790 --> 00:34:06,210 Give me your coat. 556 00:34:06,380 --> 00:34:08,840 - You smell good today. - New cologne? 557 00:34:15,970 --> 00:34:18,180 That's it? No other thoughts? 558 00:34:18,350 --> 00:34:20,890 - What do you mean? - Are you feeling all right? 559 00:34:25,400 --> 00:34:27,020 Linings, loans, locks... 560 00:34:27,190 --> 00:34:29,600 Hello, Nick? 561 00:34:29,770 --> 00:34:31,150 Ah, Nick? 562 00:34:31,320 --> 00:34:33,610 We gotta go. What are you doing? It's 8.30. 563 00:34:33,780 --> 00:34:37,230 I can't go. Gotta find a doctor. I need a cure. Can't go. 564 00:34:37,410 --> 00:34:40,280 You sound like the guy from Shine. What's wrong with you? 565 00:34:40,450 --> 00:34:43,700 Maybe I need an exorcist. Under X. No, under E. 566 00:34:45,750 --> 00:34:49,000 There are no exorcists in the Greater Chicago area, bud. 567 00:34:49,170 --> 00:34:52,840 Let's pull it together and go sell some sensitive feminine shit, OK? 568 00:34:54,050 --> 00:34:55,870 Sorry to interrupt. Here you go. 569 00:34:56,050 --> 00:34:59,800 By the way, your hair looks really good today, Mr Marshall. 570 00:34:59,970 --> 00:35:01,930 And it's OK you pay me minimum wage 571 00:35:02,100 --> 00:35:05,880 because I just called my boyfriend in Israel - for an hour. 572 00:35:08,730 --> 00:35:10,100 Tell me you heard that? 573 00:35:10,270 --> 00:35:12,560 Your hair looks really good. So what? 574 00:35:12,730 --> 00:35:15,220 The what she was thinking thing. 575 00:35:15,400 --> 00:35:19,270 I don't think she thinks too much. She's not exactly a genius, pal. 576 00:35:19,440 --> 00:35:22,610 - She went to an Ivy League school. - I doubt that. 577 00:35:22,780 --> 00:35:26,530 The thing she said about the boyfriend, calling him in Israel. 578 00:35:26,700 --> 00:35:28,660 I didn't hear it because she didn't say it. 579 00:35:28,830 --> 00:35:34,040 Let's pull it together. We're going to be late for our sorority meeting. 580 00:35:35,420 --> 00:35:37,000 Morgan... 581 00:35:37,630 --> 00:35:39,780 In case I like, maybe, die today... 582 00:35:39,960 --> 00:35:43,500 Can we walk and talk? In case you live, I don't want to be late, OK? 583 00:35:43,670 --> 00:35:46,380 Here's what happened, in case the coroner asks. 584 00:35:46,550 --> 00:35:49,750 I got drunk last night and tried all the products from the box. 585 00:35:49,930 --> 00:35:52,250 - You did not? - I put on all the products. 586 00:35:52,430 --> 00:35:54,260 Nail polish, pantyhose, everything. 587 00:35:54,430 --> 00:35:56,480 - You tried on the pantyhose? - Yes! OK? 588 00:35:56,640 --> 00:35:59,680 I was drying my hair and I fell over and fell into the bathtub, 589 00:35:59,850 --> 00:36:01,440 electrocuted myself and blacked out. 590 00:36:01,610 --> 00:36:05,780 When I woke up, I could hear what every woman around me was thinking. 591 00:36:05,940 --> 00:36:08,820 - Uh-huh. - Personal, private stuff. 592 00:36:08,990 --> 00:36:11,660 The stuff that nobody on earth is supposed to hear. 593 00:36:11,820 --> 00:36:14,580 You know what I'm saying? I can hear what women think. 594 00:36:14,740 --> 00:36:18,030 Can you? Good. That's not a talent a lot of guys have these days. 595 00:36:18,200 --> 00:36:20,750 You don't believe me? You want me to prove it? 596 00:36:20,910 --> 00:36:22,740 - See this attorney? - Yeah. 597 00:36:25,130 --> 00:36:28,130 She thinks you're overpaid...and gay. 598 00:36:28,300 --> 00:36:29,670 What? 599 00:36:29,840 --> 00:36:33,510 I can hear what they're all thinking. Even French poodles! 600 00:36:33,680 --> 00:36:37,040 Just so we are on the same page, I need you to know you sound insane. 601 00:36:37,220 --> 00:36:39,680 You're freaked out over losing the job, 602 00:36:39,850 --> 00:36:43,430 but if you tell anyone that you hear the thoughts of a French poodle... 603 00:36:43,600 --> 00:36:44,980 What if I jumped out the window? 604 00:36:45,140 --> 00:36:48,230 Just put the fruit down and jump through the glass. 605 00:36:48,400 --> 00:36:52,100 Would they notice? Probably not if I didn't get glass on anybody. 606 00:36:52,280 --> 00:36:56,490 The girl with the fruit is kind of funny -suicidal, but she's funny. 607 00:36:56,650 --> 00:36:59,370 Nick, what girl with the fruit? 608 00:37:05,580 --> 00:37:08,500 Last one to arrive. Wants me to know I'm not his boss. 609 00:37:08,670 --> 00:37:10,660 OK. You're a star. I get the message. 610 00:37:10,830 --> 00:37:14,280 She thinks I'm late because I want her to know she's not my boss. 611 00:37:14,460 --> 00:37:16,790 - What is she talking about? - Put a lid on it. 612 00:37:16,960 --> 00:37:20,300 I can't believe I have butterflies in my stomach. 613 00:37:20,470 --> 00:37:22,010 Feels like the first day of school. 614 00:37:24,470 --> 00:37:26,760 OK. So let's see how we did. 615 00:37:28,060 --> 00:37:30,130 Nobody wants to go first. 616 00:37:30,310 --> 00:37:35,020 Everyone's avoiding me... except Nick Marshall. 617 00:37:35,190 --> 00:37:38,270 Unbelievable. The only one with good eye contact. 618 00:37:38,730 --> 00:37:41,310 At least he's looking in my eyes and not down my blouse. 619 00:37:41,490 --> 00:37:43,310 So, Nick, what did you come up with? 620 00:37:43,490 --> 00:37:45,280 Me? What did I come up with? 621 00:37:47,280 --> 00:37:48,660 He's so wired. 622 00:37:49,950 --> 00:37:53,490 Mostly I thought about the moisturising lipstick. 623 00:37:54,750 --> 00:37:56,710 Never having worn lipstick myself. 624 00:37:57,830 --> 00:38:01,670 I tried to imagine what I'd want from a lipstick if I were a woman. 625 00:38:01,840 --> 00:38:04,510 -Spare me! - OK. He's trying to be honest. 626 00:38:04,670 --> 00:38:07,250 You know, to be perfectly honest, 627 00:38:07,430 --> 00:38:12,250 my first thought was a Tahitian beauty bathing under a waterfall. 628 00:38:12,430 --> 00:38:15,180 I'm going to die here with these kinds of ideas. 629 00:38:16,600 --> 00:38:19,720 But, you know, I'm working on it, and it's evolving... 630 00:38:20,060 --> 00:38:21,940 I don't suppose anybody's interested in an idea 631 00:38:22,100 --> 00:38:25,860 involving the Swedish bikini team? I do know them all personally. 632 00:38:26,940 --> 00:38:30,110 -Oh, what an idiot. -Grow up already. 633 00:38:30,280 --> 00:38:32,350 -What a pig. -You are so foul. 634 00:38:32,530 --> 00:38:34,030 I should have asked for more money. 635 00:38:35,660 --> 00:38:37,030 Dina? 636 00:38:37,200 --> 00:38:41,040 I spent the night trying to figure out how to sell Advil just to women. 637 00:38:41,210 --> 00:38:45,920 You know what? We should sell it to women like me. 638 00:38:46,080 --> 00:38:48,460 I take it every time I need to fake a headache. 639 00:38:48,630 --> 00:38:50,840 Works like a charm. 640 00:38:52,050 --> 00:38:54,930 I got a great one. Just came to me. Mind if I interrupt, Dina? 641 00:38:55,090 --> 00:38:56,830 No. Sure. Go ahead. 642 00:38:57,010 --> 00:38:59,250 I hate that you've seen me naked. 643 00:39:01,350 --> 00:39:04,880 All right. We're in a bedroom, the lights are out. 644 00:39:05,060 --> 00:39:07,020 There's a woman in bed taking an Advil. 645 00:39:07,190 --> 00:39:10,220 Her husband turns over and suggestively rubs her back, 646 00:39:10,400 --> 00:39:13,150 and we say, "Advil... 647 00:39:13,320 --> 00:39:18,560 "so mild and gentle, you can take it even when you're faking a headache." 648 00:39:20,660 --> 00:39:22,950 And then the woman says, 649 00:39:23,120 --> 00:39:25,790 "Not tonight, dear, I need an Advil." 650 00:39:27,370 --> 00:39:28,790 He's back. 651 00:39:32,080 --> 00:39:36,250 What? Come on, that doesn't reach women on a personal level? 652 00:39:36,420 --> 00:39:38,830 - No. - Women do that, don't they? 653 00:39:39,010 --> 00:39:40,660 -Not me. - I don't. 654 00:39:41,760 --> 00:39:45,970 Sue Cranston? You've done that, haven't you? Faked a headache? 655 00:39:46,140 --> 00:39:49,390 No, Nick, I haven't. Thanks for asking. 656 00:39:49,560 --> 00:39:52,670 No, no, no. Wait, wait. Be honest now. 657 00:39:52,850 --> 00:39:55,650 You've been married, what, ten, twelve years? 658 00:39:55,810 --> 00:40:00,110 And you've never faked a headache? It doesn't work like a charm? 659 00:40:02,320 --> 00:40:04,230 No, Nick, I haven't. 660 00:40:04,400 --> 00:40:06,530 I mean, no, it doesn't, OK? 661 00:40:06,700 --> 00:40:08,910 Jeez! What an asshole! 662 00:40:09,070 --> 00:40:11,320 OK. I guess I'm way off base here. 663 00:40:11,990 --> 00:40:13,980 OK. What's good about your idea 664 00:40:14,160 --> 00:40:17,410 is that you're looking at Advil from a woman's point of view. 665 00:40:17,580 --> 00:40:20,580 Um... I don't think Advil will go for it, 666 00:40:20,750 --> 00:40:23,460 and I'm pretty sure every woman in America will hate it, 667 00:40:23,630 --> 00:40:25,620 but other than that, I thought it was great. 668 00:40:25,800 --> 00:40:27,670 You're on the right track. Go ahead. 669 00:40:27,840 --> 00:40:29,880 Great antenna there, babe. 670 00:40:30,050 --> 00:40:32,010 Did the poodle give you that one? 671 00:40:49,570 --> 00:40:52,990 - Dad, why are you home so early? - I have my first migraine. 672 00:40:53,150 --> 00:40:56,910 This is hideous. My boyfriend feeling me up in front of my father! 673 00:40:57,070 --> 00:41:00,110 Alex, just don't think anything. "The outlook wasn't good..." 674 00:41:00,290 --> 00:41:01,870 Oh, shit! Where's my bra? 675 00:41:02,040 --> 00:41:03,460 Where is it? 676 00:41:03,620 --> 00:41:05,360 Oh, God. 677 00:41:06,290 --> 00:41:08,780 Oh, God! 678 00:41:08,960 --> 00:41:12,380 OK, look, everybody just needs to chill here, all right? 679 00:41:12,550 --> 00:41:15,970 There'll be no chilling. Just get your stuff and move on. 680 00:41:16,130 --> 00:41:18,090 Come on, man, relax. 681 00:41:18,260 --> 00:41:20,250 - How old are you? - I just turned 18. 682 00:41:20,430 --> 00:41:24,300 Well, she's 15. She was ten five years ago. Understand? Now get out. 683 00:41:24,470 --> 00:41:25,850 Dad! 684 00:41:26,020 --> 00:41:27,480 We're going to the prom. Don't ruin it. 685 00:41:27,640 --> 00:41:30,900 - You're not going to the prom. - How did you know about that? 686 00:41:31,060 --> 00:41:33,020 I don't know. Mom told me, all right? 687 00:41:33,190 --> 00:41:36,390 But he's too old for you and I know what boys his age want, 688 00:41:36,570 --> 00:41:38,480 and he's not getting it from my daughter. Door. 689 00:41:38,650 --> 00:41:41,410 Your daughter? Suddenly I'm your daughter? 690 00:41:41,570 --> 00:41:43,310 How am I related to this asshole? 691 00:41:43,490 --> 00:41:45,780 - Another one. -I want Mom. 692 00:41:45,950 --> 00:41:48,990 Hey, look, I'm just going to take off. 693 00:41:49,160 --> 00:41:51,320 - Look, I'm really sorry about... - Save it. 694 00:41:52,870 --> 00:41:54,460 That's mine. 695 00:41:55,500 --> 00:41:57,130 Where...? Where...? 696 00:42:01,340 --> 00:42:03,160 Great day. 697 00:42:03,340 --> 00:42:05,170 (THUNDER CRASHES) 698 00:42:05,550 --> 00:42:08,590 (SONG PLAYS: "BITCH" BY MEREDITH BROOKS) 699 00:42:08,760 --> 00:42:13,260 I'm not losing my mind. I'm not losing my mind. This will work. 700 00:42:13,430 --> 00:42:14,980 It's gotta work. 701 00:42:15,140 --> 00:42:16,690 Got to work. 702 00:42:16,850 --> 00:42:18,350 Ow, shit! Perfect. 703 00:42:18,520 --> 00:42:22,820 # I can understand how you'd be so confused 704 00:42:22,980 --> 00:42:24,360 # I don't envy you 705 00:42:24,530 --> 00:42:29,690 # I'm a little bit of everything all rolled into one 706 00:42:29,870 --> 00:42:32,330 # I'm a bitch, I'm a lover 707 00:42:32,490 --> 00:42:34,900 # I'm a child, I'm a mother 708 00:42:35,080 --> 00:42:37,290 # I'm a sinner, I'm a saint 709 00:42:37,460 --> 00:42:39,750 # I do not feel ashamed 710 00:42:39,920 --> 00:42:42,630 # I'm your hell, I'm your dream 711 00:42:42,790 --> 00:42:44,250 # I'm nothing in-between 712 00:42:44,420 --> 00:42:49,410 # You know you wouldn't want it any other way... # 713 00:43:19,370 --> 00:43:22,700 Come on! Do your thing! 714 00:43:22,870 --> 00:43:25,580 Turn me into me again! 715 00:44:11,040 --> 00:44:13,530 Oh, good. I'm not dead. 716 00:44:14,670 --> 00:44:18,250 Oh, please. Please, please. Tell me I got rid of it. 717 00:44:20,960 --> 00:44:22,870 Please be a woman. 718 00:44:23,050 --> 00:44:24,510 For what city, please? 719 00:44:24,670 --> 00:44:27,960 Could you do me a favour and think of your favourite colour? 720 00:44:28,140 --> 00:44:29,930 For what city, please? 721 00:44:34,560 --> 00:44:35,980 Flo? 722 00:44:36,140 --> 00:44:37,520 Hey, Flo. 723 00:44:37,690 --> 00:44:38,720 Flo? 724 00:44:45,650 --> 00:44:47,150 I can't believe this. 725 00:44:49,110 --> 00:44:50,610 I need a woman. 726 00:44:59,580 --> 00:45:01,660 (DRILL ROARS) 727 00:45:26,310 --> 00:45:29,650 - Try this one. - I love this. This is fantastic. 728 00:45:29,820 --> 00:45:32,900 It's my mother's birthday next week, so I need two gift sets. 729 00:45:33,070 --> 00:45:35,060 Thanks so much. I appreciate it. 730 00:45:35,240 --> 00:45:36,780 Do you have a Kleenex back there? 731 00:45:36,950 --> 00:45:40,620 I'm sure she'll like it. It's one of our best sellers. 732 00:45:40,780 --> 00:45:43,820 - Do I get a free gift with this? - Yes. You get a travel bag... 733 00:45:44,870 --> 00:45:46,250 Thank you. 734 00:45:47,290 --> 00:45:50,250 (JAZZY MUSIC PLAYS) 735 00:45:51,290 --> 00:45:55,300 Stop it. You got the dress. Treat yourself to a lipstick. 736 00:45:55,460 --> 00:45:57,010 No. I have enough at home. 737 00:45:57,170 --> 00:45:59,880 We might as well get one while we're here. 738 00:46:00,050 --> 00:46:02,630 I have too many lipsticks. I have piles of them. 739 00:46:02,800 --> 00:46:04,180 I'll buy it. 740 00:46:04,350 --> 00:46:08,300 If he doesn't answer in the next two rings, I swear to God... 741 00:46:08,470 --> 00:46:09,930 Hi, blue eyes. 742 00:46:10,100 --> 00:46:11,810 I really feel bad about... 743 00:46:11,980 --> 00:46:14,140 (CACOPHONY OF THOUGHTS) 744 00:46:33,080 --> 00:46:34,660 - Dr Perkins? - Yes? 745 00:46:34,830 --> 00:46:37,070 You may not remember me. I'm Nick Marshall. 746 00:46:37,250 --> 00:46:39,210 I came here ten years ago with my ex-wife. 747 00:46:39,380 --> 00:46:40,840 Oh, Christ. Not him. 748 00:46:41,000 --> 00:46:43,050 Oh, good. You remember me. 749 00:46:43,210 --> 00:46:47,430 I'm sorry to barge in but I don't know who to turn to. I'm desperate. 750 00:46:47,590 --> 00:46:50,850 I'm afraid to go to work. I'm afraid of my doorwoman. 751 00:46:51,010 --> 00:46:54,710 - I'm afraid to get a cup of coffee. - Mr Marshall, please slow down. 752 00:46:54,890 --> 00:46:58,090 Let me completely understand what it is you're saying. 753 00:46:58,270 --> 00:47:00,060 All right. 754 00:47:00,230 --> 00:47:01,650 All right. 755 00:47:03,230 --> 00:47:06,270 I hear what women think. 756 00:47:06,440 --> 00:47:08,030 Yeah. 757 00:47:08,190 --> 00:47:12,280 You know, this kind of imaginary displacement scenario... 758 00:47:12,450 --> 00:47:14,320 I'm not imagining... 759 00:47:14,490 --> 00:47:17,610 I do have a friend at University Hospital who specialises 760 00:47:17,790 --> 00:47:21,960 in men with male menopause and testosterone depletion. 761 00:47:22,120 --> 00:47:26,590 She's fabulous. I'll just give her a ring and send you over there. 762 00:47:27,880 --> 00:47:31,160 Why did I answer my door? I was so into buying that lamp on EBay. 763 00:47:32,920 --> 00:47:34,800 How much was it going for? 764 00:47:34,970 --> 00:47:37,380 - How much was what going for? - The lamp on EBay. 765 00:47:41,720 --> 00:47:45,560 Oh, I see. That's good. Very clever. 766 00:47:45,730 --> 00:47:47,270 Dr Skolnick, please. 767 00:47:47,440 --> 00:47:50,010 You don't believe me. Well, then, try another one. 768 00:47:50,190 --> 00:47:52,350 Go on, pick a number. Any number. 769 00:47:52,520 --> 00:47:54,430 OK. A number between one and...? 770 00:47:54,610 --> 00:47:56,930 - A million. Why not? - One and a million? 771 00:47:57,110 --> 00:47:58,490 All right. 772 00:48:01,660 --> 00:48:04,780 644,998...99...90. 773 00:48:07,040 --> 00:48:08,540 Wanna make a decision here? 774 00:48:08,710 --> 00:48:10,290 Oy vay! 775 00:48:10,460 --> 00:48:11,960 You can say that again. 776 00:48:12,130 --> 00:48:15,160 - I didn't say anything! - It doesn't mean I didn't hear it. 777 00:48:15,340 --> 00:48:17,210 OK. OK. 778 00:48:17,380 --> 00:48:19,870 Let's say... Let's say I do believe you. 779 00:48:20,050 --> 00:48:23,580 That you er...that you can hear what women think. 780 00:48:23,760 --> 00:48:25,800 Even though I'm a grown woman of... 781 00:48:25,970 --> 00:48:27,350 51. 782 00:48:27,510 --> 00:48:28,890 ..47. 783 00:48:29,520 --> 00:48:31,020 My lips are sealed. 784 00:48:31,180 --> 00:48:32,730 Holy crap! 785 00:48:32,890 --> 00:48:34,600 - Oh, forgive me. - It's all right. 786 00:48:34,770 --> 00:48:38,640 But this is phenomenal! That you can hear inside my head. 787 00:48:38,820 --> 00:48:40,190 Yes. 788 00:48:40,360 --> 00:48:42,400 Why get rid of such a gift? 789 00:48:42,570 --> 00:48:45,060 Well, for starters, 790 00:48:45,240 --> 00:48:48,360 almost every woman I know thinks I'm an asshole. 791 00:48:48,530 --> 00:48:49,990 That's what I thought first. 792 00:48:50,160 --> 00:48:51,790 Could you please give me a break? 793 00:48:51,950 --> 00:48:55,070 Mr Marshall, you might find this a little unorthodox, 794 00:48:55,250 --> 00:48:57,920 - but would you mind if I smoked? - No. I understand. 795 00:48:58,080 --> 00:48:59,580 Thank you so much. 796 00:49:11,840 --> 00:49:14,510 Let's try to look at the upside of this. 797 00:49:15,720 --> 00:49:19,810 You know, Freud died at age 83 still asking one question. 798 00:49:19,980 --> 00:49:21,560 What do women want? 799 00:49:21,730 --> 00:49:26,060 Wouldn't it be strange and wonderful if you were the one man on earth 800 00:49:26,230 --> 00:49:28,390 finally able to answer that question? 801 00:49:28,570 --> 00:49:33,530 Something extraordinary and miraculous has happened to you. 802 00:49:33,700 --> 00:49:36,870 My advice is you must learn from this. 803 00:49:37,030 --> 00:49:39,440 There isn't a single woman that I treat 804 00:49:39,620 --> 00:49:42,290 that doesn't wish her man understood her better. 805 00:49:42,460 --> 00:49:45,790 If men are from Mars and women are from Venus, you speak Venusian. 806 00:49:45,960 --> 00:49:48,340 The world can be yours. 807 00:49:49,210 --> 00:49:51,920 I don't know how this happened to you or why, 808 00:49:52,090 --> 00:49:55,930 but you may just be the luckiest man on earth. 809 00:49:56,930 --> 00:49:59,050 Imagine the possibilities. 810 00:49:59,220 --> 00:50:01,430 If you know what women want... 811 00:50:02,430 --> 00:50:04,170 you can rule. 812 00:50:31,580 --> 00:50:35,790 Hubba-hubba, here he comes. Looking awfully good today. 813 00:50:35,960 --> 00:50:39,050 And I haven't had sex in four months... OK, six. 814 00:50:39,210 --> 00:50:43,220 Oh, why did I tell him to stop asking me out? I'm an idiot. Idiot! 815 00:50:44,840 --> 00:50:47,390 Hey, Nick, how's it going? 816 00:50:47,550 --> 00:50:48,930 Lola, my love... 817 00:50:50,220 --> 00:50:51,930 I can't take no for an answer. 818 00:50:52,100 --> 00:50:54,590 - About what? - About what? 819 00:50:55,890 --> 00:50:57,400 About us. 820 00:50:57,560 --> 00:51:01,070 Just don't hurt me, Nick. I've been hurt too many times. 821 00:51:02,480 --> 00:51:06,070 I know how hard it is to go out with someone new. 822 00:51:06,240 --> 00:51:08,700 I mean, there's always that fear of... 823 00:51:08,860 --> 00:51:11,190 well...getting hurt. 824 00:51:11,370 --> 00:51:14,290 - At least, that's how I feel. - You do? Really? 825 00:51:14,450 --> 00:51:16,160 All the time. 826 00:51:16,330 --> 00:51:18,040 - Me too all the time. - So... 827 00:51:18,210 --> 00:51:20,280 let's take it slow and see how it goes. 828 00:51:21,500 --> 00:51:23,160 Slow is good. 829 00:51:23,340 --> 00:51:25,910 - Slow is really good. - Yeah. 830 00:51:27,210 --> 00:51:28,590 You free tonight? 831 00:51:28,760 --> 00:51:32,260 So you don't think I'm gay? You're saying you never said that. 832 00:51:32,430 --> 00:51:34,800 - Right. I never said that. - But you thought it. 833 00:51:34,970 --> 00:51:37,010 Was it the hair? The highlights are natural. 834 00:51:37,180 --> 00:51:40,470 - I have a meeting. - And you never said I was overpaid? 835 00:51:40,640 --> 00:51:43,650 I really don't think I ever said that. 836 00:51:43,810 --> 00:51:45,190 OK. 837 00:51:45,360 --> 00:51:47,680 Who has he been talking to? 838 00:51:47,860 --> 00:51:49,600 - Good morning. - Good morning. 839 00:51:49,780 --> 00:51:51,600 Well, check your e-mail... 840 00:51:51,780 --> 00:51:53,940 Hi. How's the boyfriend in Israel? 841 00:51:54,110 --> 00:51:57,780 Thanks for picking up that wine. That is above and beyond. Thank you. 842 00:51:58,580 --> 00:52:00,650 Can I get you a cup of coffee? 843 00:52:00,830 --> 00:52:04,080 - Or some water? Any beverage? - No, but thank you. 844 00:52:04,250 --> 00:52:07,500 If I'm thirsty, I know where the coffee-room is. 845 00:52:07,670 --> 00:52:11,340 That's right, guys. Don't help. Just walk right past me. 846 00:52:11,500 --> 00:52:13,300 Why don't you step on my hands...? 847 00:52:13,460 --> 00:52:14,880 - Here you go. - Oh. 848 00:52:15,050 --> 00:52:16,670 How are you doing? 849 00:52:16,840 --> 00:52:20,510 Oh, fine. Thank you, Mr Marshall. 850 00:52:20,680 --> 00:52:22,050 You're welcome...er? 851 00:52:22,220 --> 00:52:23,600 - Erin. - Erin. 852 00:52:23,760 --> 00:52:25,970 You be careful, all right, Erin? 853 00:52:26,140 --> 00:52:27,640 Yeah. Sure. 854 00:52:29,310 --> 00:52:30,770 Heavy. 855 00:52:33,020 --> 00:52:35,860 What do you know? There is life on this planet. 856 00:52:41,570 --> 00:52:44,490 (DARCY) Breakfast on Tuesday sounds great. Absolutely. 857 00:52:44,660 --> 00:52:47,740 Thanks for the info, and thanks for the champagne. 858 00:52:52,330 --> 00:52:54,210 You too. OK. Bye-bye. 859 00:52:56,000 --> 00:53:00,090 Set meeting. Nike. Women's division. 860 00:53:01,210 --> 00:53:03,670 - Hi. - Hi. Well... 861 00:53:03,840 --> 00:53:05,720 Looks like you've been here a year. 862 00:53:05,880 --> 00:53:08,800 Yeah. I'm compulsive. It's a problem. 863 00:53:08,970 --> 00:53:11,720 Why do I always feel he's checking me out? 864 00:53:14,100 --> 00:53:16,230 I wonder what he's got up his sleeve. 865 00:53:16,390 --> 00:53:18,050 Great photographs. 866 00:53:18,230 --> 00:53:19,860 No clue they're Margaret Bourke White. 867 00:53:20,020 --> 00:53:22,820 They're not all Margaret Bourke White, are they? 868 00:53:22,980 --> 00:53:24,640 Yeah, they are. 869 00:53:25,570 --> 00:53:27,780 Wow. It's a beautiful collection. 870 00:53:27,950 --> 00:53:30,440 Thanks. So how's it going? 871 00:53:30,610 --> 00:53:32,660 I was going to ask you the same thing. 872 00:53:32,820 --> 00:53:35,150 It's starting slow. 873 00:53:35,330 --> 00:53:38,120 I'm evaluating some of the staff and that's always hard. 874 00:53:38,290 --> 00:53:40,110 Yeah. Right. 875 00:53:48,420 --> 00:53:52,920 I don't want to beat around the bush, so what I'd like to propose... 876 00:53:53,090 --> 00:53:54,890 He's proposing so soon? 877 00:53:55,050 --> 00:53:58,560 - Oh! - Oh, sorry. Ah, yes. 878 00:53:58,720 --> 00:54:01,520 - Excuse me. You got another one. - Thanks. 879 00:54:01,680 --> 00:54:03,060 Wow! 880 00:54:04,350 --> 00:54:06,590 As I was saying, I know nothing whatsoever 881 00:54:06,770 --> 00:54:09,440 about the products that you're going for personally, 882 00:54:09,610 --> 00:54:11,820 but I do believe I can sell anything 883 00:54:11,980 --> 00:54:13,980 once I know the buyer's needs. 884 00:54:14,150 --> 00:54:17,070 What I'd really like, with your kind indulgence, of course, 885 00:54:17,240 --> 00:54:19,400 is to go after that really big fish. 886 00:54:19,570 --> 00:54:23,530 I mean, the one your really want to land. I will reel them in for us. 887 00:54:23,700 --> 00:54:26,580 No, actually, I will reel them in for us. 888 00:54:26,750 --> 00:54:29,580 Unless you're going after something yourself. 889 00:54:29,750 --> 00:54:32,590 No, no. It's just there are several big fish out there. 890 00:54:32,750 --> 00:54:34,880 Yeah? What's your biggest fish? 891 00:54:35,050 --> 00:54:36,840 I mean, who's your whale? 892 00:54:38,170 --> 00:54:40,500 Um...Nike? Women's division? 893 00:54:40,680 --> 00:54:42,830 You heard they were shopping? 894 00:54:43,010 --> 00:54:44,920 I got wind of it. 895 00:54:45,100 --> 00:54:46,970 That's amazing. I heard no one knew. 896 00:54:47,140 --> 00:54:49,220 - You knew. - I heard no one else knew. 897 00:54:49,390 --> 00:54:53,010 It's OK if I know what you know. I mean, we're on the same team now. 898 00:54:53,190 --> 00:54:56,150 Besides, I heard someone say two heads were better than one. 899 00:54:56,320 --> 00:54:59,680 - Oh, you were listening? - More than you know. 900 00:54:59,860 --> 00:55:02,350 OK. Here is what I heard. 901 00:55:02,530 --> 00:55:05,070 Nike is shopping - quietly. 902 00:55:05,240 --> 00:55:07,870 But if they make a change, it's going to happen fast. 903 00:55:08,030 --> 00:55:10,360 You know this is a tough one for us to get. 904 00:55:10,540 --> 00:55:12,780 It would be tough for anybody, but if we got it... 905 00:55:12,950 --> 00:55:15,960 -that's all we'd need. - I hear you. 906 00:55:16,120 --> 00:55:18,280 So what do they want exactly? 907 00:55:19,630 --> 00:55:21,420 They want to empower women. 908 00:55:23,170 --> 00:55:25,880 - What? - Well... I'm sorry, I... 909 00:55:26,050 --> 00:55:29,250 - That won't work. - I'm sorry. I understand. Go on. 910 00:55:29,430 --> 00:55:31,670 They want to get inside women's heads 911 00:55:31,850 --> 00:55:34,060 and reach them on a very real level. 912 00:55:34,220 --> 00:55:35,770 Don't take this the wrong way, 913 00:55:35,930 --> 00:55:38,310 but you got jumpy talking about a lipstick. 914 00:55:38,480 --> 00:55:42,060 Nike is state-of-the-art, hardcore woman power. 915 00:55:42,230 --> 00:55:43,610 Are you sure you want this one? 916 00:55:44,980 --> 00:55:47,740 You get them here in two weeks, I'll be ready. 917 00:55:47,900 --> 00:55:49,700 This guy is kind of exciting. 918 00:55:49,860 --> 00:55:51,820 Hey! Glad I caught you both. 919 00:55:51,990 --> 00:55:53,530 - You got a minute? - Sure. 920 00:55:53,700 --> 00:55:57,870 I want you to look at these boards for US Air before they come by. 921 00:55:58,040 --> 00:56:00,530 - Right. - It seems like something's missing. 922 00:56:00,710 --> 00:56:02,700 Hmm. I don't like the graphics. 923 00:56:02,870 --> 00:56:04,500 Feels a bit parochial. 924 00:56:04,670 --> 00:56:07,160 Maybe it should be in black and white. 925 00:56:07,340 --> 00:56:08,710 What do you think, Nick? 926 00:56:08,880 --> 00:56:12,050 I don't know who you've had working on these, Dan, but... 927 00:56:12,220 --> 00:56:14,430 it seems kind of - what's the word? - 928 00:56:14,590 --> 00:56:17,960 parochial to me. What do you think, Darcy? 929 00:56:18,140 --> 00:56:21,140 I totally agree. Especially about the graphics. 930 00:56:21,310 --> 00:56:24,560 They're parochial. It's so funny you just said that. 931 00:56:26,020 --> 00:56:30,310 Why don't you get them to try it in black and white. Might punch it up. 932 00:56:31,900 --> 00:56:34,220 What? Did you say something? 933 00:56:36,070 --> 00:56:39,850 No. I just swear I was thinking the exact same thing. 934 00:56:40,030 --> 00:56:41,740 Were you? 935 00:56:43,410 --> 00:56:46,530 Black and white could really help. Good idea, Nick. 936 00:56:46,700 --> 00:56:50,370 Good idea, Nick! Quick, say something before he leaves. 937 00:56:50,540 --> 00:56:51,920 - Dan? - Yeah? 938 00:56:52,080 --> 00:56:55,420 If you want me to have another look at the boards, give me a buzz. 939 00:56:55,590 --> 00:56:57,580 - I will. Thanks, buddy. - Dan? 940 00:56:57,760 --> 00:57:01,430 In case they find Nick's idea too retro, which they might. 941 00:57:01,590 --> 00:57:04,050 They may hear elegant and think it's old fashioned. 942 00:57:04,220 --> 00:57:07,390 I'd be ready with maybe a dot com kind of thing. 943 00:57:07,560 --> 00:57:09,880 Maybe there's something about getting online 944 00:57:10,060 --> 00:57:12,350 and being online at the airport... 945 00:57:12,520 --> 00:57:15,690 I think we're fine. We're good. I like Nick's fix on this. 946 00:57:15,860 --> 00:57:17,230 Great. 947 00:57:17,400 --> 00:57:19,690 Do you want to come by later? I got a box of Cubans. 948 00:57:19,860 --> 00:57:21,280 - Great. - Cool. 949 00:57:22,190 --> 00:57:23,610 You smoke cigars? 950 00:57:25,360 --> 00:57:26,740 No. 951 00:57:26,910 --> 00:57:29,940 Your office is looking really snazzy. I love the red. 952 00:57:30,120 --> 00:57:31,490 - Thanks. - Me, too. 953 00:57:31,660 --> 00:57:33,650 Mr Marshall, your daughter on line one. 954 00:57:33,830 --> 00:57:36,670 - I'm sorry, would you mind if...? - Here you go. 955 00:57:37,620 --> 00:57:41,040 He has a daughter? I didn't picture that. How old? 956 00:57:41,210 --> 00:57:43,590 She's 15. She's staying with me while her mom's away. 957 00:57:43,750 --> 00:57:45,410 He's married? 958 00:57:45,590 --> 00:57:48,620 Away on her honeymoon. Alex, hi. 959 00:57:48,800 --> 00:57:51,010 Uh-huh. Sure, honey. No, that's great. 960 00:57:51,180 --> 00:57:53,300 Honey? Who are you trying to impress? 961 00:57:53,470 --> 00:57:55,710 I'm going out with my friends after school. 962 00:57:55,890 --> 00:57:58,300 Can I bring them back to your place? 963 00:57:58,480 --> 00:58:01,730 No problem. Whatever you want. What time are you going to be home? 964 00:58:01,900 --> 00:58:03,640 Wait for me. I gotta go. 965 00:58:05,570 --> 00:58:08,930 Eight's fine. I love you too. Bye, sweetie. 966 00:58:10,240 --> 00:58:12,390 Total shocker. He's like a nice guy. 967 00:58:12,570 --> 00:58:15,940 - Sorry. Duty calls. - No. Of course. 968 00:58:16,120 --> 00:58:18,160 - She's 15? - Yeah. 969 00:58:18,330 --> 00:58:19,790 She's got a boyfriend who's 18. 970 00:58:19,950 --> 00:58:22,030 - And you hate that, right? - Oh, hate it. 971 00:58:22,210 --> 00:58:26,420 But she digs him and he's invited her to the prom. That's a big deal. 972 00:58:26,580 --> 00:58:29,840 Going to the prom is mostly about the dress. You know that? 973 00:58:30,000 --> 00:58:31,380 - Is it? - Oh, yeah. 974 00:58:31,550 --> 00:58:34,580 Once you got the dress handled, it's all downhill. 975 00:58:34,760 --> 00:58:38,460 This feels like a date. Why did I go into all that? He needs to go. 976 00:58:38,640 --> 00:58:40,140 Well, I'm outta here. 977 00:58:40,300 --> 00:58:43,100 Do some research downtown. Get inside women's heads. 978 00:58:43,270 --> 00:58:44,640 If you need any help... 979 00:58:44,810 --> 00:58:47,050 - Oh, I'll be picking your brain. - You got it. 980 00:58:47,230 --> 00:58:48,890 I'll take it. 981 00:58:51,310 --> 00:58:53,690 Oh, candy. She won't last a month. 982 00:58:56,490 --> 00:58:58,390 You can't wear that if you have hips. 983 00:58:58,570 --> 00:59:01,320 - That one's cute. - I can't wear low cut. 984 00:59:01,490 --> 00:59:03,650 - (NICK) Alex? - It's open. 985 00:59:06,490 --> 00:59:09,070 What? Say something. 986 00:59:09,250 --> 00:59:12,920 Ah... Hi. I'm Alex's dad, Nick. 987 00:59:13,080 --> 00:59:14,990 - Hi. - Hi. 988 00:59:15,170 --> 00:59:18,050 -Deadbeat. -Mr No-food-in-the-house. 989 00:59:18,210 --> 00:59:21,720 -Forgot her birthday. -Why is he just standing there? 990 00:59:21,880 --> 00:59:25,050 Oh, I just wanted to let you know that I was home. 991 00:59:25,220 --> 00:59:30,270 I've got a date tonight, so I'm going out, but I'll be home early. 992 00:59:30,430 --> 00:59:33,550 Why don't you order a pizza? There's no food in the joint. 993 00:59:33,730 --> 00:59:37,400 I also wanted to know if you and I could go on a date soon. 994 00:59:37,560 --> 00:59:39,890 I'd like to take you shopping for a prom dress. 995 00:59:40,070 --> 00:59:42,220 Oh, that is so sweet. 996 00:59:42,400 --> 00:59:46,150 I wish my dad would do something like that. Oh, I love him. 997 00:59:46,320 --> 00:59:51,060 First you throw Cameron out, now you want me to go to the prom with him? 998 00:59:51,240 --> 00:59:54,860 Well, I overreacted and I just want to make up for it 999 00:59:55,040 --> 00:59:56,410 by taking you shopping. 1000 00:59:56,580 --> 00:59:59,120 I mean, it's a pretty important thing, you know. 1001 00:59:59,290 --> 01:00:01,030 It's all downhill after the dress. 1002 01:00:01,210 --> 01:00:03,840 He must be stoned. Fine. 1003 01:00:04,000 --> 01:00:07,790 I'll get the most expensive dress, shoes, make-up. He can afford it. 1004 01:00:07,970 --> 01:00:11,300 What the hell, let's go crazy while we're at it. 1005 01:00:11,470 --> 01:00:14,470 We'll get you new make-up, shoes, the works. What do you say? 1006 01:00:14,640 --> 01:00:16,140 Fine. Whatever. 1007 01:00:16,850 --> 01:00:19,340 That would mean yes, yes? 1008 01:00:19,520 --> 01:00:21,420 Yes. 1009 01:00:21,600 --> 01:00:24,970 Great. Well, nice to have met you two. Hope to see you again soon. 1010 01:00:25,150 --> 01:00:26,730 - Definitely. - Bye, Mr Marshall. 1011 01:00:26,900 --> 01:00:28,810 - Love the apartment. - Great view. 1012 01:00:28,980 --> 01:00:30,490 Thank you. OK. 1013 01:00:43,750 --> 01:00:48,210 I gotta tell you, I'm not usually like this on a first date. 1014 01:00:48,380 --> 01:00:50,590 It's just that you've been so amazing. 1015 01:00:50,750 --> 01:00:54,200 You've been so sensitive, so understanding and... 1016 01:00:59,640 --> 01:01:02,300 - Do you want to come up? - Oh, yeah. 1017 01:01:02,470 --> 01:01:04,260 Am I ready for him to come up? 1018 01:01:04,430 --> 01:01:07,800 If I sleep with him, he'll think I'm a slut and never call me, 1019 01:01:07,980 --> 01:01:10,600 or call me because he'll think he can get it whenever he wants. 1020 01:01:10,770 --> 01:01:14,190 Oh, what's the difference? He's so incredible. 1021 01:01:14,360 --> 01:01:16,430 He reminds me of my sister. 1022 01:01:17,320 --> 01:01:19,030 So, what do you think? 1023 01:01:19,190 --> 01:01:22,310 Lola, I will only come up if you really want me to. 1024 01:01:22,490 --> 01:01:25,200 I don't want you to do anything you're not ready for. 1025 01:01:25,370 --> 01:01:26,870 I can wait. 1026 01:01:28,700 --> 01:01:31,870 Wow, he's got a great body... 1027 01:01:32,040 --> 01:01:33,670 but whoa! 1028 01:01:33,830 --> 01:01:37,200 What's with the tongue? I'm going to need the Heimlich manoeuvre. 1029 01:01:37,380 --> 01:01:38,750 Thank you. 1030 01:01:38,920 --> 01:01:41,380 Ooh... 1031 01:01:41,550 --> 01:01:44,120 Ouch! That's right, they're attached. 1032 01:01:47,260 --> 01:01:48,920 Now we're talking. 1033 01:01:51,140 --> 01:01:52,520 Oh... 1034 01:01:52,680 --> 01:01:54,560 OK. Lied about the grande... 1035 01:01:54,730 --> 01:01:59,100 Aah! Would you mind if we had the lights on, maybe? 1036 01:01:59,270 --> 01:02:00,730 You don't want the light on? 1037 01:02:00,900 --> 01:02:03,860 - Yeah, it might help. - OK. If it'll help. 1038 01:02:04,030 --> 01:02:06,600 God, I hope he's better with the light on. 1039 01:02:09,490 --> 01:02:12,830 He's so all over the place. Just do it so I can start faking it. 1040 01:02:16,160 --> 01:02:18,400 Is Britney Spears on Leno tonight? 1041 01:02:20,040 --> 01:02:21,420 Are you OK? 1042 01:02:21,580 --> 01:02:24,700 Yeah. I'm fine. Fine. 1043 01:02:29,420 --> 01:02:32,300 What? What happened? 1044 01:02:39,850 --> 01:02:43,520 All right. Let's pull this together, buddy. 1045 01:02:43,690 --> 01:02:46,440 I mean, this is what we do. 1046 01:02:47,560 --> 01:02:49,940 - You OK? - Yeah. 1047 01:02:50,820 --> 01:02:52,190 Just regrouping. 1048 01:02:54,570 --> 01:02:55,950 I can do this better. 1049 01:02:56,110 --> 01:02:57,490 Want to bet? 1050 01:02:59,910 --> 01:03:01,330 Yeah. 1051 01:03:06,290 --> 01:03:09,570 (SIGHS AND MOANS) 1052 01:03:09,750 --> 01:03:11,410 Amazing! 1053 01:03:11,590 --> 01:03:12,960 Amazing! 1054 01:03:13,130 --> 01:03:17,340 It was like you were more inside me than anybody... 1055 01:03:17,510 --> 01:03:18,880 ever. 1056 01:03:19,050 --> 01:03:22,010 Well, thanks, doll. I tried. 1057 01:03:23,140 --> 01:03:27,140 No. No. I mean more inside my head. 1058 01:03:27,310 --> 01:03:31,350 Like you knew what I wanted and how I wanted it. 1059 01:03:32,440 --> 01:03:36,360 We connected in a way that was beyond... 1060 01:03:37,320 --> 01:03:38,820 beyond... 1061 01:03:38,980 --> 01:03:41,390 Oh, my heart! 1062 01:03:42,490 --> 01:03:45,060 My heart is beating so hard! 1063 01:03:45,240 --> 01:03:46,900 Who would have thought it? 1064 01:03:47,080 --> 01:03:50,440 Slow starter then turns out to be a genius in bed. 1065 01:03:50,620 --> 01:03:55,580 Ladies and gentlemen, Nick Marshall is a sex god! 1066 01:03:55,750 --> 01:03:57,960 Oh, yeah. 1067 01:03:58,130 --> 01:04:00,590 (SONG: "MACK THE KNIFE" BY BOBBY DARIN) 1068 01:04:03,050 --> 01:04:05,420 # Oh, the shark, babe 1069 01:04:05,590 --> 01:04:08,220 # Has such teeth, dear 1070 01:04:09,180 --> 01:04:11,090 # And he shows them 1071 01:04:11,260 --> 01:04:13,310 # Pearly white 1072 01:04:14,470 --> 01:04:16,800 # Just a jack-knife 1073 01:04:16,980 --> 01:04:19,440 # Has old Macheath made... # 1074 01:04:19,600 --> 01:04:21,980 (INDISTINCT THOUGHTS) 1075 01:04:22,150 --> 01:04:24,820 # And he keeps it out of sight 1076 01:04:25,440 --> 01:04:28,610 # You know when that shark bites 1077 01:04:28,780 --> 01:04:31,270 # With his teeth big 1078 01:04:31,450 --> 01:04:34,120 # Scarlet billows 1079 01:04:34,280 --> 01:04:36,270 # Start to spread 1080 01:04:37,370 --> 01:04:40,160 # Fancy gloves though 1081 01:04:40,330 --> 01:04:43,080 # Has old Macheath, dear 1082 01:04:43,250 --> 01:04:45,320 # So there's never 1083 01:04:45,500 --> 01:04:47,330 # Never a trace of red 1084 01:04:48,800 --> 01:04:51,090 # On the sidewalk 1085 01:04:51,510 --> 01:04:54,000 # Ooh, Sunday morning 1086 01:04:54,180 --> 01:04:56,750 # Lies a body 1087 01:04:56,930 --> 01:04:59,390 # Just oozing life 1088 01:05:00,850 --> 01:05:03,340 # Someone's sneaking 1089 01:05:03,520 --> 01:05:05,730 # Round the corner... # 1090 01:05:05,890 --> 01:05:07,270 (DARCY) Living life. 1091 01:05:07,440 --> 01:05:10,010 Life. Keep on living it. 1092 01:05:11,270 --> 01:05:13,070 Ooh, that's good. 1093 01:05:13,230 --> 01:05:14,740 # There's a tugboat 1094 01:05:14,900 --> 01:05:17,360 # Down by the river, don't you know? 1095 01:05:17,530 --> 01:05:20,410 # With a cement bag 1096 01:05:20,570 --> 01:05:23,070 # Just drooping on down 1097 01:05:23,240 --> 01:05:26,200 # Oh, that cement is just... # 1098 01:05:26,370 --> 01:05:28,530 I'm 34 and I wanted kids! 1099 01:05:29,830 --> 01:05:34,380 # Five will get you ten old Mackie's back in town... # 1100 01:05:34,540 --> 01:05:36,510 Ha! I love it. 1101 01:05:36,670 --> 01:05:41,000 # Old Jenny Diver, Old Sukie Taudry 1102 01:05:41,180 --> 01:05:43,840 # Look out, Miss Lotte Lenya 1103 01:05:44,010 --> 01:05:47,510 # And old Lucy Brown 1104 01:05:47,680 --> 01:05:50,390 # As that line forms 1105 01:05:50,560 --> 01:05:53,100 # On the right, babe 1106 01:05:53,270 --> 01:05:58,970 # Now that Mackie's 1107 01:05:59,820 --> 01:06:02,990 # Back in town! 1108 01:06:03,570 --> 01:06:05,450 # Look out, old Mackie is back! # 1109 01:06:08,200 --> 01:06:10,830 OK. One more. Time for one more. 1110 01:06:10,990 --> 01:06:13,660 You know why guys like doing it in front of the mirror? 1111 01:06:13,830 --> 01:06:15,210 Why? 1112 01:06:15,370 --> 01:06:18,740 Because objects may appear larger than they actually are. 1113 01:06:18,920 --> 01:06:20,500 That is a good one. 1114 01:06:21,750 --> 01:06:24,050 I heard that in the beauty shop this morning. 1115 01:06:24,210 --> 01:06:28,620 But seriously, Dee, that other thing we were talking about before? 1116 01:06:29,800 --> 01:06:33,140 I mean, he can't just ignore you all night, 1117 01:06:33,310 --> 01:06:35,050 stay glued to the TV like some zombie 1118 01:06:35,220 --> 01:06:37,470 and expect you to turn on like a light bulb. 1119 01:06:37,640 --> 01:06:39,230 I wouldn't put up with that. 1120 01:06:39,390 --> 01:06:42,650 I mean, you're either interesting or you're not. 1121 01:06:42,810 --> 01:06:44,520 Ask him to decide. 1122 01:06:44,690 --> 01:06:46,270 Can I write that down? 1123 01:06:46,440 --> 01:06:50,110 I'm either interesting or I'm not. He'll shit a brick. 1124 01:06:51,570 --> 01:06:54,320 What if he says I'm not? 1125 01:06:55,370 --> 01:06:58,480 He won't say that you're not. 1126 01:06:59,580 --> 01:07:01,040 Trust me. 1127 01:07:01,910 --> 01:07:03,500 OK. I did it. 1128 01:07:03,670 --> 01:07:06,240 I told Haim I wasn't moving to Israel. 1129 01:07:06,420 --> 01:07:09,450 Yeah. Good. And? 1130 01:07:09,630 --> 01:07:11,950 I said what you said. He can be a writer anywhere, 1131 01:07:12,130 --> 01:07:15,250 but if I'm going to be in advertising, I need to be here. 1132 01:07:15,430 --> 01:07:18,050 - And then he said? - I don't know. It was in Hebrew. 1133 01:07:18,220 --> 01:07:21,340 But I don't think it was, "You got it. See you next Tuesday". 1134 01:07:21,510 --> 01:07:24,230 I'd wait it out. He'll call you. 1135 01:07:24,390 --> 01:07:26,600 I can't. I'd better call him back. 1136 01:07:26,770 --> 01:07:29,860 Be strong. He will call you. 1137 01:07:31,400 --> 01:07:34,770 Well, girls, it's been nice chatting. I gotta get back to work. 1138 01:07:34,940 --> 01:07:37,490 - Wait! - Don't you want some coffee? 1139 01:07:37,650 --> 01:07:39,900 Oh, no, I'm cool. 1140 01:07:40,070 --> 01:07:41,450 Really. 1141 01:07:42,530 --> 01:07:43,910 But thank you anyway. 1142 01:07:44,950 --> 01:07:46,370 This was fun. 1143 01:07:46,540 --> 01:07:48,360 Oh..! 1144 01:07:51,170 --> 01:07:55,170 This is good. More insightful than I would have thought. 1145 01:07:56,380 --> 01:07:58,620 This line doesn't feel exactly right. 1146 01:07:58,800 --> 01:08:02,160 If you're thinking that line isn't perfect, I agree. It needs work. 1147 01:08:02,340 --> 01:08:04,640 There's something not exactly right about it. 1148 01:08:04,800 --> 01:08:08,310 I mean, it's not bad. It's insightful, actually, it's just... 1149 01:08:09,600 --> 01:08:11,890 What do you think this woman's thinking? 1150 01:08:12,060 --> 01:08:14,100 Ah, well... 1151 01:08:15,480 --> 01:08:16,940 Let's see. 1152 01:08:17,810 --> 01:08:20,390 She's thinking about what she wants out of life. 1153 01:08:20,570 --> 01:08:23,850 What's she going to accomplish? How's she going to do all that? 1154 01:08:24,030 --> 01:08:26,440 Women think about that a lot. 1155 01:08:26,610 --> 01:08:30,150 Surprisingly a lot. They worry all the time, about everything. 1156 01:08:31,160 --> 01:08:33,120 You're so right. How do you know that? 1157 01:08:34,750 --> 01:08:36,370 Well, even I had a mother. 1158 01:08:37,790 --> 01:08:42,090 Well, so maybe running gives her time off from all of that. 1159 01:08:42,250 --> 01:08:46,120 It gives her something she can't get any place else. Look at her. 1160 01:08:46,300 --> 01:08:50,170 God, I want to be her. She looks so free, doesn't she? 1161 01:08:50,340 --> 01:08:53,220 No one's judging her. No boss to worry about. 1162 01:08:53,390 --> 01:08:56,060 No guys to worry about. No games to figure... 1163 01:08:56,220 --> 01:08:58,710 I like that. No games. That's good. 1164 01:08:58,890 --> 01:09:00,480 That'd be nice in life, wouldn't it? 1165 01:09:01,850 --> 01:09:04,060 OK. Can I just think for one second? 1166 01:09:04,230 --> 01:09:05,940 - Take your time. - OK. 1167 01:09:06,400 --> 01:09:07,860 OK. 1168 01:09:08,020 --> 01:09:09,820 No games. 1169 01:09:09,990 --> 01:09:13,070 How do I get that in? She's running. It's early. 1170 01:09:13,240 --> 01:09:16,320 It's quiet. Just the sound of her feet on the asphalt. 1171 01:09:17,240 --> 01:09:19,820 She likes to run alone. No pressure. No stress. 1172 01:09:20,540 --> 01:09:23,110 This is the one place she can be herself. 1173 01:09:24,500 --> 01:09:27,380 Look any way she wants. Think any way she wants 1174 01:09:28,210 --> 01:09:30,420 No game playing. No rules. 1175 01:09:30,590 --> 01:09:33,210 Games, sports, rules. Games, sports, rules. 1176 01:09:33,380 --> 01:09:36,630 Playing by the rules, playing games versus playing... 1177 01:09:36,800 --> 01:09:39,830 Playing by the rules, playing games versus playing... 1178 01:09:40,800 --> 01:09:44,170 - Why are you nodding? - I think you're on to something. 1179 01:09:44,350 --> 01:09:45,930 - Am I? - Aren't you? 1180 01:09:46,100 --> 01:09:48,480 Well, I was thinking about a play on words. 1181 01:09:48,640 --> 01:09:50,890 Something about games versus... 1182 01:09:52,310 --> 01:09:54,310 I feel like I was on to something good. 1183 01:09:54,480 --> 01:09:56,470 - Playing games versus playing... - Sports? 1184 01:09:56,650 --> 01:09:58,980 Yes! Thank you. Do you like any of this? 1185 01:09:59,150 --> 01:10:02,490 A lot. I like the idea that you can be yourself on the road. 1186 01:10:02,660 --> 01:10:05,230 I do too. Did I say that out loud? 1187 01:10:05,410 --> 01:10:07,120 No, I was just... 1188 01:10:07,290 --> 01:10:10,200 I was circling around the exact same thing, which is great - 1189 01:10:10,370 --> 01:10:12,000 that we're both on the same... 1190 01:10:12,160 --> 01:10:15,620 Sorry. I'm not thinking straight. My glands may be swollen. 1191 01:10:15,790 --> 01:10:18,990 You're doing great! "Nike. No games..." 1192 01:10:19,170 --> 01:10:20,630 "Just sports." 1193 01:10:21,340 --> 01:10:23,660 All right. We should write that down. 1194 01:10:23,840 --> 01:10:25,380 All right. 1195 01:10:26,180 --> 01:10:28,220 Did he come up with that or did I? 1196 01:10:31,520 --> 01:10:33,020 Can I be...? 1197 01:10:35,390 --> 01:10:36,770 What? 1198 01:10:36,940 --> 01:10:40,300 Ah... Well, can I be honest with you? 1199 01:10:41,270 --> 01:10:42,650 Please do. 1200 01:10:42,820 --> 01:10:46,520 Before I came here, I heard you were a tough chauvinistic prick. 1201 01:10:46,700 --> 01:10:48,690 I didn't know you meant that honest. 1202 01:10:48,860 --> 01:10:50,240 - Sorry. - No, it's fine. 1203 01:10:50,410 --> 01:10:51,950 - I'm sorry. - No, that's OK. 1204 01:10:52,120 --> 01:10:54,240 You must have looked forward to meeting me. 1205 01:10:54,410 --> 01:10:57,750 I was dreading it. I had this whole other person in my mind. 1206 01:10:57,910 --> 01:11:01,610 Well, since we're sharing, I heard a few things about you too. 1207 01:11:01,790 --> 01:11:06,250 Oh, yes. I'm the "Man-eating bitch Darth Vader of the ad world"? 1208 01:11:06,420 --> 01:11:09,170 - Verbatim. - Really? 1209 01:11:09,340 --> 01:11:11,160 All right. Well, nice to meet you. 1210 01:11:12,180 --> 01:11:14,420 But that's not who I am at all. 1211 01:11:15,760 --> 01:11:17,350 Just for the record. 1212 01:11:17,510 --> 01:11:20,010 I don't think that's who you are. 1213 01:11:20,180 --> 01:11:23,140 Thank you. I appreciate that. 1214 01:11:27,400 --> 01:11:30,480 You see, no games equals embarrassing moment. 1215 01:11:30,650 --> 01:11:33,400 Don't fall for a guy at work. Don't fall for a guy at work. 1216 01:11:33,570 --> 01:11:35,110 Don't fall for a guy at work. 1217 01:11:35,280 --> 01:11:37,990 - Why? - Why what? 1218 01:11:38,160 --> 01:11:41,080 Why...why don't I just work on these storyboards 1219 01:11:41,240 --> 01:11:44,000 and bring them round to you tomorrow if you're free? 1220 01:11:44,160 --> 01:11:46,150 I'm free. Just call me any time. 1221 01:11:46,330 --> 01:11:47,960 I'm flirting! What's wrong with me? 1222 01:11:48,880 --> 01:11:50,530 Oh, God! I just looked at his penis! 1223 01:11:50,710 --> 01:11:52,420 Oh, I hope he didn't see me. 1224 01:11:52,590 --> 01:11:55,700 Oh, shit! I just looked at it again! Stop it! 1225 01:11:56,590 --> 01:11:59,870 - Are you all right? - Fine. I got something in my eye. 1226 01:12:00,050 --> 01:12:02,510 All right. Um, so, great. 1227 01:12:02,680 --> 01:12:05,710 So tomorrow will be... That'll be great. I'll see you then. 1228 01:12:07,270 --> 01:12:09,170 - Good work, by the way. - You too. 1229 01:12:09,350 --> 01:12:11,680 - You sure you're all right? - Yeah. I'm fine. 1230 01:12:55,270 --> 01:12:58,300 (FAINT MUSIC: FRANK SINATRA SINGING) 1231 01:13:05,110 --> 01:13:08,070 # I've got you 1232 01:13:08,240 --> 01:13:10,990 # Under my skin 1233 01:13:13,120 --> 01:13:16,080 # I've got you 1234 01:13:16,240 --> 01:13:19,160 # Deep in the heart of me... # 1235 01:13:24,080 --> 01:13:25,590 Are you laughing at me? 1236 01:13:25,750 --> 01:13:27,410 Yeah. 1237 01:13:27,590 --> 01:13:30,340 Good. I didn't think anyone else was still here. 1238 01:13:30,510 --> 01:13:31,880 I didn't know anyone was here. 1239 01:13:32,050 --> 01:13:34,540 - What time is it? - It's after ten. 1240 01:13:34,720 --> 01:13:37,920 - I didn't realise it was so late. -I feel so alone. 1241 01:13:38,100 --> 01:13:41,020 I...I didn't catch that. Sorry. 1242 01:13:41,180 --> 01:13:42,980 I didn't realise how late it was. 1243 01:13:43,140 --> 01:13:46,810 I'm glad you're here. I'm stuck. I feel so alone. 1244 01:13:46,980 --> 01:13:48,640 Want me to give you a hand with this? 1245 01:13:48,810 --> 01:13:50,360 No, thanks. I'm OK. 1246 01:13:50,520 --> 01:13:52,650 Yeah? I'm not buying it. What's going on? 1247 01:13:52,820 --> 01:13:55,820 Well, I have an early meeting tomorrow with Dan. 1248 01:13:55,990 --> 01:13:59,100 I wanted to make it later so I could be more prepared, 1249 01:13:59,280 --> 01:14:02,530 but you slipped in and took the only time he had left, 1250 01:14:02,700 --> 01:14:05,160 which left me with 8.15 tomorrow morning. 1251 01:14:05,330 --> 01:14:07,240 I'm not as ready as I wish I was. 1252 01:14:07,410 --> 01:14:10,330 - Sorry. - You didn't do it on purpose. 1253 01:14:12,500 --> 01:14:14,740 I just don't want him to be disappointed. 1254 01:14:14,920 --> 01:14:17,080 Why don't we go through these together? 1255 01:14:17,260 --> 01:14:19,410 - Really? - I insist. 1256 01:14:19,590 --> 01:14:21,500 Unless you're too tired. 1257 01:14:21,680 --> 01:14:25,350 - No. I'm not tired. - I can see that. 1258 01:14:27,970 --> 01:14:30,270 It's just so far beyond tired at this point. 1259 01:14:30,430 --> 01:14:33,520 I basically stopped sleeping ever since I took this job. 1260 01:14:33,690 --> 01:14:35,190 - You have? - Yeah. 1261 01:14:35,360 --> 01:14:37,820 It's weird... How do I say this? 1262 01:14:37,980 --> 01:14:40,990 You don't feel quite like yourself here? 1263 01:14:41,150 --> 01:14:42,740 No, I don't. 1264 01:14:42,900 --> 01:14:44,780 Not yet, anyway. 1265 01:14:45,570 --> 01:14:46,950 Boy. 1266 01:14:48,240 --> 01:14:52,000 Plus I'm mad that I'm getting sick. I never ever get sick. 1267 01:14:52,160 --> 01:14:54,960 In f act, you don't have to sit so close to me. 1268 01:14:55,120 --> 01:14:56,540 I'll brave it. 1269 01:14:56,710 --> 01:15:00,210 So where do we kick off? Control-top pantyhose? 1270 01:15:00,380 --> 01:15:03,550 - OK. - Personally, I think they work. 1271 01:15:03,710 --> 01:15:06,420 You've worn control-top pantyhose? 1272 01:15:07,630 --> 01:15:09,340 Did you put a pair in the pink box? 1273 01:15:09,510 --> 01:15:11,720 - Seriously? - Oh, yeah. 1274 01:15:13,010 --> 01:15:15,970 - You are full of surprises. - Yeah. 1275 01:15:16,140 --> 01:15:18,550 No. I mean that as a compliment. I love that. 1276 01:15:19,310 --> 01:15:22,650 - And how did you look in them? - Ooh, hot. 1277 01:15:24,400 --> 01:15:27,650 My daughter and her boyfriend walked in and I had them on. 1278 01:15:28,900 --> 01:15:31,740 And they said what when they saw you in your pantyhose? 1279 01:15:31,910 --> 01:15:34,870 I think it was the Wonderbra they noticed first, 1280 01:15:35,030 --> 01:15:37,360 and the nail polish - fingers and toes... 1281 01:15:37,540 --> 01:15:41,460 # Why not use your mentality? Wake up to reality 1282 01:15:43,000 --> 01:15:47,460 # But each time I do, just the thought of you 1283 01:15:47,630 --> 01:15:51,160 # Makes me stop just before I begin 1284 01:15:51,340 --> 01:15:54,760 # 'Cause I've got you Under my skin. # 1285 01:16:00,640 --> 01:16:03,130 (ALEX) The dress you picked is totally hideous. 1286 01:16:03,310 --> 01:16:05,550 - I'm not coming out. - It can't be that bad. 1287 01:16:05,730 --> 01:16:08,560 I look like a nun. An ugly nun. 1288 01:16:08,730 --> 01:16:11,440 Because it's grey? Grey is the new black. 1289 01:16:15,530 --> 01:16:17,770 If he says he likes it, I'll die. 1290 01:16:17,950 --> 01:16:19,490 OK. Next. 1291 01:16:19,660 --> 01:16:21,810 This, I love. 1292 01:16:24,370 --> 01:16:25,870 Thank you. Next. 1293 01:16:26,040 --> 01:16:30,830 (SONG: "WHAT A GIRL WANTS" BY CHRISTINA AGUILERA) 1294 01:16:37,550 --> 01:16:41,080 # I want to thank you for giving me time to breathe 1295 01:16:41,260 --> 01:16:44,590 # Like a rock you waited so patiently 1296 01:16:44,760 --> 01:16:46,840 # While I got it together 1297 01:16:48,260 --> 01:16:51,270 # While I figured it out, yeah, yeah 1298 01:16:51,430 --> 01:16:54,720 # I only looked, but I never touched 1299 01:16:54,900 --> 01:16:58,430 # 'Cause in my heart was a picture of us 1300 01:16:58,610 --> 01:17:01,230 # Holding hands, making plans 1301 01:17:01,400 --> 01:17:03,440 # And it's lucky for me you understand 1302 01:17:03,610 --> 01:17:07,480 # What a girl wants, what a girl needs 1303 01:17:07,660 --> 01:17:10,740 # Whatever makes me happy sets you free 1304 01:17:10,910 --> 01:17:15,000 # And I'm thanking you for knowing exactly 1305 01:17:15,160 --> 01:17:17,650 # What a girl wants, what a girl needs 1306 01:17:17,830 --> 01:17:21,000 # Whatever keeps me in your arms 1307 01:17:21,170 --> 01:17:25,090 # And I'm thanking you for giving it to me 1308 01:17:25,260 --> 01:17:26,880 # What I want is what you got 1309 01:17:27,050 --> 01:17:30,330 # And what you got is what I want 1310 01:17:30,510 --> 01:17:35,470 # There was a time I was blind, I was so confused 1311 01:17:35,640 --> 01:17:38,760 # I ran away just to hide it all from you 1312 01:17:38,930 --> 01:17:41,810 # It's for keeps, yeah, It's for sure 1313 01:17:41,980 --> 01:17:44,470 # And you're ready, you're willing to give me more 1314 01:17:44,650 --> 01:17:47,270 # Than what a girl wants, what a girl needs 1315 01:17:47,440 --> 01:17:51,610 # Whatever makes me happy sets you free... # 1316 01:17:51,780 --> 01:17:55,990 - I think this is the one. - I like that... No, I love that. 1317 01:17:56,160 --> 01:17:59,360 OK. This is it. Let me take a look. 1318 01:17:59,540 --> 01:18:04,250 Yes. I look older. This is great. Oh, God... 1319 01:18:04,410 --> 01:18:06,040 I need boobs. 1320 01:18:06,210 --> 01:18:08,960 I'll buy a padded bra when he's not around. 1321 01:18:09,130 --> 01:18:11,960 This is what I'll be wearing the last night I'm a virgin. 1322 01:18:12,130 --> 01:18:14,970 Or should I say what I'll be taking off? 1323 01:18:17,630 --> 01:18:22,180 Alex, I want to talk to you about something that's pretty important. 1324 01:18:22,350 --> 01:18:25,380 I've never talked to you about this before but... 1325 01:18:25,560 --> 01:18:29,340 Oh, God. He's going to try to be a dad. This should be hilarious. 1326 01:18:30,270 --> 01:18:32,430 I realise I haven't been the perfect dad. 1327 01:18:32,610 --> 01:18:34,680 Understatement of the century. 1328 01:18:34,860 --> 01:18:36,930 - Can you pass the bread? - Yeah, sure. 1329 01:18:37,110 --> 01:18:40,200 That doesn't mean I don't have the right to talk to you about... 1330 01:18:43,740 --> 01:18:46,290 - About? - All right. 1331 01:18:46,450 --> 01:18:47,990 You're a young woman now, 1332 01:18:48,160 --> 01:18:52,370 and you may be flirting with the idea of...of... 1333 01:18:52,540 --> 01:18:56,380 Having sex? Can I get a lemonade, please? 1334 01:18:57,040 --> 01:19:00,380 Well, boys and girls think very differently about sex. 1335 01:19:00,550 --> 01:19:05,040 My hunch is that girls want guys to like them and hang out with them. 1336 01:19:05,220 --> 01:19:09,350 Whereas guys... And not all guys, right, but most guys... 1337 01:19:09,930 --> 01:19:12,060 they pretty much just want to have sex. 1338 01:19:13,350 --> 01:19:16,470 OK. What I'm trying to say here is, 1339 01:19:16,650 --> 01:19:20,480 I don't want you to feel pressured because your boyfriend's older. 1340 01:19:20,650 --> 01:19:22,020 Please. Save it. 1341 01:19:22,190 --> 01:19:24,650 Mom had this talk with me when I was like eleven. 1342 01:19:24,820 --> 01:19:28,070 I know you're supposed to have sex when it's special. 1343 01:19:28,240 --> 01:19:31,120 I know everything. And Mom knows me for real, 1344 01:19:31,280 --> 01:19:33,270 and knows my friends and knows Cameron, 1345 01:19:33,450 --> 01:19:35,690 so let's leave the parental talks up to her. 1346 01:19:35,870 --> 01:19:38,710 Plus I promised Cameron I'd do it prom night. 1347 01:19:39,370 --> 01:19:42,460 And let's not make me part of this Nick makeover, 1348 01:19:42,630 --> 01:19:44,170 or whatever this new thing is, OK? 1349 01:19:44,340 --> 01:19:47,010 - What new thing? - What new thing?! 1350 01:19:47,170 --> 01:19:49,410 This ridiculous new guy you're trying to be. 1351 01:19:49,590 --> 01:19:51,090 Clowning around with me. 1352 01:19:51,260 --> 01:19:55,010 Asking if we can make a salad together, watch Friends together. 1353 01:19:55,180 --> 01:19:58,140 I mean, it's nuts after 15 years of no relating. 1354 01:19:58,310 --> 01:20:02,630 I mean, come on. Who are you to talk about relationships anyway? 1355 01:20:02,810 --> 01:20:06,810 You never had a real relationship with anyone in your entire life. 1356 01:20:06,980 --> 01:20:09,980 Look, I'm supposed to meet my friends, 1357 01:20:10,150 --> 01:20:13,400 - so I'm going to go, OK? - Sure. 1358 01:20:13,570 --> 01:20:15,450 Thanks for the dress. 1359 01:20:18,530 --> 01:20:22,230 She didn't even finish her lunch. Giving her advice? 1360 01:20:22,410 --> 01:20:24,290 -Teenagers. -I think the talk worked. 1361 01:20:24,460 --> 01:20:27,000 -She's totally right. -Move on, dude, it's over. 1362 01:20:27,170 --> 01:20:28,790 Ah, please. 1363 01:20:32,420 --> 01:20:34,630 Now you've seen how the cake is assembled, 1364 01:20:34,800 --> 01:20:37,260 the next time you admire a wedding cake 1365 01:20:37,420 --> 01:20:39,300 you can appreciate its architecture... 1366 01:20:39,470 --> 01:20:42,100 That's so gorgeous. 1367 01:20:44,260 --> 01:20:46,840 Fit, vibrant, hair... 1368 01:20:48,100 --> 01:20:49,980 I always hated being overweight. 1369 01:20:50,140 --> 01:20:52,980 I wanted to be thin, pretty, wear cute clothes. 1370 01:20:53,150 --> 01:20:56,150 It built and built and my health deteriorated. 1371 01:20:56,320 --> 01:20:57,900 I couldn't walk or stand. 1372 01:20:58,070 --> 01:21:01,400 Couldn't even stand up at the park for 10 minutes while my kids played. 1373 01:21:01,570 --> 01:21:05,190 I tried sitting on the swings, but the chains cut into my hips. 1374 01:21:05,370 --> 01:21:07,610 And I couldn't run, and I couldn't move. 1375 01:21:07,780 --> 01:21:10,330 I was tired and I wanted to be a good mom... 1376 01:21:10,500 --> 01:21:12,870 I couldn't go on living that way. 1377 01:21:13,040 --> 01:21:15,360 What the hell's wrong with me? (PHONE RINGS) 1378 01:21:18,420 --> 01:21:19,840 Hello? 1379 01:21:20,000 --> 01:21:21,630 (DARCY) What am I doing? 1380 01:21:21,800 --> 01:21:23,170 Darcy? 1381 01:21:23,340 --> 01:21:26,180 How did you know it was me? I didn't say anything. 1382 01:21:27,180 --> 01:21:28,800 I just sensed it. 1383 01:21:28,970 --> 01:21:31,210 Shit! Idiot! I didn't think he'd be there. 1384 01:21:31,390 --> 01:21:34,760 - Excuse me? - I didn't mean to really call you. 1385 01:21:34,930 --> 01:21:38,890 I had your number here and I was thinking of you. 1386 01:21:39,060 --> 01:21:40,800 Thinking of calling you. 1387 01:21:42,150 --> 01:21:43,770 Obviously I did call you. 1388 01:21:43,940 --> 01:21:46,940 Oh, no, that's all right. I...er... 1389 01:21:47,650 --> 01:21:49,240 I was thinking about you too. 1390 01:21:58,160 --> 01:22:01,580 (MELLOW JAZZ PLAYS) 1391 01:22:02,750 --> 01:22:07,740 # I could show the world how to smile... # 1392 01:22:10,130 --> 01:22:12,210 Here's to another great idea. 1393 01:22:12,380 --> 01:22:14,040 You mean, let's meet for a drink? 1394 01:22:14,220 --> 01:22:16,970 Yes. That's exactly what I wanted to say. 1395 01:22:17,140 --> 01:22:20,020 Sometimes I think you're a bit of a mind reader. 1396 01:22:21,180 --> 01:22:23,340 But I don't have to be a mind reader with you. 1397 01:22:23,520 --> 01:22:26,310 - You always say what you think. - I know. It's a curse. 1398 01:22:26,480 --> 01:22:30,070 Are you kidding? It's a relief. An enormous relief. 1399 01:22:30,230 --> 01:22:33,030 Do you know how rare that is? To say what you think. 1400 01:22:33,190 --> 01:22:37,320 Do you know how rare it is for someone to like that about me? 1401 01:22:37,490 --> 01:22:40,910 Trust me, this has not been a great thing in my life. 1402 01:22:41,080 --> 01:22:43,650 My ex-husband didn't love me, let's put it that way. 1403 01:22:45,330 --> 01:22:46,750 He didn't love you? 1404 01:22:46,910 --> 01:22:48,660 Did I just say that? 1405 01:22:48,830 --> 01:22:50,210 Oh, God! 1406 01:22:51,750 --> 01:22:54,710 I meant to say "it". He didn't love it. 1407 01:22:54,880 --> 01:22:56,590 That I spoke my mind. 1408 01:22:59,010 --> 01:23:02,380 If you want the truth, I'm not sure he ever did really love me. 1409 01:23:02,550 --> 01:23:05,390 - Oh. - There's a conversation starter! 1410 01:23:05,560 --> 01:23:08,890 God, a smart person would just get so very drunk now. 1411 01:23:10,770 --> 01:23:12,430 How long were you married? 1412 01:23:12,600 --> 01:23:16,300 A little less than a year. I've been divorced about nine months. 1413 01:23:16,480 --> 01:23:18,070 We worked together. You know that? 1414 01:23:18,230 --> 01:23:19,890 Yeah. I heard that. 1415 01:23:21,150 --> 01:23:23,060 What was that like? 1416 01:23:23,240 --> 01:23:26,200 It was great in the beginning. 1417 01:23:26,370 --> 01:23:29,570 Then it changed, became competitive. 1418 01:23:29,740 --> 01:23:33,610 Suddenly, the better I did, the worse we did. 1419 01:23:33,790 --> 01:23:38,080 The price I pay for being me. I know that now. No... 1420 01:23:38,250 --> 01:23:40,660 Truly. No, no. It's true. 1421 01:23:43,300 --> 01:23:45,290 Do you want to know all this? 1422 01:23:45,470 --> 01:23:46,970 Keep going. 1423 01:23:49,930 --> 01:23:54,590 That's why I needed to get out there on my own - scary as it was. 1424 01:23:55,390 --> 01:23:57,380 I mean, not scary, but um... 1425 01:23:59,390 --> 01:24:01,600 Well, yeah, I was kind of scared. 1426 01:24:01,770 --> 01:24:03,190 Why? 1427 01:24:03,360 --> 01:24:04,860 I don't know. 1428 01:24:05,020 --> 01:24:07,650 Guess I wasn't sure I could do the job. 1429 01:24:07,820 --> 01:24:09,700 I mean, I thought I could do it, 1430 01:24:09,860 --> 01:24:12,900 but I'm finding Sloane Curtis a tougher place to navigate 1431 01:24:13,070 --> 01:24:16,110 than I thought. I'm sorry. 1432 01:24:16,280 --> 01:24:19,950 This is insensitive of me. I know you were up for my job. 1433 01:24:20,120 --> 01:24:22,200 I'm sorry I'm the one that got it. 1434 01:24:22,370 --> 01:24:24,200 I'm not. I'm not. 1435 01:24:24,370 --> 01:24:26,200 I've learned a lot from you. 1436 01:24:26,380 --> 01:24:27,840 Like what? 1437 01:24:28,000 --> 01:24:30,460 Well, for starters, you really love what you do. 1438 01:24:30,630 --> 01:24:32,960 - You really love what you do. - Not as much as you. 1439 01:24:33,130 --> 01:24:36,830 Don't say that. You're so great at it. So great at it. 1440 01:24:37,010 --> 01:24:39,810 I think Dan's even wondering why he hired me. 1441 01:24:39,970 --> 01:24:44,230 Really. I think the bloom is definitely off the rose. 1442 01:24:47,190 --> 01:24:49,150 Want to hear something great? 1443 01:24:49,310 --> 01:24:50,690 Yeah. 1444 01:24:50,860 --> 01:24:53,820 I just closed escrow on my first apartment ever. 1445 01:24:54,400 --> 01:24:56,480 Finally, I own my own place. 1446 01:24:58,990 --> 01:25:02,740 What? Now I wish I was a mind reader. 1447 01:25:02,910 --> 01:25:11,280 I was just thinking...how men like me can get so screwed up. 1448 01:25:13,590 --> 01:25:15,800 I don't think there are men like you. 1449 01:25:17,170 --> 01:25:19,550 If we kissed, would it ruin everything? 1450 01:25:21,800 --> 01:25:23,180 Listen to me. 1451 01:25:25,260 --> 01:25:26,890 I think... 1452 01:25:27,890 --> 01:25:30,600 you're one of the great women. I really do... 1453 01:25:39,480 --> 01:25:40,860 I'm sorry. 1454 01:25:42,940 --> 01:25:45,320 I just meant to say thank you. 1455 01:25:46,660 --> 01:25:48,030 I'm so sorry. 1456 01:26:20,850 --> 01:26:23,690 (NICK) Well, I guess I'll see you... 1457 01:26:25,110 --> 01:26:26,930 in three and a half hours! 1458 01:26:30,780 --> 01:26:35,070 Nick, may I just say that you are an exceptionally great kisser. 1459 01:26:36,990 --> 01:26:39,200 No. I mean really, really great. 1460 01:26:39,870 --> 01:26:43,240 I haven't had this much fun making out since... 1461 01:26:47,040 --> 01:26:49,420 I've never had this much fun making out. 1462 01:26:49,590 --> 01:26:50,960 Me either. 1463 01:26:52,420 --> 01:26:54,410 Don't let this get weird at work. 1464 01:26:54,590 --> 01:26:56,500 We've nothing to be embarrassed about. 1465 01:26:56,680 --> 01:26:58,390 We made out. 1466 01:26:59,970 --> 01:27:01,470 You and I made out. 1467 01:27:02,850 --> 01:27:04,890 And if I may, it was... 1468 01:27:05,060 --> 01:27:06,480 Sexy as hell. 1469 01:27:07,690 --> 01:27:10,150 God, that's just what I was about to say. 1470 01:27:10,310 --> 01:27:13,070 Oh, I think I said it first. I think. 1471 01:27:13,230 --> 01:27:14,820 No, you did. 1472 01:27:17,190 --> 01:27:18,700 Well, all right. 1473 01:27:26,700 --> 01:27:29,370 Oh, I'm a grown woman. Just say it. 1474 01:27:29,540 --> 01:27:32,960 Do you want to come back to my place? Say it. 1475 01:27:33,120 --> 01:27:34,780 Do you want to come...? 1476 01:27:34,960 --> 01:27:36,700 Goodnight, Darcy. 1477 01:27:38,090 --> 01:27:39,670 Goodnight. 1478 01:27:56,850 --> 01:27:58,270 Goodnight. 1479 01:28:10,740 --> 01:28:12,950 What am I doing? 1480 01:28:25,550 --> 01:28:27,170 Lola. 1481 01:28:31,590 --> 01:28:33,390 Here he comes. OK. 1482 01:28:34,430 --> 01:28:35,850 Lola? 1483 01:28:36,010 --> 01:28:38,720 I know I haven't heard from you. 1484 01:28:38,890 --> 01:28:40,630 How long have you been out here? 1485 01:28:40,810 --> 01:28:43,190 Just a few hours. 1486 01:28:43,350 --> 01:28:46,190 Nick, you said that you wouldn't hurt me. 1487 01:28:46,360 --> 01:28:49,780 And then you slept with me, and then you didn't call me for six days. 1488 01:28:49,940 --> 01:28:52,320 In the world of "Me", that's torture. 1489 01:28:52,490 --> 01:28:56,950 I mean, we have this totally unbelievable life-altering sex 1490 01:28:57,120 --> 01:28:58,860 and then you just disappear! 1491 01:28:59,030 --> 01:29:00,830 You stopped drinking coffee! 1492 01:29:00,990 --> 01:29:03,830 Lola, I'm so sorry. 1493 01:29:04,000 --> 01:29:05,370 It's OK. 1494 01:29:05,960 --> 01:29:08,580 It's OK because I figured out your little secret. 1495 01:29:08,750 --> 01:29:11,040 - You did? - It's so obvious. 1496 01:29:11,210 --> 01:29:13,290 How else would you know the things you know? 1497 01:29:13,460 --> 01:29:15,450 It wasn't obvious to anybody else. 1498 01:29:15,630 --> 01:29:17,010 Nick, come on. 1499 01:29:17,170 --> 01:29:18,920 You're so sensitive. 1500 01:29:19,090 --> 01:29:21,890 You're so aware of my feelings. You're so tuned in. 1501 01:29:22,050 --> 01:29:26,060 You talk to me like a woman, you think like a woman. 1502 01:29:26,220 --> 01:29:29,930 Nick, admit it. You're totally and completely gay. 1503 01:29:30,690 --> 01:29:32,060 I am? 1504 01:29:32,230 --> 01:29:35,680 You're not? If you're not, you've got to tell me. 1505 01:29:35,860 --> 01:29:38,320 Tell me, because based on the other night... 1506 01:29:38,490 --> 01:29:41,770 Just put me out of my misery. Are you or aren't you? 1507 01:29:41,950 --> 01:29:43,660 Say you're gay, then I'm not nuts, 1508 01:29:43,820 --> 01:29:46,370 not undesirable, not rejected by another guy. 1509 01:29:46,530 --> 01:29:48,860 -Just say it! Admit it! - OK. 1510 01:29:58,590 --> 01:30:00,090 I'm gay. 1511 01:30:01,590 --> 01:30:03,130 How gay? 1512 01:30:04,470 --> 01:30:08,000 Oh... I'm as gay as it gets. 1513 01:30:11,850 --> 01:30:14,090 You'll make some guy very happy some day. 1514 01:30:14,270 --> 01:30:15,920 Oh, from your lips. 1515 01:30:18,520 --> 01:30:20,560 God, I hate that I'm crying. 1516 01:30:20,730 --> 01:30:23,530 Well, look... 1517 01:30:24,480 --> 01:30:27,030 if things should ever change in that department... 1518 01:30:27,200 --> 01:30:29,490 - You'll be the first to know. - You promise? 1519 01:30:29,660 --> 01:30:32,280 Oh, yeah. I promise. Come here. 1520 01:30:47,800 --> 01:30:49,170 Oh, boy. 1521 01:30:54,680 --> 01:30:56,420 It was very nice to meet you, Nick. 1522 01:30:56,600 --> 01:30:58,750 - And you. - Thanks for pip talk, yes? 1523 01:30:58,930 --> 01:31:01,420 You two just take care of each other. 1524 01:31:01,600 --> 01:31:04,770 - Thanks for the yarmulka. - No problem. You wear it well, yes? 1525 01:31:04,940 --> 01:31:06,520 Happy trails, kids. 1526 01:31:07,810 --> 01:31:09,190 Darcy! 1527 01:31:12,070 --> 01:31:13,650 I need to talk to you. 1528 01:31:13,820 --> 01:31:17,520 Oh, look at him. I knew it. He is weird about it. 1529 01:31:18,570 --> 01:31:21,740 This is not about last night. It's about the Nike meeting. 1530 01:31:21,910 --> 01:31:26,040 I honestly believe in my gut that you should make the pitch to them. 1531 01:31:26,210 --> 01:31:28,750 God. I guilted you into this last night, didn't I? 1532 01:31:28,920 --> 01:31:30,910 No. It would just be better if you did it. 1533 01:31:31,080 --> 01:31:33,130 No, no. This is your baby. 1534 01:31:33,300 --> 01:31:35,450 I've got to go meet these folks. See you in there. 1535 01:31:36,300 --> 01:31:37,960 It's not my baby. 1536 01:31:38,130 --> 01:31:39,760 Yes, it is. 1537 01:31:44,760 --> 01:31:48,890 I predict no one will know I'm gone until the files start to build. 1538 01:31:49,060 --> 01:31:51,300 It could be days. 1539 01:31:52,600 --> 01:31:54,680 Then someone will finally ask, 1540 01:31:54,860 --> 01:31:58,140 "Where's the geek in the glasses who carries all the files?" 1541 01:32:03,030 --> 01:32:06,230 Do either of you know the story on this Erin girl? 1542 01:32:06,410 --> 01:32:08,650 Miss Lonely Hearts? Who knows? 1543 01:32:08,830 --> 01:32:11,070 I know. She's been here two years. 1544 01:32:11,250 --> 01:32:13,570 She tried to be a copywriter but got turned down, 1545 01:32:13,750 --> 01:32:15,120 so she's a messenger. 1546 01:32:15,290 --> 01:32:17,780 - What fool turned her down? - You did, sire. 1547 01:32:19,380 --> 01:32:22,550 Well, did I ever meet with her at least? 1548 01:32:22,710 --> 01:32:25,800 I don't think so. As I recall, you told me to "Blow her off". 1549 01:32:25,970 --> 01:32:30,050 Well, I want to meet with her now. The kid's got something kinda funny. 1550 01:32:30,220 --> 01:32:31,760 This is your lucky day, pal. 1551 01:32:31,930 --> 01:32:36,230 I saw the Nike group. All women. Your specialty. I'll walk you up. 1552 01:32:36,390 --> 01:32:38,300 I hate what I'm doing to Darcy. 1553 01:32:38,480 --> 01:32:40,550 I'm going to write her a long letter. 1554 01:32:40,730 --> 01:32:42,110 You're doing Darcy? Since when? 1555 01:32:42,270 --> 01:32:45,780 No. I hate what I'm doing to Darcy. Men are stupider. It's true. 1556 01:32:45,940 --> 01:32:47,490 - Would you stop it? - They are. 1557 01:32:47,650 --> 01:32:49,810 "They"? Are you officially a woman now? 1558 01:32:49,990 --> 01:32:53,520 I wish. A woman wouldn't have screwed over the woman she loved. 1559 01:32:53,700 --> 01:32:56,730 And you know this whole thing about penis envy? 1560 01:32:56,910 --> 01:32:58,290 - Yeah. - Not true. 1561 01:32:58,450 --> 01:33:00,950 They don't envy. Half of them don't even like it! 1562 01:33:01,120 --> 01:33:02,750 You know who has penis envy? We do. 1563 01:33:02,920 --> 01:33:04,910 That's why we cheat and screw up. 1564 01:33:05,080 --> 01:33:07,160 We're obsessed with our own equipment. 1565 01:33:07,340 --> 01:33:09,630 - Are you ready? - Yup. Thanks. 1566 01:33:13,090 --> 01:33:15,970 (NICK) You don't stand in front of a mirror before a run 1567 01:33:16,140 --> 01:33:19,420 and wonder what the road will think of your outfit. 1568 01:33:19,600 --> 01:33:22,270 You don't have to listen to its jokes and pretend they're funny 1569 01:33:22,430 --> 01:33:23,850 in order to run on it. 1570 01:33:24,020 --> 01:33:28,150 It would not be easier to run if you dressed sexier. 1571 01:33:28,310 --> 01:33:31,230 The road doesn't notice if you're not wearing lipstick. 1572 01:33:31,400 --> 01:33:33,640 Does not care how old you are. 1573 01:33:33,820 --> 01:33:35,560 You do not feel uncomfortable 1574 01:33:35,740 --> 01:33:37,640 because you make more money than the road. 1575 01:33:37,820 --> 01:33:41,830 And you can call on the road whenever you feel like it. 1576 01:33:41,990 --> 01:33:46,450 Whether it's been a day, or a couple of hours since your last date. 1577 01:33:48,710 --> 01:33:53,250 The only thing the road cares about is that you visit once in a while. 1578 01:33:54,170 --> 01:33:55,550 Nike. 1579 01:33:55,710 --> 01:33:58,970 No games. Just sports. 1580 01:34:03,010 --> 01:34:05,800 -He nailed it. -They hit a home run. 1581 01:34:05,970 --> 01:34:08,270 Where do we sign? 1582 01:34:10,060 --> 01:34:13,140 (SINATRA SINGS) # So deep in my heart 1583 01:34:13,310 --> 01:34:17,890 # That you're really a part of me 1584 01:34:18,770 --> 01:34:21,150 # I've got you 1585 01:34:22,280 --> 01:34:25,610 # Under my skin 1586 01:34:26,240 --> 01:34:29,410 (DARCY SINGS ALONG) # I tried so 1587 01:34:29,580 --> 01:34:32,290 # Not to give in 1588 01:34:33,870 --> 01:34:35,910 # I said to myself 1589 01:34:36,080 --> 01:34:40,080 # This affair never will go so well 1590 01:34:41,540 --> 01:34:44,210 # But why should I try to resist 1591 01:34:44,380 --> 01:34:48,680 # When, baby, I know so well 1592 01:34:49,470 --> 01:34:51,960 # I've got you 1593 01:34:52,140 --> 01:34:55,340 # Under my skin... # 1594 01:34:55,520 --> 01:34:59,180 Why are you not the happiest guy in Chicago right now? You did great. 1595 01:34:59,350 --> 01:35:02,800 No, I didn't do so great. We did so... 1596 01:35:02,980 --> 01:35:06,010 No, actually... You did so great. 1597 01:35:06,190 --> 01:35:09,390 You. Me. We did great. 1598 01:35:10,610 --> 01:35:14,110 Will you come with me someplace? I want to show you something. 1599 01:35:14,280 --> 01:35:16,610 - I have something I need to finish. - Please? 1600 01:35:18,160 --> 01:35:19,580 Please. 1601 01:35:31,050 --> 01:35:33,340 OK. Here you go. 1602 01:35:36,090 --> 01:35:37,970 - Come with me. - All right. 1603 01:35:38,140 --> 01:35:40,100 - Should I close my eyes? - No. 1604 01:35:41,510 --> 01:35:44,930 So, you see those top two floors right there? 1605 01:35:45,100 --> 01:35:46,480 I do. 1606 01:35:48,100 --> 01:35:49,810 All mine. 1607 01:35:49,980 --> 01:35:53,570 - Wow. - I know. Come here. 1608 01:35:58,200 --> 01:36:00,410 So this is my... 1609 01:36:14,000 --> 01:36:15,880 ..living room. 1610 01:36:16,880 --> 01:36:18,420 It's beautiful. 1611 01:36:45,700 --> 01:36:47,520 What are you thinking? 1612 01:36:49,820 --> 01:36:52,620 You've got that look you have sometimes. 1613 01:36:52,790 --> 01:36:54,500 Yeah? 1614 01:36:54,660 --> 01:36:57,150 I was just wondering when you get to move in. 1615 01:36:57,330 --> 01:36:59,410 Well, they said two weeks, so... 1616 01:37:00,540 --> 01:37:02,780 OK. This is the dining room. 1617 01:37:05,550 --> 01:37:08,510 The fireplace works. Come here. 1618 01:37:08,670 --> 01:37:11,510 I can see elegant parties in here. 1619 01:37:11,680 --> 01:37:14,550 Waiters with caviar, you in a beautiful gown. 1620 01:37:14,720 --> 01:37:16,140 You can see all that? 1621 01:37:16,310 --> 01:37:19,510 Maybe you're naked and I'm the only guest, but it would be elegant. 1622 01:37:19,680 --> 01:37:21,730 OK. So this is upstairs. 1623 01:37:21,890 --> 01:37:25,350 There's a second bedroom for a future office or whatever. 1624 01:37:27,190 --> 01:37:30,150 And this is my boudoir. 1625 01:37:31,070 --> 01:37:33,860 (FAINT MUSIC: "NIGHT AND DAY" BY THE TEMPTATIONS) 1626 01:37:34,030 --> 01:37:36,440 Your boudoir comes with pretty decent music. 1627 01:37:36,620 --> 01:37:39,530 It does. Where's that coming from? 1628 01:37:39,700 --> 01:37:44,280 # No matter, darling, where you are 1629 01:37:44,460 --> 01:37:46,920 # I think of you... # 1630 01:37:48,880 --> 01:37:50,750 Let's turn up the volume. 1631 01:37:54,800 --> 01:37:56,930 # Day and night... # 1632 01:37:57,090 --> 01:37:58,890 So where's your bed going? 1633 01:38:00,930 --> 01:38:03,470 Right here. 1634 01:38:06,350 --> 01:38:10,300 # That this longing for you follows 1635 01:38:10,480 --> 01:38:13,480 # Wherever I go 1636 01:38:16,570 --> 01:38:20,950 # In the roaring traffic's boom... # 1637 01:38:22,950 --> 01:38:24,660 So if you had a bed, 1638 01:38:24,820 --> 01:38:26,950 we'd be dancing on it. 1639 01:38:39,170 --> 01:38:41,080 I like it here. 1640 01:38:43,420 --> 01:38:45,050 I like it here too. 1641 01:38:45,220 --> 01:38:46,590 No. 1642 01:38:46,760 --> 01:38:48,840 I mean I like it here. 1643 01:38:50,470 --> 01:38:52,020 Oh. 1644 01:38:52,180 --> 01:38:56,440 # Burning inside of me 1645 01:38:59,230 --> 01:39:04,220 # And its torment won't be through 1646 01:39:04,400 --> 01:39:08,530 # Till you let me spend my life 1647 01:39:08,700 --> 01:39:10,820 # Making love to you 1648 01:39:10,990 --> 01:39:13,620 # Day and night 1649 01:39:15,450 --> 01:39:19,120 # Night and day. # 1650 01:39:26,670 --> 01:39:28,330 (DAN) We're as excited as you. 1651 01:39:28,510 --> 01:39:29,920 - Dan? - Yeah. 1652 01:39:30,090 --> 01:39:32,170 - I've got to talk to you. - Bye. 1653 01:39:32,340 --> 01:39:36,260 That was Nike. They're going to announce we've won the account. 1654 01:39:36,430 --> 01:39:40,430 I gotta hand it to you. You saved my ass! You save the company's ass! 1655 01:39:40,600 --> 01:39:43,390 I had very little to do with saving anybody's ass. 1656 01:39:43,560 --> 01:39:46,050 It's Darcy you should be thanking. 1657 01:39:46,230 --> 01:39:49,510 Darcy? I was there yesterday. She didn't open her mouth. 1658 01:39:49,690 --> 01:39:52,240 I'm big enough to admit when I screw up. 1659 01:39:52,400 --> 01:39:54,730 I looked at the marketplace and I panicked. 1660 01:39:54,900 --> 01:39:58,070 Nick, forgive me. I want you to step in here. 1661 01:39:58,240 --> 01:40:00,780 No, Dan. You did the right thing when you hired her. 1662 01:40:00,950 --> 01:40:04,650 She is the best creative director I have ever seen. Bar none. 1663 01:40:04,830 --> 01:40:06,570 This isn't...? I know she's adorable. 1664 01:40:06,750 --> 01:40:08,990 - Yeah. - This isn't about that, is it? 1665 01:40:09,170 --> 01:40:10,880 No. Not like that. No. 1666 01:40:11,040 --> 01:40:15,300 Please, look... I've been doing a lot of listening lately, 1667 01:40:15,460 --> 01:40:20,590 and I've decided I need to take a leave of absence. I need to get away 1668 01:40:20,760 --> 01:40:22,840 - and get some perspective. - Are you nuts? 1669 01:40:23,010 --> 01:40:24,750 What is this? What do you mean? 1670 01:40:24,930 --> 01:40:27,810 This is the biggest account this company has ever landed. 1671 01:40:27,980 --> 01:40:31,010 - You want nobody running the shop? - Darcy's here! 1672 01:40:31,190 --> 01:40:34,640 For somebody who listens a lot, you don't hear so well. 1673 01:40:34,810 --> 01:40:37,060 I had a meeting with her today. We had a talk. 1674 01:40:37,230 --> 01:40:40,680 Oh, Dan! You didn't. Tell me you didn't fire her. 1675 01:40:40,860 --> 01:40:42,450 She didn't even put up a fight. 1676 01:40:42,610 --> 01:40:44,440 - Oh! - She's gone, pal. 1677 01:40:44,610 --> 01:40:46,360 No, no. It's not too late. 1678 01:40:46,530 --> 01:40:48,910 Call her. Tell her you need her back. Hire her back. 1679 01:40:49,080 --> 01:40:51,750 - Calm down. I can't do that. - Why? 1680 01:40:51,910 --> 01:40:55,080 I talked to the board and told them I don't need her any more. 1681 01:40:55,250 --> 01:40:58,700 They offered her a settlement and she took it. Besides, Nike want you. 1682 01:40:58,880 --> 01:41:00,500 You're what they bought! 1683 01:41:00,670 --> 01:41:03,950 I've got to deliver! I can... Would you come out for one second? 1684 01:41:04,130 --> 01:41:06,120 My job is to deliver you. 1685 01:41:06,300 --> 01:41:09,220 Dan, Nike bought an idea. It wasn't even mine! 1686 01:41:09,390 --> 01:41:12,180 Every idea that they loved yesterday came from her. 1687 01:41:12,350 --> 01:41:14,840 If you don't get Darcy McGuire back in here pronto, 1688 01:41:15,020 --> 01:41:17,060 the board is going to be paying your settlement. 1689 01:41:17,230 --> 01:41:20,100 This is about saving your ass, right? Save it. 1690 01:41:28,570 --> 01:41:32,240 Annie, get hold of Darcy's address and number as quick as possible. 1691 01:41:32,410 --> 01:41:33,780 Yeah. Sure. 1692 01:41:33,950 --> 01:41:35,740 Where's the girl who does the files? 1693 01:41:35,910 --> 01:41:37,620 Erin? I don't think she's in today. 1694 01:41:43,750 --> 01:41:45,290 Did she call in sick? 1695 01:41:45,460 --> 01:41:47,280 I don't think so. 1696 01:41:47,460 --> 01:41:48,880 Where does she live? 1697 01:41:49,050 --> 01:41:51,420 - Anyone know where Erin lives? - Who's Erin? 1698 01:41:51,590 --> 01:41:53,720 And now someone will finally ask, 1699 01:41:53,880 --> 01:41:56,210 "Where's the geek who carries the files?" 1700 01:42:06,270 --> 01:42:08,150 (MOBILE RINGS) 1701 01:42:08,310 --> 01:42:10,980 Hey. Did you get hold of Darcy? 1702 01:42:11,770 --> 01:42:13,430 No? Well, keep trying. 1703 01:42:13,610 --> 01:42:16,070 When you do get hold of her, tell her to stay put. 1704 01:42:16,240 --> 01:42:19,160 I'm coming right over. I just have to make a stop on the way. 1705 01:42:42,590 --> 01:42:44,420 Do you know where this is? 1706 01:42:56,190 --> 01:42:57,570 Down the alley? 1707 01:43:00,650 --> 01:43:02,810 Just down the alley? 1708 01:43:05,490 --> 01:43:07,070 Thanks. 1709 01:44:17,140 --> 01:44:19,930 Come on, Erin, be there. Please. 1710 01:44:26,190 --> 01:44:27,560 Erin? 1711 01:44:34,730 --> 01:44:36,240 Hello? 1712 01:45:11,890 --> 01:45:13,550 Oh, no. 1713 01:45:15,980 --> 01:45:17,890 "Dear Mom..." 1714 01:45:27,280 --> 01:45:30,200 Mr Marshall! Mr Marshall? 1715 01:45:30,370 --> 01:45:32,440 Yes, it's me. 1716 01:45:33,540 --> 01:45:36,250 I'm sorry. I did not mean to scare you. 1717 01:45:36,410 --> 01:45:39,530 OK. I just wanted to come and see how you are. 1718 01:45:40,250 --> 01:45:41,630 How are you? 1719 01:45:41,790 --> 01:45:45,380 If you're here because I didn't show up for work today, I'm sorry. 1720 01:45:45,550 --> 01:45:47,370 - I was just about to call. - No, no. 1721 01:45:47,550 --> 01:45:50,180 I'm not here because you didn't show up for work. 1722 01:45:50,340 --> 01:45:54,550 I'm here about... I bet you're wondering why I am here, huh? 1723 01:45:54,720 --> 01:45:57,430 As a matter of f act, I was just thinking that. 1724 01:45:57,600 --> 01:46:01,850 I was thinking, why is Mr Marshall here in my bedroom? 1725 01:46:02,020 --> 01:46:03,400 You were? 1726 01:46:03,560 --> 01:46:05,360 Thinking that just now? 1727 01:46:06,610 --> 01:46:08,320 Yeah. In my head. 1728 01:46:09,570 --> 01:46:12,030 I must have water in my ears or something. 1729 01:46:12,200 --> 01:46:15,980 But you're not thinking anything now, are you? 1730 01:46:16,950 --> 01:46:18,860 I'm thinking a million things. 1731 01:46:19,030 --> 01:46:20,660 Really? 1732 01:46:20,830 --> 01:46:23,150 Because, you know, usually I can... 1733 01:46:28,380 --> 01:46:30,950 You are thinking something right this minute? 1734 01:46:31,130 --> 01:46:34,970 Mr Marshall, I am thinking that you are crazier than I am. 1735 01:46:48,310 --> 01:46:49,850 It's gone. 1736 01:46:52,770 --> 01:46:54,270 I'm back. 1737 01:46:55,400 --> 01:46:56,780 I'm back. 1738 01:46:58,610 --> 01:47:01,410 - Mr Marshall? - Yeah? 1739 01:47:01,570 --> 01:47:06,030 I'm sorry. Is there something I can maybe do for you? 1740 01:47:08,120 --> 01:47:09,580 No. 1741 01:47:11,250 --> 01:47:13,070 No. Erin... 1742 01:47:13,750 --> 01:47:17,000 Actually, I came here to see if I could do something for you. 1743 01:47:18,340 --> 01:47:20,130 For me? 1744 01:47:20,300 --> 01:47:21,720 Yeah. 1745 01:47:21,880 --> 01:47:23,590 See, the truth is... 1746 01:47:25,380 --> 01:47:27,380 The truth is... 1747 01:47:30,010 --> 01:47:31,760 Erin, the truth is... 1748 01:47:32,810 --> 01:47:37,020 I'm glad I got here before you did anything to hurt yourself. 1749 01:47:40,820 --> 01:47:45,780 What makes you think that I would do something to hurt myself? 1750 01:47:47,740 --> 01:47:49,730 I just sensed it. 1751 01:47:51,780 --> 01:47:53,410 Really? 1752 01:47:54,660 --> 01:47:56,870 You could sense that? 1753 01:48:02,170 --> 01:48:05,170 That's not... That's not good. 1754 01:48:09,670 --> 01:48:12,960 The real reason I'm here is because... 1755 01:48:13,140 --> 01:48:14,640 Here's the thing, Erin. 1756 01:48:14,800 --> 01:48:17,680 I'm here because, as you know, we have the Nike account, 1757 01:48:17,850 --> 01:48:19,970 and we have a job opening in our team. 1758 01:48:20,140 --> 01:48:23,480 And Darcy McGuire and I were discussing, you know, 1759 01:48:23,640 --> 01:48:26,480 who could be great enough to fill that void, 1760 01:48:26,650 --> 01:48:28,440 and your name popped into my head, 1761 01:48:28,610 --> 01:48:31,150 and I remembered that you applied for a job as a copywriter. 1762 01:48:31,320 --> 01:48:34,110 I thought I'd see if you were still interested. 1763 01:48:34,950 --> 01:48:37,190 Didn't you try to meet with me a while back? 1764 01:48:37,370 --> 01:48:41,780 Yeah. I tried, but you were unavailable and then out of town... 1765 01:48:41,950 --> 01:48:46,500 Well, now I'm available and, as you can plainly see, I'm in town. 1766 01:48:46,660 --> 01:48:50,920 So I'm here to take that meeting if you're available. 1767 01:48:53,800 --> 01:48:55,590 I'm available. 1768 01:48:56,590 --> 01:48:59,170 I'm unbelievably available. 1769 01:49:11,060 --> 01:49:12,560 Come on, Darcy. 1770 01:49:20,320 --> 01:49:22,780 (PHONE RINGS) 1771 01:49:27,910 --> 01:49:29,790 Hi. This is Darcy McGuire. 1772 01:49:29,950 --> 01:49:32,620 I'm not home right now, so please leave a message. 1773 01:49:32,790 --> 01:49:35,110 I'll get back to you as soon as I can. 1774 01:49:36,630 --> 01:49:38,870 Darcy? Hi, Darcy. It's Nick. 1775 01:49:39,040 --> 01:49:41,670 I'm standing right outside your place here. 1776 01:49:41,840 --> 01:49:45,710 I sure wish I could find you. Are you all right? Hope so. 1777 01:49:46,300 --> 01:49:48,510 Anyway, call me when you get this. 1778 01:49:48,680 --> 01:49:51,470 On my cell - 555 1226. 1779 01:49:51,640 --> 01:49:53,680 I really need to talk to you. 1780 01:49:53,850 --> 01:49:55,230 Er... 1781 01:49:56,270 --> 01:49:58,230 Just making sure you're not there. 1782 01:49:58,390 --> 01:50:00,050 You're not, right? 1783 01:50:00,230 --> 01:50:01,890 No. I didn't think so. 1784 01:50:02,060 --> 01:50:04,730 All right. So call me, please. Please. 1785 01:50:04,900 --> 01:50:06,280 Bye. 1786 01:50:29,260 --> 01:50:31,660 (MOBILE RINGS) 1787 01:50:31,840 --> 01:50:34,300 - Darcy? -No, it's me. 1788 01:50:34,470 --> 01:50:38,880 Gigi. Is everything all right? Are you back in town already? 1789 01:50:39,060 --> 01:50:40,430 Not until tomorrow. 1790 01:50:40,600 --> 01:50:44,100 Alex called me three times from a payphone, really upset. 1791 01:50:44,270 --> 01:50:47,300 We got disconnected. What's the matter? Isn't she at the prom? 1792 01:50:49,020 --> 01:50:50,730 The prom. 1793 01:50:55,570 --> 01:50:58,600 (POP MUSIC PLAYS) 1794 01:51:12,880 --> 01:51:15,800 Excuse me? Do you know where Alex Marshall is? 1795 01:51:15,960 --> 01:51:17,700 Tenth grader? Brown hair? This high? 1796 01:51:17,880 --> 01:51:20,880 Yeah. In the ladies room. She's been there for an hour. 1797 01:51:26,430 --> 01:51:28,420 Alex? Are you in here? 1798 01:51:28,600 --> 01:51:30,390 (SOBBING) 1799 01:51:32,940 --> 01:51:34,760 Alex, it's me. 1800 01:51:34,940 --> 01:51:36,930 What are you doing here? 1801 01:51:37,110 --> 01:51:41,430 Oh, honey, I just... I can't believe that I screwed up. 1802 01:51:41,610 --> 01:51:43,600 I wasn't there when you left. 1803 01:51:43,780 --> 01:51:47,620 Yeah? Well, it's not why I'm in here, so you can just go, OK? 1804 01:51:47,780 --> 01:51:50,190 Oh, boy. I feel awful. Are you OK? 1805 01:51:50,370 --> 01:51:53,740 Come on out and let me see how you look at least. Come on. 1806 01:51:53,910 --> 01:51:56,070 I look like crap. 1807 01:51:56,250 --> 01:51:59,620 I already took my hair out and everything. 1808 01:52:04,260 --> 01:52:06,720 So what happened? 1809 01:52:08,220 --> 01:52:10,890 Well, if I told you, you'd just freak out, so... 1810 01:52:12,180 --> 01:52:14,560 What have you got to lose? Try me. 1811 01:52:16,520 --> 01:52:17,890 OK. 1812 01:52:18,060 --> 01:52:23,300 Cameron and his friends, they had this big plan 1813 01:52:23,480 --> 01:52:27,530 and they rented this hotel room and... 1814 01:52:29,070 --> 01:52:30,450 It was like a suite. 1815 01:52:31,700 --> 01:52:35,200 Basically, I promised him that I was going to... 1816 01:52:37,120 --> 01:52:39,690 I can't believe I'm going to say this to you. 1817 01:52:41,000 --> 01:52:43,460 I promised him that I was going to... 1818 01:52:43,830 --> 01:52:45,820 sleep with him after the prom. 1819 01:52:49,500 --> 01:52:52,920 And an hour ago, we were on the dance floor, 1820 01:52:53,090 --> 01:52:56,880 and I said, "I'm sorry, Cameron, you know, I'm just not ready". 1821 01:52:57,050 --> 01:52:59,010 Good. Good girl. 1822 01:52:59,180 --> 01:53:01,670 - Dad, come on. - I'm sorry. I'm sorry. Go on. 1823 01:53:01,850 --> 01:53:06,430 And he goes, "Well, the limo, the room and the tux cost me $400," 1824 01:53:06,600 --> 01:53:09,560 and I said, "I'm sorry, I'm just not..." 1825 01:53:09,730 --> 01:53:12,570 And he cuts me off and he says, 1826 01:53:12,730 --> 01:53:17,140 "I never should have asked a stupid sophomore to the prom. 1827 01:53:18,200 --> 01:53:19,570 "What a waste". 1828 01:53:21,070 --> 01:53:23,740 Well, two seconds later... 1829 01:53:23,910 --> 01:53:26,910 he goes and meets up with his old girlfriend 1830 01:53:27,080 --> 01:53:29,490 and starts making out with her. 1831 01:53:29,660 --> 01:53:31,910 This disgusting slut with a tongue ring. 1832 01:53:32,080 --> 01:53:35,590 And then they were laughing and... 1833 01:53:35,750 --> 01:53:37,580 I just can't go out there ever. 1834 01:53:37,760 --> 01:53:39,210 Oh, honey, I'm so proud of you. 1835 01:53:39,380 --> 01:53:40,920 - Dad! What are you doing? - Sorry. 1836 01:53:41,090 --> 01:53:43,300 I'm sorry, but I am. 1837 01:53:44,800 --> 01:53:48,500 Believe it or not, I know what it's like to be a woman. 1838 01:53:49,810 --> 01:53:51,880 It's not as easy as it looks. 1839 01:53:52,980 --> 01:53:56,730 But you stood up for yourself. You know how ahead of the game you are? 1840 01:53:56,900 --> 01:54:00,320 A guy who treats you like that and talks to you like that, he's not... 1841 01:54:00,480 --> 01:54:02,810 Worth my time. Yes, I know. 1842 01:54:02,990 --> 01:54:04,360 It's true. He's not. 1843 01:54:04,530 --> 01:54:06,940 And he's a total game player and I hate that. 1844 01:54:10,330 --> 01:54:12,400 You are so much smarter than me. 1845 01:54:20,250 --> 01:54:21,840 And look at you. 1846 01:54:22,710 --> 01:54:26,460 That clown made out with a girl with a tongue ring over you? 1847 01:54:29,680 --> 01:54:31,050 Honey... 1848 01:54:32,430 --> 01:54:34,590 you look beautiful. 1849 01:54:36,970 --> 01:54:38,390 Thanks. 1850 01:54:45,360 --> 01:54:47,430 Take me home, Dad. 1851 01:55:42,110 --> 01:55:45,370 What am I doing? She's not in the refrigerator. 1852 01:56:01,130 --> 01:56:03,680 I wonder if it's too late to go over there. 1853 01:56:03,840 --> 01:56:07,130 Of course it's not. It's never too late to do the right thing. 1854 01:56:07,300 --> 01:56:10,260 I'll go over there and do the right thing. 1855 01:56:16,230 --> 01:56:18,390 (INTERCOM BUZZES) 1856 01:56:22,480 --> 01:56:23,860 Hello? 1857 01:56:24,030 --> 01:56:25,850 Ah, hi. It's me. 1858 01:56:26,030 --> 01:56:27,530 I'm glad I found you. 1859 01:56:28,740 --> 01:56:31,410 Ah, can I come up? 1860 01:56:33,580 --> 01:56:34,950 Darcy? 1861 01:56:35,120 --> 01:56:37,500 I need to... (DOOR BUZZES) 1862 01:56:40,710 --> 01:56:42,620 Hey. 1863 01:56:42,790 --> 01:56:44,950 You need to what? It's one in the morning. 1864 01:56:45,130 --> 01:56:47,510 I need to talk to you. 1865 01:56:47,670 --> 01:56:49,220 OK. 1866 01:56:51,220 --> 01:56:52,590 Thanks. 1867 01:56:56,220 --> 01:56:58,180 So, you sleep here now? 1868 01:56:58,350 --> 01:57:01,970 Well, I thought I'd give it a try before I have to sell the place. 1869 01:57:02,140 --> 01:57:03,800 Sell it? You're not selling it? 1870 01:57:03,980 --> 01:57:06,220 I can't afford to keep it. I don't have a job. 1871 01:57:06,400 --> 01:57:09,400 You ought to try returning some of your phone calls. 1872 01:57:09,570 --> 01:57:10,980 You got your job back. 1873 01:57:11,150 --> 01:57:14,600 Do I? You're a real riot, you know that? 1874 01:57:14,780 --> 01:57:17,320 It's true. Dan told me so himself. 1875 01:57:17,490 --> 01:57:20,520 Why would he? I didn't do the job that he hired me to do. 1876 01:57:20,700 --> 01:57:22,660 I don't blame him for firing me. 1877 01:57:22,830 --> 01:57:24,740 Look, I'm er... 1878 01:57:24,910 --> 01:57:28,030 Come on in. I don't have any chairs, but if you want to... 1879 01:57:28,210 --> 01:57:31,960 What if I told you that you did everything you were hired to do, 1880 01:57:32,130 --> 01:57:33,550 everything, 1881 01:57:33,710 --> 01:57:36,800 but that someone was sabotaging you. 1882 01:57:37,880 --> 01:57:40,590 Picking your brain, swiping your ideas... 1883 01:57:42,260 --> 01:57:45,060 and you never even knew what hit you. 1884 01:57:45,220 --> 01:57:47,520 How is that possible? 1885 01:57:47,680 --> 01:57:49,310 Oh, trust me. It's possible. 1886 01:57:49,480 --> 01:57:51,440 Who would do such an awful thing? 1887 01:57:54,360 --> 01:57:55,820 I would. 1888 01:57:59,820 --> 01:58:02,820 I was a dope with a corner office, 1889 01:58:02,990 --> 01:58:06,520 and when you came with the job I was supposed to have... 1890 01:58:06,700 --> 01:58:10,200 I mean, it didn't matter to me that... 1891 01:58:11,450 --> 01:58:14,000 you were better at it than me or you earned it, 1892 01:58:14,170 --> 01:58:18,120 I felt it was mine, and I was going to do anything to get it back. 1893 01:58:18,290 --> 01:58:22,790 And so I took advantage of you in the worst possible way. 1894 01:58:26,380 --> 01:58:28,590 Have you ever done that? 1895 01:58:28,760 --> 01:58:31,720 Taken the wrong road? No, of course you haven't. 1896 01:58:31,890 --> 01:58:33,770 You wouldn't do that. 1897 01:58:35,270 --> 01:58:37,310 Somebody like me does that. 1898 01:58:37,480 --> 01:58:43,150 And er...the problem was that while I was digging a hole under you... 1899 01:58:46,530 --> 01:58:48,740 I found out all about you. 1900 01:58:49,360 --> 01:58:54,270 And the more I found out... the more you dazzled me. 1901 01:58:56,080 --> 01:59:00,490 I mean, shook my world, changed my life, dazzled me. 1902 01:59:01,920 --> 01:59:04,710 And guys like that ex-husband of yours, I mean, 1903 01:59:04,880 --> 01:59:10,340 he made you feel that the price you pay just for being you 1904 01:59:10,510 --> 01:59:12,550 is that you don't get to have love. 1905 01:59:12,720 --> 01:59:15,470 Isn't that what you were trying to say the other night? 1906 01:59:15,640 --> 01:59:20,050 That you weren't complete? That you weren't really a winner like that? 1907 01:59:21,560 --> 01:59:25,770 Everything about you - how smart you are, how good you are... 1908 01:59:26,730 --> 01:59:29,900 Everything just makes me want you even more. 1909 01:59:34,650 --> 01:59:37,030 Oh, boy. 1910 01:59:37,200 --> 01:59:40,400 It looks like I'm here at one in the morning being all heroic, 1911 01:59:40,580 --> 01:59:42,200 trying to rescue you. 1912 01:59:43,290 --> 01:59:44,660 But the truth is... 1913 01:59:46,120 --> 01:59:48,870 I'm the one that needs to be rescued. 1914 01:59:54,920 --> 01:59:57,630 I sure wish I could read your mind. 1915 02:00:05,390 --> 02:00:07,770 Well, I was thinking that um... 1916 02:00:09,270 --> 02:00:11,760 if everything you're saying is true, 1917 02:00:11,940 --> 02:00:15,720 if I really have my job back... 1918 02:00:21,150 --> 02:00:23,450 then I think you're fired. 1919 02:00:28,330 --> 02:00:31,240 I never really thought about it from that angle. 1920 02:00:34,540 --> 02:00:38,320 Well, not that I don't deserve it. I..d-d-d... 1921 02:00:39,420 --> 02:00:40,880 I'm stuttering. 1922 02:00:53,310 --> 02:00:58,940 Now I feel kind of embarrassed that I told you I needed to be rescued. 1923 02:01:01,270 --> 02:01:02,650 That's fine. 1924 02:01:17,290 --> 02:01:18,910 (DARCY) That's it? 1925 02:01:24,580 --> 02:01:26,660 I don't want that to be it. 1926 02:01:26,840 --> 02:01:29,410 I don't want that to be it at all. 1927 02:01:29,590 --> 02:01:33,720 Then don't let a little thing like me firing you stand in your way. 1928 02:01:37,760 --> 02:01:40,170 I didn't know what to react to first. 1929 02:01:41,310 --> 02:01:45,720 Hey, newsflash. I took the wrong road. 1930 02:01:47,150 --> 02:01:50,350 What kind of knight in shining armour would I be 1931 02:01:50,520 --> 02:01:53,640 if the man I love needs rescuing 1932 02:01:53,820 --> 02:01:56,140 and I just let him walk out my door? 1933 02:02:04,200 --> 02:02:05,660 My hero. 1934 02:02:25,930 --> 02:02:30,340 # Night and day 1935 02:02:31,680 --> 02:02:34,770 # You are the one 1936 02:02:37,360 --> 02:02:42,070 # Only you beneath the moon 1937 02:02:42,240 --> 02:02:45,400 # And under the sun 1938 02:02:48,240 --> 02:02:52,900 # Whether near to me or far 1939 02:02:53,580 --> 02:02:58,820 # It's no matter, darling, where you are 1940 02:02:59,130 --> 02:03:02,540 # I think of you 1941 02:03:03,380 --> 02:03:07,330 # Night and day 1942 02:03:09,680 --> 02:03:14,590 # And this torment won't be through 1943 02:03:14,760 --> 02:03:18,850 # Till you let me spend my life 1944 02:03:19,020 --> 02:03:21,140 # Making love to you 1945 02:03:22,020 --> 02:03:23,980 # Day and night 1946 02:03:25,650 --> 02:03:31,820 # Night and day. # 1947 02:03:35,370 --> 02:03:38,730 (SONG: "SITTING ON A RAINBOW" BY PEGGY LEE) 1948 02:03:44,710 --> 02:03:47,820 # I've got the world on a string 1949 02:03:48,000 --> 02:03:50,380 # Sitting on a rainbow 1950 02:03:51,840 --> 02:03:55,120 # Got that string around my finger 1951 02:03:56,050 --> 02:03:57,790 # What a world 1952 02:03:57,970 --> 02:03:59,710 # What a life 1953 02:03:59,890 --> 02:04:02,260 # I'm in love 1954 02:04:04,430 --> 02:04:07,550 # I've got a song that I sing 1955 02:04:07,730 --> 02:04:10,270 # I can make the rain go 1956 02:04:11,310 --> 02:04:15,070 # Any time I move my finger 1957 02:04:15,570 --> 02:04:18,490 # Lucky me, can't you see? 1958 02:04:19,320 --> 02:04:23,020 # I'm in love 1959 02:04:23,200 --> 02:04:27,330 # And life is a beautiful thing 1960 02:04:28,120 --> 02:04:32,500 # As long as I hold the string 1961 02:04:32,670 --> 02:04:36,920 # I'd be a silly so-and-so 1962 02:04:38,130 --> 02:04:41,220 # If I should ever let go 1963 02:04:43,880 --> 02:04:47,250 # I've got the world on a string 1964 02:04:47,430 --> 02:04:49,890 # Sitting on a rainbow 1965 02:04:50,850 --> 02:04:54,630 # Got that string around my finger 1966 02:04:55,350 --> 02:04:57,150 # What a world 1967 02:04:57,310 --> 02:04:58,690 # What a life 1968 02:04:58,860 --> 02:05:05,610 # I'm in love. # 1969 02:05:12,370 --> 02:05:15,570 (SONG: "TOO MARVELLOUS FOR WORDS" BY FRANK SINATRA) 1970 02:05:15,750 --> 02:05:19,610 # You're just too marvellous 1971 02:05:19,790 --> 02:05:23,410 # Too marvellous for words 1972 02:05:23,590 --> 02:05:25,710 # Like glorious 1973 02:05:25,880 --> 02:05:27,700 # Glamorous 1974 02:05:27,880 --> 02:05:31,220 # And that old stand-by, amorous 1975 02:05:31,380 --> 02:05:35,140 # It's all too wonderful 1976 02:05:35,300 --> 02:05:38,720 # I'll never find the words 1977 02:05:38,890 --> 02:05:40,680 # That say enough 1978 02:05:40,850 --> 02:05:42,390 # Tell enough 1979 02:05:42,560 --> 02:05:46,260 # I mean they just aren't swell enough 1980 02:05:46,440 --> 02:05:49,640 # You're much too much 1981 02:05:49,820 --> 02:05:53,770 # And just too very very 1982 02:05:53,950 --> 02:05:56,980 # To ever be 1983 02:05:57,160 --> 02:06:01,240 # In Webster's Dictionary 1984 02:06:01,410 --> 02:06:05,200 # And so I'm borrowing 1985 02:06:05,370 --> 02:06:08,960 # A love song from the birds 1986 02:06:09,130 --> 02:06:12,990 # To tell you that you're marvellous 1987 02:06:13,170 --> 02:06:16,760 # Tell you that you're marvellous 1988 02:06:16,920 --> 02:06:20,380 # Tell you that you're marvellous 1989 02:06:20,550 --> 02:06:23,640 # Too marvellous 1990 02:06:23,810 --> 02:06:27,340 # For words. # 1991 02:06:28,305 --> 02:07:28,713 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 152053

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.