Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:01:01,500 --> 00:01:04,670
(WOMAN) You know the expression
"a man's man"?
3
00:01:05,210 --> 00:01:08,220
A man's man is the leader
of the pack.
4
00:01:08,380 --> 00:01:10,840
The kind of man
other men look up to,
5
00:01:11,010 --> 00:01:12,800
admire and emulate.
6
00:01:14,560 --> 00:01:16,880
A man's man
is the kind of man who...
7
00:01:18,100 --> 00:01:20,730
just doesn't get
what women are about.
8
00:01:20,940 --> 00:01:25,070
Nick, my ex-husband,
is the ultimate man's man.
9
00:01:26,190 --> 00:01:28,150
I probably never
should have married him.
10
00:01:28,320 --> 00:01:30,390
I don't think he understood
a thing about me.
11
00:01:30,570 --> 00:01:33,530
This is Nick Marshall's office.
Do you want a peek?
12
00:01:33,700 --> 00:01:35,740
Don't worry.
He never gets in before ten.
13
00:01:35,910 --> 00:01:38,830
He'll send you on more errands
than anyone in the company.
14
00:01:38,990 --> 00:01:40,650
He can't do anything for himself.
15
00:01:40,830 --> 00:01:44,030
He's the least politically-correct
guy in the universe.
16
00:01:44,210 --> 00:01:46,960
He's the king of all
the T and A ads that we do.
17
00:01:47,130 --> 00:01:49,200
You want babes in bikinis,
he's your man.
18
00:01:49,380 --> 00:01:52,910
My dad? How can I best describe him?
19
00:01:53,090 --> 00:01:55,720
He's always been like an uncle to me.
20
00:01:55,880 --> 00:01:58,180
Yeah. Uncle Dad.
21
00:01:58,350 --> 00:02:00,840
Although Nick was a charmer.
22
00:02:01,010 --> 00:02:04,130
Completely irresistible at first.
23
00:02:05,060 --> 00:02:08,180
Which feeds into
the whole "Man's man" thing.
24
00:02:08,350 --> 00:02:10,930
You know about Nick's mother, right?
25
00:02:11,110 --> 00:02:14,810
Because once you understand
about Nick's mother,
26
00:02:14,980 --> 00:02:17,700
you understand Nick.
27
00:02:17,860 --> 00:02:19,660
(CHEERING)
28
00:02:21,030 --> 00:02:24,790
Nick was actually born and raised
in Las Vegas.
29
00:02:25,540 --> 00:02:30,160
Nick's mother was a real
honest-to-God Las Vegas showgirl.
30
00:02:30,330 --> 00:02:34,660
When other boys were outside
riding their bikes and playing ball,
31
00:02:34,840 --> 00:02:39,160
Nick was backstage,
hanging with the girls.
32
00:02:39,340 --> 00:02:41,160
He was their mascot.
33
00:02:42,220 --> 00:02:43,930
Their little pet.
34
00:02:44,890 --> 00:02:48,250
They couldn't get enough
of those baby blues.
35
00:02:51,640 --> 00:02:55,230
If you ask me, Nick's mother
just about killed it
36
00:02:55,400 --> 00:02:57,640
for every woman Nick
would ever meet.
37
00:02:57,810 --> 00:03:00,140
She had a lot of sugar daddies
in her life,
38
00:03:00,320 --> 00:03:02,640
but only one true love.
39
00:03:03,530 --> 00:03:06,280
The boy with the family jewels.
40
00:03:07,610 --> 00:03:09,740
17, 18, 19, 20...
41
00:03:09,910 --> 00:03:12,120
And since Nick
didn't have a father,
42
00:03:12,290 --> 00:03:15,080
his mom made sure
he was always surrounded
43
00:03:15,250 --> 00:03:17,400
by strong male role models,
44
00:03:17,580 --> 00:03:20,780
men her little boy
could really look up to.
45
00:03:23,590 --> 00:03:25,050
Keep counting, kid.
46
00:03:25,210 --> 00:03:28,750
There was nothing normal about
the way Nick Marshall was raised.
47
00:03:28,930 --> 00:03:31,080
So what can you expect?
48
00:03:31,260 --> 00:03:33,140
You don't have to be Freud
49
00:03:33,300 --> 00:03:37,430
to figure out this was one
cock-eyed way to enter the world.
50
00:04:13,800 --> 00:04:15,460
Don't you ever knock?
51
00:04:15,630 --> 00:04:18,670
It's almost ten. You gotta
go to work and I gotta vacuum.
52
00:04:18,840 --> 00:04:21,510
And don't... Another one
who wears vanilla perfume!
53
00:04:21,680 --> 00:04:24,220
Don't you know any women
who don't smell like candy?
54
00:04:24,390 --> 00:04:26,470
Could you toss me my lighter, babe?
55
00:04:26,640 --> 00:04:28,470
Babe? What am l, a little pig?
56
00:04:28,640 --> 00:04:32,230
I don't have time to make
you no onion bagels,
57
00:04:32,400 --> 00:04:33,820
so please do not beg, OK?
58
00:04:33,980 --> 00:04:35,400
And just for the record...
59
00:04:35,570 --> 00:04:37,440
I don't like finding these things.
60
00:04:37,610 --> 00:04:39,440
What kind of woman wears this?
61
00:04:39,610 --> 00:04:44,440
My mother wore underwear like that.
Just put them somewhere, babe.
62
00:04:44,620 --> 00:04:48,570
"Babe" is going to put it in the trash,
so your mother can excuse me.
63
00:04:48,750 --> 00:04:51,780
Do you ever consider dating a woman
that wears real underwear?
64
00:04:51,960 --> 00:04:54,830
You know,
that covers the entire bottom?
65
00:04:55,000 --> 00:04:56,960
No. If I do, shall I call you?
66
00:04:57,130 --> 00:04:59,420
Ah!
67
00:04:59,590 --> 00:05:01,660
I'm going to go clean the kitchen.
68
00:05:01,840 --> 00:05:03,970
You couldn't toast me
a little bagel?
69
00:05:04,130 --> 00:05:07,640
Cream cheese, tomatoes, capers?
Please?
70
00:05:07,800 --> 00:05:10,430
- I can't think on an empty stomach.
- OK.
71
00:05:10,600 --> 00:05:12,760
But only because
you didn't call me little pig.
72
00:05:12,930 --> 00:05:14,810
OK. You got it, babe.
73
00:05:21,570 --> 00:05:24,060
Mr Marshall, how you doing today?
74
00:05:24,240 --> 00:05:26,700
- Fit as a dancing bear.
- I'll get that cab for you.
75
00:05:26,860 --> 00:05:29,350
(LOUD WHISTLE)
That's some set of pipes.
76
00:05:29,530 --> 00:05:32,160
- You have an excellent day, sir.
- And you.
77
00:05:35,830 --> 00:05:37,540
At ease.
78
00:05:52,970 --> 00:05:54,930
Oh, I'm so sorry!
79
00:05:55,100 --> 00:05:58,550
I absolutely did not mean to do that.
Let me get that for you.
80
00:05:58,720 --> 00:06:00,350
- It's OK.
- No, I'm mortified.
81
00:06:00,520 --> 00:06:03,720
I can see your hands are full.
Let me get the door for you.
82
00:06:05,940 --> 00:06:07,650
- Thank you.
- No. Thank you.
83
00:06:07,820 --> 00:06:10,690
Half cup, grande, non-f at,
thick foam, wet cap, no lid.
84
00:06:10,860 --> 00:06:13,610
Half cup, grande, non-f at,
thick foam, wet cap, no lid.
85
00:06:13,780 --> 00:06:16,350
- So when do you find out?
- Today, I think.
86
00:06:16,530 --> 00:06:20,620
Unless I didn't get it
and then I will just never find out.
87
00:06:20,780 --> 00:06:23,450
I didn't get it. They were
looking for an earth mother.
88
00:06:23,620 --> 00:06:26,330
I overheard the director say
I was more space cadet.
89
00:06:26,500 --> 00:06:28,990
I'm an actress.
I can be whatever you want.
90
00:06:29,170 --> 00:06:30,540
Is that true? Can you?
91
00:06:30,710 --> 00:06:34,490
It better be true or I'm stuck
playing ditsy coffee-shop girl.
92
00:06:34,670 --> 00:06:36,090
Thanks.
93
00:06:37,260 --> 00:06:39,670
Oh. Hi, Nick.
94
00:06:39,840 --> 00:06:41,390
Hi.
95
00:06:41,550 --> 00:06:44,590
Lola, my love, when are you going
to let me buy you dinner?
96
00:06:44,760 --> 00:06:48,380
Nick, I'm not your type.
Trust me on this one.
97
00:06:48,560 --> 00:06:50,550
Cappuccino, extra foam.
Tall or grande?
98
00:06:50,730 --> 00:06:52,100
Grande.
99
00:06:52,270 --> 00:06:54,760
- At least I like to think so.
- Next.
100
00:06:54,940 --> 00:06:58,390
Rumour has it that I'm getting some
really big news at work today.
101
00:06:58,570 --> 00:07:01,140
Why don't we celebrate?
I'll buy you a cup of coffee.
102
00:07:01,320 --> 00:07:03,900
Memo to you -
I work in a coffee shop.
103
00:07:04,070 --> 00:07:05,530
Hi. What can I get you?
104
00:07:05,700 --> 00:07:08,080
Do you want me to stop
asking you out?
105
00:07:08,240 --> 00:07:09,620
This'll just take a sec.
106
00:07:09,790 --> 00:07:12,660
If that's what you want,
give me the word and I'll stop.
107
00:07:12,830 --> 00:07:16,670
Yes. I'm going to give you the word
because I'm an actress,
108
00:07:16,830 --> 00:07:19,920
or at least trying to be one.
I'm trying to concentrate on that,
109
00:07:20,090 --> 00:07:23,010
so it would be a good thing
if you wouldn't mind...
110
00:07:23,170 --> 00:07:24,880
Stop asking me out.
111
00:07:26,130 --> 00:07:28,460
You seem so stressed.
112
00:07:28,640 --> 00:07:31,010
I am stressed.
I have a lot on my plate.
113
00:07:31,180 --> 00:07:35,020
Let's not talk now. Why don't
I meet you here tomorrow, say 10.30?
114
00:07:35,180 --> 00:07:36,560
OK. That would be good.
115
00:07:36,730 --> 00:07:38,800
- So it's a date?
- It's a date. Thank you.
116
00:07:40,190 --> 00:07:42,650
Sir, that was inspiring.
117
00:07:42,820 --> 00:07:44,190
I know.
118
00:07:46,400 --> 00:07:48,610
Good morning. Sloane Curtis.
119
00:07:48,780 --> 00:07:51,320
- Good morning, Mr Marshall.
- Hi. What's the dirt?
120
00:07:51,490 --> 00:07:53,950
- I was at breakfast...
- Hey, Norm. You winning?
121
00:07:54,120 --> 00:07:57,900
I heard Miller's shopping around,
looking for a new agency.
122
00:07:58,080 --> 00:07:59,990
Miller Lite. I know. I'm all over it.
123
00:08:00,160 --> 00:08:02,490
I heard Darcy McGuire left BBD & O.
124
00:08:02,670 --> 00:08:04,790
- Morning, Angela.
- Left or was fired?
125
00:08:04,960 --> 00:08:07,170
I don't know.
But everyone's thrilled.
126
00:08:07,340 --> 00:08:09,960
Well. So much for edgy female vision.
127
00:08:10,130 --> 00:08:12,340
So that girl we met last night
at the club?
128
00:08:12,510 --> 00:08:14,890
Nothing happened
after you put her in the cab?
129
00:08:15,050 --> 00:08:19,220
It did? Something happened?
She said she had to be in bed early.
130
00:08:19,390 --> 00:08:22,140
I had her in bed by eleven.
Or was it a quarter to?
131
00:08:22,310 --> 00:08:23,970
You are a genius. You know that?
132
00:08:24,140 --> 00:08:26,220
What can I tell you? I'm blessed.
133
00:08:26,400 --> 00:08:28,140
And today is my lucky day.
134
00:08:28,310 --> 00:08:31,930
Not only is my ex-wife Gigi
remarrying, right about now,
135
00:08:32,110 --> 00:08:35,780
but Wanamaker wants to see me
first thing. Called twice to confirm.
136
00:08:35,950 --> 00:08:37,320
Call me when he makes it official.
137
00:08:37,490 --> 00:08:42,280
It won't be so easy for you to suck
up to "Creative Director", you know.
138
00:08:42,450 --> 00:08:44,410
I'll make us a lunch res to celebrate.
139
00:08:44,580 --> 00:08:46,240
Don't count your chickens, huh?
140
00:08:46,410 --> 00:08:47,830
One o'clock?
141
00:08:48,000 --> 00:08:51,170
- Pick you up.
- Can I borrow this?
142
00:08:54,380 --> 00:08:57,800
(SONG: "MACK THE KNIFE"
BY BOBBY DARIN)
143
00:08:57,970 --> 00:09:01,970
Hey, Dina. Do you know the
difference between a wife and a job?
144
00:09:02,140 --> 00:09:03,510
What is it?
145
00:09:03,680 --> 00:09:06,430
After ten years, the job still sucks.
146
00:09:06,600 --> 00:09:10,020
I wouldn't do that if I were you. No.
147
00:09:11,270 --> 00:09:13,180
- Oh, Mr Marshall. Hi.
- Hey.
148
00:09:13,350 --> 00:09:17,850
I put the Gillette storyboards
on your desk, picked up your shoes,
149
00:09:18,020 --> 00:09:21,980
today's staff meeting was cancelled,
and I also got your cigarettes.
150
00:09:22,150 --> 00:09:25,350
- The staff meeting was cancelled?
- That's what I was told.
151
00:09:26,990 --> 00:09:28,820
Good morning, girls.
152
00:09:31,160 --> 00:09:33,240
Good afternoon, sire.
153
00:09:33,410 --> 00:09:36,370
Anybody know why the staff meeting
was cancelled?
154
00:09:36,540 --> 00:09:37,960
Nobody called us.
155
00:09:38,130 --> 00:09:41,490
But Mr Wanamaker wants to see you
as soon as you get in,
156
00:09:41,670 --> 00:09:44,210
which I told his office
was 15 minutes ago.
157
00:09:44,380 --> 00:09:45,760
I know.
158
00:09:45,920 --> 00:09:48,420
You couldn't show up on time?
You're being promoted.
159
00:09:48,590 --> 00:09:51,630
But you look very sharp.
Like a creative director.
160
00:09:51,800 --> 00:09:53,310
Very distinguished.
161
00:09:54,390 --> 00:09:57,480
Can you two handle yourselves
on the 44th floor?
162
00:09:57,640 --> 00:09:59,940
Are you kidding?
We were made for the 44th floor.
163
00:10:00,100 --> 00:10:03,020
Now get up there
so we can break out the bubbly.
164
00:10:03,190 --> 00:10:05,480
- Don't wait up.
- Don't wait up!
165
00:10:05,650 --> 00:10:08,230
- He's so adorable.
- The cutest thing!
166
00:10:14,910 --> 00:10:17,870
I'm sorry. I was in the board meeting
that would never end.
167
00:10:18,040 --> 00:10:20,030
- Been here long?
- A couple of minutes.
168
00:10:20,200 --> 00:10:23,170
Jess, can I get a cup of decaff
and some Tylenols?
169
00:10:23,330 --> 00:10:26,840
And Echinacea and some club soda.
I've got something on my tie.
170
00:10:27,000 --> 00:10:29,710
You know what?
Just get me another tie.
171
00:10:29,880 --> 00:10:34,050
I saw the mock-ups you did for
Johnny Walker. They are fantastic.
172
00:10:34,220 --> 00:10:35,720
That's my job, Dan.
173
00:10:35,890 --> 00:10:38,350
You know I'm not great
at making speeches,
174
00:10:38,510 --> 00:10:40,390
especially
when you don't write them!
175
00:10:42,060 --> 00:10:45,420
So I'll do my best. I've been
in this racket over 30 years,
176
00:10:45,600 --> 00:10:49,730
and let me tell you, it doesn't get
easier, it gets harder and harder.
177
00:10:49,900 --> 00:10:52,390
The '80s were our glory days.
178
00:10:52,570 --> 00:10:55,490
They were all about alcohol,
tobacco and cars.
179
00:10:55,650 --> 00:10:57,070
I was on top of my game.
180
00:10:57,240 --> 00:10:58,740
And then in the '90s,
181
00:10:58,910 --> 00:11:02,110
men simply stopped dominating
how the dollars were spent,
182
00:11:02,280 --> 00:11:04,160
and we lost our compass.
183
00:11:04,330 --> 00:11:06,200
Women between the ages of 16 and 24
184
00:11:06,370 --> 00:11:09,290
are the fastest-growing
consumer group in the country.
185
00:11:09,460 --> 00:11:11,780
We're talking about girls born
in the mid-80s,
186
00:11:11,960 --> 00:11:14,340
who control our advertising dollars.
187
00:11:14,500 --> 00:11:16,380
Sorry. No Echinacea. Hi, Nick.
188
00:11:16,550 --> 00:11:19,010
- Hey.
- Red or lavender?
189
00:11:19,170 --> 00:11:21,880
Red. No... Lavender. That's good.
190
00:11:22,050 --> 00:11:25,640
While we've been getting our rocks
off shooting beer commercials
191
00:11:25,800 --> 00:11:29,220
with the Swedish bikini team,
the industry's been transformed.
192
00:11:29,390 --> 00:11:32,140
We were the agency in town
ten years ago.
193
00:11:32,310 --> 00:11:34,020
Now we're struggling to be third.
194
00:11:34,190 --> 00:11:38,110
If we don't evolve, and think
beyond our natural ability,
195
00:11:38,270 --> 00:11:40,730
we're going to go down.
196
00:11:40,900 --> 00:11:44,600
"Think beyond our..."? I'm not
quite clear what you mean, Dan.
197
00:11:44,780 --> 00:11:47,020
What do you know
about Darcy McGuire?
198
00:11:47,200 --> 00:11:50,080
I heard she just left BBD & O.
199
00:11:50,240 --> 00:11:53,280
I never met the woman,
but I hear she's a real man-eater.
200
00:11:53,450 --> 00:11:55,910
She won that Cleo last year
for the ad about the...
201
00:11:56,080 --> 00:11:58,960
Oh, yeah, right. That was her?
I forgot about that.
202
00:11:59,130 --> 00:12:04,420
I wish I had. Oh, boy.
I hear she is a bitch on wheels.
203
00:12:04,590 --> 00:12:06,050
That's very funny.
204
00:12:07,050 --> 00:12:08,420
Yeah. Why?
205
00:12:09,680 --> 00:12:11,330
Because I just hired her.
206
00:12:12,800 --> 00:12:14,430
To do what?
207
00:12:16,680 --> 00:12:18,140
You know I love you, Nick,
208
00:12:18,310 --> 00:12:20,270
but it's a woman's world out there,
209
00:12:20,440 --> 00:12:23,800
and getting into a woman's psyche
is not exactly your strong suit.
210
00:12:23,980 --> 00:12:28,230
You can get into their pants better
than anybody, but not their psyche.
211
00:12:28,400 --> 00:12:31,430
You hired Darcy McGuire to do what?
212
00:12:31,610 --> 00:12:35,400
She hasn't done it on her own yet,
but somebody was going to grab her.
213
00:12:35,570 --> 00:12:38,740
And she's smart, Nick.
She's very smart.
214
00:12:38,910 --> 00:12:43,080
You made her Creative Director,
didn't you?
215
00:12:43,250 --> 00:12:47,200
I'm sorry, buddy, but I've got
the board breathing down my neck.
216
00:12:47,380 --> 00:12:52,200
She's coming in today. You'll meet
her. Come on, roll with this.
217
00:12:52,380 --> 00:12:56,220
Work with her. She's got what I need
to keep this place afloat.
218
00:12:56,380 --> 00:12:59,180
She's got what you need
meaning she's a woman?
219
00:12:59,340 --> 00:13:01,300
How can we compete with that?
220
00:13:05,770 --> 00:13:07,810
He's coming. He's coming.
221
00:13:09,850 --> 00:13:11,850
Not so fast, girls.
222
00:13:12,020 --> 00:13:14,150
Put it on ice.
223
00:13:15,230 --> 00:13:17,060
We'll break it out soon.
224
00:13:18,900 --> 00:13:20,900
We're not moving to the 44th floor?
225
00:13:22,370 --> 00:13:23,910
Not today.
226
00:13:26,580 --> 00:13:30,080
- OK, Gigi. One more.
- Gigi, your ex is here.
227
00:13:38,210 --> 00:13:41,830
Honey, you look
like 48 million dollars.
228
00:13:42,010 --> 00:13:43,380
Thank you.
229
00:13:44,590 --> 00:13:46,670
- May I kiss the bride?
- Sure.
230
00:13:48,390 --> 00:13:50,210
- Nick.
- Nick!
231
00:13:50,390 --> 00:13:54,390
Ted! Congratulations, Ted.
You're a lucky man.
232
00:13:54,560 --> 00:13:56,470
Well, thanks. I happen to agree.
233
00:13:56,650 --> 00:13:59,520
So you're going on a cruise.
Two weeks, huh?
234
00:13:59,690 --> 00:14:03,440
The cruise is just the last week.
Alexandra has an itinerary.
235
00:14:03,610 --> 00:14:06,280
I f axed one to your office,
one to your apartment,
236
00:14:06,450 --> 00:14:08,690
Ted's office has one,
as does the school.
237
00:14:08,860 --> 00:14:10,610
In case I f all off the planet?
238
00:14:10,780 --> 00:14:12,240
You never know.
239
00:14:14,950 --> 00:14:17,110
Hey, here she is. Pretty in pink.
240
00:14:17,290 --> 00:14:19,000
Two whole weeks together, huh?
241
00:14:19,170 --> 00:14:22,000
- How are you going to handle it?
- I'm going to love it.
242
00:14:22,170 --> 00:14:25,340
You can take care of me.
Cook for me, get me my slippers.
243
00:14:25,500 --> 00:14:27,250
Yeah, that'll be happening.
244
00:14:27,420 --> 00:14:29,500
- Alexandra has a boyfriend now.
- Mom!
245
00:14:29,670 --> 00:14:32,790
I'm telling him so he won't
be surprised when he comes by.
246
00:14:32,970 --> 00:14:34,550
A boyfriend? You're only 13.
247
00:14:34,720 --> 00:14:37,050
Am I? I thought I was 15.
248
00:14:37,970 --> 00:14:39,350
We're gonna be fine.
249
00:14:40,600 --> 00:14:44,100
I'm going to meet Cameron. Is it OK
if I meet Dad back at his place?
250
00:14:44,270 --> 00:14:46,400
- Is that all right with you?
- Yeah, well...
251
00:14:46,560 --> 00:14:49,480
- What time?
- Eight? Nine, maybe?
252
00:14:49,650 --> 00:14:51,610
- 7.30.
- OK.
253
00:14:51,780 --> 00:14:53,150
Bye, Mom.
254
00:14:53,320 --> 00:14:55,310
Oh, honey, I'm going to miss you.
255
00:14:55,490 --> 00:14:57,780
I'm going to miss you too.
Ted, have a good time.
256
00:14:57,950 --> 00:14:59,450
Bye, pumpkin.
257
00:15:01,740 --> 00:15:03,160
- Nick.
- Honey?
258
00:15:03,330 --> 00:15:04,790
Later.
259
00:15:07,620 --> 00:15:12,450
7.30's fine. Thanks for asking.
And the name's Dad.
260
00:15:21,800 --> 00:15:24,130
- Here you go.
- Thanks.
261
00:15:26,470 --> 00:15:29,890
- I heard. I can't believe this.
- My next headache.
262
00:15:30,060 --> 00:15:32,020
Don't worry. We'll get through it.
263
00:15:34,360 --> 00:15:35,730
Everyone...
264
00:15:35,900 --> 00:15:38,110
Everyone, meet Darcy McGuire.
265
00:15:38,280 --> 00:15:40,020
(APPLAUSE)
266
00:15:40,200 --> 00:15:43,610
(DARCY) Hi. Oh, my goodness.
Everybody showed up.
267
00:15:43,780 --> 00:15:46,530
- Nice to see you.
- What a pleasant surprise.
268
00:15:46,700 --> 00:15:49,730
- God what a small world!
- Welcome aboard.
269
00:15:49,910 --> 00:15:51,650
I'm so glad to meet you.
270
00:15:56,380 --> 00:15:58,500
Hello. I'm Darcy.
271
00:15:58,670 --> 00:16:02,340
- Hi. I'm Nick Marshall.
- I've heard a lot about you, Nick.
272
00:16:02,510 --> 00:16:04,880
I've heard a lot about you too,
Darcy.
273
00:16:05,050 --> 00:16:06,590
Don't worry. Can't all be true.
274
00:16:07,970 --> 00:16:09,390
Let's hope not.
275
00:16:09,550 --> 00:16:11,180
Hey.
276
00:16:11,350 --> 00:16:14,460
(DAN) Standing room only.
It's a first.
277
00:16:15,850 --> 00:16:19,270
I'm very excited for you all
to meet Darcy McGuire.
278
00:16:19,440 --> 00:16:23,820
I know Darcy's reputation as
a leader in the field precedes her.
279
00:16:23,980 --> 00:16:27,070
At BBD & O,
Darcy led a creative team
280
00:16:27,240 --> 00:16:30,200
that snagged $500 million
in new business wins,
281
00:16:30,360 --> 00:16:31,910
and that was just last year.
282
00:16:32,070 --> 00:16:35,990
Here at Sloane Curtis, we pride
ourselves on our strategic thinking.
283
00:16:36,160 --> 00:16:37,870
Now it's time for us to step up
284
00:16:38,040 --> 00:16:41,740
and prove ourselves creatively
in the marketplace.
285
00:16:41,920 --> 00:16:45,120
I'm thrilled that Darcy has
consented to move across town,
286
00:16:45,290 --> 00:16:48,210
join our team, and lead us
into the 21st century.
287
00:16:48,380 --> 00:16:50,010
(APPLAUSE)
288
00:16:50,170 --> 00:16:55,050
Thank you, Dan. And thank you all
for that warm welcome.
289
00:16:55,220 --> 00:16:57,680
Let me start by saying
the feeling is mutual.
290
00:16:57,850 --> 00:16:59,750
I am absolutely thrilled to be here.
291
00:16:59,930 --> 00:17:03,940
When I first started, it was
my dream to work at Sloane Curtis.
292
00:17:04,100 --> 00:17:06,560
In f act, I even applied
for a job here - twice.
293
00:17:06,730 --> 00:17:09,190
Somebody call Personnel.
294
00:17:11,150 --> 00:17:14,270
But it was BBD & O
that offered me a home.
295
00:17:14,440 --> 00:17:17,160
What I learned there
was that any success I had
296
00:17:17,320 --> 00:17:20,160
was a direct result of the team
that I worked with.
297
00:17:20,330 --> 00:17:24,500
I know two heads are better
than one, five are better than two.
298
00:17:24,660 --> 00:17:28,710
And I know that if we put our heads
and our hearts into this company,
299
00:17:28,870 --> 00:17:30,780
we'll deliver. I know that.
300
00:17:30,960 --> 00:17:34,080
Now, I love challenges,
I love hard work.
301
00:17:34,250 --> 00:17:37,370
I look forward to sitting
at this table, tossing ideas around
302
00:17:37,550 --> 00:17:40,260
until, I fear, the wee hours
of the morning.
303
00:17:40,430 --> 00:17:44,180
But, most importantly, I want
the work we do to say something
304
00:17:44,350 --> 00:17:47,380
about who we are, how we think,
what we feel...
305
00:17:50,100 --> 00:17:51,480
Excuse me.
306
00:17:51,640 --> 00:17:55,770
So, as our friends in Hollywood say,
let's cut to the chase.
307
00:17:55,940 --> 00:17:58,480
How are we going to turn
this company around?
308
00:18:01,190 --> 00:18:04,400
When Sears decided to go after women
in their advertising
309
00:18:04,570 --> 00:18:08,240
and said, "See the softer side of
Sears", their revenues went up 30%%%.
310
00:18:08,410 --> 00:18:11,120
30%%%. That's huge.
311
00:18:11,290 --> 00:18:15,700
Female driven advertising
totalled $40 billion last year,
312
00:18:15,870 --> 00:18:18,420
and Sloane Curtis's
share of that was...?
313
00:18:20,670 --> 00:18:22,130
Zero.
314
00:18:22,300 --> 00:18:26,430
If you want to sell an anti-wrinkle
cream or a Ford Mustang to a woman,
315
00:18:26,590 --> 00:18:29,840
forgive me, but this is the last
place you bring your business,
316
00:18:30,010 --> 00:18:33,630
and we can't afford to not
have a piece of a $40 billion pie.
317
00:18:33,810 --> 00:18:37,670
So I have put together
a little kit for everybody.
318
00:18:37,850 --> 00:18:40,230
Nobody panic.
This is supposed to be fun.
319
00:18:41,350 --> 00:18:45,440
Every product in this box is looking
for new representation right now.
320
00:18:45,610 --> 00:18:47,110
And they're all made for women.
321
00:18:47,280 --> 00:18:50,640
I'm pretty sure all the women here
are familiar with these products,
322
00:18:50,820 --> 00:18:53,530
so for the men,
let's briefly run through them.
323
00:18:55,450 --> 00:18:58,200
Here you go, Nick.
324
00:19:01,120 --> 00:19:02,500
Thank you.
325
00:19:02,670 --> 00:19:05,500
Each kit contains
anti-wrinkle cream,
326
00:19:05,670 --> 00:19:10,130
mascara, moisturising lipstick,
bath beads,
327
00:19:10,300 --> 00:19:13,260
quick-dry nail polish,
an at-home waxing kit,
328
00:19:13,420 --> 00:19:17,130
a "More wonderful" Wonderbra,
a home pregnancy test,
329
00:19:17,300 --> 00:19:18,680
hair volumiser...
330
00:19:19,720 --> 00:19:21,800
pore cleansing strips, Advil,
331
00:19:21,970 --> 00:19:25,310
control-top pantyhose
and a Visa card.
332
00:19:25,480 --> 00:19:28,900
Now, I want everybody
to come up with something.
333
00:19:29,060 --> 00:19:32,150
For one product, for two,
the whole box. Whatever moves you.
334
00:19:32,320 --> 00:19:35,150
We'll get together tomorrow
and see where we are.
335
00:19:35,320 --> 00:19:36,820
How's 8.30?
336
00:19:37,820 --> 00:19:40,860
Great. See you at 8.30
tomorrow morning.
337
00:19:45,490 --> 00:19:46,950
Nightmare.
338
00:19:47,120 --> 00:19:51,500
Read my lips... Night-mare.
339
00:19:54,250 --> 00:19:57,590
Miss, miss! Another 500 bucks.
340
00:19:59,380 --> 00:20:01,930
(TV) We play our dangerous game...
341
00:20:02,340 --> 00:20:05,510
A game of chess
against our old adversary.
342
00:20:05,680 --> 00:20:07,920
Advers-ary?
343
00:20:08,100 --> 00:20:10,390
Well, surely you mean adver-sary,
old boy?
344
00:20:11,480 --> 00:20:15,230
-..vinaigrette for salad...
-..women's political caucus...
345
00:20:15,400 --> 00:20:17,940
..Tuck the pelvis under.
Keep lifting.
346
00:20:20,610 --> 00:20:23,320
(IMITATING SEAN CONNERY)
Buns of steel.
347
00:20:23,490 --> 00:20:25,360
I'd steal her buns if I could.
348
00:20:26,780 --> 00:20:28,160
Here it comes.
349
00:20:28,320 --> 00:20:30,070
Yes! He's nailed the dismount.
350
00:20:30,240 --> 00:20:32,480
Now let's check in
on the women's finals.
351
00:20:33,250 --> 00:20:34,620
Women's finals.
352
00:20:34,790 --> 00:20:37,170
There's too much oestrogen on TV.
353
00:20:42,000 --> 00:20:45,840
And we all know the perfect antidote
to oestrogen.
354
00:20:46,010 --> 00:20:47,550
Where's Frank?
355
00:20:47,720 --> 00:20:49,840
Oh, I need some Frank.
356
00:20:54,850 --> 00:20:57,560
Help me, buddy. Help me now.
357
00:20:58,480 --> 00:21:02,090
(JAZZY MUSIC PLAYS)
358
00:21:04,110 --> 00:21:06,260
(FRANK SINATRA SINGS)
# I won't dance
359
00:21:06,440 --> 00:21:07,820
# Don't ask me
360
00:21:07,980 --> 00:21:09,360
# I won't dance
361
00:21:09,530 --> 00:21:10,900
# Don't ask me
362
00:21:11,070 --> 00:21:14,600
# I won't dance, madam, with you
363
00:21:15,160 --> 00:21:20,150
# My heart won't let my feet
do things that they should do
364
00:21:22,000 --> 00:21:23,500
# You know what
365
00:21:23,660 --> 00:21:25,740
# You're lovely
366
00:21:25,920 --> 00:21:28,750
# You know what, you're so lovely
367
00:21:28,920 --> 00:21:32,540
# And know what you'll do to me
368
00:21:33,920 --> 00:21:38,550
# I'm like an ocean wave
that's bumped on the shore
369
00:21:39,430 --> 00:21:44,640
# I feel so absolutely stumped,
on the floor
370
00:21:47,140 --> 00:21:50,150
# When you dance, you're charming
371
00:21:50,310 --> 00:21:52,050
# And you're gentle
372
00:21:53,360 --> 00:21:57,650
# Especially when you do
the Continental
373
00:21:58,820 --> 00:22:02,570
# But this feeling
isn't purely mellow
374
00:22:03,740 --> 00:22:06,410
# For heaven rest us
375
00:22:06,580 --> 00:22:09,370
# I'm not asbestos
376
00:22:09,540 --> 00:22:13,070
# And that's why I won't dance
377
00:22:13,250 --> 00:22:14,630
# Don't ask me
378
00:22:14,790 --> 00:22:17,250
# I won't dance, how could I... #
379
00:22:17,420 --> 00:22:19,300
Don't panic.
380
00:22:19,460 --> 00:22:21,620
This is supposed to be fun.
381
00:22:23,300 --> 00:22:26,720
OK. OK. I can do this.
I'm a professional.
382
00:22:29,310 --> 00:22:31,180
Lipstick. All right.
383
00:22:31,350 --> 00:22:34,520
Lipstick on a guy's collar.
No, women will hate that.
384
00:22:34,690 --> 00:22:37,090
Lipstick on a guy's collar
that won't rub off.
385
00:22:37,270 --> 00:22:38,770
No. That's even worse.
386
00:22:38,940 --> 00:22:41,320
OK, OK. I've got to think
like a broad.
387
00:22:41,480 --> 00:22:44,240
All right. I'm a broad.
388
00:22:45,570 --> 00:22:47,560
I see lipstick.
389
00:22:48,780 --> 00:22:53,190
And a dark-haired Tahitian beauty
standing under a waterfall
390
00:22:53,370 --> 00:22:55,190
wearing nothing but a thong,
391
00:22:55,370 --> 00:22:57,450
water cascading down her back...
392
00:22:58,330 --> 00:22:59,710
I'm a lesbian.
393
00:23:01,250 --> 00:23:03,160
I gotta change the music.
394
00:23:04,170 --> 00:23:07,130
I wonder... I wonder...
395
00:23:07,300 --> 00:23:09,090
Ah, Alex, thank you.
396
00:23:11,840 --> 00:23:13,430
Jackpot.
397
00:23:15,720 --> 00:23:17,960
Ah. She's hot.
398
00:23:18,140 --> 00:23:20,270
(RAUNCHY POP MUSIC)
399
00:23:20,430 --> 00:23:22,730
# I hate the world today
400
00:23:23,900 --> 00:23:26,140
# You're so good to me, I know
401
00:23:26,310 --> 00:23:28,220
# But I can't change
402
00:23:28,400 --> 00:23:30,440
# I can understand
403
00:23:30,610 --> 00:23:32,940
# How you'd be so confused
404
00:23:33,110 --> 00:23:35,270
# I don't envy you
405
00:23:35,450 --> 00:23:37,860
# A little bit of everything... #
406
00:23:38,030 --> 00:23:39,860
You go, girl.
407
00:23:40,040 --> 00:23:44,950
# I'm a bitch, I'm a brother,
I'm a child, I'm a mother
408
00:23:45,120 --> 00:23:47,790
# I volumise my hair
409
00:23:47,960 --> 00:23:50,340
# I am not aware... #
410
00:23:50,500 --> 00:23:53,080
Looks like big dandruff here.
411
00:23:53,260 --> 00:23:55,880
Smooth it out. Smooth. Oh, cool.
412
00:23:56,050 --> 00:23:57,760
Now for mascara.
413
00:24:02,180 --> 00:24:05,300
Nice thick lashes.
414
00:24:05,470 --> 00:24:08,440
Oh, shit! That stings! What the...?!
415
00:24:08,600 --> 00:24:12,220
OK. I need some anaesthetic here.
416
00:24:18,400 --> 00:24:20,730
Burp! Beautiful.
417
00:24:20,900 --> 00:24:25,820
OK. Now, for the pi�ce
de r�sistance, we have...
418
00:24:26,990 --> 00:24:30,080
We have the right leg.
Yes. Excellent.
419
00:24:30,250 --> 00:24:34,540
And the hot, hot wax.
Very, very hot wax.
420
00:24:34,710 --> 00:24:38,210
Here we go. Oh! Ow!
421
00:24:38,380 --> 00:24:39,920
Ooh, that's hot.
422
00:24:40,090 --> 00:24:43,010
OK. Test of manhood. Here we go.
Aah...
423
00:24:43,170 --> 00:24:45,130
OK. Passed.
424
00:24:45,300 --> 00:24:46,680
And next.
425
00:24:46,840 --> 00:24:52,140
"Immediately apply disposable cloth
over the waxed area."
426
00:24:58,020 --> 00:25:00,180
Feels kind of nice.
427
00:25:00,360 --> 00:25:03,280
I don't know why women complain
about waxing their legs.
428
00:25:03,440 --> 00:25:05,100
"In one smooth motion,
429
00:25:05,280 --> 00:25:08,070
"yank the strip in the opposite
direction of the growth."
430
00:25:08,240 --> 00:25:09,780
That'd be north.
431
00:25:09,950 --> 00:25:11,320
One, two, three...
432
00:25:11,620 --> 00:25:13,080
Aagh! Ooh!
433
00:25:24,880 --> 00:25:28,500
Women are insane.
Who would do that more than once?
434
00:25:28,670 --> 00:25:30,660
I don't know.
435
00:25:30,840 --> 00:25:33,220
Why would anybody ever do
the other leg?
436
00:25:38,930 --> 00:25:40,760
Yes, that's right, girls.
437
00:25:40,930 --> 00:25:43,010
Wax it off, then cover it up.
438
00:25:44,980 --> 00:25:46,690
Allez oop!
439
00:25:48,770 --> 00:25:50,270
Oh, shit!
440
00:25:50,440 --> 00:25:52,820
I guess this takes a little finesse.
441
00:25:52,990 --> 00:25:55,560
One down, two to go.
442
00:26:04,250 --> 00:26:06,790
OK. OK.
443
00:26:21,430 --> 00:26:24,800
Honey, you just lost yourself
five pounds.
444
00:26:26,970 --> 00:26:30,230
All right. Where's my Wonderbra? Oh.
445
00:26:31,480 --> 00:26:33,300
Let's see which end is up here.
446
00:26:33,480 --> 00:26:34,860
Hi!
447
00:26:35,020 --> 00:26:37,940
- What are you doing?
- Exfoliating.
448
00:26:38,110 --> 00:26:40,350
- Yo...
- You must be...
449
00:26:40,530 --> 00:26:43,100
Cameron, my boyfriend. This is Nick.
450
00:26:43,280 --> 00:26:46,810
- Her father.
- That's nice nail polish.
451
00:26:46,990 --> 00:26:50,580
Yeah. I'm just doing
a new research thing at work.
452
00:26:50,740 --> 00:26:52,990
- Getting into the female psyche.
- Whatever.
453
00:26:53,160 --> 00:26:54,710
Yeah.
454
00:26:54,870 --> 00:26:59,090
- I should probably take off.
- No. You don't have to.
455
00:26:59,250 --> 00:27:00,840
- It's cool.
- OK.
456
00:27:01,000 --> 00:27:02,510
- Bye.
- Bye.
457
00:27:04,970 --> 00:27:06,340
I'll call you.
458
00:27:06,510 --> 00:27:08,420
Nice meeting you, Nick.
459
00:27:08,590 --> 00:27:10,550
Yeah.
460
00:27:12,680 --> 00:27:15,140
- Did you just kiss that guy?
- Where did you get this?
461
00:27:15,310 --> 00:27:18,510
- It was in your zipper thing.
- You went through my stuff?
462
00:27:18,690 --> 00:27:20,900
It was an emergency. I needed music.
463
00:27:21,060 --> 00:27:24,600
Are you allergic to listening?
You never listen when I talk.
464
00:27:24,780 --> 00:27:28,390
If I'm stuck here, then my stuff's
going to be laying around, OK?
465
00:27:28,570 --> 00:27:31,320
I don't want you
to just go through everything.
466
00:27:31,490 --> 00:27:34,030
- I listen to you.
- You think you listen to me?
467
00:27:34,200 --> 00:27:35,830
- Yeah.
- You do?
468
00:27:35,990 --> 00:27:37,900
What's my boyfriend's name?
469
00:27:38,080 --> 00:27:40,120
It's...
470
00:27:40,290 --> 00:27:43,120
- Goodnight.
- No, wait. Come back.
471
00:27:43,290 --> 00:27:45,920
Dustin is his name.
That's his name, right?
472
00:27:46,090 --> 00:27:47,880
No. Don't slam the...!
473
00:27:49,840 --> 00:27:51,550
Car... Carson.
474
00:27:51,720 --> 00:27:53,220
Carmen. Carmine!
475
00:27:53,380 --> 00:27:56,340
Carmine. Carmichael!
476
00:27:59,720 --> 00:28:03,810
Can't remember a man's name and so
you are not listening to them.
477
00:28:11,070 --> 00:28:13,220
What do women want?
478
00:28:13,400 --> 00:28:15,860
I know it has three syllables.
479
00:28:19,070 --> 00:28:20,450
Cameron.
480
00:28:20,620 --> 00:28:22,160
His name is Cameron!
481
00:28:51,230 --> 00:28:54,400
Oh, that is so dangerous.
482
00:28:55,730 --> 00:28:58,140
90%%% of all accidents happen...
483
00:29:32,140 --> 00:29:34,890
(STELLA) Oh, what the hell
has he done now?
484
00:29:36,310 --> 00:29:38,270
I hope he's not dead.
485
00:29:41,520 --> 00:29:43,150
No, I'm fine.
486
00:29:43,310 --> 00:29:45,360
Oh, boy.
487
00:29:45,520 --> 00:29:46,900
I think.
488
00:29:49,030 --> 00:29:53,110
- Are you sure?
- No...yes.
489
00:30:13,220 --> 00:30:14,840
Cleaner pores.
490
00:30:15,010 --> 00:30:16,590
Thicker hair.
491
00:30:16,760 --> 00:30:19,340
Very weird headache. Very weird.
492
00:30:19,510 --> 00:30:22,310
Now I gotta clean up bras
and home pregnancy tests?
493
00:30:22,470 --> 00:30:25,350
The man doesn't pay me enough
for the things I have to do.
494
00:30:25,520 --> 00:30:29,270
Oh, Jesus, he's wearing pantyhose.
Now he's a cross dresser?
495
00:30:29,440 --> 00:30:34,070
I was just experimenting with
a few products from work. All right?
496
00:30:35,360 --> 00:30:36,990
Did I say anything?
497
00:30:37,150 --> 00:30:39,700
Oh, God, it's eight o'clock already.
498
00:30:39,860 --> 00:30:41,570
One day I'd like to sleep
till eight.
499
00:30:41,740 --> 00:30:43,780
He'd fire my ass
if I didn't wake him.
500
00:30:43,950 --> 00:30:45,940
Ooh! Are we in a mood today.
501
00:30:47,330 --> 00:30:49,120
Same as every other day.
502
00:30:50,710 --> 00:30:53,580
Honey, make me a little bagel
with cream cheese.
503
00:30:53,750 --> 00:30:55,410
I can't think on an empty stomach.
504
00:30:56,840 --> 00:31:00,010
For your information,
I am not even hungry.
505
00:31:00,170 --> 00:31:02,250
Who said you were?
506
00:31:03,550 --> 00:31:06,010
- Mr Marshall.
- Good morning, Flo.
507
00:31:06,180 --> 00:31:08,560
- Let me get you a cab, sir.
- Sure.
508
00:31:10,270 --> 00:31:12,310
Thank you, Flo.
509
00:31:12,480 --> 00:31:14,470
You're welcome, my little sweet ass.
510
00:31:15,600 --> 00:31:17,060
What did you say?
511
00:31:17,810 --> 00:31:20,980
- Me? Nothing.
- Are you sure?
512
00:31:22,230 --> 00:31:23,890
Yes, sir.
513
00:31:24,070 --> 00:31:26,030
Gr-rr-rr!
514
00:31:27,570 --> 00:31:30,530
I think I'll walk today.
I could use fresh air.
515
00:31:30,700 --> 00:31:32,690
You have a great day, sir.
516
00:31:32,870 --> 00:31:36,790
With your fine ass
looking like Shaft!
517
00:31:36,960 --> 00:31:39,360
Ooh! I could just ride that puppy!
518
00:31:39,540 --> 00:31:42,710
Hey! Watch where you're going!
519
00:31:42,880 --> 00:31:45,450
- Are you OK, sir?
- I'm fine. I'm fine.
520
00:31:51,260 --> 00:31:53,220
(WOMAN) Did I turn
the coffee maker off?
521
00:31:53,390 --> 00:31:56,060
Did I turn it off?
I can't remember.
522
00:31:56,220 --> 00:31:59,810
I saw the light on, but did
I actually turn the switch off?
523
00:31:59,980 --> 00:32:02,900
One kiss doesn't make me
a lesbian.
524
00:32:03,060 --> 00:32:04,650
Does it?
525
00:32:06,860 --> 00:32:08,570
Sorry.
526
00:32:08,730 --> 00:32:12,860
Two slices of toast, 150 calories,
plus a pat and a half of butter...
527
00:32:13,030 --> 00:32:16,730
So oestrogen is good for the heart
but bad for the breasts? What?
528
00:32:16,910 --> 00:32:18,330
My kid doesn't need Ritalin...
529
00:32:18,490 --> 00:32:21,500
-lf I get him to listen to me...
-Monsieur, I need to poop!
530
00:32:22,870 --> 00:32:24,780
Oh, God! Oh, boy!
531
00:32:24,960 --> 00:32:26,540
(CACOPHONY OF VOICES)
532
00:32:36,720 --> 00:32:40,930
Oh, God, he nearly killed me.
Too bad he missed.
533
00:32:52,400 --> 00:32:54,690
- Good morning.
- Good mor...
534
00:32:54,860 --> 00:32:58,280
Don't look up. He'll make me hear
another disgusting joke.
535
00:32:58,440 --> 00:32:59,820
He's such a schmuck.
536
00:33:01,740 --> 00:33:04,410
She thinks that I'm a schmuck?
537
00:33:08,330 --> 00:33:11,290
Whoa! Lighten up
on that aftershave, buddy.
538
00:33:15,080 --> 00:33:18,500
What? Oh, yeah, like
you've got the perfect body?
539
00:33:19,670 --> 00:33:21,130
Jesus.
540
00:33:22,050 --> 00:33:24,010
- Hi, Mr Marshall.
- Don't say it.
541
00:33:24,180 --> 00:33:26,720
What? The Gillette budget's
on your desk,
542
00:33:26,890 --> 00:33:29,290
and I got you that Merlot you wanted.
543
00:33:29,470 --> 00:33:31,300
Here's your credit card back.
544
00:33:33,430 --> 00:33:34,930
Thank you.
545
00:33:35,850 --> 00:33:38,430
- Are you OK?
- Yeah.
546
00:33:38,600 --> 00:33:41,400
Do you realise I have
an Ivy League education,
547
00:33:41,570 --> 00:33:44,060
and that running your errands
has put me into therapy?
548
00:33:44,230 --> 00:33:46,560
Why don't you give me
some real work to do?
549
00:33:46,740 --> 00:33:49,610
Oh, yeah, I remember why.
Because I have a vagina!
550
00:33:50,740 --> 00:33:52,370
Is there anything else I can get?
551
00:33:54,490 --> 00:33:56,620
Oh, good, you're on time.
552
00:33:56,790 --> 00:33:58,530
- Good morning.
- Good morning.
553
00:33:58,710 --> 00:34:00,700
What's the matter?
You look different.
554
00:34:00,870 --> 00:34:04,630
I think it's his hair.
It looks a little thicker.
555
00:34:04,790 --> 00:34:06,210
Give me your coat.
556
00:34:06,380 --> 00:34:08,840
- You smell good today.
- New cologne?
557
00:34:15,970 --> 00:34:18,180
That's it? No other thoughts?
558
00:34:18,350 --> 00:34:20,890
- What do you mean?
- Are you feeling all right?
559
00:34:25,400 --> 00:34:27,020
Linings, loans, locks...
560
00:34:27,190 --> 00:34:29,600
Hello, Nick?
561
00:34:29,770 --> 00:34:31,150
Ah, Nick?
562
00:34:31,320 --> 00:34:33,610
We gotta go. What are you doing?
It's 8.30.
563
00:34:33,780 --> 00:34:37,230
I can't go. Gotta find a doctor.
I need a cure. Can't go.
564
00:34:37,410 --> 00:34:40,280
You sound like the guy from Shine.
What's wrong with you?
565
00:34:40,450 --> 00:34:43,700
Maybe I need an exorcist.
Under X. No, under E.
566
00:34:45,750 --> 00:34:49,000
There are no exorcists
in the Greater Chicago area, bud.
567
00:34:49,170 --> 00:34:52,840
Let's pull it together and go sell
some sensitive feminine shit, OK?
568
00:34:54,050 --> 00:34:55,870
Sorry to interrupt. Here you go.
569
00:34:56,050 --> 00:34:59,800
By the way, your hair looks
really good today, Mr Marshall.
570
00:34:59,970 --> 00:35:01,930
And it's OK you pay me
minimum wage
571
00:35:02,100 --> 00:35:05,880
because I just called my boyfriend
in Israel - for an hour.
572
00:35:08,730 --> 00:35:10,100
Tell me you heard that?
573
00:35:10,270 --> 00:35:12,560
Your hair looks really good.
So what?
574
00:35:12,730 --> 00:35:15,220
The what she was thinking thing.
575
00:35:15,400 --> 00:35:19,270
I don't think she thinks too much.
She's not exactly a genius, pal.
576
00:35:19,440 --> 00:35:22,610
- She went to an Ivy League school.
- I doubt that.
577
00:35:22,780 --> 00:35:26,530
The thing she said about
the boyfriend, calling him in Israel.
578
00:35:26,700 --> 00:35:28,660
I didn't hear it
because she didn't say it.
579
00:35:28,830 --> 00:35:34,040
Let's pull it together. We're going
to be late for our sorority meeting.
580
00:35:35,420 --> 00:35:37,000
Morgan...
581
00:35:37,630 --> 00:35:39,780
In case I like, maybe, die today...
582
00:35:39,960 --> 00:35:43,500
Can we walk and talk? In case you
live, I don't want to be late, OK?
583
00:35:43,670 --> 00:35:46,380
Here's what happened,
in case the coroner asks.
584
00:35:46,550 --> 00:35:49,750
I got drunk last night and tried
all the products from the box.
585
00:35:49,930 --> 00:35:52,250
- You did not?
- I put on all the products.
586
00:35:52,430 --> 00:35:54,260
Nail polish, pantyhose, everything.
587
00:35:54,430 --> 00:35:56,480
- You tried on the pantyhose?
- Yes! OK?
588
00:35:56,640 --> 00:35:59,680
I was drying my hair and I fell
over and fell into the bathtub,
589
00:35:59,850 --> 00:36:01,440
electrocuted myself and blacked out.
590
00:36:01,610 --> 00:36:05,780
When I woke up, I could hear what
every woman around me was thinking.
591
00:36:05,940 --> 00:36:08,820
- Uh-huh.
- Personal, private stuff.
592
00:36:08,990 --> 00:36:11,660
The stuff that nobody on earth
is supposed to hear.
593
00:36:11,820 --> 00:36:14,580
You know what I'm saying?
I can hear what women think.
594
00:36:14,740 --> 00:36:18,030
Can you? Good. That's not a talent
a lot of guys have these days.
595
00:36:18,200 --> 00:36:20,750
You don't believe me?
You want me to prove it?
596
00:36:20,910 --> 00:36:22,740
- See this attorney?
- Yeah.
597
00:36:25,130 --> 00:36:28,130
She thinks you're overpaid...and gay.
598
00:36:28,300 --> 00:36:29,670
What?
599
00:36:29,840 --> 00:36:33,510
I can hear what they're all
thinking. Even French poodles!
600
00:36:33,680 --> 00:36:37,040
Just so we are on the same page,
I need you to know you sound insane.
601
00:36:37,220 --> 00:36:39,680
You're freaked out
over losing the job,
602
00:36:39,850 --> 00:36:43,430
but if you tell anyone that you hear
the thoughts of a French poodle...
603
00:36:43,600 --> 00:36:44,980
What if I jumped out the window?
604
00:36:45,140 --> 00:36:48,230
Just put the fruit down
and jump through the glass.
605
00:36:48,400 --> 00:36:52,100
Would they notice? Probably not
if I didn't get glass on anybody.
606
00:36:52,280 --> 00:36:56,490
The girl with the fruit is kind
of funny -suicidal, but she's funny.
607
00:36:56,650 --> 00:36:59,370
Nick, what girl with the fruit?
608
00:37:05,580 --> 00:37:08,500
Last one to arrive. Wants me
to know I'm not his boss.
609
00:37:08,670 --> 00:37:10,660
OK. You're a star.
I get the message.
610
00:37:10,830 --> 00:37:14,280
She thinks I'm late because I want
her to know she's not my boss.
611
00:37:14,460 --> 00:37:16,790
- What is she talking about?
- Put a lid on it.
612
00:37:16,960 --> 00:37:20,300
I can't believe I have
butterflies in my stomach.
613
00:37:20,470 --> 00:37:22,010
Feels like the first day of school.
614
00:37:24,470 --> 00:37:26,760
OK. So let's see how we did.
615
00:37:28,060 --> 00:37:30,130
Nobody wants to go first.
616
00:37:30,310 --> 00:37:35,020
Everyone's avoiding me...
except Nick Marshall.
617
00:37:35,190 --> 00:37:38,270
Unbelievable. The only one
with good eye contact.
618
00:37:38,730 --> 00:37:41,310
At least he's looking in my eyes
and not down my blouse.
619
00:37:41,490 --> 00:37:43,310
So, Nick, what did you come up with?
620
00:37:43,490 --> 00:37:45,280
Me? What did I come up with?
621
00:37:47,280 --> 00:37:48,660
He's so wired.
622
00:37:49,950 --> 00:37:53,490
Mostly I thought about
the moisturising lipstick.
623
00:37:54,750 --> 00:37:56,710
Never having worn lipstick myself.
624
00:37:57,830 --> 00:38:01,670
I tried to imagine what I'd want
from a lipstick if I were a woman.
625
00:38:01,840 --> 00:38:04,510
-Spare me!
- OK. He's trying to be honest.
626
00:38:04,670 --> 00:38:07,250
You know, to be perfectly honest,
627
00:38:07,430 --> 00:38:12,250
my first thought was a Tahitian
beauty bathing under a waterfall.
628
00:38:12,430 --> 00:38:15,180
I'm going to die here
with these kinds of ideas.
629
00:38:16,600 --> 00:38:19,720
But, you know, I'm working on it,
and it's evolving...
630
00:38:20,060 --> 00:38:21,940
I don't suppose anybody's
interested in an idea
631
00:38:22,100 --> 00:38:25,860
involving the Swedish bikini team?
I do know them all personally.
632
00:38:26,940 --> 00:38:30,110
-Oh, what an idiot.
-Grow up already.
633
00:38:30,280 --> 00:38:32,350
-What a pig.
-You are so foul.
634
00:38:32,530 --> 00:38:34,030
I should have asked
for more money.
635
00:38:35,660 --> 00:38:37,030
Dina?
636
00:38:37,200 --> 00:38:41,040
I spent the night trying to figure
out how to sell Advil just to women.
637
00:38:41,210 --> 00:38:45,920
You know what? We should
sell it to women like me.
638
00:38:46,080 --> 00:38:48,460
I take it every time
I need to fake a headache.
639
00:38:48,630 --> 00:38:50,840
Works like a charm.
640
00:38:52,050 --> 00:38:54,930
I got a great one. Just came to me.
Mind if I interrupt, Dina?
641
00:38:55,090 --> 00:38:56,830
No. Sure. Go ahead.
642
00:38:57,010 --> 00:38:59,250
I hate that you've seen me naked.
643
00:39:01,350 --> 00:39:04,880
All right. We're in a bedroom,
the lights are out.
644
00:39:05,060 --> 00:39:07,020
There's a woman in bed
taking an Advil.
645
00:39:07,190 --> 00:39:10,220
Her husband turns over
and suggestively rubs her back,
646
00:39:10,400 --> 00:39:13,150
and we say, "Advil...
647
00:39:13,320 --> 00:39:18,560
"so mild and gentle, you can take it
even when you're faking a headache."
648
00:39:20,660 --> 00:39:22,950
And then the woman says,
649
00:39:23,120 --> 00:39:25,790
"Not tonight, dear,
I need an Advil."
650
00:39:27,370 --> 00:39:28,790
He's back.
651
00:39:32,080 --> 00:39:36,250
What? Come on, that doesn't reach
women on a personal level?
652
00:39:36,420 --> 00:39:38,830
- No.
- Women do that, don't they?
653
00:39:39,010 --> 00:39:40,660
-Not me.
- I don't.
654
00:39:41,760 --> 00:39:45,970
Sue Cranston? You've done that,
haven't you? Faked a headache?
655
00:39:46,140 --> 00:39:49,390
No, Nick, I haven't.
Thanks for asking.
656
00:39:49,560 --> 00:39:52,670
No, no, no. Wait, wait.
Be honest now.
657
00:39:52,850 --> 00:39:55,650
You've been married, what,
ten, twelve years?
658
00:39:55,810 --> 00:40:00,110
And you've never faked a headache?
It doesn't work like a charm?
659
00:40:02,320 --> 00:40:04,230
No, Nick, I haven't.
660
00:40:04,400 --> 00:40:06,530
I mean, no, it doesn't, OK?
661
00:40:06,700 --> 00:40:08,910
Jeez!
What an asshole!
662
00:40:09,070 --> 00:40:11,320
OK. I guess I'm way off base here.
663
00:40:11,990 --> 00:40:13,980
OK. What's good about your idea
664
00:40:14,160 --> 00:40:17,410
is that you're looking at Advil
from a woman's point of view.
665
00:40:17,580 --> 00:40:20,580
Um... I don't think Advil
will go for it,
666
00:40:20,750 --> 00:40:23,460
and I'm pretty sure every woman
in America will hate it,
667
00:40:23,630 --> 00:40:25,620
but other than that,
I thought it was great.
668
00:40:25,800 --> 00:40:27,670
You're on the right track. Go ahead.
669
00:40:27,840 --> 00:40:29,880
Great antenna there, babe.
670
00:40:30,050 --> 00:40:32,010
Did the poodle give you that one?
671
00:40:49,570 --> 00:40:52,990
- Dad, why are you home so early?
- I have my first migraine.
672
00:40:53,150 --> 00:40:56,910
This is hideous. My boyfriend
feeling me up in front of my father!
673
00:40:57,070 --> 00:41:00,110
Alex, just don't think anything.
"The outlook wasn't good..."
674
00:41:00,290 --> 00:41:01,870
Oh, shit! Where's my bra?
675
00:41:02,040 --> 00:41:03,460
Where is it?
676
00:41:03,620 --> 00:41:05,360
Oh, God.
677
00:41:06,290 --> 00:41:08,780
Oh, God!
678
00:41:08,960 --> 00:41:12,380
OK, look, everybody just needs
to chill here, all right?
679
00:41:12,550 --> 00:41:15,970
There'll be no chilling.
Just get your stuff and move on.
680
00:41:16,130 --> 00:41:18,090
Come on, man, relax.
681
00:41:18,260 --> 00:41:20,250
- How old are you?
- I just turned 18.
682
00:41:20,430 --> 00:41:24,300
Well, she's 15. She was ten five
years ago. Understand? Now get out.
683
00:41:24,470 --> 00:41:25,850
Dad!
684
00:41:26,020 --> 00:41:27,480
We're going to the prom.
Don't ruin it.
685
00:41:27,640 --> 00:41:30,900
- You're not going to the prom.
- How did you know about that?
686
00:41:31,060 --> 00:41:33,020
I don't know. Mom told me, all right?
687
00:41:33,190 --> 00:41:36,390
But he's too old for you and I know
what boys his age want,
688
00:41:36,570 --> 00:41:38,480
and he's not getting it
from my daughter. Door.
689
00:41:38,650 --> 00:41:41,410
Your daughter?
Suddenly I'm your daughter?
690
00:41:41,570 --> 00:41:43,310
How am I related to this asshole?
691
00:41:43,490 --> 00:41:45,780
- Another one.
-I want Mom.
692
00:41:45,950 --> 00:41:48,990
Hey, look, I'm just
going to take off.
693
00:41:49,160 --> 00:41:51,320
- Look, I'm really sorry about...
- Save it.
694
00:41:52,870 --> 00:41:54,460
That's mine.
695
00:41:55,500 --> 00:41:57,130
Where...? Where...?
696
00:42:01,340 --> 00:42:03,160
Great day.
697
00:42:03,340 --> 00:42:05,170
(THUNDER CRASHES)
698
00:42:05,550 --> 00:42:08,590
(SONG PLAYS:
"BITCH" BY MEREDITH BROOKS)
699
00:42:08,760 --> 00:42:13,260
I'm not losing my mind. I'm not
losing my mind. This will work.
700
00:42:13,430 --> 00:42:14,980
It's gotta work.
701
00:42:15,140 --> 00:42:16,690
Got to work.
702
00:42:16,850 --> 00:42:18,350
Ow, shit! Perfect.
703
00:42:18,520 --> 00:42:22,820
# I can understand
how you'd be so confused
704
00:42:22,980 --> 00:42:24,360
# I don't envy you
705
00:42:24,530 --> 00:42:29,690
# I'm a little bit of everything
all rolled into one
706
00:42:29,870 --> 00:42:32,330
# I'm a bitch, I'm a lover
707
00:42:32,490 --> 00:42:34,900
# I'm a child, I'm a mother
708
00:42:35,080 --> 00:42:37,290
# I'm a sinner, I'm a saint
709
00:42:37,460 --> 00:42:39,750
# I do not feel ashamed
710
00:42:39,920 --> 00:42:42,630
# I'm your hell, I'm your dream
711
00:42:42,790 --> 00:42:44,250
# I'm nothing in-between
712
00:42:44,420 --> 00:42:49,410
# You know you wouldn't want it
any other way... #
713
00:43:19,370 --> 00:43:22,700
Come on! Do your thing!
714
00:43:22,870 --> 00:43:25,580
Turn me into me again!
715
00:44:11,040 --> 00:44:13,530
Oh, good. I'm not dead.
716
00:44:14,670 --> 00:44:18,250
Oh, please. Please, please.
Tell me I got rid of it.
717
00:44:20,960 --> 00:44:22,870
Please be a woman.
718
00:44:23,050 --> 00:44:24,510
For what city, please?
719
00:44:24,670 --> 00:44:27,960
Could you do me a favour
and think of your favourite colour?
720
00:44:28,140 --> 00:44:29,930
For what city, please?
721
00:44:34,560 --> 00:44:35,980
Flo?
722
00:44:36,140 --> 00:44:37,520
Hey, Flo.
723
00:44:37,690 --> 00:44:38,720
Flo?
724
00:44:45,650 --> 00:44:47,150
I can't believe this.
725
00:44:49,110 --> 00:44:50,610
I need a woman.
726
00:44:59,580 --> 00:45:01,660
(DRILL ROARS)
727
00:45:26,310 --> 00:45:29,650
- Try this one.
- I love this. This is fantastic.
728
00:45:29,820 --> 00:45:32,900
It's my mother's birthday next week,
so I need two gift sets.
729
00:45:33,070 --> 00:45:35,060
Thanks so much. I appreciate it.
730
00:45:35,240 --> 00:45:36,780
Do you have a Kleenex back there?
731
00:45:36,950 --> 00:45:40,620
I'm sure she'll like it.
It's one of our best sellers.
732
00:45:40,780 --> 00:45:43,820
- Do I get a free gift with this?
- Yes. You get a travel bag...
733
00:45:44,870 --> 00:45:46,250
Thank you.
734
00:45:47,290 --> 00:45:50,250
(JAZZY MUSIC PLAYS)
735
00:45:51,290 --> 00:45:55,300
Stop it. You got the dress.
Treat yourself to a lipstick.
736
00:45:55,460 --> 00:45:57,010
No. I have enough at home.
737
00:45:57,170 --> 00:45:59,880
We might as well get one
while we're here.
738
00:46:00,050 --> 00:46:02,630
I have too many lipsticks.
I have piles of them.
739
00:46:02,800 --> 00:46:04,180
I'll buy it.
740
00:46:04,350 --> 00:46:08,300
If he doesn't answer in the next
two rings, I swear to God...
741
00:46:08,470 --> 00:46:09,930
Hi, blue eyes.
742
00:46:10,100 --> 00:46:11,810
I really feel bad about...
743
00:46:11,980 --> 00:46:14,140
(CACOPHONY OF THOUGHTS)
744
00:46:33,080 --> 00:46:34,660
- Dr Perkins?
- Yes?
745
00:46:34,830 --> 00:46:37,070
You may not remember me.
I'm Nick Marshall.
746
00:46:37,250 --> 00:46:39,210
I came here ten years ago
with my ex-wife.
747
00:46:39,380 --> 00:46:40,840
Oh, Christ. Not him.
748
00:46:41,000 --> 00:46:43,050
Oh, good. You remember me.
749
00:46:43,210 --> 00:46:47,430
I'm sorry to barge in but I don't
know who to turn to. I'm desperate.
750
00:46:47,590 --> 00:46:50,850
I'm afraid to go to work.
I'm afraid of my doorwoman.
751
00:46:51,010 --> 00:46:54,710
- I'm afraid to get a cup of coffee.
- Mr Marshall, please slow down.
752
00:46:54,890 --> 00:46:58,090
Let me completely understand
what it is you're saying.
753
00:46:58,270 --> 00:47:00,060
All right.
754
00:47:00,230 --> 00:47:01,650
All right.
755
00:47:03,230 --> 00:47:06,270
I hear what women think.
756
00:47:06,440 --> 00:47:08,030
Yeah.
757
00:47:08,190 --> 00:47:12,280
You know, this kind of imaginary
displacement scenario...
758
00:47:12,450 --> 00:47:14,320
I'm not imagining...
759
00:47:14,490 --> 00:47:17,610
I do have a friend at University
Hospital who specialises
760
00:47:17,790 --> 00:47:21,960
in men with male menopause
and testosterone depletion.
761
00:47:22,120 --> 00:47:26,590
She's fabulous. I'll just give her
a ring and send you over there.
762
00:47:27,880 --> 00:47:31,160
Why did I answer my door? I was
so into buying that lamp on EBay.
763
00:47:32,920 --> 00:47:34,800
How much was it going for?
764
00:47:34,970 --> 00:47:37,380
- How much was what going for?
- The lamp on EBay.
765
00:47:41,720 --> 00:47:45,560
Oh, I see. That's good. Very clever.
766
00:47:45,730 --> 00:47:47,270
Dr Skolnick, please.
767
00:47:47,440 --> 00:47:50,010
You don't believe me.
Well, then, try another one.
768
00:47:50,190 --> 00:47:52,350
Go on, pick a number. Any number.
769
00:47:52,520 --> 00:47:54,430
OK. A number between one and...?
770
00:47:54,610 --> 00:47:56,930
- A million. Why not?
- One and a million?
771
00:47:57,110 --> 00:47:58,490
All right.
772
00:48:01,660 --> 00:48:04,780
644,998...99...90.
773
00:48:07,040 --> 00:48:08,540
Wanna make a decision here?
774
00:48:08,710 --> 00:48:10,290
Oy vay!
775
00:48:10,460 --> 00:48:11,960
You can say that again.
776
00:48:12,130 --> 00:48:15,160
- I didn't say anything!
- It doesn't mean I didn't hear it.
777
00:48:15,340 --> 00:48:17,210
OK. OK.
778
00:48:17,380 --> 00:48:19,870
Let's say...
Let's say I do believe you.
779
00:48:20,050 --> 00:48:23,580
That you er...that you can hear
what women think.
780
00:48:23,760 --> 00:48:25,800
Even though I'm a grown woman of...
781
00:48:25,970 --> 00:48:27,350
51.
782
00:48:27,510 --> 00:48:28,890
..47.
783
00:48:29,520 --> 00:48:31,020
My lips are sealed.
784
00:48:31,180 --> 00:48:32,730
Holy crap!
785
00:48:32,890 --> 00:48:34,600
- Oh, forgive me.
- It's all right.
786
00:48:34,770 --> 00:48:38,640
But this is phenomenal!
That you can hear inside my head.
787
00:48:38,820 --> 00:48:40,190
Yes.
788
00:48:40,360 --> 00:48:42,400
Why get rid of such a gift?
789
00:48:42,570 --> 00:48:45,060
Well, for starters,
790
00:48:45,240 --> 00:48:48,360
almost every woman I know
thinks I'm an asshole.
791
00:48:48,530 --> 00:48:49,990
That's what I thought first.
792
00:48:50,160 --> 00:48:51,790
Could you please give me a break?
793
00:48:51,950 --> 00:48:55,070
Mr Marshall, you might find this
a little unorthodox,
794
00:48:55,250 --> 00:48:57,920
- but would you mind if I smoked?
- No. I understand.
795
00:48:58,080 --> 00:48:59,580
Thank you so much.
796
00:49:11,840 --> 00:49:14,510
Let's try to look
at the upside of this.
797
00:49:15,720 --> 00:49:19,810
You know, Freud died at age 83
still asking one question.
798
00:49:19,980 --> 00:49:21,560
What do women want?
799
00:49:21,730 --> 00:49:26,060
Wouldn't it be strange and wonderful
if you were the one man on earth
800
00:49:26,230 --> 00:49:28,390
finally able to answer that question?
801
00:49:28,570 --> 00:49:33,530
Something extraordinary
and miraculous has happened to you.
802
00:49:33,700 --> 00:49:36,870
My advice is
you must learn from this.
803
00:49:37,030 --> 00:49:39,440
There isn't a single woman
that I treat
804
00:49:39,620 --> 00:49:42,290
that doesn't wish her man
understood her better.
805
00:49:42,460 --> 00:49:45,790
If men are from Mars and women
are from Venus, you speak Venusian.
806
00:49:45,960 --> 00:49:48,340
The world can be yours.
807
00:49:49,210 --> 00:49:51,920
I don't know how this happened
to you or why,
808
00:49:52,090 --> 00:49:55,930
but you may just be
the luckiest man on earth.
809
00:49:56,930 --> 00:49:59,050
Imagine the possibilities.
810
00:49:59,220 --> 00:50:01,430
If you know what women want...
811
00:50:02,430 --> 00:50:04,170
you can rule.
812
00:50:31,580 --> 00:50:35,790
Hubba-hubba, here he comes.
Looking awfully good today.
813
00:50:35,960 --> 00:50:39,050
And I haven't had sex
in four months... OK, six.
814
00:50:39,210 --> 00:50:43,220
Oh, why did I tell him to stop
asking me out? I'm an idiot. Idiot!
815
00:50:44,840 --> 00:50:47,390
Hey, Nick, how's it going?
816
00:50:47,550 --> 00:50:48,930
Lola, my love...
817
00:50:50,220 --> 00:50:51,930
I can't take no for an answer.
818
00:50:52,100 --> 00:50:54,590
- About what?
- About what?
819
00:50:55,890 --> 00:50:57,400
About us.
820
00:50:57,560 --> 00:51:01,070
Just don't hurt me, Nick.
I've been hurt too many times.
821
00:51:02,480 --> 00:51:06,070
I know how hard it is
to go out with someone new.
822
00:51:06,240 --> 00:51:08,700
I mean, there's always that fear of...
823
00:51:08,860 --> 00:51:11,190
well...getting hurt.
824
00:51:11,370 --> 00:51:14,290
- At least, that's how I feel.
- You do? Really?
825
00:51:14,450 --> 00:51:16,160
All the time.
826
00:51:16,330 --> 00:51:18,040
- Me too all the time.
- So...
827
00:51:18,210 --> 00:51:20,280
let's take it slow
and see how it goes.
828
00:51:21,500 --> 00:51:23,160
Slow is good.
829
00:51:23,340 --> 00:51:25,910
- Slow is really good.
- Yeah.
830
00:51:27,210 --> 00:51:28,590
You free tonight?
831
00:51:28,760 --> 00:51:32,260
So you don't think I'm gay?
You're saying you never said that.
832
00:51:32,430 --> 00:51:34,800
- Right. I never said that.
- But you thought it.
833
00:51:34,970 --> 00:51:37,010
Was it the hair?
The highlights are natural.
834
00:51:37,180 --> 00:51:40,470
- I have a meeting.
- And you never said I was overpaid?
835
00:51:40,640 --> 00:51:43,650
I really don't think
I ever said that.
836
00:51:43,810 --> 00:51:45,190
OK.
837
00:51:45,360 --> 00:51:47,680
Who has he been talking to?
838
00:51:47,860 --> 00:51:49,600
- Good morning.
- Good morning.
839
00:51:49,780 --> 00:51:51,600
Well, check your e-mail...
840
00:51:51,780 --> 00:51:53,940
Hi. How's the boyfriend in Israel?
841
00:51:54,110 --> 00:51:57,780
Thanks for picking up that wine.
That is above and beyond. Thank you.
842
00:51:58,580 --> 00:52:00,650
Can I get you a cup of coffee?
843
00:52:00,830 --> 00:52:04,080
- Or some water? Any beverage?
- No, but thank you.
844
00:52:04,250 --> 00:52:07,500
If I'm thirsty, I know
where the coffee-room is.
845
00:52:07,670 --> 00:52:11,340
That's right, guys. Don't help.
Just walk right past me.
846
00:52:11,500 --> 00:52:13,300
Why don't you step on my hands...?
847
00:52:13,460 --> 00:52:14,880
- Here you go.
- Oh.
848
00:52:15,050 --> 00:52:16,670
How are you doing?
849
00:52:16,840 --> 00:52:20,510
Oh, fine. Thank you, Mr Marshall.
850
00:52:20,680 --> 00:52:22,050
You're welcome...er?
851
00:52:22,220 --> 00:52:23,600
- Erin.
- Erin.
852
00:52:23,760 --> 00:52:25,970
You be careful, all right, Erin?
853
00:52:26,140 --> 00:52:27,640
Yeah. Sure.
854
00:52:29,310 --> 00:52:30,770
Heavy.
855
00:52:33,020 --> 00:52:35,860
What do you know?
There is life on this planet.
856
00:52:41,570 --> 00:52:44,490
(DARCY) Breakfast on Tuesday
sounds great. Absolutely.
857
00:52:44,660 --> 00:52:47,740
Thanks for the info,
and thanks for the champagne.
858
00:52:52,330 --> 00:52:54,210
You too. OK. Bye-bye.
859
00:52:56,000 --> 00:53:00,090
Set meeting. Nike.
Women's division.
860
00:53:01,210 --> 00:53:03,670
- Hi.
- Hi. Well...
861
00:53:03,840 --> 00:53:05,720
Looks like you've been here a year.
862
00:53:05,880 --> 00:53:08,800
Yeah. I'm compulsive.
It's a problem.
863
00:53:08,970 --> 00:53:11,720
Why do I always feel
he's checking me out?
864
00:53:14,100 --> 00:53:16,230
I wonder what he's got
up his sleeve.
865
00:53:16,390 --> 00:53:18,050
Great photographs.
866
00:53:18,230 --> 00:53:19,860
No clue they're
Margaret Bourke White.
867
00:53:20,020 --> 00:53:22,820
They're not all
Margaret Bourke White, are they?
868
00:53:22,980 --> 00:53:24,640
Yeah, they are.
869
00:53:25,570 --> 00:53:27,780
Wow. It's a beautiful collection.
870
00:53:27,950 --> 00:53:30,440
Thanks. So how's it going?
871
00:53:30,610 --> 00:53:32,660
I was going to ask you
the same thing.
872
00:53:32,820 --> 00:53:35,150
It's starting slow.
873
00:53:35,330 --> 00:53:38,120
I'm evaluating some of the staff
and that's always hard.
874
00:53:38,290 --> 00:53:40,110
Yeah. Right.
875
00:53:48,420 --> 00:53:52,920
I don't want to beat around the bush,
so what I'd like to propose...
876
00:53:53,090 --> 00:53:54,890
He's proposing so soon?
877
00:53:55,050 --> 00:53:58,560
- Oh!
- Oh, sorry. Ah, yes.
878
00:53:58,720 --> 00:54:01,520
- Excuse me. You got another one.
- Thanks.
879
00:54:01,680 --> 00:54:03,060
Wow!
880
00:54:04,350 --> 00:54:06,590
As I was saying,
I know nothing whatsoever
881
00:54:06,770 --> 00:54:09,440
about the products
that you're going for personally,
882
00:54:09,610 --> 00:54:11,820
but I do believe
I can sell anything
883
00:54:11,980 --> 00:54:13,980
once I know the buyer's needs.
884
00:54:14,150 --> 00:54:17,070
What I'd really like,
with your kind indulgence, of course,
885
00:54:17,240 --> 00:54:19,400
is to go after that really big fish.
886
00:54:19,570 --> 00:54:23,530
I mean, the one your really want
to land. I will reel them in for us.
887
00:54:23,700 --> 00:54:26,580
No, actually,
I will reel them in for us.
888
00:54:26,750 --> 00:54:29,580
Unless you're going
after something yourself.
889
00:54:29,750 --> 00:54:32,590
No, no. It's just there are several
big fish out there.
890
00:54:32,750 --> 00:54:34,880
Yeah? What's your biggest fish?
891
00:54:35,050 --> 00:54:36,840
I mean, who's your whale?
892
00:54:38,170 --> 00:54:40,500
Um...Nike? Women's division?
893
00:54:40,680 --> 00:54:42,830
You heard they were shopping?
894
00:54:43,010 --> 00:54:44,920
I got wind of it.
895
00:54:45,100 --> 00:54:46,970
That's amazing. I heard no one knew.
896
00:54:47,140 --> 00:54:49,220
- You knew.
- I heard no one else knew.
897
00:54:49,390 --> 00:54:53,010
It's OK if I know what you know.
I mean, we're on the same team now.
898
00:54:53,190 --> 00:54:56,150
Besides, I heard someone say
two heads were better than one.
899
00:54:56,320 --> 00:54:59,680
- Oh, you were listening?
- More than you know.
900
00:54:59,860 --> 00:55:02,350
OK. Here is what I heard.
901
00:55:02,530 --> 00:55:05,070
Nike is shopping - quietly.
902
00:55:05,240 --> 00:55:07,870
But if they make a change,
it's going to happen fast.
903
00:55:08,030 --> 00:55:10,360
You know this is a tough one
for us to get.
904
00:55:10,540 --> 00:55:12,780
It would be tough for anybody,
but if we got it...
905
00:55:12,950 --> 00:55:15,960
-that's all we'd need.
- I hear you.
906
00:55:16,120 --> 00:55:18,280
So what do they want exactly?
907
00:55:19,630 --> 00:55:21,420
They want to empower women.
908
00:55:23,170 --> 00:55:25,880
- What?
- Well... I'm sorry, I...
909
00:55:26,050 --> 00:55:29,250
- That won't work.
- I'm sorry. I understand. Go on.
910
00:55:29,430 --> 00:55:31,670
They want
to get inside women's heads
911
00:55:31,850 --> 00:55:34,060
and reach them on a very real level.
912
00:55:34,220 --> 00:55:35,770
Don't take this the wrong way,
913
00:55:35,930 --> 00:55:38,310
but you got jumpy talking
about a lipstick.
914
00:55:38,480 --> 00:55:42,060
Nike is state-of-the-art,
hardcore woman power.
915
00:55:42,230 --> 00:55:43,610
Are you sure you want this one?
916
00:55:44,980 --> 00:55:47,740
You get them here in two weeks,
I'll be ready.
917
00:55:47,900 --> 00:55:49,700
This guy is kind of exciting.
918
00:55:49,860 --> 00:55:51,820
Hey! Glad I caught you both.
919
00:55:51,990 --> 00:55:53,530
- You got a minute?
- Sure.
920
00:55:53,700 --> 00:55:57,870
I want you to look at these boards
for US Air before they come by.
921
00:55:58,040 --> 00:56:00,530
- Right.
- It seems like something's missing.
922
00:56:00,710 --> 00:56:02,700
Hmm. I don't like the graphics.
923
00:56:02,870 --> 00:56:04,500
Feels a bit parochial.
924
00:56:04,670 --> 00:56:07,160
Maybe it should be
in black and white.
925
00:56:07,340 --> 00:56:08,710
What do you think, Nick?
926
00:56:08,880 --> 00:56:12,050
I don't know who you've had working
on these, Dan, but...
927
00:56:12,220 --> 00:56:14,430
it seems kind of - what's the word? -
928
00:56:14,590 --> 00:56:17,960
parochial to me.
What do you think, Darcy?
929
00:56:18,140 --> 00:56:21,140
I totally agree.
Especially about the graphics.
930
00:56:21,310 --> 00:56:24,560
They're parochial.
It's so funny you just said that.
931
00:56:26,020 --> 00:56:30,310
Why don't you get them to try it in
black and white. Might punch it up.
932
00:56:31,900 --> 00:56:34,220
What? Did you say something?
933
00:56:36,070 --> 00:56:39,850
No. I just swear I was thinking
the exact same thing.
934
00:56:40,030 --> 00:56:41,740
Were you?
935
00:56:43,410 --> 00:56:46,530
Black and white could really help.
Good idea, Nick.
936
00:56:46,700 --> 00:56:50,370
Good idea, Nick! Quick,
say something before he leaves.
937
00:56:50,540 --> 00:56:51,920
- Dan?
- Yeah?
938
00:56:52,080 --> 00:56:55,420
If you want me to have another look
at the boards, give me a buzz.
939
00:56:55,590 --> 00:56:57,580
- I will. Thanks, buddy.
- Dan?
940
00:56:57,760 --> 00:57:01,430
In case they find Nick's idea
too retro, which they might.
941
00:57:01,590 --> 00:57:04,050
They may hear elegant
and think it's old fashioned.
942
00:57:04,220 --> 00:57:07,390
I'd be ready with maybe
a dot com kind of thing.
943
00:57:07,560 --> 00:57:09,880
Maybe there's something
about getting online
944
00:57:10,060 --> 00:57:12,350
and being online at the airport...
945
00:57:12,520 --> 00:57:15,690
I think we're fine. We're good.
I like Nick's fix on this.
946
00:57:15,860 --> 00:57:17,230
Great.
947
00:57:17,400 --> 00:57:19,690
Do you want to come by later?
I got a box of Cubans.
948
00:57:19,860 --> 00:57:21,280
- Great.
- Cool.
949
00:57:22,190 --> 00:57:23,610
You smoke cigars?
950
00:57:25,360 --> 00:57:26,740
No.
951
00:57:26,910 --> 00:57:29,940
Your office is looking
really snazzy. I love the red.
952
00:57:30,120 --> 00:57:31,490
- Thanks.
- Me, too.
953
00:57:31,660 --> 00:57:33,650
Mr Marshall,
your daughter on line one.
954
00:57:33,830 --> 00:57:36,670
- I'm sorry, would you mind if...?
- Here you go.
955
00:57:37,620 --> 00:57:41,040
He has a daughter?
I didn't picture that. How old?
956
00:57:41,210 --> 00:57:43,590
She's 15. She's staying with me
while her mom's away.
957
00:57:43,750 --> 00:57:45,410
He's married?
958
00:57:45,590 --> 00:57:48,620
Away on her honeymoon. Alex, hi.
959
00:57:48,800 --> 00:57:51,010
Uh-huh. Sure, honey.
No, that's great.
960
00:57:51,180 --> 00:57:53,300
Honey?
Who are you trying to impress?
961
00:57:53,470 --> 00:57:55,710
I'm going out
with my friends after school.
962
00:57:55,890 --> 00:57:58,300
Can I bring them back to your place?
963
00:57:58,480 --> 00:58:01,730
No problem. Whatever you want.
What time are you going to be home?
964
00:58:01,900 --> 00:58:03,640
Wait for me. I gotta go.
965
00:58:05,570 --> 00:58:08,930
Eight's fine. I love you too.
Bye, sweetie.
966
00:58:10,240 --> 00:58:12,390
Total shocker.
He's like a nice guy.
967
00:58:12,570 --> 00:58:15,940
- Sorry. Duty calls.
- No. Of course.
968
00:58:16,120 --> 00:58:18,160
- She's 15?
- Yeah.
969
00:58:18,330 --> 00:58:19,790
She's got a boyfriend who's 18.
970
00:58:19,950 --> 00:58:22,030
- And you hate that, right?
- Oh, hate it.
971
00:58:22,210 --> 00:58:26,420
But she digs him and he's invited
her to the prom. That's a big deal.
972
00:58:26,580 --> 00:58:29,840
Going to the prom is mostly
about the dress. You know that?
973
00:58:30,000 --> 00:58:31,380
- Is it?
- Oh, yeah.
974
00:58:31,550 --> 00:58:34,580
Once you got the dress handled,
it's all downhill.
975
00:58:34,760 --> 00:58:38,460
This feels like a date. Why did
I go into all that? He needs to go.
976
00:58:38,640 --> 00:58:40,140
Well, I'm outta here.
977
00:58:40,300 --> 00:58:43,100
Do some research downtown.
Get inside women's heads.
978
00:58:43,270 --> 00:58:44,640
If you need any help...
979
00:58:44,810 --> 00:58:47,050
- Oh, I'll be picking your brain.
- You got it.
980
00:58:47,230 --> 00:58:48,890
I'll take it.
981
00:58:51,310 --> 00:58:53,690
Oh, candy. She won't last a month.
982
00:58:56,490 --> 00:58:58,390
You can't wear that if you have hips.
983
00:58:58,570 --> 00:59:01,320
- That one's cute.
- I can't wear low cut.
984
00:59:01,490 --> 00:59:03,650
- (NICK) Alex?
- It's open.
985
00:59:06,490 --> 00:59:09,070
What? Say something.
986
00:59:09,250 --> 00:59:12,920
Ah... Hi. I'm Alex's dad, Nick.
987
00:59:13,080 --> 00:59:14,990
- Hi.
- Hi.
988
00:59:15,170 --> 00:59:18,050
-Deadbeat.
-Mr No-food-in-the-house.
989
00:59:18,210 --> 00:59:21,720
-Forgot her birthday.
-Why is he just standing there?
990
00:59:21,880 --> 00:59:25,050
Oh, I just wanted to let you know
that I was home.
991
00:59:25,220 --> 00:59:30,270
I've got a date tonight, so I'm
going out, but I'll be home early.
992
00:59:30,430 --> 00:59:33,550
Why don't you order a pizza?
There's no food in the joint.
993
00:59:33,730 --> 00:59:37,400
I also wanted to know if you and I
could go on a date soon.
994
00:59:37,560 --> 00:59:39,890
I'd like to take you shopping
for a prom dress.
995
00:59:40,070 --> 00:59:42,220
Oh, that is so sweet.
996
00:59:42,400 --> 00:59:46,150
I wish my dad would do something
like that. Oh, I love him.
997
00:59:46,320 --> 00:59:51,060
First you throw Cameron out, now you
want me to go to the prom with him?
998
00:59:51,240 --> 00:59:54,860
Well, I overreacted and I just
want to make up for it
999
00:59:55,040 --> 00:59:56,410
by taking you shopping.
1000
00:59:56,580 --> 00:59:59,120
I mean, it's a pretty important
thing, you know.
1001
00:59:59,290 --> 01:00:01,030
It's all downhill after the dress.
1002
01:00:01,210 --> 01:00:03,840
He must be stoned. Fine.
1003
01:00:04,000 --> 01:00:07,790
I'll get the most expensive dress,
shoes, make-up. He can afford it.
1004
01:00:07,970 --> 01:00:11,300
What the hell, let's go crazy
while we're at it.
1005
01:00:11,470 --> 01:00:14,470
We'll get you new make-up, shoes,
the works. What do you say?
1006
01:00:14,640 --> 01:00:16,140
Fine. Whatever.
1007
01:00:16,850 --> 01:00:19,340
That would mean yes, yes?
1008
01:00:19,520 --> 01:00:21,420
Yes.
1009
01:00:21,600 --> 01:00:24,970
Great. Well, nice to have met
you two. Hope to see you again soon.
1010
01:00:25,150 --> 01:00:26,730
- Definitely.
- Bye, Mr Marshall.
1011
01:00:26,900 --> 01:00:28,810
- Love the apartment.
- Great view.
1012
01:00:28,980 --> 01:00:30,490
Thank you. OK.
1013
01:00:43,750 --> 01:00:48,210
I gotta tell you, I'm not usually
like this on a first date.
1014
01:00:48,380 --> 01:00:50,590
It's just that you've been
so amazing.
1015
01:00:50,750 --> 01:00:54,200
You've been so sensitive,
so understanding and...
1016
01:00:59,640 --> 01:01:02,300
- Do you want to come up?
- Oh, yeah.
1017
01:01:02,470 --> 01:01:04,260
Am I ready for him to come up?
1018
01:01:04,430 --> 01:01:07,800
If I sleep with him, he'll think
I'm a slut and never call me,
1019
01:01:07,980 --> 01:01:10,600
or call me because he'll think
he can get it whenever he wants.
1020
01:01:10,770 --> 01:01:14,190
Oh, what's the difference?
He's so incredible.
1021
01:01:14,360 --> 01:01:16,430
He reminds me of my sister.
1022
01:01:17,320 --> 01:01:19,030
So, what do you think?
1023
01:01:19,190 --> 01:01:22,310
Lola, I will only come up
if you really want me to.
1024
01:01:22,490 --> 01:01:25,200
I don't want you to do anything
you're not ready for.
1025
01:01:25,370 --> 01:01:26,870
I can wait.
1026
01:01:28,700 --> 01:01:31,870
Wow, he's got a great body...
1027
01:01:32,040 --> 01:01:33,670
but whoa!
1028
01:01:33,830 --> 01:01:37,200
What's with the tongue? I'm going
to need the Heimlich manoeuvre.
1029
01:01:37,380 --> 01:01:38,750
Thank you.
1030
01:01:38,920 --> 01:01:41,380
Ooh...
1031
01:01:41,550 --> 01:01:44,120
Ouch! That's right,
they're attached.
1032
01:01:47,260 --> 01:01:48,920
Now we're talking.
1033
01:01:51,140 --> 01:01:52,520
Oh...
1034
01:01:52,680 --> 01:01:54,560
OK. Lied about the grande...
1035
01:01:54,730 --> 01:01:59,100
Aah! Would you mind if we had
the lights on, maybe?
1036
01:01:59,270 --> 01:02:00,730
You don't want the light on?
1037
01:02:00,900 --> 01:02:03,860
- Yeah, it might help.
- OK. If it'll help.
1038
01:02:04,030 --> 01:02:06,600
God, I hope he's better
with the light on.
1039
01:02:09,490 --> 01:02:12,830
He's so all over the place.
Just do it so I can start faking it.
1040
01:02:16,160 --> 01:02:18,400
Is Britney Spears on Leno tonight?
1041
01:02:20,040 --> 01:02:21,420
Are you OK?
1042
01:02:21,580 --> 01:02:24,700
Yeah. I'm fine. Fine.
1043
01:02:29,420 --> 01:02:32,300
What? What happened?
1044
01:02:39,850 --> 01:02:43,520
All right. Let's pull this together,
buddy.
1045
01:02:43,690 --> 01:02:46,440
I mean, this is what we do.
1046
01:02:47,560 --> 01:02:49,940
- You OK?
- Yeah.
1047
01:02:50,820 --> 01:02:52,190
Just regrouping.
1048
01:02:54,570 --> 01:02:55,950
I can do this better.
1049
01:02:56,110 --> 01:02:57,490
Want to bet?
1050
01:02:59,910 --> 01:03:01,330
Yeah.
1051
01:03:06,290 --> 01:03:09,570
(SIGHS AND MOANS)
1052
01:03:09,750 --> 01:03:11,410
Amazing!
1053
01:03:11,590 --> 01:03:12,960
Amazing!
1054
01:03:13,130 --> 01:03:17,340
It was like you were more inside me
than anybody...
1055
01:03:17,510 --> 01:03:18,880
ever.
1056
01:03:19,050 --> 01:03:22,010
Well, thanks, doll. I tried.
1057
01:03:23,140 --> 01:03:27,140
No. No. I mean more inside my head.
1058
01:03:27,310 --> 01:03:31,350
Like you knew what I wanted
and how I wanted it.
1059
01:03:32,440 --> 01:03:36,360
We connected in a way
that was beyond...
1060
01:03:37,320 --> 01:03:38,820
beyond...
1061
01:03:38,980 --> 01:03:41,390
Oh, my heart!
1062
01:03:42,490 --> 01:03:45,060
My heart is beating so hard!
1063
01:03:45,240 --> 01:03:46,900
Who would have thought it?
1064
01:03:47,080 --> 01:03:50,440
Slow starter then turns out
to be a genius in bed.
1065
01:03:50,620 --> 01:03:55,580
Ladies and gentlemen,
Nick Marshall is a sex god!
1066
01:03:55,750 --> 01:03:57,960
Oh, yeah.
1067
01:03:58,130 --> 01:04:00,590
(SONG: "MACK THE KNIFE"
BY BOBBY DARIN)
1068
01:04:03,050 --> 01:04:05,420
# Oh, the shark, babe
1069
01:04:05,590 --> 01:04:08,220
# Has such teeth, dear
1070
01:04:09,180 --> 01:04:11,090
# And he shows them
1071
01:04:11,260 --> 01:04:13,310
# Pearly white
1072
01:04:14,470 --> 01:04:16,800
# Just a jack-knife
1073
01:04:16,980 --> 01:04:19,440
# Has old Macheath made... #
1074
01:04:19,600 --> 01:04:21,980
(INDISTINCT THOUGHTS)
1075
01:04:22,150 --> 01:04:24,820
# And he keeps it out of sight
1076
01:04:25,440 --> 01:04:28,610
# You know when that shark bites
1077
01:04:28,780 --> 01:04:31,270
# With his teeth big
1078
01:04:31,450 --> 01:04:34,120
# Scarlet billows
1079
01:04:34,280 --> 01:04:36,270
# Start to spread
1080
01:04:37,370 --> 01:04:40,160
# Fancy gloves though
1081
01:04:40,330 --> 01:04:43,080
# Has old Macheath, dear
1082
01:04:43,250 --> 01:04:45,320
# So there's never
1083
01:04:45,500 --> 01:04:47,330
# Never a trace of red
1084
01:04:48,800 --> 01:04:51,090
# On the sidewalk
1085
01:04:51,510 --> 01:04:54,000
# Ooh, Sunday morning
1086
01:04:54,180 --> 01:04:56,750
# Lies a body
1087
01:04:56,930 --> 01:04:59,390
# Just oozing life
1088
01:05:00,850 --> 01:05:03,340
# Someone's sneaking
1089
01:05:03,520 --> 01:05:05,730
# Round the corner... #
1090
01:05:05,890 --> 01:05:07,270
(DARCY) Living life.
1091
01:05:07,440 --> 01:05:10,010
Life. Keep on living it.
1092
01:05:11,270 --> 01:05:13,070
Ooh, that's good.
1093
01:05:13,230 --> 01:05:14,740
# There's a tugboat
1094
01:05:14,900 --> 01:05:17,360
# Down by the river, don't you know?
1095
01:05:17,530 --> 01:05:20,410
# With a cement bag
1096
01:05:20,570 --> 01:05:23,070
# Just drooping on down
1097
01:05:23,240 --> 01:05:26,200
# Oh, that cement is just... #
1098
01:05:26,370 --> 01:05:28,530
I'm 34 and I wanted kids!
1099
01:05:29,830 --> 01:05:34,380
# Five will get you ten
old Mackie's back in town... #
1100
01:05:34,540 --> 01:05:36,510
Ha! I love it.
1101
01:05:36,670 --> 01:05:41,000
# Old Jenny Diver, Old Sukie Taudry
1102
01:05:41,180 --> 01:05:43,840
# Look out, Miss Lotte Lenya
1103
01:05:44,010 --> 01:05:47,510
# And old Lucy Brown
1104
01:05:47,680 --> 01:05:50,390
# As that line forms
1105
01:05:50,560 --> 01:05:53,100
# On the right, babe
1106
01:05:53,270 --> 01:05:58,970
# Now that Mackie's
1107
01:05:59,820 --> 01:06:02,990
# Back in town!
1108
01:06:03,570 --> 01:06:05,450
# Look out, old Mackie is back! #
1109
01:06:08,200 --> 01:06:10,830
OK. One more. Time for one more.
1110
01:06:10,990 --> 01:06:13,660
You know why guys like doing it
in front of the mirror?
1111
01:06:13,830 --> 01:06:15,210
Why?
1112
01:06:15,370 --> 01:06:18,740
Because objects may appear larger
than they actually are.
1113
01:06:18,920 --> 01:06:20,500
That is a good one.
1114
01:06:21,750 --> 01:06:24,050
I heard that in the beauty shop
this morning.
1115
01:06:24,210 --> 01:06:28,620
But seriously, Dee, that other
thing we were talking about before?
1116
01:06:29,800 --> 01:06:33,140
I mean, he can't just
ignore you all night,
1117
01:06:33,310 --> 01:06:35,050
stay glued to the TV
like some zombie
1118
01:06:35,220 --> 01:06:37,470
and expect you
to turn on like a light bulb.
1119
01:06:37,640 --> 01:06:39,230
I wouldn't put up with that.
1120
01:06:39,390 --> 01:06:42,650
I mean, you're either interesting
or you're not.
1121
01:06:42,810 --> 01:06:44,520
Ask him to decide.
1122
01:06:44,690 --> 01:06:46,270
Can I write that down?
1123
01:06:46,440 --> 01:06:50,110
I'm either interesting or I'm not.
He'll shit a brick.
1124
01:06:51,570 --> 01:06:54,320
What if he says I'm not?
1125
01:06:55,370 --> 01:06:58,480
He won't say that you're not.
1126
01:06:59,580 --> 01:07:01,040
Trust me.
1127
01:07:01,910 --> 01:07:03,500
OK. I did it.
1128
01:07:03,670 --> 01:07:06,240
I told Haim
I wasn't moving to Israel.
1129
01:07:06,420 --> 01:07:09,450
Yeah. Good. And?
1130
01:07:09,630 --> 01:07:11,950
I said what you said.
He can be a writer anywhere,
1131
01:07:12,130 --> 01:07:15,250
but if I'm going to be in advertising,
I need to be here.
1132
01:07:15,430 --> 01:07:18,050
- And then he said?
- I don't know. It was in Hebrew.
1133
01:07:18,220 --> 01:07:21,340
But I don't think it was,
"You got it. See you next Tuesday".
1134
01:07:21,510 --> 01:07:24,230
I'd wait it out. He'll call you.
1135
01:07:24,390 --> 01:07:26,600
I can't. I'd better call him back.
1136
01:07:26,770 --> 01:07:29,860
Be strong. He will call you.
1137
01:07:31,400 --> 01:07:34,770
Well, girls, it's been nice chatting.
I gotta get back to work.
1138
01:07:34,940 --> 01:07:37,490
- Wait!
- Don't you want some coffee?
1139
01:07:37,650 --> 01:07:39,900
Oh, no, I'm cool.
1140
01:07:40,070 --> 01:07:41,450
Really.
1141
01:07:42,530 --> 01:07:43,910
But thank you anyway.
1142
01:07:44,950 --> 01:07:46,370
This was fun.
1143
01:07:46,540 --> 01:07:48,360
Oh..!
1144
01:07:51,170 --> 01:07:55,170
This is good. More insightful
than I would have thought.
1145
01:07:56,380 --> 01:07:58,620
This line doesn't feel exactly right.
1146
01:07:58,800 --> 01:08:02,160
If you're thinking that line isn't
perfect, I agree. It needs work.
1147
01:08:02,340 --> 01:08:04,640
There's something
not exactly right about it.
1148
01:08:04,800 --> 01:08:08,310
I mean, it's not bad.
It's insightful, actually, it's just...
1149
01:08:09,600 --> 01:08:11,890
What do you think
this woman's thinking?
1150
01:08:12,060 --> 01:08:14,100
Ah, well...
1151
01:08:15,480 --> 01:08:16,940
Let's see.
1152
01:08:17,810 --> 01:08:20,390
She's thinking about
what she wants out of life.
1153
01:08:20,570 --> 01:08:23,850
What's she going to accomplish?
How's she going to do all that?
1154
01:08:24,030 --> 01:08:26,440
Women think about that a lot.
1155
01:08:26,610 --> 01:08:30,150
Surprisingly a lot. They worry
all the time, about everything.
1156
01:08:31,160 --> 01:08:33,120
You're so right.
How do you know that?
1157
01:08:34,750 --> 01:08:36,370
Well, even I had a mother.
1158
01:08:37,790 --> 01:08:42,090
Well, so maybe running
gives her time off from all of that.
1159
01:08:42,250 --> 01:08:46,120
It gives her something she can't
get any place else. Look at her.
1160
01:08:46,300 --> 01:08:50,170
God, I want to be her.
She looks so free, doesn't she?
1161
01:08:50,340 --> 01:08:53,220
No one's judging her.
No boss to worry about.
1162
01:08:53,390 --> 01:08:56,060
No guys to worry about.
No games to figure...
1163
01:08:56,220 --> 01:08:58,710
I like that. No games. That's good.
1164
01:08:58,890 --> 01:09:00,480
That'd be nice in life, wouldn't it?
1165
01:09:01,850 --> 01:09:04,060
OK. Can I just think for one second?
1166
01:09:04,230 --> 01:09:05,940
- Take your time.
- OK.
1167
01:09:06,400 --> 01:09:07,860
OK.
1168
01:09:08,020 --> 01:09:09,820
No games.
1169
01:09:09,990 --> 01:09:13,070
How do I get that in?
She's running. It's early.
1170
01:09:13,240 --> 01:09:16,320
It's quiet. Just the sound
of her feet on the asphalt.
1171
01:09:17,240 --> 01:09:19,820
She likes to run alone.
No pressure. No stress.
1172
01:09:20,540 --> 01:09:23,110
This is the one place
she can be herself.
1173
01:09:24,500 --> 01:09:27,380
Look any way she wants.
Think any way she wants
1174
01:09:28,210 --> 01:09:30,420
No game playing. No rules.
1175
01:09:30,590 --> 01:09:33,210
Games, sports, rules.
Games, sports, rules.
1176
01:09:33,380 --> 01:09:36,630
Playing by the rules,
playing games versus playing...
1177
01:09:36,800 --> 01:09:39,830
Playing by the rules,
playing games versus playing...
1178
01:09:40,800 --> 01:09:44,170
- Why are you nodding?
- I think you're on to something.
1179
01:09:44,350 --> 01:09:45,930
- Am I?
- Aren't you?
1180
01:09:46,100 --> 01:09:48,480
Well, I was thinking
about a play on words.
1181
01:09:48,640 --> 01:09:50,890
Something about games versus...
1182
01:09:52,310 --> 01:09:54,310
I feel like I was
on to something good.
1183
01:09:54,480 --> 01:09:56,470
- Playing games versus playing...
- Sports?
1184
01:09:56,650 --> 01:09:58,980
Yes! Thank you.
Do you like any of this?
1185
01:09:59,150 --> 01:10:02,490
A lot. I like the idea
that you can be yourself on the road.
1186
01:10:02,660 --> 01:10:05,230
I do too. Did I say that out loud?
1187
01:10:05,410 --> 01:10:07,120
No, I was just...
1188
01:10:07,290 --> 01:10:10,200
I was circling around the exact
same thing, which is great -
1189
01:10:10,370 --> 01:10:12,000
that we're both on the same...
1190
01:10:12,160 --> 01:10:15,620
Sorry. I'm not thinking straight.
My glands may be swollen.
1191
01:10:15,790 --> 01:10:18,990
You're doing great!
"Nike. No games..."
1192
01:10:19,170 --> 01:10:20,630
"Just sports."
1193
01:10:21,340 --> 01:10:23,660
All right. We should write that down.
1194
01:10:23,840 --> 01:10:25,380
All right.
1195
01:10:26,180 --> 01:10:28,220
Did he come up with that or did I?
1196
01:10:31,520 --> 01:10:33,020
Can I be...?
1197
01:10:35,390 --> 01:10:36,770
What?
1198
01:10:36,940 --> 01:10:40,300
Ah... Well, can I be honest with you?
1199
01:10:41,270 --> 01:10:42,650
Please do.
1200
01:10:42,820 --> 01:10:46,520
Before I came here, I heard
you were a tough chauvinistic prick.
1201
01:10:46,700 --> 01:10:48,690
I didn't know you meant that honest.
1202
01:10:48,860 --> 01:10:50,240
- Sorry.
- No, it's fine.
1203
01:10:50,410 --> 01:10:51,950
- I'm sorry.
- No, that's OK.
1204
01:10:52,120 --> 01:10:54,240
You must have looked forward
to meeting me.
1205
01:10:54,410 --> 01:10:57,750
I was dreading it. I had this
whole other person in my mind.
1206
01:10:57,910 --> 01:11:01,610
Well, since we're sharing,
I heard a few things about you too.
1207
01:11:01,790 --> 01:11:06,250
Oh, yes. I'm the "Man-eating bitch
Darth Vader of the ad world"?
1208
01:11:06,420 --> 01:11:09,170
- Verbatim.
- Really?
1209
01:11:09,340 --> 01:11:11,160
All right. Well, nice to meet you.
1210
01:11:12,180 --> 01:11:14,420
But that's not who I am at all.
1211
01:11:15,760 --> 01:11:17,350
Just for the record.
1212
01:11:17,510 --> 01:11:20,010
I don't think that's who you are.
1213
01:11:20,180 --> 01:11:23,140
Thank you. I appreciate that.
1214
01:11:27,400 --> 01:11:30,480
You see, no games
equals embarrassing moment.
1215
01:11:30,650 --> 01:11:33,400
Don't fall for a guy at work.
Don't fall for a guy at work.
1216
01:11:33,570 --> 01:11:35,110
Don't fall for a guy at work.
1217
01:11:35,280 --> 01:11:37,990
- Why?
- Why what?
1218
01:11:38,160 --> 01:11:41,080
Why...why don't I just work
on these storyboards
1219
01:11:41,240 --> 01:11:44,000
and bring them round to you tomorrow
if you're free?
1220
01:11:44,160 --> 01:11:46,150
I'm free. Just call me any time.
1221
01:11:46,330 --> 01:11:47,960
I'm flirting!
What's wrong with me?
1222
01:11:48,880 --> 01:11:50,530
Oh, God! I just looked
at his penis!
1223
01:11:50,710 --> 01:11:52,420
Oh, I hope he didn't see me.
1224
01:11:52,590 --> 01:11:55,700
Oh, shit! I just looked
at it again! Stop it!
1225
01:11:56,590 --> 01:11:59,870
- Are you all right?
- Fine. I got something in my eye.
1226
01:12:00,050 --> 01:12:02,510
All right. Um, so, great.
1227
01:12:02,680 --> 01:12:05,710
So tomorrow will be...
That'll be great. I'll see you then.
1228
01:12:07,270 --> 01:12:09,170
- Good work, by the way.
- You too.
1229
01:12:09,350 --> 01:12:11,680
- You sure you're all right?
- Yeah. I'm fine.
1230
01:12:55,270 --> 01:12:58,300
(FAINT MUSIC:
FRANK SINATRA SINGING)
1231
01:13:05,110 --> 01:13:08,070
# I've got you
1232
01:13:08,240 --> 01:13:10,990
# Under my skin
1233
01:13:13,120 --> 01:13:16,080
# I've got you
1234
01:13:16,240 --> 01:13:19,160
# Deep in the heart of me... #
1235
01:13:24,080 --> 01:13:25,590
Are you laughing at me?
1236
01:13:25,750 --> 01:13:27,410
Yeah.
1237
01:13:27,590 --> 01:13:30,340
Good. I didn't think
anyone else was still here.
1238
01:13:30,510 --> 01:13:31,880
I didn't know anyone was here.
1239
01:13:32,050 --> 01:13:34,540
- What time is it?
- It's after ten.
1240
01:13:34,720 --> 01:13:37,920
- I didn't realise it was so late.
-I feel so alone.
1241
01:13:38,100 --> 01:13:41,020
I...I didn't catch that. Sorry.
1242
01:13:41,180 --> 01:13:42,980
I didn't realise how late it was.
1243
01:13:43,140 --> 01:13:46,810
I'm glad you're here.
I'm stuck. I feel so alone.
1244
01:13:46,980 --> 01:13:48,640
Want me to give you a hand
with this?
1245
01:13:48,810 --> 01:13:50,360
No, thanks. I'm OK.
1246
01:13:50,520 --> 01:13:52,650
Yeah? I'm not buying it.
What's going on?
1247
01:13:52,820 --> 01:13:55,820
Well, I have an early meeting
tomorrow with Dan.
1248
01:13:55,990 --> 01:13:59,100
I wanted to make it later
so I could be more prepared,
1249
01:13:59,280 --> 01:14:02,530
but you slipped in and took
the only time he had left,
1250
01:14:02,700 --> 01:14:05,160
which left me with 8.15
tomorrow morning.
1251
01:14:05,330 --> 01:14:07,240
I'm not as ready as I wish I was.
1252
01:14:07,410 --> 01:14:10,330
- Sorry.
- You didn't do it on purpose.
1253
01:14:12,500 --> 01:14:14,740
I just don't want him
to be disappointed.
1254
01:14:14,920 --> 01:14:17,080
Why don't we
go through these together?
1255
01:14:17,260 --> 01:14:19,410
- Really?
- I insist.
1256
01:14:19,590 --> 01:14:21,500
Unless you're too tired.
1257
01:14:21,680 --> 01:14:25,350
- No. I'm not tired.
- I can see that.
1258
01:14:27,970 --> 01:14:30,270
It's just so far beyond tired
at this point.
1259
01:14:30,430 --> 01:14:33,520
I basically stopped sleeping
ever since I took this job.
1260
01:14:33,690 --> 01:14:35,190
- You have?
- Yeah.
1261
01:14:35,360 --> 01:14:37,820
It's weird...
How do I say this?
1262
01:14:37,980 --> 01:14:40,990
You don't feel
quite like yourself here?
1263
01:14:41,150 --> 01:14:42,740
No, I don't.
1264
01:14:42,900 --> 01:14:44,780
Not yet, anyway.
1265
01:14:45,570 --> 01:14:46,950
Boy.
1266
01:14:48,240 --> 01:14:52,000
Plus I'm mad that I'm getting sick.
I never ever get sick.
1267
01:14:52,160 --> 01:14:54,960
In f act, you don't have
to sit so close to me.
1268
01:14:55,120 --> 01:14:56,540
I'll brave it.
1269
01:14:56,710 --> 01:15:00,210
So where do we kick off?
Control-top pantyhose?
1270
01:15:00,380 --> 01:15:03,550
- OK.
- Personally, I think they work.
1271
01:15:03,710 --> 01:15:06,420
You've worn control-top pantyhose?
1272
01:15:07,630 --> 01:15:09,340
Did you put a pair in the pink box?
1273
01:15:09,510 --> 01:15:11,720
- Seriously?
- Oh, yeah.
1274
01:15:13,010 --> 01:15:15,970
- You are full of surprises.
- Yeah.
1275
01:15:16,140 --> 01:15:18,550
No. I mean that
as a compliment. I love that.
1276
01:15:19,310 --> 01:15:22,650
- And how did you look in them?
- Ooh, hot.
1277
01:15:24,400 --> 01:15:27,650
My daughter and her boyfriend
walked in and I had them on.
1278
01:15:28,900 --> 01:15:31,740
And they said what when
they saw you in your pantyhose?
1279
01:15:31,910 --> 01:15:34,870
I think it was the Wonderbra
they noticed first,
1280
01:15:35,030 --> 01:15:37,360
and the nail polish -
fingers and toes...
1281
01:15:37,540 --> 01:15:41,460
# Why not use your mentality?
Wake up to reality
1282
01:15:43,000 --> 01:15:47,460
# But each time I do,
just the thought of you
1283
01:15:47,630 --> 01:15:51,160
# Makes me stop just before I begin
1284
01:15:51,340 --> 01:15:54,760
# 'Cause I've got you
Under my skin. #
1285
01:16:00,640 --> 01:16:03,130
(ALEX) The dress you picked
is totally hideous.
1286
01:16:03,310 --> 01:16:05,550
- I'm not coming out.
- It can't be that bad.
1287
01:16:05,730 --> 01:16:08,560
I look like a nun. An ugly nun.
1288
01:16:08,730 --> 01:16:11,440
Because it's grey?
Grey is the new black.
1289
01:16:15,530 --> 01:16:17,770
If he says he likes it, I'll die.
1290
01:16:17,950 --> 01:16:19,490
OK. Next.
1291
01:16:19,660 --> 01:16:21,810
This, I love.
1292
01:16:24,370 --> 01:16:25,870
Thank you. Next.
1293
01:16:26,040 --> 01:16:30,830
(SONG: "WHAT A GIRL WANTS"
BY CHRISTINA AGUILERA)
1294
01:16:37,550 --> 01:16:41,080
# I want to thank you
for giving me time to breathe
1295
01:16:41,260 --> 01:16:44,590
# Like a rock you waited
so patiently
1296
01:16:44,760 --> 01:16:46,840
# While I got it together
1297
01:16:48,260 --> 01:16:51,270
# While I figured it out, yeah, yeah
1298
01:16:51,430 --> 01:16:54,720
# I only looked, but I never touched
1299
01:16:54,900 --> 01:16:58,430
# 'Cause in my heart
was a picture of us
1300
01:16:58,610 --> 01:17:01,230
# Holding hands, making plans
1301
01:17:01,400 --> 01:17:03,440
# And it's lucky for me
you understand
1302
01:17:03,610 --> 01:17:07,480
# What a girl wants,
what a girl needs
1303
01:17:07,660 --> 01:17:10,740
# Whatever makes me happy
sets you free
1304
01:17:10,910 --> 01:17:15,000
# And I'm thanking you
for knowing exactly
1305
01:17:15,160 --> 01:17:17,650
# What a girl wants,
what a girl needs
1306
01:17:17,830 --> 01:17:21,000
# Whatever keeps me in your arms
1307
01:17:21,170 --> 01:17:25,090
# And I'm thanking you
for giving it to me
1308
01:17:25,260 --> 01:17:26,880
# What I want is what you got
1309
01:17:27,050 --> 01:17:30,330
# And what you got is what I want
1310
01:17:30,510 --> 01:17:35,470
# There was a time I was blind,
I was so confused
1311
01:17:35,640 --> 01:17:38,760
# I ran away just to hide it all
from you
1312
01:17:38,930 --> 01:17:41,810
# It's for keeps, yeah,
It's for sure
1313
01:17:41,980 --> 01:17:44,470
# And you're ready,
you're willing to give me more
1314
01:17:44,650 --> 01:17:47,270
# Than what a girl wants,
what a girl needs
1315
01:17:47,440 --> 01:17:51,610
# Whatever makes me happy
sets you free... #
1316
01:17:51,780 --> 01:17:55,990
- I think this is the one.
- I like that... No, I love that.
1317
01:17:56,160 --> 01:17:59,360
OK. This is it.
Let me take a look.
1318
01:17:59,540 --> 01:18:04,250
Yes. I look older.
This is great. Oh, God...
1319
01:18:04,410 --> 01:18:06,040
I need boobs.
1320
01:18:06,210 --> 01:18:08,960
I'll buy a padded bra
when he's not around.
1321
01:18:09,130 --> 01:18:11,960
This is what I'll be wearing
the last night I'm a virgin.
1322
01:18:12,130 --> 01:18:14,970
Or should I say
what I'll be taking off?
1323
01:18:17,630 --> 01:18:22,180
Alex, I want to talk to you about
something that's pretty important.
1324
01:18:22,350 --> 01:18:25,380
I've never talked to you
about this before but...
1325
01:18:25,560 --> 01:18:29,340
Oh, God. He's going to try to
be a dad. This should be hilarious.
1326
01:18:30,270 --> 01:18:32,430
I realise I haven't been
the perfect dad.
1327
01:18:32,610 --> 01:18:34,680
Understatement of the century.
1328
01:18:34,860 --> 01:18:36,930
- Can you pass the bread?
- Yeah, sure.
1329
01:18:37,110 --> 01:18:40,200
That doesn't mean I don't have
the right to talk to you about...
1330
01:18:43,740 --> 01:18:46,290
- About?
- All right.
1331
01:18:46,450 --> 01:18:47,990
You're a young woman now,
1332
01:18:48,160 --> 01:18:52,370
and you may be flirting
with the idea of...of...
1333
01:18:52,540 --> 01:18:56,380
Having sex?
Can I get a lemonade, please?
1334
01:18:57,040 --> 01:19:00,380
Well, boys and girls
think very differently about sex.
1335
01:19:00,550 --> 01:19:05,040
My hunch is that girls want guys
to like them and hang out with them.
1336
01:19:05,220 --> 01:19:09,350
Whereas guys... And not all guys,
right, but most guys...
1337
01:19:09,930 --> 01:19:12,060
they pretty much
just want to have sex.
1338
01:19:13,350 --> 01:19:16,470
OK. What I'm trying to say here is,
1339
01:19:16,650 --> 01:19:20,480
I don't want you to feel pressured
because your boyfriend's older.
1340
01:19:20,650 --> 01:19:22,020
Please. Save it.
1341
01:19:22,190 --> 01:19:24,650
Mom had this talk with me
when I was like eleven.
1342
01:19:24,820 --> 01:19:28,070
I know you're supposed
to have sex when it's special.
1343
01:19:28,240 --> 01:19:31,120
I know everything.
And Mom knows me for real,
1344
01:19:31,280 --> 01:19:33,270
and knows my friends
and knows Cameron,
1345
01:19:33,450 --> 01:19:35,690
so let's leave the parental talks
up to her.
1346
01:19:35,870 --> 01:19:38,710
Plus I promised Cameron
I'd do it prom night.
1347
01:19:39,370 --> 01:19:42,460
And let's not make me part
of this Nick makeover,
1348
01:19:42,630 --> 01:19:44,170
or whatever this new thing is, OK?
1349
01:19:44,340 --> 01:19:47,010
- What new thing?
- What new thing?!
1350
01:19:47,170 --> 01:19:49,410
This ridiculous new guy
you're trying to be.
1351
01:19:49,590 --> 01:19:51,090
Clowning around with me.
1352
01:19:51,260 --> 01:19:55,010
Asking if we can make a salad
together, watch Friends together.
1353
01:19:55,180 --> 01:19:58,140
I mean, it's nuts
after 15 years of no relating.
1354
01:19:58,310 --> 01:20:02,630
I mean, come on. Who are you
to talk about relationships anyway?
1355
01:20:02,810 --> 01:20:06,810
You never had a real relationship
with anyone in your entire life.
1356
01:20:06,980 --> 01:20:09,980
Look, I'm supposed
to meet my friends,
1357
01:20:10,150 --> 01:20:13,400
- so I'm going to go, OK?
- Sure.
1358
01:20:13,570 --> 01:20:15,450
Thanks for the dress.
1359
01:20:18,530 --> 01:20:22,230
She didn't even finish her lunch.
Giving her advice?
1360
01:20:22,410 --> 01:20:24,290
-Teenagers.
-I think the talk worked.
1361
01:20:24,460 --> 01:20:27,000
-She's totally right.
-Move on, dude, it's over.
1362
01:20:27,170 --> 01:20:28,790
Ah, please.
1363
01:20:32,420 --> 01:20:34,630
Now you've seen
how the cake is assembled,
1364
01:20:34,800 --> 01:20:37,260
the next time you admire
a wedding cake
1365
01:20:37,420 --> 01:20:39,300
you can appreciate
its architecture...
1366
01:20:39,470 --> 01:20:42,100
That's so gorgeous.
1367
01:20:44,260 --> 01:20:46,840
Fit, vibrant, hair...
1368
01:20:48,100 --> 01:20:49,980
I always hated being overweight.
1369
01:20:50,140 --> 01:20:52,980
I wanted to be thin, pretty,
wear cute clothes.
1370
01:20:53,150 --> 01:20:56,150
It built and built
and my health deteriorated.
1371
01:20:56,320 --> 01:20:57,900
I couldn't walk or stand.
1372
01:20:58,070 --> 01:21:01,400
Couldn't even stand up at the park
for 10 minutes while my kids played.
1373
01:21:01,570 --> 01:21:05,190
I tried sitting on the swings,
but the chains cut into my hips.
1374
01:21:05,370 --> 01:21:07,610
And I couldn't run,
and I couldn't move.
1375
01:21:07,780 --> 01:21:10,330
I was tired and I wanted
to be a good mom...
1376
01:21:10,500 --> 01:21:12,870
I couldn't go on living that way.
1377
01:21:13,040 --> 01:21:15,360
What the hell's wrong with me?
(PHONE RINGS)
1378
01:21:18,420 --> 01:21:19,840
Hello?
1379
01:21:20,000 --> 01:21:21,630
(DARCY) What am I doing?
1380
01:21:21,800 --> 01:21:23,170
Darcy?
1381
01:21:23,340 --> 01:21:26,180
How did you know it was me?
I didn't say anything.
1382
01:21:27,180 --> 01:21:28,800
I just sensed it.
1383
01:21:28,970 --> 01:21:31,210
Shit! Idiot!
I didn't think he'd be there.
1384
01:21:31,390 --> 01:21:34,760
- Excuse me?
- I didn't mean to really call you.
1385
01:21:34,930 --> 01:21:38,890
I had your number here
and I was thinking of you.
1386
01:21:39,060 --> 01:21:40,800
Thinking of calling you.
1387
01:21:42,150 --> 01:21:43,770
Obviously I did call you.
1388
01:21:43,940 --> 01:21:46,940
Oh, no, that's all right. I...er...
1389
01:21:47,650 --> 01:21:49,240
I was thinking about you too.
1390
01:21:58,160 --> 01:22:01,580
(MELLOW JAZZ PLAYS)
1391
01:22:02,750 --> 01:22:07,740
# I could show the world
how to smile... #
1392
01:22:10,130 --> 01:22:12,210
Here's to another great idea.
1393
01:22:12,380 --> 01:22:14,040
You mean, let's meet for a drink?
1394
01:22:14,220 --> 01:22:16,970
Yes. That's exactly
what I wanted to say.
1395
01:22:17,140 --> 01:22:20,020
Sometimes I think
you're a bit of a mind reader.
1396
01:22:21,180 --> 01:22:23,340
But I don't have
to be a mind reader with you.
1397
01:22:23,520 --> 01:22:26,310
- You always say what you think.
- I know. It's a curse.
1398
01:22:26,480 --> 01:22:30,070
Are you kidding?
It's a relief. An enormous relief.
1399
01:22:30,230 --> 01:22:33,030
Do you know how rare that is?
To say what you think.
1400
01:22:33,190 --> 01:22:37,320
Do you know how rare it is
for someone to like that about me?
1401
01:22:37,490 --> 01:22:40,910
Trust me, this has not been
a great thing in my life.
1402
01:22:41,080 --> 01:22:43,650
My ex-husband didn't love me,
let's put it that way.
1403
01:22:45,330 --> 01:22:46,750
He didn't love you?
1404
01:22:46,910 --> 01:22:48,660
Did I just say that?
1405
01:22:48,830 --> 01:22:50,210
Oh, God!
1406
01:22:51,750 --> 01:22:54,710
I meant to say "it".
He didn't love it.
1407
01:22:54,880 --> 01:22:56,590
That I spoke my mind.
1408
01:22:59,010 --> 01:23:02,380
If you want the truth, I'm not sure
he ever did really love me.
1409
01:23:02,550 --> 01:23:05,390
- Oh.
- There's a conversation starter!
1410
01:23:05,560 --> 01:23:08,890
God, a smart person
would just get so very drunk now.
1411
01:23:10,770 --> 01:23:12,430
How long were you married?
1412
01:23:12,600 --> 01:23:16,300
A little less than a year. I've been
divorced about nine months.
1413
01:23:16,480 --> 01:23:18,070
We worked together. You know that?
1414
01:23:18,230 --> 01:23:19,890
Yeah. I heard that.
1415
01:23:21,150 --> 01:23:23,060
What was that like?
1416
01:23:23,240 --> 01:23:26,200
It was great in the beginning.
1417
01:23:26,370 --> 01:23:29,570
Then it changed, became competitive.
1418
01:23:29,740 --> 01:23:33,610
Suddenly, the better I did,
the worse we did.
1419
01:23:33,790 --> 01:23:38,080
The price I pay for being me.
I know that now. No...
1420
01:23:38,250 --> 01:23:40,660
Truly. No, no. It's true.
1421
01:23:43,300 --> 01:23:45,290
Do you want to know all this?
1422
01:23:45,470 --> 01:23:46,970
Keep going.
1423
01:23:49,930 --> 01:23:54,590
That's why I needed to get out
there on my own - scary as it was.
1424
01:23:55,390 --> 01:23:57,380
I mean, not scary, but um...
1425
01:23:59,390 --> 01:24:01,600
Well, yeah, I was kind of scared.
1426
01:24:01,770 --> 01:24:03,190
Why?
1427
01:24:03,360 --> 01:24:04,860
I don't know.
1428
01:24:05,020 --> 01:24:07,650
Guess I wasn't sure
I could do the job.
1429
01:24:07,820 --> 01:24:09,700
I mean, I thought I could do it,
1430
01:24:09,860 --> 01:24:12,900
but I'm finding Sloane Curtis
a tougher place to navigate
1431
01:24:13,070 --> 01:24:16,110
than I thought. I'm sorry.
1432
01:24:16,280 --> 01:24:19,950
This is insensitive of me.
I know you were up for my job.
1433
01:24:20,120 --> 01:24:22,200
I'm sorry I'm the one that got it.
1434
01:24:22,370 --> 01:24:24,200
I'm not. I'm not.
1435
01:24:24,370 --> 01:24:26,200
I've learned a lot from you.
1436
01:24:26,380 --> 01:24:27,840
Like what?
1437
01:24:28,000 --> 01:24:30,460
Well, for starters,
you really love what you do.
1438
01:24:30,630 --> 01:24:32,960
- You really love what you do.
- Not as much as you.
1439
01:24:33,130 --> 01:24:36,830
Don't say that. You're so great
at it. So great at it.
1440
01:24:37,010 --> 01:24:39,810
I think Dan's even wondering
why he hired me.
1441
01:24:39,970 --> 01:24:44,230
Really. I think the bloom
is definitely off the rose.
1442
01:24:47,190 --> 01:24:49,150
Want to hear something great?
1443
01:24:49,310 --> 01:24:50,690
Yeah.
1444
01:24:50,860 --> 01:24:53,820
I just closed escrow
on my first apartment ever.
1445
01:24:54,400 --> 01:24:56,480
Finally, I own my own place.
1446
01:24:58,990 --> 01:25:02,740
What? Now I wish
I was a mind reader.
1447
01:25:02,910 --> 01:25:11,280
I was just thinking...how men
like me can get so screwed up.
1448
01:25:13,590 --> 01:25:15,800
I don't think there are men like you.
1449
01:25:17,170 --> 01:25:19,550
If we kissed,
would it ruin everything?
1450
01:25:21,800 --> 01:25:23,180
Listen to me.
1451
01:25:25,260 --> 01:25:26,890
I think...
1452
01:25:27,890 --> 01:25:30,600
you're one of the great women.
I really do...
1453
01:25:39,480 --> 01:25:40,860
I'm sorry.
1454
01:25:42,940 --> 01:25:45,320
I just meant to say thank you.
1455
01:25:46,660 --> 01:25:48,030
I'm so sorry.
1456
01:26:20,850 --> 01:26:23,690
(NICK) Well, I guess I'll see you...
1457
01:26:25,110 --> 01:26:26,930
in three and a half hours!
1458
01:26:30,780 --> 01:26:35,070
Nick, may I just say that you are
an exceptionally great kisser.
1459
01:26:36,990 --> 01:26:39,200
No. I mean really, really great.
1460
01:26:39,870 --> 01:26:43,240
I haven't had this much fun
making out since...
1461
01:26:47,040 --> 01:26:49,420
I've never had this much fun
making out.
1462
01:26:49,590 --> 01:26:50,960
Me either.
1463
01:26:52,420 --> 01:26:54,410
Don't let this get weird at work.
1464
01:26:54,590 --> 01:26:56,500
We've nothing
to be embarrassed about.
1465
01:26:56,680 --> 01:26:58,390
We made out.
1466
01:26:59,970 --> 01:27:01,470
You and I made out.
1467
01:27:02,850 --> 01:27:04,890
And if I may, it was...
1468
01:27:05,060 --> 01:27:06,480
Sexy as hell.
1469
01:27:07,690 --> 01:27:10,150
God, that's just
what I was about to say.
1470
01:27:10,310 --> 01:27:13,070
Oh, I think I said it first.
I think.
1471
01:27:13,230 --> 01:27:14,820
No, you did.
1472
01:27:17,190 --> 01:27:18,700
Well, all right.
1473
01:27:26,700 --> 01:27:29,370
Oh, I'm a grown woman.
Just say it.
1474
01:27:29,540 --> 01:27:32,960
Do you want to come back
to my place? Say it.
1475
01:27:33,120 --> 01:27:34,780
Do you want to come...?
1476
01:27:34,960 --> 01:27:36,700
Goodnight, Darcy.
1477
01:27:38,090 --> 01:27:39,670
Goodnight.
1478
01:27:56,850 --> 01:27:58,270
Goodnight.
1479
01:28:10,740 --> 01:28:12,950
What am I doing?
1480
01:28:25,550 --> 01:28:27,170
Lola.
1481
01:28:31,590 --> 01:28:33,390
Here he comes. OK.
1482
01:28:34,430 --> 01:28:35,850
Lola?
1483
01:28:36,010 --> 01:28:38,720
I know I haven't heard from you.
1484
01:28:38,890 --> 01:28:40,630
How long have you been out here?
1485
01:28:40,810 --> 01:28:43,190
Just a few hours.
1486
01:28:43,350 --> 01:28:46,190
Nick, you said
that you wouldn't hurt me.
1487
01:28:46,360 --> 01:28:49,780
And then you slept with me, and then
you didn't call me for six days.
1488
01:28:49,940 --> 01:28:52,320
In the world of "Me", that's torture.
1489
01:28:52,490 --> 01:28:56,950
I mean, we have this totally
unbelievable life-altering sex
1490
01:28:57,120 --> 01:28:58,860
and then you just disappear!
1491
01:28:59,030 --> 01:29:00,830
You stopped drinking coffee!
1492
01:29:00,990 --> 01:29:03,830
Lola, I'm so sorry.
1493
01:29:04,000 --> 01:29:05,370
It's OK.
1494
01:29:05,960 --> 01:29:08,580
It's OK because I figured out
your little secret.
1495
01:29:08,750 --> 01:29:11,040
- You did?
- It's so obvious.
1496
01:29:11,210 --> 01:29:13,290
How else would you know
the things you know?
1497
01:29:13,460 --> 01:29:15,450
It wasn't obvious to anybody else.
1498
01:29:15,630 --> 01:29:17,010
Nick, come on.
1499
01:29:17,170 --> 01:29:18,920
You're so sensitive.
1500
01:29:19,090 --> 01:29:21,890
You're so aware of my feelings.
You're so tuned in.
1501
01:29:22,050 --> 01:29:26,060
You talk to me like a woman,
you think like a woman.
1502
01:29:26,220 --> 01:29:29,930
Nick, admit it.
You're totally and completely gay.
1503
01:29:30,690 --> 01:29:32,060
I am?
1504
01:29:32,230 --> 01:29:35,680
You're not? If you're not,
you've got to tell me.
1505
01:29:35,860 --> 01:29:38,320
Tell me, because
based on the other night...
1506
01:29:38,490 --> 01:29:41,770
Just put me out of my misery.
Are you or aren't you?
1507
01:29:41,950 --> 01:29:43,660
Say you're gay, then I'm not nuts,
1508
01:29:43,820 --> 01:29:46,370
not undesirable,
not rejected by another guy.
1509
01:29:46,530 --> 01:29:48,860
-Just say it! Admit it!
- OK.
1510
01:29:58,590 --> 01:30:00,090
I'm gay.
1511
01:30:01,590 --> 01:30:03,130
How gay?
1512
01:30:04,470 --> 01:30:08,000
Oh... I'm as gay as it gets.
1513
01:30:11,850 --> 01:30:14,090
You'll make some guy very happy
some day.
1514
01:30:14,270 --> 01:30:15,920
Oh, from your lips.
1515
01:30:18,520 --> 01:30:20,560
God, I hate that I'm crying.
1516
01:30:20,730 --> 01:30:23,530
Well, look...
1517
01:30:24,480 --> 01:30:27,030
if things should ever change
in that department...
1518
01:30:27,200 --> 01:30:29,490
- You'll be the first to know.
- You promise?
1519
01:30:29,660 --> 01:30:32,280
Oh, yeah. I promise. Come here.
1520
01:30:47,800 --> 01:30:49,170
Oh, boy.
1521
01:30:54,680 --> 01:30:56,420
It was very nice to meet you, Nick.
1522
01:30:56,600 --> 01:30:58,750
- And you.
- Thanks for pip talk, yes?
1523
01:30:58,930 --> 01:31:01,420
You two just take care
of each other.
1524
01:31:01,600 --> 01:31:04,770
- Thanks for the yarmulka.
- No problem. You wear it well, yes?
1525
01:31:04,940 --> 01:31:06,520
Happy trails, kids.
1526
01:31:07,810 --> 01:31:09,190
Darcy!
1527
01:31:12,070 --> 01:31:13,650
I need to talk to you.
1528
01:31:13,820 --> 01:31:17,520
Oh, look at him. I knew it.
He is weird about it.
1529
01:31:18,570 --> 01:31:21,740
This is not about last night.
It's about the Nike meeting.
1530
01:31:21,910 --> 01:31:26,040
I honestly believe in my gut that you
should make the pitch to them.
1531
01:31:26,210 --> 01:31:28,750
God. I guilted you
into this last night, didn't I?
1532
01:31:28,920 --> 01:31:30,910
No. It would just be better
if you did it.
1533
01:31:31,080 --> 01:31:33,130
No, no. This is your baby.
1534
01:31:33,300 --> 01:31:35,450
I've got to go meet these folks.
See you in there.
1535
01:31:36,300 --> 01:31:37,960
It's not my baby.
1536
01:31:38,130 --> 01:31:39,760
Yes, it is.
1537
01:31:44,760 --> 01:31:48,890
I predict no one will know I'm gone
until the files start to build.
1538
01:31:49,060 --> 01:31:51,300
It could be days.
1539
01:31:52,600 --> 01:31:54,680
Then someone will finally ask,
1540
01:31:54,860 --> 01:31:58,140
"Where's the geek in the glasses
who carries all the files?"
1541
01:32:03,030 --> 01:32:06,230
Do either of you know the story
on this Erin girl?
1542
01:32:06,410 --> 01:32:08,650
Miss Lonely Hearts? Who knows?
1543
01:32:08,830 --> 01:32:11,070
I know. She's been here two years.
1544
01:32:11,250 --> 01:32:13,570
She tried to be a copywriter
but got turned down,
1545
01:32:13,750 --> 01:32:15,120
so she's a messenger.
1546
01:32:15,290 --> 01:32:17,780
- What fool turned her down?
- You did, sire.
1547
01:32:19,380 --> 01:32:22,550
Well, did I ever meet with her
at least?
1548
01:32:22,710 --> 01:32:25,800
I don't think so. As I recall,
you told me to "Blow her off".
1549
01:32:25,970 --> 01:32:30,050
Well, I want to meet with her now.
The kid's got something kinda funny.
1550
01:32:30,220 --> 01:32:31,760
This is your lucky day, pal.
1551
01:32:31,930 --> 01:32:36,230
I saw the Nike group. All women.
Your specialty. I'll walk you up.
1552
01:32:36,390 --> 01:32:38,300
I hate what I'm doing to Darcy.
1553
01:32:38,480 --> 01:32:40,550
I'm going to write her a long letter.
1554
01:32:40,730 --> 01:32:42,110
You're doing Darcy? Since when?
1555
01:32:42,270 --> 01:32:45,780
No. I hate what I'm doing to Darcy.
Men are stupider. It's true.
1556
01:32:45,940 --> 01:32:47,490
- Would you stop it?
- They are.
1557
01:32:47,650 --> 01:32:49,810
"They"? Are you officially
a woman now?
1558
01:32:49,990 --> 01:32:53,520
I wish. A woman wouldn't have
screwed over the woman she loved.
1559
01:32:53,700 --> 01:32:56,730
And you know this whole thing
about penis envy?
1560
01:32:56,910 --> 01:32:58,290
- Yeah.
- Not true.
1561
01:32:58,450 --> 01:33:00,950
They don't envy.
Half of them don't even like it!
1562
01:33:01,120 --> 01:33:02,750
You know who has penis envy? We do.
1563
01:33:02,920 --> 01:33:04,910
That's why we cheat and screw up.
1564
01:33:05,080 --> 01:33:07,160
We're obsessed
with our own equipment.
1565
01:33:07,340 --> 01:33:09,630
- Are you ready?
- Yup. Thanks.
1566
01:33:13,090 --> 01:33:15,970
(NICK) You don't stand in front
of a mirror before a run
1567
01:33:16,140 --> 01:33:19,420
and wonder what the road
will think of your outfit.
1568
01:33:19,600 --> 01:33:22,270
You don't have to listen to its
jokes and pretend they're funny
1569
01:33:22,430 --> 01:33:23,850
in order to run on it.
1570
01:33:24,020 --> 01:33:28,150
It would not be easier to run
if you dressed sexier.
1571
01:33:28,310 --> 01:33:31,230
The road doesn't notice
if you're not wearing lipstick.
1572
01:33:31,400 --> 01:33:33,640
Does not care how old you are.
1573
01:33:33,820 --> 01:33:35,560
You do not feel uncomfortable
1574
01:33:35,740 --> 01:33:37,640
because you make more money
than the road.
1575
01:33:37,820 --> 01:33:41,830
And you can call on the road
whenever you feel like it.
1576
01:33:41,990 --> 01:33:46,450
Whether it's been a day, or a couple
of hours since your last date.
1577
01:33:48,710 --> 01:33:53,250
The only thing the road cares about
is that you visit once in a while.
1578
01:33:54,170 --> 01:33:55,550
Nike.
1579
01:33:55,710 --> 01:33:58,970
No games. Just sports.
1580
01:34:03,010 --> 01:34:05,800
-He nailed it.
-They hit a home run.
1581
01:34:05,970 --> 01:34:08,270
Where do we sign?
1582
01:34:10,060 --> 01:34:13,140
(SINATRA SINGS)
# So deep in my heart
1583
01:34:13,310 --> 01:34:17,890
# That you're really a part of me
1584
01:34:18,770 --> 01:34:21,150
# I've got you
1585
01:34:22,280 --> 01:34:25,610
# Under my skin
1586
01:34:26,240 --> 01:34:29,410
(DARCY SINGS ALONG) # I tried so
1587
01:34:29,580 --> 01:34:32,290
# Not to give in
1588
01:34:33,870 --> 01:34:35,910
# I said to myself
1589
01:34:36,080 --> 01:34:40,080
# This affair never will go so well
1590
01:34:41,540 --> 01:34:44,210
# But why should I try to resist
1591
01:34:44,380 --> 01:34:48,680
# When, baby, I know so well
1592
01:34:49,470 --> 01:34:51,960
# I've got you
1593
01:34:52,140 --> 01:34:55,340
# Under my skin... #
1594
01:34:55,520 --> 01:34:59,180
Why are you not the happiest guy
in Chicago right now? You did great.
1595
01:34:59,350 --> 01:35:02,800
No, I didn't do so great.
We did so...
1596
01:35:02,980 --> 01:35:06,010
No, actually... You did so great.
1597
01:35:06,190 --> 01:35:09,390
You. Me. We did great.
1598
01:35:10,610 --> 01:35:14,110
Will you come with me someplace?
I want to show you something.
1599
01:35:14,280 --> 01:35:16,610
- I have something I need to finish.
- Please?
1600
01:35:18,160 --> 01:35:19,580
Please.
1601
01:35:31,050 --> 01:35:33,340
OK. Here you go.
1602
01:35:36,090 --> 01:35:37,970
- Come with me.
- All right.
1603
01:35:38,140 --> 01:35:40,100
- Should I close my eyes?
- No.
1604
01:35:41,510 --> 01:35:44,930
So, you see those top two floors
right there?
1605
01:35:45,100 --> 01:35:46,480
I do.
1606
01:35:48,100 --> 01:35:49,810
All mine.
1607
01:35:49,980 --> 01:35:53,570
- Wow.
- I know. Come here.
1608
01:35:58,200 --> 01:36:00,410
So this is my...
1609
01:36:14,000 --> 01:36:15,880
..living room.
1610
01:36:16,880 --> 01:36:18,420
It's beautiful.
1611
01:36:45,700 --> 01:36:47,520
What are you thinking?
1612
01:36:49,820 --> 01:36:52,620
You've got that look
you have sometimes.
1613
01:36:52,790 --> 01:36:54,500
Yeah?
1614
01:36:54,660 --> 01:36:57,150
I was just wondering
when you get to move in.
1615
01:36:57,330 --> 01:36:59,410
Well, they said two weeks, so...
1616
01:37:00,540 --> 01:37:02,780
OK. This is the dining room.
1617
01:37:05,550 --> 01:37:08,510
The fireplace works. Come here.
1618
01:37:08,670 --> 01:37:11,510
I can see elegant parties in here.
1619
01:37:11,680 --> 01:37:14,550
Waiters with caviar,
you in a beautiful gown.
1620
01:37:14,720 --> 01:37:16,140
You can see all that?
1621
01:37:16,310 --> 01:37:19,510
Maybe you're naked and I'm the only
guest, but it would be elegant.
1622
01:37:19,680 --> 01:37:21,730
OK. So this is upstairs.
1623
01:37:21,890 --> 01:37:25,350
There's a second bedroom
for a future office or whatever.
1624
01:37:27,190 --> 01:37:30,150
And this is my boudoir.
1625
01:37:31,070 --> 01:37:33,860
(FAINT MUSIC: "NIGHT AND DAY"
BY THE TEMPTATIONS)
1626
01:37:34,030 --> 01:37:36,440
Your boudoir comes
with pretty decent music.
1627
01:37:36,620 --> 01:37:39,530
It does. Where's that coming from?
1628
01:37:39,700 --> 01:37:44,280
# No matter, darling, where you are
1629
01:37:44,460 --> 01:37:46,920
# I think of you... #
1630
01:37:48,880 --> 01:37:50,750
Let's turn up the volume.
1631
01:37:54,800 --> 01:37:56,930
# Day and night... #
1632
01:37:57,090 --> 01:37:58,890
So where's your bed going?
1633
01:38:00,930 --> 01:38:03,470
Right here.
1634
01:38:06,350 --> 01:38:10,300
# That this longing for you follows
1635
01:38:10,480 --> 01:38:13,480
# Wherever I go
1636
01:38:16,570 --> 01:38:20,950
# In the roaring traffic's boom... #
1637
01:38:22,950 --> 01:38:24,660
So if you had a bed,
1638
01:38:24,820 --> 01:38:26,950
we'd be dancing on it.
1639
01:38:39,170 --> 01:38:41,080
I like it here.
1640
01:38:43,420 --> 01:38:45,050
I like it here too.
1641
01:38:45,220 --> 01:38:46,590
No.
1642
01:38:46,760 --> 01:38:48,840
I mean I like it here.
1643
01:38:50,470 --> 01:38:52,020
Oh.
1644
01:38:52,180 --> 01:38:56,440
# Burning inside of me
1645
01:38:59,230 --> 01:39:04,220
# And its torment won't be through
1646
01:39:04,400 --> 01:39:08,530
# Till you let me spend my life
1647
01:39:08,700 --> 01:39:10,820
# Making love to you
1648
01:39:10,990 --> 01:39:13,620
# Day and night
1649
01:39:15,450 --> 01:39:19,120
# Night and day. #
1650
01:39:26,670 --> 01:39:28,330
(DAN) We're as excited as you.
1651
01:39:28,510 --> 01:39:29,920
- Dan?
- Yeah.
1652
01:39:30,090 --> 01:39:32,170
- I've got to talk to you.
- Bye.
1653
01:39:32,340 --> 01:39:36,260
That was Nike. They're going
to announce we've won the account.
1654
01:39:36,430 --> 01:39:40,430
I gotta hand it to you. You saved
my ass! You save the company's ass!
1655
01:39:40,600 --> 01:39:43,390
I had very little to do
with saving anybody's ass.
1656
01:39:43,560 --> 01:39:46,050
It's Darcy you should be thanking.
1657
01:39:46,230 --> 01:39:49,510
Darcy? I was there yesterday.
She didn't open her mouth.
1658
01:39:49,690 --> 01:39:52,240
I'm big enough
to admit when I screw up.
1659
01:39:52,400 --> 01:39:54,730
I looked at the marketplace
and I panicked.
1660
01:39:54,900 --> 01:39:58,070
Nick, forgive me.
I want you to step in here.
1661
01:39:58,240 --> 01:40:00,780
No, Dan. You did the right thing
when you hired her.
1662
01:40:00,950 --> 01:40:04,650
She is the best creative director
I have ever seen. Bar none.
1663
01:40:04,830 --> 01:40:06,570
This isn't...? I know she's adorable.
1664
01:40:06,750 --> 01:40:08,990
- Yeah.
- This isn't about that, is it?
1665
01:40:09,170 --> 01:40:10,880
No. Not like that. No.
1666
01:40:11,040 --> 01:40:15,300
Please, look... I've been doing
a lot of listening lately,
1667
01:40:15,460 --> 01:40:20,590
and I've decided I need to take a
leave of absence. I need to get away
1668
01:40:20,760 --> 01:40:22,840
- and get some perspective.
- Are you nuts?
1669
01:40:23,010 --> 01:40:24,750
What is this? What do you mean?
1670
01:40:24,930 --> 01:40:27,810
This is the biggest account
this company has ever landed.
1671
01:40:27,980 --> 01:40:31,010
- You want nobody running the shop?
- Darcy's here!
1672
01:40:31,190 --> 01:40:34,640
For somebody who listens a lot,
you don't hear so well.
1673
01:40:34,810 --> 01:40:37,060
I had a meeting with her today.
We had a talk.
1674
01:40:37,230 --> 01:40:40,680
Oh, Dan! You didn't.
Tell me you didn't fire her.
1675
01:40:40,860 --> 01:40:42,450
She didn't even put up a fight.
1676
01:40:42,610 --> 01:40:44,440
- Oh!
- She's gone, pal.
1677
01:40:44,610 --> 01:40:46,360
No, no. It's not too late.
1678
01:40:46,530 --> 01:40:48,910
Call her. Tell her
you need her back. Hire her back.
1679
01:40:49,080 --> 01:40:51,750
- Calm down. I can't do that.
- Why?
1680
01:40:51,910 --> 01:40:55,080
I talked to the board and told them
I don't need her any more.
1681
01:40:55,250 --> 01:40:58,700
They offered her a settlement and
she took it. Besides, Nike want you.
1682
01:40:58,880 --> 01:41:00,500
You're what they bought!
1683
01:41:00,670 --> 01:41:03,950
I've got to deliver! I can...
Would you come out for one second?
1684
01:41:04,130 --> 01:41:06,120
My job is to deliver you.
1685
01:41:06,300 --> 01:41:09,220
Dan, Nike bought an idea.
It wasn't even mine!
1686
01:41:09,390 --> 01:41:12,180
Every idea that they loved
yesterday came from her.
1687
01:41:12,350 --> 01:41:14,840
If you don't get Darcy McGuire
back in here pronto,
1688
01:41:15,020 --> 01:41:17,060
the board is going to be paying
your settlement.
1689
01:41:17,230 --> 01:41:20,100
This is about saving your ass,
right? Save it.
1690
01:41:28,570 --> 01:41:32,240
Annie, get hold of Darcy's address
and number as quick as possible.
1691
01:41:32,410 --> 01:41:33,780
Yeah. Sure.
1692
01:41:33,950 --> 01:41:35,740
Where's the girl who does the files?
1693
01:41:35,910 --> 01:41:37,620
Erin? I don't think she's in today.
1694
01:41:43,750 --> 01:41:45,290
Did she call in sick?
1695
01:41:45,460 --> 01:41:47,280
I don't think so.
1696
01:41:47,460 --> 01:41:48,880
Where does she live?
1697
01:41:49,050 --> 01:41:51,420
- Anyone know where Erin lives?
- Who's Erin?
1698
01:41:51,590 --> 01:41:53,720
And now someone will finally ask,
1699
01:41:53,880 --> 01:41:56,210
"Where's the geek
who carries the files?"
1700
01:42:06,270 --> 01:42:08,150
(MOBILE RINGS)
1701
01:42:08,310 --> 01:42:10,980
Hey. Did you get hold of Darcy?
1702
01:42:11,770 --> 01:42:13,430
No? Well, keep trying.
1703
01:42:13,610 --> 01:42:16,070
When you do get hold of her,
tell her to stay put.
1704
01:42:16,240 --> 01:42:19,160
I'm coming right over. I just
have to make a stop on the way.
1705
01:42:42,590 --> 01:42:44,420
Do you know where this is?
1706
01:42:56,190 --> 01:42:57,570
Down the alley?
1707
01:43:00,650 --> 01:43:02,810
Just down the alley?
1708
01:43:05,490 --> 01:43:07,070
Thanks.
1709
01:44:17,140 --> 01:44:19,930
Come on, Erin, be there. Please.
1710
01:44:26,190 --> 01:44:27,560
Erin?
1711
01:44:34,730 --> 01:44:36,240
Hello?
1712
01:45:11,890 --> 01:45:13,550
Oh, no.
1713
01:45:15,980 --> 01:45:17,890
"Dear Mom..."
1714
01:45:27,280 --> 01:45:30,200
Mr Marshall! Mr Marshall?
1715
01:45:30,370 --> 01:45:32,440
Yes, it's me.
1716
01:45:33,540 --> 01:45:36,250
I'm sorry.
I did not mean to scare you.
1717
01:45:36,410 --> 01:45:39,530
OK. I just wanted to come
and see how you are.
1718
01:45:40,250 --> 01:45:41,630
How are you?
1719
01:45:41,790 --> 01:45:45,380
If you're here because I didn't
show up for work today, I'm sorry.
1720
01:45:45,550 --> 01:45:47,370
- I was just about to call.
- No, no.
1721
01:45:47,550 --> 01:45:50,180
I'm not here because
you didn't show up for work.
1722
01:45:50,340 --> 01:45:54,550
I'm here about... I bet you're
wondering why I am here, huh?
1723
01:45:54,720 --> 01:45:57,430
As a matter of f act,
I was just thinking that.
1724
01:45:57,600 --> 01:46:01,850
I was thinking, why is Mr Marshall
here in my bedroom?
1725
01:46:02,020 --> 01:46:03,400
You were?
1726
01:46:03,560 --> 01:46:05,360
Thinking that just now?
1727
01:46:06,610 --> 01:46:08,320
Yeah. In my head.
1728
01:46:09,570 --> 01:46:12,030
I must have water in my ears
or something.
1729
01:46:12,200 --> 01:46:15,980
But you're not thinking anything
now, are you?
1730
01:46:16,950 --> 01:46:18,860
I'm thinking a million things.
1731
01:46:19,030 --> 01:46:20,660
Really?
1732
01:46:20,830 --> 01:46:23,150
Because, you know, usually I can...
1733
01:46:28,380 --> 01:46:30,950
You are thinking something
right this minute?
1734
01:46:31,130 --> 01:46:34,970
Mr Marshall, I am thinking
that you are crazier than I am.
1735
01:46:48,310 --> 01:46:49,850
It's gone.
1736
01:46:52,770 --> 01:46:54,270
I'm back.
1737
01:46:55,400 --> 01:46:56,780
I'm back.
1738
01:46:58,610 --> 01:47:01,410
- Mr Marshall?
- Yeah?
1739
01:47:01,570 --> 01:47:06,030
I'm sorry. Is there something
I can maybe do for you?
1740
01:47:08,120 --> 01:47:09,580
No.
1741
01:47:11,250 --> 01:47:13,070
No. Erin...
1742
01:47:13,750 --> 01:47:17,000
Actually, I came here to see
if I could do something for you.
1743
01:47:18,340 --> 01:47:20,130
For me?
1744
01:47:20,300 --> 01:47:21,720
Yeah.
1745
01:47:21,880 --> 01:47:23,590
See, the truth is...
1746
01:47:25,380 --> 01:47:27,380
The truth is...
1747
01:47:30,010 --> 01:47:31,760
Erin, the truth is...
1748
01:47:32,810 --> 01:47:37,020
I'm glad I got here before
you did anything to hurt yourself.
1749
01:47:40,820 --> 01:47:45,780
What makes you think that I would
do something to hurt myself?
1750
01:47:47,740 --> 01:47:49,730
I just sensed it.
1751
01:47:51,780 --> 01:47:53,410
Really?
1752
01:47:54,660 --> 01:47:56,870
You could sense that?
1753
01:48:02,170 --> 01:48:05,170
That's not... That's not good.
1754
01:48:09,670 --> 01:48:12,960
The real reason I'm here
is because...
1755
01:48:13,140 --> 01:48:14,640
Here's the thing, Erin.
1756
01:48:14,800 --> 01:48:17,680
I'm here because, as you know,
we have the Nike account,
1757
01:48:17,850 --> 01:48:19,970
and we have a job opening
in our team.
1758
01:48:20,140 --> 01:48:23,480
And Darcy McGuire and I
were discussing, you know,
1759
01:48:23,640 --> 01:48:26,480
who could be great enough
to fill that void,
1760
01:48:26,650 --> 01:48:28,440
and your name popped into my head,
1761
01:48:28,610 --> 01:48:31,150
and I remembered that you applied
for a job as a copywriter.
1762
01:48:31,320 --> 01:48:34,110
I thought I'd see
if you were still interested.
1763
01:48:34,950 --> 01:48:37,190
Didn't you try to meet with me
a while back?
1764
01:48:37,370 --> 01:48:41,780
Yeah. I tried, but you were
unavailable and then out of town...
1765
01:48:41,950 --> 01:48:46,500
Well, now I'm available and,
as you can plainly see, I'm in town.
1766
01:48:46,660 --> 01:48:50,920
So I'm here to take that meeting
if you're available.
1767
01:48:53,800 --> 01:48:55,590
I'm available.
1768
01:48:56,590 --> 01:48:59,170
I'm unbelievably available.
1769
01:49:11,060 --> 01:49:12,560
Come on, Darcy.
1770
01:49:20,320 --> 01:49:22,780
(PHONE RINGS)
1771
01:49:27,910 --> 01:49:29,790
Hi. This is Darcy McGuire.
1772
01:49:29,950 --> 01:49:32,620
I'm not home right now,
so please leave a message.
1773
01:49:32,790 --> 01:49:35,110
I'll get back to you
as soon as I can.
1774
01:49:36,630 --> 01:49:38,870
Darcy? Hi, Darcy. It's Nick.
1775
01:49:39,040 --> 01:49:41,670
I'm standing right outside
your place here.
1776
01:49:41,840 --> 01:49:45,710
I sure wish I could find you.
Are you all right? Hope so.
1777
01:49:46,300 --> 01:49:48,510
Anyway, call me when you get this.
1778
01:49:48,680 --> 01:49:51,470
On my cell - 555 1226.
1779
01:49:51,640 --> 01:49:53,680
I really need to talk to you.
1780
01:49:53,850 --> 01:49:55,230
Er...
1781
01:49:56,270 --> 01:49:58,230
Just making sure you're not there.
1782
01:49:58,390 --> 01:50:00,050
You're not, right?
1783
01:50:00,230 --> 01:50:01,890
No. I didn't think so.
1784
01:50:02,060 --> 01:50:04,730
All right. So call me, please.
Please.
1785
01:50:04,900 --> 01:50:06,280
Bye.
1786
01:50:29,260 --> 01:50:31,660
(MOBILE RINGS)
1787
01:50:31,840 --> 01:50:34,300
- Darcy?
-No, it's me.
1788
01:50:34,470 --> 01:50:38,880
Gigi. Is everything all right?
Are you back in town already?
1789
01:50:39,060 --> 01:50:40,430
Not until tomorrow.
1790
01:50:40,600 --> 01:50:44,100
Alex called me three times
from a payphone, really upset.
1791
01:50:44,270 --> 01:50:47,300
We got disconnected. What's
the matter? Isn't she at the prom?
1792
01:50:49,020 --> 01:50:50,730
The prom.
1793
01:50:55,570 --> 01:50:58,600
(POP MUSIC PLAYS)
1794
01:51:12,880 --> 01:51:15,800
Excuse me? Do you know
where Alex Marshall is?
1795
01:51:15,960 --> 01:51:17,700
Tenth grader? Brown hair? This high?
1796
01:51:17,880 --> 01:51:20,880
Yeah. In the ladies room.
She's been there for an hour.
1797
01:51:26,430 --> 01:51:28,420
Alex? Are you in here?
1798
01:51:28,600 --> 01:51:30,390
(SOBBING)
1799
01:51:32,940 --> 01:51:34,760
Alex, it's me.
1800
01:51:34,940 --> 01:51:36,930
What are you doing here?
1801
01:51:37,110 --> 01:51:41,430
Oh, honey, I just... I can't
believe that I screwed up.
1802
01:51:41,610 --> 01:51:43,600
I wasn't there when you left.
1803
01:51:43,780 --> 01:51:47,620
Yeah? Well, it's not why
I'm in here, so you can just go, OK?
1804
01:51:47,780 --> 01:51:50,190
Oh, boy. I feel awful. Are you OK?
1805
01:51:50,370 --> 01:51:53,740
Come on out and let me see
how you look at least. Come on.
1806
01:51:53,910 --> 01:51:56,070
I look like crap.
1807
01:51:56,250 --> 01:51:59,620
I already took my hair out
and everything.
1808
01:52:04,260 --> 01:52:06,720
So what happened?
1809
01:52:08,220 --> 01:52:10,890
Well, if I told you,
you'd just freak out, so...
1810
01:52:12,180 --> 01:52:14,560
What have you got to lose? Try me.
1811
01:52:16,520 --> 01:52:17,890
OK.
1812
01:52:18,060 --> 01:52:23,300
Cameron and his friends,
they had this big plan
1813
01:52:23,480 --> 01:52:27,530
and they rented
this hotel room and...
1814
01:52:29,070 --> 01:52:30,450
It was like a suite.
1815
01:52:31,700 --> 01:52:35,200
Basically, I promised him
that I was going to...
1816
01:52:37,120 --> 01:52:39,690
I can't believe I'm going
to say this to you.
1817
01:52:41,000 --> 01:52:43,460
I promised him that I was going to...
1818
01:52:43,830 --> 01:52:45,820
sleep with him after the prom.
1819
01:52:49,500 --> 01:52:52,920
And an hour ago,
we were on the dance floor,
1820
01:52:53,090 --> 01:52:56,880
and I said, "I'm sorry, Cameron,
you know, I'm just not ready".
1821
01:52:57,050 --> 01:52:59,010
Good. Good girl.
1822
01:52:59,180 --> 01:53:01,670
- Dad, come on.
- I'm sorry. I'm sorry. Go on.
1823
01:53:01,850 --> 01:53:06,430
And he goes, "Well, the limo,
the room and the tux cost me $400,"
1824
01:53:06,600 --> 01:53:09,560
and I said,
"I'm sorry, I'm just not..."
1825
01:53:09,730 --> 01:53:12,570
And he cuts me off and he says,
1826
01:53:12,730 --> 01:53:17,140
"I never should have asked
a stupid sophomore to the prom.
1827
01:53:18,200 --> 01:53:19,570
"What a waste".
1828
01:53:21,070 --> 01:53:23,740
Well, two seconds later...
1829
01:53:23,910 --> 01:53:26,910
he goes and meets up
with his old girlfriend
1830
01:53:27,080 --> 01:53:29,490
and starts making out with her.
1831
01:53:29,660 --> 01:53:31,910
This disgusting slut
with a tongue ring.
1832
01:53:32,080 --> 01:53:35,590
And then they were laughing and...
1833
01:53:35,750 --> 01:53:37,580
I just can't go out there ever.
1834
01:53:37,760 --> 01:53:39,210
Oh, honey, I'm so proud of you.
1835
01:53:39,380 --> 01:53:40,920
- Dad! What are you doing?
- Sorry.
1836
01:53:41,090 --> 01:53:43,300
I'm sorry, but I am.
1837
01:53:44,800 --> 01:53:48,500
Believe it or not, I know
what it's like to be a woman.
1838
01:53:49,810 --> 01:53:51,880
It's not as easy as it looks.
1839
01:53:52,980 --> 01:53:56,730
But you stood up for yourself. You
know how ahead of the game you are?
1840
01:53:56,900 --> 01:54:00,320
A guy who treats you like that
and talks to you like that, he's not...
1841
01:54:00,480 --> 01:54:02,810
Worth my time. Yes, I know.
1842
01:54:02,990 --> 01:54:04,360
It's true. He's not.
1843
01:54:04,530 --> 01:54:06,940
And he's a total game player
and I hate that.
1844
01:54:10,330 --> 01:54:12,400
You are so much smarter than me.
1845
01:54:20,250 --> 01:54:21,840
And look at you.
1846
01:54:22,710 --> 01:54:26,460
That clown made out with a girl
with a tongue ring over you?
1847
01:54:29,680 --> 01:54:31,050
Honey...
1848
01:54:32,430 --> 01:54:34,590
you look beautiful.
1849
01:54:36,970 --> 01:54:38,390
Thanks.
1850
01:54:45,360 --> 01:54:47,430
Take me home, Dad.
1851
01:55:42,110 --> 01:55:45,370
What am I doing?
She's not in the refrigerator.
1852
01:56:01,130 --> 01:56:03,680
I wonder if it's too late
to go over there.
1853
01:56:03,840 --> 01:56:07,130
Of course it's not. It's never
too late to do the right thing.
1854
01:56:07,300 --> 01:56:10,260
I'll go over there
and do the right thing.
1855
01:56:16,230 --> 01:56:18,390
(INTERCOM BUZZES)
1856
01:56:22,480 --> 01:56:23,860
Hello?
1857
01:56:24,030 --> 01:56:25,850
Ah, hi. It's me.
1858
01:56:26,030 --> 01:56:27,530
I'm glad I found you.
1859
01:56:28,740 --> 01:56:31,410
Ah, can I come up?
1860
01:56:33,580 --> 01:56:34,950
Darcy?
1861
01:56:35,120 --> 01:56:37,500
I need to...
(DOOR BUZZES)
1862
01:56:40,710 --> 01:56:42,620
Hey.
1863
01:56:42,790 --> 01:56:44,950
You need to what?
It's one in the morning.
1864
01:56:45,130 --> 01:56:47,510
I need to talk to you.
1865
01:56:47,670 --> 01:56:49,220
OK.
1866
01:56:51,220 --> 01:56:52,590
Thanks.
1867
01:56:56,220 --> 01:56:58,180
So, you sleep here now?
1868
01:56:58,350 --> 01:57:01,970
Well, I thought I'd give it a try
before I have to sell the place.
1869
01:57:02,140 --> 01:57:03,800
Sell it? You're not selling it?
1870
01:57:03,980 --> 01:57:06,220
I can't afford to keep it.
I don't have a job.
1871
01:57:06,400 --> 01:57:09,400
You ought to try returning
some of your phone calls.
1872
01:57:09,570 --> 01:57:10,980
You got your job back.
1873
01:57:11,150 --> 01:57:14,600
Do I? You're a real riot,
you know that?
1874
01:57:14,780 --> 01:57:17,320
It's true. Dan told me so himself.
1875
01:57:17,490 --> 01:57:20,520
Why would he? I didn't do the job
that he hired me to do.
1876
01:57:20,700 --> 01:57:22,660
I don't blame him for firing me.
1877
01:57:22,830 --> 01:57:24,740
Look, I'm er...
1878
01:57:24,910 --> 01:57:28,030
Come on in. I don't have
any chairs, but if you want to...
1879
01:57:28,210 --> 01:57:31,960
What if I told you that you did
everything you were hired to do,
1880
01:57:32,130 --> 01:57:33,550
everything,
1881
01:57:33,710 --> 01:57:36,800
but that someone was sabotaging you.
1882
01:57:37,880 --> 01:57:40,590
Picking your brain,
swiping your ideas...
1883
01:57:42,260 --> 01:57:45,060
and you never even knew
what hit you.
1884
01:57:45,220 --> 01:57:47,520
How is that possible?
1885
01:57:47,680 --> 01:57:49,310
Oh, trust me. It's possible.
1886
01:57:49,480 --> 01:57:51,440
Who would do such an awful thing?
1887
01:57:54,360 --> 01:57:55,820
I would.
1888
01:57:59,820 --> 01:58:02,820
I was a dope with a corner office,
1889
01:58:02,990 --> 01:58:06,520
and when you came with the job
I was supposed to have...
1890
01:58:06,700 --> 01:58:10,200
I mean,
it didn't matter to me that...
1891
01:58:11,450 --> 01:58:14,000
you were better at it than me
or you earned it,
1892
01:58:14,170 --> 01:58:18,120
I felt it was mine, and I was going
to do anything to get it back.
1893
01:58:18,290 --> 01:58:22,790
And so I took advantage of you
in the worst possible way.
1894
01:58:26,380 --> 01:58:28,590
Have you ever done that?
1895
01:58:28,760 --> 01:58:31,720
Taken the wrong road?
No, of course you haven't.
1896
01:58:31,890 --> 01:58:33,770
You wouldn't do that.
1897
01:58:35,270 --> 01:58:37,310
Somebody like me does that.
1898
01:58:37,480 --> 01:58:43,150
And er...the problem was that while
I was digging a hole under you...
1899
01:58:46,530 --> 01:58:48,740
I found out all about you.
1900
01:58:49,360 --> 01:58:54,270
And the more I found out...
the more you dazzled me.
1901
01:58:56,080 --> 01:59:00,490
I mean, shook my world,
changed my life, dazzled me.
1902
01:59:01,920 --> 01:59:04,710
And guys like that ex-husband
of yours, I mean,
1903
01:59:04,880 --> 01:59:10,340
he made you feel that the price
you pay just for being you
1904
01:59:10,510 --> 01:59:12,550
is that you don't get to have love.
1905
01:59:12,720 --> 01:59:15,470
Isn't that what you were trying
to say the other night?
1906
01:59:15,640 --> 01:59:20,050
That you weren't complete? That you
weren't really a winner like that?
1907
01:59:21,560 --> 01:59:25,770
Everything about you - how smart
you are, how good you are...
1908
01:59:26,730 --> 01:59:29,900
Everything just makes me
want you even more.
1909
01:59:34,650 --> 01:59:37,030
Oh, boy.
1910
01:59:37,200 --> 01:59:40,400
It looks like I'm here at one
in the morning being all heroic,
1911
01:59:40,580 --> 01:59:42,200
trying to rescue you.
1912
01:59:43,290 --> 01:59:44,660
But the truth is...
1913
01:59:46,120 --> 01:59:48,870
I'm the one that needs to be rescued.
1914
01:59:54,920 --> 01:59:57,630
I sure wish I could read your mind.
1915
02:00:05,390 --> 02:00:07,770
Well, I was thinking that um...
1916
02:00:09,270 --> 02:00:11,760
if everything you're saying is true,
1917
02:00:11,940 --> 02:00:15,720
if I really have my job back...
1918
02:00:21,150 --> 02:00:23,450
then I think you're fired.
1919
02:00:28,330 --> 02:00:31,240
I never really thought about it
from that angle.
1920
02:00:34,540 --> 02:00:38,320
Well, not that I don't deserve it.
I..d-d-d...
1921
02:00:39,420 --> 02:00:40,880
I'm stuttering.
1922
02:00:53,310 --> 02:00:58,940
Now I feel kind of embarrassed that
I told you I needed to be rescued.
1923
02:01:01,270 --> 02:01:02,650
That's fine.
1924
02:01:17,290 --> 02:01:18,910
(DARCY) That's it?
1925
02:01:24,580 --> 02:01:26,660
I don't want that to be it.
1926
02:01:26,840 --> 02:01:29,410
I don't want that to be it at all.
1927
02:01:29,590 --> 02:01:33,720
Then don't let a little thing
like me firing you stand in your way.
1928
02:01:37,760 --> 02:01:40,170
I didn't know
what to react to first.
1929
02:01:41,310 --> 02:01:45,720
Hey, newsflash.
I took the wrong road.
1930
02:01:47,150 --> 02:01:50,350
What kind of knight
in shining armour would I be
1931
02:01:50,520 --> 02:01:53,640
if the man I love needs rescuing
1932
02:01:53,820 --> 02:01:56,140
and I just let him walk out my door?
1933
02:02:04,200 --> 02:02:05,660
My hero.
1934
02:02:25,930 --> 02:02:30,340
# Night and day
1935
02:02:31,680 --> 02:02:34,770
# You are the one
1936
02:02:37,360 --> 02:02:42,070
# Only you beneath the moon
1937
02:02:42,240 --> 02:02:45,400
# And under the sun
1938
02:02:48,240 --> 02:02:52,900
# Whether near to me or far
1939
02:02:53,580 --> 02:02:58,820
# It's no matter, darling,
where you are
1940
02:02:59,130 --> 02:03:02,540
# I think of you
1941
02:03:03,380 --> 02:03:07,330
# Night and day
1942
02:03:09,680 --> 02:03:14,590
# And this torment won't be through
1943
02:03:14,760 --> 02:03:18,850
# Till you let me spend my life
1944
02:03:19,020 --> 02:03:21,140
# Making love to you
1945
02:03:22,020 --> 02:03:23,980
# Day and night
1946
02:03:25,650 --> 02:03:31,820
# Night and day. #
1947
02:03:35,370 --> 02:03:38,730
(SONG: "SITTING ON A RAINBOW"
BY PEGGY LEE)
1948
02:03:44,710 --> 02:03:47,820
# I've got the world on a string
1949
02:03:48,000 --> 02:03:50,380
# Sitting on a rainbow
1950
02:03:51,840 --> 02:03:55,120
# Got that string around my finger
1951
02:03:56,050 --> 02:03:57,790
# What a world
1952
02:03:57,970 --> 02:03:59,710
# What a life
1953
02:03:59,890 --> 02:04:02,260
# I'm in love
1954
02:04:04,430 --> 02:04:07,550
# I've got a song that I sing
1955
02:04:07,730 --> 02:04:10,270
# I can make the rain go
1956
02:04:11,310 --> 02:04:15,070
# Any time I move my finger
1957
02:04:15,570 --> 02:04:18,490
# Lucky me, can't you see?
1958
02:04:19,320 --> 02:04:23,020
# I'm in love
1959
02:04:23,200 --> 02:04:27,330
# And life is a beautiful thing
1960
02:04:28,120 --> 02:04:32,500
# As long as I hold the string
1961
02:04:32,670 --> 02:04:36,920
# I'd be a silly so-and-so
1962
02:04:38,130 --> 02:04:41,220
# If I should ever let go
1963
02:04:43,880 --> 02:04:47,250
# I've got the world on a string
1964
02:04:47,430 --> 02:04:49,890
# Sitting on a rainbow
1965
02:04:50,850 --> 02:04:54,630
# Got that string around my finger
1966
02:04:55,350 --> 02:04:57,150
# What a world
1967
02:04:57,310 --> 02:04:58,690
# What a life
1968
02:04:58,860 --> 02:05:05,610
# I'm in love. #
1969
02:05:12,370 --> 02:05:15,570
(SONG: "TOO MARVELLOUS FOR WORDS"
BY FRANK SINATRA)
1970
02:05:15,750 --> 02:05:19,610
# You're just too marvellous
1971
02:05:19,790 --> 02:05:23,410
# Too marvellous for words
1972
02:05:23,590 --> 02:05:25,710
# Like glorious
1973
02:05:25,880 --> 02:05:27,700
# Glamorous
1974
02:05:27,880 --> 02:05:31,220
# And that old stand-by, amorous
1975
02:05:31,380 --> 02:05:35,140
# It's all too wonderful
1976
02:05:35,300 --> 02:05:38,720
# I'll never find the words
1977
02:05:38,890 --> 02:05:40,680
# That say enough
1978
02:05:40,850 --> 02:05:42,390
# Tell enough
1979
02:05:42,560 --> 02:05:46,260
# I mean they just
aren't swell enough
1980
02:05:46,440 --> 02:05:49,640
# You're much too much
1981
02:05:49,820 --> 02:05:53,770
# And just too very very
1982
02:05:53,950 --> 02:05:56,980
# To ever be
1983
02:05:57,160 --> 02:06:01,240
# In Webster's Dictionary
1984
02:06:01,410 --> 02:06:05,200
# And so I'm borrowing
1985
02:06:05,370 --> 02:06:08,960
# A love song from the birds
1986
02:06:09,130 --> 02:06:12,990
# To tell you that you're marvellous
1987
02:06:13,170 --> 02:06:16,760
# Tell you that you're marvellous
1988
02:06:16,920 --> 02:06:20,380
# Tell you that you're marvellous
1989
02:06:20,550 --> 02:06:23,640
# Too marvellous
1990
02:06:23,810 --> 02:06:27,340
# For words. #
1991
02:06:28,305 --> 02:07:28,713
-== [ www.OpenSubtitles.org ] ==-
152053
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.