Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,962
Pharaoh? Is there anyone
else in the house, Pharaoh?
2
00:00:04,045 --> 00:00:05,046
Previously
3
00:00:05,130 --> 00:00:08,091
You're saying that they killed
him, but they thought it was you?
4
00:00:08,174 --> 00:00:10,677
And then the police came up with
that thing about the cigarette
5
00:00:10,760 --> 00:00:12,178
and how it all exploded.
6
00:00:14,097 --> 00:00:16,307
I wish he was right
here with me, you know?
7
00:00:16,391 --> 00:00:18,071
The only one you care
about is right there!
8
00:00:18,101 --> 00:00:21,354
You've always been a guy who thought
the world revolves around you.
9
00:00:22,605 --> 00:00:26,568
- And why are you packing your things?
- I'm going back to Mexico, Angie.
10
00:00:26,651 --> 00:00:27,902
Just find her, would you?
11
00:00:27,986 --> 00:00:31,197
- I called her back, but she won't answer.
- Well, call her back again!
12
00:00:31,281 --> 00:00:32,657
You fell in love with her.
13
00:00:39,372 --> 00:00:40,665
Isn't that the girl's car?
14
00:00:40,749 --> 00:00:43,835
It's not hers. That's our
car sitting right there.
15
00:00:44,753 --> 00:00:46,313
What do you think
those guys are doing?
16
00:00:46,379 --> 00:00:50,008
- I started having feelings for you, Lupe.
- I don't believe a word of that.
17
00:00:50,508 --> 00:00:53,636
- Lupe, listen.
- No, no, no, no, no!
18
00:00:53,720 --> 00:00:56,056
- They took my car.
- Hey! My papá was in the car.
19
00:00:56,139 --> 00:00:58,808
It's so obvious. They had to
be working for Lucas Martin.
20
00:00:58,892 --> 00:01:01,102
- We're going to follow him, right?
- Yeah.
21
00:01:01,186 --> 00:01:02,604
Uh, do you know where Lupe is?
22
00:01:03,897 --> 00:01:04,898
No.
23
00:01:12,405 --> 00:01:13,990
What did you do with my father?
24
00:02:15,719 --> 00:02:17,262
Whoa.
25
00:02:31,609 --> 00:02:33,987
Looking good, looking good, huh?
26
00:03:35,048 --> 00:03:38,760
IT WAS ALWAYS ME
27
00:03:43,807 --> 00:03:44,808
No way.
28
00:03:46,101 --> 00:03:49,688
I mean, this is the craziest...
Really, I never expected this at all.
29
00:03:53,358 --> 00:03:54,401
I mean...
30
00:03:54,484 --> 00:03:57,654
I'm thinking I'm happy he's alive,
of course, because he's my...
31
00:03:57,737 --> 00:04:00,323
I mean, he's my friend, my
brother, my business partner,
32
00:04:00,407 --> 00:04:03,243
but how could he
ever do this to us?
33
00:04:03,326 --> 00:04:05,995
How could he lie to
you, his own daughter?
34
00:04:06,579 --> 00:04:08,957
To Pipe. Wendy. To all of us!
35
00:04:09,833 --> 00:04:11,084
And you.
36
00:04:11,584 --> 00:04:13,420
You were his accomplice.
37
00:04:14,796 --> 00:04:16,881
For real, Lucas, what
should I have done?
38
00:04:17,799 --> 00:04:20,135
Not try to find out who
was behind it or what?
39
00:04:23,304 --> 00:04:25,473
How could you suspect it was me?
40
00:04:28,101 --> 00:04:31,062
Oh, even still... You
still suspect it was me?
41
00:04:31,146 --> 00:04:33,023
- Perfect.
- Yeah.
42
00:04:33,732 --> 00:04:36,109
You know your excuses
aren't convincing at all?
43
00:04:36,192 --> 00:04:39,988
But it's one thing
to just… …be Lucas
44
00:04:40,655 --> 00:04:42,407
and something else
entirely to be a killer.
45
00:04:42,490 --> 00:04:45,368
No, Lucas. There are lots of
things. The pick, the forgery and...
46
00:04:45,452 --> 00:04:48,496
Look. If you still don't want to
trust me, that's fine, you know?
47
00:04:48,580 --> 00:04:52,876
But I only have my word. I can't
give you any proof about anything.
48
00:04:52,959 --> 00:04:55,378
Are you going to need
assistance? Yes or no?
49
00:05:07,098 --> 00:05:09,642
- You can drop us off here, please.
- Here's good.
50
00:05:10,143 --> 00:05:11,144
Here you go.
51
00:05:11,227 --> 00:05:13,605
- Yeah, man, we did it!
- Wow!
52
00:05:14,314 --> 00:05:17,609
Wow. I still can't
believe it, you know?
53
00:05:17,692 --> 00:05:20,904
Finding it like that with the
keys inside, nobody around.
54
00:05:20,987 --> 00:05:22,572
I mean, we got
crazy lucky, right?
55
00:05:23,531 --> 00:05:25,700
- Here. Thanks.
- Sure.
56
00:05:35,710 --> 00:05:37,128
And now? What do we do?
57
00:05:38,713 --> 00:05:40,131
No idea.
58
00:05:40,215 --> 00:05:43,593
- Yeah, man, we scored. Oh, yeah.
- Dang. This is so awesome.
59
00:05:43,677 --> 00:05:46,346
- Come on. Let's go see Grandma.
- This car rules, dude.
60
00:05:53,478 --> 00:05:54,813
- Sh...
- Get down.
61
00:06:04,030 --> 00:06:06,449
Kevin? Hello?
62
00:06:07,909 --> 00:06:09,411
May I ask where you are?
63
00:06:10,620 --> 00:06:13,373
I... I have no problem with
you guys leaving on your own
64
00:06:13,456 --> 00:06:15,500
and going off and not
saying anything to me.
65
00:06:15,583 --> 00:06:18,545
Really, no problem at all.
I hope you're having fun.
66
00:06:18,628 --> 00:06:20,588
But we have a
semifinal ahead of us.
67
00:06:20,672 --> 00:06:21,840
Don't forget, please.
68
00:06:23,091 --> 00:06:24,342
I'll be waiting.
69
00:06:24,426 --> 00:06:25,760
I need you guys. Ciao.
70
00:06:38,523 --> 00:06:42,027
Hey! What were you
doing in my car, huh?
71
00:06:42,944 --> 00:06:44,112
- This car is yours?
- Mine!
72
00:06:44,195 --> 00:06:46,322
What were you doing in
there? Anyone with you?
73
00:06:46,406 --> 00:06:48,158
No, man. No, I'm leaving.
74
00:06:48,241 --> 00:06:51,119
Hey, hold on. What are
you doing here, ginger?
75
00:06:51,202 --> 00:06:52,620
Well, I was just leaving.
76
00:06:52,704 --> 00:06:54,544
- Hey, not so fast, dude.
- Hey, what the heck?
77
00:06:55,832 --> 00:06:58,877
- This guy looks like the Pharaoh.
- No, man.
78
00:06:58,960 --> 00:07:00,920
- Come on. Man…
- You must hear that all the time.
79
00:07:01,004 --> 00:07:03,089
- Yeah. Wait. Hold on, hold on.
- No, no.
80
00:07:04,049 --> 00:07:05,884
Wow. You really are
like his identical twin.
81
00:07:05,967 --> 00:07:07,385
No way. Quit kidding
around, dude.
82
00:07:07,469 --> 00:07:09,155
- Stop it.
- What are you guys talking about?
83
00:07:09,179 --> 00:07:11,032
- Exactly. No.
- He looks nothing like the Pharaoh.
84
00:07:11,056 --> 00:07:13,933
Look at the belly on this guy?
Huh? Look how chubby he is.
85
00:07:14,017 --> 00:07:15,477
And then look at this wig.
86
00:07:15,560 --> 00:07:17,204
- It totally looks like a wig.
- I don't know.
87
00:07:17,228 --> 00:07:19,814
- The Pharaoh was bigger than me.
- Hey, hey, hey. Hold up.
88
00:07:19,898 --> 00:07:22,108
Yeah, people say I look
a bit like the Pharaoh.
89
00:07:22,192 --> 00:07:24,778
In fact, I was in the
car on my way to a show.
90
00:07:24,861 --> 00:07:26,446
You're like an impersonator?
91
00:07:29,366 --> 00:07:30,408
Yeah.
92
00:07:31,701 --> 00:07:33,495
Grandma's a fan!
93
00:07:33,578 --> 00:07:35,705
- Yeah, man!
- She'll be thrilled to see you.
94
00:07:35,789 --> 00:07:38,333
- Cool. Tell her I said hi, okay?
- Hey, hey.
95
00:07:38,416 --> 00:07:40,543
Hold your horses, music man.
96
00:07:42,796 --> 00:07:44,881
You're putting on a
show for her, all right?
97
00:07:44,964 --> 00:07:46,549
- Yeah.
- Oh!
98
00:07:46,633 --> 00:07:49,219
- What?
- Yeah. On the patio.
99
00:07:49,302 --> 00:07:50,845
- She's gonna love it!
- Nah. Sorry.
100
00:07:50,929 --> 00:07:52,347
Hey, hold up a minute.
101
00:07:52,847 --> 00:07:55,850
Can you imagine us
telling Grandma that...
102
00:07:55,934 --> 00:07:58,395
That we found the Pharaoh
and we didn't bring him by?
103
00:07:58,478 --> 00:08:00,105
Now, that might break
her heart, dude.
104
00:08:00,188 --> 00:08:01,773
- Yeah, so sad.
- Poor thing.
105
00:08:01,856 --> 00:08:03,608
You're doing the show or else.
106
00:08:08,738 --> 00:08:10,198
Grandma wants a
song. Let's do it.
107
00:08:10,281 --> 00:08:13,368
- That's the attitude. Right on. Come in.
- All right. Let's go!
108
00:08:16,705 --> 00:08:18,707
- Hey!
- Hold on. Where are you going?
109
00:08:18,790 --> 00:08:20,375
- This way.
- Let's go.
110
00:08:21,418 --> 00:08:23,712
Yeah, man. The
Pharaoh's in the house.
111
00:08:23,795 --> 00:08:26,006
- Should we go for it?
- Let's go in, yeah. Come on.
112
00:08:27,841 --> 00:08:28,842
Hurry.
113
00:08:30,468 --> 00:08:33,263
Right there. Welcome.
Make yourself at home.
114
00:08:34,305 --> 00:08:37,225
Oh, Grandma, that soup
smells absolutely fantastic.
115
00:08:37,308 --> 00:08:39,310
- Yes.
- Let's treat Grandma to some songs.
116
00:08:39,394 --> 00:08:41,229
I'm making it now.
117
00:08:41,312 --> 00:08:44,315
- If I wait for you to cook, I'd starve.
- We got this far. Sit down.
118
00:08:47,068 --> 00:08:48,862
We have a friend with us today.
119
00:08:48,945 --> 00:08:50,280
Oh.
120
00:08:50,363 --> 00:08:52,949
What do you think this is?
A soup kitchen or what?
121
00:08:56,077 --> 00:08:58,246
Just a few songs
and I'm out, okay?
122
00:08:58,329 --> 00:08:59,956
- Yeah, okay!
- Yeah, just sing.
123
00:09:01,875 --> 00:09:04,085
What'll you live on
when I get too...
124
00:09:08,506 --> 00:09:09,507
Pharaoh.
125
00:09:10,967 --> 00:09:12,135
Alive and well?
126
00:09:17,724 --> 00:09:19,434
You see? I knew it.
127
00:09:19,517 --> 00:09:21,311
I dreamed about you,
that you were alive.
128
00:09:21,394 --> 00:09:23,855
I told my best friend,
and she didn't believe me.
129
00:09:25,357 --> 00:09:27,776
You're for real.
130
00:09:27,859 --> 00:09:29,110
Yes, it's true.
131
00:09:29,611 --> 00:09:31,446
Oh, praise the Lord.
132
00:09:33,114 --> 00:09:35,116
- What's up? How's it going?
- Good.
133
00:09:35,617 --> 00:09:38,078
Not "good." I need you to give
me times. How close are we?
134
00:09:38,161 --> 00:09:40,246
- Give me a minute.
- Same thing every time.
135
00:09:40,330 --> 00:09:41,873
You have one minute,
starting now.
136
00:09:41,956 --> 00:09:43,625
- How's it going here?
- We're ready.
137
00:09:43,708 --> 00:09:46,127
Good. The lighting
on camera one is low.
138
00:09:46,211 --> 00:09:48,463
- Help me change that. Raise it a little.
- Okay.
139
00:09:48,546 --> 00:09:50,548
Someone get the dancers
offstage, please.
140
00:09:50,632 --> 00:09:52,759
This is no time to rehearse.
We're about to go live.
141
00:10:00,767 --> 00:10:01,935
- Clear?
- It's clear.
142
00:10:12,612 --> 00:10:15,615
♪ Yes, I'm crazy for you ♪
143
00:10:15,699 --> 00:10:17,909
♪ And you're crazy for me ♪
144
00:10:17,992 --> 00:10:22,789
♪ We both feel the same way
There's no need to lie ♪
145
00:10:22,872 --> 00:10:27,585
♪ Yes, I'm crazy for you
And you're crazy for me ♪
146
00:10:27,669 --> 00:10:33,675
♪ We both feel the same way
There's no need to lie ♪
147
00:10:33,758 --> 00:10:35,677
- Oh, very nice.
- Bravo, bravo.
148
00:10:35,760 --> 00:10:37,971
- So beautiful. I love it.
- Beautiful.
149
00:10:38,596 --> 00:10:41,641
Oh, this is the nicest thing
that's happened all day.
150
00:10:41,725 --> 00:10:42,809
- Okay now.
- Psst.
151
00:10:42,892 --> 00:10:45,645
- Here. Give me that. Time to eat.
- He cheered her up a bit.
152
00:10:45,729 --> 00:10:48,481
Okay. No, no, no. No
more singing for now.
153
00:10:48,982 --> 00:10:54,571
Look, I made us all a soup so amazing
you'll be licking the bowl all afternoon.
154
00:10:54,654 --> 00:10:57,115
You hear that? Because
you'll stay for lunch, right?
155
00:10:57,198 --> 00:10:59,117
Of course he's staying
for lunch, Gran.
156
00:10:59,200 --> 00:11:02,078
If people think he's dead and
buried, no one's expecting him.
157
00:11:02,162 --> 00:11:03,580
Didi, don't be rude.
158
00:11:03,663 --> 00:11:07,417
You're my special
guest today. Come here.
159
00:11:12,297 --> 00:11:14,716
Okay, enough, before
I start crying.
160
00:11:14,799 --> 00:11:16,051
Oh, man.
161
00:11:21,431 --> 00:11:23,350
Sammy. You see the guitar?
162
00:11:24,100 --> 00:11:25,560
Yeah.
163
00:11:33,860 --> 00:11:36,446
- How are you doing?
- Good. You?
164
00:11:36,529 --> 00:11:37,530
Fine.
165
00:11:38,615 --> 00:11:39,616
Hmm.
166
00:11:42,660 --> 00:11:45,580
Sammy and Kevin… are missing.
167
00:11:47,332 --> 00:11:51,461
And, of course, they're not
answering their cells either.
168
00:11:53,797 --> 00:11:55,965
Obviously, they ran.
169
00:11:57,008 --> 00:11:58,385
They're afraid.
170
00:12:02,806 --> 00:12:03,807
Wow.
171
00:12:04,307 --> 00:12:06,142
Spot on.
172
00:12:08,228 --> 00:12:11,481
- You really can be such a bore, Charly.
- Oh, yeah?
173
00:12:12,816 --> 00:12:15,318
Because you didn't seem so
bored the other day, Angie.
174
00:12:17,445 --> 00:12:19,197
You know I'm a
pretty good actress?
175
00:12:19,906 --> 00:12:21,449
Amazing.
176
00:12:21,533 --> 00:12:24,244
I fake it pretty well.
Don't get too cocky.
177
00:12:25,829 --> 00:12:27,664
Yeah, I figured that actually,
178
00:12:28,289 --> 00:12:31,584
but honestly, I think you
are dying to be with me,
179
00:12:31,668 --> 00:12:33,920
and you'd do everything
possible to keep it hid.
180
00:12:34,004 --> 00:12:37,632
Charly, what's happening
here is a mistake.
181
00:12:39,467 --> 00:12:40,802
Yeah, I feel the same way.
182
00:12:41,553 --> 00:12:43,221
- An accident.
- Really too bad.
183
00:12:43,304 --> 00:12:44,389
- Troublesome.
- Horrible.
184
00:12:44,472 --> 00:12:46,725
"Horrible" is
putting it lightly.
185
00:12:47,809 --> 00:12:49,019
So nice that
186
00:12:49,811 --> 00:12:51,855
there's finally
something we agree on.
187
00:13:07,746 --> 00:13:09,497
- Pipe.
- Pipe.
188
00:13:10,457 --> 00:13:12,167
- You good?
- I'm good.
189
00:13:12,834 --> 00:13:16,379
- Fine, uh... We were just, um...
- You were enjoying yourselves.
190
00:13:16,463 --> 00:13:17,964
No.
191
00:13:18,048 --> 00:13:19,299
No?
192
00:13:20,175 --> 00:13:21,843
He got a... He was just...
193
00:13:21,926 --> 00:13:24,429
He got a, uh... a piece of
your lip? Did he bite it?
194
00:13:24,512 --> 00:13:26,514
- No.
- Look, honestly, I don't care.
195
00:13:27,015 --> 00:13:29,059
We're all grown-ups here.
196
00:13:29,142 --> 00:13:31,728
It's just we got stuff
to do, bro. Come on.
197
00:13:32,562 --> 00:13:33,563
Good luck.
198
00:13:35,982 --> 00:13:36,983
So, bye?
199
00:13:46,993 --> 00:13:48,161
Wow.
200
00:13:57,379 --> 00:13:59,130
Okay, here it is.
201
00:14:00,715 --> 00:14:03,885
- Oh, Grandma, thank you.
- Ah, ah, ah. Wait a second.
202
00:14:03,968 --> 00:14:06,304
First bowl is for
my guest of honor.
203
00:14:06,388 --> 00:14:07,597
Please take one, Pharaoh.
204
00:14:08,181 --> 00:14:10,016
- Sammy.
- Hand me a spoon.
205
00:14:10,100 --> 00:14:11,851
Mmm. Wonderful.
206
00:14:14,521 --> 00:14:17,107
And this one, this...
this is for me.
207
00:14:17,190 --> 00:14:18,900
We all set? All right.
208
00:14:20,735 --> 00:14:21,945
Here it is.
209
00:14:23,488 --> 00:14:25,448
Move it, move it, move it.
210
00:14:25,532 --> 00:14:28,326
- Let's go. It's getting really late.
- Hey, hey, hey. Kevin.
211
00:14:39,379 --> 00:14:42,841
And we had a patio like... Like
this one, a little smaller maybe…
212
00:14:42,924 --> 00:14:44,009
Hey, I want one.
213
00:14:44,092 --> 00:14:47,387
…and it was full of flowers,
but they were fake flowers.
214
00:14:47,470 --> 00:14:48,471
Come on.
215
00:14:48,555 --> 00:14:50,306
- Really?
- Uh-huh.
216
00:14:51,349 --> 00:14:54,978
My mom used to make flowers with
that paper that's wrinkly, ya know?
217
00:14:55,061 --> 00:14:56,438
- Crepe?
- Exactly.
218
00:14:57,022 --> 00:14:58,356
They were beautiful.
219
00:14:59,024 --> 00:15:02,402
I used to say, "Mom, so why
flowers from paper? Why fake ones?"
220
00:15:02,485 --> 00:15:03,737
And what did she say?
221
00:15:04,529 --> 00:15:08,158
She told me that fake
ones don't ever die.
222
00:15:08,908 --> 00:15:13,288
When we sell the car, I'll buy
you flowers every day, Grandma.
223
00:15:13,371 --> 00:15:15,540
Only, I'll get real ones. Yeah.
224
00:15:16,332 --> 00:15:19,627
What the heck? What car? What
car are you talking about?
225
00:15:20,879 --> 00:15:23,298
Do not tell me that
you guys stole a car.
226
00:15:23,798 --> 00:15:25,925
What the heck?
You're robbers now?
227
00:15:26,676 --> 00:15:29,763
Come on. You've got me at the
end of my rope now, you know?
228
00:15:29,846 --> 00:15:31,765
Pharaoh, what should
I do with these bums?
229
00:15:31,848 --> 00:15:34,142
Butts inside. Inside
now. We need to talk.
230
00:15:34,225 --> 00:15:37,771
- Wait. We haven't finished lunch yet.
- I'm about to finish you. Inside now.
231
00:15:37,854 --> 00:15:40,940
Sorry, Gram. How
should I have known?
232
00:15:41,441 --> 00:15:42,525
I'm coming. Okay.
233
00:15:42,609 --> 00:15:44,444
- Sorry, Grandma.
- Zip it.
234
00:15:47,280 --> 00:15:49,282
Eat every bite, you hear me?
235
00:15:51,409 --> 00:15:53,078
They're gonna get it from me.
236
00:15:54,621 --> 00:15:56,498
Hold still. You're
going to make us fall.
237
00:15:56,581 --> 00:15:58,541
I'm holding still.
You can't steer.
238
00:15:58,625 --> 00:16:00,418
What do you mean, I can't steer?
239
00:16:00,502 --> 00:16:02,712
- The brakes don't work.
- Don't work, how?
240
00:16:02,796 --> 00:16:03,797
- It won't brake.
- Stop.
241
00:16:03,880 --> 00:16:06,508
- I can't. I can't. I can't stop! Come on.
- Sammy! Sammy!
242
00:16:06,591 --> 00:16:07,634
- Sammy!
- Kevin, Kevin!
243
00:16:11,179 --> 00:16:13,890
The Road OF THE PHARAOH
244
00:16:13,973 --> 00:16:16,601
Hello, Colombia! How's everyone?
245
00:16:19,604 --> 00:16:21,481
This is a very special day,
246
00:16:21,564 --> 00:16:24,275
because, today, it's round
two of the semifinals.
247
00:16:24,359 --> 00:16:26,069
We'll finally be
able to find out
248
00:16:26,152 --> 00:16:29,447
who will go up against the duo
Lupe and Noah in the grand finale.
249
00:16:29,531 --> 00:16:31,991
What do you think? Is it
Lumina or Pipe and Charly?
250
00:16:32,075 --> 00:16:34,828
- Lumina! Lumina!
- Pipe and Charly!
251
00:16:34,911 --> 00:16:39,499
Well, very soon we'll find out who's going
to the second round of the semifinals
252
00:16:39,582 --> 00:16:43,586
here at Lucas Martin Presents
The Road of the Pharaoh.
253
00:16:48,174 --> 00:16:51,136
And now here are our first
semifinalists of the night.
254
00:16:51,219 --> 00:16:56,016
Please, give a big round of applause
for this wonderful duo, Pipe and Charly!
255
00:17:13,116 --> 00:17:15,160
♪ I was walking
down the street ♪
256
00:17:15,243 --> 00:17:16,536
♪ When I found you ♪
257
00:17:16,619 --> 00:17:20,498
♪ I looked at you And you
walked away breathless ♪
258
00:17:20,582 --> 00:17:23,752
♪ You looked for me in the
bar And couldn't believe ♪
259
00:17:23,835 --> 00:17:27,881
♪ That it happened to us both
I fell in love with you ♪
260
00:17:27,964 --> 00:17:29,674
♪ I got caught in your
web I can't resist ♪
261
00:17:29,758 --> 00:17:31,926
♪ I want to connect with you ♪
262
00:17:32,010 --> 00:17:35,472
♪ I think of you, I can't
breathe Just give in ♪
263
00:17:35,555 --> 00:17:39,351
♪ If you like to have fun
You need a guy like me ♪
264
00:17:39,434 --> 00:17:44,731
♪ Dancing with you until the sun
comes up My heart is all yours ♪
265
00:17:44,814 --> 00:17:48,318
♪ We're going to celebrate ♪
266
00:17:48,401 --> 00:17:52,572
♪ Let's make the world spin ♪
267
00:17:52,655 --> 00:17:55,325
♪ Together, you and I ♪
268
00:17:55,408 --> 00:17:59,079
♪ Whoa, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh, oh ♪
269
00:18:00,038 --> 00:18:03,792
♪ We're going to celebrate ♪
270
00:18:03,875 --> 00:18:07,712
♪ Let's make the world spin ♪
271
00:18:07,796 --> 00:18:10,507
♪ Together, you and I ♪
272
00:18:10,590 --> 00:18:14,344
♪ Whoa, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh, oh… ♪
273
00:18:27,732 --> 00:18:30,026
♪ I got caught in your
web I can't resist ♪
274
00:18:30,110 --> 00:18:33,738
♪ I want to connect with you I
think of you, I can't breathe ♪
275
00:18:33,822 --> 00:18:35,699
♪ Just give in ♪
276
00:18:35,782 --> 00:18:39,035
♪ If you like to have fun
You need a guy like me ♪
277
00:18:39,119 --> 00:18:41,496
♪ Dancing with you
Until the sun comes up ♪
278
00:18:41,579 --> 00:18:44,582
♪ My heart is all yours ♪
279
00:18:44,666 --> 00:18:48,378
♪ We're going to celebrate ♪
280
00:18:48,461 --> 00:18:52,465
♪ Let's make the world spin ♪
281
00:18:52,549 --> 00:18:55,093
♪ Together, you and I ♪
282
00:18:55,176 --> 00:18:59,139
♪ Whoa, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh, oh ♪
283
00:18:59,764 --> 00:19:03,643
♪ We're going to celebrate ♪
284
00:19:03,727 --> 00:19:07,564
♪ Let's make the world spin ♪
285
00:19:07,647 --> 00:19:10,400
♪ Together, you and I ♪
286
00:19:10,483 --> 00:19:14,029
♪ Whoa, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh, oh… ♪
287
00:19:23,163 --> 00:19:25,957
This was the best
day of my whole life.
288
00:19:29,169 --> 00:19:31,671
And I had the best soup
I've ever tried in my life.
289
00:19:34,924 --> 00:19:36,926
A charmer, that's what you are.
290
00:19:37,010 --> 00:19:39,346
My door is always open,
291
00:19:39,429 --> 00:19:42,766
so come on by whenever you like
for all the soup you can eat.
292
00:19:43,350 --> 00:19:44,976
- I'll do that.
- Mm-hmm.
293
00:19:45,060 --> 00:19:47,103
I'll make the boys
give you a ride.
294
00:19:47,187 --> 00:19:49,623
Thank you. Can I use your phone
for a minute to call my daughter?
295
00:19:49,647 --> 00:19:50,899
She's gotta be worried.
296
00:19:55,320 --> 00:19:57,322
- Right there.
- Thank you.
297
00:19:57,405 --> 00:19:58,907
- Want some coffee?
- Sure.
298
00:20:09,918 --> 00:20:11,753
Kevin. Hi.
299
00:20:11,836 --> 00:20:15,632
This is the tenth time I've called you.
We're about to go on. I don't know what…
300
00:20:18,635 --> 00:20:19,636
Hope you're okay.
301
00:20:22,681 --> 00:20:25,684
I just need you to tell
me that you two are fine.
302
00:20:32,315 --> 00:20:33,316
Wendy.
303
00:20:34,693 --> 00:20:36,945
What's the news? Did
you hear anything?
304
00:20:39,072 --> 00:20:41,092
Get on the phone. You're
about to go on stage, Angie.
305
00:20:41,116 --> 00:20:41,950
Figure it out.
306
00:20:42,033 --> 00:20:44,869
They aren't answering.
I don't know...
307
00:20:44,953 --> 00:20:48,081
Well, then think of something, I beg
you. You're about to go on stage.
308
00:20:48,164 --> 00:20:50,500
Please, just figure
something out.
309
00:20:50,583 --> 00:20:52,836
I'm going to have to... I
need a favor. Could you just…
310
00:20:54,295 --> 00:20:57,882
Angie? What are you doing here?
You guys are going on soon.
311
00:21:03,304 --> 00:21:04,556
I can't do it alone.
312
00:21:06,725 --> 00:21:08,393
Can't go on stage alone.
313
00:21:11,521 --> 00:21:13,815
Lumina can't play here anymore.
314
00:21:14,482 --> 00:21:15,483
Angie.
315
00:21:16,735 --> 00:21:18,945
- Angie!
- They're here! Oh!
316
00:21:19,029 --> 00:21:21,114
I'm going to wardrobe.
Anyone in wardrobe?
317
00:21:21,197 --> 00:21:23,408
- Oh, I'm sorry, but...
- Oh, Angie, if you knew…
318
00:21:23,491 --> 00:21:26,202
- Yeah, but we have the Pharaoh's guitar.
- Yeah, look.
319
00:21:26,286 --> 00:21:28,371
You can't do that
to me ever again.
320
00:21:28,455 --> 00:21:30,248
Guys, to the stage. Let's go!
321
00:21:30,331 --> 00:21:33,752
- What? Now? With these clothes?
- Not important. Now, now, now.
322
00:21:33,835 --> 00:21:35,378
- Lumina's flying in now.
- Here.
323
00:21:35,462 --> 00:21:37,630
- To the stage.
- Wait. Lili, should we go up?
324
00:21:37,714 --> 00:21:38,631
This goes on the left side...
325
00:21:38,715 --> 00:21:41,509
- Yeah. Okay.
- Wait, wait. Yeah. Yeah, thanks.
326
00:21:42,010 --> 00:21:43,887
- Hey, Sammy.
- What?
327
00:21:44,721 --> 00:21:45,722
Tell me.
328
00:21:46,681 --> 00:21:47,682
Thanks a lot.
329
00:22:00,820 --> 00:22:02,364
Lumina!
330
00:22:06,576 --> 00:22:08,578
Lumina, on stage now, please!
331
00:22:08,661 --> 00:22:11,164
- Yeah. We'll talk about this later, okay?
- Yeah.
332
00:22:11,247 --> 00:22:13,166
- Coming with them now.
- Let's go.
333
00:22:13,249 --> 00:22:15,335
- Coming now.
- They're gonna start.
334
00:22:15,418 --> 00:22:16,419
Okay.
335
00:22:16,920 --> 00:22:17,921
Okay. That's fine.
336
00:22:18,922 --> 00:22:19,923
Bye.
337
00:22:26,221 --> 00:22:28,264
And? Where is he?
338
00:22:28,348 --> 00:22:31,101
He's fine and says not to worry
about him. He's resting now.
339
00:22:31,184 --> 00:22:33,978
I think the best thing to do at this
point is to bring in the police.
340
00:22:34,062 --> 00:22:35,814
No, Lucas. We can't do that now.
341
00:22:35,897 --> 00:22:38,233
It's a big enough mess
already. He's just fine.
342
00:22:38,316 --> 00:22:39,356
Lucas, we should tell you,
343
00:22:39,401 --> 00:22:42,362
we're sure there's already a cop
mixed up in this whole thing for sure.
344
00:22:42,445 --> 00:22:44,155
And he concealed evidence.
345
00:22:44,239 --> 00:22:47,242
Who'd miss a thing that obvious?
It wasn't the Pharaoh's body.
346
00:22:47,325 --> 00:22:49,119
They didn't even do an autopsy.
347
00:22:49,202 --> 00:22:53,248
If it weren't for that poor man...
That poor man showing up when he did,
348
00:22:53,331 --> 00:22:55,333
the Pharaoh would have
died that night for sure.
349
00:22:55,417 --> 00:22:56,835
Oh, yeah. That's right, yeah.
350
00:22:57,919 --> 00:23:01,756
I told Wendy a thousand times, "Don't
give him those sleeping pills."
351
00:23:02,257 --> 00:23:04,676
But she gave him everything
he wanted when he wanted it,
352
00:23:04,759 --> 00:23:06,344
so that's how he got the pills.
353
00:23:06,428 --> 00:23:07,846
Yeah, but that doesn't matter.
354
00:23:07,929 --> 00:23:11,266
Since we can't go to the
police, what should we do? Hmm?
355
00:23:11,349 --> 00:23:13,393
I have a contact,
but now's a bad time.
356
00:23:13,476 --> 00:23:15,937
I'll call tomorrow, first
thing in the morning.
357
00:23:21,985 --> 00:23:25,488
Well, then I'll get going to the
beach house. I'm a little tired.
358
00:23:25,572 --> 00:23:27,157
- Should I come with you?
- No, no.
359
00:23:27,657 --> 00:23:28,658
I'll go alone.
360
00:23:29,159 --> 00:23:31,161
You better stay with Lucas.
361
00:23:32,037 --> 00:23:34,414
Lucas! Wait! I'm going with you.
362
00:23:54,768 --> 00:23:58,271
♪ Since long ago I
can't stop wondering… ♪
363
00:23:59,898 --> 00:24:03,485
♪ If what we had was
destiny or chance ♪
364
00:24:05,111 --> 00:24:08,156
♪ It just took a kiss To
make me fall in love ♪
365
00:24:09,824 --> 00:24:13,912
♪ You're the keeper of my
kisses There's no one else ♪
366
00:24:13,995 --> 00:24:18,166
♪ I'm lovesick for you ♪
367
00:24:18,249 --> 00:24:20,919
♪ So get me an ambulance ♪
368
00:24:21,002 --> 00:24:25,048
♪ Because I can't go
on like this No, no ♪
369
00:24:25,131 --> 00:24:30,679
♪ I have no other choice
Your lips are my only cure ♪
370
00:24:30,762 --> 00:24:34,683
♪ Filling me with your
kisses Your kisses ♪
371
00:24:34,766 --> 00:24:37,018
♪ Let's go, come on, honey
Your mouth feels good ♪
372
00:24:37,102 --> 00:24:39,145
♪ I love your kisses
You can see that ♪
373
00:24:39,229 --> 00:24:42,232
♪ You're more beautiful Than
the sky between 5:00 and 6:00 ♪
374
00:24:42,315 --> 00:24:44,067
♪ Prettier than
the Eiffel Tower ♪
375
00:24:44,150 --> 00:24:47,654
♪ That's life One
day it teases you ♪
376
00:24:47,737 --> 00:24:50,365
♪ And puts the love of
your life In front of you ♪
377
00:24:50,448 --> 00:24:52,867
♪ I've kissed other lips
Been held in other arms ♪
378
00:24:52,951 --> 00:24:55,412
♪ But I'm staying with you ♪
379
00:24:55,495 --> 00:25:00,083
♪ I assure you that in my arms, my
love Nothing will happen to you ♪
380
00:25:00,166 --> 00:25:04,963
♪ And if someday you could only
know That I love you like crazy ♪
381
00:25:05,046 --> 00:25:09,968
♪ I assure you that in my arms, my
love You'll long for nothing else ♪
382
00:25:10,051 --> 00:25:14,180
♪ And if someday you knew
That I love you like crazy ♪
383
00:25:14,264 --> 00:25:19,019
♪ You know that I'm
lovesick for you ♪
384
00:25:19,102 --> 00:25:21,396
♪ So get me an ambulance ♪
385
00:25:21,479 --> 00:25:25,400
♪ Because I can't go
on like this No, no ♪
386
00:25:25,483 --> 00:25:31,281
♪ I have no other choice
Your lips are my only cure ♪
387
00:25:31,364 --> 00:25:36,494
♪ Filling me with your kisses
Your kisses right now… ♪
388
00:25:47,839 --> 00:25:50,759
Lumina! Lumina! Lumina!
389
00:26:16,618 --> 00:26:20,080
Honey, I know you don't
want to see me right now,
390
00:26:20,163 --> 00:26:23,667
but please know that I truly
never intended to hurt you,
391
00:26:23,750 --> 00:26:25,710
or Pipe, or anyone.
392
00:26:25,794 --> 00:26:27,379
I just didn't know what to do.
393
00:26:41,893 --> 00:26:44,604
The moment of truth
is finally here.
394
00:26:44,688 --> 00:26:46,940
I'm going to announce
the second finalists
395
00:26:47,023 --> 00:26:50,276
of Lucas Martin Presents
The Road of the Pharaoh!
396
00:26:53,822 --> 00:26:56,074
- Are you ready?
- Yeah!
397
00:26:56,157 --> 00:27:00,412
The band going to
the final round is…
398
00:27:01,121 --> 00:27:02,872
Pipe and Charly!
399
00:29:15,130 --> 00:29:17,549
Do you know if my
dad had quit smoking?
400
00:29:17,632 --> 00:29:19,342
100%, princess.
401
00:29:25,098 --> 00:29:27,642
I told Wendy a thousand times,
402
00:29:27,726 --> 00:29:29,477
"Don't give him those
sleeping pills."
403
00:29:30,186 --> 00:29:32,689
Angie, these lyrics
were written by my dad.
404
00:29:32,772 --> 00:29:34,274
35 las Flores Street
Historic District
405
00:29:34,357 --> 00:29:37,902
So this is where you two are going
to see the, uh, choreographer.
406
00:29:37,986 --> 00:29:42,032
But we don't need to worry anymore.
You're out of danger, sweetie. Relax.
407
00:29:55,587 --> 00:29:59,966
♪ Unforgettable Like the
taste of your kisses ♪
408
00:30:00,592 --> 00:30:05,138
♪ Inseparable like
the sand and the sea ♪
409
00:30:05,722 --> 00:30:09,976
♪ Unreachable Like the
reflection in the sky ♪
410
00:30:10,060 --> 00:30:15,231
♪ When your hair Lights
up this special night ♪
411
00:30:16,691 --> 00:30:21,529
♪ I know I've lost my mind
And that you are the reason ♪
412
00:30:21,613 --> 00:30:26,076
♪ May what we have Be
an unforgettable love… ♪
413
00:30:29,496 --> 00:30:30,997
I got a feeling
414
00:30:31,873 --> 00:30:35,752
this here song, the entire
country will be singing it soon.
415
00:30:35,835 --> 00:30:36,961
Oh, Silvestre.
416
00:30:37,671 --> 00:30:39,255
That's an exaggeration.
417
00:30:39,339 --> 00:30:41,299
- You going to sing it in class?
- No.
418
00:30:42,133 --> 00:30:44,094
You know I'm afraid to
share what I write, so…
419
00:30:44,177 --> 00:30:46,638
But you shared it
with me though.
420
00:30:46,721 --> 00:30:48,807
Yeah, but that's different.
421
00:30:49,516 --> 00:30:50,809
You're my best friend though.
422
00:30:52,727 --> 00:30:55,063
You wrote a wonderful
song, Wendy.
423
00:30:56,022 --> 00:30:57,232
I mean it.
424
00:30:57,315 --> 00:30:59,901
This song could be
the beginning for us.
425
00:31:00,694 --> 00:31:01,695
I'm sure of it.
426
00:32:06,760 --> 00:32:08,595
FORENSIC MEDICAL REPORT
427
00:32:12,098 --> 00:32:14,726
But why so little information?
428
00:32:15,643 --> 00:32:18,146
Almost as if they were in
a hurry to close the case.
429
00:32:19,105 --> 00:32:20,273
Scroll down.
430
00:32:20,774 --> 00:32:23,610
"Carlos Alberto Jaramillo."
You know that name?
431
00:32:23,693 --> 00:32:25,528
No. No idea who that is.
432
00:32:26,821 --> 00:32:29,366
He's the investigator who
put his name on the report.
433
00:32:30,075 --> 00:32:31,076
Let's look him up.
434
00:33:22,627 --> 00:33:23,837
Look.
435
00:33:23,920 --> 00:33:25,171
Let me see.
436
00:33:26,506 --> 00:33:28,842
This is the man who sent the
anonymous threat to Lupe.
437
00:34:17,515 --> 00:34:18,767
No.
438
00:34:27,776 --> 00:34:30,195
Noah, check out what
I found at Wendy's.
439
00:34:30,820 --> 00:34:32,072
Call me when you get this.
440
00:36:25,185 --> 00:36:26,686
Are you lost?
34263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.