All language subtitles for YJCXS.2022.E08.HD1080P.X264.AAC.Mandarin.CHS.BDYS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,750 --> 00:00:21,370 ♫ A gentle smile on lips ♫ 2 00:00:21,370 --> 00:00:25,320 ♫ disturbed the time-line ♫ 3 00:00:25,320 --> 00:00:30,900 ♫ A thousand years passed in moonlight ♫ 4 00:00:32,220 --> 00:00:36,720 ♫ In the corridor at the end of the world ♫ 5 00:00:36,720 --> 00:00:44,150 ♫ I seem to see us there out of the corner of my eyes ♫ 6 00:00:46,620 --> 00:00:57,350 ♫ We bloomed like a flower ♫ 7 00:00:57,350 --> 00:01:05,220 ♫ Meeting by the river of time ♫ 8 00:01:06,020 --> 00:01:12,950 ♫ We were at the same play stage ♫ 9 00:01:12,950 --> 00:01:16,750 ♫ A step for thousands of miles ♫ 10 00:01:16,750 --> 00:01:21,600 ♫ A glance at numerous colors ♫ 11 00:01:21,600 --> 00:01:29,720 ♫ What is left blank is my love confession ♫ 12 00:01:29,720 --> 00:01:32,900 The Blue Whisper Episode 08 13 00:01:40,320 --> 00:01:43,920 We fell in love then. 14 00:01:45,160 --> 00:01:48,320 But the prejudice against me was still there. 15 00:01:49,240 --> 00:01:50,960 Our relationship 16 00:01:50,960 --> 00:01:52,840 was not acceptable to the world. 17 00:01:54,720 --> 00:01:56,640 To avoid disturbance, 18 00:01:56,640 --> 00:01:59,560 Ruochu gave up his reputation, 19 00:01:59,560 --> 00:02:00,640 status, 20 00:02:01,320 --> 00:02:03,760 and everything in the Flower Valley. 21 00:02:04,840 --> 00:02:08,680 He went to live in the mountains with me. 22 00:02:10,600 --> 00:02:13,440 Like a normal married couple, 23 00:02:13,440 --> 00:02:16,600 we cooked meals and brewed tea. 24 00:02:17,320 --> 00:02:22,200 Life was uneventful but full of happiness. 25 00:02:23,720 --> 00:02:25,040 If you like, 26 00:02:26,240 --> 00:02:29,278 I'm willing to tie your hair for the rest of your life. 27 00:02:29,280 --> 00:02:31,520 But the good times did not last, 28 00:02:31,520 --> 00:02:37,080 spiritual masters finally found where we lived. 29 00:02:57,440 --> 00:02:58,480 Ruochu and I... 30 00:02:58,480 --> 00:03:01,400 - Let's go. - wounded a lot of spiritual masters. 31 00:03:01,400 --> 00:03:03,800 It all got out of hand. 32 00:03:04,920 --> 00:03:06,120 Why were you stopping me? 33 00:03:06,120 --> 00:03:07,240 If you kill them, 34 00:03:07,240 --> 00:03:09,200 you'd really become what they call the devil. 35 00:03:09,200 --> 00:03:12,080 Then shall I just sit back and wait them to kill me? 36 00:03:22,400 --> 00:03:24,078 Ruochu. 37 00:03:24,080 --> 00:03:25,480 In this world, 38 00:03:25,480 --> 00:03:27,040 you and I are on different paths. 39 00:03:27,040 --> 00:03:29,480 We walked together up to now. It was a good time. 40 00:03:31,040 --> 00:03:32,641 I don't want to put you in trouble. 41 00:03:34,120 --> 00:03:35,918 Later we heard that 42 00:03:35,920 --> 00:03:39,080 when the Ruochu's master traveled around, 43 00:03:39,080 --> 00:03:40,480 he passed away. 44 00:03:41,440 --> 00:03:43,120 Ruochu was filled with grief. 45 00:03:43,800 --> 00:03:46,080 He secretly went back to the Flower Valley to worship. 46 00:03:47,520 --> 00:03:50,040 I waited for him outside the Flower Valley. 47 00:03:50,040 --> 00:03:51,120 I thought he would stay there 48 00:03:51,120 --> 00:03:53,400 for the attachment to the Flower Valley. 49 00:03:54,080 --> 00:03:55,360 In my heart, 50 00:03:55,360 --> 00:03:57,440 I've prepared for the worst. 51 00:03:58,360 --> 00:04:01,040 But he eventually came back. 52 00:04:01,040 --> 00:04:02,280 He told me. 53 00:04:03,280 --> 00:04:04,638 Qing. 54 00:04:04,640 --> 00:04:06,720 Since the rules of the fairy world shackle you and me, 55 00:04:06,720 --> 00:04:08,200 let's just forget them. 56 00:04:08,200 --> 00:04:09,840 I know a place. 57 00:04:09,840 --> 00:04:11,680 It was empty and lifeless. 58 00:04:11,680 --> 00:04:13,280 But we can be together forever. 59 00:04:13,960 --> 00:04:15,360 Would you like to come with me? 60 00:04:16,160 --> 00:04:18,160 Listen carefully, Ning Ruochu. 61 00:04:18,160 --> 00:04:19,399 In heaven or earth, 62 00:04:19,399 --> 00:04:20,560 throughout the world, 63 00:04:21,560 --> 00:04:23,520 I'll be wherever you are. 64 00:04:25,120 --> 00:04:27,160 I have found an ancient formation 65 00:04:27,160 --> 00:04:28,800 called Ten Directions Formation. 66 00:04:28,800 --> 00:04:30,320 In the name of sealing you, 67 00:04:30,320 --> 00:04:31,560 I'll ask for help. 68 00:04:31,560 --> 00:04:33,240 I'll invite nine spiritual masters 69 00:04:33,240 --> 00:04:35,078 to make Ten Directions Formation together. 70 00:04:35,080 --> 00:04:36,520 After sealing you, 71 00:04:36,520 --> 00:04:38,440 I'll take an excuse of traveling around 72 00:04:38,440 --> 00:04:40,120 to hide my tracks. 73 00:04:40,120 --> 00:04:41,960 And I'll sneak in to find you. 74 00:04:42,840 --> 00:04:44,200 Then, 75 00:04:44,200 --> 00:04:45,840 we'll live together in the Formation. 76 00:04:45,840 --> 00:04:47,440 No more worldly disturbance. 77 00:05:07,800 --> 00:05:09,680 In the Formation, 78 00:05:09,680 --> 00:05:11,280 I built a cabin. 79 00:05:12,600 --> 00:05:16,520 The decoration was the same as before. 80 00:05:18,880 --> 00:05:20,280 Then there went a day, 81 00:05:21,400 --> 00:05:22,440 a month, 82 00:05:23,160 --> 00:05:24,360 a season. 83 00:05:25,440 --> 00:05:27,000 I passed spring, 84 00:05:27,000 --> 00:05:28,760 summer, 85 00:05:28,760 --> 00:05:30,480 autumn, 86 00:05:30,480 --> 00:05:32,520 and winter. 87 00:05:32,520 --> 00:05:34,600 A thousand years have passed. 88 00:05:35,400 --> 00:05:38,320 He never came. 89 00:05:39,200 --> 00:05:41,360 A thousand years of captivity. 90 00:05:41,360 --> 00:05:44,440 A thousand years of waiting. 91 00:05:44,440 --> 00:05:47,040 He promised me. 92 00:05:47,040 --> 00:05:49,880 Why didn't he come? 93 00:05:49,880 --> 00:05:53,480 Why hasn't he come yet? 94 00:06:12,960 --> 00:06:14,210 Let's go. 95 00:06:26,720 --> 00:06:28,165 Come on. 96 00:06:32,920 --> 00:06:34,232 Are you okay? 97 00:06:35,600 --> 00:06:37,000 What are you thinking? 98 00:06:37,000 --> 00:06:39,120 Things are a little different than I thought. 99 00:06:39,120 --> 00:06:42,200 It turns out that the man Qing called a heart breaker 100 00:06:42,200 --> 00:06:43,400 was Master Ning. 101 00:06:44,680 --> 00:06:46,000 I just heard it. 102 00:06:46,000 --> 00:06:47,560 But you know what? 103 00:06:47,560 --> 00:06:50,200 The reason why Master Ning is called Impermanence Sage of the Flower Valley, 104 00:06:50,200 --> 00:06:51,280 admired by the younger generation, 105 00:06:51,280 --> 00:06:52,840 was because he sacrificed his life 106 00:06:52,840 --> 00:06:55,440 to put down the Blue Feather Rebellion and sealed her. 107 00:06:55,440 --> 00:06:57,120 That's why in everyone's mind, 108 00:06:57,120 --> 00:06:59,638 he's the greatest hero in the Blue Feather Rebellion. 109 00:06:59,640 --> 00:07:02,120 Qing's years of waiting 110 00:07:02,120 --> 00:07:05,200 was just a scam by Master Ning. 111 00:07:05,200 --> 00:07:06,600 You mean 112 00:07:06,600 --> 00:07:08,920 Ning Ruochu betrayed Qing. 113 00:07:10,518 --> 00:07:12,680 But, books in the Flower Valley 114 00:07:12,680 --> 00:07:15,400 have never recorded Master Ning's relationship with Qing. 115 00:07:15,400 --> 00:07:17,680 Probably from the beginning, 116 00:07:17,680 --> 00:07:19,440 Master Ning cheated Qing. 117 00:07:19,440 --> 00:07:20,720 But now, 118 00:07:20,720 --> 00:07:22,240 Master Ning died long ago. 119 00:07:22,240 --> 00:07:23,240 Who would know 120 00:07:23,240 --> 00:07:24,400 the thoughts in his mind. 121 00:07:26,920 --> 00:07:28,880 If you were Qing, 122 00:07:28,880 --> 00:07:30,880 would you believe Master Ning again? 123 00:07:35,400 --> 00:07:37,118 Sure enough. 124 00:07:37,120 --> 00:07:38,960 When there's deception in a relationship, 125 00:07:39,640 --> 00:07:41,720 trust can no longer exist. 126 00:07:41,720 --> 00:07:42,880 I mean 127 00:07:43,560 --> 00:07:45,040 I think Ning Ruochu, 128 00:07:45,040 --> 00:07:46,480 - he should... - Ning Ruochu! 129 00:07:46,480 --> 00:07:50,360 Your debt, just let your apprentices pay for you. 130 00:07:51,240 --> 00:07:52,878 This is terrible. 131 00:07:52,880 --> 00:07:54,640 Even if she's an attached spirit, 132 00:07:54,640 --> 00:07:56,480 Qing is still Phoenix King. 133 00:07:56,480 --> 00:07:58,680 Even if the attached spirit only has a tenth of her power, 134 00:07:58,680 --> 00:07:59,680 we can't get around her 135 00:07:59,680 --> 00:08:00,760 to escape from here. 136 00:08:00,760 --> 00:08:01,880 You can stay here. 137 00:08:01,880 --> 00:08:02,840 I'll go distract her. 138 00:08:02,840 --> 00:08:04,000 Then you try to escape. 139 00:08:04,720 --> 00:08:05,965 What are you going to do? 140 00:08:06,600 --> 00:08:07,960 I'll go tell her 141 00:08:07,960 --> 00:08:09,120 the end of Ning Ruochu. 142 00:08:09,760 --> 00:08:11,440 This is the truth she deserves to know. 143 00:08:11,440 --> 00:08:12,560 Are you crazy? 144 00:08:12,560 --> 00:08:14,520 She's out of control now. 145 00:08:14,520 --> 00:08:16,840 If you tell her Master Ning deserted her. 146 00:08:16,840 --> 00:08:18,720 She would tear you apart. 147 00:08:18,720 --> 00:08:20,240 I don't think Ning Ruochu betrayed 148 00:08:20,240 --> 00:08:21,600 Blue Feather Bird. 149 00:08:21,600 --> 00:08:22,960 He failed to keep his promise. 150 00:08:22,960 --> 00:08:24,280 There must be some reason. 151 00:08:24,960 --> 00:08:27,360 Lovers don't lie to each other. 152 00:08:27,360 --> 00:08:28,480 Just like you and me. 153 00:08:36,120 --> 00:08:37,159 Chang Yi. 154 00:08:37,159 --> 00:08:38,280 There are some things. 155 00:08:39,280 --> 00:08:41,320 It happens even if you think it won't. 156 00:08:42,000 --> 00:08:44,960 We have too much desire and concerns on shore. 157 00:08:44,960 --> 00:08:46,800 There can be lies between lovers. 158 00:08:46,800 --> 00:08:48,360 I know. 159 00:08:48,360 --> 00:08:49,240 On the shore, 160 00:08:49,240 --> 00:08:51,760 what you say may be different with what you think. 161 00:08:51,760 --> 00:08:53,560 Word does not count. 162 00:08:53,560 --> 00:08:56,600 But thoughts cannot be hidden. 163 00:09:04,320 --> 00:09:06,078 Right. 164 00:09:06,080 --> 00:09:08,400 If Qing's not in Master Ning's heart, 165 00:09:08,400 --> 00:09:10,440 he wouldn't keep that hairband on his hands. 166 00:09:11,320 --> 00:09:13,080 In the mirage just now, 167 00:09:13,080 --> 00:09:14,640 Master Ning was attacked 168 00:09:14,640 --> 00:09:16,360 by both Qing and spiritual masters. 169 00:09:16,360 --> 00:09:17,800 He should be injured. 170 00:09:17,800 --> 00:09:21,240 Maybe there's an accident when activating the Ten Directions Formation. 171 00:09:21,240 --> 00:09:22,880 He knew his days were numbered. 172 00:09:22,880 --> 00:09:24,960 And he's afraid that Qing would die with him. 173 00:09:24,960 --> 00:09:26,640 That's why he chose to die out of the Formation. 174 00:09:28,800 --> 00:09:29,956 Chang Yi. 175 00:09:30,840 --> 00:09:32,000 You're not stupid. 176 00:09:32,720 --> 00:09:34,480 You see it better than anyone. 177 00:09:36,120 --> 00:09:37,200 I know now 178 00:09:37,200 --> 00:09:38,640 what she wants in her heart. 179 00:09:39,320 --> 00:09:41,120 Just let me tell her. 180 00:09:41,120 --> 00:09:43,998 Let me do it. It's too dangerous to approach her. 181 00:09:44,000 --> 00:09:46,880 After all, I am the apprentice of Master Ning. 182 00:09:46,880 --> 00:09:49,760 His debt should be paid by me. 183 00:09:50,720 --> 00:09:52,518 However, 184 00:09:52,520 --> 00:09:55,360 I don't think I can use this identity to get close to her. 185 00:09:55,360 --> 00:09:56,920 I have to change my identity. 186 00:09:57,560 --> 00:10:00,320 Who are you going to be this time? 187 00:10:21,240 --> 00:10:23,080 Who are you? 188 00:10:23,080 --> 00:10:24,520 It's me, Ning Ruochu. 189 00:10:25,480 --> 00:10:30,640 Qing. 190 00:10:43,760 --> 00:10:45,000 May I come? 191 00:11:05,560 --> 00:11:07,560 What took you so long to get here? 192 00:11:08,440 --> 00:11:10,560 You said you'd be with me. 193 00:11:10,560 --> 00:11:12,480 I have been waiting for you for a long time. 194 00:11:20,640 --> 00:11:22,678 I'm sorry. 195 00:11:22,680 --> 00:11:26,200 But I know you'll come. 196 00:11:28,200 --> 00:11:29,440 It's been so long. 197 00:11:30,240 --> 00:11:32,160 Where have you been? 198 00:11:33,440 --> 00:11:35,280 I went to a place far away. 199 00:11:36,320 --> 00:11:38,600 So I didn't keep my promise to accompany you. 200 00:11:39,520 --> 00:11:40,560 But I went all the way 201 00:11:40,560 --> 00:11:41,560 thinking about you. 202 00:11:42,520 --> 00:11:43,645 Qing. 203 00:11:44,080 --> 00:11:48,200 Are you lying to me again? 204 00:12:07,760 --> 00:12:11,240 You still wear it. 205 00:12:16,720 --> 00:12:18,600 I went to a very cold place. 206 00:12:19,360 --> 00:12:21,080 I'm afraid I'll forget you. 207 00:12:21,080 --> 00:12:24,240 So I tied it around my wrist. 208 00:12:24,240 --> 00:12:26,398 I've never taken it off. 209 00:12:26,400 --> 00:12:28,520 I wanted to find you more than anyone. 210 00:12:28,520 --> 00:12:29,801 Qing. 211 00:13:09,240 --> 00:13:10,840 The attached spirit, 212 00:13:10,840 --> 00:13:12,520 or rather, Qing herself, 213 00:13:13,200 --> 00:13:15,840 she has always believed that 214 00:13:15,840 --> 00:13:16,960 no matter how long it went, 215 00:13:16,960 --> 00:13:18,520 Ning Ruochu would surely come to her. 216 00:13:19,400 --> 00:13:20,600 So in this Ten Directions Formation, 217 00:13:20,600 --> 00:13:22,080 whoever came in here, 218 00:13:22,080 --> 00:13:23,480 male or female, 219 00:13:23,480 --> 00:13:25,240 as long as I call myself Ning Ruochu, 220 00:13:25,240 --> 00:13:27,078 she would recognize it. 221 00:13:27,080 --> 00:13:29,358 She doesn't believe in whoever may come. 222 00:13:29,360 --> 00:13:31,000 She believes in Ning Ruochu. 223 00:13:31,920 --> 00:13:33,240 Loneliness for a thousand years. 224 00:13:33,240 --> 00:13:34,480 Hatred grows from it. 225 00:13:35,280 --> 00:13:36,880 But these emotions 226 00:13:36,880 --> 00:13:40,560 can be solved by one sentence, actually. 227 00:13:40,560 --> 00:13:41,840 However, 228 00:13:41,840 --> 00:13:44,320 I couldn't help her meet the real Master Ning. 229 00:13:56,820 --> 00:14:01,180 ♫ Each pair of eyes belongs to a merman ♫ 230 00:14:03,420 --> 00:14:07,900 ♫ A drop in the ocean ♫ 231 00:14:09,180 --> 00:14:14,340 ♫ Time is dreamy and turns into scales♫ 232 00:14:15,900 --> 00:14:20,380 ♫ The Milky Way ripples ♫ 233 00:14:23,280 --> 00:14:24,760 Your song can control the water. 234 00:14:29,420 --> 00:14:33,980 ♫ Passing through the sea of stars ♫ 235 00:14:36,100 --> 00:14:38,340 ♫ Enter the forest of light ♫ 236 00:14:38,340 --> 00:14:41,580 ♫ Leap over the stream in the sky ♫ 237 00:14:42,860 --> 00:14:49,100 ♫ My shadow is like a smile curve ♫ 238 00:14:54,640 --> 00:14:55,760 Ruochu. 239 00:14:56,680 --> 00:14:58,720 You finally came to me. 240 00:14:58,720 --> 00:15:00,000 I'm sorry. 241 00:15:00,000 --> 00:15:01,040 I'm late. 242 00:15:01,760 --> 00:15:02,760 But in fact, 243 00:15:03,560 --> 00:15:05,240 I'm always here with you. 244 00:15:05,240 --> 00:15:06,360 I know. 245 00:15:07,760 --> 00:15:08,880 Now. 246 00:15:10,120 --> 00:15:12,160 I should probably go find you, too. 247 00:15:12,160 --> 00:15:15,680 From then on, everything around in Le You Mountain 248 00:15:17,440 --> 00:15:21,640 will only belong to you and me. 249 00:15:52,760 --> 00:15:54,160 Big-tailed Fish. 250 00:15:54,160 --> 00:15:56,160 According to the five elements, water represents life. 251 00:15:56,160 --> 00:15:58,120 Now the water is receding rapidly. 252 00:15:58,120 --> 00:15:59,760 I think the life path is cut off. 253 00:15:59,760 --> 00:16:02,200 Ten Directions Formation will soon turn into a death formation. 254 00:16:02,200 --> 00:16:04,600 If we want to get out, we have to jump in. 255 00:16:04,600 --> 00:16:07,176 After we leave, where are we going? 256 00:16:07,840 --> 00:16:10,560 I thought I can carefully think about it. 257 00:16:10,560 --> 00:16:13,320 But I didn't expect that there's no time to consider. 258 00:16:13,320 --> 00:16:14,680 Are you afraid that 259 00:16:14,680 --> 00:16:16,080 after we leave, 260 00:16:16,080 --> 00:16:17,480 we'll be separated like them? 261 00:16:18,280 --> 00:16:19,840 The road ahead is uncertain. 262 00:16:19,840 --> 00:16:21,360 I don't know. 263 00:16:21,360 --> 00:16:23,720 Why don't we just use magic spell to decide? 264 00:16:23,720 --> 00:16:24,720 Magic spell? 265 00:16:24,720 --> 00:16:28,360 It's the easiest spell we learned from mortal world. 266 00:16:28,360 --> 00:16:30,240 By bending and extending the fingers, 267 00:16:30,240 --> 00:16:31,360 we compete with each other. 268 00:16:31,360 --> 00:16:32,563 Let me teach you. 269 00:16:36,400 --> 00:16:37,840 On the count of one, two, three. 270 00:16:37,840 --> 00:16:40,360 Pick any one from those gestures. 271 00:16:40,360 --> 00:16:41,598 One. 272 00:16:41,600 --> 00:16:42,766 Two. 273 00:16:45,000 --> 00:16:46,133 Three. 274 00:16:47,720 --> 00:16:49,055 I win. 275 00:16:49,520 --> 00:16:51,438 What do you mean? 276 00:16:51,440 --> 00:16:53,160 You win, I'll go with you. 277 00:16:53,160 --> 00:16:54,560 I win, you come with me. 278 00:16:55,960 --> 00:16:57,000 Anyway, 279 00:16:57,000 --> 00:16:58,675 we just don't separate. 280 00:16:58,675 --> 00:17:02,125 ♫ The heaven is silent, all is quiet ♫ 281 00:17:02,125 --> 00:17:04,600 ♫ The self in the mirror ♫ 282 00:17:07,680 --> 00:17:10,960 I've always wished to escape the Flower Valley. 283 00:17:11,880 --> 00:17:13,520 For that, I can put up with a lot 284 00:17:14,200 --> 00:17:15,319 and give up a lot. 285 00:17:15,319 --> 00:17:17,599 Because I thought I was pursuing freedom. 286 00:17:18,599 --> 00:17:20,680 But now I understand. 287 00:17:20,680 --> 00:17:22,599 That's not the meaning of freedom. 288 00:17:22,599 --> 00:17:24,837 It's not the point of being alive, either. 289 00:17:24,839 --> 00:17:26,720 I don't want to be like this attached spirit, 290 00:17:26,720 --> 00:17:27,880 indulging in the past. 291 00:17:29,080 --> 00:17:30,640 No matter what the road ahead 292 00:17:30,640 --> 00:17:32,240 would lead to, 293 00:17:32,240 --> 00:17:34,360 let's go and see it together. 294 00:17:34,360 --> 00:17:35,492 Okay? 295 00:17:36,160 --> 00:17:39,240 Are you saying that no matter what happens, 296 00:17:39,960 --> 00:17:41,480 we will always be together. 297 00:17:44,280 --> 00:17:45,800 From now on, 298 00:17:45,800 --> 00:17:46,800 there's no lie at all. 299 00:17:47,720 --> 00:17:49,840 Forever. Always. 300 00:17:49,840 --> 00:17:50,640 Together. 301 00:17:50,640 --> 00:17:53,450 ♫ I fall towards you ♫ 302 00:17:53,450 --> 00:17:56,558 ♫ In every word, you are cheerful ♫ 303 00:17:56,570 --> 00:17:59,761 ♫ The grief is so vast ♫ 304 00:17:59,770 --> 00:18:03,125 ♫ leaping over the cold river ♫ 305 00:18:03,125 --> 00:18:06,200 ♫ Imagining at the end of the world ♫ 306 00:18:06,200 --> 00:18:09,675 ♫ I want to enjoy the bright moonlight with you ♫ 307 00:18:09,675 --> 00:18:12,900 ♫ A grain of sand ♫ 308 00:18:12,900 --> 00:18:16,025 ♫ See myself in everything ♫ 309 00:18:16,025 --> 00:18:19,225 ♫ A drop of tear ♫ 310 00:18:19,225 --> 00:18:23,925 ♫ falls into the skyline ♫ 311 00:18:38,760 --> 00:18:40,480 You gave me the pearl. 312 00:18:40,480 --> 00:18:41,480 It's a token 313 00:18:42,120 --> 00:18:43,440 and a promise to you. 314 00:18:44,440 --> 00:18:49,320 Is that how you mermen give the pearl? 315 00:18:49,320 --> 00:18:51,920 Or did you read some strange books? 316 00:18:51,920 --> 00:18:53,680 Even if there are strange books, 317 00:18:53,680 --> 00:18:54,680 they were given by you. 318 00:18:55,480 --> 00:18:56,920 I really misguided you. 319 00:19:01,840 --> 00:19:03,558 Are you afraid? 320 00:19:03,560 --> 00:19:06,480 As long as I'm with you, I'm not afraid of anything. 321 00:19:10,720 --> 00:19:12,720 The song you sang when you were controlling water. 322 00:19:12,720 --> 00:19:14,160 What's that? 323 00:19:14,160 --> 00:19:15,520 Song of Mermen. 324 00:19:15,520 --> 00:19:16,520 Praise freedom. 325 00:19:17,960 --> 00:19:20,120 It's time to sing this song. 326 00:19:20,120 --> 00:19:21,560 We are going to be free. 327 00:20:02,200 --> 00:20:03,270 Qing. 328 00:20:09,400 --> 00:20:10,680 You drink too much. 329 00:20:16,920 --> 00:20:18,480 You are dead. 330 00:20:20,480 --> 00:20:23,280 You're long gone. 331 00:20:23,920 --> 00:20:25,560 Ning Ruochu. 332 00:20:27,080 --> 00:20:28,600 When I'm under the Ten Directions Formation, 333 00:20:28,600 --> 00:20:31,840 I've been thinking millions of endings with you 334 00:20:31,840 --> 00:20:33,240 and millions of paybacks. 335 00:20:33,240 --> 00:20:35,120 That's how I've managed to get through all this. 336 00:20:36,560 --> 00:20:38,000 I didn't expect that 337 00:20:40,720 --> 00:20:43,600 you're dead. 338 00:20:43,600 --> 00:20:45,360 You're malicious enough. 339 00:20:47,400 --> 00:20:51,960 You simply died, 340 00:20:53,760 --> 00:20:57,000 so that I can never kill you however I wish to. 341 00:20:57,000 --> 00:20:58,360 For a thousand years, 342 00:20:58,360 --> 00:21:01,680 what do I exist for? 343 00:21:09,080 --> 00:21:10,880 For what? 344 00:21:12,760 --> 00:21:15,440 What do I live for? 345 00:22:05,160 --> 00:22:06,870 Tell me. 346 00:22:06,880 --> 00:22:09,320 What's the relationship between Lishu and you? 347 00:22:09,320 --> 00:22:11,000 Since I brought you back, 348 00:22:11,000 --> 00:22:13,800 you refused to eat, drink, or talk. 349 00:22:13,800 --> 00:22:16,960 I thought you wanted to die. 350 00:22:16,960 --> 00:22:18,520 Now it seems that 351 00:22:18,520 --> 00:22:20,520 you're not so lame. 352 00:22:20,520 --> 00:22:22,320 What's your relation with him? 353 00:22:23,280 --> 00:22:25,840 Why was he willing to die for you? 354 00:22:25,840 --> 00:22:28,200 He owed me his life before. 355 00:22:28,200 --> 00:22:30,680 And now it's fair to return it. 356 00:22:30,680 --> 00:22:32,600 It's none of your business. 357 00:22:32,600 --> 00:22:33,840 It's fair for you two. 358 00:22:34,800 --> 00:22:36,200 Then what am I to him? 359 00:22:37,680 --> 00:22:39,360 Things between you two, 360 00:22:39,360 --> 00:22:40,960 why did you get me involved? 361 00:22:43,680 --> 00:22:46,360 So you tried to kill me. 362 00:22:47,520 --> 00:22:50,000 Are you trying to get revenge for Lishu 363 00:22:50,000 --> 00:22:52,560 or trying to take my head 364 00:22:52,560 --> 00:22:54,800 back to the Flower Valley to show loyalty? 365 00:22:54,800 --> 00:22:56,280 Until now, 366 00:22:56,280 --> 00:22:58,200 do you think you can go back 367 00:22:58,200 --> 00:23:00,280 and be a spiritual master as usual? 368 00:23:00,280 --> 00:23:01,880 Get revenge for Lishu? 369 00:23:03,080 --> 00:23:05,160 Who am I to him? 370 00:23:05,160 --> 00:23:06,520 From the very beginning, 371 00:23:06,520 --> 00:23:08,160 everything was fake. 372 00:23:09,160 --> 00:23:11,680 The meeting at Mountain Qiongling was fake. 373 00:23:11,680 --> 00:23:13,480 Daily togetherness was fake. 374 00:23:13,480 --> 00:23:14,920 The sweet talk was fake. 375 00:23:14,920 --> 00:23:18,640 Even the identity was fake. 376 00:23:20,240 --> 00:23:22,440 All of these were because of you. 377 00:23:47,525 --> 00:23:49,000 You overestimated yourself. 378 00:23:50,160 --> 00:23:51,920 Then kill me. 379 00:23:51,920 --> 00:23:53,800 I know I can't kill you. 380 00:23:53,800 --> 00:23:55,400 You're not the one lying to me. 381 00:23:56,400 --> 00:23:58,440 If Lishu were still there, 382 00:23:58,440 --> 00:24:00,960 I would cut him to pieces. 383 00:24:04,640 --> 00:24:05,680 However, 384 00:24:07,040 --> 00:24:08,640 he's dead 385 00:24:11,160 --> 00:24:13,360 without leaving an explanation. 386 00:24:14,440 --> 00:24:15,760 He just died. 387 00:24:18,000 --> 00:24:19,920 I didn't know him well. 388 00:24:21,040 --> 00:24:24,720 I'll accept and take all the results. 389 00:24:26,000 --> 00:24:27,240 But why did he 390 00:24:27,240 --> 00:24:29,120 take the last attack for me? 391 00:24:31,360 --> 00:24:33,480 He was plotting against me until he died. 392 00:24:34,760 --> 00:24:35,760 He used his life 393 00:24:35,760 --> 00:24:37,040 to block my retreat. 394 00:24:37,040 --> 00:24:40,360 I can neither love him nor hate him. 395 00:24:41,520 --> 00:24:43,880 But I don't need it. 396 00:24:45,280 --> 00:24:47,400 I don't appreciate it. 397 00:24:48,760 --> 00:24:50,600 And I'll never forgive him. 398 00:24:54,440 --> 00:24:55,880 You're so noisy. 399 00:25:12,640 --> 00:25:14,440 We've finally escaped. 400 00:25:15,680 --> 00:25:16,840 Big-tailed Fish. 401 00:25:17,760 --> 00:25:21,320 Guardian Ji, have you had a good sleep? 402 00:25:38,240 --> 00:25:39,960 Why am I here again? 403 00:25:39,960 --> 00:25:42,280 Guardian Ji, when you got out of the Formation, 404 00:25:42,280 --> 00:25:43,880 you picked a good spot. 405 00:25:43,880 --> 00:25:45,680 You came out with the merman 406 00:25:45,680 --> 00:25:49,200 right from Master's backyard pond. 407 00:25:50,120 --> 00:25:52,000 Since you're in a coma, 408 00:25:52,000 --> 00:25:53,960 Master asked me to send you here first. 409 00:25:56,480 --> 00:25:58,240 You don't know that 410 00:25:58,240 --> 00:26:01,520 the pond is one of the ten key points of Ten Directions Formation. 411 00:26:08,960 --> 00:26:10,360 Why do you laugh, Guardian? 412 00:26:11,560 --> 00:26:13,240 It's ridiculous and pathetic.. 413 00:26:13,960 --> 00:26:15,720 I thought I saw a light. 414 00:26:17,160 --> 00:26:18,280 But I didn't expect that 415 00:26:18,280 --> 00:26:20,280 it turns out to be just a flash of fire in the stone. 416 00:26:23,320 --> 00:26:24,428 Chang... 417 00:26:26,000 --> 00:26:27,120 Where's the merman? 418 00:26:27,120 --> 00:26:28,640 The merman, 419 00:26:28,640 --> 00:26:30,640 after trying his best to protect you, 420 00:26:31,280 --> 00:26:32,320 was also captured. 421 00:26:32,960 --> 00:26:34,720 He's currently being held in Reflection Cave. 422 00:26:36,080 --> 00:26:37,800 What will you do to him? 423 00:26:37,800 --> 00:26:40,200 Just worry about yourself. 424 00:26:40,200 --> 00:26:42,160 In this Ten Directions Formation Rebellion, 425 00:26:42,160 --> 00:26:44,400 Xue Sanyue defected. 426 00:26:44,400 --> 00:26:46,200 Lishu was executed. 427 00:26:46,200 --> 00:26:48,280 None of them can be blamed. 428 00:26:48,280 --> 00:26:49,360 Now everyone 429 00:26:49,360 --> 00:26:53,040 is focusing on your escape in collusion with the merman. 430 00:26:53,040 --> 00:26:56,160 Think how to defend yourself. 431 00:27:06,680 --> 00:27:08,000 Master. 432 00:27:08,000 --> 00:27:10,040 As a Guardian, Ji Yunhe 433 00:27:10,040 --> 00:27:11,880 was supposed to protect the Flower Valley. 434 00:27:12,880 --> 00:27:16,920 And she took advantage of Blue Feather Bird's rebellion, 435 00:27:16,920 --> 00:27:19,080 trying to escape with the merman. 436 00:27:19,080 --> 00:27:21,200 It's a terrible sin. 437 00:27:21,200 --> 00:27:22,840 Master, please severely punish her 438 00:27:22,840 --> 00:27:24,120 to justify the discipline. 439 00:27:24,120 --> 00:27:25,840 Master, please severely punish her 440 00:27:25,840 --> 00:27:27,440 to justify the discipline. 441 00:27:29,080 --> 00:27:30,400 Yunhe. 442 00:27:30,400 --> 00:27:32,000 How do you explain that? 443 00:27:32,000 --> 00:27:33,560 Lin Canglan is foxy. 444 00:27:33,560 --> 00:27:35,840 If I admit it, I'll lose my training qualification 445 00:27:35,840 --> 00:27:37,480 and never see Chang Yi again. 446 00:27:37,480 --> 00:27:38,560 If I deny, 447 00:27:38,560 --> 00:27:40,480 it means that Chang Yi committed the crime of escape 448 00:27:40,480 --> 00:27:41,640 and should be subjected to capital punishment. 449 00:27:43,560 --> 00:27:45,560 Master, I'm not guilty. 450 00:27:46,360 --> 00:27:49,240 That day, I didn't join in the battle with Blue Feather Bird 451 00:27:49,240 --> 00:27:51,200 because after Lishu broke Ten Directions Formation, 452 00:27:51,200 --> 00:27:52,360 I watched the golden light 453 00:27:52,360 --> 00:27:53,960 and headed for Reflection Cave. 454 00:27:53,960 --> 00:27:55,680 I was afraid the merman might get away with it. 455 00:27:55,680 --> 00:27:56,960 So I went to check. 456 00:27:56,960 --> 00:27:58,600 Accidentally, I fall into the Formation. 457 00:27:58,600 --> 00:28:00,600 That's just sophistry. 458 00:28:00,600 --> 00:28:01,720 Of course, 459 00:28:01,720 --> 00:28:03,120 the battle with Blue Feather Bird 460 00:28:03,120 --> 00:28:04,400 concerns the reputation of Flower Valley. 461 00:28:04,400 --> 00:28:05,480 It was indeed important. 462 00:28:05,480 --> 00:28:07,680 But if we let the merman escape and offend Fairy Shunde, 463 00:28:07,680 --> 00:28:09,680 Flower Valley's reputation would also be at stake. 464 00:28:09,680 --> 00:28:10,840 It seemed that 465 00:28:10,840 --> 00:28:13,440 even if I joined, it's impossible to capture the Blue Feather Bird. 466 00:28:13,440 --> 00:28:15,360 But if we want to keep the merman, 467 00:28:15,360 --> 00:28:16,920 I'm enough to do that. 468 00:28:16,920 --> 00:28:18,960 Guardian Ji is right. 469 00:28:18,960 --> 00:28:21,640 I didn't expect that though Guardian Ji is young, 470 00:28:21,640 --> 00:28:26,120 she sees the big picture clearer than we Elders. 471 00:28:26,120 --> 00:28:29,360 She's the hope of the Flower Valley. 472 00:28:29,360 --> 00:28:31,240 I think you're talking nonsense. 473 00:28:31,240 --> 00:28:32,240 Let me ask you. 474 00:28:32,240 --> 00:28:34,240 If Guardian Ji didn't collude with the merman, 475 00:28:34,240 --> 00:28:35,560 when we captured them, 476 00:28:35,560 --> 00:28:38,720 why did the merman try so hard to keep her safe? 477 00:28:38,720 --> 00:28:40,680 Why shouldn't he protect me? 478 00:28:40,680 --> 00:28:43,280 Mastering spirit is to master its mind and make its heart obedient. 479 00:28:43,280 --> 00:28:46,120 Don't you know the temper of merman? 480 00:28:46,120 --> 00:28:47,600 I just change a different way 481 00:28:47,600 --> 00:28:49,320 to make him obey me. 482 00:28:49,320 --> 00:28:50,880 Is that a sin? 483 00:28:52,120 --> 00:28:53,440 That makes sense. 484 00:28:54,280 --> 00:28:56,200 As you say, 485 00:28:56,200 --> 00:28:58,880 the merman should be fully obedient to you. 486 00:28:58,880 --> 00:29:01,000 Why can't he speak yet? 487 00:29:01,000 --> 00:29:02,360 It has been delayed for a long time. 488 00:29:02,360 --> 00:29:04,000 If we fail to achieve Fairy Shunde's order, 489 00:29:04,000 --> 00:29:05,160 what shall we do? 490 00:29:05,840 --> 00:29:07,480 That's my dereliction of duty. 491 00:29:07,480 --> 00:29:08,720 I accept the punishment. 492 00:29:08,720 --> 00:29:10,238 Great. 493 00:29:10,240 --> 00:29:12,880 You deserve twenty floggings with the Red Tail 494 00:29:12,880 --> 00:29:14,240 as a warning to others. 495 00:29:14,240 --> 00:29:15,280 A reptile. 496 00:29:15,280 --> 00:29:16,400 I'm a reptile? 497 00:29:16,400 --> 00:29:18,160 Nothing can be accomplished without rules. 498 00:29:19,120 --> 00:29:20,520 I accept the punishment. 499 00:29:20,520 --> 00:29:21,770 Don't flog her. 500 00:29:24,520 --> 00:29:26,920 I didn't expect that the merman starts talking. 501 00:29:26,920 --> 00:29:29,160 Guardian Ji was right. 502 00:29:29,160 --> 00:29:30,628 Yes. 503 00:29:36,680 --> 00:29:38,278 Chang Yi. 504 00:29:38,280 --> 00:29:39,440 How are you? 505 00:29:39,440 --> 00:29:40,633 I'm okay. 506 00:29:41,600 --> 00:29:42,840 Qu Xiaoxing. 507 00:29:42,840 --> 00:29:45,280 At this moment, why do you bring the merman here? 508 00:29:46,880 --> 00:29:47,960 Master. 509 00:29:47,960 --> 00:29:49,920 The merman opened his mouth in Reflection Cave. 510 00:29:49,920 --> 00:29:51,400 I dare not make arbitrary decisions. 511 00:29:51,400 --> 00:29:52,640 So I bring him here. 512 00:29:52,640 --> 00:29:56,040 The truth on the day, it's more convenient to ask him in public. 513 00:30:01,680 --> 00:30:03,960 If you want to avoid suffering, 514 00:30:03,960 --> 00:30:06,080 you have to tell the truth. 515 00:30:06,080 --> 00:30:08,080 On that day in the Reflection Cave, 516 00:30:08,080 --> 00:30:09,960 what happened exactly? 517 00:30:09,960 --> 00:30:11,360 how did you escape? 518 00:30:12,520 --> 00:30:15,400 And why did you protect Ji Yunhe? 519 00:30:17,560 --> 00:30:18,920 Ten Directions Formation was broken. 520 00:30:18,920 --> 00:30:20,560 I accidentally fall down. 521 00:30:20,560 --> 00:30:21,880 She was the one who saved me. 522 00:30:21,880 --> 00:30:23,360 I appreciated her. 523 00:30:23,360 --> 00:30:25,480 So, you have no reason to flog her. 524 00:30:30,640 --> 00:30:32,440 Now that the merman has spoken, 525 00:30:32,440 --> 00:30:35,520 do I still need to be punished with 20 red tails floggings? 526 00:30:41,480 --> 00:30:42,640 Congratulations to Master. 527 00:30:42,640 --> 00:30:44,560 Fairy Shunde's first wish is achieved. 528 00:30:44,560 --> 00:30:45,680 Guardian Ji is a hero. 529 00:30:48,320 --> 00:30:49,360 The punishment is exempted. 530 00:30:51,080 --> 00:30:52,120 Thanks, Master. 531 00:30:52,800 --> 00:30:56,120 Congratulations to Master. 532 00:30:56,120 --> 00:30:57,080 Xiaoxing. 533 00:30:57,080 --> 00:30:58,160 Take the merman back. 534 00:30:58,160 --> 00:30:59,488 Take good care of him. 535 00:31:02,600 --> 00:31:03,740 Let's go. 536 00:31:21,440 --> 00:31:22,880 I didn't expect that 537 00:31:22,880 --> 00:31:25,200 he really listens to you. 538 00:31:25,200 --> 00:31:26,320 Master. 539 00:31:26,320 --> 00:31:28,120 the merman has a stubborn temperament. 540 00:31:28,120 --> 00:31:29,320 We need to treat him softly 541 00:31:29,320 --> 00:31:30,400 to get what we want. 542 00:31:30,400 --> 00:31:32,000 Master, please allow that 543 00:31:32,000 --> 00:31:34,360 when I'm with the merman, 544 00:31:34,360 --> 00:31:36,280 I can order others to leave 545 00:31:36,280 --> 00:31:38,320 or stop the punishment of the merman. 546 00:31:42,280 --> 00:31:45,000 If you can achieve Fairy Shunde's wishes, 547 00:31:45,000 --> 00:31:46,400 I'll support you. 548 00:31:47,160 --> 00:31:48,449 Thank you, Master. 549 00:31:49,520 --> 00:31:50,840 Yunhe. 550 00:31:50,840 --> 00:31:52,129 Come here. 551 00:32:10,480 --> 00:32:12,200 Well done for your training. 552 00:32:12,200 --> 00:32:13,848 I'll reward you. 553 00:32:59,000 --> 00:33:00,520 Bad Yunhe, 554 00:33:00,520 --> 00:33:02,320 you stood me up. 555 00:33:02,320 --> 00:33:03,720 Luo Luo. 556 00:33:03,720 --> 00:33:05,400 Why did you come back? 557 00:33:07,440 --> 00:33:08,280 If I don't come back, 558 00:33:08,280 --> 00:33:09,360 who can take care of you? 559 00:33:09,360 --> 00:33:11,400 I know what happened to Lishu and Xue Sanyue. 560 00:33:11,400 --> 00:33:12,880 We really can't stay here any longer. 561 00:33:12,880 --> 00:33:14,440 Even if I have to carry you, 562 00:33:14,440 --> 00:33:15,960 I'll take you out of the Flower Valley. 563 00:33:16,760 --> 00:33:17,760 Luo Luo. 564 00:33:17,760 --> 00:33:19,400 I can't leave yet. 565 00:33:19,400 --> 00:33:20,920 Chang Yi is still in Reflection Cave. 566 00:33:23,080 --> 00:33:24,840 What about our Immortal Island? 567 00:33:26,440 --> 00:33:28,200 Do you really decide to 568 00:33:28,200 --> 00:33:29,640 go to the East Sea with Chang Yi? 569 00:33:35,480 --> 00:33:37,200 Did Lin Canglan torture you again? 570 00:33:42,520 --> 00:33:43,738 Come on. 571 00:33:45,320 --> 00:33:46,566 Take the antidote. 572 00:34:03,440 --> 00:34:05,120 Why is you getting worse? 573 00:34:07,800 --> 00:34:09,840 Master sent me to tell you. 574 00:34:09,840 --> 00:34:12,320 Those are cooling pills. 575 00:34:13,360 --> 00:34:14,840 Guardian, you should take them with care. 576 00:34:21,679 --> 00:34:23,760 Doesn't it make the frost mark worse? 577 00:34:23,760 --> 00:34:25,025 You... 578 00:34:26,040 --> 00:34:28,560 It seems Master knew I would go steal the pills. 579 00:34:28,560 --> 00:34:30,639 And he secretly put fake drugs in the inner room. 580 00:34:30,639 --> 00:34:32,800 If he knew all this, 581 00:34:32,800 --> 00:34:35,159 why was he pretending patiently in front of me? 582 00:34:35,159 --> 00:34:37,320 Why didn't he give me a quick end? 583 00:34:37,320 --> 00:34:38,960 The blade is not finished yet. 584 00:34:38,960 --> 00:34:41,120 So the whetstone can not be discarded. 585 00:34:41,960 --> 00:34:45,199 Master knows clearly what you're doing. 586 00:34:45,920 --> 00:34:49,280 He spared you life and maintained your position. 587 00:34:49,280 --> 00:34:52,239 You should be grateful to Master's kindness. 588 00:34:53,239 --> 00:34:55,239 What are you going to do? 589 00:34:55,239 --> 00:34:57,120 Master asked me to remind you. 590 00:34:57,120 --> 00:34:59,240 Though the merman is obedient to you, 591 00:34:59,240 --> 00:35:00,920 don't forget, Guardian, 592 00:35:00,920 --> 00:35:02,800 who you should obey to. 593 00:35:03,600 --> 00:35:04,640 These days, 594 00:35:04,640 --> 00:35:06,280 just reflect on yourself here. 595 00:35:27,440 --> 00:35:28,643 Yunhe. 596 00:35:49,851 --> 00:35:50,960 Master. 597 00:35:50,960 --> 00:35:53,360 Ji Yunhe is stubborn. 598 00:35:53,360 --> 00:35:55,920 She won't give up easily. 599 00:35:55,920 --> 00:35:58,160 What should we do in the second round? 600 00:35:58,960 --> 00:36:00,400 Please give order. 601 00:36:01,520 --> 00:36:03,080 How is Haoqing? 602 00:36:03,080 --> 00:36:05,000 Young Master is wounded. 603 00:36:05,000 --> 00:36:06,640 He has been grounded for days. 604 00:36:06,640 --> 00:36:07,720 There's no movement. 605 00:36:09,000 --> 00:36:11,320 Alright, let's go to see him. 606 00:36:11,320 --> 00:36:12,507 Okay. 607 00:36:21,600 --> 00:36:23,040 Ji Yunhe and the merman 608 00:36:23,040 --> 00:36:24,160 have been captured. 609 00:36:26,200 --> 00:36:27,480 Young Master. 610 00:36:27,480 --> 00:36:29,680 The merman has spoken. 611 00:36:29,680 --> 00:36:31,200 The first round, 612 00:36:31,200 --> 00:36:32,531 you lost. 613 00:36:38,080 --> 00:36:39,320 Father. 614 00:36:39,320 --> 00:36:40,440 I know I was wrong. 615 00:36:41,360 --> 00:36:42,960 I'll try harder. 616 00:36:43,960 --> 00:36:45,680 Father, please don't... 617 00:36:45,680 --> 00:36:46,760 Don't what? 618 00:36:47,560 --> 00:36:49,920 Don't punish her for taking your credit? 619 00:36:51,640 --> 00:36:53,200 Haoqing, 620 00:36:53,200 --> 00:36:56,280 Ji Yunhe can use the soft way 621 00:36:56,280 --> 00:36:57,600 to win the heart with love 622 00:36:57,600 --> 00:36:59,800 and make the merman obey. 623 00:36:59,800 --> 00:37:02,840 You can also take advantage of it, right? 624 00:37:04,320 --> 00:37:05,600 Young Master. 625 00:37:05,600 --> 00:37:07,000 Master has planned carefully. 626 00:37:08,080 --> 00:37:10,160 The second round of taming the merman 627 00:37:10,160 --> 00:37:11,680 is for you to achieve. 628 00:37:13,360 --> 00:37:14,400 I understand. 629 00:37:15,840 --> 00:37:16,960 Father. 630 00:37:16,960 --> 00:37:17,960 This time 631 00:37:19,600 --> 00:37:20,920 I won't let you down. 632 00:37:24,480 --> 00:37:25,640 Take the medicine. 633 00:37:25,640 --> 00:37:26,880 Recover well 634 00:37:26,880 --> 00:37:27,880 and get the job done. 635 00:37:28,640 --> 00:37:29,874 Yes. 636 00:37:38,960 --> 00:37:42,000 I've set up a barrier on Le You Mountain. 637 00:37:42,000 --> 00:37:44,600 Flower Valley forces cannot reach here. 638 00:37:45,600 --> 00:37:47,960 This is where I used to practice. 639 00:37:47,960 --> 00:37:49,360 From now on, 640 00:37:49,360 --> 00:37:51,120 you stay right here. 641 00:37:51,120 --> 00:37:53,080 Don't go out to bother me. 642 00:37:53,080 --> 00:37:54,960 I would rather die 643 00:37:54,960 --> 00:37:57,000 than accept your protection. 644 00:37:57,000 --> 00:37:59,080 I only promised Lishu 645 00:37:59,080 --> 00:38:00,880 to take you out of Flower Valley. 646 00:38:01,680 --> 00:38:05,080 I don't care whether you're alive or dead. 647 00:38:05,080 --> 00:38:06,520 I won't take care of you. 648 00:38:07,180 --> 00:38:08,280 But don't forget that 649 00:38:08,920 --> 00:38:12,200 your life was saved with his life. 650 00:38:13,240 --> 00:38:15,000 Whether you want it or not. 651 00:38:15,000 --> 00:38:17,280 Think carefully. 652 00:38:17,280 --> 00:38:18,720 One day, 653 00:38:19,920 --> 00:38:21,480 I'll kill you. 654 00:38:22,160 --> 00:38:24,760 When you can get out, you can try. 655 00:38:53,320 --> 00:38:55,080 He's dead 656 00:38:55,720 --> 00:38:58,000 without leaving an explanation. 657 00:38:58,840 --> 00:39:00,560 He just died. 658 00:39:01,600 --> 00:39:04,280 He blocked my retreat with his life. 659 00:39:04,280 --> 00:39:08,160 I can neither love him nor hate him. 660 00:39:09,280 --> 00:39:10,506 Right. 661 00:39:12,360 --> 00:39:15,000 Why leaving me alone? 662 00:39:16,240 --> 00:39:18,360 Love or hate. 663 00:39:19,400 --> 00:39:21,840 Either way is good. 664 00:39:24,840 --> 00:39:26,480 Little Lishu. 665 00:39:26,480 --> 00:39:29,640 You sacrifice your life to save me from the Ten Directions Formation. 666 00:39:29,640 --> 00:39:31,120 What's the point of it? 667 00:39:31,880 --> 00:39:35,040 A thousand years have passed by. 668 00:39:36,080 --> 00:39:41,720 Ning Ruochu has turned into ashes. 669 00:39:41,720 --> 00:39:44,240 I was left alone. 670 00:39:53,360 --> 00:39:54,800 Useless. 671 00:39:56,120 --> 00:39:58,480 And you're also dead. 672 00:40:03,560 --> 00:40:05,520 You are all liars. 673 00:40:28,480 --> 00:40:29,920 Yunhe will be fine. 674 00:40:29,920 --> 00:40:30,760 Right? 675 00:40:30,760 --> 00:40:32,400 How dare you ask about her? 676 00:40:32,400 --> 00:40:33,920 Yunhe has always been loyal. 677 00:40:33,920 --> 00:40:35,320 Master liked her so much. 678 00:40:35,320 --> 00:40:37,080 If she's not obsessed with you, 679 00:40:37,080 --> 00:40:39,360 how would she have the idea of escaping from the valley. 680 00:40:39,360 --> 00:40:41,240 It would have been nice if she could escape, 681 00:40:41,240 --> 00:40:43,068 but she was dragged down due to a thing like you. 682 00:40:43,840 --> 00:40:45,122 I'm not a thing. 683 00:40:46,280 --> 00:40:47,888 You are even worse than a thing. 684 00:40:48,680 --> 00:40:50,240 I want to see her. 685 00:40:50,240 --> 00:40:52,560 Yunhe's position in the valley is at stake now. 686 00:40:52,560 --> 00:40:54,280 You need to stay here. Don't go anywhere else. 687 00:40:56,640 --> 00:40:57,920 It's my fault, too. 688 00:40:57,920 --> 00:40:59,560 I couldn't reach you in time. 689 00:40:59,560 --> 00:41:00,760 But who would imagine that 690 00:41:00,760 --> 00:41:03,720 the small pond in Master's backyard is the array eye. 691 00:41:22,960 --> 00:41:24,288 Young Master. 692 00:41:25,240 --> 00:41:28,480 From today, I'll take over the training of the merman. 693 00:41:29,240 --> 00:41:30,960 But Master had promised Yunhe... 694 00:41:30,960 --> 00:41:32,200 In the Flower Valley, 695 00:41:32,200 --> 00:41:34,120 I only listen to one spiritual master, 696 00:41:34,120 --> 00:41:35,440 that is Ji Yunhe. 697 00:41:38,320 --> 00:41:40,160 She is really capable. 698 00:41:40,160 --> 00:41:42,080 Finally you are willing to speak. 699 00:41:45,840 --> 00:41:47,600 Young Master. What are you doing? 700 00:41:55,560 --> 00:41:57,440 The second round of training a merman. 701 00:41:57,440 --> 00:41:58,480 Cutting off the tali. 702 00:42:53,680 --> 00:42:55,080 Unless I'm willing to, 703 00:42:55,080 --> 00:42:57,520 even if I'm dead, 704 00:42:57,520 --> 00:42:59,440 you can never cut off my tail. 705 00:43:07,100 --> 00:43:12,140 ♫ Each pair of eyes belongs to a merman ♫ 706 00:43:13,820 --> 00:43:19,380 ♫ A drop in the ocean ♫ 707 00:43:19,380 --> 00:43:25,180 ♫ Time is dreamy and turns into scales♫ 708 00:43:26,180 --> 00:43:31,700 ♫ The Milky Way ripples ♫ 709 00:43:32,940 --> 00:43:39,580 ♫ I'm flying in the Milky Way like wind ♫ 710 00:43:39,580 --> 00:43:45,060 ♫ Passing through the sea of stars ♫ 711 00:43:46,260 --> 00:43:49,260 ♫ Enter the forest of light ♫ 712 00:43:49,260 --> 00:43:52,940 ♫ Leap over the stream in the sky ♫ 713 00:43:52,940 --> 00:43:59,380 ♫ My shadow is like a smile curve ♫ 714 00:44:02,740 --> 00:44:06,140 ♫ My heart leaves a projection ♫ 715 00:44:06,140 --> 00:44:08,260 ♫ The projection of a world ♫ 716 00:44:08,260 --> 00:44:12,620 ♫ My leap reflects the mountaintop ♫ 717 00:44:12,620 --> 00:44:19,140 ♫ From the sun, the moon to the dust ♫ 718 00:44:19,140 --> 00:44:25,940 ♫ I just want to come and go with love ♫ 719 00:44:41,860 --> 00:44:45,220 ♫ My heart leaves a projection ♫ 720 00:44:45,220 --> 00:44:47,420 ♫ The projection of a world ♫ 721 00:44:47,420 --> 00:44:51,220 ♫ The will of heaven is disclosed ♫ 722 00:44:58,100 --> 00:45:04,540 ♫ The love remains silent ♫ 723 00:45:04,540 --> 00:45:07,860 ♫ My heart leaves a projection ♫ 724 00:45:07,860 --> 00:45:10,100 ♫ The projection of a world ♫ 725 00:45:10,100 --> 00:45:14,500 ♫ The sky is slightly rolled up ♫ 726 00:45:14,500 --> 00:45:20,220 ♫ The longings emerge from the sea ♫ 727 00:45:20,860 --> 00:45:29,700 ♫ The heart of infinity turns into scales ♫ 46017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.