All language subtitles for The.Outlaws-S02E02[1]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,680 Comms. This is DS Haines from Bristol and Avon, I'm looking for 2 00:00:04,680 --> 00:00:07,880 information on an alias known as The Dean. I'll call you back. 3 00:00:09,920 --> 00:00:13,680 What was you thinking? She was thinking how she can save our lives. 4 00:00:13,680 --> 00:00:16,160 By promising we'll pay every penny back in eight weeks, 5 00:00:16,160 --> 00:00:18,680 with interest, washed and folded? That can't be done! 6 00:00:18,680 --> 00:00:22,640 But you...you're a drug dealer, you're rich, aren't you? 7 00:00:22,640 --> 00:00:25,760 Shut up! You don't know me. Look around. 8 00:00:25,760 --> 00:00:28,640 My crib is a garage at the end of my mum's garden. 9 00:00:28,640 --> 00:00:31,080 You have things. Your TV, 10 00:00:31,080 --> 00:00:33,400 those trainers, you could sell your car. 11 00:00:33,400 --> 00:00:35,560 "Hello, Mr Dean, here's a second-hand Range, 12 00:00:35,560 --> 00:00:39,240 "and a flatscreen TV. We good?" 13 00:00:39,240 --> 00:00:41,760 And I got a family to provide for. 14 00:00:41,760 --> 00:00:44,600 What I earn goes on my fam. 15 00:00:44,600 --> 00:00:46,920 Six is a lot of mouths to feed. And are you forgetting 16 00:00:46,920 --> 00:00:49,680 the feds nailed me for making you do my Community Service? 17 00:00:49,680 --> 00:00:52,560 If they send me to pen, and we ain't paid, 18 00:00:52,560 --> 00:00:56,080 The Dean will have his people inside do me a ting, straight. 19 00:00:56,080 --> 00:01:00,920 You didn't save our necks, you put 'em in a noose. 20 00:01:02,520 --> 00:01:06,280 Maybe I can ask my parents for help. They rockin' that kind of money? 21 00:01:06,280 --> 00:01:09,280 No. But, I don't know, maybe they can raise it. 22 00:01:09,280 --> 00:01:11,640 If we get them involved, we make them complicit. 23 00:01:11,640 --> 00:01:13,280 Do you have a better idea, then? 24 00:01:13,280 --> 00:01:16,960 Yeah. We go to the feds. 25 00:01:16,960 --> 00:01:18,960 Man ain't makin' no deal with the feds. 26 00:01:18,960 --> 00:01:22,200 What choice do we have? We lay it out there. 27 00:01:22,200 --> 00:01:25,120 We tell the feds, and let them protect us. 28 00:01:25,120 --> 00:01:29,080 Man ain't snitchin'! It's better than digging your own shallow grave. 29 00:01:29,080 --> 00:01:32,040 He's right. I have the number of a policewoman we could call, 30 00:01:32,040 --> 00:01:35,160 and then we can just finish this. 31 00:01:43,680 --> 00:01:46,120 PHONE RINGS 32 00:01:54,840 --> 00:01:57,720 Haines. Hi, this is Rani Rekowski. 33 00:01:57,720 --> 00:01:59,600 Rani. How are you? 34 00:01:59,600 --> 00:02:02,240 Well, that's why I'm calling. 35 00:02:02,240 --> 00:02:04,440 OK. 36 00:02:04,440 --> 00:02:08,280 I just had something important I needed to tell you. 37 00:02:10,720 --> 00:02:14,240 But I'm not sure I should be telling you on the phone. 38 00:02:16,120 --> 00:02:17,600 What's this about? 39 00:02:21,280 --> 00:02:23,200 Rani? Are you still there? 40 00:02:23,200 --> 00:02:24,840 Can you give me a second, please? 41 00:02:31,000 --> 00:02:35,320 Hello? Rani, what did you want to tell me? 42 00:02:37,960 --> 00:02:41,080 I wanted to tell you that I'm completing my payback hours, 43 00:02:41,080 --> 00:02:44,760 and I'm staying out of trouble, keeping my head down. 44 00:02:44,760 --> 00:02:46,640 Glad to hear it. 45 00:02:46,640 --> 00:02:48,720 OK. Thanks. Bye. 46 00:02:56,640 --> 00:02:59,440 PHONE RINGS 47 00:02:59,440 --> 00:03:02,560 Rani? Comms. You're enquiring about The Dean? 48 00:03:02,560 --> 00:03:04,720 Yes. Yes, I was. That information's classified, 49 00:03:04,720 --> 00:03:07,400 you don't have clearance. Clearance? 50 00:03:07,400 --> 00:03:10,480 Thank you for your enquiry. 51 00:03:55,960 --> 00:03:57,640 Say something! 52 00:03:57,640 --> 00:04:02,600 I say we don't pay, call his bluff, boom. 53 00:04:02,600 --> 00:04:04,280 He knows where we live, 54 00:04:04,280 --> 00:04:06,960 and my family, and Ben's sister. "Boom!" 55 00:04:06,960 --> 00:04:09,080 He's already threatened to hurt them. 56 00:04:09,080 --> 00:04:10,280 Same if we go to the police. 57 00:04:10,280 --> 00:04:12,120 Look, we have eight weeks. 58 00:04:12,120 --> 00:04:14,600 You three have to get the money back. 59 00:04:14,600 --> 00:04:17,040 I've told you, we've spent it! On what? 60 00:04:17,040 --> 00:04:18,960 The Bristol Justice Collective. 61 00:04:18,960 --> 00:04:21,840 Still don't understand what it is revolutionaries actually need, 62 00:04:21,840 --> 00:04:24,600 by the way, apart from berets and some twat on a guitar. 63 00:04:24,600 --> 00:04:27,760 A new website, new minibus, new staff, new offices. 64 00:04:27,760 --> 00:04:29,440 15 types of milk, probably. 65 00:04:29,440 --> 00:04:31,440 Oh, right, and what did you spend yours on? 66 00:04:31,440 --> 00:04:33,320 I put mine into my business, as you well know. 67 00:04:33,320 --> 00:04:37,120 The one you that just got fired from? Great save! 68 00:04:37,120 --> 00:04:39,040 BEN: What did you spend your cut on, Frank? 69 00:04:39,040 --> 00:04:41,640 My daughter's mortgage. It was killing her. I had to help. 70 00:04:41,640 --> 00:04:44,200 So you haven't helped her in 40 years, 71 00:04:44,200 --> 00:04:46,680 but you couldn't wait eight more weeks to grow a conscience? 72 00:04:46,680 --> 00:04:48,520 You guys are just going to save 73 00:04:48,520 --> 00:04:51,040 yourselves and let our loved ones die? 74 00:04:52,800 --> 00:04:54,560 Christian Taylor. 75 00:04:54,560 --> 00:04:56,880 What about him? 76 00:04:56,880 --> 00:05:00,400 If he has to do jail time, for making Ben do CS, 77 00:05:00,400 --> 00:05:02,760 he won't be around to run his drug operation. 78 00:05:02,760 --> 00:05:06,920 We are not becoming drug dealers. Absolutely not! 79 00:05:06,920 --> 00:05:09,400 I've done some grifts in my time but not that. 80 00:05:09,400 --> 00:05:11,840 Tell me it isn't a good way to make big money fast! 81 00:05:11,840 --> 00:05:13,200 Rani! 82 00:05:13,200 --> 00:05:15,160 It's eight weeks and then it's over. Why not? 83 00:05:15,160 --> 00:05:17,680 Because drugs have ruined the lives of everyone I've loved. 84 00:05:17,680 --> 00:05:21,120 No-one is dealing drugs, OK? 85 00:05:21,120 --> 00:05:23,920 Jeez, I'll get another loan...somehow. 86 00:05:23,920 --> 00:05:27,240 I'll have to ask Margie for the money back...somehow. 87 00:05:27,240 --> 00:05:29,640 I'll see...I'll see what I can do. 88 00:05:31,040 --> 00:05:33,960 KNOCK ON DOOR 89 00:05:31,040 --> 00:05:33,960 Sir, you wanted to see us? 90 00:05:36,840 --> 00:05:40,400 How many times have you called Comms today? I haven't. 91 00:05:40,400 --> 00:05:43,040 You? About five or six times. 92 00:05:43,040 --> 00:05:46,040 Well, which, is it - five or six? Six? 93 00:05:46,040 --> 00:05:48,480 12 times. You've been red-flagged. 94 00:05:48,480 --> 00:05:51,520 Red-flagged? For pestering them about someone called The Dean, 95 00:05:51,520 --> 00:05:53,960 even though you've been repeatedly told to stand down. 96 00:05:53,960 --> 00:05:55,520 Now stand down. 97 00:05:58,480 --> 00:06:01,600 With respect, sir, why am I being stonewalled? 98 00:06:02,520 --> 00:06:04,120 HE SIGHS 99 00:06:07,400 --> 00:06:11,000 You are treading on Scotland Yard's size tens. 100 00:06:11,000 --> 00:06:14,520 The Dean is London, big-time, tied to international syndicates. 101 00:06:14,520 --> 00:06:18,000 For two years the Met have been tracking him, building a case. 102 00:06:18,000 --> 00:06:19,680 So why haven't they arrested him, then? 103 00:06:19,680 --> 00:06:21,000 He's got good tradecraft. 104 00:06:21,000 --> 00:06:23,480 Never handles product or money directly, 105 00:06:23,480 --> 00:06:25,520 impossible to pin him with anything. We can help. 106 00:06:25,520 --> 00:06:28,000 He's running county lines into Bristol. 107 00:06:28,000 --> 00:06:30,480 SCOFFS: If that were the case, the Met would know about it. 108 00:06:30,480 --> 00:06:32,800 Would they, if The Dean's so careful? 109 00:06:32,800 --> 00:06:36,400 And it's not like they share intel with us, so we wouldn't know. 110 00:06:36,400 --> 00:06:38,280 What have you got? 111 00:06:38,280 --> 00:06:41,120 The Dean has a local foot soldier called Christian Taylor. 112 00:06:41,120 --> 00:06:44,800 Taylor's about to do time for violating probation. My hunch is, 113 00:06:44,800 --> 00:06:47,880 if we can flip him, he could give us The Dean. 114 00:06:47,880 --> 00:06:50,360 But my hunch is that you're ambitious and think that if you can 115 00:06:50,360 --> 00:06:53,080 nail someone the Met can't, that's your ticket out of Bristol. 116 00:06:53,080 --> 00:06:56,000 I won't apologise for being ambitious, sir, 117 00:06:56,000 --> 00:06:58,680 but if we do land The Dean, that's national news, 118 00:06:58,680 --> 00:06:59,960 and we all take a bow. 119 00:06:59,960 --> 00:07:02,560 If your snooping blows London's case, 120 00:07:02,560 --> 00:07:07,080 we'll spend the rest of our days shooing seagulls off Bristol Docks. 121 00:07:07,080 --> 00:07:08,760 Is that how you see your future? 122 00:07:08,760 --> 00:07:11,000 I stand by my partner, sir. 123 00:07:12,200 --> 00:07:15,240 Just to confirm, are you telling us to stand down, sir? 124 00:07:15,240 --> 00:07:18,360 I'm telling you tread carefully. 125 00:07:26,760 --> 00:07:30,360 I hope you know what you're doing, I hate seagulls. 126 00:07:30,360 --> 00:07:32,200 They're like rats with wings. 127 00:07:35,960 --> 00:07:37,600 DOOR CLOSES 128 00:07:40,200 --> 00:07:42,160 SHE SIGHS 129 00:07:40,200 --> 00:07:42,160 Hmm. 130 00:07:48,760 --> 00:07:51,040 Are you going to talk about it? 131 00:07:51,040 --> 00:07:54,880 Hmm? Last night, you walked out on our dinner party. 132 00:07:54,880 --> 00:07:57,800 Yeah, sorry. I had to...pop back to the office. 133 00:07:57,800 --> 00:08:01,560 At ten o'clock? Will you...? Stop doing that, look at me. 134 00:08:02,840 --> 00:08:06,200 What is going on with you? 135 00:08:06,200 --> 00:08:10,960 I...I realised, you know I've been 136 00:08:10,960 --> 00:08:15,120 working this job for 19 years? 137 00:08:15,120 --> 00:08:18,360 19 years. I mean, Christ, when I first started, 138 00:08:18,360 --> 00:08:20,920 personal assistants were still called secretaries, 139 00:08:20,920 --> 00:08:23,360 you know? You could still ask 'em to make you a cup of tea 140 00:08:23,360 --> 00:08:26,680 and not wind up in a tribunal. 19 years. 141 00:08:26,680 --> 00:08:28,280 I mean, 142 00:08:28,280 --> 00:08:29,840 that is a lot of dress-down Fridays 143 00:08:29,840 --> 00:08:32,680 and signing birthday cards. 144 00:08:32,680 --> 00:08:34,760 And that's why, 145 00:08:34,760 --> 00:08:38,920 yesterday, we decided that...I need a change. 146 00:08:38,920 --> 00:08:43,800 "We? Dad and I, yeah. We talked it through, and, erm... 147 00:08:44,840 --> 00:08:48,080 ..I'm getting a new job. I'm going to get a different job. 148 00:08:48,080 --> 00:08:49,680 A job that's for me. 149 00:08:49,680 --> 00:08:51,880 What job? I don't know yet. 150 00:08:51,880 --> 00:08:53,240 I've got feelers out 151 00:08:53,240 --> 00:08:56,800 and I am excited for this new chapter. Buzzing! 152 00:08:56,800 --> 00:08:59,200 You didn't think you ought to discuss this with me? 153 00:08:59,200 --> 00:09:02,120 I AM discussing it with you, I'm discussing it with you right now. 154 00:09:02,120 --> 00:09:04,800 This is going to impact us financially. No. 155 00:09:04,800 --> 00:09:06,440 School fees... No. ..the ski trip. 156 00:09:06,440 --> 00:09:10,520 No. Listen, because I am going to take my 19 years 157 00:09:10,520 --> 00:09:12,840 of management experience 158 00:09:12,840 --> 00:09:14,440 and I will breeze into another job. 159 00:09:14,440 --> 00:09:17,760 John, did your father fire you? 160 00:09:17,760 --> 00:09:21,200 What? No. That's ludicrous. You can tell me if he did. 161 00:09:21,200 --> 00:09:24,320 I would. He didn't. It was...mutual. 162 00:09:25,640 --> 00:09:29,200 Listen, I'm doing this, I'm doing something for me. 163 00:09:29,200 --> 00:09:32,360 For us, OK? I mean, 164 00:09:32,360 --> 00:09:35,560 I thought you'd be happy for me. 165 00:09:35,560 --> 00:09:37,480 You know I'm happy if you are. 166 00:09:37,480 --> 00:09:39,960 Well, I'm happy. 167 00:09:39,960 --> 00:09:42,600 So we're both happy. 168 00:09:58,560 --> 00:10:01,120 What are you doing? I've decided to give up booze. 169 00:10:01,120 --> 00:10:02,560 But that's my booze and I haven't. 170 00:10:02,560 --> 00:10:05,280 Greg, while I'm living here I can't have any temptation around, 171 00:10:05,280 --> 00:10:07,480 which is why... 172 00:10:09,080 --> 00:10:10,960 ..I need you to hide this for me. 173 00:10:10,960 --> 00:10:13,200 What is this, flour? You going gluten-free as well? 174 00:10:13,200 --> 00:10:16,600 That's cocaine. Cocaine? What, did you buy the family size? 175 00:10:16,600 --> 00:10:19,280 Look, just hide it, OK? And whatever I say to you, 176 00:10:19,280 --> 00:10:23,080 do not give it to me - no matter how much I beg you, don't give in, OK? 177 00:10:23,080 --> 00:10:25,200 OK. Did you speak to my agent? 178 00:10:25,200 --> 00:10:26,640 I did. 179 00:10:26,640 --> 00:10:29,280 And does she have a job for me? 180 00:10:29,280 --> 00:10:31,720 No. Nothing? No adverts or sponsorship? 181 00:10:31,720 --> 00:10:35,040 Greg, I need some money, you told me that I was going bankrupt. 182 00:10:35,040 --> 00:10:38,280 I know but you're seen as unreliable since you called that soda machine 183 00:10:38,280 --> 00:10:40,200 the C word. It WAS a cunt! 184 00:10:40,200 --> 00:10:43,320 Other products don't want to be associated with you. I'm edgy. 185 00:10:43,320 --> 00:10:46,040 No, you're toxic. Toxic's cool. 186 00:10:46,040 --> 00:10:48,320 It used to be, but now celebrities need to seem nice. 187 00:10:48,320 --> 00:10:50,680 You've got to show empathy and cellulite. 188 00:10:52,240 --> 00:10:53,880 And also, some people are saying... 189 00:10:53,880 --> 00:10:56,080 What? ..that you've got anger issues. 190 00:10:56,080 --> 00:10:58,640 Who's saying that? I'll kill the fuckers! 191 00:10:58,640 --> 00:11:01,880 There's also the substance abuse. Which I am working on. 192 00:11:01,880 --> 00:11:04,560 Look, just give me my coke back. You told me not to. That was before. 193 00:11:04,560 --> 00:11:07,200 Now I need a bump. Give it to me. No, you said, whatever you say 194 00:11:07,200 --> 00:11:08,800 to me, don't let you have it. 195 00:11:08,800 --> 00:11:11,520 Give me the bag, you speccy twat. Give it to me! 196 00:11:11,520 --> 00:11:14,680 Argh! Argh! This is not the real you speaking. 197 00:11:14,680 --> 00:11:18,240 Yes, it is, you rake with a face! Not the tickling! 198 00:11:18,240 --> 00:11:20,400 Give it to me. 199 00:11:20,400 --> 00:11:23,280 Don't, and I'll get you a job. You said no-one would employ me. 200 00:11:23,280 --> 00:11:26,000 Give me 24 hours and I'll find you something. 201 00:11:26,000 --> 00:11:28,360 Yeah? Come on, please, stay strong. 202 00:11:32,640 --> 00:11:34,640 Sorry for calling you a bug-eyed beanpole. 203 00:11:34,640 --> 00:11:37,680 Well, it was "speccy twat" and "rake with a face". 204 00:11:37,680 --> 00:11:39,600 Either way, I'm sorry. 205 00:11:47,560 --> 00:11:50,800 I need a drink. Sorry. 206 00:12:00,080 --> 00:12:02,000 Can I have a word? 207 00:12:02,000 --> 00:12:05,200 Remember when you asked me where the cash for all of this came from? 208 00:12:05,200 --> 00:12:07,240 I thought it was our mystery donor? 209 00:12:07,240 --> 00:12:09,160 Yeah, well if I tell you who it is, 210 00:12:09,160 --> 00:12:13,040 then you can't tell anyone. It's Lady Gabriella Penrose-Howe. 211 00:12:13,040 --> 00:12:15,560 That posh woman who's always falling out of nightclubs? 212 00:12:15,560 --> 00:12:18,880 All right, keep your voice down. Why is she interested in the BJC? 213 00:12:18,880 --> 00:12:21,760 I thought her kind were only interested in bottle service 214 00:12:21,760 --> 00:12:26,280 and lip filler. Well, she deeply respects me and my organisation 215 00:12:26,280 --> 00:12:30,040 and she wanted to make a sizeable donation to support it. 216 00:12:30,040 --> 00:12:32,440 I misjudged her. Yes, you did. 217 00:12:33,520 --> 00:12:36,600 But now she needs all the money back. What? 218 00:12:36,600 --> 00:12:39,800 You know what the landed gentry are like - fickle. 219 00:12:39,800 --> 00:12:41,600 We've spent the money. 220 00:12:41,600 --> 00:12:43,320 Well, we'll have to un-spend it. 221 00:12:43,320 --> 00:12:46,320 We've got a year's lease on this place. Full-time staff on payroll. 222 00:12:46,320 --> 00:12:49,720 You're saying it like it's my fault. We all voted for those things. 223 00:12:49,720 --> 00:12:52,520 Because you promised you could keep us financially independent. 224 00:12:52,520 --> 00:12:54,360 That's why we turned down a council grant. 225 00:12:54,360 --> 00:12:56,800 Yeah, and you're going to need to go to the council 226 00:12:56,800 --> 00:12:59,640 and say that we want the grant after all. That ship's sailed, Myrna. 227 00:12:59,640 --> 00:13:02,640 Well, we can still get the money back, can't we? 228 00:13:02,640 --> 00:13:07,120 We can, erm, we could sell the minibus and those ergonomic chairs. 229 00:13:07,120 --> 00:13:08,960 Stop bouncing, please. 230 00:13:08,960 --> 00:13:12,360 And I always said we don't need the Reiki guy full-time. 231 00:13:12,360 --> 00:13:14,880 Myrna, those are just the things you can see. 232 00:13:14,880 --> 00:13:17,000 We would have to liquidate the organisation to get 233 00:13:17,000 --> 00:13:20,080 the money back. The BJC will cease to exist. 234 00:13:28,720 --> 00:13:30,680 DOOR OPENS 235 00:13:30,680 --> 00:13:32,200 Dad, we're in here! 236 00:13:32,200 --> 00:13:35,000 Margie, we need to discuss something. 237 00:13:38,000 --> 00:13:41,080 You paid off the mortgage. 238 00:13:41,080 --> 00:13:43,080 Ta-da! 239 00:13:43,080 --> 00:13:45,800 As of this morning. And there was money left. There was? 240 00:13:45,800 --> 00:13:48,040 So I set up a college fund for the kids. 241 00:13:48,040 --> 00:13:50,560 Do the kids even want to go to college? I do. 242 00:13:54,120 --> 00:13:56,400 It's Johnnie Walker Red. That's your tipple, isn't it? 243 00:13:56,400 --> 00:13:59,360 Mum's made your favourite, too, meatloaf. 244 00:13:59,360 --> 00:14:03,320 Well, it's sort of shepherd's pie that I've squeezed into a loaf. 245 00:14:03,320 --> 00:14:05,520 It's the thought that counts. 246 00:14:05,520 --> 00:14:09,080 Well, it's the deed that counts, too. Thank you so much, Dad. 247 00:14:09,080 --> 00:14:11,400 It's the least I can do. 248 00:14:12,640 --> 00:14:16,560 What was it you that you want to discuss? 249 00:14:16,560 --> 00:14:17,800 Nothing urgent. 250 00:14:26,120 --> 00:14:29,640 MUZAK PLAYS THEN STOPS 251 00:14:29,640 --> 00:14:33,480 Mr Halloran? Yeah. Hello, yes. Hello? I'm here. Hello? 252 00:14:33,480 --> 00:14:37,560 Can I confirm, you said you're not currently employed - is that right? 253 00:14:37,560 --> 00:14:42,760 I am currently in-between jobs, yeah, but, as I said, 254 00:14:42,760 --> 00:14:46,160 I have 19 years of management experience 255 00:14:46,160 --> 00:14:49,640 and I'm confident that I will find fresh employment very soon. 256 00:14:49,640 --> 00:14:52,800 Yes. I've checked with my supervisor, 257 00:14:52,800 --> 00:14:57,040 but we can't grant you a loan. I'm sorry. 258 00:14:57,040 --> 00:14:59,640 Why not? You have no employment, 259 00:14:59,640 --> 00:15:01,520 you're heavily mortgaged on your assets 260 00:15:01,520 --> 00:15:05,240 so we just can't proceed. I'm sorry. 261 00:15:08,000 --> 00:15:11,880 Do you remember when banks like yours went tits-up in 2008 262 00:15:11,880 --> 00:15:14,840 and it was taxpayers like me that bailed you out? 263 00:15:14,840 --> 00:15:16,920 No, sir, I was only six years old. 264 00:15:18,160 --> 00:15:20,400 Well, it's absurd, you know, 265 00:15:20,400 --> 00:15:22,760 it's absurd that I'm standing here today 266 00:15:22,760 --> 00:15:25,080 and a businessman like me can't get 267 00:15:25,080 --> 00:15:28,280 a loan from your bank! But if this were 2007, 268 00:15:28,280 --> 00:15:33,480 and I was an unemployed single mother with three kids 269 00:15:33,480 --> 00:15:34,880 and a crack addiction, I'd have 270 00:15:34,880 --> 00:15:37,720 walked out of your place with a mortgage and a fucking balloon! 271 00:15:39,680 --> 00:15:42,760 Is there anything else I can help you with today, sir? 272 00:15:51,920 --> 00:15:53,360 Like she said, 273 00:15:53,360 --> 00:15:55,880 we're only in it for eight weeks and then we're done. 274 00:15:57,440 --> 00:16:00,360 Men like this guy from London exploit local kids, 275 00:16:00,360 --> 00:16:05,240 I know that, but I'll get to know those kids, 276 00:16:05,240 --> 00:16:08,320 and then, when this is over, I can help them. 277 00:16:15,480 --> 00:16:19,480 If I don't do this, people will get hurt. If I dissolve the BJC, 278 00:16:19,480 --> 00:16:21,520 the community will get hurt. 279 00:16:21,520 --> 00:16:25,440 40 years' work wiped out like that. 280 00:16:25,440 --> 00:16:29,200 And I will have killed a man... 281 00:16:30,160 --> 00:16:35,440 ..for what? Your whole life, my life... 282 00:16:37,480 --> 00:16:39,040 ..for nothing. 283 00:16:50,080 --> 00:16:55,640 If we did do what you suggested, how would it work? 284 00:16:56,840 --> 00:16:58,640 What? 285 00:16:58,640 --> 00:17:00,720 The plan you suggested. 286 00:17:00,720 --> 00:17:04,640 I don't know. We'd meet with Taylor, find out how he operates. 287 00:17:04,640 --> 00:17:07,120 Eight weeks, right? 288 00:17:07,120 --> 00:17:09,840 We just do what is necessary and then we're out. 289 00:17:09,840 --> 00:17:12,160 And absolutely no violence. 290 00:17:12,160 --> 00:17:14,720 Of course. Thank you. 291 00:17:16,760 --> 00:17:19,040 We're not doing it. 292 00:17:19,040 --> 00:17:21,600 Do you all know what drugs have done to my mum? 293 00:17:21,600 --> 00:17:24,360 I understand how you feel. No, you don't. You don't, 294 00:17:24,360 --> 00:17:26,800 or you wouldn't have suggested it in the first place. 295 00:17:26,800 --> 00:17:29,600 I wish I didn't have to, but... You have no idea. 296 00:17:29,600 --> 00:17:32,000 My whole life, you have no idea what I've had to do 297 00:17:32,000 --> 00:17:34,960 to stop from going down that path. What option do we have? 298 00:17:34,960 --> 00:17:37,880 We make as much money as we can in eight weeks then we walk away. 299 00:17:37,880 --> 00:17:41,560 A brief, terrible episode in all our lives. 300 00:17:41,560 --> 00:17:46,360 I'd never do anything to hurt you, but The Dean will. 301 00:17:46,360 --> 00:17:50,960 I'm scared. I'm really scared. 302 00:17:50,960 --> 00:17:52,720 And I don't want to die. 303 00:17:57,920 --> 00:18:03,360 All right. So we raise the funds. 304 00:18:03,360 --> 00:18:05,280 How do we launder it? 305 00:18:05,280 --> 00:18:07,480 TOILET FLUSHES 306 00:18:10,120 --> 00:18:12,720 Guess who's back. 307 00:18:12,720 --> 00:18:14,480 Oh, it's not fucking Beryl, is it? 308 00:18:14,480 --> 00:18:17,280 Aye. Oh, I hate that old bitch. 309 00:18:17,280 --> 00:18:19,360 Greg, listen, mate, we need you. 310 00:18:19,360 --> 00:18:21,960 I'm not doing any more money laundering. 311 00:18:21,960 --> 00:18:24,920 I got really stressed last time and my eczema broke out. 312 00:18:24,920 --> 00:18:27,520 I was scratching my groin so much I got thrown out of Nando's. 313 00:18:27,520 --> 00:18:30,400 High pockets, we're all friends here, 314 00:18:30,400 --> 00:18:33,000 and that's why nobody wants to remind you about 315 00:18:33,000 --> 00:18:36,040 a certain cupboard of chaos which, if exposed, 316 00:18:36,040 --> 00:18:40,200 would leave you up shit creek with your dick in your hand. 317 00:18:40,200 --> 00:18:41,600 Ah, well, actually, my dick's 318 00:18:41,600 --> 00:18:43,760 already up shit creek in someone else's hand. 319 00:18:43,760 --> 00:18:44,960 What does that mean? 320 00:18:44,960 --> 00:18:47,920 It means a bloke I work with called Spencer Fitzwilliam already found 321 00:18:47,920 --> 00:18:50,520 my cupboard of chaos and has been blackmailing me with it 322 00:18:50,520 --> 00:18:52,920 and making my life hell. So join the queue. 323 00:18:52,920 --> 00:18:55,640 Westside. Westside? 324 00:18:55,640 --> 00:18:59,040 Leave it to me. I can change his mind. 325 00:19:00,280 --> 00:19:02,920 You take over? Is she serious? 326 00:19:02,920 --> 00:19:05,680 We need to make money, fast. You've a way of doing that 327 00:19:05,680 --> 00:19:08,120 but who's going to run things for you when you're in prison? 328 00:19:08,120 --> 00:19:11,720 Not you. Then who? Because Souljah's betrayed you, 329 00:19:11,720 --> 00:19:13,240 Spider's out of action, 330 00:19:13,240 --> 00:19:15,560 now your whole crew's just some little boys on BMXs. 331 00:19:15,560 --> 00:19:17,080 Whoa, whoa, wait. 332 00:19:17,080 --> 00:19:18,920 We don't even know I'm set for a stretch. 333 00:19:18,920 --> 00:19:21,120 You said this lawyer of yours is good, right? 334 00:19:21,120 --> 00:19:23,360 I didn't say he was good, I said he was free. 335 00:19:23,360 --> 00:19:24,960 Nah, I ain't handing you my line. 336 00:19:24,960 --> 00:19:28,960 Why not? Because I don't trust you. We're the only ones you CAN trust. 337 00:19:28,960 --> 00:19:32,680 Have you ever heard the phrase "the enemy of my enemy is my friend"? 338 00:19:32,680 --> 00:19:35,480 Was it the same guy who said, "How much wood would a woodchuck chuck"? 339 00:19:35,480 --> 00:19:37,600 I spent my whole life trying to stay out the game. 340 00:19:37,600 --> 00:19:40,080 You think I want to be a part of anything you do? 341 00:19:40,080 --> 00:19:44,200 We're all in this together whether we like it or not... Nah, G. You do 342 00:19:44,200 --> 00:19:45,680 you, and I'll take care of myself. 343 00:19:45,680 --> 00:19:48,920 Oh, really? Because last night, you were this close to being dead 344 00:19:48,920 --> 00:19:51,520 before I stepped up, and if you don't start trusting me, 345 00:19:51,520 --> 00:19:53,640 none of us are getting out of this shit alive! 346 00:19:53,640 --> 00:19:55,680 What do you even know about running a line? 347 00:19:55,680 --> 00:19:57,720 Nothing, but I'm a quick learner. 348 00:20:08,440 --> 00:20:11,440 Swear down, you fuck me on this, 349 00:20:11,440 --> 00:20:15,920 and I will Shawshank my way out of pen so fast... 350 00:20:17,160 --> 00:20:20,840 All right, what do you want to know? 351 00:20:22,400 --> 00:20:24,880 Everything. 352 00:20:24,880 --> 00:20:26,400 All right, listen, 353 00:20:26,400 --> 00:20:29,720 cos I don't like repeating myself. You know what this is? 354 00:20:29,720 --> 00:20:31,960 That is a mobile phone. 355 00:20:31,960 --> 00:20:34,920 Wrong. It's THE phone, the line. 356 00:20:34,920 --> 00:20:37,360 Contains numbers for all my customers. 357 00:20:37,360 --> 00:20:40,720 So every day I ping out a message, 358 00:20:40,720 --> 00:20:45,440 "Open for business all the time. 359 00:20:45,440 --> 00:20:50,400 "For what you need, call the line". 360 00:20:52,040 --> 00:20:55,560 Now what? We wait. 361 00:20:55,560 --> 00:20:59,360 You making notes? Yeah, it's just a lot to... 362 00:21:01,040 --> 00:21:02,880 You keep everything up here. 363 00:21:04,600 --> 00:21:07,480 WHISPERS: Sorry. 364 00:21:07,480 --> 00:21:09,240 PHONE RINGS 365 00:21:09,240 --> 00:21:13,120 Yo, what do you need? Where you at? 366 00:21:14,880 --> 00:21:18,840 What are you wearing? All right, soon come. 367 00:21:21,240 --> 00:21:23,160 So you take the order and then what? 368 00:21:23,160 --> 00:21:26,800 Then - important, you use a different phone 369 00:21:26,800 --> 00:21:29,400 to call whatever runner you think is closest. 370 00:21:32,960 --> 00:21:36,640 Yo, Biggs. One bag of beans, Elswick Rd. 371 00:21:36,640 --> 00:21:42,480 The guy's wearing a navy-blue tracksuit. You got that? All right. 372 00:21:43,520 --> 00:21:46,600 And Bingo was his name, yo? 373 00:21:46,600 --> 00:21:48,480 Could we meet some of the runners? 374 00:21:50,160 --> 00:21:53,720 DOG BARKS 375 00:21:53,720 --> 00:21:55,400 What's he doing here? 376 00:21:55,400 --> 00:21:57,520 This is our business adviser. 377 00:22:33,520 --> 00:22:35,480 There's some of my runners. 378 00:22:35,480 --> 00:22:38,160 Jesus, they look barely out of nappies. 379 00:22:39,560 --> 00:22:41,000 I recognise that blonde girl. 380 00:22:41,000 --> 00:22:45,600 She goes to school with my sister! This is so wrong, man. 381 00:22:45,600 --> 00:22:47,880 Don't judge. They're only doing it 382 00:22:47,880 --> 00:22:51,040 to feed their families, same as me. 383 00:22:51,040 --> 00:22:55,760 What are you doing? Never exit the vehicle. Basics. 384 00:22:57,200 --> 00:22:59,760 Mm, basics. 385 00:22:57,200 --> 00:22:59,760 HE SIGHS 386 00:22:59,760 --> 00:23:04,320 OK, so how much does a runner get paid? 387 00:23:04,320 --> 00:23:06,200 About 80 quid. 388 00:23:06,200 --> 00:23:08,400 Standard? For everybody? 389 00:23:08,400 --> 00:23:10,800 Depends how much they sell. Or, if they owe money, 390 00:23:10,800 --> 00:23:12,600 it's set against that. 391 00:23:16,400 --> 00:23:20,320 Yo, man pulled up. Send 'em away and come here, innit? 392 00:23:20,320 --> 00:23:24,200 What are we doing? We're doing what we have to do. What is happening? 393 00:23:24,200 --> 00:23:26,320 Oi, you lot. Piss off. 394 00:23:26,320 --> 00:23:29,360 The boy who just left took the food, 395 00:23:29,360 --> 00:23:30,600 so if the feds are watching, 396 00:23:30,600 --> 00:23:32,800 they can't link shit directly to me. 397 00:23:34,560 --> 00:23:36,160 What you saying, big man? 398 00:23:36,160 --> 00:23:37,920 Wagwan, buddy, you all right, yeah? 399 00:23:37,920 --> 00:23:39,880 Cash total. 400 00:23:41,160 --> 00:23:42,560 OK. 401 00:23:46,600 --> 00:23:48,880 Anyone complaining about the quality of the food? 402 00:23:48,880 --> 00:23:50,520 Nah, cuz. 403 00:23:50,520 --> 00:23:53,080 OK, I think I can get the business side of things down, 404 00:23:53,080 --> 00:23:55,280 but that dialect, it's going to take a bit of work. 405 00:23:55,280 --> 00:23:57,680 Anyone watching you? Nah, man. 406 00:23:57,680 --> 00:23:59,120 Anyone else selling? Nah. 407 00:23:59,120 --> 00:24:01,920 No trouble? Uh-uh. Nah? 408 00:24:01,920 --> 00:24:03,080 Nah, man. 409 00:24:05,520 --> 00:24:08,600 Four? There should be five! 410 00:24:08,600 --> 00:24:10,320 Bruv, we sold 400. 411 00:24:10,320 --> 00:24:13,000 Yo, big man... 412 00:24:13,000 --> 00:24:15,760 ..you know what happens if you start lying to me, right? 413 00:24:15,760 --> 00:24:18,160 Yeah, I do, bro, and I ain't lying. 414 00:24:18,160 --> 00:24:20,320 Yeah? 415 00:24:20,320 --> 00:24:21,840 In a bit. 416 00:24:24,000 --> 00:24:25,440 What was that about? 417 00:24:26,680 --> 00:24:28,040 Nothing. 418 00:24:28,040 --> 00:24:30,520 You got to make 'em sweat every now and then, innit? 419 00:24:30,520 --> 00:24:32,440 And what if he HAD been lying? 420 00:24:33,560 --> 00:24:36,000 Trust me, he knows better than that. 421 00:24:44,720 --> 00:24:46,240 You've never seen Jaws? 422 00:24:46,240 --> 00:24:48,760 No, I've never seen Jaws. 423 00:24:48,760 --> 00:24:51,400 I have seen Jaws 2, 3 and 4, though. 424 00:24:51,400 --> 00:24:53,600 Oh. Chap. Tide's out. 425 00:24:53,600 --> 00:24:55,360 We take it in turns. 426 00:25:18,240 --> 00:25:20,840 So how do you manage staffing levels? 427 00:25:20,840 --> 00:25:23,240 I only take on people when demand is steady, 428 00:25:23,240 --> 00:25:26,720 otherwise you're just paying for employees when you don't need them. 429 00:25:26,720 --> 00:25:30,120 Yeah? Good. Yeah, I wish I'd done that. 430 00:25:30,120 --> 00:25:33,960 Got quite the business brain. You pick it all up on the street? 431 00:25:33,960 --> 00:25:36,680 Yeah. Oxford was full, innit? 432 00:25:38,880 --> 00:25:42,040 So what have your net profits been over the last three years? 433 00:25:42,040 --> 00:25:44,520 I've been even at 200K. 434 00:25:44,520 --> 00:25:47,120 But business isn't growing, though, 435 00:25:47,120 --> 00:25:49,360 is it? You know, they say that 436 00:25:49,360 --> 00:25:51,880 a business that isn't progressing is regressing. 437 00:25:51,880 --> 00:25:54,200 That's the big mistake I made. 438 00:25:54,200 --> 00:25:56,480 Yeah, I know that. I need to mix it up, man. 439 00:25:56,480 --> 00:25:58,680 Can't you move into other markets? 440 00:25:58,680 --> 00:26:00,040 I can't just pick and drop my 441 00:26:00,040 --> 00:26:02,000 runners off in another part of Bristol. 442 00:26:02,000 --> 00:26:04,960 That's where the problems start. 443 00:26:04,960 --> 00:26:06,680 Well, you're definitely a natural. 444 00:26:06,680 --> 00:26:10,840 You ever think about legitimate work? I think you'd go places. 445 00:26:10,840 --> 00:26:12,240 HE SCOFFS 446 00:26:29,880 --> 00:26:31,440 Is it safe? 447 00:26:32,720 --> 00:26:34,560 What? 448 00:26:34,560 --> 00:26:36,280 Is it safe? 449 00:26:38,680 --> 00:26:40,120 Is what safe? 450 00:26:40,120 --> 00:26:46,640 Special Agent Robert Stack, Federal Bureau of Investigation. 451 00:26:46,640 --> 00:26:50,080 V funny, chap, but you're a bit old to be a strip-o-gram. 452 00:26:50,080 --> 00:26:52,280 CHUCKLES: How much are the lads paying you? 453 00:26:52,280 --> 00:26:54,680 Your name is Spencer Fitzwilliam. 454 00:26:54,680 --> 00:26:58,120 You're a lawyer at Northcott Marling, correct? 455 00:26:59,400 --> 00:27:00,840 What's this about? 456 00:27:00,840 --> 00:27:03,720 On three, leave your wrap on the bench, 457 00:27:03,720 --> 00:27:05,640 stand, and follow me. 458 00:27:05,640 --> 00:27:09,600 One, two...three. 459 00:27:09,600 --> 00:27:12,160 Can I see your badge again, mate? 460 00:27:12,160 --> 00:27:15,160 We need to talk about the biggest co-ordinated response 461 00:27:15,160 --> 00:27:18,840 to international money laundering in FBI history. 462 00:27:18,840 --> 00:27:20,360 Money laundering? 463 00:27:20,360 --> 00:27:23,440 Keep your goddamn voice down. Come on, chap, is this a joke? 464 00:27:23,440 --> 00:27:25,760 Joke? See that guy? That's my colleague, 465 00:27:25,760 --> 00:27:27,120 Agent Jack Webb. 466 00:27:27,120 --> 00:27:31,200 He spent two years travelling across four continents tracing corrupt 467 00:27:31,200 --> 00:27:35,040 bankers and bogus accounts with ties to organised crime. 468 00:27:35,040 --> 00:27:38,520 Agent Webb missed his own mother's funeral. 469 00:27:38,520 --> 00:27:40,880 Ask Agent Webb if this is a joke. 470 00:27:40,880 --> 00:27:42,480 What's this got to do with me? 471 00:27:42,480 --> 00:27:45,560 Your firm has been compromised. Are you clean? 472 00:27:45,560 --> 00:27:48,680 Am I what? Are you clean? 473 00:27:48,680 --> 00:27:53,080 Yeah, yeah, I'm clean. Then why are you impeding our investigation? 474 00:27:53,080 --> 00:27:54,600 I...I'm not. 475 00:27:54,600 --> 00:27:57,120 We have the co-operation of an informant in your office. 476 00:27:57,120 --> 00:28:00,440 He's been collating paperwork as part of our evidence. 477 00:28:00,440 --> 00:28:02,840 I believe that paperwork is now in your possession. 478 00:28:04,440 --> 00:28:07,480 Greg? Greg's a mole for the FBI? 479 00:28:07,480 --> 00:28:10,520 Keep your goddamn voice down. Never say that out loud again. 480 00:28:10,520 --> 00:28:13,200 Who put you up to this? Was it Grunter? 481 00:28:13,200 --> 00:28:15,120 Or Nadger? I bet it was Nadger, wasn't it? 482 00:28:15,120 --> 00:28:19,160 Sometime soon, law enforcement will be walking into your place of work 483 00:28:19,160 --> 00:28:22,680 and marching people out in handcuffs! 484 00:28:22,680 --> 00:28:27,280 Ask me again if I'm joking. 485 00:28:28,320 --> 00:28:29,520 Where's the paperwork? 486 00:28:29,520 --> 00:28:31,600 Yes, the... Do you speak English? 487 00:28:31,600 --> 00:28:33,960 Yes...yes. Where's the paperwork? It's in my car. 488 00:28:33,960 --> 00:28:35,920 Easy. Let's go. OK. 489 00:28:37,680 --> 00:28:39,800 Rita, knock, knock. Greg. 490 00:28:39,800 --> 00:28:42,040 I wonder if I can have a quick chat with you about 491 00:28:42,040 --> 00:28:43,840 a hypothetical HR scenario? 492 00:28:43,840 --> 00:28:47,160 Erm, I'm actually on my lunch hour at the moment, Greg. 493 00:28:47,160 --> 00:28:48,760 I can come back. 494 00:28:48,760 --> 00:28:51,560 No, it's fine, HR's always open. THEY LAUGH 495 00:28:51,560 --> 00:28:53,600 OK, thank you, thank you. Come on in. 496 00:28:53,600 --> 00:28:57,000 Erm... Do you mind just sitting down there, please, Greg? Cos it's 497 00:28:57,000 --> 00:29:00,360 a bit - looming over me like a ghost. Yeah, sorry. 498 00:29:00,360 --> 00:29:04,880 Just wondering if, hypothetically, a gentleman who works in 499 00:29:04,880 --> 00:29:07,240 the office has had conversations with 500 00:29:07,240 --> 00:29:09,440 a woman who also works in the office. 501 00:29:09,440 --> 00:29:11,400 OK. Work conversations? 502 00:29:11,400 --> 00:29:14,520 Sometimes work, you know, but other just general chit-chat. 503 00:29:14,520 --> 00:29:15,880 About what? 504 00:29:15,880 --> 00:29:19,360 The weather, rambling in the Peak District. 505 00:29:19,360 --> 00:29:21,800 Roger Federer's thighs. Erm... 506 00:29:21,800 --> 00:29:24,200 Where have these conversations taken place, please? 507 00:29:24,200 --> 00:29:26,840 Different places. Erm, lift, 508 00:29:26,840 --> 00:29:29,040 kitchen, sometimes at the woman's desk. 509 00:29:29,040 --> 00:29:34,160 OK. Has the gentleman in question perched on 510 00:29:34,160 --> 00:29:36,080 the lady's desk at any point? 511 00:29:36,080 --> 00:29:37,600 There might've been a perch. 512 00:29:37,600 --> 00:29:40,760 Mm-hm? Just hop up there for me a moment, would you, please? 513 00:29:44,360 --> 00:29:47,600 Right. So you can see what's happening here? Hmm? 514 00:29:47,600 --> 00:29:50,040 What's happening? What's the lady's having to look at when 515 00:29:50,040 --> 00:29:52,720 the gentleman sits like that on her desk. 516 00:29:52,720 --> 00:29:56,000 The gentleman's groin is at the lady's eye level. 517 00:29:56,920 --> 00:30:00,880 OK. Pop yourself back down, please, Greg. 518 00:30:00,880 --> 00:30:03,080 This is ringing a lot of alarm bells. 519 00:30:03,080 --> 00:30:05,680 Erm, is the gentleman superior to the lady? 520 00:30:05,680 --> 00:30:07,400 No, he's got very low self-esteem. 521 00:30:07,400 --> 00:30:09,600 No, I mean in job title or rank. 522 00:30:09,600 --> 00:30:12,080 Well, I think he's marginally superior, I think. 523 00:30:12,080 --> 00:30:15,320 Right. Yeah. That will put him in the red zone. 524 00:30:16,400 --> 00:30:18,200 And what is a red zone? 525 00:30:18,200 --> 00:30:21,360 The red zone is where HR would have to consider the man's position. 526 00:30:21,360 --> 00:30:22,600 Oh, wow. Blimey. 527 00:30:22,600 --> 00:30:25,400 Just to be totally clear, hypothetically, the man 528 00:30:25,400 --> 00:30:27,640 couldn't make any kind of overture to the woman? 529 00:30:27,640 --> 00:30:29,680 What, in the hope of a sexual relationship? 530 00:30:29,680 --> 00:30:31,600 Yes, please. No, absolutely not, no. 531 00:30:31,600 --> 00:30:34,680 So he couldn't, say, ask her out for a drink or anything? 532 00:30:34,680 --> 00:30:38,240 No, definitely not. If this guy works here, 533 00:30:38,240 --> 00:30:41,400 which it sounds like he does, whoever he may be, then he would 534 00:30:41,400 --> 00:30:45,120 have read our company policy on sexual and romantic relationships. 535 00:30:45,120 --> 00:30:47,880 What if he started reading that and he found it heavy going, 536 00:30:47,880 --> 00:30:50,240 so instead, he watched some golfing bloopers on YouTube? 537 00:30:50,240 --> 00:30:53,080 Well, then he won't know that even consensual relationships between 538 00:30:53,080 --> 00:30:57,040 colleagues can lead to disciplinary action or dismissal. 539 00:30:57,040 --> 00:30:58,520 Dismissal? 540 00:31:00,680 --> 00:31:04,040 Hi, Greg, I'm grabbing a sandwich. Do you want one? No! 541 00:31:08,400 --> 00:31:10,520 This is all of it? Yeah. 542 00:31:10,520 --> 00:31:13,920 I assume I don't need to tell you that everything 543 00:31:13,920 --> 00:31:16,040 I've said is confidential. 544 00:31:16,040 --> 00:31:18,560 You don't even discuss it with Greg Dillard. 545 00:31:18,560 --> 00:31:21,440 You've got them now, so come on, tell me, is this real, or what? 546 00:31:21,440 --> 00:31:23,920 Stay in Greg Dillard's good books, though, 547 00:31:23,920 --> 00:31:26,400 cos when the shit hits the fan 548 00:31:26,400 --> 00:31:29,600 and he starts pointing fingers, 549 00:31:29,600 --> 00:31:34,000 you don't want him pointing at you. 550 00:31:34,000 --> 00:31:36,840 Now you need to call me a cab. 551 00:31:36,840 --> 00:31:42,400 Yes, yeah, of course. Do you want an Uber XL or Lux? 552 00:31:43,960 --> 00:31:46,920 Yeah, we'll go Lux. A bit nicer for you. 553 00:31:48,520 --> 00:31:50,960 Seven minutes. 554 00:31:50,960 --> 00:31:52,920 I ain't pleading guilty, bro. 555 00:31:52,920 --> 00:31:55,240 Then you'll do twice the prison time. Listen, I got too 556 00:31:55,240 --> 00:31:57,680 much stuff going on right now to be sitting in a prison cell. 557 00:31:57,680 --> 00:31:59,760 You violated your probation, you're going down, 558 00:31:59,760 --> 00:32:01,440 there's nothing I can do about that. 559 00:32:01,440 --> 00:32:03,680 What I can do is reduce the amount of time you do. 560 00:32:03,680 --> 00:32:05,680 Tea? Can I make you one in a minute? 561 00:32:05,680 --> 00:32:07,600 I'm just in the middle of something. 562 00:32:07,600 --> 00:32:10,400 Sorry, I'm asking, would you like a cup of tea? 563 00:32:10,400 --> 00:32:12,440 Yes, please. Pleasure, chap. Would you like one? 564 00:32:12,440 --> 00:32:14,080 Got any ginseng? 565 00:32:18,520 --> 00:32:19,680 All right, 566 00:32:19,680 --> 00:32:22,040 so how long am I looking at if I plead not guilty? 567 00:32:22,040 --> 00:32:24,120 A year, maybe two. But plead guilty, 568 00:32:24,120 --> 00:32:26,120 I can get that down to a few months. A few months? 569 00:32:26,120 --> 00:32:27,520 HE SCOFFS 570 00:32:27,520 --> 00:32:30,160 What kind of waste man lawyer, are you? 571 00:32:30,160 --> 00:32:34,640 Bad news, no ginseng. But I do have mint, 572 00:32:34,640 --> 00:32:36,880 green, lapsang souchong, 573 00:32:36,880 --> 00:32:40,560 oolong, or lemon ginger and manuka honey. 574 00:32:42,040 --> 00:32:43,440 Surprise me. 575 00:32:43,440 --> 00:32:45,080 Biscuit? Biscuit? 576 00:32:45,080 --> 00:32:46,240 I'll have a biscuit. 577 00:32:46,240 --> 00:32:47,880 No, I'm good, bro. 578 00:32:47,880 --> 00:32:49,840 One biscuit for Gregolas, my liege. 579 00:32:55,440 --> 00:32:57,200 So what are you going to do? 580 00:32:57,200 --> 00:32:59,920 SPAGHETTI WESTERN MUSIC 581 00:33:06,000 --> 00:33:08,880 High-pockets, 582 00:33:08,880 --> 00:33:11,840 you were up shit creek but I found you a paddle. 583 00:33:18,040 --> 00:33:22,000 You got it back? Thank you, thank you so much. 584 00:33:22,000 --> 00:33:24,920 Comes with a few strings attached. I knew it would, I knew it would, 585 00:33:24,920 --> 00:33:27,520 when you presented it like a quiz show. I'm not doing any more 586 00:33:27,520 --> 00:33:30,360 money laundering, I told you that already. I can't handle another 587 00:33:30,360 --> 00:33:33,000 criminal conviction or another flaky crotch, so do your worst. 588 00:33:33,000 --> 00:33:35,680 I'd rather take my chances. Fine! Here, take it. 589 00:33:36,960 --> 00:33:41,520 But...say goodbye to Rani and Ben. 590 00:33:41,520 --> 00:33:43,960 Why, you leaving early? Half day? 591 00:33:43,960 --> 00:33:46,480 No, they're dead. You just killed them. 592 00:33:46,480 --> 00:33:47,920 What are you talking about? 593 00:33:47,920 --> 00:33:49,520 This gangster up in London, 594 00:33:49,520 --> 00:33:52,000 we need to repay back all his dough and wash it, 595 00:33:52,000 --> 00:33:55,600 or he's going to clip them and everybody they care about. 596 00:33:55,600 --> 00:33:58,920 Clip them? Who's this gangster - Edward G Robinson? 597 00:33:58,920 --> 00:34:02,200 We're behind the eight ball here. We need your help. Is he serious? 598 00:34:02,200 --> 00:34:03,800 WHISPERS: Yeah. 599 00:34:03,800 --> 00:34:06,800 I thought the money was spent? We're going to earn it back. 600 00:34:06,800 --> 00:34:09,640 How? Running Christian Taylor's operation while he's inside. 601 00:34:09,640 --> 00:34:12,240 Jesus Christ! None of us want to be doing this. 602 00:34:12,240 --> 00:34:13,560 No. 603 00:34:13,560 --> 00:34:15,880 We're in trouble, mate. Big trouble. 604 00:34:28,360 --> 00:34:31,480 Good. OK. 605 00:34:32,840 --> 00:34:37,440 All right, so his customer base is loyal, but it's small. 606 00:34:37,440 --> 00:34:40,320 If we're going to make anywhere near the money we 607 00:34:40,320 --> 00:34:43,520 need to make in the time we have, we need to find new markets, 608 00:34:43,520 --> 00:34:45,840 new customers, and we need to do it quick. 609 00:34:45,840 --> 00:34:48,000 How do we do that? Marketing. 610 00:34:48,000 --> 00:34:51,120 Marketing? Yeah. We have to find people who would buy drugs, and we 611 00:34:51,120 --> 00:34:54,200 need to let them know that we are here and we are open for business. 612 00:34:54,200 --> 00:34:56,480 Oh, what, so we just put an advert in Yellow Pages, yeah? 613 00:34:56,480 --> 00:34:58,720 "Class A drugs available". Oh, no, I tell you what, 614 00:34:58,720 --> 00:35:02,840 let's put, "Class AAA," and then we'll go straight to the front. 615 00:35:02,840 --> 00:35:04,880 Obviously, we can't run adverts. 616 00:35:04,880 --> 00:35:07,160 How do companies normally reach customers? 617 00:35:07,160 --> 00:35:10,200 Direct marketing. But that involves mailing lists, 618 00:35:10,200 --> 00:35:12,880 names, numbers, email addresses. 619 00:35:12,880 --> 00:35:14,720 BJC must have a mailing list. 620 00:35:14,720 --> 00:35:17,760 No. No way are we targeting my people. 621 00:35:17,760 --> 00:35:20,360 Well, you know, you leftie hypocrites, you're actually 622 00:35:20,360 --> 00:35:22,080 the perfect kind of customer. 623 00:35:22,080 --> 00:35:24,200 You won't touch palm oil because of deforestation 624 00:35:24,200 --> 00:35:26,840 but you'll happily snort cocaine that's been up some poor 625 00:35:26,840 --> 00:35:28,800 peasant's mimsy. 626 00:35:28,800 --> 00:35:32,200 Firstly, there is no way I'm exploiting 40 years of trust in 627 00:35:32,200 --> 00:35:35,840 the BJC, and secondly, "mimsy"? 628 00:35:35,840 --> 00:35:38,880 So what other choice do we have? No-one wants to be doing this. 629 00:35:38,880 --> 00:35:40,440 What about Gabby? 630 00:35:40,440 --> 00:35:42,720 Surely everyone in her phone is a potential customer. 631 00:35:42,720 --> 00:35:45,720 What about her music festival? Isn't there a mailing list for that? 632 00:35:45,720 --> 00:35:48,560 I'm not bringing Gabby into this. You don't have to bring her into it, 633 00:35:48,560 --> 00:35:50,520 you just have to get the details off her phone. 634 00:35:50,520 --> 00:35:51,920 And you live with her, 635 00:35:51,920 --> 00:35:53,560 so I'm sure that should be easy enough. 636 00:35:53,560 --> 00:35:55,640 Well, what about you? You work in a nightclub! 637 00:35:55,640 --> 00:35:58,440 I bet their mailing list is full of drug heads. No, no, my manager is 638 00:35:58,440 --> 00:36:01,280 proper paranoid. He keeps his office door locked, computer password 639 00:36:01,280 --> 00:36:05,880 protected, there's no way I'd get in there. Find a way. 640 00:36:05,880 --> 00:36:08,640 You get Gabby's mailing list. You get the BJC's. 641 00:36:08,640 --> 00:36:10,680 How? It's on Claire's computer. 642 00:36:10,680 --> 00:36:13,720 Figure it out. Who put you in charge? 643 00:36:13,720 --> 00:36:15,760 What are you going to contribute? 644 00:36:21,680 --> 00:36:26,200 Students. Students, they love to party, don't they? 645 00:36:26,200 --> 00:36:28,960 We have a major university right here in the city, 646 00:36:28,960 --> 00:36:32,280 that is 20,000 potential buyers right there. 647 00:36:32,280 --> 00:36:34,880 But none of us are students. No, but you look like you are. 648 00:36:43,400 --> 00:36:46,240 MUSIC: Rapture by Blondie 649 00:37:20,440 --> 00:37:22,840 Who do I speak to about volunteering? 650 00:37:24,040 --> 00:37:25,760 You take every sausage 651 00:37:25,760 --> 00:37:27,880 the average person would eat in their lifetime, 652 00:37:27,880 --> 00:37:30,840 put it together, it would actually reach to the moon. 653 00:37:30,840 --> 00:37:34,000 You need to watch a documentary called Food, Inc - 654 00:37:34,000 --> 00:37:37,400 you will never eat meat again. I won't go near the stuff, 655 00:37:37,400 --> 00:37:38,680 it's the smoking of today. 656 00:37:38,680 --> 00:37:41,640 Excuse me, are you organising the frat party? 657 00:37:41,640 --> 00:37:44,600 That was my idea. You missed the early-bird wristbands, OK? 658 00:37:44,600 --> 00:37:45,840 Tickets are now 35 a pop. 659 00:37:45,840 --> 00:37:47,200 You'll get two free Jaegers 660 00:37:47,200 --> 00:37:49,200 and entry to the wet T-shirt competition, where 661 00:37:49,200 --> 00:37:51,080 the contestants...all men. 662 00:37:51,080 --> 00:37:55,280 Erm, I was hoping I could volunteer? 663 00:37:55,280 --> 00:37:58,160 Yeah? You can...man a hose? 664 00:37:58,160 --> 00:38:01,080 No, with the organisation of the party. 665 00:38:01,080 --> 00:38:04,400 Most freshers just want to get wasted. 666 00:38:04,400 --> 00:38:08,720 Not me. I enjoy planning more than partying. 667 00:38:21,600 --> 00:38:25,080 This is Greg, he works for Lady Gabriella Penrose-Howe. 668 00:38:26,000 --> 00:38:27,760 She comes in here...a lot. 669 00:38:27,760 --> 00:38:29,400 Well, milady's got great taste. 670 00:38:29,400 --> 00:38:31,880 Not if she comes in here, she doesn't. 671 00:38:31,880 --> 00:38:34,360 But she does have a great arse. I'll be sure to pass that on. 672 00:38:34,360 --> 00:38:36,720 I don't know if you're aware that, aside from her arse, 673 00:38:36,720 --> 00:38:39,080 she's also got 1.2 million followers on social media. 674 00:38:39,080 --> 00:38:41,760 I don't use the internet much, 675 00:38:41,760 --> 00:38:43,880 except for sports results and wanking. 676 00:38:43,880 --> 00:38:45,640 Well, it's good to have hobbies. 677 00:38:45,640 --> 00:38:48,760 Can I suggest you give Her Ladyship a quick Google? 678 00:38:48,760 --> 00:38:51,800 I think you'd be quite interested in what you find. 679 00:39:00,280 --> 00:39:05,120 Is Lady Gabby single? Because my wife's just left me, OK? 680 00:39:05,120 --> 00:39:09,160 I'm on the hunt and she is right up my street - classy. 681 00:39:09,160 --> 00:39:12,040 Well, Lady Gabby's actually a member of the LGBT community. 682 00:39:12,040 --> 00:39:14,600 What, she's a lezza? What a waste. 683 00:39:14,600 --> 00:39:17,160 Yup. Or you'd have been in with a shot. 684 00:39:17,160 --> 00:39:19,600 Not very ladylike, is she, Her Ladyship, 685 00:39:19,600 --> 00:39:23,040 smashing up cars, keying cars. What's she got against cars? 686 00:39:23,040 --> 00:39:24,920 Well, she's what we call "edgy". 687 00:39:24,920 --> 00:39:26,840 Well, round here we'd call her a bitch. 688 00:39:26,840 --> 00:39:28,720 Well, I'll be sure to pass that on. 689 00:39:28,720 --> 00:39:30,440 What's your proposition? 690 00:39:30,440 --> 00:39:32,600 Well, what if Her Ladyship was to tell her 1.2 million 691 00:39:32,600 --> 00:39:34,080 followers that she's going to make 692 00:39:34,080 --> 00:39:37,920 a live personal performance in your club this evening? 693 00:39:37,920 --> 00:39:41,000 To do what? Wave and stuff? 694 00:39:43,120 --> 00:39:44,640 How much? 695 00:40:12,280 --> 00:40:14,920 Look after my Range like it's your own nut sack. 696 00:40:14,920 --> 00:40:16,480 I see so much as 697 00:40:16,480 --> 00:40:19,080 a crisp wrapper in the cup holder, it's peak for you. 698 00:40:20,280 --> 00:40:24,160 Guard that line with your life, because it's worth way more. 699 00:40:24,160 --> 00:40:28,520 You feel me? Yeah, I feel you. 700 00:40:46,080 --> 00:40:49,560 Peoples say she destroyed the welfare state. 701 00:40:49,560 --> 00:40:52,640 Public spending went up every year under Thatcher. 702 00:40:52,640 --> 00:40:56,440 In '82 to '83, the Government was spending 48% of GDP. 703 00:40:56,440 --> 00:40:59,760 That's more than in any year under Tony Blair or Gordon Brown. 704 00:41:02,040 --> 00:41:08,400 Thanks, Tom. Poor bloke, what's he - like, 60? 705 00:41:08,400 --> 00:41:11,000 If I wind up doing that when I'm his age, shoot me, yeah? 706 00:41:14,520 --> 00:41:16,320 What's wrong with what he's doing? 707 00:41:16,320 --> 00:41:19,200 No, nothing. I just think that one can aspire to a little bit more than 708 00:41:19,200 --> 00:41:21,880 collecting other people's crap all your life. Why? 709 00:41:21,880 --> 00:41:23,840 If all you did every day was mop latrines, 710 00:41:23,840 --> 00:41:28,360 empty bins for minimum wage, why wouldn't you shoot yourself? 711 00:41:28,360 --> 00:41:30,440 What are you studying? 712 00:41:30,440 --> 00:41:32,680 I'm doing a PhD in Applied Microeconomics. 713 00:41:32,680 --> 00:41:35,400 And what are you going to do when you finish? Write, teach, 714 00:41:35,400 --> 00:41:38,200 I'd like to be an academic, like my father. 715 00:41:38,200 --> 00:41:42,920 Right, so you're going to spend five years studying Microeconomics, 716 00:41:42,920 --> 00:41:47,920 then write some obscure academic textbook that half 717 00:41:47,920 --> 00:41:50,120 a dozen people will read, 718 00:41:50,120 --> 00:41:53,000 and then spend your life teaching Microeconomics 719 00:41:53,000 --> 00:41:55,480 so that other people can do the same thing, is that right? 720 00:41:55,480 --> 00:41:57,920 You're saying academia's not a worthy pursuit? 721 00:41:57,920 --> 00:42:00,840 I'm saying that academia's masturbation in a corduroy jacket. 722 00:42:00,840 --> 00:42:02,840 LAUGHTER 723 00:42:02,840 --> 00:42:05,240 What are you going to do with your life, then? 724 00:42:05,240 --> 00:42:07,120 I don't know. 725 00:42:07,120 --> 00:42:08,640 SCOFFS: That's not an answer. 726 00:42:08,640 --> 00:42:10,520 It's honest. I don't know. 727 00:42:10,520 --> 00:42:14,280 I just know I want to live, like, really live. 728 00:42:16,000 --> 00:42:17,440 I get that. 729 00:42:17,440 --> 00:42:22,040 I just got back from inter-railing. Never felt more alive. 730 00:42:23,520 --> 00:42:26,320 Laurence Chartney, by the way, Union President. 731 00:42:27,520 --> 00:42:29,680 Rani Rekowski. 732 00:42:29,680 --> 00:42:32,240 Is there anything else I can help with? 733 00:42:32,240 --> 00:42:34,160 I'm actually really good at computers. 734 00:42:34,160 --> 00:42:36,480 Oh, actually, yes. 735 00:42:38,160 --> 00:42:42,200 One, two. Check, one, two. 736 00:42:42,200 --> 00:42:45,640 Oh, let me take that for you, Your Ladyship. 737 00:42:45,640 --> 00:42:49,360 Feel free to leave anything you like in here, it's very secure. 738 00:42:49,360 --> 00:42:52,960 You could even get changed in here, if you like, that camera don't work. 739 00:42:52,960 --> 00:42:57,720 When you chatted about us on your Twitter and whatnot, 740 00:42:57,720 --> 00:43:00,600 we sold over 80% of our tickets. 741 00:43:00,600 --> 00:43:02,520 In one hour, this place will be 742 00:43:02,520 --> 00:43:06,320 chock-a-block with over 2,000 people, all here to see you. 743 00:43:06,320 --> 00:43:10,040 2,000? Yeah, all getting pissed up, hopefully. 744 00:43:10,040 --> 00:43:11,080 And what do I have to do? 745 00:43:11,080 --> 00:43:14,480 Just walk on the stage, wave and give away some T-shirts. 746 00:43:14,480 --> 00:43:18,120 On that stage? Yeah. 747 00:43:19,080 --> 00:43:20,760 Let's talk financials. 748 00:43:55,640 --> 00:43:58,480 You weren't lying, nice work. 749 00:43:58,480 --> 00:44:00,800 Next, could you consolidate this 750 00:44:00,800 --> 00:44:03,280 into one super column for me? Uh-huh. 751 00:44:05,080 --> 00:44:07,840 You know, if there's something you need to, you know, get on with... 752 00:44:07,840 --> 00:44:10,760 Hey, thanks for really giving it to me earlier, no holds barred. 753 00:44:10,760 --> 00:44:13,360 You know, there's a lot of smart people in this place 754 00:44:13,360 --> 00:44:15,680 but most of them struggle to keep up with me. But not you. 755 00:44:15,680 --> 00:44:18,720 Mm. So, namaste. 756 00:44:18,720 --> 00:44:20,520 WHISPERS: Namaste. 757 00:44:20,520 --> 00:44:22,000 Can I ask you a personal question? 758 00:44:22,000 --> 00:44:24,960 Shut me down immediately if this is out of order, 759 00:44:24,960 --> 00:44:28,600 but I would love to converse further. Can I get your deets? 760 00:44:28,600 --> 00:44:32,480 My deets? It's short for details. 761 00:44:32,480 --> 00:44:33,840 Not by much. 762 00:44:33,840 --> 00:44:37,680 What do you say? Yeah, OK, sure. 763 00:44:37,680 --> 00:44:41,480 Great. So what are you studying here, by the way? 764 00:44:41,480 --> 00:44:44,080 Erm, Mathematics and Physics. 765 00:44:44,080 --> 00:44:46,200 Yeah? I did Maths as my undergrad. 766 00:44:46,200 --> 00:44:49,520 Really? Did you? That's great. 767 00:44:49,520 --> 00:44:50,720 How are you finding it so far? 768 00:44:50,720 --> 00:44:55,520 Professor Sturridge is a bit of a hard arse, right? 769 00:44:55,520 --> 00:44:58,080 Is he? I hadn't noticed. SHE is. 770 00:44:58,080 --> 00:44:59,760 Oh, yeah, yeah, yeah. 771 00:44:59,760 --> 00:45:01,440 Sorry, she seems kind of blokeish to me. 772 00:45:01,440 --> 00:45:03,080 HE LAUGHS 773 00:45:01,440 --> 00:45:03,080 Mm. 774 00:45:05,600 --> 00:45:08,120 We're going to head to the bar for some drinks 775 00:45:08,120 --> 00:45:10,120 and I think you should join. 776 00:45:10,120 --> 00:45:14,280 Yeah, I just really want to break the back of this, 777 00:45:14,280 --> 00:45:17,040 but then I'll be straight down. That's a great work ethic. 778 00:45:17,040 --> 00:45:19,160 Mm. Whatever it is you choose to do in life... 779 00:45:19,160 --> 00:45:21,840 WHISPERS: ..I can tell you're going to crush it. 780 00:45:25,600 --> 00:45:27,840 I'll see you down there. 781 00:45:36,760 --> 00:45:41,120 WHISPERS: Mailing list, come on. 782 00:45:41,120 --> 00:45:42,600 PHONE BUZZES 783 00:45:42,600 --> 00:45:45,160 Well, there isn't that much time... 784 00:45:48,040 --> 00:45:50,040 What is it? 785 00:45:50,040 --> 00:45:52,240 WHISPERS: John, I'm at the you-know-where, 786 00:45:52,240 --> 00:45:54,720 trying to get the you-know-what off of Claire's computer. 787 00:45:54,720 --> 00:45:57,440 Lovely. Why are you calling me? Because I don't use computers. 788 00:45:57,440 --> 00:46:00,800 I've just literally spent the last 45 minutes trying 789 00:46:00,800 --> 00:46:03,680 to turn the damn thing on! Where's the mailing list? 790 00:46:03,680 --> 00:46:05,440 How can I possibly know that? 791 00:46:05,440 --> 00:46:07,520 Well, you use computers, don't you? 792 00:46:07,520 --> 00:46:10,920 Yeah, I have. Not that exact one. 793 00:46:10,920 --> 00:46:14,280 What's on the screen? A waterfall. 794 00:46:14,280 --> 00:46:17,000 OK, are there folders with the waterfall? Folders? 795 00:46:17,000 --> 00:46:19,680 Yeah, the little icons that look like folders. 796 00:46:19,680 --> 00:46:23,080 No, there are no folders, I just told you, it's just a waterfall. 797 00:46:23,080 --> 00:46:27,160 Then you're looking at a screensaver. A what? 798 00:46:28,760 --> 00:46:33,080 DJ: Ladies and gentlemen, Lady Gabriella Penrose-Howe! 799 00:46:33,080 --> 00:46:36,560 THEY CHEER She's on, what's she waiting for? 800 00:46:36,560 --> 00:46:39,440 She's just getting in the zone. Give her a second. 801 00:46:39,440 --> 00:46:43,120 Do you know what a mouse is? Yes, Yes, I know what a mouse is. 802 00:46:43,120 --> 00:46:44,320 Jiggle it! 803 00:46:44,320 --> 00:46:49,400 Ooh! Right. Yes. Now, that's done something. 804 00:46:49,400 --> 00:46:52,640 So now the screen is purple and grey 805 00:46:52,640 --> 00:46:54,680 and there are lots of little folders. 806 00:46:56,040 --> 00:46:57,400 Now what? 807 00:47:01,760 --> 00:47:05,040 Look for one that says "mailing list" - or something like that. 808 00:47:05,040 --> 00:47:08,480 WHISPERS: My pork chop is getting cold, by the way. 809 00:47:08,480 --> 00:47:10,640 "Mail out". Right, 810 00:47:10,640 --> 00:47:12,920 there's one called "mail out". Could that be it? 811 00:47:12,920 --> 00:47:14,960 Could be. Now what? 812 00:47:14,960 --> 00:47:16,720 Now drag and drop it onto your USB. 813 00:47:16,720 --> 00:47:21,040 THEY JEER 814 00:47:21,040 --> 00:47:23,800 Are you ready? I can't do it. 815 00:47:23,800 --> 00:47:25,960 Yeah, you can. He's paying you 1,500 quid. 816 00:47:25,960 --> 00:47:29,120 Per club. And he's got five clubs. That's seven-and-a-half grand. 817 00:47:29,120 --> 00:47:31,280 Almost pays off your bar tab. 818 00:47:31,280 --> 00:47:33,040 What does drag and drop mean? 819 00:47:33,040 --> 00:47:35,800 Christ! My mother-in-law can drag and drop, she's 92 and blind. 820 00:47:35,800 --> 00:47:37,360 Just put the arrow over the folder. 821 00:47:37,360 --> 00:47:41,960 Put the arrow, put the arrow... How do I do that? 822 00:47:41,960 --> 00:47:45,560 With the mouse! Put the arrow over the folder with the mouse! 823 00:47:45,560 --> 00:47:48,720 Do not fucking shout at me. 824 00:47:53,160 --> 00:47:54,480 Hi, Imran. Hi. 825 00:47:54,480 --> 00:47:56,600 This may be nothing, 826 00:47:56,600 --> 00:47:59,480 but this new fresher's just volunteered at the student union 827 00:47:59,480 --> 00:48:02,120 and something smells a bit off about her. 828 00:48:02,120 --> 00:48:04,760 Do you mind just searching to see if she's actually 829 00:48:04,760 --> 00:48:07,680 a student here? Her name is Rani Rekowski. 830 00:48:09,000 --> 00:48:13,200 Oh, damn! I left my phone in my coat in your office. 831 00:48:14,160 --> 00:48:16,160 No, it's cool. I'll go. 832 00:48:16,160 --> 00:48:17,840 Oh, cheers. 833 00:48:27,280 --> 00:48:31,680 The arrow is now over the folder. Now what? 834 00:48:31,680 --> 00:48:35,240 Now press and hold the button on the mouse. 835 00:48:35,240 --> 00:48:36,920 Right. 836 00:48:45,520 --> 00:48:49,680 B-I-G. 837 00:48:49,680 --> 00:48:52,760 "Big jugs," got it. 838 00:48:52,760 --> 00:48:54,440 Come on. 839 00:49:00,120 --> 00:49:03,360 COMPUTER BEEPS 840 00:49:07,960 --> 00:49:10,560 Yes. 841 00:49:10,560 --> 00:49:14,080 Without releasing the button, drag it into your USB. 842 00:49:15,120 --> 00:49:17,600 What is a USB? What's a US...? 843 00:49:20,600 --> 00:49:23,000 There's no trace of her...anywhere. 844 00:49:23,000 --> 00:49:26,640 Will you come with me while I have a little conflab with her? 845 00:49:26,640 --> 00:49:28,280 Come on! 846 00:49:28,280 --> 00:49:31,480 How many eggs do you have a week? 847 00:49:31,480 --> 00:49:35,200 It's frozen. Come on. Come on. 848 00:49:35,200 --> 00:49:38,240 Six, seven, exactly, this is the problem. 849 00:49:38,240 --> 00:49:40,440 Stay where you are, I'm coming over. 850 00:49:40,440 --> 00:49:42,680 WHISPERS: OK. Good. 851 00:49:42,680 --> 00:49:44,120 Oh! 852 00:49:44,120 --> 00:49:47,600 Watch this documentary, you'll never eat meat again. 853 00:49:49,440 --> 00:49:51,760 Come on. OK. 854 00:50:16,000 --> 00:50:18,920 Can I get a triple vodka with tonic, please? 855 00:50:18,920 --> 00:50:20,440 In fact, just hold the tonic. 856 00:50:20,440 --> 00:50:24,360 Of course, I'll stick it on your tab. 857 00:50:24,360 --> 00:50:26,360 Is that wise? No drink or drugs, remember? 858 00:50:26,360 --> 00:50:28,440 I need it. No, you don't. 859 00:50:28,440 --> 00:50:30,440 I can't go out there sober. I don't sing, 860 00:50:30,440 --> 00:50:32,160 I don't dance, I don't act, 861 00:50:32,160 --> 00:50:34,240 I don't do anything, I'm like an appendix! 862 00:50:34,240 --> 00:50:35,640 It doesn't matter. 863 00:50:35,640 --> 00:50:39,640 They just want to stare at you and take pictures, like an accident 864 00:50:39,640 --> 00:50:42,440 on the motorway. Really? Yeah. Just think of yourself as a family of 865 00:50:42,440 --> 00:50:44,800 four who have had a head-on collision with an 18-wheeler. 866 00:50:44,800 --> 00:50:47,640 Yeah, good. This is this is making me feel better. Keep talking. 867 00:50:47,640 --> 00:50:49,280 They've cut out Mum and the kids, 868 00:50:49,280 --> 00:50:51,240 but it doesn't look like Dad's going to make it. 869 00:50:51,240 --> 00:50:54,240 JEERING AND SLOW HANDCLAPS 870 00:51:02,200 --> 00:51:07,320 CHEERING 871 00:51:40,000 --> 00:51:41,760 What's up, darlings? 872 00:51:41,760 --> 00:51:43,760 THEY CHEER 873 00:51:43,760 --> 00:51:47,560 How are we all tonight? 874 00:51:47,560 --> 00:51:50,160 Who wants some free shit? 875 00:51:50,160 --> 00:51:52,320 THEY CHEER 876 00:51:52,320 --> 00:51:55,160 You can shout a bit louder, who wants some free shit? 877 00:52:41,240 --> 00:52:44,400 It's going to take hours to text all the numbers we've got. 878 00:52:44,400 --> 00:52:47,440 No, it won't. We can automate and SMS mailout from this laptop. 879 00:52:47,440 --> 00:52:48,760 I did a quick Google search 880 00:52:48,760 --> 00:52:51,040 and found some open-source robot-text software. 881 00:52:51,040 --> 00:52:52,160 What did she just say? 882 00:52:52,160 --> 00:52:54,040 So what's our message going to be? 883 00:52:54,040 --> 00:52:56,400 "Oh, hi there, we've got some lovely cocaine for sale"? 884 00:52:56,400 --> 00:52:58,920 We need code words. What about "grown-up sweeties"? 885 00:52:58,920 --> 00:53:01,200 Well, that just sounds paedo-y, doesn't it? 886 00:53:01,200 --> 00:53:03,000 We need a euphemism that appeals 887 00:53:03,000 --> 00:53:07,160 to middle-class users who get the cocaine out at dinner parties. 888 00:53:07,160 --> 00:53:08,760 Colombian After Eights? 889 00:53:08,760 --> 00:53:11,200 Throw in the words "Fairtrade" and "organic". No can do. 890 00:53:11,200 --> 00:53:13,800 If you call a product organic when it hasn't been certified by 891 00:53:13,800 --> 00:53:16,040 an official body, you're actually breaking the law. 892 00:53:16,040 --> 00:53:18,760 Oh? Right, cos we don't want our cocaine breaking the law. 893 00:53:18,760 --> 00:53:20,720 This is never going to work. What, 894 00:53:20,720 --> 00:53:23,600 we're just going to send out spam and hope that someone replies? 895 00:53:23,600 --> 00:53:27,320 Listen, flyers, cold-calling, you're looking at a 2-3% success rate. 896 00:53:27,320 --> 00:53:28,880 What about referrals? 897 00:53:28,880 --> 00:53:30,280 40-50%. 898 00:53:30,280 --> 00:53:33,560 OK, so we just need a few bites to get word-of-mouth going. 899 00:53:33,560 --> 00:53:35,880 And what if we accidentally message a policeman? 900 00:53:35,880 --> 00:53:38,240 Well, no policeman's making extra work for themselves 901 00:53:38,240 --> 00:53:39,800 by chasing down an anonymous text. 902 00:53:39,800 --> 00:53:41,680 Well, what if we accidentally message 903 00:53:41,680 --> 00:53:43,840 a do-gooder who then notifies a policeman? 904 00:53:43,840 --> 00:53:44,880 Myrns, do you notify 905 00:53:44,880 --> 00:53:48,800 a policeman every time you get spam email from some Nigerian prince? 906 00:53:48,800 --> 00:53:50,400 Don't... 907 00:53:50,400 --> 00:53:52,640 And we're using burner phones, so they won't be able 908 00:53:52,640 --> 00:53:54,120 to trace them back to us. 909 00:53:54,120 --> 00:53:56,720 Coffee. I'd love a coffee, mate, thanks. 910 00:53:56,720 --> 00:53:59,760 No, as our code words. "Flat white" for coke, 911 00:53:59,760 --> 00:54:02,280 "espresso" for crack. 912 00:54:02,280 --> 00:54:05,400 "Single shot, double shot - how many bags you want?" 913 00:54:07,240 --> 00:54:10,720 Sounds good. Yeah, it's good. It's a good idea, yeah. 914 00:54:22,560 --> 00:54:24,360 Godspeed. 915 00:54:47,560 --> 00:54:51,320 Shall we order some actual coffees? Yeah, good shout. 916 00:54:52,440 --> 00:54:53,640 PHONE RINGS 917 00:54:53,640 --> 00:54:55,680 Oh, shit the bed! 918 00:54:55,680 --> 00:54:58,000 RINGING CONTINUES 919 00:55:03,960 --> 00:55:05,440 What's your need? 920 00:55:05,440 --> 00:55:09,800 This message, is it what I think it is? It is. 921 00:55:09,800 --> 00:55:11,400 How do I know you're not police? 922 00:55:11,400 --> 00:55:13,800 Well, unless you're planning on buying a couple of kilos, 923 00:55:13,800 --> 00:55:15,880 the police aren't interested in you. 924 00:55:15,880 --> 00:55:19,040 Fair enough. Two flat whites and a double espresso, please. 925 00:55:20,600 --> 00:55:21,960 Where are you at? 926 00:55:21,960 --> 00:55:23,720 Makepeace Avenue. 927 00:55:23,720 --> 00:55:26,360 Someone will be along shortly. Tell your friends. 928 00:55:26,360 --> 00:55:29,400 OK. Bye. Oh. 929 00:55:33,040 --> 00:55:35,480 Yes! 930 00:55:47,040 --> 00:55:49,240 PHONE RINGS 931 00:55:53,000 --> 00:55:55,520 Hello? Yeah, what do you want? 932 00:55:55,520 --> 00:55:57,600 Where are you at? 933 00:55:57,600 --> 00:55:59,560 What coffees do you require? 934 00:56:03,640 --> 00:56:07,320 VOICES ECHO, DOORS SLAM 935 00:56:14,920 --> 00:56:17,800 PHONE RINGS 936 00:56:14,920 --> 00:56:17,800 Where are you? 937 00:56:17,800 --> 00:56:20,040 Where are you at? Where are you? Where are you? 938 00:56:20,040 --> 00:56:24,400 What are you wearing? I don't mean that in a sexy way, 939 00:56:24,400 --> 00:56:26,840 I just mean what you're wearing, so we can identify you. 940 00:56:26,840 --> 00:56:28,800 OK, one second. I'll be with you in a second. 941 00:56:28,800 --> 00:56:31,440 PHONE RINGS 942 00:56:28,800 --> 00:56:31,440 OK, great. 943 00:56:33,320 --> 00:56:34,880 It gets you buzzed up. 944 00:56:36,560 --> 00:56:37,920 Spread the word, OK? 116827

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.