All language subtitles for The-Flash-S08XE18_English-CP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,958 --> 00:00:04,700 To understand what I'm about to tell you, 2 00:00:04,743 --> 00:00:07,311 there is something you need to remember. 3 00:00:07,355 --> 00:00:10,923 In every atom, there is a perfect balance 4 00:00:10,967 --> 00:00:13,404 of protons and electrons. 5 00:00:13,448 --> 00:00:15,276 But it's those negative particles 6 00:00:15,319 --> 00:00:19,323 that let an atom grow. 7 00:00:19,367 --> 00:00:21,586 My name is Dr. Meena Dhawan, 8 00:00:21,630 --> 00:00:24,154 and for the next three minutes and 52 seconds, 9 00:00:24,198 --> 00:00:28,985 I'm the fastest woman alive. 10 00:00:30,421 --> 00:00:34,860 Oh, my gosh. Did you see that? 11 00:00:34,904 --> 00:00:37,080 I just hit 300 meters per second. 12 00:00:37,124 --> 00:00:40,475 That's your best time yet. Now see if you can keep up. 13 00:00:42,955 --> 00:00:46,176 Come on! Come on, Meena. 14 00:00:53,618 --> 00:00:55,272 Ahh! Ah! 15 00:00:59,407 --> 00:01:01,365 I'm so sorry. What just happened? 16 00:01:01,409 --> 00:01:03,541 You created your own lightning bolt again. 17 00:01:03,585 --> 00:01:05,108 Something I couldn't do for months 18 00:01:05,152 --> 00:01:06,196 when I first got my speed. 19 00:01:06,240 --> 00:01:07,632 I... I didn't mean to do it, 20 00:01:07,676 --> 00:01:09,001 I was just frustrated I couldn't catch up, 21 00:01:09,025 --> 00:01:10,896 and then it just happened. 22 00:01:13,725 --> 00:01:15,597 I've never seen artificial lightning interact 23 00:01:15,640 --> 00:01:18,252 with organic lightning like this before. 24 00:01:19,296 --> 00:01:20,906 Okay. 25 00:01:20,950 --> 00:01:22,343 That's disturbing. 26 00:01:22,386 --> 00:01:24,867 We should... we should go over your biometrics, 27 00:01:24,910 --> 00:01:27,217 make sure everything else is within normal parameters. 28 00:01:27,261 --> 00:01:28,740 Yeah. 29 00:01:28,784 --> 00:01:32,788 I... I can't, I have to head back to the lab. 30 00:01:32,831 --> 00:01:35,399 My speed is running out. 31 00:01:35,443 --> 00:01:37,619 Okay, tomorrow. 10:00 a.m. 32 00:01:38,054 --> 00:01:39,577 Hm. 33 00:02:04,863 --> 00:02:06,169 Hi. 34 00:02:06,213 --> 00:02:09,346 I just need to make a little deposit, 35 00:02:09,390 --> 00:02:12,436 it's in here somewhere. 36 00:02:12,480 --> 00:02:16,048 I have this new client who decides to pay me in cash. 37 00:02:16,092 --> 00:02:18,138 What year is it? 38 00:02:18,181 --> 00:02:22,185 Got it. There we go, all right. 39 00:02:22,881 --> 00:02:24,144 Everybody, on the ground! 40 00:02:24,187 --> 00:02:26,537 Get down! 41 00:02:26,581 --> 00:02:27,451 Move! 42 00:02:27,495 --> 00:02:30,019 Get down! 43 00:02:30,062 --> 00:02:32,152 You... cash in the bag. 44 00:02:32,195 --> 00:02:33,795 Don't even think about hitting the alarm. 45 00:02:37,853 --> 00:02:39,289 Hey, teacup! 46 00:02:39,333 --> 00:02:40,551 You trying to be a hero? 47 00:02:40,595 --> 00:02:41,770 I... 48 00:02:46,296 --> 00:02:49,517 Are you for real? Get down, lady! 49 00:02:56,698 --> 00:02:58,110 What part of "Get down on the ground" 50 00:02:58,134 --> 00:03:00,267 don't you understand? Let's go! 51 00:03:00,310 --> 00:03:03,748 If you don't get on the ground, I swear to God, lady. 52 00:03:03,792 --> 00:03:08,013 Three, two, one. 53 00:03:14,019 --> 00:03:16,021 Ah... ah... ah... 54 00:03:16,065 --> 00:03:18,502 No. 55 00:03:18,546 --> 00:03:20,112 Ah! Ah! 56 00:03:26,945 --> 00:03:28,730 What am I doing here? 57 00:03:30,949 --> 00:03:33,343 I should have been an engineer. 58 00:03:34,518 --> 00:03:37,347 I just wanna go home. No voodoo. Please, no voodoo. 59 00:03:38,696 --> 00:03:40,394 Oh! 60 00:03:43,614 --> 00:03:46,008 CCPD! Stay where you are! 61 00:04:01,371 --> 00:04:03,808 Fiery Frances Sumner. 62 00:04:03,852 --> 00:04:08,291 Still, according to Gideon, your empathic capacity 63 00:04:08,335 --> 00:04:11,033 is up 1,000 percent. 64 00:04:11,076 --> 00:04:12,556 Your brain just got supercharged. 65 00:04:12,600 --> 00:04:16,473 Usually, when I sense a wave of fear and panic, 66 00:04:16,517 --> 00:04:18,388 it just hits me like a train. 67 00:04:18,432 --> 00:04:20,042 Like when we fought Blockbuster? 68 00:04:20,085 --> 00:04:22,479 Exactly, except this time when my powers kicked in, 69 00:04:22,523 --> 00:04:25,265 I barely broke a sweat. 70 00:04:25,308 --> 00:04:29,573 Which is all very badass, but is anyone else 71 00:04:29,617 --> 00:04:32,097 wondering how the heck this happened? 72 00:04:32,141 --> 00:04:33,664 Well, I mean, I don't know. 73 00:04:33,708 --> 00:04:37,015 My powers have changed before, like when Jenna was born. 74 00:04:37,059 --> 00:04:39,540 Maybe it's just natural. 75 00:04:39,583 --> 00:04:42,412 It's possible, but let's run some more tests 76 00:04:42,456 --> 00:04:44,109 just to make sure. 77 00:04:46,155 --> 00:04:47,983 - Barry? - Hm? 78 00:04:48,026 --> 00:04:51,291 I can feel a massive wave of concern wash over you. 79 00:04:51,334 --> 00:04:54,903 You're worried about something. It's way more than just me. 80 00:04:56,034 --> 00:05:00,996 It's the new speedster I'm training, Meena Dhawan. 81 00:05:01,039 --> 00:05:02,954 During our last training session, 82 00:05:02,998 --> 00:05:05,609 I got struck by her artificial lightning. 83 00:05:05,653 --> 00:05:08,656 Now, it was an accident, but when it hit me, 84 00:05:08,699 --> 00:05:10,832 it collided with my lightning and it set off 85 00:05:10,875 --> 00:05:13,574 some kind of a biokinetic chemical reaction. 86 00:05:13,617 --> 00:05:18,274 Okay, accidental attacks, artificial speed. 87 00:05:18,318 --> 00:05:20,929 Is she about to go all Spock Flash? 88 00:05:20,972 --> 00:05:22,278 No, I don't think so. 89 00:05:22,322 --> 00:05:23,734 I mean, Meena did find a way to generate 90 00:05:23,758 --> 00:05:25,673 her own speed source artificially, 91 00:05:25,716 --> 00:05:28,153 but it's not affecting her like it did me. 92 00:05:28,197 --> 00:05:29,633 I mean, her emotions seem fine. 93 00:05:29,677 --> 00:05:32,462 So it's just her powers that are funky. 94 00:05:32,506 --> 00:05:34,029 Well, maybe you should throw 'em over 95 00:05:34,072 --> 00:05:35,789 to Fast Track Labs, take a peek at the generator? 96 00:05:35,813 --> 00:05:38,381 See how her speed machine really works. 97 00:05:42,342 --> 00:05:44,082 Barry Allen? 98 00:05:44,779 --> 00:05:46,650 - Yeah. - Sorry to keep you waiting. 99 00:05:46,694 --> 00:05:48,348 No, no. 100 00:05:48,391 --> 00:05:50,611 - How can I help you? - Yeah, actually, 101 00:05:50,654 --> 00:05:55,485 I am here on behalf of a mutual friend 102 00:05:55,529 --> 00:05:59,750 who likes to run fast. 103 00:05:59,794 --> 00:06:01,709 - Oh. - Yes. 104 00:06:01,752 --> 00:06:04,233 Our friend was hoping I could take a look 105 00:06:04,276 --> 00:06:08,106 at your... your special project. 106 00:06:08,150 --> 00:06:10,805 He thinks it'd be a good idea to get a second set of eyes 107 00:06:10,848 --> 00:06:15,897 on this, just to make sure everything's safe. 108 00:06:15,940 --> 00:06:17,899 I understand. 109 00:06:17,942 --> 00:06:21,076 And he's right. 110 00:06:21,119 --> 00:06:24,384 I could use another scientific eye on all this right now. 111 00:06:24,427 --> 00:06:26,211 - Okay. - Follow me. 112 00:06:26,255 --> 00:06:27,865 Yeah. 113 00:06:30,564 --> 00:06:35,699 There she is, my pride and joy. 114 00:06:35,743 --> 00:06:37,266 Wow. 115 00:06:37,309 --> 00:06:39,137 Is that an oscillation chamber? 116 00:06:39,181 --> 00:06:41,575 It's a biometric lightning 117 00:06:41,618 --> 00:06:43,968 oscillation chamber, technically. 118 00:06:44,012 --> 00:06:45,405 We call it the B.L.O.C. 119 00:06:45,448 --> 00:06:46,556 It's built with quantum computing 120 00:06:46,580 --> 00:06:47,842 to remotely harness lightning 121 00:06:47,885 --> 00:06:49,887 from the Earth's upper atmosphere 122 00:06:49,931 --> 00:06:52,977 and turn it into artificial speed. 123 00:06:53,021 --> 00:06:57,417 This equipment is decades ahead of any other lab. 124 00:06:57,460 --> 00:07:00,071 Oh. Including yours, I hope? 125 00:07:01,595 --> 00:07:04,467 I can't take full credit for all this innovation. 126 00:07:04,511 --> 00:07:07,078 Sure, I can handle the physics, 127 00:07:07,122 --> 00:07:09,254 but my colleague is more familiar 128 00:07:09,298 --> 00:07:10,778 with the nuts and bolts. 129 00:07:11,474 --> 00:07:14,434 Ah, there he is. 130 00:07:24,531 --> 00:07:26,489 Barry Allen, 131 00:07:26,533 --> 00:07:29,449 meet the man who built this machine. 132 00:07:29,492 --> 00:07:32,408 Eobard Thawne. 133 00:07:32,452 --> 00:07:34,366 Nice to meet you, Barry Allen. 134 00:07:43,419 --> 00:07:45,726 Eobard Thawne. 135 00:07:45,769 --> 00:07:47,467 Nice to meet you, Barry Allen. 136 00:07:53,690 --> 00:07:55,300 Thawne. 137 00:07:55,344 --> 00:07:58,521 I'm Chief of Engineering here at Fast Track Laboratories. 138 00:07:58,565 --> 00:08:00,871 Eobard, here, is our only employee who knows 139 00:08:00,915 --> 00:08:03,700 the truth about this project while I'm still perfecting it. 140 00:08:03,744 --> 00:08:08,226 And Barry here is a friend of The Flash. 141 00:08:08,270 --> 00:08:09,619 Really? 142 00:08:09,663 --> 00:08:12,230 Yeah, you know The Flash, don't you? 143 00:08:14,450 --> 00:08:16,539 - No, I... - Do you two... 144 00:08:16,583 --> 00:08:18,498 Have you met before? 145 00:08:22,023 --> 00:08:23,241 You go to hell! 146 00:08:23,285 --> 00:08:25,417 You're taking both of us there! 147 00:08:25,461 --> 00:08:28,333 Now who's the villain, Flash? 148 00:08:28,377 --> 00:08:30,510 Now who's the villain? 149 00:08:31,032 --> 00:08:34,035 No. I mean, I don't... I don't think so. 150 00:08:34,078 --> 00:08:38,256 But my memory is a little hazy. Yeah, um, 151 00:08:38,300 --> 00:08:42,347 Eobard suffers from a rare form of retrograde amnesia. 152 00:08:42,391 --> 00:08:43,697 - You're kidding. - I just... 153 00:08:43,740 --> 00:08:45,612 I have trouble accessing memories 154 00:08:45,655 --> 00:08:47,918 connected to my personal life, you know. 155 00:08:47,962 --> 00:08:51,574 Anything over a year ago, all I get are occasional flashes. 156 00:08:53,402 --> 00:08:55,404 - Excuse me. - Mm-hmm. 157 00:08:55,447 --> 00:08:57,449 Hey, Avery. 158 00:09:03,804 --> 00:09:05,588 I'm supposed to believe you don't remember 159 00:09:05,632 --> 00:09:09,897 who you are or where you're from? 160 00:09:09,940 --> 00:09:12,247 What the hell are you doing here? 161 00:09:12,290 --> 00:09:14,031 Why'd you build this thing? 162 00:09:14,075 --> 00:09:17,644 Because Meena asked me to, I... 163 00:09:18,775 --> 00:09:20,864 Her lightning is like nothing I've ever seen before, 164 00:09:20,908 --> 00:09:22,562 I guess that's your doing, isn't it? 165 00:09:22,605 --> 00:09:24,999 I assure you the B.L.O.C. is perfectly safe. 166 00:09:25,042 --> 00:09:26,435 But you aren't. 167 00:09:27,610 --> 00:09:28,930 What the hell do you want from me? 168 00:09:28,959 --> 00:09:30,700 I'm sorry, I have no idea why you're 169 00:09:30,744 --> 00:09:33,007 so upset with somebody you just met... 170 00:09:33,050 --> 00:09:34,878 Stop, stop. 171 00:09:36,227 --> 00:09:38,621 I've known you all my life. 172 00:09:40,318 --> 00:09:41,885 You're the Reverse-Flash. 173 00:09:41,929 --> 00:09:44,888 Look, Allen... 174 00:09:44,932 --> 00:09:47,456 I have no idea what you're talking about 175 00:09:47,499 --> 00:09:49,414 or why you think I'm a murderous speedster... 176 00:09:49,458 --> 00:09:51,416 - Because you are! - No. 177 00:09:51,460 --> 00:09:54,158 I'm not. 178 00:09:54,202 --> 00:09:56,117 Now, if you don't mind. 179 00:09:56,160 --> 00:09:58,554 I have work to do. 180 00:10:05,256 --> 00:10:08,129 Chester, has A.R.G.U.S. posted any security alerts? 181 00:10:08,172 --> 00:10:12,089 Uh, no. 182 00:10:12,133 --> 00:10:14,135 Is everything okay, boss? 183 00:10:14,178 --> 00:10:15,484 No, I just saw Thawne. 184 00:10:15,527 --> 00:10:17,660 What? How did he escape? 185 00:10:17,704 --> 00:10:19,682 I don't know. But he's using his original face again, 186 00:10:19,706 --> 00:10:21,621 the one he had before he killed Harrison Wells. 187 00:10:21,664 --> 00:10:23,274 Okay, how is that even possible? 188 00:10:23,318 --> 00:10:25,165 And how the frack did he end up working at Fast Track Labs? 189 00:10:25,189 --> 00:10:28,236 I don't know that either, but I'm gonna find out. 190 00:10:28,802 --> 00:10:31,456 I can't hire you, Mr. Thawne. 191 00:10:31,500 --> 00:10:33,067 This resume is a joke. 192 00:10:33,110 --> 00:10:36,070 Well, nobody's perfect. 193 00:10:36,113 --> 00:10:40,814 Wow. You really are something. 194 00:10:40,857 --> 00:10:44,469 You know, after the 11 other interviews I had today, 195 00:10:44,513 --> 00:10:45,751 I'm starting to think all this is just, 196 00:10:45,775 --> 00:10:49,083 like, a huge waste of time. 197 00:10:49,126 --> 00:10:51,999 I mean, seriously, you call this a resume? 198 00:10:54,001 --> 00:10:56,090 Am I boring you? 199 00:10:58,396 --> 00:11:03,880 When calculating quantum static in genetic speed, 200 00:11:03,924 --> 00:11:06,970 you have to account for the tachyons. 201 00:11:14,848 --> 00:11:19,766 I have been working on this for months. 202 00:11:19,809 --> 00:11:21,550 No one's even come close. 203 00:11:21,593 --> 00:11:24,945 Well, the other candidates were idiots. 204 00:11:24,988 --> 00:11:26,642 I'm not. 205 00:11:26,686 --> 00:11:30,124 Which is how I can tell, you're trying to create a speedster. 206 00:11:33,344 --> 00:11:35,738 I can help. 207 00:11:49,752 --> 00:11:52,102 How are you still here? 208 00:11:52,146 --> 00:11:54,975 Well... 209 00:11:55,018 --> 00:11:56,367 I wanna see how this ends. 210 00:11:56,411 --> 00:11:57,891 Don't screw with me! 211 00:11:57,934 --> 00:12:00,023 How did you get your speed back? 212 00:12:00,067 --> 00:12:02,547 - I didn't? - Stop lying! 213 00:12:02,591 --> 00:12:06,203 I saw you, five minutes ago, 1,000 miles from here wearing 214 00:12:06,247 --> 00:12:08,553 your original face, pretending you didn't remember me. 215 00:12:08,597 --> 00:12:10,555 So, who is he? 216 00:12:10,599 --> 00:12:13,689 A version of you from your past? 217 00:12:13,733 --> 00:12:15,125 Answer me! 218 00:12:15,169 --> 00:12:17,737 I don't know. 219 00:12:17,780 --> 00:12:19,477 And I don't care. 220 00:12:19,521 --> 00:12:20,870 Don't you get it? 221 00:12:21,784 --> 00:12:23,090 You took my speed. 222 00:12:23,133 --> 00:12:25,440 There's no other versions of me out there, 223 00:12:25,483 --> 00:12:27,311 no other tricks up my sleeve. 224 00:12:27,355 --> 00:12:30,662 You took everything from me. 225 00:12:30,706 --> 00:12:33,143 So, why don't you just leave me alone? 226 00:12:34,797 --> 00:12:38,845 When you were nearly erased during Armageddon, 227 00:12:38,888 --> 00:12:41,804 it erased your past didn't it? 228 00:12:41,848 --> 00:12:44,633 Which means he must be from another timeline. 229 00:12:44,676 --> 00:12:47,418 Like when I created Flashpoint, there was another Thawne. 230 00:12:47,462 --> 00:12:48,768 I need you to kill my mother. 231 00:12:48,811 --> 00:12:50,508 With pleasure. 232 00:12:50,552 --> 00:12:53,163 The only way to fix things was to let him go. 233 00:12:53,207 --> 00:12:54,904 When you fought with the Legends, 234 00:12:54,948 --> 00:12:56,273 he tried to keep himself from getting erased, 235 00:12:56,297 --> 00:12:58,516 but Black Flash caught up to him. 236 00:13:00,214 --> 00:13:03,739 I guess he didn't finish the job. Here's a suggestion: 237 00:13:03,783 --> 00:13:05,697 Why don't you go bother him? 238 00:13:13,618 --> 00:13:14,968 The other Thawne built this. 239 00:13:15,011 --> 00:13:16,752 Does that mean anything to you? 240 00:13:16,796 --> 00:13:20,321 He didn't build that, that's mine. 241 00:13:20,364 --> 00:13:22,845 That's my biometric lightning oscillation chamber 242 00:13:22,889 --> 00:13:24,934 that I built two centuries from now, 243 00:13:24,978 --> 00:13:26,607 when I was a younger man to see if I could 244 00:13:26,631 --> 00:13:28,372 become a speedster like you. 245 00:13:28,808 --> 00:13:31,985 - It worked. - But not the way I intended. 246 00:13:32,028 --> 00:13:34,465 Has it tapped into the negative speed force? 247 00:13:34,509 --> 00:13:35,902 Ahh! 248 00:13:36,903 --> 00:13:40,036 That's why Meena's powers are so erratic. 249 00:13:40,080 --> 00:13:42,865 They're not artificial, they're negative. 250 00:13:42,909 --> 00:13:44,824 I've seen what that kind of force can do. 251 00:13:44,867 --> 00:13:46,782 - Who's Meena? - Dr. Meena Dhawan, 252 00:13:46,826 --> 00:13:47,977 she's the one that's using the B.L.O.C. 253 00:13:48,001 --> 00:13:49,306 Never heard of her. 254 00:13:49,350 --> 00:13:52,353 And guess what? Neither has history. 255 00:13:52,396 --> 00:13:54,268 So, I guess your new adversary made sure that 256 00:13:54,311 --> 00:13:58,141 this Dr. Meena Dhawan never sees the future. 257 00:13:58,185 --> 00:14:01,101 Because if she keeps using that device, 258 00:14:01,144 --> 00:14:05,279 the negative speed force will start to alter her personality. 259 00:14:05,322 --> 00:14:06,628 It'll destroy her. 260 00:14:06,671 --> 00:14:08,760 Not if. 261 00:14:08,804 --> 00:14:10,197 When. 262 00:14:11,024 --> 00:14:13,983 There's one thing you should know about us Thawnes, 263 00:14:14,027 --> 00:14:16,594 Allen, no matter when we exist, 264 00:14:16,638 --> 00:14:19,206 no matter what our memories are, 265 00:14:20,903 --> 00:14:23,036 we only look out for ourselves. 266 00:14:23,906 --> 00:14:28,215 So whatever this new guy's endgame, 267 00:14:28,258 --> 00:14:30,826 he'll sacrifice every pawn on the board 268 00:14:30,870 --> 00:14:32,349 to get what he wants. 269 00:14:32,393 --> 00:14:34,699 Not if I stop him before he has a chance. 270 00:14:38,834 --> 00:14:40,488 Well. 271 00:14:42,925 --> 00:14:45,014 Just when I thought this day couldn't get 272 00:14:45,058 --> 00:14:47,712 any more interesting. 273 00:14:47,756 --> 00:14:51,368 Oh, John? 274 00:14:51,412 --> 00:14:53,414 You can come out now. 275 00:15:06,427 --> 00:15:07,994 It's been a long time. 276 00:15:08,037 --> 00:15:09,778 Last time I saw you, you were still 277 00:15:09,821 --> 00:15:11,388 pretending you needed a wheelchair. 278 00:15:13,260 --> 00:15:16,611 Last time I saw you, your friend Oliver Queen 279 00:15:16,654 --> 00:15:19,744 was still alive. 280 00:15:22,051 --> 00:15:24,010 So what do you want, John? 281 00:15:24,053 --> 00:15:27,491 For the past two years, I've covered every corner 282 00:15:27,535 --> 00:15:31,582 of this Earth... 283 00:15:31,626 --> 00:15:34,672 and I still can't get this damn thing to open up again. 284 00:15:38,807 --> 00:15:41,592 But I believe you can. 285 00:15:41,636 --> 00:15:46,206 This cube fell out of the sky and dropped into my lap. 286 00:15:46,249 --> 00:15:49,600 Before I could see what was inside, it shut itself. 287 00:15:49,644 --> 00:15:52,081 I've had friends examine every inch of it. 288 00:15:52,125 --> 00:15:53,604 I can't get it open. 289 00:15:53,648 --> 00:15:55,432 Ah, damn it. 290 00:15:55,476 --> 00:15:57,957 Got that same line from A.R.G.U.S. 291 00:15:58,000 --> 00:16:00,960 And all they could tell me is that it's knowledge 292 00:16:01,003 --> 00:16:05,138 that's beyond any current human understanding 293 00:16:05,181 --> 00:16:07,575 and that it can transport matter. 294 00:16:07,618 --> 00:16:10,317 So, when I heard from Lyla you were here, I... 295 00:16:10,360 --> 00:16:13,450 You thought some 23rd century ingenuity might help. 296 00:16:13,494 --> 00:16:14,930 Good call. 297 00:16:14,974 --> 00:16:19,108 Why not just have Lyla give it to me herself? 298 00:16:19,152 --> 00:16:20,631 I see. 299 00:16:20,675 --> 00:16:23,939 Trouble in paradise. 300 00:16:23,983 --> 00:16:27,595 Trying to open this box... 301 00:16:27,638 --> 00:16:30,902 I've had to spend a lot of time away from home, 302 00:16:30,946 --> 00:16:32,469 away from my kids. 303 00:16:32,513 --> 00:16:34,776 But you just can't leave the box behind, can you? 304 00:16:34,819 --> 00:16:37,822 Even when this thing is away from me, 305 00:16:37,866 --> 00:16:40,303 I can still feel it in my mind... 306 00:16:40,347 --> 00:16:43,089 - Worlds await. - Pulling me closer. 307 00:16:43,132 --> 00:16:44,916 - Ahh! - Worlds await. 308 00:16:44,960 --> 00:16:48,007 Worlds await. Worlds await. 309 00:16:48,050 --> 00:16:49,965 And the more I fight it, the louder 310 00:16:50,009 --> 00:16:52,141 I hear its call, but I have to know what it is. 311 00:16:52,185 --> 00:16:56,667 I... I have to know what these damn voices want from me. 312 00:16:56,711 --> 00:16:59,061 Well. 313 00:16:59,105 --> 00:17:00,715 You've come to the right place. 314 00:17:00,758 --> 00:17:03,239 I've seen transmatter technology like that before, 315 00:17:03,283 --> 00:17:05,241 forged at the Orrery of Worlds 316 00:17:05,285 --> 00:17:09,724 with the power to travel across realities. 317 00:17:09,767 --> 00:17:12,857 So, yeah. I'll help you. 318 00:17:12,901 --> 00:17:14,729 On one condition. 319 00:17:14,772 --> 00:17:20,952 That when you open up that box again, John... 320 00:17:20,996 --> 00:17:23,259 I get to see what's inside. 321 00:17:24,478 --> 00:17:26,654 Chester, Allegra, I'm headed back to Central City, 322 00:17:26,697 --> 00:17:30,310 I need you to find who's still inside Fast Track Labs. 323 00:17:31,441 --> 00:17:33,269 Pretty cleared up for the night, 324 00:17:33,313 --> 00:17:35,184 just two heat signatures inside. 325 00:17:35,228 --> 00:17:38,231 - Meena and Thawne. - What's the 4-1-1, boss? 326 00:17:38,274 --> 00:17:39,730 I think it's the Thawne from Flashpoint, 327 00:17:39,754 --> 00:17:41,427 now he's pumping Meena with negative speed. 328 00:17:41,451 --> 00:17:43,540 - If you need backup... - No, it's too dangerous. 329 00:17:43,584 --> 00:17:45,064 I don't know why he's doing this, 330 00:17:45,107 --> 00:17:46,413 but I won't let anyone get hurt. 331 00:17:47,327 --> 00:17:50,243 Artificial speed saturation at zero. 332 00:17:50,286 --> 00:17:52,897 Ready for infusion. Doc. 333 00:17:52,941 --> 00:17:56,379 You set the oscillation levels at 52 million joules, 334 00:17:56,423 --> 00:18:00,253 that is more speed than you have ever absorbed before. 335 00:18:00,296 --> 00:18:02,864 Are you sure The Flash would want you to do this? 336 00:18:02,907 --> 00:18:04,822 He's why I'm doing this. 337 00:18:04,866 --> 00:18:07,390 I hurt him this morning when my speed started to run out... 338 00:18:07,434 --> 00:18:11,264 I... I need to make it last longer. 339 00:18:14,397 --> 00:18:15,746 All right. 340 00:18:15,790 --> 00:18:18,793 Powering the chamber. 341 00:18:18,836 --> 00:18:21,143 Activating electrostatic fins. 342 00:18:24,277 --> 00:18:27,018 Ready for biometric absorption. 343 00:18:29,630 --> 00:18:31,675 Meena, stop! 344 00:18:34,287 --> 00:18:35,766 Flash. 345 00:18:35,810 --> 00:18:38,073 What are you doing here? 346 00:18:38,117 --> 00:18:40,162 Flash, I know what happened today, 347 00:18:40,206 --> 00:18:41,946 and I know how to fix it. 348 00:18:41,990 --> 00:18:43,165 No, you don't. 349 00:18:43,209 --> 00:18:45,254 I know why you attacked me. 350 00:18:45,298 --> 00:18:46,623 It's because your speed is connected 351 00:18:46,647 --> 00:18:48,649 to the negative speed force. Wha- 352 00:18:48,692 --> 00:18:50,148 - It's an extra-dimensional power source 353 00:18:50,172 --> 00:18:51,695 fueled by rage and hate. 354 00:18:51,739 --> 00:18:53,393 The B.L.O.C. is fueled by lightning 355 00:18:53,436 --> 00:18:54,959 from the upper atmosphere. 356 00:18:55,003 --> 00:18:56,831 We've run the numbers a thousand times. 357 00:18:56,874 --> 00:18:58,137 Then your math's wrong. 358 00:18:58,180 --> 00:18:59,834 Or you're a damn liar. 359 00:18:59,877 --> 00:19:02,532 Eobard? What is he talking about? 360 00:19:02,576 --> 00:19:05,056 I'm talking about who he really is. 361 00:19:05,100 --> 00:19:08,147 The Eobard Thawne that I know, no matter what body he's in 362 00:19:08,190 --> 00:19:10,192 in or what timeline he comes from, 363 00:19:10,236 --> 00:19:12,368 he's always the same person. 364 00:19:12,412 --> 00:19:14,805 A psychotic murderer... Please don't hurt me. 365 00:19:14,849 --> 00:19:16,546 Known as the Reverse-Flash. 366 00:19:18,200 --> 00:19:20,855 I didn't do anything to you or anyone else, 367 00:19:20,898 --> 00:19:22,422 why can't you understand that? 368 00:19:22,465 --> 00:19:24,182 I'm done listening to you. Whatever you're trying 369 00:19:24,206 --> 00:19:25,773 to do to her, it ends now. 370 00:19:25,816 --> 00:19:27,166 You're making a huge mistake. 371 00:19:27,209 --> 00:19:28,819 No, I'm taking you to Iron Heights, 372 00:19:28,863 --> 00:19:30,647 which is letting you off easy. 373 00:19:30,691 --> 00:19:33,259 Leave him alone! 374 00:19:33,911 --> 00:19:35,130 Meena don't! 375 00:19:37,393 --> 00:19:39,047 Oh, no. Her brainwaves are altering. 376 00:19:39,090 --> 00:19:40,222 It's too much power! 377 00:20:16,606 --> 00:20:18,695 Speed. 378 00:20:18,739 --> 00:20:25,311 Need. More. Speed. 379 00:20:51,946 --> 00:20:54,253 Time to get faster. 380 00:21:05,699 --> 00:21:08,789 These cubes appear to people at a crossroads, 381 00:21:08,832 --> 00:21:11,835 at a turning point in their lives, 382 00:21:11,879 --> 00:21:13,097 so when the cube first opened, 383 00:21:13,141 --> 00:21:15,926 what was going through your mind? 384 00:21:15,970 --> 00:21:19,365 I just buried Oliver. 385 00:21:19,408 --> 00:21:21,105 We were moving the kids to Metropolis. 386 00:21:21,149 --> 00:21:22,953 You were starting a new life, you were in control 387 00:21:22,977 --> 00:21:24,805 of your destiny for the first time in years, 388 00:21:24,848 --> 00:21:28,287 that is why the cube chose you, for that sense of purpose. 389 00:21:30,245 --> 00:21:31,768 Then why did it close? 390 00:21:31,812 --> 00:21:35,294 Because you weren't ready to accept its power yet. 391 00:21:35,337 --> 00:21:39,341 Really, the only question John, is... 392 00:21:39,385 --> 00:21:40,951 are you ready now? 393 00:21:46,740 --> 00:21:48,611 I am. 394 00:21:48,655 --> 00:21:50,570 Good. 395 00:21:50,613 --> 00:21:54,574 Then put yourself in that headspace again. 396 00:21:54,617 --> 00:21:58,142 Close your eyes. 397 00:21:58,186 --> 00:22:02,321 Think of what your future could be. 398 00:22:02,364 --> 00:22:06,629 All the light you could bring into this world. 399 00:22:11,417 --> 00:22:15,290 All the cosmic odysseys that await. 400 00:22:17,684 --> 00:22:20,861 No one can know my secret. 401 00:22:20,904 --> 00:22:23,559 Don't come between those folks and their gold. 402 00:22:23,603 --> 00:22:25,300 Sir, we are quite sure you will bring them 403 00:22:25,344 --> 00:22:26,388 back to justice. 404 00:22:26,432 --> 00:22:28,347 Look at them all, 405 00:22:28,390 --> 00:22:31,262 all those lives you could lead. 406 00:22:31,306 --> 00:22:33,047 Do it, John. Do it. 407 00:22:33,090 --> 00:22:35,919 Drink of the Bleed Mandrakk hid within the cube. 408 00:22:35,963 --> 00:22:38,661 Feel its power. Break through the source wall, 409 00:22:38,705 --> 00:22:40,663 for when you break through that wall, 410 00:22:40,707 --> 00:22:44,537 all those worlds that await will be yours. 411 00:22:44,580 --> 00:22:48,715 This universe is far bigger than any of us. 412 00:22:50,499 --> 00:22:52,588 I will dare to imagine. 413 00:22:59,465 --> 00:23:03,512 No. I don't want this. 414 00:23:03,556 --> 00:23:06,080 I don't want any of this! 415 00:23:06,123 --> 00:23:08,474 Do you hear me? The answer's no! 416 00:23:13,783 --> 00:23:16,438 No! No! 417 00:23:16,482 --> 00:23:19,398 What have you done? Do you know what you've done? 418 00:23:19,441 --> 00:23:21,269 I do. 419 00:23:22,444 --> 00:23:24,403 I finally do. 420 00:23:26,883 --> 00:23:29,582 I saw a thousand lives I could lead. 421 00:23:31,932 --> 00:23:35,239 But not one of them led me back to my family. 422 00:23:35,283 --> 00:23:38,721 I was meant to see inside that cube! 423 00:23:38,765 --> 00:23:42,682 To find a way out of this hell hole! 424 00:23:42,725 --> 00:23:44,423 I guess it's a good thing the cube 425 00:23:44,466 --> 00:23:47,513 didn't choose you, huh? 426 00:23:50,254 --> 00:23:52,300 You're not special. 427 00:23:54,258 --> 00:23:56,565 You're not someone important. 428 00:23:56,609 --> 00:23:59,960 This was your last chance to be someone powerful. 429 00:24:01,440 --> 00:24:04,355 But I am someone special. 430 00:24:07,533 --> 00:24:09,273 Now I realize. 431 00:24:09,317 --> 00:24:15,018 The cube was trying to make me someone else, something else. 432 00:24:17,107 --> 00:24:19,283 And it even tricked me into believing that 433 00:24:19,327 --> 00:24:24,854 somehow I wanted it, too, but... 434 00:24:24,898 --> 00:24:26,726 I don't. 435 00:24:28,858 --> 00:24:32,819 Because there is no power in the universe 436 00:24:32,862 --> 00:24:35,691 more powerful than the love I have for my family. 437 00:24:48,182 --> 00:24:50,924 But I suppose a man like you wouldn't understand that. 438 00:24:53,187 --> 00:24:56,103 Because if it came down to a choice between 439 00:24:56,146 --> 00:25:00,063 some cosmic destiny, or... 440 00:25:00,107 --> 00:25:02,675 being a father, a husband... 441 00:25:05,939 --> 00:25:08,028 There's really no choice at all. 442 00:25:26,176 --> 00:25:27,743 Hey, Lyla. 443 00:25:27,787 --> 00:25:29,266 Hey, baby. 444 00:25:29,310 --> 00:25:31,355 No, no, I didn't see Barry this time, 445 00:25:31,399 --> 00:25:33,532 I think he has a lot on his plate. 446 00:25:35,055 --> 00:25:37,579 Yeah, you're right, we do have a lot to talk about. 447 00:25:40,060 --> 00:25:42,149 I'm coming home. 448 00:26:01,908 --> 00:26:03,170 Chester. 449 00:26:03,213 --> 00:26:04,800 Meena's negative lightning pulse just cancelled 450 00:26:04,824 --> 00:26:06,366 out my speed again, just like this morning. 451 00:26:06,390 --> 00:26:08,523 Chester? 452 00:26:08,567 --> 00:26:12,483 Meena. Where is she? 453 00:26:12,527 --> 00:26:13,963 She's gone. 454 00:26:14,007 --> 00:26:16,052 This is what you wanted all along, isn't it? 455 00:26:16,096 --> 00:26:18,315 For the negative speed force to corrupt her? 456 00:26:18,359 --> 00:26:20,013 Why would I want that? 457 00:26:21,536 --> 00:26:23,582 I didn't even know the negative speed force 458 00:26:23,625 --> 00:26:25,845 existed before today! 459 00:26:28,282 --> 00:26:30,719 She protected you from me, why would she do that? 460 00:26:30,763 --> 00:26:33,069 Because she loves me. 461 00:26:33,113 --> 00:26:34,593 You idiot! 462 00:26:36,246 --> 00:26:37,944 And I love her. 463 00:26:39,467 --> 00:26:41,600 More than anything. 464 00:26:43,645 --> 00:26:45,908 When I lost my memories, 465 00:26:45,952 --> 00:26:48,215 I had a singular focus in my life. 466 00:26:48,258 --> 00:26:51,610 Somehow, some way, I was going to be a speedster, 467 00:26:51,653 --> 00:26:52,959 and then I met Meena. 468 00:26:56,702 --> 00:26:59,748 Everything changed. 469 00:26:59,792 --> 00:27:02,533 I know this sounds strange, but I think I'm supposed to 470 00:27:02,577 --> 00:27:04,187 be a speedster, I... 471 00:27:04,231 --> 00:27:06,165 I think that's why, despite all the holes in my brain, 472 00:27:06,189 --> 00:27:08,714 I can see the B.L.O.C. crystal clear. 473 00:27:08,757 --> 00:27:10,803 I think I'm meant to use it. 474 00:27:10,846 --> 00:27:15,503 So you... you wanna be like Flash, be a superhero? 475 00:27:15,546 --> 00:27:17,636 I wanna be bigger than a superhero, 476 00:27:17,679 --> 00:27:20,203 I wanna... I wanna recharge power grids, 477 00:27:20,247 --> 00:27:23,642 I wanna reverse tornadoes before they destroy 478 00:27:23,685 --> 00:27:26,209 cities and towns, I wanna end famine, end war. 479 00:27:26,253 --> 00:27:29,082 I want to save the world. 480 00:27:30,823 --> 00:27:32,651 But it wasn't meant to be. 481 00:27:32,694 --> 00:27:35,436 I'd already fallen in love with Meena when we discovered 482 00:27:35,479 --> 00:27:37,786 her machine could only work for one person. 483 00:27:37,830 --> 00:27:40,093 This isn't right. 484 00:27:40,963 --> 00:27:43,662 But that wasn't the worst part. 485 00:27:43,705 --> 00:27:46,229 Meena had a heart condition, 486 00:27:46,273 --> 00:27:50,146 and one night, she went into cardiac arrest. 487 00:27:50,190 --> 00:27:51,800 Meena... Meena! 488 00:27:51,844 --> 00:27:54,063 No! 489 00:27:54,107 --> 00:27:56,631 There was only one way to save her. 490 00:28:14,867 --> 00:28:17,043 You gave up your dream. 491 00:28:18,958 --> 00:28:22,483 Your chance to save the world. 492 00:28:22,526 --> 00:28:24,006 You are my world. 493 00:28:29,708 --> 00:28:32,014 So, please. 494 00:28:32,058 --> 00:28:36,497 Even if I was this monster somehow, 495 00:28:36,540 --> 00:28:42,024 or in another life, don't hold my sins against her. 496 00:28:42,068 --> 00:28:43,809 I am begging you. 497 00:28:45,985 --> 00:28:47,203 Save her. 498 00:28:48,944 --> 00:28:52,818 The Thawne I know has haunted my life since I was just a kid. 499 00:28:54,428 --> 00:28:57,866 He's killed people I care for. 500 00:28:57,910 --> 00:28:59,607 He deserves to rot. 501 00:29:01,435 --> 00:29:04,612 He could never put someone else's needs before his. 502 00:29:07,136 --> 00:29:09,704 I'm sorry. 503 00:29:09,748 --> 00:29:13,664 You're not the man I thought you were. 504 00:29:13,708 --> 00:29:15,101 You're someone better. 505 00:29:24,066 --> 00:29:25,981 My speed's back. 506 00:29:26,025 --> 00:29:27,940 Flash! Flash, are you there? 507 00:29:27,983 --> 00:29:29,724 Yeah, I hear you. What's happening? 508 00:29:29,768 --> 00:29:33,772 Okay, Meena's attacking power junctions all over the city. 509 00:29:33,815 --> 00:29:36,775 Why would Meena need electricity? 510 00:29:36,818 --> 00:29:39,081 Her speed is supposed to be temporary. 511 00:29:39,125 --> 00:29:41,954 If Meena runs out of speed, the negative speed force 512 00:29:41,997 --> 00:29:43,651 will lose its grip on her. 513 00:29:43,694 --> 00:29:45,696 It's making her absorb electricity 514 00:29:45,740 --> 00:29:48,787 to make more speed and maintain control. 515 00:29:48,830 --> 00:29:50,112 If that's the case, then she's gonna look 516 00:29:50,136 --> 00:29:54,096 for the largest power source possible. 517 00:29:54,140 --> 00:29:56,359 The Keystone Cleveland Dam. 518 00:30:05,281 --> 00:30:07,631 Time to get faster. 519 00:30:24,561 --> 00:30:29,828 Speed. Unlimited speed. 520 00:30:35,616 --> 00:30:38,488 Meena, I don't wanna hurt you, 521 00:30:38,532 --> 00:30:40,926 but you're not in control of yourself right now, 522 00:30:40,969 --> 00:30:43,711 and if this dam breaks, thousands of people could die. 523 00:30:43,754 --> 00:30:45,321 Then let them. 524 00:30:50,544 --> 00:30:53,242 Guys, she's right behind me. Are you in position? 525 00:30:53,286 --> 00:30:54,504 Almost. 526 00:30:54,548 --> 00:30:55,941 Everyone okay back there? 527 00:30:55,984 --> 00:30:57,812 I just hacked into Meena's speed gauge. 528 00:30:57,856 --> 00:31:01,207 Her saturation is already under 40%, it's working. 529 00:31:01,250 --> 00:31:04,471 If Flash can keep her running for another 119 seconds, 530 00:31:04,514 --> 00:31:06,908 she'll burn off the rest of her speed. 531 00:31:34,457 --> 00:31:36,198 Ah. 532 00:31:36,242 --> 00:31:37,373 Meena? 533 00:31:37,417 --> 00:31:39,071 Are you okay? 534 00:31:49,603 --> 00:31:51,257 Ah! 535 00:31:56,566 --> 00:31:58,960 Flash. 536 00:31:59,004 --> 00:32:00,919 Can you hear me, Flash? 537 00:32:00,962 --> 00:32:02,790 She just summoned power directly 538 00:32:02,833 --> 00:32:05,401 from the negative speed force. 539 00:32:05,445 --> 00:32:07,969 It cancelled out The Flash's power. 540 00:32:16,325 --> 00:32:18,458 How pathetic. 541 00:32:18,501 --> 00:32:21,548 Avatar of the Speed Force 542 00:32:21,591 --> 00:32:25,813 dying on his back. 543 00:32:27,728 --> 00:32:30,122 Meena! Stop! 544 00:32:31,384 --> 00:32:32,515 I can't let you do this. 545 00:32:32,559 --> 00:32:34,996 Please, please, you have to stop this. 546 00:32:35,040 --> 00:32:38,391 The Meena you knew is gone. 547 00:32:38,434 --> 00:32:44,788 Lost in the electrostatic pits of your precious machine. 548 00:32:44,832 --> 00:32:46,442 I know you're still there. 549 00:32:46,486 --> 00:32:50,446 I can feel you, locked away inside, please. 550 00:32:50,490 --> 00:32:51,882 Meena, come back to me. 551 00:32:51,926 --> 00:32:56,496 You're wasting your time. 552 00:32:59,803 --> 00:33:03,024 This is who I am now. 553 00:33:03,068 --> 00:33:06,593 And killing The Flash is my purpose. 554 00:33:06,636 --> 00:33:09,117 No, no, it isn't! 555 00:33:09,161 --> 00:33:11,511 Perhaps I should kill you first. 556 00:33:12,773 --> 00:33:14,470 Go ahead. 557 00:33:14,514 --> 00:33:20,172 Because I'd rather die right here, right now than lose you. 558 00:33:21,477 --> 00:33:23,566 I know the real you! 559 00:33:23,610 --> 00:33:26,830 You're the genius who stumped every lab tech in Central City. 560 00:33:26,874 --> 00:33:29,659 We have to account for the tachyons. 561 00:33:29,703 --> 00:33:31,052 The health-conscious partner 562 00:33:31,096 --> 00:33:32,749 who never let me have a cheeseburger! 563 00:33:32,793 --> 00:33:34,316 Don't tell anybody. 564 00:33:34,360 --> 00:33:38,364 The hero who taught me to put others before myself. 565 00:33:38,407 --> 00:33:41,715 And that Meena, she would never be able 566 00:33:41,758 --> 00:33:43,369 to do something like this. 567 00:33:46,067 --> 00:33:47,851 I love you, Meena. 568 00:33:47,895 --> 00:33:52,030 The chamber's ready, but only one of us can use it. 569 00:33:52,073 --> 00:33:55,033 I am begging you. Please. 570 00:33:55,076 --> 00:33:59,124 I want to save the world. 571 00:33:59,167 --> 00:34:02,214 I wanna save the world, too. 572 00:34:03,737 --> 00:34:05,695 You are my world. 573 00:34:05,739 --> 00:34:07,349 No! 574 00:34:07,393 --> 00:34:10,700 I can't lose you. I can't lose you. 575 00:34:10,744 --> 00:34:12,876 Please. 576 00:34:12,920 --> 00:34:17,055 Come back to me. Come back to me. 577 00:34:17,098 --> 00:34:19,057 You should go first. 578 00:34:27,108 --> 00:34:29,937 Eobard? Oh, God. 579 00:34:32,635 --> 00:34:34,420 Flash. Are you okay? 580 00:34:34,463 --> 00:34:36,378 Yeah, I will be. 581 00:34:36,422 --> 00:34:38,032 So will they. 582 00:34:40,556 --> 00:34:42,471 You saved me. 583 00:34:42,515 --> 00:34:44,560 No. 584 00:34:44,604 --> 00:34:46,388 You saved me. 585 00:34:55,441 --> 00:34:57,617 Okay, well. My speed has finally worn off. 586 00:34:57,660 --> 00:35:00,446 And so are the effects the negative speed force 587 00:35:00,489 --> 00:35:01,621 had on your brain. 588 00:35:01,664 --> 00:35:03,927 I know that your experiment 589 00:35:03,971 --> 00:35:06,104 didn't exactly go as planned, 590 00:35:06,147 --> 00:35:10,804 but this is one seriously dope lab. 591 00:35:12,153 --> 00:35:13,546 How do you feel now? 592 00:35:13,589 --> 00:35:16,853 Well, I finally feel like myself again, 593 00:35:16,897 --> 00:35:21,641 and I am so sorry I didn't listen to you, Flash. 594 00:35:21,684 --> 00:35:24,557 We built the B.L.O.C. so we could help people. 595 00:35:24,600 --> 00:35:26,602 But, if we can't use it without me turning 596 00:35:26,646 --> 00:35:29,562 into a super villain... Then it's not worth the risk. 597 00:35:29,605 --> 00:35:32,042 Especially if we don't even know how we tapped into 598 00:35:32,086 --> 00:35:33,957 the negative speed force to begin with. 599 00:35:34,001 --> 00:35:35,437 Right. 600 00:35:35,481 --> 00:35:37,657 What if there was a way around it? 601 00:35:37,700 --> 00:35:40,312 Whenever I start to feel like I'm in over my head, 602 00:35:40,355 --> 00:35:44,403 I think about the person I love most. 603 00:35:44,446 --> 00:35:47,536 She helps guide me home, like a lightning rod. 604 00:35:48,668 --> 00:35:51,279 Just like tonight, when the negative speed force 605 00:35:51,323 --> 00:35:54,282 corrupted you... Eobard brought me back. 606 00:35:56,371 --> 00:35:59,287 So, you think that our bond 607 00:35:59,331 --> 00:36:00,810 could help me control my powers? 608 00:36:00,854 --> 00:36:03,248 It would take some tinkering with the B.L.O.C., 609 00:36:03,291 --> 00:36:07,426 but if Eobard's your lightning rod, 610 00:36:07,469 --> 00:36:10,951 there's nothing you can't accomplish together. 611 00:36:10,994 --> 00:36:13,649 Well, should we take a look at the instruction manual? 612 00:36:13,693 --> 00:36:16,652 Oh, I thought you'd never ask. 613 00:36:19,655 --> 00:36:22,441 Mm, sorry to interrupt the sniffers. 614 00:36:22,484 --> 00:36:25,226 When you said that, Flashpoint Thawne came back, 615 00:36:25,270 --> 00:36:28,186 I reached out to a mutual friend to gather some intel. 616 00:36:28,229 --> 00:36:29,622 He just left a message. 617 00:36:32,929 --> 00:36:34,453 Chester, hey. 618 00:36:34,496 --> 00:36:36,498 Sorry it took me so long to... To get back to... 619 00:36:36,542 --> 00:36:39,022 The Quincy P. Runk Institute is having a minor infestation 620 00:36:39,066 --> 00:36:41,460 of serpent creatures from the Morlaidh dimension. 621 00:36:41,503 --> 00:36:43,505 It's under control. I think. 622 00:36:43,549 --> 00:36:46,291 As for your question, I was out having retirement drinks 623 00:36:46,334 --> 00:36:48,031 with Nate, and turns out the Legends had 624 00:36:48,075 --> 00:36:50,382 their own encounter with Reverse-Flash this year. 625 00:36:50,425 --> 00:36:52,340 Yeah, apparently the Time Wraiths 626 00:36:52,384 --> 00:36:54,429 saved him from Black Flash. 627 00:36:54,473 --> 00:36:58,520 My powers stripped, I was re-educated and assigned 628 00:36:58,564 --> 00:37:00,261 here to protect this fixed point. 629 00:37:00,305 --> 00:37:01,871 As penance for your past crimes. 630 00:37:01,915 --> 00:37:04,700 Believe it or not, Sarah, I came to see their point. 631 00:37:04,744 --> 00:37:09,618 That history cannot and should not be changed. 632 00:37:09,662 --> 00:37:11,533 Thawne spent years protecting the timeline. 633 00:37:11,577 --> 00:37:13,100 - Thawne! - It's yours now. 634 00:37:13,753 --> 00:37:16,146 Until he died helping the Legends. 635 00:37:16,190 --> 00:37:17,409 Pretty tragic twist, huh? 636 00:37:17,452 --> 00:37:19,672 Whoops! 637 00:37:19,715 --> 00:37:22,022 Just another serpent loose, so, 638 00:37:22,065 --> 00:37:23,458 I just gotta grab my sword... 639 00:37:23,502 --> 00:37:25,547 And it's over here. 640 00:37:25,591 --> 00:37:28,768 Wait, if Thawne from Flashpoint became a hero, 641 00:37:28,811 --> 00:37:31,379 but then died, how could he be here? 642 00:37:31,423 --> 00:37:33,076 Maybe when he sacrificed himself 643 00:37:33,120 --> 00:37:36,558 the Time Wraiths saved his life again, brought him here. 644 00:37:36,602 --> 00:37:38,604 To Meena? 645 00:37:38,647 --> 00:37:40,562 Guys, I know it sounds crazy but, 646 00:37:40,606 --> 00:37:43,435 however it happened, I think we're lucky it did. 647 00:37:45,785 --> 00:37:47,569 So are they. 648 00:37:47,613 --> 00:37:50,746 Plus, we could always use another hero around here. 649 00:37:54,707 --> 00:37:56,796 Stop! 650 00:37:56,839 --> 00:37:59,102 You think I'm playing with you, huh? 651 00:37:59,146 --> 00:38:01,409 Gimme the purse! 652 00:38:06,893 --> 00:38:09,243 What's happening to me? 653 00:38:13,552 --> 00:38:16,642 Ahh! Ahh! 654 00:38:26,304 --> 00:38:29,132 Wh... what... 655 00:38:29,176 --> 00:38:31,047 Now that's more like it. 656 00:38:43,495 --> 00:38:45,366 - Mark? - Yes. 657 00:38:45,410 --> 00:38:47,237 Are you in my apartment? 658 00:38:47,281 --> 00:38:49,370 Yes. Where the hell are you? 659 00:38:49,414 --> 00:38:52,330 With my mom. I needed to get out of there. 660 00:38:52,373 --> 00:38:53,766 Clear my head. 661 00:38:53,809 --> 00:38:55,942 Then do that and get your ass back here. 662 00:38:55,985 --> 00:38:59,424 Okay? I was looking at our data again last night. 663 00:38:59,467 --> 00:39:01,643 It all clicked for me. 664 00:39:01,687 --> 00:39:04,603 Caitlin, I know how to bring Frost back. 665 00:39:04,646 --> 00:39:09,216 We can't. Not now. Plus, Barry took the Mirror Gun. 666 00:39:10,217 --> 00:39:12,654 I'm sorry, Mark, but it's over. 667 00:39:12,698 --> 00:39:16,876 We don't need the gun. Not for what we're gonna do. 668 00:39:20,183 --> 00:39:22,403 I just need you. 669 00:39:37,462 --> 00:39:39,942 What did you do? 670 00:39:39,986 --> 00:39:42,815 My speed is my life. 671 00:39:43,990 --> 00:39:48,429 I wonder what face I'll be wearing next time we meet. 672 00:39:48,473 --> 00:39:50,518 Merry Christmas. 673 00:39:50,562 --> 00:39:53,913 And I'm just getting started! 674 00:39:54,522 --> 00:39:57,656 Everything you are is because of me! What did you do? 675 00:39:57,699 --> 00:40:01,137 I got faster. Didn't you? 676 00:40:01,181 --> 00:40:04,140 Your precious Speed Force cannot help you now, 677 00:40:04,184 --> 00:40:06,229 because in this timeline, 678 00:40:06,273 --> 00:40:07,535 Iris chose me. 679 00:40:07,579 --> 00:40:10,146 I've won. 680 00:40:10,190 --> 00:40:13,149 There is no trace of the negative speed force 681 00:40:13,193 --> 00:40:14,324 left in your body. 682 00:40:14,368 --> 00:40:16,239 You took my life! 683 00:40:16,283 --> 00:40:18,764 And left me in hell. 684 00:40:20,809 --> 00:40:23,682 We've been looking for you, Eobard. 685 00:40:25,640 --> 00:40:30,384 The man with no past. 686 00:40:30,428 --> 00:40:33,518 The anomaly. 687 00:40:33,561 --> 00:40:36,651 You were invisible to us until the light from 688 00:40:36,695 --> 00:40:40,612 that damn cube showed us where to find you. 689 00:40:44,137 --> 00:40:48,446 Well. Good for me. 690 00:40:48,489 --> 00:40:53,494 Now, who are you and... 691 00:40:53,538 --> 00:40:55,888 What do you want? 692 00:40:57,411 --> 00:41:02,503 I guess you could say I'm an old friend, 693 00:41:02,547 --> 00:41:07,421 and a new one, all rolled up in one. 694 00:41:08,727 --> 00:41:12,208 'Cause that's how I roll. 695 00:41:12,252 --> 00:41:15,298 And as for why I'm here... 696 00:41:22,349 --> 00:41:25,308 It's time to fulfil your destiny. 697 00:41:51,900 --> 00:41:53,206 Greg, move your head. 49958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.