Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,242 --> 00:00:03,920
Dennis is dead near on
a year, why are you here now?
2
00:00:04,100 --> 00:00:07,960
Really, I am sorry, I just...
Wanted to meet your family.
3
00:00:08,041 --> 00:00:11,628
I've been discreet, keeping my
visits to once a month, but with
4
00:00:11,708 --> 00:00:14,000
Ruairi gone it's different now Val.
5
00:00:14,084 --> 00:00:16,380
You should have told
the girls about him years ago.
6
00:00:16,460 --> 00:00:17,947
I didn't think I'd have to.
7
00:00:18,049 --> 00:00:20,196
Did you know Elaine is moving here?
She got herself a job.
8
00:00:20,276 --> 00:00:21,660
I told mum not to say anything today.
9
00:00:21,740 --> 00:00:24,200
Mum?!
Or Elaine or mum or whatever.
10
00:00:25,153 --> 00:00:26,172
I heard something.
11
00:00:26,252 --> 00:00:27,702
I don't know what's going on!
12
00:01:15,385 --> 00:01:16,700
How did they get in?
13
00:01:16,825 --> 00:01:18,205
Why wasn't the alarm set?
14
00:01:18,286 --> 00:01:22,085
Because Calum takes pictures...
What's the point of having an alarm...
15
00:01:22,166 --> 00:01:24,251
Can everyone just stop!
16
00:01:24,332 --> 00:01:28,297
I refuse to let whoever did this
reduce us to a general bloody panic.
17
00:01:28,411 --> 00:01:30,063
This has to be about dad's death.
18
00:01:30,144 --> 00:01:31,973
Now we don't know that for certain.
19
00:01:32,054 --> 00:01:34,260
Is there another huge
lie you've told recently?
20
00:01:34,340 --> 00:01:36,060
She's right, what else could it refer to?
21
00:01:36,140 --> 00:01:37,716
How did they even get in?
22
00:01:37,797 --> 00:01:39,780
There's no sign of break in.
23
00:01:39,861 --> 00:01:42,471
But I'm sure I locked the
back door before I went to bed.
24
00:01:42,551 --> 00:01:43,740
Where was the lipstick?
25
00:01:43,820 --> 00:01:45,076
In my bag.
26
00:01:45,157 --> 00:01:46,284
In the kitchen.
27
00:01:46,364 --> 00:01:48,400
So they had a good look around first.
28
00:01:49,377 --> 00:01:51,520
Unless they were already in the house.
29
00:01:52,387 --> 00:01:55,380
You said yourself Calum's been
asking a lot of questions lately.
30
00:01:55,460 --> 00:01:57,329
No way, he wouldn't do this!
I'm calling Joe.
31
00:01:57,409 --> 00:01:58,475
No, you're not.
32
00:01:58,556 --> 00:02:01,416
The last thing we need now are
the guards breathing down our necks again.
33
00:02:01,496 --> 00:02:02,844
Mum, this is serious.
34
00:02:02,924 --> 00:02:05,153
Someone broke into our
house while we were sleeping.
35
00:02:05,233 --> 00:02:07,020
Someone was walking around your bedroom.
36
00:02:07,100 --> 00:02:08,993
You can't just
stick your head in the sand.
37
00:02:09,073 --> 00:02:10,243
Somebody was here.
38
00:02:10,388 --> 00:02:11,468
Somebody who knows.
39
00:02:11,549 --> 00:02:15,520
You're not involving the Guards Grace,
because I already know who it was.
40
00:02:16,603 --> 00:02:19,956
It's Finn, it has to be, it's
the only thing that makes any sense.
41
00:02:20,036 --> 00:02:21,308
How does it?
42
00:02:21,476 --> 00:02:23,123
How does he know that we lied?
43
00:02:23,203 --> 00:02:25,596
Well, he told Anna
he's been here for over a week.
44
00:02:25,676 --> 00:02:26,948
And people talk.
45
00:02:27,073 --> 00:02:28,513
Who knows what he's heard.
46
00:02:28,772 --> 00:02:31,451
You really think he's
capable of something like this?
47
00:02:31,531 --> 00:02:33,668
Well, that's just the point, isn't it?
48
00:02:34,772 --> 00:02:37,148
You have no idea what he's capable of.
49
00:03:13,892 --> 00:03:16,524
Where were the boys?
They were asleep.
50
00:03:16,604 --> 00:03:18,260
We were all asleep.
51
00:03:18,409 --> 00:03:19,873
What about the alarm?
52
00:03:19,963 --> 00:03:21,213
We haven't been using it.
53
00:03:21,356 --> 00:03:23,460
Calum goes out early
for walks taking pictures.
54
00:03:23,540 --> 00:03:24,924
He set it off a few times.
55
00:03:25,004 --> 00:03:26,636
It'll be on from now on.
56
00:03:26,996 --> 00:03:28,932
Maybe they should come and stay with me.
57
00:03:29,012 --> 00:03:30,092
Absolutely not!
58
00:03:30,284 --> 00:03:32,028
I'm just thinking of their safety.
59
00:03:32,108 --> 00:03:35,012
You have no idea who
Finn is, he could be dangerous.
60
00:03:36,476 --> 00:03:38,220
Were you talking to him at the party?
61
00:03:38,300 --> 00:03:40,100
Yeah, for a minute.
62
00:03:40,292 --> 00:03:41,756
Yeah.
Why?
63
00:03:41,881 --> 00:03:43,476
Just wondering maybe
you let something slip.
64
00:03:43,556 --> 00:03:44,660
Anna!
65
00:03:44,809 --> 00:03:46,811
I mean, not deliberately, but in
passing maybe said something that
66
00:03:46,891 --> 00:03:47,863
made him question.
67
00:03:47,944 --> 00:03:52,044
Sorry, so you're asking what if I accidentally
blurted out my guilt to Dennis' son?
68
00:03:52,124 --> 00:03:53,971
How stupid do you think I am?
69
00:03:54,116 --> 00:03:56,300
Okay, can we just all take a breath here?
70
00:03:56,492 --> 00:03:59,148
I mean, it could just be a
bunch of local kids playing a prank.
71
00:03:59,228 --> 00:04:01,478
I just thought it
better if you were informed.
72
00:04:01,580 --> 00:04:03,259
Yeah, I appreciate that.
73
00:04:04,652 --> 00:04:07,884
Well the boys will be up soon, you
should go or they might want to know
74
00:04:07,964 --> 00:04:09,404
what's going on.
75
00:04:09,553 --> 00:04:11,161
I'll walk you out.
76
00:04:23,972 --> 00:04:25,244
Early riser.
77
00:04:25,393 --> 00:04:27,259
Never been much of a sleeper.
78
00:04:27,428 --> 00:04:29,569
Well you get that from your dad.
79
00:04:29,683 --> 00:04:33,260
Dennis only ever needed five hours
a night, he was up before the birds.
80
00:04:35,444 --> 00:04:39,025
Look I'm sorry he didn't do right
by you, I never approved of that.
81
00:04:43,225 --> 00:04:47,276
I've been thinking, have
you ever done any labouring?
82
00:04:47,444 --> 00:04:50,732
Bricklaying, plastering, fitting.
83
00:04:50,857 --> 00:04:53,748
If you fancy earning a few bob we
could always do with an extra pair
84
00:04:53,828 --> 00:04:55,188
of hands on the site.
85
00:04:55,268 --> 00:04:56,540
Sure.
86
00:04:57,091 --> 00:04:58,499
Thanks.
87
00:04:58,579 --> 00:05:00,145
The least I could do.
88
00:05:01,820 --> 00:05:04,873
Was he like you?
My dad?
89
00:05:06,932 --> 00:05:10,388
Dennis and I could not
have been more different.
90
00:05:12,212 --> 00:05:16,724
Call down to the site after lunch,
I'll introduce you to Tommy, the foreman.
91
00:05:22,388 --> 00:05:24,179
Did you see how defensive she was?
92
00:05:24,259 --> 00:05:26,036
Doesn't that make you suspicious?
93
00:05:26,161 --> 00:05:29,161
Elaine didn't do this, don't
forget she has the most to lose.
94
00:05:30,956 --> 00:05:33,370
They're becoming so attached to her,
95
00:05:33,451 --> 00:05:35,675
she can do no wrong
as far as Calum is concerned.
96
00:05:35,755 --> 00:05:40,457
Listen, it's easy to be a weekend
parent, you are the one who's been
97
00:05:40,538 --> 00:05:45,199
there through every sickness, every
loss that's what being a real mother is.
98
00:05:46,921 --> 00:05:49,340
Morning love, how did you sleep?
Good.
99
00:05:57,332 --> 00:05:59,876
What's going on?
Why was Elaine round here?
100
00:06:00,404 --> 00:06:02,444
Nothing, just family stuff.
101
00:06:40,652 --> 00:06:42,476
Find what you're looking for?
102
00:06:42,601 --> 00:06:44,220
Looks impressive.
103
00:06:44,300 --> 00:06:45,979
It will be.
104
00:06:46,801 --> 00:06:50,131
So have you and Frank
been working together long?
105
00:06:50,300 --> 00:06:51,852
About six months now.
106
00:06:51,932 --> 00:06:55,308
He looks after the site and staff
and I handle design, marketing and
107
00:06:55,388 --> 00:06:57,572
sales, look here.
108
00:06:57,764 --> 00:07:01,940
Granite kitchen islands, just got a deal
for one for every home on the estate.
109
00:07:03,596 --> 00:07:05,185
Looks expensive.
110
00:07:05,924 --> 00:07:07,580
Exactly.
111
00:07:07,772 --> 00:07:10,212
Supplier needed to
shift it and in I swooped.
112
00:07:10,292 --> 00:07:13,220
Don't tell Frank though, it's a surprise.
113
00:07:16,508 --> 00:07:20,988
Mam, I was thinking maybe I should
postpone the opening of the cafe.
114
00:07:21,068 --> 00:07:22,518
What, why would you do that?!
115
00:07:22,657 --> 00:07:25,884
I put a lot on the line for this,
all the money from dad, plus the
116
00:07:25,964 --> 00:07:29,264
loan for the refurbishment, not
to mention the months of planning.
117
00:07:30,019 --> 00:07:32,796
You said yourself, we don't
know what Finn might be capable of.
118
00:07:32,876 --> 00:07:37,033
Listen, you do not need to worry
about this, I can take care of it.
119
00:07:37,123 --> 00:07:38,604
How exactly?
120
00:07:38,684 --> 00:07:42,908
Well I'm just gonna pay him to go back
into whatever hole he crawled out of.
121
00:07:45,236 --> 00:07:47,875
You and dad think
money solves everything.
122
00:07:47,996 --> 00:07:50,268
No, I just think
you're being a bit naive.
123
00:07:50,348 --> 00:07:52,724
I mean, come on,
everyone has a price Grace.
124
00:07:52,873 --> 00:07:54,548
Just trust me will ya.
125
00:07:54,716 --> 00:07:58,724
This is your dream and I am not gonna
let anyone take that away from you.
126
00:07:59,084 --> 00:08:00,524
Come on.
127
00:08:01,969 --> 00:08:04,153
If this goes pear shaped it's on you.
128
00:08:42,721 --> 00:08:45,692
They'll kill you,
you should probably quit!
129
00:08:48,572 --> 00:08:51,222
Are you gonna start telling
me what to do now as well?
130
00:08:53,324 --> 00:08:54,553
No.
131
00:08:59,708 --> 00:09:02,252
Have you talked to you
mother about Singapore yet?
132
00:09:04,244 --> 00:09:06,944
I'm not even supposed to
know she's looking at flights.
133
00:09:07,700 --> 00:09:09,950
You should just tell
her you don't want to go.
134
00:09:10,268 --> 00:09:14,252
She just won't tell me
anything, treats me like a child.
135
00:09:20,131 --> 00:09:22,188
Do you think maybe you
should talk to somebody about it?
136
00:09:22,268 --> 00:09:28,460
You seem... well like you've not
been in a good place for a while now
137
00:09:28,585 --> 00:09:30,601
My father just died.
138
00:09:31,364 --> 00:09:32,636
I know.
139
00:09:34,100 --> 00:09:35,779
I thought you'd understand.
140
00:09:35,881 --> 00:09:37,748
Calum, I do.
141
00:09:39,211 --> 00:09:41,204
Calum, I'm trying to.
142
00:09:42,241 --> 00:09:43,388
Calum!
143
00:09:52,171 --> 00:09:55,388
There's no sign of any
infection, Mrs. Kennedy.
144
00:09:55,580 --> 00:09:57,404
So I'm gonna say it's just a virus.
145
00:09:57,572 --> 00:10:01,220
A couple of days rest and
plenty of fluids should sort it out.
146
00:10:02,300 --> 00:10:04,044
Are you not going
to give me antibiotics?!
147
00:10:04,124 --> 00:10:06,860
Oh, antibiotics don't
work on viral infections.
148
00:10:07,412 --> 00:10:09,956
I'd rather you just
gave me a dose, just in case.
149
00:10:10,081 --> 00:10:13,140
I understand what you're saying,
but you really don't need them.
150
00:10:13,220 --> 00:10:15,320
So you're saying
you won't give them to me?
151
00:10:15,788 --> 00:10:18,355
I guess I am.
152
00:10:27,980 --> 00:10:29,569
You're welcome.
153
00:10:33,788 --> 00:10:37,244
Hey, hey!
154
00:10:39,260 --> 00:10:40,700
Hey Finn!
155
00:10:46,508 --> 00:10:49,268
What is it you want, is it money?
156
00:10:50,540 --> 00:10:52,840
Where is this coming from?
Like you don't know.
157
00:10:53,401 --> 00:10:55,100
I don't know.
158
00:10:55,628 --> 00:10:57,204
There's nothing for you here.
159
00:10:57,284 --> 00:11:01,417
Dad's dead, we all have lives
to live, you may as well just leave.
160
00:11:01,969 --> 00:11:04,099
So you're angry with me for being here?
161
00:11:04,196 --> 00:11:06,164
Or with your dad for shagging about?
162
00:11:06,787 --> 00:11:08,995
Because you can't blame me for that!
163
00:11:09,644 --> 00:11:10,963
Just go home.
164
00:11:11,108 --> 00:11:13,658
Whatever you're looking
for, you won't find it here.
165
00:11:13,969 --> 00:11:15,476
Grace!
166
00:11:28,537 --> 00:11:30,404
Come on, we'll talk inside.
Yeah.
167
00:11:39,817 --> 00:11:41,772
Did they take anything or move anything?
168
00:11:41,852 --> 00:11:44,252
No, just scribbled on
the mirror in her lipstick.
169
00:11:45,097 --> 00:11:46,964
What do you want me to do?
170
00:11:47,324 --> 00:11:50,060
Mam says do nothing, so we do nothing.
171
00:11:50,185 --> 00:11:53,033
Even though it affects us
all, even though we're all scared.
172
00:11:53,113 --> 00:11:56,172
Unless she tells us it's
okay first, we can do nothing.
173
00:11:56,252 --> 00:11:58,580
It's pathetic!
I'm sure she means well.
174
00:11:58,675 --> 00:12:01,700
She does, but that's
not what always is best for me.
175
00:12:01,892 --> 00:12:03,164
Hey, hey, hey.
176
00:12:07,700 --> 00:12:09,500
I'm scared Joe.
177
00:12:47,012 --> 00:12:48,625
Sorry...
178
00:12:50,108 --> 00:12:51,740
Sorry.
179
00:12:56,899 --> 00:12:58,801
Come in.
180
00:12:59,588 --> 00:13:03,492
Oh hey, it is so good to be back.
181
00:13:03,572 --> 00:13:07,860
Mrs. Kennedy just left my office,
she said you were rude and patronising.
182
00:13:07,940 --> 00:13:10,044
Well, that's not true.
183
00:13:10,124 --> 00:13:13,197
You know how much hassle a
complaint can bring down on top of us.
184
00:13:13,277 --> 00:13:17,577
So what, I should start prescribing medicine
to patients that they don't actually need?
185
00:13:17,680 --> 00:13:18,692
No.
186
00:13:18,817 --> 00:13:21,156
I just want to make sure you're
taking this seriously, that you've
187
00:13:21,236 --> 00:13:23,723
the best interests of
the clinic at heart this time.
188
00:13:23,803 --> 00:13:26,156
And that better be
the last complaint I get.
189
00:13:41,804 --> 00:13:44,540
Jesus!
Is he okay?
190
00:13:44,665 --> 00:13:45,900
Yeah.
191
00:13:45,980 --> 00:13:47,444
He's alright.
192
00:13:57,092 --> 00:13:58,700
You okay?
193
00:14:03,068 --> 00:14:05,556
Oh, you're Finn right?
194
00:14:05,636 --> 00:14:08,844
I met you at the Aherns, I'm Cathy.
195
00:14:08,924 --> 00:14:10,364
Joe's wife.
196
00:14:10,795 --> 00:14:12,979
Not married, yet.
197
00:14:16,207 --> 00:14:18,000
I just saw him actually.
198
00:14:33,372 --> 00:14:34,879
Hey.
199
00:14:39,625 --> 00:14:42,044
Calum, this is a nice surprise.
200
00:14:42,193 --> 00:14:45,692
Just wanted to give
you this, house warming gift.
201
00:14:47,461 --> 00:14:48,800
Thank you!
202
00:14:48,955 --> 00:14:50,340
Can I come in?
203
00:14:50,420 --> 00:14:52,244
Of course!
204
00:15:07,849 --> 00:15:09,019
Hey.
205
00:15:10,988 --> 00:15:13,915
Sorry I didn't mean
to... did I scare you?
206
00:15:14,444 --> 00:15:16,753
No, you didn't scare me.
207
00:15:21,121 --> 00:15:22,820
Is everything okay with Grace?
208
00:15:22,945 --> 00:15:24,260
Why?
209
00:15:25,489 --> 00:15:30,284
I just bumped into her earlier, she seemed
a little bit upset about me being here.
210
00:15:30,480 --> 00:15:32,916
I just wonder if
you knew anything about that?
211
00:15:32,996 --> 00:15:35,969
Well, you know, she has an
awful lot on her mind at the moment,
212
00:15:36,049 --> 00:15:37,556
I wouldn't worry about it.
213
00:15:38,425 --> 00:15:44,580
I just think if me and you had
the chance to proper clear the air.
214
00:15:44,660 --> 00:15:47,760
Put to bed any confusion about
me being here looking for money.
215
00:15:48,476 --> 00:15:49,800
Well are you?
216
00:15:51,427 --> 00:15:53,030
I'm offended Val.
217
00:15:53,111 --> 00:15:55,080
Just answer the question!
218
00:15:57,416 --> 00:15:59,240
Do you think I'm owed money?
219
00:16:00,265 --> 00:16:04,844
I think this is a very complicated
situation and we all need time to get
220
00:16:05,036 --> 00:16:12,379
our heads around it, so if you
would just, you just respect that.
221
00:16:14,112 --> 00:16:15,236
Of course.
222
00:17:03,856 --> 00:17:06,189
You Tommy?
Who's asking?
223
00:17:06,629 --> 00:17:11,104
I'm Finn, my uncle Frank said
I should report to you for day labouring.
224
00:17:11,185 --> 00:17:12,299
Uncle?!
225
00:17:12,380 --> 00:17:16,040
Yeah, Dennis was my dad.
226
00:17:16,183 --> 00:17:18,367
Right, Jesus, I get it.
227
00:17:19,127 --> 00:17:20,688
He got around didn't he!
228
00:17:21,506 --> 00:17:24,206
Yeah, well I get the
feeling he weren't all that liked.
229
00:17:25,373 --> 00:17:27,048
Depends on whose side you're on.
230
00:17:27,129 --> 00:17:29,571
How do you mean?
His or yours.
231
00:17:31,248 --> 00:17:34,829
Ah, good, you've met.
Just now.
232
00:17:37,968 --> 00:17:40,175
So you think you
could find a spot for him?
233
00:17:40,344 --> 00:17:41,952
I suppose I'll have to.
234
00:17:43,823 --> 00:17:47,765
Listen, I need to
talk to you about the wages.
235
00:17:48,360 --> 00:17:49,586
Yeah, what about them?
236
00:17:49,667 --> 00:17:53,760
I checked last night and again
this morning, they haven't hit my account.
237
00:17:53,841 --> 00:17:55,900
You sure?
Like I said I checked twice.
238
00:17:55,981 --> 00:18:00,281
Must be some sort of a glitch at the bank,
I'll give them a call and get it sorted out.
239
00:18:03,392 --> 00:18:07,040
Right so, you're with me.
240
00:18:18,296 --> 00:18:19,488
It's stunning.
241
00:18:19,569 --> 00:18:21,063
Do you think?
I do.
242
00:18:21,144 --> 00:18:23,752
I love it, it's perfect, thank you.
243
00:18:23,832 --> 00:18:25,296
Thank you.
244
00:18:25,377 --> 00:18:26,760
You're brilliant.
245
00:18:28,200 --> 00:18:31,215
Hey, you look tired.
246
00:18:31,296 --> 00:18:33,320
I haven't been sleeping much lately.
247
00:18:34,834 --> 00:18:37,637
Why don't you rest here for a while?
248
00:18:40,920 --> 00:18:42,576
Take a load off.
249
00:18:48,514 --> 00:18:50,338
You were at Val's house together?
250
00:18:51,940 --> 00:18:54,024
Yeah, that's right.
251
00:18:56,119 --> 00:18:57,920
Mum won't tell me what's going on.
252
00:19:01,019 --> 00:19:02,440
Will you?
253
00:19:18,624 --> 00:19:19,751
Hey.
254
00:19:19,853 --> 00:19:22,053
Grace mentioned
you had a visitor last night.
255
00:19:22,679 --> 00:19:25,456
Despite the fact that I
specifically asked her not to.
256
00:19:25,536 --> 00:19:28,000
Yeah, if only there was someone you
could call when you had a break in!
257
00:19:28,080 --> 00:19:30,184
Honestly, it's nothing to worry about.
258
00:19:30,264 --> 00:19:31,536
You don't know that.
259
00:19:31,728 --> 00:19:34,384
Just trust me on this one, okay, it
was just a practical joke played by
260
00:19:34,464 --> 00:19:36,264
an estranged family member.
261
00:19:36,456 --> 00:19:38,640
Do you want me to have a word with them?
262
00:19:38,832 --> 00:19:40,421
No.
263
00:19:40,535 --> 00:19:42,965
I don't want him to think we're onto him.
264
00:19:43,877 --> 00:19:47,656
I mean, if you wanted to do
something you might just do a little
265
00:19:47,736 --> 00:19:49,288
digging for me.
266
00:19:49,368 --> 00:19:51,472
We don't pull records for personal use.
267
00:19:51,552 --> 00:19:53,296
No of course not, I know that.
268
00:19:53,376 --> 00:19:57,936
We know nothing about him and
you know how vulnerable Grace is.
269
00:20:01,103 --> 00:20:02,584
I'll see what I can do.
270
00:20:02,664 --> 00:20:04,296
Thank you.
271
00:20:05,255 --> 00:20:06,480
Okay.
272
00:20:15,960 --> 00:20:18,629
So someone was there
while we were sleeping?
273
00:20:18,719 --> 00:20:20,248
Why did she call you?
274
00:20:20,328 --> 00:20:22,960
Because Jacob and you were in the
house at the time and she just felt
275
00:20:23,040 --> 00:20:27,263
I should be kept informed, there
really isn't anything to worry about.
276
00:20:28,512 --> 00:20:30,741
Then why did they invite
you over the crack of dawn?
277
00:20:30,821 --> 00:20:37,574
Look I only told you because I don't
think it's right to keep things from you.
278
00:20:37,655 --> 00:20:42,480
But please just stay out of it,
your gran will do what she thinks is right.
279
00:20:42,696 --> 00:20:47,175
Now get some rest, I'll make us
something to eat and then I'll run
280
00:20:47,256 --> 00:20:48,640
you home later.
281
00:20:48,720 --> 00:20:50,397
I can walk.
No, no, no, not at all.
282
00:20:50,477 --> 00:20:54,317
I promised Jacob I'd bring
him over my old phone anyway.
283
00:20:54,431 --> 00:20:55,655
Here.
284
00:21:31,272 --> 00:21:31,408
We're not open.
285
00:21:31,488 --> 00:21:35,416
It's just me, I wanted to drop these
things off before your big opening tomorrow.
286
00:21:35,496 --> 00:21:37,396
Alannah you've already given too much.
287
00:21:38,471 --> 00:21:40,181
Aw, they look great.
288
00:21:40,349 --> 00:21:43,128
The whole place does,
you must be really proud.
289
00:21:46,224 --> 00:21:47,496
Grace?
290
00:21:49,829 --> 00:21:51,232
It's fine.
291
00:21:51,312 --> 00:21:52,776
No sit, sit.
292
00:21:58,416 --> 00:21:59,880
It's normal to be nervous.
293
00:22:00,048 --> 00:22:02,064
It's a big step for you going it alone.
294
00:22:02,784 --> 00:22:08,064
It's what I want, stand on my own
two feet, not rely on anyone else.
295
00:22:08,976 --> 00:22:11,026
But I don't know if that's possible here.
296
00:22:12,725 --> 00:22:14,424
Too many ghosts.
297
00:22:15,528 --> 00:22:16,992
I get that.
298
00:22:22,511 --> 00:22:27,125
I've a flat in Dublin,
if you need some space.
299
00:22:32,424 --> 00:22:33,677
Thank you.
300
00:22:34,464 --> 00:22:35,904
It's okay.
301
00:23:11,592 --> 00:23:12,077
Did you bring it?
302
00:23:12,167 --> 00:23:13,920
I always keep my promises.
303
00:23:14,136 --> 00:23:15,519
Brilliant!
Thank you.
304
00:23:15,599 --> 00:23:17,952
Aw, you're very welcome.
305
00:23:18,629 --> 00:23:20,495
I can help you set it up.
306
00:23:22,128 --> 00:23:23,784
Night-night.
307
00:23:23,909 --> 00:23:25,888
Did you just give Jacob a phone?
308
00:23:25,968 --> 00:23:28,240
Yeah, it's not new or anything.
309
00:23:28,320 --> 00:23:30,064
That's not the point though is it?
310
00:23:30,144 --> 00:23:33,444
He lost the last one and we agreed
you'd pay for half the new one.
311
00:23:33,533 --> 00:23:35,344
I wasn't even using it.
312
00:23:35,424 --> 00:23:38,248
I'm trying to teach him something
here, about the value of things.
313
00:23:38,328 --> 00:23:39,600
I appreciate that.
314
00:23:39,749 --> 00:23:43,757
But to be honest, I just miss being
able to speak to my son without
315
00:23:43,925 --> 00:23:45,984
always having to go directly through you.
316
00:23:46,175 --> 00:23:50,160
But I didn't mean any disrespect,
if it makes you feel uncomfortable,
317
00:23:50,352 --> 00:23:52,176
I'll take it back.
318
00:23:52,301 --> 00:23:54,528
And that just makes
me what? The bad guy.
319
00:23:55,589 --> 00:23:57,264
Just forget it, it's done.
320
00:23:58,344 --> 00:24:01,272
Anyway, I'm bringing them
back to Singapore at midterm.
321
00:24:01,440 --> 00:24:02,904
So it might come in useful.
322
00:24:04,152 --> 00:24:05,640
You can't do that.
323
00:24:05,765 --> 00:24:08,736
They just lost their
father and their grandfather.
324
00:24:09,456 --> 00:24:10,840
They need their stability.
325
00:24:10,920 --> 00:24:12,808
Maybe I'm not being clear.
326
00:24:12,888 --> 00:24:14,928
I won't let you do that.
327
00:24:15,816 --> 00:24:18,959
If you try to stand in
our way, I'll go to the guards.
328
00:24:19,104 --> 00:24:21,671
And I'll tell them everything.
Anna, stop.
329
00:24:22,368 --> 00:24:24,429
You think you'd get
off scot free in that scenario?
330
00:24:24,509 --> 00:24:27,120
You have heard of
perverting the course of justice.
331
00:24:28,032 --> 00:24:31,408
Tell her mam, tell her
it's what's best for the boys.
332
00:24:31,488 --> 00:24:35,304
Anna, Anna, be reasonable love.
333
00:24:37,613 --> 00:24:39,312
I don't believe this!
334
00:24:40,032 --> 00:24:41,856
I don't fucking believe this!
335
00:24:44,040 --> 00:24:46,224
Please don't take to heart what she said.
336
00:24:46,944 --> 00:24:48,216
She's threatening me.
337
00:24:48,408 --> 00:24:51,864
No she's not, she's just
panicking, she's, she's terrified,
338
00:24:52,056 --> 00:24:53,856
she's not thinking clearly.
339
00:24:53,951 --> 00:24:56,784
Okay, well I am, so
you can tell her this from me.
340
00:24:56,909 --> 00:25:00,520
If she makes any attempt to take my
children out of this country without
341
00:25:00,600 --> 00:25:03,864
my consent, I will
apply for full legal custody.
342
00:25:04,056 --> 00:25:06,352
From what I can see,
they'd be a hell of a lot safer
343
00:25:06,432 --> 00:25:08,424
out of this family for good.
344
00:25:12,557 --> 00:25:16,968
She won't take them to
Singapore, I'll make sure of it.
345
00:25:44,789 --> 00:25:47,783
Hi, I thought I'd bring breakfast.
346
00:25:48,840 --> 00:25:50,590
Did you get much sleep last night?
347
00:25:51,215 --> 00:25:54,480
I have a new baby, sleeplessness
comes with the territory.
348
00:25:57,936 --> 00:26:03,576
I've been thinking of how good
you've been to me over the years and
349
00:26:03,744 --> 00:26:09,815
when I was sick you were the one
that was always turning up and I
350
00:26:09,936 --> 00:26:12,672
just want you to know
how much I appreciated that.
351
00:26:14,304 --> 00:26:16,175
And that I'm here for you too.
352
00:26:17,639 --> 00:26:19,517
Where is this coming from?
353
00:26:22,829 --> 00:26:25,529
I don't know how to say
this other than just to say it.
354
00:26:32,567 --> 00:26:36,952
I saw a red mark on Noah's leg a
few days ago and I know how hard
355
00:26:37,032 --> 00:26:40,432
it's been and you're
frustrated and exhausted and...
356
00:26:40,512 --> 00:26:43,584
Sorry, are you accusing
me of hurting my own baby?
357
00:26:43,757 --> 00:26:47,616
No I just want to understand
and to help if you need it.
358
00:26:50,903 --> 00:26:53,111
They're called Strawberry birthmarks.
359
00:26:53,256 --> 00:26:54,495
Google it.
360
00:26:54,575 --> 00:26:57,725
You can take your coffee and
your appreciation and your fucking
361
00:26:57,816 --> 00:27:00,912
judgmental eyes out of my house, now!
362
00:27:02,309 --> 00:27:04,816
You know I have to
say, I think it's rich.
363
00:27:04,896 --> 00:27:07,824
You of all people
questioning my mental stability!
364
00:27:10,176 --> 00:27:11,832
Get out!
365
00:27:33,816 --> 00:27:37,445
Tommy, what the hell's going on?!
366
00:27:38,400 --> 00:27:40,550
You're contracted
to work until six o'clock.
367
00:27:40,944 --> 00:27:43,216
Well I'll tell you where you
can put that contract now Frank.
368
00:27:43,296 --> 00:27:45,639
With the wages that still
haven't appeared in my account.
369
00:27:45,719 --> 00:27:47,968
I was on to the bank, okay, they're
trying to get to the bottom of it.
370
00:27:48,048 --> 00:27:51,255
You're telling me as it stands,
you don't have the money to pay me.
371
00:27:51,335 --> 00:27:54,408
No, I do.
Well I did, it's...
372
00:27:54,557 --> 00:27:58,679
You can't pay us but I hear that
you can splash out 30 grand on posh
373
00:27:58,776 --> 00:28:02,021
granite worktops for
kitchens that aren't even built yet!
374
00:28:02,111 --> 00:28:03,976
Does that sound fair to you?
Well what's going on?
375
00:28:04,056 --> 00:28:05,463
It's the wages haven't been paid.
376
00:28:05,543 --> 00:28:07,432
So what, you're
leaving halfway through a job?
377
00:28:07,512 --> 00:28:09,976
What do you think that's
gonna do for your reputation?
378
00:28:10,056 --> 00:28:13,512
What fucking
business is it of yours?Hey!
379
00:28:13,661 --> 00:28:16,528
I'm your boss and you and your men
better get back to work or I'll have
380
00:28:16,608 --> 00:28:18,263
you replaced by the morning.
381
00:28:18,432 --> 00:28:21,640
Well good luck with that, because
by tonight I'll make sure every
382
00:28:21,720 --> 00:28:25,344
contractor in Munster knows
exactly what sort of a shit show
383
00:28:25,493 --> 00:28:27,551
you're operating here!
384
00:28:29,160 --> 00:28:30,773
All right lads.
385
00:28:33,168 --> 00:28:34,272
Fuck sake!
386
00:28:48,413 --> 00:28:50,112
Is it not freezing?
387
00:28:53,016 --> 00:28:56,981
The cold water brings you close to
your pain barrier, it's euphoric.
388
00:28:58,296 --> 00:28:59,591
Can I come?
389
00:29:01,517 --> 00:29:02,621
Sure.
390
00:29:04,104 --> 00:29:07,944
I'm not a strong swimmer
Stick to the shallows.
391
00:29:42,167 --> 00:29:43,800
Let's have you.
392
00:29:47,256 --> 00:29:49,608
Whoa!
You got to get you head in.
393
00:30:05,088 --> 00:30:07,037
You ready?
Go for it.
394
00:30:08,352 --> 00:30:10,008
Come on!
395
00:30:11,808 --> 00:30:13,824
You ready?
Yeah.
396
00:30:18,360 --> 00:30:19,847
Calum?
397
00:30:25,104 --> 00:30:26,693
Calum!
398
00:30:27,096 --> 00:30:28,877
Calum, Finn!
399
00:30:34,504 --> 00:30:36,880
What was that?
Fucking hell!
400
00:30:37,128 --> 00:30:40,120
You okay?
Yeah.
401
00:30:40,201 --> 00:30:43,686
That's good, brings you close man.
Yeah.
402
00:30:43,767 --> 00:30:44,843
Clears your head.
403
00:30:45,416 --> 00:30:46,316
Done well.
404
00:30:46,397 --> 00:30:47,976
For God's sake, out!
405
00:30:48,057 --> 00:30:49,848
Out of the water.
406
00:30:50,504 --> 00:30:52,436
Calum, come on, now!
407
00:30:52,517 --> 00:30:53,856
Calum!
408
00:30:56,592 --> 00:30:57,864
Let's go.
409
00:30:58,416 --> 00:31:00,048
You could have drowned.
410
00:31:00,197 --> 00:31:01,960
I had him, he was safe.
411
00:31:02,040 --> 00:31:04,696
Seeing as I don't know you from Adam,
I don't find that terribly reassuring.
412
00:31:04,776 --> 00:31:06,408
Come on, let's go home.
I'm fine.
413
00:31:06,489 --> 00:31:09,316
It's freezing you need a hot shower!
Just leave me alone.
414
00:31:09,804 --> 00:31:11,389
I'll be home in a bit, yeah?
415
00:31:18,524 --> 00:31:19,896
That was intense.
416
00:31:20,480 --> 00:31:21,797
Tell me about it.
417
00:31:21,878 --> 00:31:24,221
She still treats me
like I'm six years old.
418
00:31:24,792 --> 00:31:26,159
You're lucky you know...
419
00:31:27,372 --> 00:31:29,400
Never even knew my dad.
420
00:31:32,016 --> 00:31:34,200
If you have any questions, you can ask.
421
00:31:36,544 --> 00:31:38,297
I'd like to see where he died.
422
00:32:12,840 --> 00:32:14,856
How did you get your scar?
423
00:32:18,527 --> 00:32:22,320
Long story, I'll tell you some time.
424
00:32:23,952 --> 00:32:25,224
You?
425
00:32:25,944 --> 00:32:28,997
I was in a house fire, when I was a kid.
426
00:32:33,431 --> 00:32:37,733
I'm going swimming
tonight, you should come.
427
00:32:39,749 --> 00:32:43,056
In the dark, it's on a
whole different level altogether.
428
00:32:45,671 --> 00:32:47,976
Yeah, sure.
429
00:33:38,828 --> 00:33:40,200
Come in.
430
00:33:40,281 --> 00:33:44,266
Oh my God, oh my God it's amazing!
431
00:33:44,347 --> 00:33:45,813
Oh, I got prosecco.
432
00:33:45,894 --> 00:33:47,789
Oh Alannah already dropped off champagne.
433
00:33:47,869 --> 00:33:49,478
Anna, will you do the honours?
434
00:33:50,684 --> 00:33:52,619
It looks beautiful.
Thank you.
435
00:33:57,385 --> 00:33:58,825
Ah God.
436
00:34:00,410 --> 00:34:01,561
Thank you.
437
00:34:03,051 --> 00:34:04,394
A toast.
438
00:34:05,099 --> 00:34:07,707
We wish you all the luck in the world.
439
00:34:07,787 --> 00:34:09,484
Grace we're all so proud of you.
440
00:34:09,564 --> 00:34:12,244
To Grace; to Grace's cafe.
441
00:34:12,324 --> 00:34:13,427
To Grace's cafe.
442
00:34:14,891 --> 00:34:16,595
I wanted it to be a surprise.
443
00:34:16,692 --> 00:34:18,436
Well it was, well done.
444
00:34:18,516 --> 00:34:20,980
It was a total fucking surprise that
you took the money that was meant
445
00:34:21,060 --> 00:34:24,076
for the wages and you spent it
on 30 grand's worth of countertops.
446
00:34:24,156 --> 00:34:26,504
Obviously I didn't realise the
margins were so tight this month.
447
00:34:26,584 --> 00:34:28,137
Well then why didn't you ask me?
448
00:34:28,217 --> 00:34:30,988
You know that I'm in charge
of managing the budget and the
449
00:34:31,068 --> 00:34:35,473
contractors and the schedules, big surprises
are the last thing I bloody need!
450
00:34:48,732 --> 00:34:50,004
Congratulations.
451
00:34:50,129 --> 00:34:51,636
It looks brilliant.
452
00:34:52,411 --> 00:34:53,683
Thanks.
453
00:34:55,519 --> 00:34:58,108
So Cathy didn't come?
454
00:34:58,188 --> 00:35:02,364
No, she said she was
tired, so she sends her love.
455
00:35:04,164 --> 00:35:07,284
Can we talk?
Maybe later.
456
00:35:14,099 --> 00:35:15,660
Ah, here he is.
457
00:35:17,950 --> 00:35:19,942
Congratulations.
458
00:35:21,170 --> 00:35:22,316
Thanks.
459
00:35:24,036 --> 00:35:29,124
Look, I get why you're not
thrilled to see me, really I do.
460
00:35:30,948 --> 00:35:32,940
All I'm asking for is a chance.
461
00:35:36,396 --> 00:35:39,059
So are you only
kissing blood relatives then!?
462
00:35:46,553 --> 00:35:47,867
Anything yet?
463
00:35:48,929 --> 00:35:51,796
Put out some feelers,
probably take a few days.
464
00:35:51,876 --> 00:35:55,851
But I was thinking
you should change your locks.
465
00:35:55,931 --> 00:35:57,516
Maybe he has a key.
466
00:36:00,612 --> 00:36:02,244
Thank you.
467
00:36:16,452 --> 00:36:19,356
Really sorry about before, I just...
468
00:36:21,180 --> 00:36:24,401
I have to say this out
loud or I'm going to regret it.
469
00:36:26,585 --> 00:36:27,971
I love you.
470
00:36:29,196 --> 00:36:30,636
Always have.
471
00:36:31,380 --> 00:36:33,844
I tried to make it go away, but it won't.
472
00:36:33,924 --> 00:36:34,924
Stop.
473
00:36:35,004 --> 00:36:40,260
I will, if that's what you want, but
if there's any chance at all that
474
00:36:40,476 --> 00:36:44,484
you might feel the
same then... I don't know.
475
00:36:45,329 --> 00:36:48,617
Maybe we can salvage something.
476
00:36:51,396 --> 00:36:53,321
It's not about us anymore.
477
00:36:54,617 --> 00:36:56,249
It's about your family.
478
00:36:57,396 --> 00:36:59,051
They don't deserve this.
479
00:36:59,177 --> 00:37:02,993
I refuse to be a homewrecker, I've
seen what that does to a family.
480
00:37:04,860 --> 00:37:08,652
So yes, I love you.
481
00:37:10,836 --> 00:37:12,755
No.
482
00:37:29,796 --> 00:37:34,332
This is about professionalism,
I've always done right by people.
483
00:37:34,524 --> 00:37:37,348
Business associates, when they
didn't trust Dennis for years they
484
00:37:37,428 --> 00:37:40,636
would still sign the contracts with
us, because they knew that whatever
485
00:37:40,716 --> 00:37:44,216
shenanigans Dennis was up to, they
could still put their faith in me.
486
00:37:44,340 --> 00:37:47,548
And what you did today
completely undermined that.
487
00:37:47,628 --> 00:37:49,092
I'll speak with him.
488
00:37:49,577 --> 00:37:51,916
I really don't think
that's the best route to take.
489
00:37:51,996 --> 00:37:55,644
Uncle Frank, Grace just
wants a word before you go.
490
00:37:56,129 --> 00:37:59,417
Oh, okay, see you back in the car.
491
00:38:04,188 --> 00:38:06,732
Everything okay between you two?
Yeah.
492
00:38:07,620 --> 00:38:09,580
He's a real sweetheart.
493
00:38:09,660 --> 00:38:13,116
Yeah he is, I'd hate to see him get hurt.
494
00:38:15,300 --> 00:38:16,572
Me too.
495
00:38:24,564 --> 00:38:26,220
Handsome isn't he?
496
00:38:27,371 --> 00:38:30,124
Is he?
I hadn't noticed.
497
00:38:33,132 --> 00:38:35,859
Okay, anyway, I've got a
couple of calls to make so...
498
00:38:35,939 --> 00:38:37,308
Good night.
499
00:38:47,939 --> 00:38:52,011
Why do I get the feeling Uncle Frank
is totally out of his depth with her
500
00:38:52,091 --> 00:38:53,555
He's a big boy.
501
00:38:55,019 --> 00:38:57,628
He can learn to look after himself.
502
00:39:00,569 --> 00:39:02,524
Is everyone okay?
Mam?
503
00:39:02,604 --> 00:39:05,892
I'm fine, I'm fine,
it's nothing, don't fuss.
504
00:39:09,348 --> 00:39:10,956
Jesus, Finn!
505
00:39:12,996 --> 00:39:14,596
Do we need to call an ambulance?
506
00:39:15,497 --> 00:39:19,468
No, I think I should be able to handle this,
we'll have to go to the surgery though.
507
00:39:19,548 --> 00:39:20,820
Come on.
508
00:39:24,401 --> 00:39:28,305
Ladies and gentlemen, we promised
you an exciting evening, you can't
509
00:39:28,385 --> 00:39:31,740
say we didn't deliver, safe home.
510
00:39:55,020 --> 00:39:59,220
He could be a difficult
man sometimes, hard to love.
511
00:40:00,660 --> 00:40:02,484
You may have dodged a bullet there.
512
00:40:09,396 --> 00:40:11,537
He must have been so proud of you.
513
00:40:16,332 --> 00:40:17,729
You're so impressive.
514
00:40:19,788 --> 00:40:21,060
A doctor...
515
00:40:23,604 --> 00:40:25,212
..beautiful.
516
00:40:44,681 --> 00:40:46,356
No one saw anything.
517
00:40:46,481 --> 00:40:48,900
Or at least that's what they're saying.
518
00:40:50,532 --> 00:40:52,505
Will you be okay?
519
00:41:12,035 --> 00:41:14,308
What if it's the
same person that broke in?
520
00:41:14,388 --> 00:41:16,492
That brick barely missed your head.
521
00:41:16,572 --> 00:41:19,073
There's no point thinking like that.
522
00:41:20,748 --> 00:41:22,212
Who didn't come?
523
00:41:23,844 --> 00:41:26,028
Who wasn't here when it happened?
524
00:41:30,588 --> 00:41:34,169
It could have been worse,
I mean someone could have been hurt.
525
00:41:34,956 --> 00:41:37,060
Someone was hurt mam!
526
00:41:37,140 --> 00:41:40,956
No I mean badly hurt, I mean once
this window of yours is fixed you'll
527
00:41:41,081 --> 00:41:42,948
be up and running in no time.
528
00:41:45,324 --> 00:41:47,148
You amaze me you know that.
529
00:41:47,316 --> 00:41:50,379
I told you yesterday I should
postpone this in case something like
530
00:41:50,459 --> 00:41:52,259
this happened and you convinced me.
531
00:41:52,385 --> 00:41:55,355
You're just upset.
Of course I'm upset!
532
00:41:56,075 --> 00:41:59,700
Look at the damage you've done in
the past 12 months in your crusade
533
00:41:59,825 --> 00:42:02,244
to try to protect us.
That's enough Grace.
534
00:42:05,148 --> 00:42:09,059
You're right, it's more than enough,
it's too much, I want you both to leave.
535
00:42:10,428 --> 00:42:13,841
I mean it, this is my
property, I want you both gone.
536
00:42:34,769 --> 00:42:37,697
So what about Nell's dad?
537
00:42:38,969 --> 00:42:44,801
He's not around, it's not
what I wanted, but there you go.
538
00:42:46,241 --> 00:42:48,641
You turned out all
right without your dad around.
539
00:42:49,020 --> 00:42:51,204
Depends on your definition of all right.
540
00:42:53,153 --> 00:42:55,707
So what about you, you
got a girlfriend out there or...
541
00:42:55,787 --> 00:42:57,251
No.
542
00:42:58,092 --> 00:42:59,860
Why are you interested?
543
00:42:59,940 --> 00:43:02,596
What? No, I...
Oh so you're not interested.
544
00:43:02,676 --> 00:43:04,601
That's not...
545
00:43:06,059 --> 00:43:07,764
Just forget I said anything.
546
00:43:09,756 --> 00:43:13,721
Because I have thought
about it, about kissing you.
547
00:43:15,036 --> 00:43:16,692
Then why haven't you?
548
00:43:19,745 --> 00:43:23,604
Because it would complicate an
already very complicated situation.
549
00:43:25,236 --> 00:43:28,336
And your mum's just looking
for any excuse to send me packing.
550
00:43:29,244 --> 00:43:31,193
And I don't want to go to just yet.
551
00:43:32,465 --> 00:43:33,972
Shame.
552
00:43:49,260 --> 00:43:51,252
What about your big speech?
553
00:43:51,804 --> 00:43:53,820
I had to see what I was missing.
554
00:43:57,276 --> 00:43:58,716
Good night.
555
00:44:34,044 --> 00:44:36,228
Hi, do you want a lift?
556
00:44:54,060 --> 00:44:56,412
You said you wanted to talk, let's talk.
557
00:44:58,068 --> 00:44:59,340
Okay.
558
00:44:59,508 --> 00:45:01,467
Where do you want to start?
559
00:45:01,547 --> 00:45:04,620
Well how about why you're
here and what you want from us?
560
00:45:06,569 --> 00:45:08,076
I don't want anything.
561
00:45:08,201 --> 00:45:11,316
Because you should know I
won't let anyone hurt my family.
562
00:45:12,612 --> 00:45:14,628
I don't want to hurt anyone.
563
00:45:15,684 --> 00:45:20,123
See the truth is, this
is the only family I have left.
564
00:45:20,867 --> 00:45:22,372
What about your mother?
565
00:45:22,452 --> 00:45:24,299
She died when I was seven.
566
00:45:24,804 --> 00:45:27,180
From then on I was
living in foster homes.
567
00:45:29,195 --> 00:45:30,828
I thought you knew.
568
00:45:30,929 --> 00:45:33,912
Well how could I, I mean up until
a couple of days ago I didn't even
569
00:45:33,993 --> 00:45:35,606
know you were alive.
570
00:45:41,321 --> 00:45:42,636
Well now you do.
571
00:46:34,164 --> 00:46:35,604
All patched up?
572
00:46:36,947 --> 00:46:38,532
Good as new.
573
00:46:38,676 --> 00:46:40,164
Great.
574
00:46:41,436 --> 00:46:43,260
We were worried about you.
575
00:46:44,340 --> 00:46:45,612
No need.
576
00:46:46,524 --> 00:46:50,129
So, any luck finding a new contractor?
577
00:46:52,524 --> 00:46:55,307
Just a misunderstanding,
we'll sort something out.
578
00:46:55,452 --> 00:46:59,628
Glad to hear it, because I'm
actually really enjoying the work.
579
00:47:03,084 --> 00:47:08,321
And I really appreciate
the opportunity, Frank, the job.
580
00:47:09,252 --> 00:47:11,820
How kind you're being to me, both of you.
581
00:47:13,476 --> 00:47:14,836
It's nothing.
582
00:47:14,916 --> 00:47:22,889
No it is something, so I want
to be truthful to you in return.
583
00:47:27,108 --> 00:47:31,588
When you reached out to me
and told me that my dad had died,
584
00:47:31,668 --> 00:47:35,068
you said how sorry you were that
I never had the chance to meet him.
585
00:47:35,676 --> 00:47:40,044
Yeah, yeah and I meant that.
586
00:47:41,676 --> 00:47:46,236
But I did meet him, more than once.
587
00:47:48,420 --> 00:47:50,604
He's the one who told me to come here.
588
00:48:21,857 --> 00:48:22,707
So what do we do?
589
00:48:22,812 --> 00:48:24,252
Nothing.
590
00:48:25,548 --> 00:48:27,348
Well can we get covered up?
591
00:48:27,497 --> 00:48:29,873
I'll get Frank on to it first thing.
592
00:48:30,636 --> 00:48:32,820
Best if we're not seen anywhere near it.
593
00:48:34,428 --> 00:48:36,916
So we just pretend
it has nothing to do with us.
594
00:48:36,996 --> 00:48:38,380
Trust me.
595
00:48:38,460 --> 00:48:42,276
Sometimes the best
reaction is no reaction at all.
596
00:48:45,204 --> 00:48:47,004
Dennis taught me that.
597
00:50:28,572 --> 00:50:30,396
You ready to go?
598
00:50:30,521 --> 00:50:32,075
Yeah, just had to get my togs.
599
00:50:35,267 --> 00:50:36,588
Hey Finn...
600
00:50:39,852 --> 00:50:41,633
My dad didn't kill Dennis.
601
00:50:42,396 --> 00:50:44,075
What makes you say that?
602
00:50:44,897 --> 00:50:50,009
He pretty much told me before he died,
but I knew my dad, he wasn't a murderer.
603
00:50:50,412 --> 00:50:51,876
Then who did it?
604
00:50:53,363 --> 00:50:55,213
That's what I'm trying to figure out.
605
00:50:56,964 --> 00:50:58,259
You want some help?
65630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.