All language subtitles for S01E11 - The Politics of Human Sexuality.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,268 --> 00:00:02,929 [§§§] 2 00:00:04,505 --> 00:00:06,530 I booked a sketch artist, an improv troupe, 3 00:00:06,741 --> 00:00:09,471 and a laser projecting a burning pelvis onto the ceiling. 4 00:00:09,677 --> 00:00:11,542 A laser? Well, this isn't gonna be your mother's 5 00:00:11,746 --> 00:00:13,441 sexually transmitted disease awareness fair. 6 00:00:13,647 --> 00:00:14,671 [BOTH GlGGLE] 7 00:00:14,882 --> 00:00:16,679 You've been quite the little helper, Annie. 8 00:00:16,884 --> 00:00:18,875 STD fair, guys. Catch knowledge. 9 00:00:20,000 --> 00:00:26,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 10 00:00:28,195 --> 00:00:30,288 You think you're better than me? No. 11 00:00:30,498 --> 00:00:33,058 You stick to quoting movie lines, I'll stick to sports. 12 00:00:33,267 --> 00:00:37,397 Trying to reduce my referencing. Well, you're not moving into sports. 13 00:00:37,605 --> 00:00:41,166 You and I are playing real basketball, right now. 14 00:00:41,375 --> 00:00:43,673 Sounds fun. No, it doesn't. 15 00:00:43,878 --> 00:00:45,209 And it won't be. 16 00:00:45,413 --> 00:00:47,608 ANNlE: Catch knowledge. Sorry, not interested 17 00:00:47,815 --> 00:00:50,340 in ignoring your very important cause. 18 00:00:50,551 --> 00:00:52,246 Hi, I'm Jeff Winger. 19 00:00:52,453 --> 00:00:54,182 Oh, Sabrina is my new secretary. 20 00:00:54,388 --> 00:00:57,118 Secretary is a little degrading to women. 21 00:00:57,324 --> 00:00:58,951 I help the dean do office-y things. 22 00:00:59,160 --> 00:01:00,752 Oh, gender saved. 23 00:01:00,961 --> 00:01:04,124 My casual friend and I are gonna have a non-romantic breakfast 24 00:01:04,331 --> 00:01:06,925 if you'd like to join us. Cafeteria's closed. 25 00:01:07,134 --> 00:01:08,795 Fortune cookie? PELTON: lsn't it great? 26 00:01:09,003 --> 00:01:12,803 Greendale is the latest campus to catch a case of public-health fever. 27 00:01:13,007 --> 00:01:16,841 You know the toilets in the women's bathrooms don't have seats, right? 28 00:01:17,044 --> 00:01:19,877 Because they keep getting stolen. Sabrina, take a note. 29 00:01:20,081 --> 00:01:22,549 I want hidden cameras in every stall. 30 00:01:23,250 --> 00:01:25,013 Problem solved. 31 00:01:25,219 --> 00:01:28,052 "You will get AlDS." Flip it over. 32 00:01:28,856 --> 00:01:30,881 "Unless you go to the STD fair." 33 00:01:31,525 --> 00:01:33,288 I wrote that. 34 00:01:33,494 --> 00:01:35,155 Congratu-- Horrible. 35 00:01:36,597 --> 00:01:38,155 See you later. 36 00:01:38,365 --> 00:01:39,798 Catch knowledge. 37 00:01:40,000 --> 00:01:41,968 [THE 88'S "AT LEAST lT WAS HERE" PLAYS] 38 00:01:46,507 --> 00:01:50,466 Jeff, you and I are friends, right? Okay. 39 00:01:50,845 --> 00:01:53,973 You may have noticed a recent change in my demeanor. 40 00:01:54,181 --> 00:01:56,649 I haven't. Well, I have a new girlfriend. 41 00:01:56,851 --> 00:02:00,651 She is super-smart, if you know what I mean. 42 00:02:00,855 --> 00:02:03,688 I always know what you mean. Can't wait for you to meet her. 43 00:02:03,891 --> 00:02:05,586 You know, when you catch a big fish, 44 00:02:05,793 --> 00:02:08,990 you wanna stuff her and put her on the mantle. 45 00:02:09,797 --> 00:02:11,788 How about tonight? I doubt it. 46 00:02:11,999 --> 00:02:14,934 Troy and I played basketball. It's fun. Don't gloat. 47 00:02:15,136 --> 00:02:18,367 It's impossible to guard you. Your eyes are too gentle and mysterious. 48 00:02:19,306 --> 00:02:23,367 Hey, guys, Jeff and l are double-dating tonight with my new girlfriend. 49 00:02:23,577 --> 00:02:24,771 BOTH: Ooh! 50 00:02:25,412 --> 00:02:26,845 You got that from "l doubt it"? 51 00:02:27,047 --> 00:02:29,174 Pierce has got a girlfriend. 52 00:02:29,383 --> 00:02:30,816 That's great. What does she do? 53 00:02:31,018 --> 00:02:32,007 She's an escort. 54 00:02:32,486 --> 00:02:33,714 Oh. 55 00:02:33,921 --> 00:02:35,650 Some mysteries solve themselves. 56 00:02:35,856 --> 00:02:38,689 No, no, no, that's just her profession. She doesn't escort me. 57 00:02:38,893 --> 00:02:41,521 No, no. I met her in my Marketing class. 58 00:02:42,062 --> 00:02:44,622 And I'm taking Doreen to Annie's mixer tonight. 59 00:02:44,832 --> 00:02:47,164 You mean the STD fair. Catch knowledge. 60 00:02:47,368 --> 00:02:50,804 Taking a call girl to an STD fair? There's a joke here. 61 00:02:51,005 --> 00:02:54,133 So, Jeff, dust off that black book and rustle up a honey, huh? 62 00:02:54,341 --> 00:02:57,174 Is there a pill that makes the word "no" clearer? 63 00:02:57,378 --> 00:03:00,575 Well, it is pretty short notice. Probably couldn't get a date anyway. 64 00:03:01,048 --> 00:03:02,709 BOTH: Ooh. 65 00:03:02,917 --> 00:03:04,248 I'm sure you're right. 66 00:03:04,451 --> 00:03:05,816 BOTH: Ooh. 67 00:03:06,020 --> 00:03:09,421 Maybe it has something to do with crabs. They're like a food but also a disease? 68 00:03:09,623 --> 00:03:11,784 I wonder, Jeff, for all your feather flashing, 69 00:03:11,992 --> 00:03:14,051 when was the last time you actually scored? 70 00:03:14,261 --> 00:03:16,923 I don't know the precise date, Pierce, because I'm not you. 71 00:03:17,131 --> 00:03:19,099 So there's no receipt. 72 00:03:19,300 --> 00:03:20,927 Ooh. Ehh. 73 00:03:21,335 --> 00:03:22,324 Oh, come on. 74 00:03:22,536 --> 00:03:25,835 Shouldn't take pot shots at some woman because you can't get a date. 75 00:03:26,040 --> 00:03:28,702 I can get dates any time I want. 76 00:03:28,909 --> 00:03:32,345 What is this, some kind of joke? No, this is. 77 00:03:32,546 --> 00:03:35,174 "Don't eat the crab dip." Yeah. 78 00:03:35,382 --> 00:03:36,576 [§§§] 79 00:03:37,251 --> 00:03:39,276 Ahh! You hear that, Annie? 80 00:03:39,486 --> 00:03:41,147 That's the sound of STDs screaming, 81 00:03:41,355 --> 00:03:43,380 [lN HlGH-PlTCHED VOlCE] "No, stop being so aware of us." 82 00:03:43,591 --> 00:03:45,024 [BOTH LAUGH] 83 00:03:45,226 --> 00:03:46,750 [lN NORMAL VOlCE] And it's all thanks to you. 84 00:03:46,961 --> 00:03:49,896 I was voted "most likely to succeed" at my rehab clinic. 85 00:03:50,097 --> 00:03:52,497 Well, in recognition of all your hard work, 86 00:03:52,700 --> 00:03:57,069 I have decided that you should conduct the condom demonstration. 87 00:03:57,271 --> 00:04:00,365 You're gonna be center stage showing everyone 88 00:04:00,574 --> 00:04:02,166 how to put a condom on a, uh... 89 00:04:02,376 --> 00:04:04,640 Well, what my dad called a Jimmy Carter. 90 00:04:05,079 --> 00:04:07,877 Um, I don't know if I'm the right person. 91 00:04:08,082 --> 00:04:09,447 Don't worry. Not a real one. 92 00:04:09,650 --> 00:04:12,312 No, it's an anatomically correct model, you know. 93 00:04:12,519 --> 00:04:16,080 But trust me, eyes closed, you can't tell the difference. 94 00:04:16,290 --> 00:04:19,123 Mmm. Okay. 95 00:04:21,428 --> 00:04:22,452 [WHlMPERS] 96 00:04:22,663 --> 00:04:24,130 [§§§] 97 00:04:24,865 --> 00:04:26,093 [PHONE RlNGlNG] 98 00:04:26,300 --> 00:04:27,460 Hey, it's Jeff Winger. 99 00:04:29,370 --> 00:04:31,964 Well, I wanted to see what you were doing tonight. 100 00:04:33,173 --> 00:04:34,333 Do I know your name? 101 00:04:34,541 --> 00:04:37,408 What kind of question is that? Of course I know. 102 00:04:38,012 --> 00:04:39,536 Well, if I answer now, 103 00:04:39,747 --> 00:04:43,012 you'll never learn a valuable lesson about trust, 104 00:04:43,217 --> 00:04:44,980 Jennifer. 105 00:04:45,486 --> 00:04:46,748 Crap. Ugh. 106 00:04:47,621 --> 00:04:50,089 Pierce really got to you, huh? 107 00:04:50,524 --> 00:04:55,154 It has been a dry spell. But it's been a while since I've tried. So I'm trying. 108 00:04:55,362 --> 00:04:58,923 Yeah, I can see that. This is a lot of outgoing calls. 109 00:04:59,133 --> 00:05:00,760 "Car Wash Redhead." 110 00:05:00,968 --> 00:05:03,061 "Tube Top R.E.M. Concert." 111 00:05:03,270 --> 00:05:05,465 "Juror Number 6." That sounds above board. 112 00:05:05,673 --> 00:05:08,335 At least you have "Mommy" in here. That's not my mom. 113 00:05:08,542 --> 00:05:10,533 Dude, not cool. 114 00:05:10,744 --> 00:05:13,872 You saying "dude" is not cool. 115 00:05:14,081 --> 00:05:15,070 What are you doing? 116 00:05:15,282 --> 00:05:16,806 [PHONE RlNGS] [BRlTTA CHUCKLES] 117 00:05:17,017 --> 00:05:18,882 "Hot Blonde Spanish Class"? 118 00:05:19,086 --> 00:05:20,075 You're welcome. 119 00:05:20,287 --> 00:05:22,221 This is the phone book of a man in his 20s. 120 00:05:22,423 --> 00:05:26,325 The women literally have no identities. It's pretty shallow. 121 00:05:26,960 --> 00:05:28,291 You're right. 122 00:05:28,495 --> 00:05:30,827 I can't believe I haven't seen it before now. 123 00:05:31,398 --> 00:05:33,958 Whatever. I'm gonna go study with Shirley. 124 00:05:34,168 --> 00:05:36,659 Well, I'll be here, rethinking my way of life. 125 00:05:36,870 --> 00:05:37,996 Mm. 126 00:05:38,205 --> 00:05:39,729 [§§§] 127 00:05:42,009 --> 00:05:43,806 Call "Mommy." 128 00:05:44,011 --> 00:05:46,377 Guys, I have a problem. 129 00:05:47,715 --> 00:05:50,684 The dean wants me to demonstrate proper use of a condom 130 00:05:50,884 --> 00:05:55,685 at the stupid fair, by putting one on a mannequin's stupid thingamabob. 131 00:05:56,256 --> 00:06:00,158 It's a big honor but I'm gonna screw it up. 132 00:06:00,361 --> 00:06:03,592 Well, it's easy enough to practice. Britta, do you have a banana? 133 00:06:03,797 --> 00:06:07,255 This is an anatomically correct model I'll be handling. 134 00:06:07,468 --> 00:06:11,598 Real whatchamacallits are nothing like bananas. 135 00:06:11,805 --> 00:06:13,329 Are they? 136 00:06:14,141 --> 00:06:16,302 Have you never seen one? Shh! 137 00:06:16,510 --> 00:06:20,002 Annie, being a virgin in this day and age is something to be proud of. 138 00:06:20,214 --> 00:06:21,272 You're like a unicorn. 139 00:06:21,715 --> 00:06:24,411 I'm not a unicorn. 140 00:06:24,818 --> 00:06:27,685 I had relations with my high school boyfriend. 141 00:06:27,888 --> 00:06:31,016 We did it to Madonna's Erotica on the floor of his walk-in closet. 142 00:06:31,225 --> 00:06:34,058 But he wouldn't let me look at it. 143 00:06:34,261 --> 00:06:37,628 He cried after and during. 144 00:06:38,065 --> 00:06:39,293 He's gay now. 145 00:06:39,500 --> 00:06:40,728 [WHlSPERS] I think he was gay then. 146 00:06:40,934 --> 00:06:43,334 So you never seen one when you were growing up? 147 00:06:43,537 --> 00:06:46,700 Like, you know, on the lnternet, in a picture, or Harvey Keitel's? 148 00:06:46,907 --> 00:06:51,173 I've caught glimpses but I've never got a real good look at one. 149 00:06:51,378 --> 00:06:54,176 What I need to do is practice on the actual model. 150 00:06:54,381 --> 00:06:56,212 But the dean has it locked in his office. 151 00:06:56,417 --> 00:06:58,715 Okay, that's easy. We'll go to him, ask him if we-- 152 00:06:58,919 --> 00:07:02,650 No. This is really embarrassing. I don't want anyone to know. 153 00:07:02,856 --> 00:07:06,053 I just wanna figure out how to do it and get it over with. 154 00:07:06,260 --> 00:07:07,750 The dean is counting on me, 155 00:07:07,961 --> 00:07:10,486 and I want him to know that I'm someone he can trust. 156 00:07:12,499 --> 00:07:14,865 We have to break into his office. 157 00:07:15,769 --> 00:07:18,829 I actually have no problem with that. I think I could do that. 158 00:07:19,039 --> 00:07:21,007 [CARNlVAL MUSlC PLAYlNG OVER SPEAKERS] 159 00:07:23,610 --> 00:07:25,635 Oh, hello, Jeffrey. Hi, Pierce. 160 00:07:26,079 --> 00:07:30,106 I was just going into the fair to wait for my smoking-hot date. 161 00:07:30,317 --> 00:07:31,716 That's nice. How about you? 162 00:07:31,919 --> 00:07:35,753 Were you ever able to, you know, come up with a date? 163 00:07:35,956 --> 00:07:38,049 No, no, because I didn't try, 164 00:07:38,258 --> 00:07:41,125 because taking a date to an STD fair would be lame. 165 00:07:41,328 --> 00:07:44,422 Don't worry about it, kid. You're going through a dry spell. 166 00:07:44,631 --> 00:07:49,261 From my experience, they don't last any more than 12, 1 3 years. 167 00:07:49,470 --> 00:07:50,835 Excuse me. 168 00:07:54,675 --> 00:07:57,371 No gonorrhea, please, please, please. 169 00:07:57,578 --> 00:07:59,205 No gonorrhea. 170 00:07:59,413 --> 00:08:01,176 Ow! It burns. 171 00:08:01,381 --> 00:08:02,575 Oh! That's gonna hurt. Gross. 172 00:08:02,783 --> 00:08:06,480 Dean, your assistant, is she single? What are her likes and dislikes? 173 00:08:06,687 --> 00:08:09,554 Yes, on single. She likes hip-hop and horses. 174 00:08:09,756 --> 00:08:11,849 Dislikes beards and-- Yeah, I was done talking. 175 00:08:15,729 --> 00:08:19,893 Is it me or are horses the most beautiful creatures? 176 00:08:20,100 --> 00:08:22,364 They're so majestic. Totally. 177 00:08:22,569 --> 00:08:25,834 Just this morning, when I was shaving and listening to the new Jay-Z, 178 00:08:26,039 --> 00:08:28,906 I was thinking how I wanna squeeze in a gallop this weekend. 179 00:08:29,109 --> 00:08:30,303 Do you own a horse? 180 00:08:31,712 --> 00:08:34,180 Can you ever really own a horse? 181 00:08:37,951 --> 00:08:39,043 JEFF: Pierce. Yeah? 182 00:08:39,253 --> 00:08:40,311 This is Sabrina. 183 00:08:40,521 --> 00:08:42,250 Thirty seconds after you walked away, 184 00:08:42,456 --> 00:08:44,924 I asked her to be my date and she said yes. 185 00:08:45,425 --> 00:08:47,518 You must have a great personality. Thank you. 186 00:08:47,728 --> 00:08:50,390 Congratulations, Jeff, you proved me wrong. You got a girl. 187 00:08:50,597 --> 00:08:51,689 Yeah, I did. Oh. 188 00:08:52,533 --> 00:08:54,592 This is Doreen. Ready for our double-date? 189 00:08:54,801 --> 00:08:57,497 Yes, I am. Wait, how'd you do that? 190 00:08:57,704 --> 00:08:58,830 [§§§] 191 00:09:01,308 --> 00:09:04,004 Is this the best safe-sex fair or what? 192 00:09:04,211 --> 00:09:05,610 Ha-ha-ha! Check out these condoms. 193 00:09:05,812 --> 00:09:08,280 All along the side it says, "Greendale." 194 00:09:08,482 --> 00:09:10,848 Exclamation point, my idea. 195 00:09:11,051 --> 00:09:13,212 [BOTH CHUCKLlNG] 196 00:09:13,420 --> 00:09:18,949 Wow. Me, in a dune buggy, with syphilis. This is going on the fridge. 197 00:09:19,159 --> 00:09:22,026 Heh, heh. Look how gorgeous Doreen is tonight. 198 00:09:23,630 --> 00:09:24,927 Hey, can we--? 199 00:09:25,132 --> 00:09:27,657 Let's lay out our plans for the evening. 200 00:09:27,868 --> 00:09:29,859 You wingman me, I wingman you. 201 00:09:30,070 --> 00:09:33,130 Maybe we split up for a little hoo-ha 202 00:09:33,340 --> 00:09:38,004 and then meet in the morning for eggs and details. 203 00:09:38,211 --> 00:09:41,977 That sounds like the worst combination plate ever. 204 00:09:42,783 --> 00:09:44,216 Thanks. Argh! 205 00:09:44,418 --> 00:09:47,478 I can't believe you beat me again. 206 00:09:47,688 --> 00:09:49,519 Do you want my stuffed animal? Gah! 207 00:09:51,792 --> 00:09:53,726 We're arm wrestling. 208 00:09:55,028 --> 00:09:58,486 Like Stallone in Over the Top. I don't know the rules. Don't I need a semi-truck and a son? 209 00:09:58,699 --> 00:10:02,294 The rules are, "You suck." Let's go. 210 00:10:02,603 --> 00:10:05,003 Uh, I wanna wait for a more inspiring song. This score isn't right. 211 00:10:05,205 --> 00:10:06,502 [ROCK MUSlC PLAYlNG OVER SPEAKERS] 212 00:10:06,707 --> 00:10:08,106 There we go. 213 00:10:19,353 --> 00:10:20,718 [PEOPLE LAUGHlNG] 214 00:10:27,961 --> 00:10:29,656 [YELLlNG] 215 00:10:32,432 --> 00:10:35,959 Oh, my God. 216 00:10:40,707 --> 00:10:42,436 You broke my hand, you bastard. 217 00:10:42,943 --> 00:10:44,240 [§§§] 218 00:10:58,058 --> 00:10:59,685 I can't do anything with this. 219 00:10:59,893 --> 00:11:01,986 No, let me see that. 220 00:11:03,497 --> 00:11:05,226 Oh, I can see through the door. 221 00:11:05,432 --> 00:11:06,592 [BRlTTA AND ANNlE GASP] 222 00:11:06,800 --> 00:11:09,394 Oh, yeah, there she blows. 223 00:11:09,603 --> 00:11:11,537 I wanna see, I wanna see. Shh! 224 00:11:11,738 --> 00:11:13,399 Okay, go, go, go. Go ahead. 225 00:11:13,607 --> 00:11:14,972 [BRlTTA AND SHlRLEY GlGGLlNG] 226 00:11:15,175 --> 00:11:19,111 I'm the one that needs to see. Okay, okay, okay. 227 00:11:19,546 --> 00:11:21,013 It's okay. 228 00:11:24,885 --> 00:11:26,853 Oh, boy. 229 00:11:27,688 --> 00:11:28,677 [SNlCKERlNG] 230 00:11:28,889 --> 00:11:32,381 Oh, I had it wrong. 231 00:11:33,093 --> 00:11:34,390 Is that considered large? 232 00:11:34,594 --> 00:11:36,152 Oh, no. Yes. 233 00:11:37,364 --> 00:11:38,388 [GASPS] 234 00:11:38,598 --> 00:11:41,066 What in the reverse Porky's is going on here? 235 00:11:43,537 --> 00:11:45,937 You know, Doreen speaks six languages. 236 00:11:46,139 --> 00:11:48,664 You should hear her order wine in French. 237 00:11:48,875 --> 00:11:51,673 Hey, honey, say, "cabernet sauvigonenon." 238 00:11:51,878 --> 00:11:54,745 Pierce, you're embarrassing me. You know a lot about wine? 239 00:11:54,948 --> 00:11:58,281 Well, I did have a client who owned a vineyard in Napa. 240 00:11:58,485 --> 00:12:02,353 He was into S&M and merlot so we called it S&M&M. 241 00:12:04,424 --> 00:12:06,551 Honey, you're boring the crap out of Jeff. 242 00:12:07,594 --> 00:12:10,028 Be right back. I have to make tinkles. 243 00:12:11,331 --> 00:12:14,061 Well then, I'm gonna go get us another round. 244 00:12:15,368 --> 00:12:18,030 You know, you are not what I expected. 245 00:12:18,238 --> 00:12:21,036 You're smart, you're classy, you're not wearing go-go boots. 246 00:12:21,241 --> 00:12:22,265 They're in the shop. 247 00:12:22,976 --> 00:12:24,671 You know, despite what people think, 248 00:12:24,878 --> 00:12:28,575 I actually spend most of my time talking. 249 00:12:28,782 --> 00:12:30,977 As men get older, they wanna spend time with someone 250 00:12:31,184 --> 00:12:33,049 they can have a real conversation with. 251 00:12:33,253 --> 00:12:36,711 That is going to suck. "Going to," Jeff? 252 00:12:36,923 --> 00:12:38,220 Come on, Sabrina's cute, 253 00:12:38,692 --> 00:12:42,458 but she thinks that Monty Python is the evil snake from Harry Potter. 254 00:12:42,662 --> 00:12:46,462 Trust me, I know girls I can converse with who are way more annoying. 255 00:12:46,666 --> 00:12:49,965 I will take "tinkles" over "we need to talk" every time. 256 00:12:50,170 --> 00:12:51,831 Hey, babe. 257 00:12:52,038 --> 00:12:53,869 Ready to show me that Lexus? 258 00:12:54,074 --> 00:12:56,565 I thought you'd never ask. 259 00:12:58,178 --> 00:13:01,670 Doreen, it was very nice to meet you. 260 00:13:02,282 --> 00:13:03,579 You can do better. 261 00:13:10,924 --> 00:13:12,221 Here. 262 00:13:12,425 --> 00:13:15,019 Oh, they already left? What a couple of nincompoops. 263 00:13:15,862 --> 00:13:18,695 Before I buy dinner, I have to ask. 264 00:13:18,899 --> 00:13:21,629 Is there any lovemaking on the table? 265 00:13:22,202 --> 00:13:23,965 We're through, Pierce. 266 00:13:24,171 --> 00:13:27,072 I'm gonna go to the bar and you can join me if you'd like. 267 00:13:27,274 --> 00:13:29,640 And we can still have a lovely evening, 268 00:13:29,843 --> 00:13:31,868 but it will cost you 200 bucks. 269 00:13:39,452 --> 00:13:41,818 That is a pretty big discount. 270 00:13:45,859 --> 00:13:48,054 [DANCE MUSlC PLAYlNG] 271 00:13:57,604 --> 00:14:00,664 I had no idea alcohol would make people horny. 272 00:14:00,874 --> 00:14:02,501 It makes me sleepy. I don't-- 273 00:14:02,709 --> 00:14:03,698 Dean? Yeah. 274 00:14:03,910 --> 00:14:06,435 We have a 597 currently going on in your office. 275 00:14:06,646 --> 00:14:10,480 597? There's a dog-fighting ring in my office? 276 00:14:10,684 --> 00:14:11,844 No. 277 00:14:12,853 --> 00:14:16,084 Okay, I'm just gonna turn him around and we're gonna cover him up. 278 00:14:16,289 --> 00:14:18,553 Okay, ladies, I am shocked 279 00:14:18,758 --> 00:14:21,090 at the reverse Porky's that has happened here. 280 00:14:21,294 --> 00:14:24,923 I don't see what the big deal is. Annie needed to look at the model of the pen-- 281 00:14:25,131 --> 00:14:27,998 Okay, the P-word has entered into play. 282 00:14:28,201 --> 00:14:31,398 That's exactly why I wanted Gayle, our school counselor here, 283 00:14:31,605 --> 00:14:34,165 and Monique, who's keeping record, to ensure 284 00:14:34,374 --> 00:14:37,775 we discuss these sensitive topics in a legally appropriate manner. 285 00:14:37,978 --> 00:14:39,775 I think everyone should say "penis" 286 00:14:39,980 --> 00:14:43,279 so we can take away the negative power of the word, yeah? 287 00:14:43,483 --> 00:14:44,745 So everybody. 288 00:14:44,951 --> 00:14:47,078 ALL: Penis. She didn't say it. 289 00:14:47,287 --> 00:14:50,188 Now why did you break in to see the penis? 290 00:14:50,390 --> 00:14:53,518 Wow, I really do feel more comfortable saying that now, Gayle. 291 00:14:53,727 --> 00:14:58,687 I just wanna focus on the girl who won't say "penis." 292 00:14:58,899 --> 00:15:00,526 [§§§] 293 00:15:07,741 --> 00:15:11,370 This is a judgment-free zone, so express yourself. 294 00:15:15,715 --> 00:15:17,774 You know what? 295 00:15:17,984 --> 00:15:20,817 I don't want to express myself. 296 00:15:21,821 --> 00:15:26,622 I don't wanna sit in a room full of people and say the P-word. 297 00:15:26,826 --> 00:15:28,555 I like being repressed. 298 00:15:28,762 --> 00:15:32,960 I am totally comfortable being uncomfortable with my sexuality. 299 00:15:33,400 --> 00:15:37,803 And maybe, just maybe, if everyone were a little more like me, 300 00:15:38,004 --> 00:15:40,939 we wouldn't have to have an STD fair. 301 00:15:41,141 --> 00:15:43,268 BRlTTA: You go, girl. That's my pumpkin. 302 00:15:43,843 --> 00:15:44,867 Mm-hm. 303 00:15:45,812 --> 00:15:48,303 By the way, now that I've gotten a good look at one, 304 00:15:48,515 --> 00:15:50,642 I don't see what all the fuss was about. 305 00:15:50,850 --> 00:15:54,251 A giant thumb in a turtleneck. Whoop-dee-doo! 306 00:15:56,156 --> 00:15:57,589 [§§§] 307 00:15:57,791 --> 00:15:59,782 [KlSSlNG SOUNDS] [SABRlNA MOANlNG] 308 00:16:03,596 --> 00:16:07,828 You have a really awesome body. You probably hear that all the time. 309 00:16:08,034 --> 00:16:09,228 Not as much as I should. 310 00:16:09,436 --> 00:16:10,460 [GlGGLES] 311 00:16:10,837 --> 00:16:12,930 Ohh. Professor. 312 00:16:14,941 --> 00:16:16,533 What? 313 00:16:16,743 --> 00:16:17,801 I'm not a professor. 314 00:16:18,511 --> 00:16:21,275 But you're at Greendale and you're old. 315 00:16:22,115 --> 00:16:23,139 I'm a student. 316 00:16:23,717 --> 00:16:24,775 Yikers. 317 00:16:24,985 --> 00:16:27,920 Yeah. It's pretty much yikers for me too. 318 00:16:28,121 --> 00:16:33,149 Well, I guess I can make an exception, professor. 319 00:16:33,526 --> 00:16:34,686 [GlGGLES] 320 00:16:40,567 --> 00:16:43,832 You know, I can't do this. 321 00:16:44,037 --> 00:16:45,368 What? 322 00:16:45,572 --> 00:16:46,664 But this is your car. 323 00:16:46,873 --> 00:16:49,205 Keep it. But-- 324 00:16:50,810 --> 00:16:52,243 [§§§] 325 00:16:53,246 --> 00:16:57,148 Yes, yes, yes. 326 00:16:57,350 --> 00:16:59,910 How do you like those apples? 327 00:17:00,120 --> 00:17:03,715 I don't like those apples. I'm so upset. 328 00:17:03,923 --> 00:17:06,483 It was just a fluke I won those other games. 329 00:17:06,693 --> 00:17:08,058 Troy. 330 00:17:08,294 --> 00:17:09,955 [DANCE MUSlC PLAYlNG OVER SPEAKERS] 331 00:17:10,163 --> 00:17:14,099 Wow, this may be the only STD fair to actually spread STDs. Ha, ha. 332 00:17:14,300 --> 00:17:15,767 Shut up, Ben. 333 00:17:15,969 --> 00:17:20,269 MAN: Condom water balloon fight! 334 00:17:20,874 --> 00:17:22,705 [LAUGHlNG] 335 00:17:23,643 --> 00:17:25,270 What the hell? 336 00:17:25,478 --> 00:17:26,706 Dude, these are leaking. 337 00:17:26,913 --> 00:17:28,881 Ho-ho-ho! Oh, my God. 338 00:17:29,082 --> 00:17:31,448 That's why you don't print things on condoms. 339 00:17:31,651 --> 00:17:34,677 Everyone's getting preggers and it's all your fault. 340 00:17:38,091 --> 00:17:39,524 [§§§] 341 00:17:42,128 --> 00:17:43,288 Oh, man. 342 00:17:43,496 --> 00:17:46,431 Troy, all the condoms are faulty. 343 00:17:46,633 --> 00:17:50,296 As the best athlete on campus, I need you to run to my office 344 00:17:50,503 --> 00:17:53,438 and make an announcement before everyone leaves. 345 00:17:53,640 --> 00:17:58,600 Dean, I am not the best athlete on campus. 346 00:17:59,412 --> 00:18:01,437 Abed is. 347 00:18:01,648 --> 00:18:04,412 I know you let me win the race. But you didn't say anything. 348 00:18:04,617 --> 00:18:08,314 That's because I wanted it to be true. 349 00:18:08,955 --> 00:18:11,947 You're a really good friend. No, Abed. 350 00:18:14,461 --> 00:18:16,156 You are. For the love of God, run. 351 00:18:16,362 --> 00:18:17,920 Okay. 352 00:18:18,765 --> 00:18:19,993 TROY: Go, Abed, go. 353 00:18:20,200 --> 00:18:22,361 Before people sex one another. 354 00:18:22,569 --> 00:18:23,763 [§§§] 355 00:18:27,207 --> 00:18:28,299 There he is. 356 00:18:28,842 --> 00:18:30,810 Back already. Detail time? 357 00:18:31,010 --> 00:18:32,637 I stopped. 358 00:18:32,846 --> 00:18:35,781 I don't know what's wrong with me. I mean, she's hot. 359 00:18:35,982 --> 00:18:38,280 I think this place is sapping my life force. 360 00:18:38,485 --> 00:18:42,512 Oh, it's not Greendale, Jeff, it's you. You're becoming more mature. 361 00:18:42,722 --> 00:18:44,349 A man reaches a point in his life 362 00:18:44,557 --> 00:18:48,084 where he stops looking for a place to hang his underwear 363 00:18:48,294 --> 00:18:50,694 and starts looking for a place to hang his hat. 364 00:18:52,098 --> 00:18:56,467 Oh, I'm sorry. I was waiting for that to become inappropriate or racist. 365 00:18:56,669 --> 00:18:58,569 What happened to Doreen? 366 00:18:58,771 --> 00:19:00,170 Oh, uh, 367 00:19:00,373 --> 00:19:02,967 she said if I wanted to continue, I would have to pay. 368 00:19:03,443 --> 00:19:05,843 Oh, man, that is rough. 369 00:19:06,045 --> 00:19:07,376 No, it was a wake-up call. 370 00:19:07,580 --> 00:19:10,174 Doreen is a very special lady. I did not treat her right. 371 00:19:10,817 --> 00:19:12,375 I have stuff to work on, you know? 372 00:19:13,219 --> 00:19:14,550 You'll get there. 373 00:19:16,322 --> 00:19:18,654 We're both gonna get there. 374 00:19:20,426 --> 00:19:21,859 Here's to being better men. 375 00:19:23,730 --> 00:19:25,163 Cheers. 376 00:19:26,499 --> 00:19:28,831 So can I borrow 200 bucks? 377 00:19:31,604 --> 00:19:33,367 Tell Doreen I say hi. 378 00:19:35,175 --> 00:19:37,575 You know, for 220, I can get-- 379 00:19:37,777 --> 00:19:40,302 I'll give you 250 if you don't finish telling me. 380 00:19:40,513 --> 00:19:42,242 Now I can get it twice. 381 00:19:42,448 --> 00:19:45,383 Ah, college. Best years of our lives. 382 00:19:45,585 --> 00:19:47,815 [THE FRATELLlS' "WHlSTLE FOR THE CHOlR" PLAYlNG] 383 00:19:48,021 --> 00:19:49,079 Oop. 384 00:20:13,646 --> 00:20:15,045 [MlCROPHONE SQUEALS OVER PA] 385 00:20:15,248 --> 00:20:16,909 ABED [OVER PA]: Attention, Greendale students. 386 00:20:17,116 --> 00:20:18,879 Don't use the condoms. 387 00:20:19,085 --> 00:20:23,852 If you're going to have sex tonight, don't use condoms. 388 00:20:30,129 --> 00:20:32,962 "The characteristic of an acid to donate or accept a proton 389 00:20:33,166 --> 00:20:35,634 cannot be quantified for individual species. 390 00:20:35,835 --> 00:20:37,962 Comparing two donor-acceptor systems, 391 00:20:38,171 --> 00:20:43,438 the proton transposition HA plus H2O..." 392 00:20:58,891 --> 00:21:01,325 Abed? Yeah, Troy? 393 00:21:01,894 --> 00:21:03,862 Can you get me a glass of water? 394 00:21:04,063 --> 00:21:05,428 Sure. 395 00:21:07,333 --> 00:21:09,324 Thank you, Abed. 395 00:21:10,305 --> 00:21:16,531 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org30088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.