Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,520 --> 00:00:05,480
ANNOUNCER:
Good morning, Washington, D.C.
2
00:00:05,520 --> 00:00:07,050
It is 6:45 a.m., man,
3
00:00:07,090 --> 00:00:09,870
and a chilly 59 degrees,
so let me warm you up
4
00:00:09,920 --> 00:00:11,880
with a little Jamaica Josh.
5
00:00:11,920 --> 00:00:13,010
[reggae playing]
6
00:00:13,050 --> 00:00:15,750
♪ What's your definition
of love? ♪
7
00:00:15,790 --> 00:00:17,620
♪ Oh, yeah ♪ There's a girl...
8
00:00:17,660 --> 00:00:21,800
♪ What's your
definition of love... ♪
9
00:00:21,840 --> 00:00:23,370
[chuckles]
10
00:00:23,410 --> 00:00:24,670
You got in early.
11
00:00:24,720 --> 00:00:26,760
I was lost all weekend
without my credit cards.
12
00:00:26,800 --> 00:00:29,550
I was just about to cancel them
when I got your text.
13
00:00:29,590 --> 00:00:31,940
Where'd you find
the wallet?
In the copy room.
14
00:00:31,980 --> 00:00:33,680
Found it when I was mopping
behind the shredder.
15
00:00:33,720 --> 00:00:35,730
How the heck did
it get there?
16
00:00:35,770 --> 00:00:37,380
Ah... beats me.
17
00:00:37,420 --> 00:00:39,380
You saved me a fortune.
18
00:00:39,430 --> 00:00:40,950
Couldn't go shopping.
19
00:00:40,990 --> 00:00:43,080
Wish my wife
would lose hers.
20
00:00:43,130 --> 00:00:44,740
Had your coffee yet?
21
00:00:44,780 --> 00:00:47,130
Well, as a matter of fact,
I was thinking--
Come on.
22
00:00:47,170 --> 00:00:48,700
I'm buying.
23
00:00:48,740 --> 00:00:50,390
Any distraction on a
Monday morning's a good one.
24
00:01:32,480 --> 00:01:34,180
McGEE: It was floating in
your gin and tonic?
25
00:01:34,220 --> 00:01:35,390
TONY:
Real eye-opener.
26
00:01:35,440 --> 00:01:38,050
That must've really
freaked you out.
27
00:01:38,090 --> 00:01:39,400
Yeah. Thought I needed
a drink before;
28
00:01:39,440 --> 00:01:40,660
really needed one after.
29
00:01:40,700 --> 00:01:43,620
Now, where's the eyeball now?Ducky has it.
30
00:01:44,930 --> 00:01:45,840
He's not smiling.
31
00:01:46,840 --> 00:01:47,890
When is he?
32
00:01:47,930 --> 00:01:49,150
Special Agent Barrett
and her team
33
00:01:49,190 --> 00:01:51,370
are taking over
the Port-to-Port case.
34
00:01:51,410 --> 00:01:52,850
Her "team"?
35
00:01:52,890 --> 00:01:54,760
BARRETT: Agents Cade and Levin
are finally en route.
36
00:01:54,810 --> 00:01:56,590
I'd appreciate it if you
gave them a warm welcome.
37
00:01:56,630 --> 00:01:57,900
They're top-notch agents.
38
00:01:57,940 --> 00:02:00,160
BARRETT: Maybe you can pick up
a few pointers.
39
00:02:00,200 --> 00:02:01,940
W-What did she mean by that?
40
00:02:03,550 --> 00:02:05,210
What are we
doing, boss?
41
00:02:05,250 --> 00:02:07,080
Dead lieutenant.
42
00:02:07,120 --> 00:02:08,210
GIBBS:
D Ring, Pentagon.
43
00:02:09,210 --> 00:02:11,000
Let's go.
44
00:02:19,130 --> 00:02:20,000
DUCKY:
Well, Mr. Palmer?
45
00:02:21,220 --> 00:02:25,920
Her C-5 and C-6 vertebrae
are shattered.
46
00:02:25,970 --> 00:02:27,450
And?
No visible signs
47
00:02:27,490 --> 00:02:30,410
of bruising
or-or ligatures.
48
00:02:30,450 --> 00:02:32,230
Which suggests?
49
00:02:32,280 --> 00:02:35,020
That her neck
was broken efficiently.
50
00:02:35,060 --> 00:02:38,940
Someone had
martial-arts skills.
51
00:02:38,980 --> 00:02:40,370
Approximate
time of death?
52
00:02:42,980 --> 00:02:45,330
How long was Lieutenant Ross
under your command?
53
00:02:45,380 --> 00:02:47,420
Uh, she came
aboard last summer.
54
00:02:47,470 --> 00:02:48,990
Um, August.
55
00:02:49,030 --> 00:02:50,990
I can't believe something
like this has happened.
56
00:02:51,040 --> 00:02:53,910
In the Pentagon,
for God's sake.
57
00:02:53,950 --> 00:02:56,040
When's the last time
you saw her, Captain?
58
00:02:56,080 --> 00:02:57,480
Friday.
59
00:02:57,520 --> 00:02:59,650
She had taken some personal
time off last week.
60
00:02:59,700 --> 00:03:02,610
Uh... doctor's
appointments.
61
00:03:02,660 --> 00:03:05,530
Said she wanted to come in
this weekend to catch up.
62
00:03:05,570 --> 00:03:06,920
What exactly does
your department do?
63
00:03:06,960 --> 00:03:08,180
Recordkeeping, mostly.
64
00:03:08,230 --> 00:03:10,140
We're part of the
Joint DOD Command Center.
65
00:03:10,190 --> 00:03:13,230
Sensitive stuff,
huh?
Mm, some.
66
00:03:13,280 --> 00:03:15,930
But mostly we handle
routine documents.
67
00:03:15,970 --> 00:03:17,630
Got it.
68
00:03:19,280 --> 00:03:20,370
GIBBS:
Duck, you got a T.O.D.?
69
00:03:20,410 --> 00:03:22,330
DUCKY:
Mr. Palmer?
70
00:03:22,370 --> 00:03:24,900
The lieutenant died between
2:00 and 3:00 Sunday afternoon.
71
00:03:24,940 --> 00:03:27,680
Yesterday?
Mm-hmm.
72
00:03:27,720 --> 00:03:28,730
[phone rings]
73
00:03:29,810 --> 00:03:31,770
Yeah, McGee.
74
00:03:31,820 --> 00:03:34,820
Yeah. On my way.
75
00:03:38,690 --> 00:03:40,610
The Pentagon, boss--
76
00:03:40,650 --> 00:03:42,780
one of the most secure
buildings in the world.
77
00:03:42,830 --> 00:03:45,660
There's several rooms
just like this one,
78
00:03:45,700 --> 00:03:47,440
covering different rings
throughout the building.
79
00:03:47,480 --> 00:03:49,220
Why don't you tell him
how many sides it has, Tim.
80
00:03:50,920 --> 00:03:54,710
McGEE: We pulled this video
from 2:13 Sunday afternoon.
81
00:03:55,970 --> 00:03:57,100
Seems friendly enough.
82
00:04:00,100 --> 00:04:02,670
And then... watch this.
83
00:04:05,330 --> 00:04:07,150
TONY:
Pretty professional.
84
00:04:11,200 --> 00:04:12,200
No question what happened.
85
00:04:22,870 --> 00:04:24,080
Petty Officer Donner.
86
00:04:24,130 --> 00:04:26,740
You ever have a murder case
this easy, boss?
87
00:04:46,720 --> 00:04:48,200
Do you need
something, David?
88
00:04:48,240 --> 00:04:49,460
No, I'm fine.
89
00:04:51,330 --> 00:04:52,500
Well, Lieutenant Ross's
roommate's here.
90
00:04:54,200 --> 00:04:55,680
Being brought to
the conference room.
91
00:04:55,730 --> 00:04:58,290
I'm not sure how I feel
about that woman.
92
00:04:58,340 --> 00:04:59,770
McGEE:
I know what you mean.
93
00:04:59,820 --> 00:05:01,340
She is what my Bubbe David
94
00:05:01,380 --> 00:05:03,430
would, uh,
call a real nidchefet.
95
00:05:03,470 --> 00:05:06,040
I can only guess
what that means.
96
00:05:06,080 --> 00:05:07,950
Loses something
in translation.
97
00:05:08,000 --> 00:05:10,870
TONY: Neither Donner nor his
wife were at the residence.
98
00:05:10,910 --> 00:05:12,090
You put out the BOLO yet?
99
00:05:12,130 --> 00:05:13,700
Yes, Tony.GIBBS:
What'd you find?
100
00:05:13,740 --> 00:05:17,220
Well, both Petty Officer
Donner and Lieutenant Ross
101
00:05:17,270 --> 00:05:18,700
worked in the
same department.
102
00:05:18,750 --> 00:05:22,230
They were both very friendly
and cordial to each other.
103
00:05:22,270 --> 00:05:24,100
None of their coworkers
noticed any animosity.
104
00:05:24,140 --> 00:05:27,630
There is no apparent motive
for him murdering her, Gibbs.
105
00:05:27,670 --> 00:05:30,190
Petty Officer Eric Donner
was formerly attached to
106
00:05:30,240 --> 00:05:32,280
a covert Navy
Special Warfare unit
107
00:05:32,330 --> 00:05:35,240
and trained in
hand-to-hand combat.
108
00:05:35,290 --> 00:05:37,030
But an injury two years
ago sidelined him
109
00:05:37,070 --> 00:05:39,380
to the clerical job he has
now at the Pentagon.
110
00:05:39,420 --> 00:05:41,120
What's she doing with
that geek Steve from I.T.?
111
00:05:41,160 --> 00:05:43,290
I have no idea.
112
00:05:43,340 --> 00:05:45,510
Donner's wife
is named Kelsey.
113
00:05:45,560 --> 00:05:47,210
She's a civilian
security guard
114
00:05:47,250 --> 00:05:50,740
at the Indian Head
Naval Support Facility.
115
00:05:50,780 --> 00:05:53,300
McGEE: Our victim, Lieutenant
Ross, was an Annapolis graduate,
116
00:05:53,350 --> 00:05:55,310
born in Missoula, Montana.
117
00:05:55,350 --> 00:05:57,220
Her parents and a younger
brother still live there.GIBBS: She married?
118
00:05:57,260 --> 00:06:01,490
Single. Shared an apartment
with a roommate in Alexandria.
119
00:06:01,530 --> 00:06:02,620
That roommate's actually here,
120
00:06:02,660 --> 00:06:04,010
being brought
to the conference room.
121
00:06:04,050 --> 00:06:05,660
McGee, take
DiNozzo. Go.
122
00:06:05,710 --> 00:06:07,360
Ziva, you're with me.
123
00:06:08,410 --> 00:06:10,840
[Ziva slaps Tony's back]
124
00:06:12,020 --> 00:06:14,410
We appreciate you
coming in, Miss Park.
125
00:06:14,460 --> 00:06:16,410
Do Lauren's parents know?
126
00:06:16,460 --> 00:06:19,810
Casualty Assistance
Officers are notifying them.
127
00:06:19,850 --> 00:06:21,160
There you go.
128
00:06:21,200 --> 00:06:24,160
When was the last time
you saw her?
129
00:06:24,200 --> 00:06:26,420
Sunday morning.
130
00:06:26,470 --> 00:06:29,040
We had coffee
at Starbucks
131
00:06:29,080 --> 00:06:31,080
before she went
in to the office.
132
00:06:31,120 --> 00:06:32,130
Did you think anything of it
133
00:06:32,170 --> 00:06:33,340
when she didn't come
home last night?
134
00:06:36,430 --> 00:06:38,960
She was seeing someone.
135
00:06:39,000 --> 00:06:43,440
It wasn't unusual for her
to spend the night out.
136
00:06:43,490 --> 00:06:45,490
But she normally called.
137
00:06:45,530 --> 00:06:46,660
Who was she seeing?
138
00:06:46,710 --> 00:06:49,190
We just need
a name.
139
00:06:50,360 --> 00:06:53,760
I guess now,
under the circumstances,
140
00:06:53,800 --> 00:06:54,930
I can tell you.
141
00:06:54,970 --> 00:06:57,240
He's married.
142
00:06:58,280 --> 00:07:00,020
What's his name?
143
00:07:00,070 --> 00:07:02,240
I don't know.
144
00:07:02,290 --> 00:07:04,160
Really.
145
00:07:04,200 --> 00:07:06,730
She felt uncomfortable
talking about it,
146
00:07:06,770 --> 00:07:09,290
and I didn't press.
147
00:07:09,340 --> 00:07:13,120
I...
148
00:07:13,170 --> 00:07:15,690
I knew Lauren.
149
00:07:15,730 --> 00:07:18,690
She'd tell me
when she was ready.
150
00:07:18,740 --> 00:07:22,920
Did she ever mention
a Petty Officer Eric Donner?
151
00:07:22,960 --> 00:07:25,440
I don't think so.
152
00:07:31,880 --> 00:07:34,060
Never seen him.
153
00:07:42,410 --> 00:07:44,420
NCIS?
154
00:07:44,460 --> 00:07:46,200
Special Agents Gibbs
and David.
155
00:07:46,240 --> 00:07:48,770
Got a call you were
looking for me. What's up?
156
00:07:48,810 --> 00:07:49,730
Trying to find
your husband.
157
00:07:50,990 --> 00:07:52,550
Something happen to Eric?
158
00:07:52,600 --> 00:07:53,950
When did you see him last?
159
00:07:53,990 --> 00:07:57,080
Friday morning before
he left for work.
160
00:07:57,120 --> 00:07:59,300
You didn't see him
this weekend?
No.
161
00:07:59,340 --> 00:08:01,480
You do live together?
Yeah.
162
00:08:01,520 --> 00:08:02,780
Everything okay between you?
163
00:08:02,830 --> 00:08:06,350
Yeah. I got a text
from him Friday night
164
00:08:06,390 --> 00:08:07,700
that said
something came up.
165
00:08:07,740 --> 00:08:09,660
And then he said he was
going to call on Sunday,
166
00:08:09,700 --> 00:08:11,660
and... he didn't.
167
00:08:11,700 --> 00:08:13,310
And you
weren't worried.
168
00:08:13,360 --> 00:08:16,360
I'm used to not knowing
where my husband is.
169
00:08:16,400 --> 00:08:18,410
For six years, he was attached
170
00:08:18,450 --> 00:08:20,280
to the
Navy Special Warfare Unit.
171
00:08:20,320 --> 00:08:22,800
Everything he did
was secret.
172
00:08:22,850 --> 00:08:23,850
Black ops.
173
00:08:23,890 --> 00:08:25,800
He was gone a lot,
174
00:08:25,850 --> 00:08:28,200
[helicopter approaching]and he couldn't tell me
anything.
175
00:08:35,470 --> 00:08:38,210
Eric didn't like being tied
to a desk at the Pentagon.
176
00:08:38,250 --> 00:08:41,390
He always wanted to get
back into Spec Ops.
177
00:08:41,430 --> 00:08:44,520
That's what I thought happened
this weekend.
178
00:08:44,560 --> 00:08:47,040
Something went wrong, didn't it?
179
00:08:47,090 --> 00:08:49,520
That's why NCIS
is looking for him?
180
00:08:49,570 --> 00:08:51,180
Your husband is
a person of interest
181
00:08:51,220 --> 00:08:52,570
in the murder of a coworker.
182
00:08:53,660 --> 00:08:57,530
Did he ever mention
Lieutenant Lauren Ross?
183
00:08:58,580 --> 00:09:01,490
Uh...
184
00:09:01,540 --> 00:09:03,670
No...
185
00:09:03,710 --> 00:09:05,710
I don't think so.
186
00:09:10,500 --> 00:09:13,640
I think she knows more
than she's telling us.
187
00:09:13,680 --> 00:09:15,680
Ya think?
188
00:09:15,720 --> 00:09:18,380
Let's stake out her house.
189
00:09:18,420 --> 00:09:20,250
Ho-ho! Hey, McGee.
190
00:09:20,290 --> 00:09:22,860
Looks like one of Barrett's
team must have arrived.
191
00:09:22,910 --> 00:09:23,910
Didn't notice.
192
00:09:26,000 --> 00:09:28,480
You're an investigator;
you're paid to notice.
193
00:09:32,520 --> 00:09:34,260
McGEE: Hey, what are you doing?
Don't mess with their stuff.
194
00:09:36,960 --> 00:09:38,700
Oh, my gosh!
195
00:09:38,750 --> 00:09:40,580
This is "ginormous"!
196
00:09:40,620 --> 00:09:42,490
I haven't seen
anything this big
197
00:09:42,530 --> 00:09:44,140
since John Candy's jockey shorts
198
00:09:44,190 --> 00:09:46,580
in Planes, Trains and
Automobiles.
199
00:09:46,620 --> 00:09:48,280
Tony, take the jacket off.
200
00:09:48,320 --> 00:09:49,540
[chuckles]
201
00:09:49,580 --> 00:09:51,150
You think this guy's
the Hulk or what?
202
00:09:51,190 --> 00:09:54,680
[growling]:
I am an enormous, big dumb oaf.
203
00:09:54,720 --> 00:09:56,330
Tony...
[growls]
204
00:09:56,370 --> 00:09:59,460
The big dumb oaf has
an I.Q. of 160.
205
00:10:00,730 --> 00:10:03,690
You must be DiNozzo.Hi.
206
00:10:05,120 --> 00:10:06,300
I was warned about you.
207
00:10:06,340 --> 00:10:09,340
[muttering]
208
00:10:09,390 --> 00:10:12,610
He doesn't like it
when people wear his hat.Ah.
209
00:10:20,660 --> 00:10:24,970
DUCKY: [grunts] Miss Sciuto is
expanding the DNA search.
210
00:10:25,010 --> 00:10:28,540
All I can tell you now,
Special Agent Barrett,
211
00:10:28,580 --> 00:10:32,320
is that the owner of the
detached orb is male,
212
00:10:32,370 --> 00:10:34,280
had undergone LASIK surgery
213
00:10:34,320 --> 00:10:36,590
and, based on the condition
of the retina, is in his 30s.
214
00:10:36,630 --> 00:10:37,680
BARRETT: All right.
Thank you, Dr. Mallard.
215
00:10:37,720 --> 00:10:39,460
You're welcome.
216
00:10:41,240 --> 00:10:42,720
Very thorough
young lady.
217
00:10:42,770 --> 00:10:44,640
She's just doing her job.
218
00:10:44,680 --> 00:10:47,770
My priority's the murder
of Lieutenant Ross, Duck.
219
00:10:47,820 --> 00:10:50,470
I got a suspect.
I need to wrap it up.
220
00:10:50,510 --> 00:10:51,600
You said you found something?
221
00:10:51,650 --> 00:10:54,000
Uh, I haven't begun
the autopsy yet,
222
00:10:54,040 --> 00:10:56,610
but, uh, I thought
you should know
223
00:10:56,650 --> 00:10:59,040
the lieutenant was
eight to ten weeks pregnant.
224
00:11:16,190 --> 00:11:17,720
TONY:
Salads are not stakeout food.
225
00:11:17,760 --> 00:11:19,370
ZIVA:
Well, they should be.
226
00:11:19,410 --> 00:11:21,940
At least they don't
stink up the car.
227
00:11:21,980 --> 00:11:23,720
Want one?
No!
228
00:11:23,770 --> 00:11:26,250
Your loss.
229
00:11:26,290 --> 00:11:30,640
Did Gibbs say anything to
you about Agent Barrett?
230
00:11:30,690 --> 00:11:32,730
You know, about...
dating?
231
00:11:32,770 --> 00:11:34,780
Nope.
232
00:11:35,990 --> 00:11:38,480
[sighs]
233
00:11:38,520 --> 00:11:39,870
Are you sure he knows?
234
00:11:39,910 --> 00:11:42,700
He's Gibbs.
He knows everything.
235
00:11:44,740 --> 00:11:47,660
He did read her
the riot act, though.
236
00:11:47,700 --> 00:11:48,660
Well, that's
not good, Tony.
237
00:11:48,700 --> 00:11:50,180
I mean, you should
talk to Gibbs.
238
00:11:50,230 --> 00:11:51,620
You and him go way back!
239
00:11:51,660 --> 00:11:53,710
I mean, it's like the big
rhinoceros in the room
240
00:11:53,750 --> 00:11:55,230
that no one wants
to talk about.
241
00:11:55,270 --> 00:11:56,410
Elephant.
Huh?
242
00:11:56,450 --> 00:11:58,320
It's "an elephant
in the room."
243
00:11:58,360 --> 00:11:59,760
It's not a hippopotamus,
244
00:11:59,800 --> 00:12:00,930
it's not a rhinoceros.
245
00:12:00,980 --> 00:12:02,980
It's an elephant.
246
00:12:03,940 --> 00:12:05,200
[sighs]
247
00:12:05,240 --> 00:12:06,980
What about you
and C.I. Ray?
248
00:12:08,940 --> 00:12:11,900
I told you.
It's over.
249
00:12:11,940 --> 00:12:13,680
So you...
250
00:12:13,730 --> 00:12:14,900
haven't talked to him?
251
00:12:14,950 --> 00:12:17,080
Well, I mean...
he left messages,
252
00:12:17,120 --> 00:12:21,130
and texted,
and e-mailed, but...
253
00:12:21,170 --> 00:12:22,780
I have not read them.
254
00:12:22,820 --> 00:12:25,740
Is he still
in Washington?
255
00:12:25,780 --> 00:12:27,870
Wait.
256
00:12:32,750 --> 00:12:33,920
Is that Donner?
257
00:12:40,410 --> 00:12:42,230
TONY:
That is most definitely
258
00:12:42,280 --> 00:12:45,540
not Eric Donner.
Well, then,
259
00:12:45,590 --> 00:12:47,150
who is it?
260
00:12:49,760 --> 00:12:52,200
TONY: Whoever he is,
he's getting a little squeeze
261
00:12:52,240 --> 00:12:53,770
from Mrs. Donner.
262
00:12:57,770 --> 00:12:59,640
All right.
263
00:12:59,690 --> 00:13:01,820
I'm going to download these
pictures, send them to McAbby.
264
00:13:01,860 --> 00:13:04,210
They can run some
facial recognition.
265
00:13:04,260 --> 00:13:05,650
I think it's easier
266
00:13:05,690 --> 00:13:07,220
if I run his license plate.No, this is easier.
267
00:13:07,260 --> 00:13:08,430
No, it's not.
268
00:13:09,090 --> 00:13:11,050
I'll bet you.
269
00:13:13,700 --> 00:13:15,050
[typing furiously]
270
00:13:22,100 --> 00:13:23,670
[Abby sighs]
271
00:13:23,710 --> 00:13:26,190
I hope this doesn't
take too long.Well, it shouldn't.
272
00:13:26,240 --> 00:13:28,240
We're only running the image
against Naval officers.
273
00:13:30,370 --> 00:13:31,410
You in a hurry?
274
00:13:31,460 --> 00:13:33,420
Yeah, sort of.
Um... yeah.
275
00:13:33,460 --> 00:13:35,290
[computer beeping]
276
00:13:35,330 --> 00:13:36,940
Okay, got him.
277
00:13:36,990 --> 00:13:39,380
Commander Nelson Tunney.Great.
278
00:13:39,420 --> 00:13:41,860
[phone ringing]
279
00:13:41,900 --> 00:13:42,900
DiNozzo.
280
00:13:42,950 --> 00:13:44,300
ABBY:
Tony. We got a name.
281
00:13:44,340 --> 00:13:46,860
Yeah, I know.
Commander Nelson Tunney.
282
00:13:46,910 --> 00:13:49,260
If you already knew, then why
did you keep us here so late?
283
00:13:49,300 --> 00:13:52,870
Sorry. Ziva ran
the license plate.
284
00:13:52,910 --> 00:13:55,000
Let me talk to him.
285
00:13:55,050 --> 00:13:57,220
Tony, Tunney was
286
00:13:57,270 --> 00:13:59,180
Petty Officer Donner's
former C.O.
287
00:13:59,220 --> 00:14:01,230
in a Naval Special
Warfare unit.
288
00:14:01,270 --> 00:14:03,880
TONY:
Okay. Good work. Thanks.Yep.
289
00:14:03,930 --> 00:14:05,930
Thought you were going to
meet me in the squad room.
290
00:14:05,970 --> 00:14:07,150
Oh! Hi.
291
00:14:07,190 --> 00:14:08,540
Simon. Hi.
292
00:14:08,580 --> 00:14:10,710
Sorry. No, uh, um,
something came up.
293
00:14:10,760 --> 00:14:12,540
We're still on for tonight?
294
00:14:12,590 --> 00:14:14,590
Yes. Yes,
yes, yes.
295
00:14:14,630 --> 00:14:16,070
Let me just get my coat.
296
00:14:19,900 --> 00:14:21,860
Hey, McGee.
297
00:14:21,900 --> 00:14:24,860
Hey. Cade.
298
00:14:29,080 --> 00:14:30,910
It's been a surreal
experience, Agent Gibbs.
299
00:14:30,950 --> 00:14:33,960
We've made crisis counselors
available to the staff, but...
300
00:14:34,000 --> 00:14:36,170
it has been hard to focus.
301
00:14:36,220 --> 00:14:37,740
I understand.
302
00:14:37,780 --> 00:14:40,610
Have you found
Petty Officer Donner?
303
00:14:40,660 --> 00:14:42,090
No. Not yet.
304
00:14:42,140 --> 00:14:43,920
I still can't believe
there was any problem
305
00:14:43,970 --> 00:14:45,710
between him and
Lieutenant Ross.
306
00:14:45,750 --> 00:14:47,320
We have reason to believe
307
00:14:47,360 --> 00:14:49,840
they were having
a sexual relationship.
308
00:14:49,880 --> 00:14:51,490
You ever see any
evidence of that?
309
00:14:51,540 --> 00:14:52,800
No.
310
00:14:52,840 --> 00:14:54,500
Why would you think so?
311
00:14:54,540 --> 00:14:56,930
We know she was dating
a married man.
312
00:14:56,980 --> 00:14:58,150
You sure?
313
00:14:58,200 --> 00:15:00,370
Yeah.
She was pregnant.
314
00:15:00,420 --> 00:15:04,770
Our M.E. is testing
the fetus' DNA for a match.
315
00:15:04,810 --> 00:15:08,030
Agent Gibbs, um...
316
00:15:08,080 --> 00:15:10,080
[quietly]:
Can I talk...?
317
00:15:11,950 --> 00:15:15,260
Um... Don't bother.
I, um,
318
00:15:15,300 --> 00:15:17,740
I'll save you the time.
I, um...
319
00:15:17,780 --> 00:15:22,830
Look, I am the married man
having the affair with Lauren.
320
00:15:22,870 --> 00:15:24,790
And most likely
the father.
321
00:15:30,580 --> 00:15:31,930
ZIVA: Commander Tunney,
this way, please.
322
00:15:31,970 --> 00:15:34,190
CADE:
Excuse us. Sorry.
323
00:15:34,230 --> 00:15:35,930
Hmm, there you are.
324
00:15:35,970 --> 00:15:36,970
Hm.
325
00:15:37,020 --> 00:15:38,980
[sniffs]
326
00:15:39,020 --> 00:15:40,800
I told you I didn't
like your old cologne.
327
00:15:40,850 --> 00:15:42,370
This one's way worse.
328
00:15:42,410 --> 00:15:43,460
It's not me.
It's the commander.
329
00:15:43,500 --> 00:15:44,980
Oh.
330
00:15:45,030 --> 00:15:46,810
Hey, how late did you
and Ziva work last night?
331
00:15:46,850 --> 00:15:48,940
I gotta get in there.
332
00:15:50,380 --> 00:15:51,730
ZIVA:
Commander,
333
00:15:51,770 --> 00:15:53,690
when was the last time you
saw Petty Officer Donner?
334
00:15:53,730 --> 00:15:55,170
Uh, last week.
335
00:15:55,210 --> 00:15:56,300
Where?
336
00:15:56,340 --> 00:15:57,910
A sports bar on U Street.
337
00:15:57,950 --> 00:16:00,000
I just got back from
a tour of the Middle East.
338
00:16:00,040 --> 00:16:01,910
We got together to catch up.
339
00:16:01,960 --> 00:16:03,440
How was he?
340
00:16:03,480 --> 00:16:04,650
Seemed fine.
341
00:16:04,700 --> 00:16:06,400
Kelsey Donner
thought her husband
342
00:16:06,440 --> 00:16:08,920
might have been on
assignment with your unit.
343
00:16:08,960 --> 00:16:10,660
Yeah, Eric told me
that he was bored
344
00:16:10,700 --> 00:16:12,100
with his clerical
job at the Pentagon,
345
00:16:12,140 --> 00:16:14,060
but trust me, he wasn't
doing anything for Spec War.
346
00:16:14,880 --> 00:16:17,150
Hmm. You're sure?
347
00:16:17,190 --> 00:16:19,230
He was injured a couple years
ago, in an accident.
348
00:16:19,280 --> 00:16:21,020
He had to drop out
of the unit.
349
00:16:21,060 --> 00:16:22,060
He could never
pass the physical.
350
00:16:22,110 --> 00:16:24,150
TONY:
When was the last time
351
00:16:24,200 --> 00:16:26,070
you saw Mrs. Donner,
Commander?
352
00:16:28,110 --> 00:16:31,640
She called yesterday,
after she talked to you guys.
353
00:16:31,680 --> 00:16:33,860
She was pretty upset.
354
00:16:33,900 --> 00:16:35,990
I stopped by last night
to console her.
355
00:16:40,040 --> 00:16:42,260
ABBY:
You're saying something...
356
00:16:42,300 --> 00:16:44,690
What, what, what?
357
00:16:44,740 --> 00:16:45,740
McGEE:
Still messing with that?
358
00:16:45,780 --> 00:16:47,260
Yeah. They're talking,
359
00:16:47,310 --> 00:16:49,180
I just, I can't figure out
what they're saying.
360
00:16:51,220 --> 00:16:53,620
So, how did last night go?
361
00:16:54,660 --> 00:16:55,750
Last night?
362
00:16:55,790 --> 00:16:58,970
Yeah. You and
Special Agent Cade.
363
00:16:59,010 --> 00:17:01,930
Oh, he's... great.
364
00:17:01,970 --> 00:17:03,540
Have you talked to him?
365
00:17:03,580 --> 00:17:05,060
Not really.
366
00:17:05,110 --> 00:17:06,240
Oh, you should.
367
00:17:06,280 --> 00:17:08,890
Simon doesn't know
anyone in Washington.
368
00:17:08,940 --> 00:17:12,030
He's living out of a hotel,
still looking for a place.
369
00:17:12,070 --> 00:17:15,770
Thought I would
show him around.
370
00:17:15,810 --> 00:17:17,940
Maybe I can get
371
00:17:17,990 --> 00:17:22,210
a reflection of her
lips off this mirror here.
372
00:17:22,250 --> 00:17:24,950
So where did you and Simon go?
373
00:17:25,000 --> 00:17:27,950
Oh, we went to
an Indian restaurant,
374
00:17:28,000 --> 00:17:29,870
and he spoke Hindi
with the waiter.
375
00:17:29,910 --> 00:17:33,050
And then we took a cab
to a club in Georgetown.
376
00:17:33,090 --> 00:17:36,490
We had a conversation in
Swahili with the driver.
377
00:17:36,530 --> 00:17:37,700
Oh, so he's a linguist...
378
00:17:37,750 --> 00:17:40,270
Yeah. He's very, very,
very smart.
379
00:17:40,320 --> 00:17:42,880
And, and endearing.
380
00:17:42,930 --> 00:17:46,100
He's a jock, too.
He played football in college.
381
00:17:46,150 --> 00:17:47,320
Where?
382
00:17:47,370 --> 00:17:50,500
Yale.
He's all Ivy League.
383
00:17:52,070 --> 00:17:53,940
Well, I hope you didn't
show him all your tattoos.
384
00:17:54,980 --> 00:17:57,250
You're jealous.
385
00:17:59,550 --> 00:18:01,080
Let me take a look
at this thing.
386
00:18:07,600 --> 00:18:09,340
Their lips are moving,
387
00:18:09,390 --> 00:18:11,560
but it's all distorted
and out of focus.
388
00:18:11,610 --> 00:18:14,130
I'm gonna have
to work on it.
389
00:18:16,050 --> 00:18:19,700
These are Petty Officer Donner's
text and phone records.
390
00:18:19,750 --> 00:18:21,180
His phone's not
transmitting right now.
391
00:18:21,230 --> 00:18:22,710
The last communication
was the text
392
00:18:22,750 --> 00:18:24,140
Donner sent his
wife on Saturday.
393
00:18:24,190 --> 00:18:25,530
GIBBS:
From where?
394
00:18:25,580 --> 00:18:26,970
Cell tower in
Fairfax County.
395
00:18:27,010 --> 00:18:28,150
CADE:
There he is!
396
00:18:29,360 --> 00:18:31,280
About time, man.
397
00:18:31,320 --> 00:18:33,060
Cade.
398
00:18:33,110 --> 00:18:35,280
Hey. I thought you were
going to the hotel first.
399
00:18:35,330 --> 00:18:36,980
LEVIN: Nah, I came
straight from Dulles.
400
00:18:37,020 --> 00:18:38,160
LEVIN: How you doing?BARRETT: Good.
401
00:18:40,590 --> 00:18:42,030
What's that?
Photos.
402
00:18:42,070 --> 00:18:44,860
A British sailor killed in
Singapore. Kinda has some
403
00:18:44,900 --> 00:18:46,950
similarities to the
Port-to-Port case.
404
00:18:46,990 --> 00:18:49,950
It's probably nothing, but
I thought you should see it.
405
00:18:49,990 --> 00:18:52,130
I'll load it up.
406
00:18:52,170 --> 00:18:54,390
Meet the neighbors, Gayne.
407
00:18:54,430 --> 00:18:56,610
Special Agent Gibbs,
DiNozzo and David.
408
00:18:56,650 --> 00:18:58,180
Heard a lot about
you, Gibbs.
How are you?
409
00:18:58,220 --> 00:18:59,130
Hey.
Hey.
410
00:18:59,180 --> 00:19:00,220
Hey.
411
00:19:00,260 --> 00:19:01,350
LEVIN:
Yeah, Gibbs.
412
00:19:01,400 --> 00:19:02,750
Got it loaded.
413
00:19:02,790 --> 00:19:04,660
BARRETT: Oh, put it up
on the big screen.
414
00:19:04,700 --> 00:19:06,140
Like they have a "big screen."
415
00:19:12,020 --> 00:19:14,190
Wow! Jumbotron!
416
00:19:14,240 --> 00:19:15,540
Where'd you get that?
417
00:19:15,580 --> 00:19:17,980
Steve in I.T. hooked me up.
418
00:19:18,020 --> 00:19:19,200
Pretty nice, huh?
419
00:19:19,240 --> 00:19:22,850
Yeah. It's very,
uh, motorized.
420
00:19:22,900 --> 00:19:24,250
It's cool, huh?
421
00:19:25,250 --> 00:19:26,860
Gear up.
422
00:19:26,900 --> 00:19:28,600
Virginia State Police found
Petty Officer Donner. Let's go.
423
00:19:28,640 --> 00:19:30,080
TONY:
Is he talking, boss?
424
00:19:30,120 --> 00:19:31,560
GIBBS:
Nope. He's dead.
425
00:19:37,430 --> 00:19:39,220
GIBBS:
Get the tire tracks.
426
00:19:39,260 --> 00:19:41,000
Duck! Tell me what happened.
427
00:19:45,480 --> 00:19:47,660
I don't think he died
in the accident.
428
00:19:47,700 --> 00:19:50,050
There's no apparent
trauma to the body.
429
00:19:50,100 --> 00:19:52,800
So, what, car drifted
off the road,
430
00:19:52,840 --> 00:19:54,880
came down the embankment?
431
00:19:57,280 --> 00:19:58,840
What's the cause of death?
432
00:19:58,890 --> 00:20:00,020
No idea.
433
00:20:00,060 --> 00:20:01,500
But there is something odd.
434
00:20:01,540 --> 00:20:03,370
He's no longer in rigor.
435
00:20:03,410 --> 00:20:05,070
Meaning what?
DUCKY:
Well, he's been here
436
00:20:05,110 --> 00:20:08,250
long enough so that
he's stiffened,
437
00:20:08,290 --> 00:20:09,640
and then un-stiffened.
438
00:20:09,680 --> 00:20:11,810
JIMMY: You can tell by the
skin slip, discoloration,
439
00:20:11,860 --> 00:20:14,860
marbling-- been
here a while.
440
00:20:14,900 --> 00:20:16,080
How long?
441
00:20:16,120 --> 00:20:17,250
At least four days.
442
00:20:17,300 --> 00:20:18,910
That can't be.
443
00:20:18,950 --> 00:20:21,170
We got video of him
killing Lieutenant Ross
444
00:20:21,220 --> 00:20:22,650
at the Pentagon
two days ago.
445
00:20:23,960 --> 00:20:25,310
Jethro...
446
00:20:25,350 --> 00:20:28,050
this man could not
have been there.
447
00:20:40,360 --> 00:20:43,110
Are you sure he's been
dead four days, Ducky?
448
00:20:43,150 --> 00:20:44,930
At least.
Heart attack.
449
00:20:44,980 --> 00:20:48,150
Myocardial infarction,
to be exact.
450
00:20:48,200 --> 00:20:50,640
Congenital condition,
in his case.
451
00:20:50,680 --> 00:20:53,290
Probably never knew he had it.
452
00:20:53,330 --> 00:20:55,250
It's not reflected
in his medical records.
453
00:20:55,290 --> 00:20:56,950
We sure this
is Eric Donner?
454
00:20:56,990 --> 00:21:00,040
JIMMY: Fingerprints, dental
records, DNA all match.
455
00:21:00,080 --> 00:21:02,910
Burn scars on
his lower extremities,
456
00:21:02,950 --> 00:21:04,390
consistent with
injuries received
457
00:21:04,430 --> 00:21:06,000
in a shipboard fire
two years ago.
458
00:21:06,040 --> 00:21:08,830
Poor man was
hospitalized for weeks.
459
00:21:08,870 --> 00:21:10,310
So you're telling me this guy
460
00:21:10,350 --> 00:21:12,310
couldn't have killed his
co-worker two days ago?
461
00:21:12,350 --> 00:21:13,790
What's more,
I was right.
462
00:21:13,830 --> 00:21:16,360
Donner was dead when
he was put in the car.
463
00:21:16,400 --> 00:21:19,800
The blood-pooling indicated
that the body had been moved.
464
00:21:19,840 --> 00:21:21,620
Sounds like you got
a messy one, Gibbs.
465
00:21:21,670 --> 00:21:23,320
Like I should talk.
466
00:21:23,360 --> 00:21:24,840
I got two dead
bodies down here
467
00:21:24,890 --> 00:21:26,800
and an eyeball.
I'm getting nowhere.
468
00:21:26,850 --> 00:21:28,760
Double-check.
Everything.
469
00:21:28,800 --> 00:21:30,200
I was planning to.
470
00:21:30,240 --> 00:21:32,420
What can we do for
you, Agent Barrett?
471
00:21:32,460 --> 00:21:34,940
I got a thought.
472
00:21:34,980 --> 00:21:38,030
Need a crash course on
the physiology of the eye.
473
00:21:39,250 --> 00:21:40,770
Oh, Mr. Palmer
is your man.
474
00:21:40,820 --> 00:21:45,340
He's been a student of the
subject for most of his life.
475
00:21:45,390 --> 00:21:47,820
My father is a research
ophthalmologist.
476
00:21:47,870 --> 00:21:49,780
Every night at dinner,
he would pontificate
477
00:21:49,830 --> 00:21:51,830
on the wonders of
"the spherical organ."
478
00:21:51,870 --> 00:21:53,660
The eyeball.
479
00:21:55,000 --> 00:21:58,010
First you tell me my
husband killed someone
480
00:21:58,050 --> 00:21:59,790
at the Pentagon on Sunday.
481
00:21:59,840 --> 00:22:02,140
Now you're telling me he died
482
00:22:02,190 --> 00:22:04,140
two days earlier, on Friday?
483
00:22:04,190 --> 00:22:06,620
That's not possible.
484
00:22:10,760 --> 00:22:14,370
I'm sorry for your
loss, Mrs. Donner.
485
00:22:14,420 --> 00:22:16,810
How did Eric die,
Agent Gibbs?
486
00:22:16,850 --> 00:22:18,900
Heart attack.
487
00:22:18,940 --> 00:22:20,810
He's never had
heart problems.
488
00:22:20,860 --> 00:22:23,640
This is crazy.
489
00:22:23,690 --> 00:22:25,430
He-He couldn't have
died on Friday.
490
00:22:25,470 --> 00:22:29,040
I have text messages from him
491
00:22:29,080 --> 00:22:30,910
on Friday night
and Saturday afternoon.
492
00:22:30,950 --> 00:22:33,780
Yeah. Yeah, we're
aware of that.
493
00:22:33,830 --> 00:22:35,480
You have any idea
494
00:22:35,520 --> 00:22:37,390
what he might have been
doing in Fairfax County?
495
00:22:37,440 --> 00:22:39,400
No.
496
00:22:39,440 --> 00:22:41,620
We think its possible
his body was moved.
497
00:22:41,660 --> 00:22:43,180
He had a heart attack,
498
00:22:43,230 --> 00:22:45,050
and his body was moved?
499
00:22:45,100 --> 00:22:46,930
By who?
500
00:22:46,970 --> 00:22:48,970
Maybe by whoever
sent you these texts.
501
00:22:49,930 --> 00:22:51,840
Are you sure
502
00:22:51,890 --> 00:22:55,720
he wasn't working for
his old Special Warfare unit?
503
00:22:55,760 --> 00:22:58,240
Talked to his former C.O.,
Commander Tunney.
504
00:22:58,280 --> 00:23:00,290
No. He wasn't.
505
00:23:01,640 --> 00:23:03,380
They were good friends.
506
00:23:05,940 --> 00:23:07,470
Nelson Tunney risked his life
507
00:23:07,510 --> 00:23:09,430
to save my husband
during a fire.
508
00:23:14,040 --> 00:23:16,040
They stayed in contact.
509
00:23:17,650 --> 00:23:19,040
That's why I thought...
510
00:23:25,440 --> 00:23:27,050
95 percent.
511
00:23:27,100 --> 00:23:28,450
That's as high
as the program will allow.
512
00:23:28,490 --> 00:23:31,670
Then either the program
or Ducky is wrong.
513
00:23:31,710 --> 00:23:33,320
Maybe he has an evil twin.
514
00:23:33,360 --> 00:23:34,670
McGEE:
No siblings.
515
00:23:34,710 --> 00:23:36,630
Tell me what else he did
at the Pentagon on Sunday
516
00:23:36,670 --> 00:23:38,670
beside kill
Lieutenant Ross.
517
00:23:38,720 --> 00:23:40,540
Well, we reviewed
the security video
518
00:23:40,590 --> 00:23:42,460
and followed every
one of Donner's steps.
519
00:23:42,500 --> 00:23:44,030
From getting out of his car
520
00:23:44,070 --> 00:23:45,900
to entering
and leaving the building.
521
00:23:45,940 --> 00:23:47,460
In the process, we found
522
00:23:47,510 --> 00:23:50,470
this surveillance shot of Donner
entering a restricted area
523
00:23:50,510 --> 00:23:52,120
just before his confrontation
with Lauren Ross.
524
00:23:52,160 --> 00:23:53,690
What's behind the door?
525
00:23:53,730 --> 00:23:54,950
McGEE:
Don't know.
526
00:23:54,990 --> 00:23:56,080
There's no surveillance
cameras inside.
527
00:23:56,130 --> 00:23:58,040
Tony's got a call in
to Captain Painter.
528
00:23:58,080 --> 00:23:59,960
What'd he say?
529
00:24:00,000 --> 00:24:01,480
Tony.
530
00:24:01,520 --> 00:24:03,480
Oh...
531
00:24:03,520 --> 00:24:05,350
Ah...
532
00:24:05,400 --> 00:24:07,350
Ah...
533
00:24:07,400 --> 00:24:09,440
Uh...
534
00:24:09,490 --> 00:24:11,450
I have a call in to him.
535
00:24:13,140 --> 00:24:16,100
The room, 3D315,
you're asking about,
536
00:24:16,150 --> 00:24:17,450
is a file room.
537
00:24:17,490 --> 00:24:19,500
Why isn't there video
surveillance in there?
538
00:24:19,540 --> 00:24:20,930
It holds documents
of the highest security level
539
00:24:20,980 --> 00:24:22,540
of the Joint DOD Command.
540
00:24:22,590 --> 00:24:24,720
No photography or recording
devices of any type are allowed.
541
00:24:24,760 --> 00:24:26,420
What kind of documents?
542
00:24:26,460 --> 00:24:28,070
Top Secret orders.
543
00:24:28,110 --> 00:24:29,720
SITREPS of covert ops.
544
00:24:29,770 --> 00:24:30,940
Stuff like that.
545
00:24:30,990 --> 00:24:32,340
Look, you have to understand.
546
00:24:32,380 --> 00:24:34,820
These are hard copies,
documents so sensitive
547
00:24:34,860 --> 00:24:37,510
they're not committed
to electronic databases.
548
00:24:37,560 --> 00:24:40,260
Petty Officer Donner had
clearance to enter the room?
549
00:24:40,300 --> 00:24:42,690
Yes. His I.D. card,
along with a four-digit code
550
00:24:42,740 --> 00:24:44,700
that changed weekly,
allowed access.
551
00:24:44,740 --> 00:24:46,920
Will we be able to determine
what file he accessed?
552
00:24:46,960 --> 00:24:48,870
[chuckles]
553
00:24:53,180 --> 00:24:55,140
Good luck.
554
00:24:56,230 --> 00:24:58,190
You have almost 70 years
555
00:24:58,230 --> 00:25:00,970
and several hundred thousand
files to go through.
556
00:25:12,940 --> 00:25:14,940
Hey.
557
00:25:18,690 --> 00:25:20,690
[jars clatter lightly]
558
00:25:21,990 --> 00:25:23,820
What you working on?
559
00:25:24,820 --> 00:25:26,430
Wood.
560
00:25:32,660 --> 00:25:34,660
What's the occasion?
561
00:25:37,620 --> 00:25:40,620
I thought we could talk.
562
00:25:45,230 --> 00:25:47,630
[liquid pouring]So talk.
563
00:25:50,150 --> 00:25:52,420
You know, I look
up to you, boss.
564
00:25:52,460 --> 00:25:57,030
I've learned a lot from you
over the last ten years.
565
00:25:57,070 --> 00:25:59,730
You've been a
great teacher.
566
00:25:59,770 --> 00:26:01,950
You got a point, DiNozzo?
567
00:26:10,130 --> 00:26:11,610
I've always thought
that the head-slaps
568
00:26:11,650 --> 00:26:13,650
were a sign of affection.
569
00:26:15,480 --> 00:26:18,310
Today, in the squad room,
I was expecting one.
570
00:26:18,350 --> 00:26:21,230
And I didn't...
I didn't get it.
571
00:26:26,190 --> 00:26:27,840
Are you pissed at me?
572
00:26:27,890 --> 00:26:30,150
Rule number 12.
573
00:26:30,190 --> 00:26:31,190
"Never date a coworker."
574
00:26:34,280 --> 00:26:37,070
[chuckling]
575
00:26:37,110 --> 00:26:39,810
Yeah. I know.
576
00:26:39,850 --> 00:26:41,940
She's pretty great, though.
577
00:26:43,810 --> 00:26:45,820
EJ and I have
a lot in common.
578
00:26:47,170 --> 00:26:49,560
She's easy to be
with, you know?
579
00:26:49,600 --> 00:26:52,340
It's nice to have
somebody to talk to...
580
00:26:55,650 --> 00:26:59,480
NCIS doesn't have any
policy against it.
581
00:26:59,530 --> 00:27:01,660
You know, there
are married agents,
582
00:27:01,700 --> 00:27:03,180
and technically,
EJ and I...
583
00:27:03,230 --> 00:27:06,660
well, we don't work together;
we're on separate teams.
584
00:27:06,710 --> 00:27:09,270
My team.
585
00:27:09,320 --> 00:27:11,580
My rules.
586
00:27:15,590 --> 00:27:17,240
[phone rings]
587
00:27:19,810 --> 00:27:20,810
[phone beeps off]
588
00:27:24,420 --> 00:27:26,200
Sleeping with Barrett's
a bad idea.
589
00:27:26,250 --> 00:27:28,990
No offense, but my personal
life is my business.
590
00:27:29,030 --> 00:27:31,080
It's going to affect
your work.
No, it won't.
591
00:27:31,120 --> 00:27:33,690
Already has.I know what you're thinking.
592
00:27:33,730 --> 00:27:36,260
That I've lost focus; that
I've taken my eye off the ball.
593
00:27:36,300 --> 00:27:38,390
I depend on you.
594
00:27:40,480 --> 00:27:42,610
[phone rings]
595
00:27:49,180 --> 00:27:51,190
Must be important.
596
00:27:57,240 --> 00:27:59,370
Yeah, Abbs?
597
00:27:59,410 --> 00:28:02,150
[music blaring]
598
00:28:02,200 --> 00:28:04,070
Abby!
599
00:28:04,110 --> 00:28:05,370
Abbs!
600
00:28:05,420 --> 00:28:08,420
Can you turn the music down?
601
00:28:08,460 --> 00:28:10,120
Geez.
602
00:28:10,160 --> 00:28:11,690
Is that what you
wanted to show me?
603
00:28:11,730 --> 00:28:14,560
No. This is something that
Ducky asked me to analyze,
604
00:28:14,600 --> 00:28:16,120
and it can wait.
605
00:28:16,170 --> 00:28:19,130
I know what Lieutenant Ross
said before she was killed.
606
00:28:19,170 --> 00:28:20,300
How do you know?
607
00:28:20,350 --> 00:28:22,870
Because I read lips.
Did you forget?
608
00:28:22,910 --> 00:28:26,350
Okay, watch carefully.
609
00:28:31,660 --> 00:28:33,580
ABBY:
Hey, Eric.
610
00:28:33,620 --> 00:28:36,710
I didn't expect
to see anyone here today.
611
00:28:36,750 --> 00:28:38,930
[deep voice]:
Uh... hey.
612
00:28:38,970 --> 00:28:40,840
[high voice]:
Uh, what's up?
613
00:28:40,890 --> 00:28:42,190
[deep voice]:
I was just, uh...
614
00:28:42,240 --> 00:28:44,410
catching up
on some work.
615
00:28:44,460 --> 00:28:46,760
Okay. Look at
Lieutenant Ross's face.
616
00:28:46,810 --> 00:28:48,290
Something
is not right.
617
00:28:49,590 --> 00:28:52,250
All right. Check out the
reflection in the mirror.
618
00:28:52,290 --> 00:28:55,420
I enhanced it
619
00:28:55,470 --> 00:28:57,340
and then
I sharpened the image.
620
00:28:58,780 --> 00:28:59,910
[deep voice]:
Where are you going?
621
00:28:59,950 --> 00:29:02,430
[high voice]:
To call security.
622
00:29:02,470 --> 00:29:03,610
You're not Eric.
623
00:29:03,650 --> 00:29:05,000
Who are you?
624
00:29:05,040 --> 00:29:07,350
Gibbs, she knew that guy
wasn't Petty Officer Donner.
625
00:29:28,810 --> 00:29:30,370
You and Gibbs talk?
626
00:29:30,420 --> 00:29:32,460
Uh, tried to.
627
00:29:32,500 --> 00:29:34,590
Didn't go well.
628
00:29:34,640 --> 00:29:36,860
What did he say?
Well, he gave
me a scolding.
629
00:29:40,160 --> 00:29:41,470
It was like talking
to my father.
630
00:29:41,510 --> 00:29:44,470
He told me what
not to do.
631
00:29:44,520 --> 00:29:45,780
Only made me want
to do it more.
632
00:29:45,820 --> 00:29:46,950
Uh-huh.
633
00:29:47,000 --> 00:29:50,390
How did you leave it with him?
634
00:29:50,440 --> 00:29:53,350
I don't know.
635
00:29:53,400 --> 00:29:55,480
Gibbs and I have
hit a rough patch.
636
00:30:03,320 --> 00:30:06,320
Well, you're going
to have to make some choices.
637
00:30:08,580 --> 00:30:10,060
Glad I'm not you.
638
00:30:16,850 --> 00:30:18,460
You on stakeout
again last night?
639
00:30:18,510 --> 00:30:20,070
No.
640
00:30:20,120 --> 00:30:22,730
Two nights in a row.
641
00:30:22,770 --> 00:30:23,990
I thought I'd
hear from you.
642
00:30:24,030 --> 00:30:25,640
There was something
I had to do.
643
00:30:25,690 --> 00:30:27,080
Listen, uh,
644
00:30:27,120 --> 00:30:29,470
we have to
kind of cool it
645
00:30:29,520 --> 00:30:31,480
around the office from now on,
you know what I mean?
646
00:30:31,520 --> 00:30:33,440
You mean around Gibbs.
647
00:30:35,310 --> 00:30:37,660
He intimidates you.
648
00:30:39,220 --> 00:30:42,530
Let's just say he
presents a challenge.
649
00:30:42,570 --> 00:30:45,060
He sees what
he shouldn't see,
650
00:30:45,100 --> 00:30:46,490
hears what he
shouldn't hear.
651
00:30:46,540 --> 00:30:49,320
He's like Alec Baldwin
in The Shadow.
652
00:30:49,360 --> 00:30:51,060
And the Shadow
always knows.
653
00:30:51,110 --> 00:30:53,150
You're scared of him.
654
00:30:53,190 --> 00:30:54,500
Yup.
655
00:30:54,540 --> 00:30:57,500
I'm not.
656
00:30:57,550 --> 00:30:58,900
You should be.
657
00:31:07,080 --> 00:31:08,430
Oh, thank God.
658
00:31:08,470 --> 00:31:10,040
You didn't go
home last night?
659
00:31:10,080 --> 00:31:11,910
Bert and I spent
the night on the floor.
660
00:31:11,950 --> 00:31:15,350
Well, you two
both sound excited.
661
00:31:15,390 --> 00:31:18,700
Yes. Last night, I examined
Petty Officer Donner's body
662
00:31:18,740 --> 00:31:20,350
once more, hoping
I'd missed something.
663
00:31:20,400 --> 00:31:21,920
And I had.
664
00:31:21,960 --> 00:31:25,660
Inside his external auditory
meatus-- his ear canal--
665
00:31:25,700 --> 00:31:28,010
I found traces of a
foreign substance.
666
00:31:28,060 --> 00:31:29,970
Major Mass Spec and I
identified it
667
00:31:30,010 --> 00:31:31,490
as calcium alginate powder.
668
00:31:31,540 --> 00:31:34,060
It's a fast-curing medium
used for making molds.
669
00:31:34,100 --> 00:31:35,930
Dentists make impressions
of the mouth with it.
670
00:31:35,980 --> 00:31:38,370
It's also perfect for
making single-use molds
671
00:31:38,410 --> 00:31:42,370
of body parts--
hands, feet, faces...
672
00:31:42,420 --> 00:31:44,940
We think someone made
a life cast
673
00:31:44,990 --> 00:31:47,600
of Petty Officer Donner's face.
674
00:31:47,640 --> 00:31:48,950
We're sure that's not Donner.
675
00:31:48,990 --> 00:31:50,380
But whoever it is,
676
00:31:50,430 --> 00:31:52,510
they copied Donner's face,
677
00:31:52,560 --> 00:31:54,910
but they couldn't
copy his voice.
678
00:31:54,950 --> 00:31:56,950
These things are
incredibly realistic,
679
00:31:57,000 --> 00:31:58,910
and really hard to make.
680
00:32:02,610 --> 00:32:03,920
ZIVA:
A mask?
681
00:32:03,960 --> 00:32:05,180
TONY:
I love it.
682
00:32:05,220 --> 00:32:06,400
right out
of Mission: Impossible III.
683
00:32:06,440 --> 00:32:09,490
You know? Where Cruise
pulls off the mask
684
00:32:09,530 --> 00:32:11,710
to reveal the
evil Dougray Scott.
685
00:32:11,750 --> 00:32:13,800
That was M:I-2,
DiNozzo.
686
00:32:13,840 --> 00:32:15,150
I'm sorry.
I know my movies.
687
00:32:15,190 --> 00:32:16,840
M:I-3.
Directed by John Woo.
688
00:32:16,890 --> 00:32:19,060
You're right about Woo.
But it was M:I-2.
689
00:32:19,110 --> 00:32:21,720
I was on set, standing next
to him when he shot the scene.
690
00:32:21,760 --> 00:32:23,630
You're right.
691
00:32:23,680 --> 00:32:24,630
Did you meet Tom Cruise?
692
00:32:24,680 --> 00:32:25,810
Yeah. Nice guy.
693
00:32:25,850 --> 00:32:28,330
Well, that was a movie.
This is real life.
694
00:32:28,380 --> 00:32:29,590
So was that 20-year-old
695
00:32:29,640 --> 00:32:31,860
Chinese kid
seeking asylum last October.
696
00:32:31,900 --> 00:32:33,510
He got through Customs.
697
00:32:33,560 --> 00:32:34,860
He got on a plane in Hong Kong
698
00:32:34,900 --> 00:32:36,170
wearing a mask
that made him look
699
00:32:36,210 --> 00:32:38,260
like a 90-year-old
Caucasian man.
700
00:32:38,300 --> 00:32:41,260
Yeah. He bought it on line
for something like $1,200.
701
00:32:41,300 --> 00:32:44,570
Boss, the CIA's Office
of Technical Services
702
00:32:44,610 --> 00:32:47,530
has an arm that creates and
utilizes realistic disguises,
703
00:32:47,570 --> 00:32:50,270
including silicone masks.
704
00:32:50,310 --> 00:32:51,660
Donner was attached to
705
00:32:51,700 --> 00:32:53,050
Commander Tunney's
Spec Op Warfare unit.
706
00:32:53,100 --> 00:32:55,450
They do covert ops.
707
00:32:55,490 --> 00:32:57,490
Maybe they have
a similar division.
708
00:32:58,490 --> 00:33:00,150
Aren't you guys already
investigating Tunney?
709
00:33:00,190 --> 00:33:02,450
I saw you bringing him in to
the conference room yesterday.
710
00:33:02,500 --> 00:33:03,760
ZIVA:
You know Tunney?
711
00:33:03,800 --> 00:33:05,070
No.
712
00:33:05,110 --> 00:33:07,110
His picture was in a file
that I glanced at.
713
00:33:07,150 --> 00:33:08,630
He and his Spec War unit are
714
00:33:08,680 --> 00:33:09,900
under investigation
for the murder
715
00:33:09,940 --> 00:33:11,810
of a local tribal leader
killed in Afghanistan.
716
00:33:11,850 --> 00:33:15,600
Tunney denied he was ever
in the area where it occurred.
717
00:33:15,640 --> 00:33:16,820
You remembered the face?
718
00:33:16,860 --> 00:33:18,600
Special Agent Cade
has a photographic memory.
719
00:33:18,640 --> 00:33:20,300
Of course he does.
720
00:33:21,260 --> 00:33:22,600
Cade, thanks.
721
00:33:22,650 --> 00:33:24,520
DiNozzo, McGee, find out
722
00:33:24,560 --> 00:33:26,520
if Spec War uses masks.
723
00:33:26,560 --> 00:33:28,610
Ziva, come on.
You're with me.
724
00:33:28,650 --> 00:33:30,050
You're gonna
go find Tunney.
725
00:33:30,090 --> 00:33:33,660
Did Abby say anything to you
about Special Agent Cade?
726
00:33:33,700 --> 00:33:34,620
The Hulk? No.
727
00:33:34,660 --> 00:33:36,270
I think
she's fascinated by him.
728
00:33:36,310 --> 00:33:37,660
I know what's going on
729
00:33:37,710 --> 00:33:39,660
in that paranoid little
brain of yours, Timmy.
730
00:33:39,710 --> 00:33:41,580
You're not the smartest
kid in the class anymore,
731
00:33:41,620 --> 00:33:42,970
and you don't like it.
732
00:33:43,020 --> 00:33:44,370
No, it's not that.
733
00:33:44,410 --> 00:33:47,500
It's just, I enjoyed it more
when it was just us.
734
00:33:47,540 --> 00:33:50,410
Doesn't it bother you,
having Barrett's team around?
735
00:33:50,460 --> 00:33:52,500
My life was a lot simpler
before she got here.
736
00:33:52,550 --> 00:33:54,110
How so?
737
00:33:54,160 --> 00:33:56,730
Well, Gibbs is giving me
grief about sleeping with her.
738
00:33:56,770 --> 00:33:59,030
You're sleeping
with Special Agent Barrett?
739
00:33:59,080 --> 00:34:00,420
Catch up, Tim.
740
00:34:00,470 --> 00:34:02,470
Whole Navy Yard
knows about it.
741
00:34:04,170 --> 00:34:06,040
[sighs]
742
00:34:13,260 --> 00:34:16,350
[beeping]
743
00:34:22,580 --> 00:34:24,970
You the guys from NCIS?
744
00:34:25,010 --> 00:34:27,710
Special Agents
DiNozzo and McGee.
745
00:34:27,760 --> 00:34:29,890
We're looking
for Miles Hogan.
746
00:34:29,930 --> 00:34:32,540
Hold your creds up!
747
00:34:36,160 --> 00:34:37,720
Thank you.
748
00:34:40,460 --> 00:34:41,860
[laughing]:
Hey.
749
00:34:41,900 --> 00:34:43,160
[laughing]:
Hey. Miles?
750
00:34:43,210 --> 00:34:44,560
Yeah.
Right.
751
00:34:44,600 --> 00:34:46,690
I've never seen guys
get cleared so fast.
752
00:34:46,730 --> 00:34:49,520
Normally it takes, like, a poly
and a two-week background check.
753
00:34:49,560 --> 00:34:52,690
Well, we are federal agents
investigating a murder
754
00:34:52,740 --> 00:34:54,130
at the Pentagon, Miles.
755
00:34:54,170 --> 00:34:56,960
[laughing]:
Yeah, right.
756
00:34:57,000 --> 00:34:59,790
I was told to give you
my full cooperation.
757
00:34:59,830 --> 00:35:01,700
Here you go.
Thanks.
758
00:35:04,750 --> 00:35:06,880
McGEE:
Wow.
759
00:35:08,710 --> 00:35:10,450
We were going to ask
760
00:35:10,490 --> 00:35:13,150
if you had the capability
of making a mask, but
761
00:35:13,190 --> 00:35:14,720
guess we have
our answer.
762
00:35:14,760 --> 00:35:16,630
TONY:
That is so realistic.
763
00:35:16,670 --> 00:35:17,850
Wow.
764
00:35:17,890 --> 00:35:19,420
Can I ask you a question?
765
00:35:19,460 --> 00:35:21,680
This mask bears
an uncanny resemblance
766
00:35:21,720 --> 00:35:24,770
to the master of suspense
himself.
767
00:35:24,810 --> 00:35:26,600
Is this Alfred Hitchcock?
768
00:35:26,640 --> 00:35:27,600
[laughs]
769
00:35:27,640 --> 00:35:29,340
I call this one The Mole.
770
00:35:29,380 --> 00:35:31,910
He's made of
super-thin silicone
771
00:35:31,950 --> 00:35:33,740
that looks and feels
772
00:35:33,780 --> 00:35:35,170
real right down
to the pores.
773
00:35:35,220 --> 00:35:36,960
Uh, I'd rather
that you...
Okay.
774
00:35:37,000 --> 00:35:38,650
Look on the
inside. Feel this.
775
00:35:38,700 --> 00:35:39,780
It's smooth, huh?
776
00:35:39,830 --> 00:35:41,700
It stretches
over the wearer's face.
777
00:35:41,740 --> 00:35:43,610
It moves
with the facial muscles.
778
00:35:43,660 --> 00:35:45,310
Stroke the, uh...
stroke the hair.
779
00:35:45,360 --> 00:35:47,180
Each one of these
780
00:35:47,230 --> 00:35:49,450
is individually punched.
781
00:35:49,490 --> 00:35:51,410
McGEE:
Mr. Hogan,
782
00:35:51,450 --> 00:35:52,970
we believe this man
is wearing a mask.
783
00:35:58,630 --> 00:36:01,550
[laughs]
784
00:36:01,590 --> 00:36:03,590
Okay. This a joke.
785
00:36:03,630 --> 00:36:05,290
No.
786
00:36:05,330 --> 00:36:06,990
Wow.
787
00:36:07,030 --> 00:36:09,600
[laughing]:
Come here for a second.
788
00:36:11,990 --> 00:36:14,600
This is the positive
I made the mask from.
789
00:36:14,650 --> 00:36:15,950
It was a rush job.
790
00:36:15,990 --> 00:36:18,480
I worked 36 straight hours
on this last weekend.
791
00:36:18,520 --> 00:36:19,780
Thank God
for Caf-POW!
792
00:36:19,820 --> 00:36:21,220
[chuckles]
793
00:36:21,260 --> 00:36:23,480
You admit that
you made the mask?
794
00:36:23,520 --> 00:36:26,090
Yeah. It's what I do here.
795
00:36:26,140 --> 00:36:29,830
Petty Officer Donner had a mask
made of himself?
796
00:36:29,880 --> 00:36:30,790
No. He was dead.
797
00:36:30,840 --> 00:36:32,490
You made a mask of a dead guy?
798
00:36:32,530 --> 00:36:34,620
Yeah.
799
00:36:34,670 --> 00:36:37,580
You don't find that
a little strange?
800
00:36:37,630 --> 00:36:40,800
A lot of what I do
around here is strange.
801
00:36:40,850 --> 00:36:43,460
You didn't tell
anyone what you did?
802
00:36:43,500 --> 00:36:45,460
I work in one of the most
803
00:36:45,500 --> 00:36:47,640
clandestine divisions
804
00:36:47,680 --> 00:36:50,680
of one of the most clandestine
agencies in the world.
805
00:36:50,730 --> 00:36:52,680
I tell anyone what I do,
806
00:36:52,730 --> 00:36:55,510
I can go to Leavenworth
for the rest of my life.
807
00:36:55,560 --> 00:36:58,910
And if I get a call from
upstairs, I do what I'm told.
808
00:37:01,130 --> 00:37:03,090
Who called?
809
00:37:03,130 --> 00:37:04,040
Commander Tunney.
810
00:37:04,090 --> 00:37:06,000
He heads up one
of our units.
811
00:37:06,040 --> 00:37:08,400
I made the mold of Donner
at Tunney's apartment.
812
00:37:08,440 --> 00:37:11,220
They told me that there was
an undercover sting,
813
00:37:11,270 --> 00:37:13,100
and then,
Donner had a heart attack
814
00:37:13,140 --> 00:37:14,660
on Friday and died,
815
00:37:14,710 --> 00:37:17,140
and if he didn't show up
at a drop on Sunday,
816
00:37:17,190 --> 00:37:19,580
then, a year and a half
of undercover investigation
817
00:37:19,620 --> 00:37:21,320
would have been,
you know, wasted.
818
00:37:21,360 --> 00:37:23,930
Commander Tunney was gonna wear
the mask and make the drop?
819
00:37:23,980 --> 00:37:26,940
Do you know where
the commander is now?No, I haven't
820
00:37:26,980 --> 00:37:29,150
seen him since I gave him
the mask Sunday morning.
821
00:37:29,200 --> 00:37:31,680
Thank you, Miles.
822
00:37:31,720 --> 00:37:32,900
Yeah.
823
00:37:32,940 --> 00:37:34,200
Yeah. Gibbs.
824
00:37:34,250 --> 00:37:37,120
Boss, Commander Tunney
was wearing the mask.
825
00:37:37,160 --> 00:37:38,600
Oh, he wasn't
at his apartment.
826
00:37:38,640 --> 00:37:39,770
We tracked him
to Indian Head.
827
00:37:39,820 --> 00:37:40,990
We're almost at the base.
828
00:37:41,040 --> 00:37:42,600
We're still in his building.
829
00:37:42,650 --> 00:37:43,870
We'll check his office upstairs.
830
00:37:43,910 --> 00:37:45,390
All right, we'll meet you there.
831
00:37:45,430 --> 00:37:46,820
[engine revs, tires squeal]
832
00:37:46,870 --> 00:37:48,350
So, Commander Tunney got
833
00:37:48,390 --> 00:37:50,610
into the Pentagon's parking lot
with Donner's car.
834
00:37:50,650 --> 00:37:52,870
Then he used Donner's
clearance and face
835
00:37:52,920 --> 00:37:55,790
to gain access
to the restricted file room.
836
00:37:55,830 --> 00:37:58,270
I mean, what's so important
to go through all that trouble?
837
00:37:58,310 --> 00:38:01,320
What do you think Miles would
charge to make a mask of Gibbs?
838
00:38:01,360 --> 00:38:02,540
I wouldn't go there.
839
00:38:02,580 --> 00:38:04,710
You're in enough trouble
with him already.
840
00:38:12,460 --> 00:38:14,420
[sniffing]
841
00:38:14,460 --> 00:38:15,640
You smell that?
842
00:38:15,680 --> 00:38:16,940
What?
843
00:38:16,990 --> 00:38:18,160
Cologne.
844
00:38:19,290 --> 00:38:21,380
[bell rings]It's Tunney's!
845
00:38:21,420 --> 00:38:23,510
[tires squeal]
846
00:38:34,050 --> 00:38:35,310
Boss, the old man!
847
00:38:35,350 --> 00:38:36,740
McGEE:
It's Tunney.
848
00:38:40,700 --> 00:38:42,840
Go.
849
00:38:46,010 --> 00:38:47,840
You go to the left.
850
00:39:24,440 --> 00:39:26,050
[groans]
851
00:39:27,010 --> 00:39:28,230
[both grunting]
852
00:39:39,720 --> 00:39:41,640
Give me an excuse.
853
00:39:49,080 --> 00:39:51,300
You think you would've
got through Customs
with that disguise?
854
00:39:51,340 --> 00:39:53,650
I have before.
855
00:39:53,690 --> 00:39:56,430
We can place you in the Pentagon
wearing the Donner mask.
856
00:39:56,480 --> 00:39:58,390
GIBBS:
Got you cold
857
00:39:58,430 --> 00:40:00,390
for the death of
Lieutenant Lauren Ross.
858
00:40:00,440 --> 00:40:02,610
We know about the covert op
in Kandahar.
859
00:40:02,660 --> 00:40:04,050
Things get out of hand?
860
00:40:05,090 --> 00:40:07,050
GIBBS:
You're being
investigated
861
00:40:07,100 --> 00:40:09,490
for the death
of a tribal leader.
862
00:40:09,530 --> 00:40:11,970
You denied being in the area.
863
00:40:12,010 --> 00:40:14,060
You lied, Commander.
864
00:40:14,100 --> 00:40:15,970
TONY: It was easy to narrow down
what we were looking for
865
00:40:16,020 --> 00:40:18,500
in the Command Center file room,
once we knew it was you.
866
00:40:19,930 --> 00:40:22,020
This op report places you
867
00:40:22,070 --> 00:40:23,980
100 miles from the village
the night
868
00:40:24,030 --> 00:40:26,420
the tribal leader
was killed.
869
00:40:26,460 --> 00:40:28,460
It's got your
fingerprints all over it.
870
00:40:28,510 --> 00:40:30,210
I wrote it.
871
00:40:30,250 --> 00:40:33,470
Yeah, but problem is, there are
no other prints on the report.
872
00:40:33,510 --> 00:40:35,470
Not your C.O., who
supposedly read it,
873
00:40:35,520 --> 00:40:38,430
or a clerk who would
have filed the report.
874
00:40:38,470 --> 00:40:43,040
You substituted this
report for the original,
875
00:40:43,090 --> 00:40:45,480
the one that would have
placed you in the village.
876
00:40:45,530 --> 00:40:47,830
TONY: Donner was going
to make the switch
877
00:40:47,880 --> 00:40:53,490
because you saved his life,
but he had a heart attack, so,
878
00:40:53,530 --> 00:40:55,490
you had to go in,
879
00:40:55,540 --> 00:40:57,930
wearing the Donner mask.
880
00:40:57,970 --> 00:41:00,020
GIBBS: This was all
about a cover-up?
881
00:41:00,060 --> 00:41:04,020
Your own words
were going to hang you.
882
00:41:09,160 --> 00:41:11,160
I was protecting my unit.
883
00:41:12,550 --> 00:41:14,860
We were doing our jobs.
884
00:41:14,900 --> 00:41:18,120
It's a dirty job
no one else wants to do.
885
00:41:19,300 --> 00:41:20,780
Brass needs intel.
886
00:41:20,820 --> 00:41:22,520
No one cares how we get it
until something goes wrong.
887
00:41:22,560 --> 00:41:25,300
Tribal leader got killed.
888
00:41:25,350 --> 00:41:27,440
Things happen.
889
00:41:27,480 --> 00:41:30,050
Sometimes
there's collateral damage.
890
00:41:31,310 --> 00:41:34,530
Yeah.
891
00:41:34,570 --> 00:41:37,050
Like Lieutenant Lauren Ross.
892
00:41:42,060 --> 00:41:44,760
Interesting theory.
Highly unlikely.
893
00:41:44,800 --> 00:41:46,060
Let's give it a shot.
894
00:41:46,110 --> 00:41:47,240
Mm-hmm.
895
00:41:48,940 --> 00:41:52,070
What's the Autopsy Gremlin
up to, hmm?
896
00:41:54,900 --> 00:41:57,160
JIMMY:
All righty, here we go.
897
00:41:59,860 --> 00:42:01,300
You want the honor,
Special Agent Barrett?
898
00:42:02,860 --> 00:42:04,390
No. You do it.
899
00:42:18,620 --> 00:42:23,410
Captioning sponsored by
CBS
900
00:42:27,450 --> 00:42:31,460
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
63131
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.