All language subtitles for Lost.in.Space.2018.S03E04.720p.NF.Web.x264.AAC.2ch.ESub.S420.NoHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,000 --> 00:01:12,000 {\an7}Improved Subtitle by Sailor420 2 00:01:01,000 --> 00:01:12,000 {\an3}!!! Hope you enjoy the show !!! 3 00:01:20,497 --> 00:01:22,290 What the hell happened down there? 4 00:01:22,373 --> 00:01:26,086 At first, we thought maybe impact from one of those meteors, but... 5 00:01:27,462 --> 00:01:30,507 no meteor would be large enough to create that kind of destruction. 6 00:01:30,590 --> 00:01:31,590 Agreed. 7 00:01:32,801 --> 00:01:33,802 Then what did? 8 00:01:38,014 --> 00:01:40,767 Okay, everyone, I don't wanna stay here longer than we need to. 9 00:01:40,850 --> 00:01:42,977 - Will, make sure the robot's ready. - Yeah. 10 00:01:43,061 --> 00:01:45,271 Penny, can you check on the kids, please? 11 00:01:45,814 --> 00:01:47,315 Wait, hold on. 12 00:01:47,398 --> 00:01:50,026 Sorry, Will has one job, and I have 97 jobs? 13 00:01:50,110 --> 00:01:52,487 - You're better with the kids than he is. - Hey! 14 00:01:53,238 --> 00:01:55,949 Sorry, it's just they're a little intimidated by you. 15 00:01:56,449 --> 00:01:58,785 Really? Have they met Will? 16 00:01:58,868 --> 00:02:00,787 Yes, well, Will has a robot. 17 00:02:01,287 --> 00:02:03,248 Uh, well, Penny has a strong boyfriend. 18 00:02:03,331 --> 00:02:06,209 And which one of your boyfriends is the strong one again? 19 00:02:06,292 --> 00:02:10,130 - Okay, I don't care for either of you. - Next stop, Alpha Centauri. 20 00:02:18,429 --> 00:02:20,348 It was once the greatest ship ever built. 21 00:02:22,058 --> 00:02:24,435 Never even had a chance to complete her mission. 22 00:02:24,936 --> 00:02:25,937 Mmm. 23 00:02:27,438 --> 00:02:29,566 Well, she kept you and your crew alive. 24 00:02:31,734 --> 00:02:34,904 Life's not just about survival. It's about making a difference. 25 00:02:35,864 --> 00:02:38,074 So when you're all done, you can say, 26 00:02:39,284 --> 00:02:40,284 "I did that." 27 00:02:42,120 --> 00:02:45,331 - Look, about what happened earlier... - Happened. Past tense. 28 00:02:46,666 --> 00:02:48,042 No need to dwell on it. 29 00:02:50,044 --> 00:02:51,045 Let's just move on. 30 00:02:57,051 --> 00:02:58,051 Understood. 31 00:03:03,224 --> 00:03:05,143 Yeah, that looks good. Okay. 32 00:03:22,285 --> 00:03:24,996 I thought we said no loose items during flight. 33 00:03:25,622 --> 00:03:29,709 Sorry. It's just... my mom says if you ever get nervous, 34 00:03:29,792 --> 00:03:31,586 just stay focused on the goal. 35 00:03:33,755 --> 00:03:37,508 Well, then we're just going to have to do a better job of tucking that in. 36 00:03:44,724 --> 00:03:47,310 When I was in the ruins, I recorded these sounds. 37 00:03:51,940 --> 00:03:54,192 I think it might be some kind of language, 38 00:03:54,734 --> 00:03:56,486 made by whoever built you. 39 00:03:57,612 --> 00:03:58,947 Do you know what it's saying? 40 00:04:04,452 --> 00:04:08,998 Look, I know you don't remember much about the way you were before, but... 41 00:04:10,250 --> 00:04:13,044 do you understand what I mean when I talk about programming? 42 00:04:13,544 --> 00:04:17,632 It's the way we tell a machine, like a computer, what we want it to do. 43 00:04:20,051 --> 00:04:22,136 Yes, Will Robinson. 44 00:04:22,220 --> 00:04:27,141 So, what if these sounds are how they controlled the robots? 45 00:04:27,225 --> 00:04:29,477 And if so, maybe one could even stop them. 46 00:04:29,560 --> 00:04:32,188 - Or at least slow them down... - Hey, lazy butts. 47 00:04:32,272 --> 00:04:34,899 I would like to point out that my 97 things are done, 48 00:04:34,983 --> 00:04:37,235 and your one thing still hasn't turned on the map. 49 00:04:37,318 --> 00:04:38,318 Sorry. 50 00:04:38,778 --> 00:04:39,778 Go ahead. 51 00:04:40,238 --> 00:04:43,449 We'll have time to finish working on this problem on Alpha Centauri. 52 00:04:48,413 --> 00:04:49,539 What's the problem? 53 00:04:50,039 --> 00:04:52,417 Oh, nothing. It's a robot thing. 54 00:04:52,500 --> 00:04:54,127 Don't pull the robot card on me. 55 00:04:54,210 --> 00:04:56,713 I'm not. Since when did you get to be so nosy? 56 00:04:56,796 --> 00:04:59,340 First of all, I've always been nosy. 57 00:04:59,424 --> 00:05:01,092 - Second of all... - Hold on. 58 00:05:08,266 --> 00:05:10,727 What? What is he doing? 59 00:05:11,227 --> 00:05:14,480 His lights are... turning on. 60 00:05:17,233 --> 00:05:18,609 Like in the ruins. 61 00:05:19,694 --> 00:05:21,362 Is he connecting to Scarecrow? 62 00:05:22,905 --> 00:05:23,905 Mom? 63 00:05:24,866 --> 00:05:26,242 Dad, are you there? 64 00:05:36,794 --> 00:05:37,920 Hello? 65 00:05:38,004 --> 00:05:39,714 Why isn't anybody answering? 66 00:05:52,268 --> 00:05:54,854 Hey. What's taking so long? 67 00:05:59,025 --> 00:06:02,195 That's not Alpha Centauri, is it? 68 00:06:03,905 --> 00:06:05,531 No, it's not. 69 00:06:11,454 --> 00:06:13,623 Robot, what are you doing? 70 00:06:13,706 --> 00:06:16,793 Will, tell the robot to stop. That's not where we wanna go. 71 00:06:16,876 --> 00:06:19,587 Wait. Those are Jupiters. That's our parents. 72 00:06:40,108 --> 00:06:41,567 Danger. 73 00:06:42,151 --> 00:06:43,611 Family. 74 00:06:44,904 --> 00:06:47,782 Why would Mom and Dad wanna show us this? 75 00:06:47,865 --> 00:06:48,865 They're not. 76 00:06:50,993 --> 00:06:51,993 SAR is. 77 00:06:56,916 --> 00:06:57,959 Hey. Hey. 78 00:06:58,626 --> 00:07:00,586 Hey. 79 00:07:22,525 --> 00:07:23,901 Scarecrow's gone, 80 00:07:25,194 --> 00:07:26,279 isn't he? 81 00:07:29,949 --> 00:07:31,200 I'm so sorry. 82 00:07:46,507 --> 00:07:49,385 Can someone please explain to me what just happened? 83 00:07:50,178 --> 00:07:52,430 Incoming enemy hostiles. 84 00:07:52,930 --> 00:07:55,349 I thought we'd be safe in the suns. What changed? 85 00:07:55,850 --> 00:07:56,934 Scarecrow. 86 00:07:58,561 --> 00:08:01,105 The robot that helped our children escape 87 00:08:01,189 --> 00:08:04,192 was trying to help us, too, when he was captured. 88 00:08:04,275 --> 00:08:06,944 Which means the robots know everything that Scarecrow knew, 89 00:08:07,028 --> 00:08:08,488 which includes our location. 90 00:08:08,571 --> 00:08:11,365 - Did he know where our kids are? - We're assuming no. 91 00:08:11,449 --> 00:08:12,617 Why's that? 92 00:08:12,700 --> 00:08:14,911 If he did, those ships wouldn't be headed for us. 93 00:08:14,994 --> 00:08:16,245 How far out are they? 94 00:08:16,329 --> 00:08:18,056 - Thirty minutes. - Thirty minutes... 95 00:08:18,080 --> 00:08:20,917 West, how long will it take your crew to decouple the Jupiters? 96 00:08:21,000 --> 00:08:23,336 I feel like you want me to say less than 30 minutes. 97 00:08:23,419 --> 00:08:25,922 Even if our Jupiters were operating at full capacity, 98 00:08:26,005 --> 00:08:28,424 which they're not, we can't outrun those ships. 99 00:08:29,050 --> 00:08:30,968 They'll pick us off one by one. 100 00:08:31,052 --> 00:08:34,096 - Let's talk alternatives. - If we can't outrun them, 101 00:08:34,180 --> 00:08:36,724 we find a way to take them out, like we did on the Resolute. 102 00:08:39,393 --> 00:08:41,521 Problem is we're not on the Resolute. 103 00:08:42,813 --> 00:08:44,690 There are no places to hide here. 104 00:08:46,067 --> 00:08:49,946 No EMFs to slow them down. No weapons to defend ourselves with. 105 00:08:50,530 --> 00:08:53,741 The last time we faced the robots, we threw everything we had at them, 106 00:08:53,824 --> 00:08:55,952 including the Resolute, and they still found us. 107 00:08:56,035 --> 00:08:59,580 - Then we have to think outside the box. - We can't save ourselves. 108 00:09:06,128 --> 00:09:10,424 The faster we accept that, the faster we can focus on the people we can save. 109 00:09:12,176 --> 00:09:13,176 Our kids. 110 00:09:19,559 --> 00:09:22,103 When SAR gets here, he's gonna tear the Jupiters apart 111 00:09:22,186 --> 00:09:24,272 to try and find the location of Alpha Centauri, 112 00:09:24,355 --> 00:09:27,066 where our kids are headed with his engine. 113 00:09:27,775 --> 00:09:32,572 Anything that might be a clue, hardware, software, maps, even photos, 114 00:09:32,655 --> 00:09:34,073 all of it has to be destroyed. 115 00:09:35,116 --> 00:09:38,244 We'll make teams, disconnect the shredders from the 3D printers, 116 00:09:38,327 --> 00:09:42,415 and disable fire safety systems so that we can do burns in the garage. 117 00:09:42,498 --> 00:09:43,416 On it. 118 00:09:43,499 --> 00:09:45,918 And wipe the flight data from the ship's hard drives. 119 00:09:46,002 --> 00:09:47,420 I can help with that. 120 00:09:47,503 --> 00:09:49,297 I've got a few degaussers. 121 00:09:50,548 --> 00:09:51,716 Why would you have those? 122 00:09:51,799 --> 00:09:55,428 Let's just say that in my previous life, I had to cover my tracks once. 123 00:09:55,511 --> 00:09:57,805 And by once, I mean 24 times. 124 00:09:57,888 --> 00:09:59,223 Which is a good thing, 125 00:09:59,932 --> 00:10:02,143 'cause if we leave any scraps behind, 126 00:10:03,060 --> 00:10:04,979 all the sacrifices that we made, 127 00:10:05,855 --> 00:10:09,066 all the lives that have been lost, will have been for nothing. 128 00:10:10,735 --> 00:10:12,737 Our children's lives depend on us. 129 00:10:14,280 --> 00:10:15,281 Let's get started. 130 00:10:23,039 --> 00:10:24,206 All this has to go! 131 00:10:24,999 --> 00:10:26,459 - Clear. - Right. 132 00:10:35,092 --> 00:10:37,136 - You're a teacher, right? - Yes. Biology. 133 00:10:37,219 --> 00:10:39,430 We need your lesson plans, lecture notes, all of it. 134 00:10:39,513 --> 00:10:40,513 Seriously? 135 00:10:40,890 --> 00:10:44,310 Information about the natural resources on Alpha Centauri goes in the bag. 136 00:10:56,155 --> 00:10:58,491 Just don't stop until you get a solid green light. 137 00:10:58,574 --> 00:11:01,285 - Hurry. Here, go with him. - Where's that bag? 138 00:11:01,369 --> 00:11:03,249 - Get this shredded. - I always wondered 139 00:11:03,287 --> 00:11:05,665 how you managed to get your goods past the allotment system. 140 00:11:05,748 --> 00:11:08,918 I also wondered why the allotment system was constantly malfunctioning. 141 00:11:09,001 --> 00:11:11,504 Stay focused. Stop thinking about the past. 142 00:11:12,421 --> 00:11:14,340 Welcome to Alpha Centauri. 143 00:11:14,423 --> 00:11:16,717 Welcome to your new life. 144 00:11:16,801 --> 00:11:21,389 It's been a long journey for you, almost 26 trillion miles. 145 00:11:21,472 --> 00:11:22,515 But you are home now. 146 00:11:22,598 --> 00:11:24,016 I wish to hell we were. 147 00:11:25,267 --> 00:11:27,147 You've joined a community 148 00:11:27,228 --> 00:11:29,855 of the best and brightest Earth has to offer, 149 00:11:30,523 --> 00:11:32,358 dedicated to building... 150 00:11:32,441 --> 00:11:33,693 At least we know now. 151 00:11:35,069 --> 00:11:37,530 - What do you mean? - About the kids. 152 00:11:38,906 --> 00:11:42,118 You said the hardest part was the not knowing. We know now. 153 00:11:42,201 --> 00:11:43,201 They're okay. 154 00:11:45,413 --> 00:11:47,623 They're gonna make it there. 155 00:11:49,291 --> 00:11:50,793 Even if we aren't. 156 00:11:56,340 --> 00:11:58,509 I think everybody's pretty spooked. 157 00:11:58,592 --> 00:12:00,469 That's exactly what SAR wants. 158 00:12:01,971 --> 00:12:03,472 We don't know what he wants. 159 00:12:03,556 --> 00:12:05,641 Yes, we do. He wants the engine. 160 00:12:05,725 --> 00:12:09,353 He knows that if he threatens our parents, then we'll go there and give it to him. 161 00:12:09,854 --> 00:12:11,981 What if he's after more than just our engine? 162 00:12:12,648 --> 00:12:14,775 He could be after a ham sandwich, for all I care. 163 00:12:14,859 --> 00:12:16,962 He's gonna kill our parents. We can't let that happen. 164 00:12:16,986 --> 00:12:19,071 Hold on. We have to think things through. 165 00:12:19,613 --> 00:12:20,740 No, Vijay's right. 166 00:12:21,282 --> 00:12:22,282 He is? 167 00:12:22,783 --> 00:12:25,661 Sorry, I think that's the first time you've ever said that. 168 00:12:25,745 --> 00:12:29,039 Guys, SAR didn't just make a threat. He just made a mistake. 169 00:12:29,540 --> 00:12:32,752 He just showed us where our parents are. Their exact coordinates. 170 00:12:32,835 --> 00:12:36,672 - So we can go get them. Use the robot... - It's not a mistake, Penny. It's a trap. 171 00:12:38,048 --> 00:12:41,761 I was given direct orders to take us to Alpha Centauri from our parents. 172 00:12:41,844 --> 00:12:43,471 From everyone's parents. 173 00:12:43,971 --> 00:12:46,182 People who put their trust in me to get us there. 174 00:12:46,265 --> 00:12:49,143 - They would want us to at least try. - No. They wanted one thing. 175 00:12:49,226 --> 00:12:51,020 For us to get to the colony safely. 176 00:12:51,604 --> 00:12:53,314 What about what we want? 177 00:12:54,190 --> 00:12:56,108 I wanna save my parents. 178 00:13:02,573 --> 00:13:03,573 Noah... 179 00:13:05,075 --> 00:13:06,160 everyone, 180 00:13:07,119 --> 00:13:11,332 there is a big difference between wanting to save our parents 181 00:13:11,415 --> 00:13:13,459 and actually pulling it off. 182 00:13:13,542 --> 00:13:15,669 We lack any element of surprise. 183 00:13:15,753 --> 00:13:19,298 SAR knows that we're coming. And the second we get there, he's gonna... 184 00:13:20,883 --> 00:13:23,344 he's gonna send everything he's got after us. 185 00:13:35,648 --> 00:13:37,066 I still want to try. 186 00:13:39,193 --> 00:13:40,194 Yeah. 187 00:13:43,864 --> 00:13:44,864 Me too. 188 00:14:32,830 --> 00:14:34,248 - Hey. - Hey. 189 00:14:41,046 --> 00:14:42,046 You need anything? 190 00:14:46,051 --> 00:14:47,511 Yeah. Actually, I do. 191 00:14:48,679 --> 00:14:52,141 There's no way that we can outrun SAR. The Jupiter's not fast enough. 192 00:14:52,975 --> 00:14:57,313 Our technology versus theirs. Our one ship versus how many of theirs? It... 193 00:14:57,897 --> 00:15:00,065 I just don't see how it's possible. 194 00:15:00,900 --> 00:15:01,900 You're right. 195 00:15:02,943 --> 00:15:06,030 Not even the best pilot or computer can do what you're asking. 196 00:15:06,989 --> 00:15:07,989 Hey. 197 00:15:09,575 --> 00:15:10,575 You okay? 198 00:15:14,705 --> 00:15:16,916 But there's one thing my mother would tell me 199 00:15:16,999 --> 00:15:19,043 when the bullies would chase me after school. 200 00:15:19,752 --> 00:15:24,173 "If you're not faster than them, then you damn well better be smarter." 201 00:15:25,758 --> 00:15:26,967 And from what I've seen, 202 00:15:27,051 --> 00:15:29,720 you've got a lot of smart people on this ship. 203 00:15:30,304 --> 00:15:34,016 I know a part of you thinks you need to be the one to solve this, 204 00:15:34,767 --> 00:15:35,809 but you don't. 205 00:15:37,770 --> 00:15:39,146 Okay? You're not alone. 206 00:15:40,898 --> 00:15:42,066 You're the captain. 207 00:15:43,317 --> 00:15:44,317 You. 208 00:15:44,860 --> 00:15:47,446 This isn't a democracy. Votes don't matter. 209 00:15:47,529 --> 00:15:50,908 Who raises their hand, how many... Doesn't matter. 210 00:15:52,326 --> 00:15:53,577 It's your call. 211 00:15:54,828 --> 00:15:57,081 And whatever that call is, either way... 212 00:15:58,624 --> 00:16:00,376 I believe it will be the right one. 213 00:16:02,044 --> 00:16:03,724 Every problem has a solution, right? 214 00:16:05,172 --> 00:16:08,008 Look, there's a little bit of Mom in all of us, 215 00:16:08,634 --> 00:16:10,719 which means, if there is a solution here, 216 00:16:10,803 --> 00:16:13,263 a way to save them, the three of us can find it. 217 00:16:16,767 --> 00:16:17,893 Who wants to start? 218 00:16:27,069 --> 00:16:28,069 Judy... 219 00:16:32,533 --> 00:16:34,076 I think I know what to do. 220 00:16:38,706 --> 00:16:40,708 ...with everything coming out of... 221 00:16:42,918 --> 00:16:44,336 Okay, is that everything? 222 00:16:45,796 --> 00:16:49,591 Not everything. I... I know every... every page, every word. 223 00:16:49,675 --> 00:16:51,677 Nothing in here could lead them to Alpha Centauri. 224 00:16:51,760 --> 00:16:54,555 - Maureen... - What is in here is us. 225 00:16:54,638 --> 00:16:55,973 It's our family, and... 226 00:16:58,100 --> 00:16:59,685 if this is where it ends, I... 227 00:17:06,567 --> 00:17:07,567 It's okay. 228 00:17:17,703 --> 00:17:18,704 Hey, last call. 229 00:17:18,787 --> 00:17:19,955 Hey. Here you are. 230 00:17:21,915 --> 00:17:22,915 Hey. 231 00:17:23,459 --> 00:17:24,293 Thank you. 232 00:17:24,376 --> 00:17:27,629 No. Thank you. 'Cause of you and Maureen, my kids are gonna be safe. 233 00:17:27,713 --> 00:17:29,214 No, it's 'cause of all of us. 234 00:17:29,298 --> 00:17:31,425 T-minus ten minutes until arrival. 235 00:17:34,053 --> 00:17:35,220 Better get moving. 236 00:17:38,599 --> 00:17:41,518 J2, all clear. J6, prepare for pickup. 237 00:17:46,815 --> 00:17:49,610 Jupiter 30, I'm headed to you with a junk trunk. 238 00:17:54,406 --> 00:17:56,033 - This it? - Every last one. 239 00:17:56,116 --> 00:17:57,116 Okay. 240 00:18:00,287 --> 00:18:01,622 This is the rest! 241 00:18:03,123 --> 00:18:04,123 Come on. 242 00:18:05,375 --> 00:18:07,503 Come on! You piece of junk! 243 00:18:08,253 --> 00:18:09,253 God... 244 00:18:10,339 --> 00:18:11,799 Guess we're goin' old school. 245 00:18:13,175 --> 00:18:14,802 Okay. Oh! 246 00:18:15,803 --> 00:18:19,389 Good form! You know, after your promotion, I was worried 247 00:18:19,473 --> 00:18:21,350 you'd forgotten how to do the work! 248 00:18:21,433 --> 00:18:23,477 Okay! Don! Don, Don, Don! 249 00:18:23,560 --> 00:18:26,105 Hey, hey, hey! We're doing the right thing! 250 00:18:26,647 --> 00:18:29,566 Those robots aren't gonna find any trace of Alpha Centauri! 251 00:18:29,650 --> 00:18:30,901 And neither are we! 252 00:18:32,236 --> 00:18:35,197 Everything we've done. Every crazy plan we tried. 253 00:18:39,243 --> 00:18:43,205 What was the point of giving yourself hope for a future you're never gonna have? 254 00:18:44,123 --> 00:18:46,375 Hope was the point, Don. 255 00:18:52,881 --> 00:18:55,509 T-minus five minutes until arrival. 256 00:19:06,395 --> 00:19:07,395 Hey. 257 00:19:07,813 --> 00:19:08,939 Everything's ready. 258 00:19:09,022 --> 00:19:10,649 Okay. Be right there. 259 00:19:11,859 --> 00:19:14,111 Will, it's a good plan. 260 00:19:17,614 --> 00:19:18,614 Yeah. 261 00:19:20,284 --> 00:19:21,284 It is. 262 00:19:24,496 --> 00:19:25,496 Okay. 263 00:19:48,770 --> 00:19:51,607 This is Will Robinson of the 24th Colonist Group. 264 00:19:52,983 --> 00:19:53,983 And... 265 00:19:56,612 --> 00:19:58,363 if you're watching this recording... 266 00:20:02,534 --> 00:20:04,328 ...this is my final transmission. 267 00:20:11,376 --> 00:20:13,003 Okay, that's 100% burn. 268 00:20:13,086 --> 00:20:15,839 Four Chariots full, top to bottom. Nothing but ash. 269 00:20:15,923 --> 00:20:17,591 Hardware's ghosted and shredded. 270 00:20:17,674 --> 00:20:19,301 All the Jupiters swept clean. 271 00:20:19,843 --> 00:20:22,346 So... that's everything. 272 00:20:23,096 --> 00:20:24,097 It seems so. 273 00:20:26,099 --> 00:20:28,018 I'm happy our children are out there together. 274 00:20:29,603 --> 00:20:31,563 Vijay will be a better man because of it. 275 00:20:32,397 --> 00:20:33,941 He's already a good man. 276 00:20:40,364 --> 00:20:41,573 Excuse me. 277 00:20:43,116 --> 00:20:44,116 The first one. 278 00:20:45,118 --> 00:20:46,370 It's here. 279 00:20:57,089 --> 00:20:58,215 It's been an honor. 280 00:21:23,991 --> 00:21:28,120 Wait, we're picking up an energy spike at the edge of the solar benchmark. 281 00:21:28,704 --> 00:21:29,704 An energy spike? 282 00:21:30,330 --> 00:21:32,749 Incoming spacecraft bearing three-three-zero. 283 00:21:34,459 --> 00:21:35,961 It's a transport Jupiter. 284 00:21:44,594 --> 00:21:46,430 - It's the kids. - No. 285 00:21:46,513 --> 00:21:49,308 - What the hell are they doing here? - No. No! 286 00:21:51,226 --> 00:21:53,562 Will Robinson. 287 00:21:55,355 --> 00:21:57,190 They're gonna get themselves killed. 288 00:21:59,067 --> 00:22:02,529 Any ship ready to fly, we need you to divert SAR away from the transport. 289 00:22:02,612 --> 00:22:04,072 - Now! - Don West. 290 00:22:04,156 --> 00:22:06,825 - Already on it. - Get ready to launch on my count. 291 00:22:06,908 --> 00:22:08,118 Belay that order. 292 00:22:09,578 --> 00:22:12,748 - Judy. - Judy, what the hell are you doing? 293 00:22:13,332 --> 00:22:14,624 Are you crazy? 294 00:22:14,708 --> 00:22:17,169 Maybe, but crazy tends to run in the family. 295 00:22:17,252 --> 00:22:20,213 Wait, the frequency you're on, that's not the Jupiter. 296 00:22:20,297 --> 00:22:22,632 If they're not on the Jupiter, where are they? 297 00:22:26,887 --> 00:22:28,096 That's impossible. 298 00:22:34,519 --> 00:22:36,980 This is Judy Robinson, on board the Fortuna, 299 00:22:37,064 --> 00:22:38,231 hailing all Jupiters. 300 00:22:38,315 --> 00:22:42,527 We are here to assist you. I repeat. We are here to assist you. 301 00:22:43,236 --> 00:22:44,946 They came through the Rift together. 302 00:22:46,490 --> 00:22:47,949 The Jupiter was a decoy. 303 00:22:49,368 --> 00:22:52,412 The Fortuna's been gone 19 years. 304 00:22:53,121 --> 00:22:55,332 What the hell is it doing way out here? 305 00:22:55,415 --> 00:22:56,666 Rescuing you. 306 00:22:56,750 --> 00:22:57,918 You're welcome. 307 00:23:07,677 --> 00:23:10,263 Engaging RCS. Beginning deceleration. 308 00:23:11,014 --> 00:23:12,474 Copy. On your mark. 309 00:23:14,851 --> 00:23:16,812 Prepare for docking at Jupiter 2. 310 00:23:36,540 --> 00:23:37,999 Oh, come on. 311 00:23:39,209 --> 00:23:40,377 Ah, come on! 312 00:23:41,294 --> 00:23:44,297 Why does this stupid door take so long? 313 00:24:05,068 --> 00:24:06,068 Hey. 314 00:24:14,077 --> 00:24:15,871 - Oh! - Mom! Dad! 315 00:24:16,371 --> 00:24:17,539 Oh! 316 00:24:18,081 --> 00:24:20,459 For real this time. 317 00:24:20,959 --> 00:24:24,504 Dad, I know... Look, I know you gave me an order... 318 00:24:24,588 --> 00:24:29,676 No, no, Judy, I gave you command. What you did with it was always up to you. 319 00:24:33,763 --> 00:24:34,763 Penny. 320 00:24:35,098 --> 00:24:36,433 - Mom. - Oh, baby. 321 00:24:38,685 --> 00:24:39,685 Hey. 322 00:24:40,437 --> 00:24:41,437 Where's Will? 323 00:24:44,441 --> 00:24:45,942 Who's flying the Jupiter? 324 00:25:06,630 --> 00:25:09,758 All clear. Everyone's off the ship. 325 00:25:09,841 --> 00:25:10,841 Will! 326 00:25:11,510 --> 00:25:14,179 - Will! - Look at you! You've got so big! 327 00:25:17,474 --> 00:25:20,185 Okay, I need everyone to super-triple pinkie promise 328 00:25:20,268 --> 00:25:22,270 that we are never gonna separate again. 329 00:25:22,354 --> 00:25:24,272 - Okay? I'm serious. Promise. - Okay. 330 00:25:24,356 --> 00:25:25,774 - Promise. - I promise. 331 00:25:32,447 --> 00:25:35,534 That decoy's not gonna last for long. Everybody find their family. 332 00:25:35,617 --> 00:25:38,036 Head back to your Jupiter. We don't have much time. 333 00:25:38,119 --> 00:25:40,288 Do what your captain says. And listen carefully. 334 00:25:40,372 --> 00:25:43,917 We've assigned transports to anyone who doesn't have their own Jupiter. 335 00:25:44,000 --> 00:25:46,294 So A through I, you're with the Azevedos. 336 00:25:46,378 --> 00:25:48,380 J through Q, you're with the Dhars. 337 00:25:48,463 --> 00:25:50,549 The rest of you with the Watanabes. 338 00:25:51,967 --> 00:25:53,510 Wow. Nice suit. 339 00:25:54,261 --> 00:25:56,513 Okay, I leave for a year, and you're management? 340 00:25:56,596 --> 00:25:58,682 Please. Captain Robinson? 341 00:25:59,432 --> 00:26:01,393 Or is it Dr. Robinson still? 342 00:26:01,476 --> 00:26:04,396 Do I call you Captain Dr. Robinson? Dr. Captain Robinson? 343 00:26:04,479 --> 00:26:05,480 Just Judy. 344 00:26:06,856 --> 00:26:07,856 I can do that. 345 00:26:12,362 --> 00:26:13,738 - Okay. - Let's go. 346 00:26:14,406 --> 00:26:15,991 Let's get to work, everybody. Come on. 347 00:26:16,074 --> 00:26:19,286 Judy, I don't understand. How did you find the Fortuna? 348 00:26:19,828 --> 00:26:21,371 How did you learn how to... 349 00:26:22,706 --> 00:26:23,832 ...gotten so big... 350 00:26:24,874 --> 00:26:25,874 Grant. 351 00:26:29,170 --> 00:26:31,172 How are you here? 352 00:26:31,256 --> 00:26:33,258 I'm still trying to figure that out myself. 353 00:26:33,758 --> 00:26:36,678 When we lost communication, everyone assumed the worst. 354 00:26:36,761 --> 00:26:39,389 And I... I mean, there was no way to know, but I... 355 00:26:40,307 --> 00:26:43,101 What? How did you find our kids? 356 00:26:44,019 --> 00:26:45,186 They found me. 357 00:26:45,270 --> 00:26:48,690 Attention. The alien ship has reached the transport. 358 00:26:48,773 --> 00:26:49,858 - I... - All right. 359 00:26:49,941 --> 00:26:51,735 We need to detach as soon as we're ready. 360 00:26:51,818 --> 00:26:54,988 - See you all on the Alpha Centauri. - I... I'm sorry. I... 361 00:26:55,989 --> 00:26:56,989 Of course. 362 00:26:57,490 --> 00:27:01,077 Penny? The drives have been scraped, so we need to boot comms manually. 363 00:27:01,161 --> 00:27:02,203 Okay. 364 00:27:02,287 --> 00:27:03,163 - Don. - Yeah. 365 00:27:03,246 --> 00:27:05,582 - We need to uncouple from the base now. - On it. 366 00:27:05,665 --> 00:27:08,126 - Where's Robot? - He's still on the Fortuna. 367 00:27:08,209 --> 00:27:11,046 No time to transfer the engine. Tell him to open the Rift from there. 368 00:27:11,129 --> 00:27:13,548 - And hold it until we get through. - What? 369 00:27:13,632 --> 00:27:14,924 I... I just missed this. 370 00:27:27,854 --> 00:27:29,147 This one stays with us. 371 00:27:29,230 --> 00:27:30,357 Where do you want it? 372 00:27:30,440 --> 00:27:32,359 You can put it in the med bay. Thanks. 373 00:27:32,442 --> 00:27:33,442 You got it. 374 00:27:37,238 --> 00:27:40,367 Stop. Wait. I need to tell you what's really going on. 375 00:27:41,701 --> 00:27:44,412 You and I aren't going with everyone else. We're staying here. 376 00:27:45,080 --> 00:27:47,624 - Family. - We're not going with our family. 377 00:27:48,583 --> 00:27:51,223 Once everyone gets through, you need to close the Rift behind them. 378 00:27:51,294 --> 00:27:53,880 Danger, Will Robinson. 379 00:27:54,381 --> 00:27:55,965 I know, but only for us. 380 00:27:56,049 --> 00:27:59,469 When everyone gets to Alpha Centauri, they won't have an engine. 381 00:28:00,387 --> 00:28:02,764 Or me, which means they'll be safe. 382 00:28:04,349 --> 00:28:08,019 Then SAR will have everything he wants, right here, waiting for him. 383 00:28:09,062 --> 00:28:10,063 Then you and I... 384 00:28:13,066 --> 00:28:14,066 together... 385 00:28:15,860 --> 00:28:17,654 can try to put an end to this. 386 00:29:02,031 --> 00:29:04,743 Hey! Hey. Hey, wake up. 387 00:29:04,826 --> 00:29:06,619 Are we on Alpha Centauri? 388 00:29:09,456 --> 00:29:11,040 Oh, you've got to be kidding me. 389 00:29:11,124 --> 00:29:13,793 We had a chance to save our parents. We took a vote. 390 00:29:13,877 --> 00:29:16,588 That's funny. I don't remember getting a vote. 391 00:29:16,671 --> 00:29:19,007 I don't remember you being a ten to 16-year-old kid, 392 00:29:19,090 --> 00:29:20,717 but you ended up on our Jupiter. 393 00:29:20,800 --> 00:29:21,800 Fair point. 394 00:29:22,594 --> 00:29:24,471 Look, you'll still get to the colony. 395 00:29:24,554 --> 00:29:26,848 Right now, I need your help. 396 00:29:26,931 --> 00:29:28,683 I woke you up. 397 00:29:29,809 --> 00:29:32,437 I held up my end of the deal. Now it's your turn. 398 00:29:32,520 --> 00:29:33,438 Ugh. 399 00:29:46,242 --> 00:29:48,453 Okay, that's everyone. We're up. 400 00:29:58,171 --> 00:30:01,883 Do we have to sit at the kids' table, or can we be with the grown-ups this time? 401 00:30:06,596 --> 00:30:07,889 Which seat's mine? 402 00:30:07,972 --> 00:30:11,684 - I thought you were supposed to be dead. - I was supposed to be a lot of things. 403 00:30:11,768 --> 00:30:13,228 None of those worked out either. 404 00:30:13,311 --> 00:30:15,647 I saw your shattered helmet. 405 00:30:15,730 --> 00:30:17,607 I... How did you get... 406 00:30:17,690 --> 00:30:20,985 She stowed away on our Jupiter. She's been with us the whole time. 407 00:30:21,069 --> 00:30:23,696 I helped take care of the kids, Maureen. 408 00:30:23,780 --> 00:30:26,658 It's true. She's like a less drunk Miss Hannigan. 409 00:30:28,409 --> 00:30:29,452 Okay, buckle up! 410 00:30:29,536 --> 00:30:30,912 - We need... - Maureen! 411 00:30:33,581 --> 00:30:37,544 I actually owe my survival to you. 412 00:30:38,044 --> 00:30:41,339 If you hadn't built this nifty little compartment over here, 413 00:30:41,422 --> 00:30:43,216 I... I never would have made it. 414 00:30:43,842 --> 00:30:47,971 Sure, it's a little cramped, but as Penny can attest... 415 00:30:50,098 --> 00:30:52,725 I'm really good at squeezing into tight spaces. 416 00:30:52,809 --> 00:30:54,185 I'm surprisingly... 417 00:30:55,353 --> 00:30:56,479 bendy. 418 00:30:56,563 --> 00:30:57,730 Penny, grab your brother. 419 00:30:57,814 --> 00:31:00,024 I think he's still on the Fortuna with the robot. 420 00:31:00,108 --> 00:31:01,668 Get him. We're launching now. 421 00:31:06,239 --> 00:31:08,032 What is that? 422 00:31:15,081 --> 00:31:16,332 Reinforcements. 423 00:31:19,669 --> 00:31:21,754 No. No! 424 00:31:21,838 --> 00:31:24,757 The Rift is still open. We can't let them through. 425 00:31:27,010 --> 00:31:28,636 Audio connected. 426 00:31:31,890 --> 00:31:34,767 Is that sound coming from them? 427 00:32:06,799 --> 00:32:09,010 Will! Are you okay? 428 00:32:09,093 --> 00:32:11,346 Come on! We gotta go now! Come on! 429 00:32:14,515 --> 00:32:18,019 Robot, let's go. And close the Rift when we're through. 430 00:32:21,022 --> 00:32:23,066 Hi. It's nice of you to join us. 431 00:32:43,336 --> 00:32:45,213 I think someone's crashing our party. 432 00:32:52,053 --> 00:32:53,137 It's SAR. 433 00:32:54,263 --> 00:32:57,141 John, he can't go to the colony if we don't. 434 00:32:57,225 --> 00:32:58,225 Right. 435 00:32:58,643 --> 00:33:01,312 - Robot, send us somewhere else! - Wait! What? 436 00:33:02,438 --> 00:33:03,898 Anywhere else! Now! 437 00:33:17,120 --> 00:33:19,080 We've lost power! 438 00:33:19,163 --> 00:33:20,415 Hold on, everyone! 439 00:33:34,679 --> 00:33:35,722 Alpha Centauri. 440 00:33:37,515 --> 00:33:39,183 We made it! 441 00:33:40,560 --> 00:33:41,853 All pilots report in. 442 00:33:41,936 --> 00:33:44,313 As soon as you're accounted for, head for the colony. 443 00:33:44,397 --> 00:33:46,274 Hail Alpha Centauri. 444 00:33:46,858 --> 00:33:48,669 - Tell 'em we're coming. - Jupiter 12. 445 00:33:48,693 --> 00:33:50,713 - Jupiter 16. Ready. - Jupiter 5. 446 00:33:50,737 --> 00:33:52,238 - Jupiter 33. - Jupiter 9. Ready. 447 00:33:52,321 --> 00:33:53,448 Jupiter 7. We copy. 448 00:33:53,531 --> 00:33:55,450 Sir, it... it looks like we're one short. 449 00:33:56,868 --> 00:33:57,868 Who? 450 00:33:58,953 --> 00:33:59,954 The Jupiter 2. 451 00:34:04,417 --> 00:34:06,294 Where are they? 452 00:34:24,687 --> 00:34:26,022 I can't power cycle! 453 00:34:26,105 --> 00:34:29,317 All the systems are dead. Ignition, navigation, everything. 454 00:34:29,400 --> 00:34:30,485 What do we do? 455 00:34:31,069 --> 00:34:32,904 We're gonna have to eject. 456 00:34:32,987 --> 00:34:34,989 You've got to be kidding! 457 00:34:36,240 --> 00:34:37,658 John, we'll lose the ship. 458 00:34:37,742 --> 00:34:40,620 We could lose more than that. We're bailing! Now! 459 00:34:41,245 --> 00:34:42,789 - Okay. - Dad! 460 00:34:43,748 --> 00:34:45,917 You'll all be fine. Just remember your training. 461 00:34:46,000 --> 00:34:47,752 - Will, you good? - Yeah! 462 00:34:49,629 --> 00:34:52,048 Okay, on my count. Three... 463 00:34:54,092 --> 00:34:55,468 Two... 464 00:34:56,594 --> 00:34:57,845 One! 465 00:35:13,361 --> 00:35:15,863 Okay, Judy? 466 00:35:16,906 --> 00:35:19,283 My ejector's jammed! 467 00:35:19,867 --> 00:35:20,867 Mine too. 468 00:35:28,000 --> 00:35:29,544 Judy! 469 00:35:29,627 --> 00:35:30,627 I'm here! 470 00:35:31,087 --> 00:35:32,630 Judy! 471 00:35:38,719 --> 00:35:39,719 Mom! 35741

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.