Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,689 --> 00:00:18,655
[ soft jazz music playing ]
2
00:00:47,551 --> 00:00:50,103
[ music changes to disco ]
3
00:01:06,758 --> 00:01:09,034
[ new song starts ]
4
00:01:19,103 --> 00:01:21,758
[ new song starts ]
5
00:01:47,517 --> 00:01:50,172
[ new song starts ]
6
00:03:51,931 --> 00:03:54,551
Next June, you're supposed
to be graduating college,
7
00:03:54,655 --> 00:03:55,931
not high school.
8
00:03:56,034 --> 00:03:57,758
You were supposed
to write an essay
9
00:03:57,862 --> 00:04:00,655
about personal conflict.
10
00:04:00,758 --> 00:04:02,931
Obviously most of you
never hope to write
11
00:04:03,034 --> 00:04:05,310
anything more literate
than a personal check.
12
00:04:05,413 --> 00:04:08,241
This paper is an exception.
13
00:04:08,344 --> 00:04:10,310
At least it's legible.
14
00:04:10,413 --> 00:04:12,137
May I?
15
00:04:13,413 --> 00:04:16,137
"The last time
I went to confession,
16
00:04:16,241 --> 00:04:17,206
"I was 15.
17
00:04:17,310 --> 00:04:19,724
"The booth
was dark and hot.
18
00:04:19,827 --> 00:04:22,689
"Of the 7 deadly sins,
I was guilty of 3.
19
00:04:22,793 --> 00:04:24,827
"Envy and lust
were my sister's fault.
20
00:04:24,931 --> 00:04:28,862
"I envied her beauty
and lusted for her boyfriends.
21
00:04:28,965 --> 00:04:31,862
"I was afraid to confess
and afraid not to.
22
00:04:31,965 --> 00:04:34,689
"I felt no contrition,
not even shame.
23
00:04:34,793 --> 00:04:36,896
"I still felt the same lust.
24
00:04:37,000 --> 00:04:41,379
Was it in my mind
or my body?"
25
00:04:41,482 --> 00:04:44,724
[ bell rings ]
26
00:05:01,655 --> 00:05:03,310
Mm...
27
00:05:06,931 --> 00:05:10,172
[ train passing ]
28
00:05:13,275 --> 00:05:14,827
Oh.
29
00:05:16,965 --> 00:05:19,137
Miss Dunn.
Miss Dunn.
30
00:05:19,241 --> 00:05:20,689
You all right?
31
00:05:20,793 --> 00:05:22,103
It's my back.
32
00:05:23,827 --> 00:05:26,827
Oh, it's nothing,
Professor Engle. Really.
33
00:05:26,931 --> 00:05:28,758
[ bell rings ]
34
00:05:28,862 --> 00:05:30,275
For your next assignment,
35
00:05:30,379 --> 00:05:32,586
describe
an irrepressible temptation
36
00:05:32,689 --> 00:05:33,793
and what you did about it.
37
00:05:33,896 --> 00:05:36,482
[ music plays ]
38
00:05:40,517 --> 00:05:42,379
[ telephone rings ]
39
00:05:42,482 --> 00:05:44,137
MAN:Yeah.
40
00:05:50,689 --> 00:05:52,275
It's me.
41
00:05:52,379 --> 00:05:53,896
Bullshit.
42
00:05:54,000 --> 00:05:56,862
Why can't you take him
to the Christmas play?
43
00:05:56,965 --> 00:05:58,827
He's your son, too.
44
00:06:03,655 --> 00:06:05,827
It's always an emergency.
45
00:06:05,931 --> 00:06:09,172
No, no, no, no.
What you really mean is
46
00:06:09,275 --> 00:06:10,551
a doctor is indispensable,
47
00:06:10,655 --> 00:06:12,931
and a teacher is ridiculous!
[ hangs up phone ]
48
00:06:14,344 --> 00:06:15,448
And you--
49
00:06:15,551 --> 00:06:16,758
you want
to be a teacher.
50
00:06:16,862 --> 00:06:17,965
Yes.
51
00:06:18,068 --> 00:06:19,344
Huh.
That's ridiculous.
52
00:06:19,448 --> 00:06:20,620
I like kids.
53
00:06:20,724 --> 00:06:22,137
Why not?
You don't have any.
54
00:06:22,241 --> 00:06:23,482
Why do you
want to waste your time
55
00:06:23,586 --> 00:06:25,172
correcting the drivel
of other students?
56
00:06:25,275 --> 00:06:26,827
Can't be
for the wages I pay.
57
00:06:26,931 --> 00:06:28,310
Practically
every girl in class
58
00:06:28,413 --> 00:06:29,517
wants this job,
59
00:06:29,620 --> 00:06:31,758
without pay,
just to be here.
60
00:06:31,862 --> 00:06:34,103
But I chose you.
Know why?
61
00:06:34,206 --> 00:06:36,551
Because you're
the only girl in class
62
00:06:36,655 --> 00:06:40,034
who knows syntax
and grammar and can spell,
63
00:06:40,137 --> 00:06:42,379
and that's
the only reason.
64
00:07:05,034 --> 00:07:06,827
That bad, huh?
65
00:07:06,931 --> 00:07:08,931
You should've told me.
66
00:07:09,034 --> 00:07:10,344
Isn't it obvious?
67
00:07:10,448 --> 00:07:12,482
Nothing about you
is obvious.
68
00:07:12,586 --> 00:07:13,827
Till this morning,
69
00:07:13,931 --> 00:07:15,379
I didn't know that
you were catholic
70
00:07:15,482 --> 00:07:17,206
or that you had a sister
71
00:07:17,310 --> 00:07:21,275
or that you were a dragon lady,
filled with envy and lust.
72
00:07:23,241 --> 00:07:24,517
So...
73
00:07:24,620 --> 00:07:25,827
your back--
74
00:07:25,931 --> 00:07:28,517
How'd it happen?
75
00:07:29,724 --> 00:07:31,379
Car accident?
76
00:07:33,000 --> 00:07:35,896
Polio...
when I was 6.
77
00:07:36,000 --> 00:07:39,103
Left me with a limp
till I was 11.
78
00:07:39,206 --> 00:07:42,620
That's when they operated
to straighten my spine.
79
00:07:42,724 --> 00:07:45,448
Scoliosis, they said...
80
00:07:47,448 --> 00:07:49,000
from the polio.
81
00:07:51,275 --> 00:07:52,379
Papa...
82
00:07:53,896 --> 00:07:55,896
Papa...
83
00:07:56,000 --> 00:07:58,344
After that...
84
00:08:10,068 --> 00:08:13,689
I came home wearing
a plaster cast.
85
00:08:13,793 --> 00:08:17,758
They put me on a bed
downstairs...
86
00:08:17,862 --> 00:08:19,896
in the living room,
87
00:08:20,000 --> 00:08:22,482
where everyone
could watch,
88
00:08:22,586 --> 00:08:24,275
day and night,
89
00:08:24,379 --> 00:08:28,931
for one whole year
and two days.
90
00:08:30,034 --> 00:08:31,344
They prayed a lot.
91
00:08:31,448 --> 00:08:34,517
It was God's will,
they said.
92
00:08:34,620 --> 00:08:36,482
[ laughs ]
93
00:08:36,586 --> 00:08:38,827
I never did understand
94
00:08:38,931 --> 00:08:40,620
what terrible thing
I did, you know,
95
00:08:40,724 --> 00:08:42,275
to make God so angry.
96
00:08:42,379 --> 00:08:43,448
Poor little--
97
00:08:43,551 --> 00:08:44,517
No.
98
00:08:44,620 --> 00:08:47,344
No. I hate people
being sorry.
99
00:08:47,448 --> 00:08:49,862
I was only trying
to comfort you.
100
00:08:49,965 --> 00:08:52,862
I'd rather be seduced
than comforted.
101
00:08:52,965 --> 00:08:54,965
[ chuckles ]
102
00:08:55,068 --> 00:08:57,068
A perfect opening
for your essay
103
00:08:57,172 --> 00:08:58,482
on temptation--
104
00:08:58,586 --> 00:09:00,517
"How I lost my virginity."
105
00:09:12,344 --> 00:09:14,896
Despite
the sexual revolution,
106
00:09:15,000 --> 00:09:19,103
not all married men
are swingers.
107
00:09:21,344 --> 00:09:22,344
Sex...
108
00:09:22,448 --> 00:09:25,758
between teacher
and student...
109
00:09:27,620 --> 00:09:29,551
is improper...
110
00:09:31,517 --> 00:09:33,586
immoral...
111
00:09:33,689 --> 00:09:35,517
illegal...
112
00:09:36,793 --> 00:09:39,517
and unbelievably
tempting.
113
00:09:41,896 --> 00:09:44,724
So easy to yield.
114
00:10:03,068 --> 00:10:04,379
How many lovers
have you--
115
00:10:04,482 --> 00:10:05,586
Does it matter?
116
00:10:05,689 --> 00:10:07,620
Right.
117
00:10:07,724 --> 00:10:09,724
Confession may be
good for the soul--
118
00:10:09,827 --> 00:10:10,931
Oh.
119
00:10:11,034 --> 00:10:12,379
But it's bad
for sex.
120
00:10:12,482 --> 00:10:14,482
Oh, my god.
121
00:10:16,689 --> 00:10:18,241
Oh...
122
00:10:20,137 --> 00:10:22,344
Oh, gee...
123
00:10:24,000 --> 00:10:25,482
Oh...
124
00:10:27,103 --> 00:10:28,724
[ gasps ]:
Oh...
125
00:10:28,827 --> 00:10:31,689
Dear God.
126
00:10:35,551 --> 00:10:36,689
Don't.
127
00:10:36,793 --> 00:10:39,344
Don't,
it's ugly.
128
00:10:46,034 --> 00:10:49,310
I love you.
Oh, I love you.
129
00:10:49,413 --> 00:10:50,517
Shh.
130
00:10:50,620 --> 00:10:52,724
Oh, sweet God.
131
00:10:52,827 --> 00:10:54,724
I'm not sure that
aspirin is the remedy
132
00:10:54,827 --> 00:10:55,931
for your problem.
133
00:10:56,034 --> 00:10:58,275
God, no.
134
00:10:59,482 --> 00:11:00,896
Oh...
135
00:11:01,000 --> 00:11:02,793
oh, no.
136
00:11:02,896 --> 00:11:04,137
Oh.
137
00:11:04,241 --> 00:11:05,517
[ inhales ]
138
00:11:05,620 --> 00:11:08,206
Oh, dear God.
139
00:11:08,310 --> 00:11:09,620
[ inhales ]
140
00:11:28,379 --> 00:11:29,931
[ gasps ]:
Ah.
141
00:11:30,034 --> 00:11:31,137
Did I hurt you?
142
00:11:31,241 --> 00:11:33,068
No. Oh, no.
143
00:11:35,034 --> 00:11:36,482
Mm-mm.
144
00:11:42,206 --> 00:11:43,655
Oh...
145
00:11:46,413 --> 00:11:47,793
oh.
146
00:11:49,413 --> 00:11:51,620
Ah. Oh.
147
00:11:52,689 --> 00:11:54,034
Mm.
148
00:11:54,137 --> 00:11:55,413
God.
149
00:11:55,517 --> 00:11:57,034
Oh, God.
150
00:11:57,137 --> 00:11:58,689
[ chuckles ]
151
00:12:12,620 --> 00:12:13,724
[ crack ]
152
00:12:13,827 --> 00:12:15,482
[ crack ]
153
00:12:17,000 --> 00:12:18,827
W-why'd you stop?
154
00:12:18,931 --> 00:12:20,551
Did you...
155
00:12:22,965 --> 00:12:25,241
is it over?
156
00:12:25,344 --> 00:12:28,068
I'll be late for class.
157
00:12:28,172 --> 00:12:31,379
It was just getting...
so nice.
158
00:12:31,482 --> 00:12:33,448
Next time, fireworks.
159
00:12:33,551 --> 00:12:36,137
This time, I was
just a little, uh...
160
00:12:36,241 --> 00:12:37,517
premature.
161
00:12:37,620 --> 00:12:38,862
Was it me?
162
00:12:38,965 --> 00:12:40,551
Was it my fault?
163
00:12:40,655 --> 00:12:43,137
Did I...
do something wrong?
164
00:12:43,241 --> 00:12:44,620
It's just, uh...
165
00:12:44,724 --> 00:12:47,068
I never had
a virgin before.
166
00:12:47,172 --> 00:12:48,448
[ telephone rings ]
167
00:12:48,551 --> 00:12:52,551
[ whispering ]:
You are now a fallen woman.
168
00:12:52,655 --> 00:12:54,586
Thank god.
169
00:12:54,689 --> 00:12:56,448
[ ring ]
170
00:12:56,551 --> 00:12:58,172
Hi, Tom.
171
00:12:58,275 --> 00:13:00,482
Ah, Katherine's
come home,
172
00:13:00,586 --> 00:13:03,448
more beautiful
than ever.
173
00:13:03,551 --> 00:13:04,724
[ tv blaring,
telephone ringing ]
174
00:13:04,827 --> 00:13:06,379
Why can't she be home
for Christmas?
175
00:13:06,482 --> 00:13:07,724
Oh, are you stone deaf?
176
00:13:07,827 --> 00:13:09,965
She'll be in Puerto Rico...
on business.
177
00:13:10,068 --> 00:13:11,379
What kind of business?
178
00:13:11,482 --> 00:13:13,034
Stewardess business.
What the hell else?
179
00:13:13,137 --> 00:13:15,275
Chicago, New York, Chicago...
what's in Puerto Rico?
180
00:13:15,379 --> 00:13:16,793
[ ring ]Look, for God's sake,
181
00:13:16,896 --> 00:13:18,620
would somebody answer
that telephone?
182
00:13:18,724 --> 00:13:20,344
Now, Katherine told you,
and I've told you,
183
00:13:20,448 --> 00:13:21,551
it's a charter flight.
184
00:13:21,655 --> 00:13:22,931
[ turns down tv ]
[ ring ]
185
00:13:23,034 --> 00:13:24,137
What the hell happened?
186
00:13:24,241 --> 00:13:25,344
THERESA:Hello?
187
00:13:25,448 --> 00:13:26,758
Are you daft?
188
00:13:26,862 --> 00:13:27,758
It's the FBI,
189
00:13:27,862 --> 00:13:29,310
cleaning up
the scum of the earth...
190
00:13:29,413 --> 00:13:30,931
[ television blares
gunfire and sirens ]
191
00:13:31,034 --> 00:13:33,103
with which I'm surrounded
most of the time. Brigid!
192
00:13:33,206 --> 00:13:34,689
What's keeping
your sister?
193
00:13:34,793 --> 00:13:35,724
Any minute, papa.
194
00:13:35,827 --> 00:13:38,724
You ought to see
her underwear. Wow!
195
00:13:38,827 --> 00:13:40,172
Katherine, phone!
196
00:13:40,275 --> 00:13:41,551
Did you see the presents
she brought?
197
00:13:41,655 --> 00:13:43,655
Yeah.
Generous to a fault.
198
00:13:43,758 --> 00:13:44,689
[ baby coos ]
199
00:13:44,793 --> 00:13:46,965
How can you drink
before driving?
200
00:13:47,068 --> 00:13:48,241
Like this.
201
00:13:48,344 --> 00:13:49,965
Can you baby-sit tonight?
202
00:13:50,068 --> 00:13:51,241
I got a class tonight.
203
00:13:51,344 --> 00:13:53,793
Who is it?It's Dennis O'Brian.
204
00:13:53,896 --> 00:13:55,000
Not now.
205
00:13:55,103 --> 00:13:56,793
I said hang up.
206
00:13:56,896 --> 00:13:58,310
Dennis the menace.
207
00:13:58,413 --> 00:13:59,689
He's her husband.
208
00:13:59,793 --> 00:14:00,758
Was, woman, was!
209
00:14:00,862 --> 00:14:02,172
MRS. DUNN:
No divorce for us.
210
00:14:02,275 --> 00:14:04,000
Annulled!
211
00:14:09,275 --> 00:14:11,517
Do you have any valium?
Codeine?
212
00:14:11,620 --> 00:14:13,206
Mm.Aspirin?
213
00:14:13,310 --> 00:14:15,310
Oh, if I don't
take something soon,
214
00:14:15,413 --> 00:14:18,655
I'm going to just
jump out of my skin.
215
00:14:18,758 --> 00:14:20,172
Oh.
216
00:14:20,275 --> 00:14:23,724
Why did you and Dennis
break up?
217
00:14:23,827 --> 00:14:25,000
Dennis?
218
00:14:25,103 --> 00:14:27,689
Oh, there was nothing
he wouldn't do for me.
219
00:14:27,793 --> 00:14:30,965
Nothing.
But he drove me crazy.
220
00:14:31,068 --> 00:14:33,379
I just wanted to scream
all the time.
221
00:14:33,482 --> 00:14:37,172
He was...
so dull and boring.
222
00:14:37,275 --> 00:14:39,413
His eyes
were always begging.
223
00:14:41,137 --> 00:14:44,793
And you can't
get annulled for that.
224
00:14:44,896 --> 00:14:46,862
So...
225
00:14:46,965 --> 00:14:50,310
so you lie and...
226
00:14:51,965 --> 00:14:53,310
[ sobs ]
227
00:14:53,413 --> 00:14:54,551
I'm a mess.
228
00:14:54,655 --> 00:14:57,965
Whatever I do,
nothing turns out right.
229
00:14:58,068 --> 00:14:59,551
Oh, except you,
Katherine.
230
00:14:59,655 --> 00:15:01,241
Oh, you're--
you're perfect.
231
00:15:01,344 --> 00:15:02,586
You--perfect hair,
232
00:15:02,689 --> 00:15:04,758
perfect teeth,
perfect legs.
233
00:15:04,862 --> 00:15:07,413
You name it, you've got it.
You've got everything.
234
00:15:07,517 --> 00:15:10,310
I mean, look,
you 747 in here,
235
00:15:10,413 --> 00:15:11,793
packing gifts
like santa claus, and you--
236
00:15:11,896 --> 00:15:14,137
Baby...
I'm in trouble.
237
00:15:14,241 --> 00:15:17,413
I'm in real...
trouble.
238
00:15:17,517 --> 00:15:20,517
For the past
6, 7 months,
239
00:15:20,620 --> 00:15:23,965
I've been living with a man.
240
00:15:24,068 --> 00:15:26,793
Well, actually, 2 men.
241
00:15:26,896 --> 00:15:30,344
One in Chicago,
and one in New York.
242
00:15:32,068 --> 00:15:33,379
The real problem
243
00:15:33,482 --> 00:15:35,655
is that I'm pregnant.
244
00:15:36,862 --> 00:15:38,241
I don't even know
if it was Chicago
245
00:15:38,344 --> 00:15:39,862
or New York.
246
00:15:39,965 --> 00:15:43,344
MR. DUNN:
Darlin',
you'll be late for the plane.
247
00:15:45,068 --> 00:15:46,724
Anyway...
248
00:15:46,827 --> 00:15:49,827
I'm getting rid of it
in Puerto Rico.
249
00:15:49,931 --> 00:15:51,896
There's a place
the girls go.
250
00:15:52,000 --> 00:15:55,517
I told Pa I had to work
a charter run.
251
00:15:55,620 --> 00:15:57,931
If he ever found out,
he'd just kill me.
252
00:15:58,034 --> 00:15:59,862
He'd never believe it.
253
00:15:59,965 --> 00:16:04,137
Oh, I'm sorry to lay
all this on you.
254
00:16:06,103 --> 00:16:07,379
But...
255
00:16:07,482 --> 00:16:11,344
you're my Rock of Gibraltar,
you really are.
256
00:16:11,448 --> 00:16:13,068
Ever since the polio,
257
00:16:13,172 --> 00:16:17,448
the whole family gave up,
even Father Timothy.
258
00:16:17,551 --> 00:16:19,103
But you...
259
00:16:20,413 --> 00:16:23,862
you never even cried,
not once.
260
00:16:23,965 --> 00:16:26,275
You're the rock, baby.
261
00:16:26,379 --> 00:16:28,689
Ma, Pa, Brigid,
262
00:16:28,793 --> 00:16:32,241
they all think
I pee perfume.
263
00:16:32,344 --> 00:16:33,827
But...
264
00:16:33,931 --> 00:16:39,137
well, honey, you know
that I'm a little flaky,
265
00:16:39,241 --> 00:16:41,137
and you never blamed me.
266
00:16:41,241 --> 00:16:42,620
Oh.
267
00:16:45,206 --> 00:16:48,379
We all need somebody
who won't blame us.
268
00:16:48,482 --> 00:16:50,482
[ sobs ]
269
00:16:54,103 --> 00:16:56,517
Do I look...okay?
270
00:16:56,620 --> 00:16:58,137
[ chuckles ]:
Oh.
271
00:16:58,241 --> 00:17:01,310
Oh, Katherine...
272
00:17:01,413 --> 00:17:03,000
perfect.
273
00:17:04,551 --> 00:17:05,655
In teaching a deaf child,
274
00:17:05,758 --> 00:17:07,068
you must always remember
275
00:17:07,172 --> 00:17:10,827
not to have the light
shining in their face.
276
00:17:10,931 --> 00:17:12,689
Always remember
to speak to the children
277
00:17:12,793 --> 00:17:14,103
in a normal tone of voice
278
00:17:14,206 --> 00:17:15,448
and face them.
279
00:17:15,551 --> 00:17:18,758
Never allow yourself
to become impatient
280
00:17:18,862 --> 00:17:20,620
or angry with the children.
281
00:17:20,724 --> 00:17:24,000
How do you get
the students' attention?
282
00:17:24,103 --> 00:17:25,689
By tapping on the table,
283
00:17:25,793 --> 00:17:28,793
and if you're at a distance,
by blinking the lights.
284
00:17:49,862 --> 00:17:52,000
[ classical music playing ]
285
00:18:12,793 --> 00:18:15,655
Superb! Perfection!
Poetry in motion.
286
00:18:15,758 --> 00:18:17,172
Oh, but do you love me?
287
00:18:17,275 --> 00:18:18,620
Oh.
288
00:18:26,724 --> 00:18:29,000
[ typewriter keys click ]
289
00:18:42,862 --> 00:18:44,103
Oh.
290
00:18:52,172 --> 00:18:53,310
Don't do that.
291
00:18:53,413 --> 00:18:56,620
People who tiptoe
are not being considerate,
292
00:18:56,724 --> 00:18:58,034
they're begging
for attention.
293
00:18:58,137 --> 00:18:59,379
Damn!
294
00:18:59,482 --> 00:19:03,103
I've some
last-minute shopping.
295
00:19:03,206 --> 00:19:05,206
Um...huh.
296
00:19:05,310 --> 00:19:06,965
Merry Christmas!
297
00:19:07,068 --> 00:19:08,586
It's, uh...
298
00:19:08,689 --> 00:19:09,862
a pipe.
299
00:19:09,965 --> 00:19:13,137
Christmas
is commercialized crap!
300
00:19:13,241 --> 00:19:15,000
You want to celebrate
the birth of Jesus,
301
00:19:15,103 --> 00:19:16,620
do it in church.
302
00:19:16,724 --> 00:19:19,344
See you after the holidays.
303
00:19:22,413 --> 00:19:23,517
Ciao.
304
00:19:23,620 --> 00:19:25,931
[ television plays ]
305
00:19:26,034 --> 00:19:30,275
TV REPORTER:
1975 has just become history.
306
00:19:30,379 --> 00:19:32,862
It was only 5 years ago
307
00:19:32,965 --> 00:19:35,034
that 10,000 women
marched for liberation.
308
00:19:35,137 --> 00:19:38,724
They carried books,
signs, and babies.
309
00:19:38,827 --> 00:19:40,655
They called
for free abortion,
310
00:19:40,758 --> 00:19:42,000
equal education,
311
00:19:42,103 --> 00:19:44,482
equal job
and pay opportunities,
312
00:19:44,586 --> 00:19:47,034
and sexual freedom.
313
00:19:47,137 --> 00:19:48,827
This was to be...
314
00:19:48,931 --> 00:19:52,413
the decade of the dames.
315
00:19:52,517 --> 00:19:55,793
[ telephone rings ]
316
00:19:55,896 --> 00:19:57,206
[ turns down volume ]
317
00:19:57,310 --> 00:19:59,517
[ ring ]
318
00:19:59,620 --> 00:20:01,379
Hello?
319
00:20:01,482 --> 00:20:03,413
Hello?
320
00:20:03,517 --> 00:20:05,689
K-Katherine?
321
00:20:06,586 --> 00:20:07,965
Nobody's home.
322
00:20:08,068 --> 00:20:11,137
They all went to
the Knights of Columbus party.
323
00:20:11,241 --> 00:20:13,068
Where are you?
324
00:20:15,517 --> 00:20:16,655
Honeymoon?
325
00:20:16,758 --> 00:20:18,896
You're married?
326
00:20:19,000 --> 00:20:22,241
I thought you went
for an abortion?
327
00:20:25,379 --> 00:20:27,068
Yeah, I'm sure
he's terrific,
328
00:20:27,172 --> 00:20:30,241
but if you just met him
on the plane 2 days ago...
329
00:20:30,344 --> 00:20:31,448
huh?
330
00:20:31,551 --> 00:20:33,137
Oh...
331
00:20:33,241 --> 00:20:36,620
of course I'm happy.
If you're happy, I'm happy.
332
00:20:36,724 --> 00:20:37,862
Is he nice?
333
00:20:37,965 --> 00:20:40,275
Is he also Catholic?
334
00:20:40,379 --> 00:20:41,655
Uh, uh-huh.
335
00:20:41,758 --> 00:20:43,206
Uh-huh.
336
00:20:43,310 --> 00:20:46,206
Then you better break the news
to Papa yourself, huh?
337
00:20:46,310 --> 00:20:48,620
Ha, ha. Yeah.
338
00:20:48,724 --> 00:20:50,000
Aw--ha, ha.
339
00:20:50,103 --> 00:20:52,310
Happy New Year to you, too.
340
00:20:52,413 --> 00:20:54,137
Both of you.
341
00:20:54,241 --> 00:20:56,241
Hey, what's his name?
342
00:20:56,344 --> 00:20:57,517
Hello?
343
00:20:57,620 --> 00:20:59,137
Katherine?
344
00:20:59,241 --> 00:21:00,965
Ah...
345
00:21:02,379 --> 00:21:03,517
Hm...
346
00:21:03,620 --> 00:21:08,000
WOMAN ON TV:
Happy New Year!
347
00:21:08,103 --> 00:21:11,000
[ auld lang syne playing on tv ]
348
00:21:30,413 --> 00:21:31,724
Hi.
349
00:21:31,827 --> 00:21:35,000
Hi. You want to be
my fella, huh?
350
00:21:35,103 --> 00:21:38,000
Do you? No.
Come on. Do you?
351
00:21:38,103 --> 00:21:39,689
Aw...
352
00:21:58,310 --> 00:21:59,551
MAN:
Hello?
353
00:21:59,655 --> 00:22:00,827
Martin? Yeah?
354
00:22:00,931 --> 00:22:03,172
Happy--WOMAN: Hello? Hello?
355
00:22:03,275 --> 00:22:05,137
How could you make
such a call?
356
00:22:05,241 --> 00:22:07,517
What were you, drunk?
Goofed up?
357
00:22:07,620 --> 00:22:09,827
What the hell
were you thinking of?
358
00:22:09,931 --> 00:22:13,034
Nothing! Nothing! Nothing
ever happened between us.
359
00:22:13,137 --> 00:22:14,310
And if it does again,
360
00:22:14,413 --> 00:22:16,137
it still never happened!
You understand?
361
00:22:16,241 --> 00:22:18,206
I will not
be compromised--
362
00:22:18,310 --> 00:22:20,448
not here on campus,
not in my home,
363
00:22:20,551 --> 00:22:22,517
not at work.
364
00:22:22,620 --> 00:22:25,310
I will not
leave my wife.
365
00:22:29,068 --> 00:22:32,344
I will not allow her
to be hurt
366
00:22:32,448 --> 00:22:35,344
by an occasional
afternoon roll in the--
367
00:22:38,068 --> 00:22:41,758
it might be, uh,
better for both of us all around
368
00:22:41,862 --> 00:22:43,896
if, uh...
369
00:22:44,000 --> 00:22:47,413
if we forgot
we ever, uh...
370
00:22:47,517 --> 00:22:49,379
if we never again...
371
00:22:52,275 --> 00:22:54,068
Oh, Christ.
372
00:22:57,275 --> 00:22:58,758
Oh, yes.
373
00:22:58,862 --> 00:23:00,586
Yes. Yes.
374
00:23:00,689 --> 00:23:02,000
Oh...
375
00:23:07,310 --> 00:23:08,482
[ horn honks ]
376
00:23:10,448 --> 00:23:13,344
They're here. Patrick,
put on your coat.
377
00:23:13,448 --> 00:23:16,620
They're here,
Katherine and him.
378
00:23:16,724 --> 00:23:18,103
He don't look Jewish.
379
00:23:18,206 --> 00:23:19,551
You can't always tell
by the nose.
380
00:23:19,655 --> 00:23:20,862
What's he driving?
381
00:23:20,965 --> 00:23:23,655
Mercedes Benz.
382
00:23:23,758 --> 00:23:25,689
Jewish.
383
00:23:25,793 --> 00:23:27,551
Wait till you see
her fur coat.
384
00:23:27,655 --> 00:23:29,758
Without a church wedding,
they're living in sin.
385
00:23:29,862 --> 00:23:31,758
Congratulations.[ telephone rings ]
386
00:23:31,862 --> 00:23:33,689
Thanks. Oh, Papa...
387
00:23:33,793 --> 00:23:36,793
I love you.
Be nice to him, huh?
388
00:23:36,896 --> 00:23:40,137
[ ring ]
389
00:23:40,241 --> 00:23:42,103
Get the phone.
390
00:23:42,206 --> 00:23:44,413
[ ring ]
391
00:23:44,517 --> 00:23:46,103
TV:
The Cavaliers
carried a 2-point lead
392
00:23:46,206 --> 00:23:47,482
into
the fourth quarter...
393
00:23:47,586 --> 00:23:48,689
KATHERINE:
Hello?
394
00:23:48,793 --> 00:23:50,103
Who is it?
395
00:23:50,206 --> 00:23:51,965
...and Clemons put
Cleveland ahead.
396
00:23:52,068 --> 00:23:53,517
The scoring
of Jojo White,
397
00:23:53,620 --> 00:23:55,206
Dave Cowens,
and Charlie Scott
398
00:23:55,310 --> 00:23:56,586
had kept
Boston in the game
399
00:23:56,689 --> 00:23:58,206
all evening long.
400
00:23:58,310 --> 00:24:01,000
Nate Thurmond put a
3-point play together
401
00:24:01,103 --> 00:24:03,000
to put Cleveland
that many points ahead.
402
00:24:03,103 --> 00:24:04,379
Happy Easter.
403
00:24:04,482 --> 00:24:05,586
Happy Passover.
404
00:24:05,689 --> 00:24:06,793
You must be--
405
00:24:06,896 --> 00:24:09,586
KATHERINE:
Theresa.
406
00:24:09,689 --> 00:24:11,862
He must be married.
407
00:24:11,965 --> 00:24:16,413
Honey, when a guy
won't give his name...
408
00:24:16,517 --> 00:24:17,862
Mrs. Dunn?
409
00:24:17,965 --> 00:24:20,137
...basketball down the court,
and Scott stopped him.
410
00:24:20,241 --> 00:24:21,517
That move
gave the Celtics--
411
00:24:21,620 --> 00:24:23,517
Sweetheart.Oh, hi.
412
00:24:23,620 --> 00:24:25,137
Hi, Mom.
413
00:24:25,241 --> 00:24:26,758
Mr. Dunn.
414
00:24:26,862 --> 00:24:28,862
Just don't ever
call me dad.
415
00:24:28,965 --> 00:24:30,172
...7-point victory
416
00:24:30,275 --> 00:24:33,068
and the Eastern
Conference title.
417
00:24:33,172 --> 00:24:34,517
Where?
418
00:24:35,827 --> 00:24:37,344
When?
419
00:24:54,862 --> 00:24:55,965
Baby, baby.
420
00:24:56,068 --> 00:24:58,724
How did you get away?
421
00:24:58,827 --> 00:25:00,137
I lied.
422
00:25:00,241 --> 00:25:01,517
Oh.
423
00:25:03,448 --> 00:25:05,172
[ murmuring ]
424
00:25:33,206 --> 00:25:36,793
I wonder, why is it
after we make love,
425
00:25:36,896 --> 00:25:41,206
we never talk or touch
or anything?
426
00:25:42,896 --> 00:25:44,413
Now you're angry.
427
00:25:44,517 --> 00:25:45,862
I am not angry.
428
00:25:45,965 --> 00:25:47,310
Disappointed?
429
00:25:47,413 --> 00:25:50,241
I am not
disappointed.
430
00:25:52,206 --> 00:25:54,275
I just can't stand
a woman's company
431
00:25:54,379 --> 00:25:56,137
right after
I've fucked her.
432
00:26:04,793 --> 00:26:06,448
[ tires screech ]
433
00:26:43,172 --> 00:26:45,000
[ brakes squeal ]
434
00:27:00,758 --> 00:27:03,137
RADIO:
...and with the backing
of Wallace and Jackson...
435
00:27:03,241 --> 00:27:05,344
Good morning.Yeah.
436
00:27:05,448 --> 00:27:07,758
The democratic convention
with enough votes--
437
00:27:07,862 --> 00:27:09,551
You all right?
[ radio off ]
438
00:27:10,896 --> 00:27:12,862
Nothing wrong at school?
439
00:27:12,965 --> 00:27:14,827
Guess what.
440
00:27:14,931 --> 00:27:18,724
I'm pregnant again.
Number 2 on the way.
441
00:27:18,827 --> 00:27:20,000
My mother had 4,
442
00:27:20,103 --> 00:27:22,137
all boys,
all perfect.
443
00:27:22,241 --> 00:27:23,862
5, Papa.
444
00:27:23,965 --> 00:27:26,034
You always forget
Aunt Maureen.
445
00:27:26,137 --> 00:27:28,206
God rest her soul
and forgive her.
446
00:27:28,310 --> 00:27:29,724
Forgive what?
447
00:27:29,827 --> 00:27:31,551
What did she do?
Papa?
448
00:27:31,655 --> 00:27:33,758
How the hell do you expect me
to eat runny eggs?
449
00:27:33,862 --> 00:27:37,206
You know I can't even stand
to look at runny eggs.
450
00:27:38,551 --> 00:27:39,689
[ door slams ]
451
00:27:44,896 --> 00:27:46,655
WOMAN:
Mm.
452
00:27:53,034 --> 00:27:54,896
[ applause ]
453
00:27:55,000 --> 00:27:57,551
Oh, no, no,
no, no, no. Oh.
454
00:27:57,655 --> 00:28:00,827
You are...
thank you.
455
00:28:00,931 --> 00:28:02,206
Good. Good.
Thank you.
456
00:28:02,310 --> 00:28:03,724
Theresa, will you
interpret today?
457
00:28:03,827 --> 00:28:04,931
Huh? Oh.
458
00:28:05,034 --> 00:28:06,137
I'll take it.
459
00:28:06,241 --> 00:28:07,344
Okay.
460
00:28:07,448 --> 00:28:09,896
Come on.You can do it.
461
00:28:10,000 --> 00:28:11,241
So it's good-bye,
462
00:28:11,344 --> 00:28:15,034
at least until
summer school begins.
463
00:28:15,137 --> 00:28:17,206
I envy your first
teaching experience.
464
00:28:17,310 --> 00:28:19,344
If those children
are going to learn
465
00:28:19,448 --> 00:28:22,517
to read, to write,
466
00:28:22,620 --> 00:28:24,310
to understand,
467
00:28:24,413 --> 00:28:27,034
maybe even to speak,
468
00:28:27,137 --> 00:28:29,793
you're their
only real hope.
469
00:28:31,103 --> 00:28:34,000
If you can teach
a deaf child,
470
00:28:34,103 --> 00:28:35,724
you have touched God.
471
00:28:37,517 --> 00:28:40,206
To Joe and Silvia--
married this afternoon.
472
00:28:40,310 --> 00:28:42,034
Congratulations.
473
00:28:42,137 --> 00:28:44,034
Where are you going
on your honeymoon?
474
00:28:44,137 --> 00:28:45,241
Las Vegas.
475
00:28:45,344 --> 00:28:47,172
Don't lose
too much money.
476
00:28:47,275 --> 00:28:49,000
You didn't
tell any of us.
477
00:28:49,103 --> 00:28:50,379
Terrific, yeah.
478
00:28:50,482 --> 00:28:52,896
Yes, dear, yes. It will
all fit in the car. Yes.
479
00:28:53,000 --> 00:28:54,103
[ kisses ]
480
00:28:54,206 --> 00:28:55,482
I hate summer vacations,
481
00:28:55,586 --> 00:28:57,620
I hate fishing,
I hate the beach.
482
00:28:57,724 --> 00:28:58,724
Reference books,
483
00:28:58,827 --> 00:29:01,965
uh, dictionary, notes,
carbon paper,
484
00:29:02,068 --> 00:29:04,103
check, check. Ah.
485
00:29:04,206 --> 00:29:05,827
Your last check,
486
00:29:05,931 --> 00:29:08,586
paid in full,
except for my gratitude.
487
00:29:13,551 --> 00:29:15,379
When will I see you?
488
00:29:18,068 --> 00:29:19,758
Ever?
489
00:29:21,620 --> 00:29:22,965
Never.
490
00:29:25,586 --> 00:29:27,310
Who's taking my place?
491
00:29:27,413 --> 00:29:29,517
No one can take
your place.
492
00:29:29,620 --> 00:29:32,034
You're the most
dedicated,
493
00:29:32,137 --> 00:29:33,586
most efficient--
494
00:29:33,689 --> 00:29:34,620
Just the same,
495
00:29:34,724 --> 00:29:36,965
you'll find
someone else.
496
00:29:37,068 --> 00:29:38,275
There's always...
497
00:29:38,379 --> 00:29:39,827
someone else.
498
00:29:43,517 --> 00:29:44,793
Who?
499
00:29:46,103 --> 00:29:48,482
Rhoda?
500
00:29:48,586 --> 00:29:50,517
Now that you've
fucked her,
501
00:29:50,620 --> 00:29:52,482
you probably can't
stand her, either.
502
00:29:52,586 --> 00:29:54,965
It's not very sporting for
the mistress of a married man
503
00:29:55,068 --> 00:29:56,172
to be jealous.
504
00:29:56,275 --> 00:29:58,310
I can't help it.
505
00:29:58,413 --> 00:30:00,310
[ sniffles ]
506
00:30:00,413 --> 00:30:03,068
and who ever said
love is a sport?
507
00:30:03,172 --> 00:30:05,172
Ah, yes.
508
00:30:05,275 --> 00:30:07,379
Love.
509
00:30:10,137 --> 00:30:12,034
What happened?
What did I do?
510
00:30:12,137 --> 00:30:13,241
Nothing.
511
00:30:13,344 --> 00:30:14,620
Is my breath bad?
512
00:30:14,724 --> 00:30:16,689
Do I use the wrong toothpaste?Stop it.
513
00:30:16,793 --> 00:30:19,068
Is my sex too straight?
Tell me what you want.
514
00:30:19,172 --> 00:30:21,137
Nothing!Oh.
515
00:30:21,241 --> 00:30:23,724
It's over, that's all.
516
00:30:23,827 --> 00:30:26,586
We had a long,
fine thing together.
517
00:30:26,689 --> 00:30:28,206
Now it's time
we moved on,
518
00:30:28,310 --> 00:30:29,931
both of us.
519
00:31:09,068 --> 00:31:10,931
[ screams ]
520
00:31:11,034 --> 00:31:13,758
[ siren ]
521
00:31:15,241 --> 00:31:16,344
Blood pressure
dropping.
522
00:31:16,448 --> 00:31:17,724
Anybody notify
her family?
523
00:31:17,827 --> 00:31:18,758
On their way.
524
00:31:18,862 --> 00:31:20,551
It's her spine.
Immediate surgery.
525
00:31:20,655 --> 00:31:22,068
Without x-rays?
No time.
526
00:31:22,172 --> 00:31:23,793
Don't touch her!I love her.
527
00:31:23,896 --> 00:31:25,310
Throw him out.
He's contaminated.
528
00:31:25,413 --> 00:31:26,517
It's my fault,
all my fault.
529
00:31:26,620 --> 00:31:28,103
Poor thing.I told you.
530
00:31:28,206 --> 00:31:29,689
MRS. DUNN:
It was God's will.
531
00:31:29,793 --> 00:31:32,034
Is she covered by insurance,
Blue Cross, or hard cash?
532
00:31:32,137 --> 00:31:33,241
I want
a Catholic doctor.
533
00:31:33,344 --> 00:31:34,517
Congratulations.
534
00:31:34,620 --> 00:31:36,068
Your daughter has
a beautiful body.
535
00:31:36,172 --> 00:31:37,275
Runs in the family.
536
00:31:37,379 --> 00:31:39,034
My mother had 4,
all boys.
537
00:31:39,137 --> 00:31:40,793
All perfect.
538
00:31:40,896 --> 00:31:42,827
Perfect.
539
00:31:42,931 --> 00:31:43,931
Is she in pain?
540
00:31:44,034 --> 00:31:45,724
Not yet. She's only
2 months pregnant.
541
00:31:45,827 --> 00:31:46,931
No!
542
00:31:47,034 --> 00:31:48,137
MARTIN:
Ah, yes.
543
00:31:48,241 --> 00:31:49,344
Love.
544
00:31:49,448 --> 00:31:51,551
[ music playing ]
545
00:32:13,413 --> 00:32:15,379
Hey, baby.
546
00:32:15,482 --> 00:32:17,724
You still in
the first grade?
547
00:32:17,827 --> 00:32:20,310
I graduated today.
548
00:32:23,896 --> 00:32:25,965
[ music playing ]
549
00:32:35,931 --> 00:32:37,275
[ intercom buzzes ]
550
00:32:37,379 --> 00:32:38,448
[ laughter ]
551
00:32:38,551 --> 00:32:40,034
[ buzz buzz ]
552
00:32:40,137 --> 00:32:41,206
I'll get it.
553
00:32:41,310 --> 00:32:43,379
[ buzz ]
554
00:32:43,482 --> 00:32:44,586
Who is it?
555
00:32:44,689 --> 00:32:45,793
THERESA:
Katherine?
556
00:32:45,896 --> 00:32:49,275
Oh, hi, hon.
Come on up.
557
00:32:49,379 --> 00:32:50,655
Police?
558
00:32:50,758 --> 00:32:53,172
[ slurring ]:
Oh, it's my sid kister.
559
00:32:53,275 --> 00:32:55,758
Hey, hey, that's
expensive grass.
560
00:32:55,862 --> 00:32:57,655
Oh, honey.
561
00:32:57,758 --> 00:32:59,482
Hi.
562
00:32:59,586 --> 00:33:03,517
Gang, I want you to meet
some real class.
563
00:33:03,620 --> 00:33:06,379
Theresa's a teacher
of deaf kids.
564
00:33:06,482 --> 00:33:07,793
How do you like
the place, huh?
565
00:33:07,896 --> 00:33:09,896
It's beautiful.
You're all beautiful.
566
00:33:10,000 --> 00:33:11,172
Drag of the best?
567
00:33:11,275 --> 00:33:12,482
Kitty said
that she couldn't live
568
00:33:12,586 --> 00:33:14,586
any place else but here.
569
00:33:14,689 --> 00:33:16,586
Well, I can't
live without her.
570
00:33:16,689 --> 00:33:18,586
But the place
wasn't for rent, so--
571
00:33:18,689 --> 00:33:20,862
so he bought
the whole damn building.
572
00:33:20,965 --> 00:33:23,344
So if you ever need
an unfurnished apartment--
573
00:33:23,448 --> 00:33:24,620
Or a brilliant lawyer--
574
00:33:24,724 --> 00:33:26,068
Yeah,
I'll rob a bank.
575
00:33:26,172 --> 00:33:27,379
No, no, no.
576
00:33:27,482 --> 00:33:29,896
For schoolteachers
named Terry, half-price.
577
00:33:30,000 --> 00:33:31,896
Oh, I like that.
578
00:33:32,000 --> 00:33:33,551
Saint Theresa by day
579
00:33:33,655 --> 00:33:34,931
and swingin' Terry
by night.
580
00:33:35,034 --> 00:33:36,206
Yeah.
581
00:33:36,310 --> 00:33:38,620
To your new job.
582
00:33:38,724 --> 00:33:41,586
To Terry...
hm, by night.
583
00:33:41,689 --> 00:33:43,965
Like home movies?
584
00:33:44,068 --> 00:33:45,310
Mm. Yes,
I love them.
585
00:33:45,413 --> 00:33:46,655
Let's watch
the kiddies play.
586
00:33:46,758 --> 00:33:48,896
[ music in background ]
587
00:35:07,068 --> 00:35:09,000
Katherine?
588
00:35:09,103 --> 00:35:10,586
Come in.
589
00:35:51,310 --> 00:35:52,862
Tst.
590
00:36:00,965 --> 00:36:02,862
Well, so you're
alive, are you?
591
00:36:02,965 --> 00:36:04,724
All in one piece,
are you?
592
00:36:04,827 --> 00:36:06,482
Where the hell have you
been all night?
593
00:36:06,586 --> 00:36:08,000
Well?Katherine's place.
594
00:36:08,103 --> 00:36:09,689
Liar!
595
00:36:09,793 --> 00:36:11,965
She's away for the summer.
You want me to call her?
596
00:36:12,068 --> 00:36:14,620
Do ya?
597
00:36:15,896 --> 00:36:17,896
Liar! I called Brigid.
I called the police.
598
00:36:18,000 --> 00:36:19,310
I called
the hospitals.
599
00:36:19,413 --> 00:36:20,620
[ slams phone ]
600
00:36:20,724 --> 00:36:21,965
You're so damn busy
whoring around
601
00:36:22,068 --> 00:36:23,655
you couldn't spare
one minute to phone?
602
00:36:23,758 --> 00:36:24,931
I should've,
but I couldn't.
603
00:36:25,034 --> 00:36:27,137
Yeah, but you didn't!I couldn't.
604
00:36:28,758 --> 00:36:31,137
We was afraid
something happened.
605
00:36:31,241 --> 00:36:35,310
Not knowing what to do,
where to go...
606
00:36:35,413 --> 00:36:36,517
you all right?
607
00:36:36,620 --> 00:36:38,206
Mm-hm.
608
00:36:38,310 --> 00:36:39,482
I'll fix breakfast.
609
00:36:39,586 --> 00:36:43,034
Ma... I'm sorry
for all the trouble.
610
00:36:43,137 --> 00:36:44,275
I didn't think.
611
00:36:44,379 --> 00:36:45,896
Well, you think
of this, then.
612
00:36:46,000 --> 00:36:47,758
As long as you live
in this house,
613
00:36:47,862 --> 00:36:49,344
you'll live by the rules
of this house.
614
00:36:49,448 --> 00:36:50,827
Do you understand?
615
00:36:50,931 --> 00:36:52,275
Do you understand?
616
00:36:52,379 --> 00:36:54,448
Yes, Papa.
617
00:36:54,551 --> 00:36:56,965
Go on. Go.
Go fix breakfast.
618
00:36:59,551 --> 00:37:01,206
All right, now,
before I'm accused
619
00:37:01,310 --> 00:37:03,655
of being a tyrant or a--
by the way,
620
00:37:03,758 --> 00:37:05,344
I'm not breaking
any of the rules
621
00:37:05,448 --> 00:37:07,931
of the woman's holy crusade
to burn their brassieres--
622
00:37:08,034 --> 00:37:10,137
No, Papa.Fine, fine, all right.
623
00:37:10,241 --> 00:37:12,172
Because I
walked to school.
624
00:37:12,275 --> 00:37:15,344
I worked in a coal yard
everyday after school...
625
00:37:15,448 --> 00:37:18,275
and all day Saturday.
626
00:37:18,379 --> 00:37:19,620
$12 a week...
627
00:37:19,724 --> 00:37:21,724
out of which
I kept 2 cents a day
628
00:37:21,827 --> 00:37:23,103
to put in the poor box
on Sunday.
629
00:37:23,206 --> 00:37:25,448
The rest of the money--You gave your mother.
630
00:37:25,551 --> 00:37:26,655
That's right.
Which is more
631
00:37:26,758 --> 00:37:28,931
than I ever
asked you to do.
632
00:37:29,034 --> 00:37:30,931
For you,
it's been food, free.
633
00:37:31,034 --> 00:37:33,068
Rent and clothes, free.
634
00:37:33,172 --> 00:37:35,206
Medicine, free.
TV, telephone, the--
635
00:37:35,310 --> 00:37:38,103
What--what the hell is
this supposed to mean?
636
00:37:39,620 --> 00:37:40,965
You're right.
637
00:37:41,068 --> 00:37:43,103
If I can't live here
by your rules,
638
00:37:43,206 --> 00:37:44,103
and I can't,
639
00:37:44,206 --> 00:37:46,586
it's time I went.Went?
640
00:37:46,689 --> 00:37:48,275
Went where?
With who? On what?
641
00:37:48,379 --> 00:37:50,965
Alone. My place.
My money. My rules.
642
00:37:51,068 --> 00:37:53,103
Oh, alone in
mugger's paradise.
643
00:37:53,206 --> 00:37:55,137
Well, that's great. Now
we can worry about you
644
00:37:55,241 --> 00:37:56,172
day and night.
645
00:37:56,275 --> 00:37:58,586
Ah, make sense, girl.
Be yourself.
646
00:37:58,689 --> 00:38:00,862
I can't stay here
and be myself.
647
00:38:00,965 --> 00:38:03,482
Your almighty self, is it?
If it wasn't yourself,
648
00:38:03,586 --> 00:38:05,448
just what the hell
have you been around here?
649
00:38:05,551 --> 00:38:07,241
What you
wanted me to be.
650
00:38:07,344 --> 00:38:09,103
FATHER:
You're not Katherine,
you know.
651
00:38:09,206 --> 00:38:11,206
Not by a long shot.
652
00:38:11,310 --> 00:38:12,482
Mama.
653
00:38:17,206 --> 00:38:18,724
Bye, Papa.
654
00:38:21,275 --> 00:38:23,241
FATHER:
You'll never make it alone.
655
00:38:24,931 --> 00:38:26,241
She's here now.
656
00:38:26,344 --> 00:38:27,241
[ toilet flushes ]
657
00:38:27,344 --> 00:38:28,689
Yeah, yeah.
Last night, too.
658
00:38:28,793 --> 00:38:32,827
We had--well,
we had sort of a party.
659
00:38:32,931 --> 00:38:36,482
Well, of course
she'll pay her own rent.
660
00:38:36,586 --> 00:38:40,103
Oh, Pa,
would I lie to you?
661
00:38:40,206 --> 00:38:43,517
Her teaching job
starts next week.
662
00:38:43,620 --> 00:38:44,758
Summer school.
663
00:38:44,862 --> 00:38:46,758
Right?
664
00:38:46,862 --> 00:38:49,103
Yeah, of course.
I'll keep an eye on her.
665
00:38:49,206 --> 00:38:51,551
Yeah, I love you, too.
Bye-bye.
666
00:38:51,655 --> 00:38:53,310
Ay-yi-yi.
667
00:38:53,413 --> 00:38:55,000
First month's rent.
668
00:38:56,172 --> 00:38:57,241
Now...
669
00:38:57,344 --> 00:39:00,793
what you need
first and most...
670
00:39:00,896 --> 00:39:02,068
is a bed.
671
00:39:02,172 --> 00:39:06,000
A bed big enough
for everything.
672
00:39:08,172 --> 00:39:09,344
Oh.
673
00:39:27,758 --> 00:39:29,034
THERESA:
Now...
674
00:39:29,137 --> 00:39:32,000
some signs look alike,
but...
675
00:39:32,103 --> 00:39:34,758
"enjoy"--hands open.
676
00:39:34,862 --> 00:39:36,344
"Enjoy."
677
00:39:36,448 --> 00:39:39,034
"Sorry."
678
00:39:43,344 --> 00:39:45,103
"Hungry."
679
00:39:50,206 --> 00:39:51,655
"Wish."
680
00:39:51,758 --> 00:39:54,896
[ romantic music plays ]
681
00:40:05,137 --> 00:40:07,517
Class...dismissed.
682
00:40:13,896 --> 00:40:16,000
[ music continues playing ]
683
00:41:07,482 --> 00:41:09,551
[ bell ringing ]
684
00:41:10,655 --> 00:41:11,758
Good morning.
685
00:41:11,862 --> 00:41:13,034
STUDENTS:
Good morning.
686
00:41:13,137 --> 00:41:16,413
My name is Miss Dunn.
687
00:41:16,517 --> 00:41:18,000
Yes?
688
00:41:21,137 --> 00:41:24,724
Thank you. Once again,
please, and speak.
689
00:41:24,827 --> 00:41:28,034
My name is Daniel.
690
00:41:28,137 --> 00:41:30,344
Very good, Daniel.
691
00:41:31,620 --> 00:41:33,103
And, uh, your name.
692
00:41:33,206 --> 00:41:36,793
I'm Bonny Hooper.
693
00:41:36,896 --> 00:41:38,482
Thank you, Bonny.
694
00:41:40,827 --> 00:41:43,344
I am Daniel Tu.
695
00:41:43,448 --> 00:41:48,413
Excellent, but "too"
is spelled t-o-o.
696
00:41:52,724 --> 00:41:56,482
T-u. My family name
is Tu.
697
00:41:56,586 --> 00:41:58,724
Your family name is Tu.
698
00:41:58,827 --> 00:42:00,689
I'm sorry. I apologize.
699
00:42:00,793 --> 00:42:05,310
Daniel Tu, right?
700
00:42:05,413 --> 00:42:07,482
Okay, okay.
701
00:42:07,586 --> 00:42:10,034
No name? No name?
702
00:42:10,137 --> 00:42:11,931
Maybe she's dumb.
703
00:42:12,034 --> 00:42:13,655
Oh, no, no, no, no.
704
00:42:13,758 --> 00:42:15,448
Deaf, not dumb.
705
00:42:15,551 --> 00:42:17,241
"Dumb" means stupid.
706
00:42:17,344 --> 00:42:21,000
You, all of you are
very bright students.
707
00:42:21,103 --> 00:42:23,551
Her name is Amy.
708
00:42:23,655 --> 00:42:24,758
Oh, thank you.
709
00:42:24,862 --> 00:42:26,448
Amy.
710
00:42:26,551 --> 00:42:30,931
Now, every name
has a special meaning.
711
00:42:31,034 --> 00:42:33,517
Um, "Daniel"
712
00:42:33,620 --> 00:42:35,586
means judge.
713
00:42:35,689 --> 00:42:37,000
"Bonny"
714
00:42:37,103 --> 00:42:40,000
means very good.
715
00:42:40,103 --> 00:42:42,206
And "Amy"
716
00:42:42,310 --> 00:42:43,413
means...
717
00:42:43,517 --> 00:42:46,206
beloved.
718
00:42:46,310 --> 00:42:49,827
That means that everyone
loves that person.
719
00:42:49,931 --> 00:42:51,379
"Jerry" and "Kevin,"
720
00:42:51,482 --> 00:42:53,586
what do they mean?
721
00:42:53,689 --> 00:42:55,379
One minute. Wait.
722
00:42:55,482 --> 00:42:59,310
Did you forget
your hearing aid?
723
00:43:02,241 --> 00:43:05,517
Okay. We'll use
the school's, okay?
724
00:43:05,620 --> 00:43:06,655
[ bell ringing ]
725
00:43:06,758 --> 00:43:09,172
THERESA:
3 into 9 is--
that's...right.
726
00:43:09,275 --> 00:43:12,000
Very good, Bonny.
Very good.
727
00:43:12,103 --> 00:43:14,103
Um...
728
00:43:14,206 --> 00:43:16,931
after we see how good
you are at spelling,
729
00:43:17,034 --> 00:43:20,896
then we'll play a game
with numbers, okay?
730
00:43:21,000 --> 00:43:22,310
Um...
731
00:43:24,655 --> 00:43:26,379
I like your name.
732
00:43:26,482 --> 00:43:28,931
You don't have
to write it,
733
00:43:29,034 --> 00:43:31,724
but, please?
734
00:43:31,827 --> 00:43:34,068
[ bell ringing ]
735
00:43:35,896 --> 00:43:37,000
Hey, everybody.
736
00:43:37,103 --> 00:43:38,827
It's time to go.
Bye-bye.
737
00:43:38,931 --> 00:43:40,206
STUDENTS:
Bye.
738
00:43:40,310 --> 00:43:41,241
Bye.
739
00:43:41,344 --> 00:43:42,793
Ah-ah-ah-ah,
oh-oh.
740
00:43:42,896 --> 00:43:44,551
You forgot,
Daniel.
741
00:43:45,793 --> 00:43:47,551
Bye-bye.Bye.
742
00:43:47,655 --> 00:43:48,758
okay, Amy.
743
00:43:48,862 --> 00:43:50,517
[ children yelling ]
744
00:43:59,689 --> 00:44:00,965
Let's go.
745
00:44:01,068 --> 00:44:03,655
Oh. Are you
Amy's brother? I'm--
746
00:44:03,758 --> 00:44:05,689
I don't read
that mess.
747
00:44:22,241 --> 00:44:24,896
Wonderful, Amy.
748
00:44:25,000 --> 00:44:26,655
I love you, too.
749
00:44:31,793 --> 00:44:33,310
Let's go.
750
00:44:34,206 --> 00:44:35,517
Good-bye.
751
00:44:39,344 --> 00:44:41,586
[ upbeat music plays ]
752
00:45:28,241 --> 00:45:29,517
[ high notes play ]
753
00:45:29,620 --> 00:45:30,724
Okay, now...
754
00:45:30,827 --> 00:45:32,103
[ low notes play ]
755
00:45:32,206 --> 00:45:33,551
DANIEL:
Hey...
756
00:45:33,655 --> 00:45:35,137
Yes? Yes?
757
00:45:35,241 --> 00:45:36,655
I can feel it.
758
00:45:42,241 --> 00:45:44,448
And say it.
759
00:45:44,551 --> 00:45:48,000
Mul-ti-ply.
760
00:45:48,103 --> 00:45:49,310
That's better.
761
00:45:49,413 --> 00:45:51,068
That's--that's
pretty good.
762
00:45:51,172 --> 00:45:54,172
We're gonna try again.
Now...
763
00:45:54,275 --> 00:45:55,551
look.
764
00:45:55,655 --> 00:45:57,517
Mmm-mul...
765
00:45:57,620 --> 00:45:59,310
mmm-mul...
766
00:45:59,413 --> 00:46:01,172
ti...ti...
767
00:46:01,275 --> 00:46:02,551
Good.
768
00:46:02,655 --> 00:46:04,068
Ply.
769
00:46:04,172 --> 00:46:05,275
Ply.
770
00:46:05,379 --> 00:46:06,655
That's very good.
771
00:46:06,758 --> 00:46:08,758
Okay. Now...
772
00:46:08,862 --> 00:46:11,310
mmm-mul...mul...
773
00:46:11,413 --> 00:46:12,896
ti...ti...
774
00:46:13,000 --> 00:46:15,172
ply.ply.
775
00:46:15,275 --> 00:46:17,931
[ music playing ]
776
00:46:18,034 --> 00:46:19,862
[ inaudible ]
777
00:46:25,275 --> 00:46:26,758
[ laughter ]
778
00:47:24,689 --> 00:47:26,931
Oh.
779
00:47:27,034 --> 00:47:29,689
Yeah,
I seen the movie.
780
00:47:29,793 --> 00:47:32,241
That Pacino,
he's somethin', huh?
781
00:47:32,344 --> 00:47:33,758
Mm-hm.
782
00:47:39,241 --> 00:47:40,310
You alone?
783
00:47:40,413 --> 00:47:41,896
Uh-huh.
784
00:47:43,413 --> 00:47:45,000
You come here a lot?
785
00:47:45,103 --> 00:47:46,620
I don't know.
786
00:47:46,724 --> 00:47:47,931
[ sniffs ]
787
00:47:49,655 --> 00:47:51,724
[ snorts ]You're okay.
788
00:47:51,827 --> 00:47:55,172
You know, most of the others
in here are dogs, you know,
789
00:47:55,275 --> 00:47:56,344
but you're okay.
790
00:47:56,448 --> 00:47:58,758
[ laughs ]
791
00:48:02,034 --> 00:48:03,379
What are you doing?
792
00:48:03,482 --> 00:48:06,344
I'm gonna make you
an offer you can't refuse.
793
00:48:06,448 --> 00:48:08,000
Oh, really?
794
00:48:08,103 --> 00:48:09,862
You and me in bed,
right?
795
00:48:09,965 --> 00:48:11,448
Yeah?
796
00:48:11,551 --> 00:48:13,931
Why can't
I refuse, huh?
797
00:48:15,413 --> 00:48:18,689
You'd be passing up
the best fuck of your life.
798
00:48:18,793 --> 00:48:20,655
Oh, God.
799
00:48:20,758 --> 00:48:21,862
Uh-huh.
800
00:48:21,965 --> 00:48:24,379
Okay, well, uh...
801
00:48:24,482 --> 00:48:26,206
in that case...
802
00:48:26,310 --> 00:48:29,413
[ music plays ]
803
00:48:36,827 --> 00:48:39,068
Hey, Frankie.Hey, Ricky-Do.
804
00:48:39,172 --> 00:48:41,620
Hey, man,
how's business?
805
00:48:41,724 --> 00:48:42,655
Billy, baby.
806
00:48:42,758 --> 00:48:45,000
Hey, sugar.
Catch you later.
807
00:48:47,551 --> 00:48:48,689
See you
in September.
808
00:48:48,793 --> 00:48:50,689
Bye-bye, Daniel.See you later.
809
00:48:50,793 --> 00:48:52,310
Have a nice day.Thanks.
810
00:48:52,413 --> 00:48:54,448
Have a nice day.Bye, Erin.
811
00:48:54,551 --> 00:48:56,482
Have a nice summer.
812
00:48:56,586 --> 00:48:58,068
Happy vacation to you.
813
00:48:58,172 --> 00:48:59,827
See you
after Labor Day.
814
00:48:59,931 --> 00:49:01,103
Oh, okay, okay.
815
00:49:04,758 --> 00:49:08,448
Amy, these are
cookies for you.
816
00:49:15,172 --> 00:49:17,793
Okay.
817
00:49:17,896 --> 00:49:20,103
My name
818
00:49:20,206 --> 00:49:22,068
is Miss Dunn.
819
00:49:25,275 --> 00:49:27,275
BOTH:
My name
820
00:49:27,379 --> 00:49:29,862
is Miss...
821
00:49:29,965 --> 00:49:31,103
Dunn.
822
00:49:31,206 --> 00:49:32,620
Dunn. Yeah.
823
00:49:32,724 --> 00:49:34,689
You did it.
You spoke.
824
00:49:34,793 --> 00:49:37,068
That's wonderful, Amy.
That's wonderful.
825
00:49:37,172 --> 00:49:39,344
Now,
let's try it again.
826
00:49:39,448 --> 00:49:42,137
BOTH:
My...
827
00:49:42,241 --> 00:49:44,206
name...
828
00:49:44,310 --> 00:49:45,827
is...
829
00:49:45,931 --> 00:49:47,241
Miss...
830
00:49:47,344 --> 00:49:48,793
Dunn.
831
00:49:48,896 --> 00:49:49,793
She did it.
832
00:49:49,896 --> 00:49:51,827
She spoke.
She actually--
833
00:49:51,931 --> 00:49:53,034
Let's go.
834
00:49:53,137 --> 00:49:54,517
Well, wait.
835
00:49:54,620 --> 00:49:56,517
This afternoon, do you think
she could stay with me?
836
00:49:56,620 --> 00:49:57,896
Today's sort of
a special day
837
00:49:58,000 --> 00:50:00,000
for both of us.
838
00:50:02,344 --> 00:50:03,689
Thanks.
839
00:50:03,793 --> 00:50:04,965
Hey.
840
00:50:14,241 --> 00:50:15,344
Rules.I'm late.
841
00:50:15,448 --> 00:50:16,793
You call this
livin'?
842
00:50:16,896 --> 00:50:18,620
While you and your children
live on welfare--
843
00:50:18,724 --> 00:50:20,000
Oh, man, animals
in the zoo eat better.
844
00:50:20,103 --> 00:50:21,724
There's not enough
for the 3 of you, right?
845
00:50:21,827 --> 00:50:23,137
So your man friend
has to leave...
846
00:50:23,241 --> 00:50:25,068
The man stays.Or they'll cut off your welfare,
847
00:50:25,172 --> 00:50:27,344
and without welfare you cannot
support your children.
848
00:50:27,448 --> 00:50:28,655
You try to raise 2 kids
whose father
849
00:50:28,758 --> 00:50:30,172
went someplace,
I don't know where,
850
00:50:30,275 --> 00:50:31,379
on rules.
851
00:50:31,482 --> 00:50:32,586
You try working all day
852
00:50:32,689 --> 00:50:33,965
and half the night
out there
853
00:50:34,068 --> 00:50:35,241
on your damn rules.
854
00:50:35,344 --> 00:50:36,965
Now, I got a right
to somethin',
855
00:50:37,068 --> 00:50:38,965
and that somethin'
is that man.
856
00:50:39,068 --> 00:50:40,586
And that man stays.
857
00:50:40,689 --> 00:50:42,413
Honey,
where you been?
858
00:50:42,517 --> 00:50:45,241
You scared your mama
half to death.
859
00:50:45,344 --> 00:50:46,862
Oh, ain't that
a pretty thing?
860
00:50:46,965 --> 00:50:49,068
Mrs. Jackson, I'm--Now what?
861
00:50:49,172 --> 00:50:51,275
She's the teacher,
Mama.
862
00:50:51,379 --> 00:50:53,344
My boy said...
863
00:50:53,448 --> 00:50:56,137
she talked.
864
00:50:56,241 --> 00:50:57,379
See, honey?
865
00:50:57,482 --> 00:50:59,758
Somebody up there
loves you.
866
00:50:59,862 --> 00:51:01,379
We'll have
a nice long talk
867
00:51:01,482 --> 00:51:03,931
in the morning.
868
00:51:04,034 --> 00:51:05,931
Um... Amy, here.
869
00:51:06,034 --> 00:51:08,517
Um... Mrs. Jackson,
excuse me.
870
00:51:08,620 --> 00:51:09,862
If--if Amy had
her own hearing aid--
871
00:51:09,965 --> 00:51:11,517
I know they're
very expensive--
872
00:51:11,620 --> 00:51:13,724
but at school,
she'd learn so much faster,
873
00:51:13,827 --> 00:51:15,689
and at home,
she wouldn't be shut out.
874
00:51:15,793 --> 00:51:17,103
Can you imagine
what it'd be like
875
00:51:17,206 --> 00:51:18,827
for her to hear laughter?
876
00:51:18,931 --> 00:51:21,000
Ain't heard it
lately myself.
877
00:51:21,103 --> 00:51:24,103
Hey, you're a nice lady,
but you heard the man.
878
00:51:24,206 --> 00:51:25,517
He pulls the plug...
879
00:51:25,620 --> 00:51:28,827
no welfare, no school,
nothin'.
880
00:51:28,931 --> 00:51:30,724
Him?
881
00:51:30,827 --> 00:51:32,172
Him.
882
00:51:34,068 --> 00:51:35,827
What? Mrs. Jackson's
got a lover. Wait. So what?
883
00:51:35,931 --> 00:51:37,344
You and your welfare
got something
884
00:51:37,448 --> 00:51:38,758
against fucking, too?
885
00:51:38,862 --> 00:51:40,241
I don't care
if she's got 50 lovers,
886
00:51:40,344 --> 00:51:42,379
but if one of them starts
livin' off her welfare--
887
00:51:42,482 --> 00:51:43,931
Yeah, little Amy goes
down the drain, right?
888
00:51:44,034 --> 00:51:45,758
Look, why are you
hanging this on me?
889
00:51:45,862 --> 00:51:47,827
Well, because you're pulling
the strings, that's why.
890
00:51:47,931 --> 00:51:49,241
Love will find
a way, right?
891
00:51:49,344 --> 00:51:50,482
You care about Amy?
892
00:51:50,586 --> 00:51:51,827
Why do you think
I work in welfare?
893
00:51:51,931 --> 00:51:53,655
Okay, okay, why?Because I'm a lousy liberal.
894
00:51:53,758 --> 00:51:54,896
I wanna
save the world.
895
00:51:55,000 --> 00:51:56,517
Oh, come on.
Screw the world. Save Amy.
896
00:51:56,620 --> 00:51:58,275
I don't make the rules.You make the report?
897
00:51:58,379 --> 00:51:59,517
If I reported
the truth--
898
00:51:59,620 --> 00:52:00,896
All right, then lie.
899
00:52:01,000 --> 00:52:02,931
The end justifies
the means, right?
900
00:52:03,034 --> 00:52:05,517
If it means Amy
stays in school, yes.
901
00:52:05,620 --> 00:52:06,724
Uh, Miss...
902
00:52:06,827 --> 00:52:08,413
I'd like to
see you again.
903
00:52:08,517 --> 00:52:10,413
What for?
904
00:52:10,517 --> 00:52:12,137
[ telephone rings ]
905
00:52:15,586 --> 00:52:19,000
[ ring ]
906
00:52:19,103 --> 00:52:21,000
Ahem. Hello?
907
00:52:24,482 --> 00:52:26,655
Where are you?
908
00:52:36,517 --> 00:52:37,620
Oh.
909
00:52:37,724 --> 00:52:38,827
Oh, Katherine.
910
00:52:38,931 --> 00:52:41,655
Oh, I don't
feel very well.
911
00:52:41,758 --> 00:52:44,413
I couldn't
drive anymore.
912
00:52:44,517 --> 00:52:45,931
Is it cold?No.
913
00:52:46,034 --> 00:52:47,241
I'm so cold.
914
00:52:47,344 --> 00:52:48,689
I know.
915
00:52:48,793 --> 00:52:52,758
Oh. Oh, my Rock
of Gibraltar.
916
00:52:54,241 --> 00:52:55,344
You know,
917
00:52:55,448 --> 00:52:57,482
the last time
I was a mess,
918
00:52:57,586 --> 00:52:59,482
but this doctor's
supposed to be
919
00:52:59,586 --> 00:53:03,275
the best safecracker
in the business.
920
00:53:03,379 --> 00:53:04,482
Oh, no.
921
00:53:04,586 --> 00:53:06,551
Isn't it?
922
00:53:06,655 --> 00:53:08,344
Isn't that
a perfect name
923
00:53:08,448 --> 00:53:10,413
for an abortionist?
924
00:53:10,517 --> 00:53:12,206
Did you tell Barney?
925
00:53:12,310 --> 00:53:13,482
Mm-mm.
926
00:53:13,586 --> 00:53:15,000
But he's crazy
in love with you.
927
00:53:15,103 --> 00:53:18,103
Mm. He doesn't
even know me.
928
00:53:19,172 --> 00:53:22,275
Oh, we started out
just great.
929
00:53:22,379 --> 00:53:26,482
No matter what we did,
everything was great.
930
00:53:26,586 --> 00:53:29,655
Every day was special.
931
00:53:30,655 --> 00:53:32,586
And then...
932
00:53:32,689 --> 00:53:34,689
one day,
933
00:53:34,793 --> 00:53:36,413
we couldn't talk,
934
00:53:36,517 --> 00:53:37,620
couldn't talk
935
00:53:37,724 --> 00:53:40,000
or even look
at each other.
936
00:53:41,310 --> 00:53:42,655
So we...
937
00:53:42,758 --> 00:53:45,172
we joined a crowd.
938
00:53:45,275 --> 00:53:46,586
Booze, happy dust,
939
00:53:46,689 --> 00:53:49,448
uppers, downers.
940
00:53:49,551 --> 00:53:52,206
And last night,
941
00:53:52,310 --> 00:53:54,586
I woke up...
942
00:53:54,689 --> 00:53:57,241
in a room full...
943
00:53:57,344 --> 00:53:59,758
of naked asses.
944
00:54:00,896 --> 00:54:03,068
Mine was one of 'em.
945
00:54:06,172 --> 00:54:08,827
I guess that's all
I've ever been...
946
00:54:09,931 --> 00:54:12,241
just another
piece of ass.
947
00:54:12,344 --> 00:54:13,758
[ giggles ]
948
00:54:14,517 --> 00:54:16,482
Married?No.
949
00:54:16,586 --> 00:54:17,862
Presently
living with a man?
950
00:54:17,965 --> 00:54:19,000
No.
951
00:54:19,103 --> 00:54:20,793
How frequently do you
have intercourse?
952
00:54:20,896 --> 00:54:22,068
Does it matter?
953
00:54:22,172 --> 00:54:23,931
Yes. There are
several methods:
954
00:54:24,034 --> 00:54:25,896
diaphragm, IUD,
the pill.
955
00:54:26,000 --> 00:54:29,206
I just wanna make sure
of one thing: no kids.
956
00:54:29,310 --> 00:54:31,275
Permanently?Yes.
957
00:54:31,379 --> 00:54:33,310
May I ask why?
958
00:54:33,413 --> 00:54:34,551
No.
959
00:54:34,655 --> 00:54:36,344
Good morning, class.
960
00:54:36,448 --> 00:54:39,068
STUDENTS:
Good morning,
Miss Dunn.
961
00:54:39,172 --> 00:54:41,379
Good morning,
Miss Dunn.
962
00:54:41,482 --> 00:54:43,241
Look. See?
963
00:54:43,344 --> 00:54:44,620
Well...
964
00:54:44,724 --> 00:54:48,448
Oh, it's a wonderful
morning, Amy.
965
00:54:48,551 --> 00:54:49,793
It's a wonderful morning.
966
00:54:49,896 --> 00:54:52,103
Come on. Ha, ha.
967
00:54:52,206 --> 00:54:54,620
Good evening.
968
00:54:54,724 --> 00:54:56,310
How's little
Amy Jackson?
969
00:54:56,413 --> 00:54:57,965
Oh. Hey,
970
00:54:58,068 --> 00:54:59,379
all she needed was
a chance,
971
00:54:59,482 --> 00:55:00,620
and your lie gave it
to her.
972
00:55:00,724 --> 00:55:01,862
No, I didn't
exactly lie.
973
00:55:01,965 --> 00:55:03,172
I just didn't tell
the whole truth.
974
00:55:03,275 --> 00:55:04,551
I don't know.
I just don't know.
975
00:55:04,655 --> 00:55:05,931
And her new hearing aid,
976
00:55:06,034 --> 00:55:07,241
I don't know how you got it
or where,
977
00:55:07,344 --> 00:55:08,620
but really,
thanks a lot.
978
00:55:08,724 --> 00:55:09,827
Well, thank
child welfare.
979
00:55:09,931 --> 00:55:11,482
Yeah, well, so, uh--
980
00:55:11,586 --> 00:55:12,862
So, how about dinner?
981
00:55:12,965 --> 00:55:14,068
I'm taking you, okay?
982
00:55:14,172 --> 00:55:15,275
Now, listen, we
better move it.
983
00:55:15,379 --> 00:55:17,206
They eat by the clock.All right.
984
00:55:17,310 --> 00:55:19,379
...a tomcat coming up
the side of the vine.
985
00:55:19,482 --> 00:55:21,931
[ the price is right
in progress ]
986
00:55:23,827 --> 00:55:25,827
See, I don't think so.
987
00:55:26,965 --> 00:55:28,862
BOB BARKER:
Shirley Jane Smith,
988
00:55:28,965 --> 00:55:31,931
come on down!
989
00:55:35,931 --> 00:55:37,862
And Sandra Matthews...
990
00:55:37,965 --> 00:55:40,206
That's fine. I'd like
to support my mother,
991
00:55:40,310 --> 00:55:41,275
but I tell you...
992
00:55:41,379 --> 00:55:42,724
you are the first
4 contestants
993
00:55:42,827 --> 00:55:45,931
on the Price
Is Right!
994
00:55:46,034 --> 00:55:47,931
MR. DUNN:
I know he was a Catholic.
995
00:55:48,034 --> 00:55:49,310
He studied
for the priesthood.
996
00:55:49,413 --> 00:55:51,827
Gave it up
when his father died
997
00:55:51,931 --> 00:55:54,172
to support
his sickly mother.
998
00:55:54,275 --> 00:55:57,034
They all live
in the same house.
999
00:55:57,137 --> 00:55:58,586
Family.
1000
00:55:58,689 --> 00:56:00,034
If he'd gone
to Notre Dame,
1001
00:56:00,137 --> 00:56:03,620
he could've been
canonized.
1002
00:56:03,724 --> 00:56:05,827
Yeah.
1003
00:56:05,931 --> 00:56:07,482
Your father's
an incredible character.
1004
00:56:07,586 --> 00:56:08,689
Yup.
1005
00:56:08,793 --> 00:56:09,827
Your mother's
a fabulous cook.
1006
00:56:09,931 --> 00:56:11,172
I bet you're
a great cook.
1007
00:56:11,275 --> 00:56:13,068
I hate cooking. I hate
baseball, basketball,
1008
00:56:13,172 --> 00:56:14,448
and especially
Notre Dame football.
1009
00:56:14,551 --> 00:56:17,000
I hate jokes--
Irish, Polish, Italian.
1010
00:56:17,103 --> 00:56:18,586
I hate jokes, period.
1011
00:56:18,689 --> 00:56:19,827
Are you upset?
1012
00:56:19,931 --> 00:56:21,448
No, I am not upset.
1013
00:56:21,551 --> 00:56:23,000
What is it, me?
1014
00:56:23,103 --> 00:56:24,758
Something I said,
something I did?
1015
00:56:24,862 --> 00:56:26,482
What?
1016
00:56:26,586 --> 00:56:28,000
Nothing.
1017
00:56:28,103 --> 00:56:30,448
I know someone else
who said the same thing once.
1018
00:56:30,551 --> 00:56:32,758
I just realized
how funny it was.
1019
00:56:32,862 --> 00:56:34,413
Oh...
1020
00:56:36,689 --> 00:56:38,344
[ romantic music plays ]
1021
00:56:55,068 --> 00:56:57,000
Looking for me?
1022
00:56:59,517 --> 00:57:02,689
Tony Lopanto.
1023
00:57:02,793 --> 00:57:05,482
Sonya Katrina...
1024
00:57:05,586 --> 00:57:07,068
Raskolnikov.
1025
00:57:09,379 --> 00:57:10,448
Well, that's okay.
1026
00:57:10,551 --> 00:57:14,275
I knew a secretary
once named...named Sonya...
1027
00:57:14,379 --> 00:57:17,241
something,
I don't remember.
1028
00:57:17,344 --> 00:57:18,620
Used to cry
all the time.
1029
00:57:18,724 --> 00:57:19,827
Even when
she was happy.
1030
00:57:19,931 --> 00:57:21,068
Yeah?
1031
00:57:21,172 --> 00:57:22,482
I never cry,
even when I'm sad.
1032
00:57:22,586 --> 00:57:23,724
Yeah?
1033
00:57:23,827 --> 00:57:26,000
Yeah. It's
the God's truth.
1034
00:57:26,103 --> 00:57:28,241
Nobody tells
the truth. Ever.
1035
00:57:28,344 --> 00:57:30,965
Well, maybe it's
better that way.
1036
00:57:31,068 --> 00:57:32,482
Yeah, that's
the friggin' truth.
1037
00:57:32,586 --> 00:57:33,689
Yeah.
1038
00:57:33,793 --> 00:57:37,172
Yeah, it sure is.
1039
00:57:37,275 --> 00:57:39,517
Yeah.
1040
00:57:41,862 --> 00:57:43,241
What is this?
1041
00:57:43,344 --> 00:57:44,689
Are you
a bible freak, huh?
1042
00:57:44,793 --> 00:57:47,965
It was a different book
the last time we met.
1043
00:57:50,275 --> 00:57:51,344
Met where?
1044
00:57:51,448 --> 00:57:52,827
Here.
1045
00:57:52,931 --> 00:57:55,862
Here. Well, I mean,
not exactly "met."
1046
00:57:55,965 --> 00:57:58,068
you were, uh...
1047
00:57:58,172 --> 00:58:00,068
you were
with a blonde.
1048
00:58:00,172 --> 00:58:02,551
Hmm.
You noticed, huh?
1049
00:58:02,655 --> 00:58:04,137
Yeah, I did.
1050
00:58:04,241 --> 00:58:06,241
[ laughs ]:
you were--
you were doing...
1051
00:58:06,344 --> 00:58:08,241
you were doing
that!
1052
00:58:08,344 --> 00:58:09,586
That's what
you were doing.
1053
00:58:09,689 --> 00:58:10,862
[ laughs ]:
Oh, no...
1054
00:58:10,965 --> 00:58:12,551
What,
you putting me on?
1055
00:58:12,655 --> 00:58:14,344
Huh? Oh, no.
1056
00:58:14,448 --> 00:58:15,896
No. Uh-uh.
1057
00:58:16,000 --> 00:58:18,931
No. I'm just
feeling really good.
1058
00:58:19,034 --> 00:58:20,137
Real good.
1059
00:58:20,241 --> 00:58:21,586
Guess the wine
don't hurt either.
1060
00:58:21,689 --> 00:58:22,896
No.
1061
00:58:23,000 --> 00:58:25,275
The wine don't hurt.
1062
00:58:25,379 --> 00:58:27,896
Mm-mm.
1063
00:58:28,000 --> 00:58:29,344
No.
1064
00:58:31,724 --> 00:58:32,827
[ pop ]
1065
00:58:32,931 --> 00:58:34,034
Hey.
1066
00:58:34,137 --> 00:58:36,586
[ radio plays disco ]
1067
00:58:43,379 --> 00:58:46,724
You said
there was a party.
1068
00:58:46,827 --> 00:58:49,137
So where's
the party, huh?
1069
00:58:50,448 --> 00:58:52,206
Here.
1070
00:58:53,724 --> 00:58:57,068
Right...here.
1071
00:59:13,517 --> 00:59:15,206
Ah...
1072
00:59:20,517 --> 00:59:21,965
Oh!
1073
00:59:22,068 --> 00:59:24,000
God!
1074
00:59:25,931 --> 00:59:27,724
Yeah--oh!
1075
00:59:29,655 --> 00:59:31,517
Oh, God...
1076
00:59:31,620 --> 00:59:32,862
Yes. Yes.
1077
00:59:32,965 --> 00:59:35,551
Yes. Yes...
1078
00:59:35,655 --> 00:59:37,103
Yeah...
1079
00:59:37,896 --> 00:59:39,551
Oh...
1080
00:59:40,655 --> 00:59:42,655
[ music playing ]
1081
01:00:05,068 --> 01:00:07,344
Oh... oh!
1082
01:00:37,068 --> 01:00:38,862
You liked that,
huh?
1083
01:00:38,965 --> 01:00:41,103
Mm. Yeah.
1084
01:00:41,206 --> 01:00:44,620
Uh-huh. Oh...
1085
01:00:44,724 --> 01:00:46,689
a man is a--oh...
1086
01:00:46,793 --> 01:00:48,482
a wonderful thing.
1087
01:00:48,586 --> 01:00:51,310
Yes...mm...
1088
01:00:55,931 --> 01:00:58,448
God.
1089
01:00:58,551 --> 01:01:00,103
God!
1090
01:01:00,206 --> 01:01:03,379
It--it's still hard.
1091
01:01:05,000 --> 01:01:08,000
Why'd you stop?
1092
01:01:08,103 --> 01:01:10,379
What's the hurry?
1093
01:01:10,482 --> 01:01:11,586
Well...
1094
01:01:11,689 --> 01:01:13,068
how could you hold back?
1095
01:01:17,000 --> 01:01:18,793
Wha--[ laughs ]
what are you doing?
1096
01:01:18,896 --> 01:01:20,655
Come on!
1097
01:01:33,137 --> 01:01:35,689
[ theresa laughing ]
1098
01:01:35,793 --> 01:01:37,137
Oh, very heavy.
1099
01:01:37,241 --> 01:01:39,965
Very heavy books
you got.
1100
01:01:40,068 --> 01:01:41,965
Myself, I go for poems.
1101
01:01:42,068 --> 01:01:43,620
Oh?
1102
01:01:43,724 --> 01:01:46,172
Uh...
1103
01:01:46,275 --> 01:01:47,758
guys always make passes
1104
01:01:47,862 --> 01:01:49,344
at girls with bare asses.
1105
01:01:49,448 --> 01:01:50,793
More.
1106
01:01:52,137 --> 01:01:53,448
You'll never have
the knack
1107
01:01:53,551 --> 01:01:55,689
till you make it
with a black.
1108
01:01:57,344 --> 01:01:59,758
Where did you read
that?
1109
01:01:59,862 --> 01:02:01,482
In a subway toilet.
1110
01:02:33,862 --> 01:02:35,241
Oh! God...
1111
01:02:35,344 --> 01:02:38,482
Kill the light.
1112
01:02:38,586 --> 01:02:40,275
Off.
1113
01:02:45,241 --> 01:02:46,620
Hyah! Hyah!
1114
01:02:46,724 --> 01:02:47,862
Huh! Oh!
1115
01:02:48,931 --> 01:02:50,241
Hyah!
1116
01:03:18,827 --> 01:03:20,793
Hyah!
1117
01:03:21,896 --> 01:03:23,206
Now!
1118
01:03:29,827 --> 01:03:31,482
Scared you, huh?
1119
01:03:35,241 --> 01:03:38,241
It turns you on,
too, don't it?
1120
01:03:38,344 --> 01:03:39,896
Knowing
you can't stop it,
1121
01:03:40,000 --> 01:03:41,655
can't run.
1122
01:03:43,137 --> 01:03:45,482
Just waiting for it
to happen.
1123
01:03:45,586 --> 01:03:46,896
Heart pumping
mile a minute,
1124
01:03:47,000 --> 01:03:51,379
right? Damn right.
1125
01:03:51,482 --> 01:03:53,689
Ever kill anybody?
1126
01:03:53,793 --> 01:03:55,068
Sure.
1127
01:03:55,172 --> 01:03:57,310
Vietnam.
1128
01:03:57,413 --> 01:04:01,000
Is that where
you got these?
1129
01:04:03,310 --> 01:04:05,103
Where do you think,
Miami Beach?
1130
01:04:05,206 --> 01:04:07,620
Mm.
It's a rotten break.
1131
01:04:07,724 --> 01:04:10,379
Nah. It got me
out of the war.
1132
01:04:13,172 --> 01:04:15,000
Can't get enough,
huh?
1133
01:04:18,517 --> 01:04:19,620
Hey, what's that?
1134
01:04:19,724 --> 01:04:21,655
What--why,
does it bother you?
1135
01:04:21,758 --> 01:04:23,965
No, no, no.
1136
01:04:24,068 --> 01:04:25,448
No...
1137
01:04:29,793 --> 01:04:31,241
Cheek to cheek.
1138
01:04:31,344 --> 01:04:33,689
[ laughs ]:
You like that?
1139
01:04:34,862 --> 01:04:36,586
Mm...
1140
01:04:39,137 --> 01:04:40,448
[ alarm ringing ]
1141
01:04:45,103 --> 01:04:46,172
In case we fell asleep.
1142
01:04:46,275 --> 01:04:47,482
So?
1143
01:04:47,586 --> 01:04:50,689
So you'd leave
before morning.
1144
01:04:50,793 --> 01:04:53,413
Oh, what's that,
a house rule?
1145
01:04:53,517 --> 01:04:54,793
The only one.
1146
01:04:54,896 --> 01:04:57,000
So, what happens
in the morning?
1147
01:04:57,103 --> 01:04:59,068
Work.
1148
01:04:59,172 --> 01:05:00,275
Oh, yeah?
1149
01:05:00,379 --> 01:05:02,275
Who is he,
husband?
1150
01:05:02,379 --> 01:05:03,965
Right.
1151
01:05:04,068 --> 01:05:06,034
Cabby? Milkman?
1152
01:05:06,137 --> 01:05:07,586
Right, right.
1153
01:05:07,689 --> 01:05:09,172
Some guy
who pays the rent?
1154
01:05:09,275 --> 01:05:11,103
Hm?
1155
01:05:11,206 --> 01:05:13,241
Comes daylight, work.
1156
01:05:13,344 --> 01:05:14,896
I got to be alone.
1157
01:05:17,758 --> 01:05:19,517
Nothing--
nothing personal.
1158
01:05:21,344 --> 01:05:23,448
Who said
I want to stay?
1159
01:05:26,655 --> 01:05:28,862
You expect me to believe
that "alone" crap?
1160
01:05:30,275 --> 01:05:32,103
Work...
1161
01:05:32,206 --> 01:05:33,344
What kind of work?
1162
01:05:33,448 --> 01:05:35,793
I'm a teacher.
1163
01:05:41,827 --> 01:05:43,793
School?
1164
01:05:43,896 --> 01:05:46,310
First grade.
1165
01:05:46,413 --> 01:05:48,310
I don't believe it.
1166
01:05:48,413 --> 01:05:50,137
Ha, ha, ha!
1167
01:05:50,241 --> 01:05:51,724
I don't believe it!
1168
01:05:51,827 --> 01:05:53,620
Ha, ha, ha!
1169
01:05:53,724 --> 01:05:55,034
A teacher
of little kids
1170
01:05:55,137 --> 01:05:57,344
cruising
crummy bars...
1171
01:05:57,448 --> 01:05:58,551
Jesus Christ!
1172
01:05:58,655 --> 01:05:59,965
No wonder
this country's
1173
01:06:00,068 --> 01:06:02,000
all screwed up, hm?
1174
01:06:03,206 --> 01:06:04,310
But you liked it,
huh?
1175
01:06:04,413 --> 01:06:07,068
Oh...you're
the greatest.
1176
01:06:08,379 --> 01:06:09,655
Oh...
1177
01:06:14,379 --> 01:06:16,379
I'll keep in touch.
1178
01:06:17,827 --> 01:06:19,551
Sunday night,
6:00 sharp.
1179
01:06:19,655 --> 01:06:21,034
Suppose I'm busy?
1180
01:06:21,137 --> 01:06:23,344
You just be here.
1181
01:06:23,448 --> 01:06:25,827
Okay,
Sonya Bologna?
1182
01:06:25,931 --> 01:06:27,551
Hey. Hey.
1183
01:06:27,655 --> 01:06:29,344
Your fly is open.
1184
01:06:29,448 --> 01:06:30,586
Of course.
1185
01:06:30,689 --> 01:06:33,413
I got to go to work,
too.
1186
01:06:34,551 --> 01:06:36,827
Oh! God.
[ laughs ]
1187
01:06:36,931 --> 01:06:38,655
I don't believe it!
1188
01:06:38,758 --> 01:06:40,586
I don't--
I don't believe this!
1189
01:06:40,689 --> 01:06:42,689
[ laughs ]:
Oh, God...
1190
01:06:42,793 --> 01:06:43,896
Pow.
1191
01:06:44,000 --> 01:06:45,379
Puh-lenty.
1192
01:06:45,482 --> 01:06:47,000
Puh-lease.
1193
01:06:47,103 --> 01:06:48,206
Pow.
1194
01:06:48,310 --> 01:06:49,413
Those letters
1195
01:06:49,517 --> 01:06:52,896
make air rush out.
1196
01:06:53,000 --> 01:06:54,103
Now say it.
1197
01:06:54,206 --> 01:06:55,310
"Park."
1198
01:06:55,413 --> 01:06:56,482
Park.Park.
1199
01:06:56,586 --> 01:06:58,517
"Cat."Cat.
1200
01:06:58,620 --> 01:07:00,413
"Two."Two.
1201
01:07:00,517 --> 01:07:01,620
"Heaven. Hurry."
1202
01:07:01,724 --> 01:07:03,068
Heaven. Hurry.Heaven. Hurry.
1203
01:07:03,172 --> 01:07:04,275
Very good.
1204
01:07:04,379 --> 01:07:07,241
I want you to think
of words
1205
01:07:07,344 --> 01:07:08,827
that make the air
1206
01:07:08,931 --> 01:07:10,000
rush out.
1207
01:07:10,103 --> 01:07:11,241
Heaven.Punch.
1208
01:07:11,344 --> 01:07:12,413
Hurry.Punch.
1209
01:07:12,517 --> 01:07:13,827
Halo.Punch.
1210
01:07:13,931 --> 01:07:14,827
Hurry.Punch.
1211
01:07:14,931 --> 01:07:16,586
Hey, Harry.Punch.
1212
01:07:16,689 --> 01:07:17,931
No, no, no.
1213
01:07:18,034 --> 01:07:20,551
Too much punch,
punch, punch.
1214
01:07:20,655 --> 01:07:22,551
I want you
to try "help."
1215
01:07:22,655 --> 01:07:24,344
Help.Help.
1216
01:07:24,448 --> 01:07:25,517
Yeah.Help.
1217
01:07:25,620 --> 01:07:26,724
Better.
1218
01:07:26,827 --> 01:07:28,344
...and then
this--this, uh,
1219
01:07:28,448 --> 01:07:29,758
perfect little
gentleman
1220
01:07:29,862 --> 01:07:31,551
comes out with
the word "fuck"!
1221
01:07:31,655 --> 01:07:33,068
That must've
bounced the balloon.
1222
01:07:33,172 --> 01:07:34,758
So I told him to
find another word,
1223
01:07:34,862 --> 01:07:36,344
and he said that
he tried "love,"
1224
01:07:36,448 --> 01:07:37,517
but that "love"
wouldn't move
1225
01:07:37,620 --> 01:07:39,517
the balloon.
Never has.
1226
01:07:39,620 --> 01:07:41,103
No, it never has.
1227
01:07:41,206 --> 01:07:43,068
So I told him "happy"
would move the balloon.
1228
01:07:43,172 --> 01:07:44,344
He said--he said,
1229
01:07:44,448 --> 01:07:45,931
"Is happy
the same as fuck?"
1230
01:07:46,034 --> 01:07:47,137
Not with my husband.
1231
01:07:47,241 --> 01:07:49,275
Oh, I see.[ bell rings ]
1232
01:07:49,379 --> 01:07:51,206
Anyway, it is over,
1233
01:07:51,310 --> 01:07:52,620
finished, the end.
1234
01:07:52,724 --> 01:07:54,103
Tonight, Acapulco.
1235
01:07:54,206 --> 01:07:55,344
Tomorrow, I am free.
1236
01:07:55,448 --> 01:07:56,724
Does Papa know?
1237
01:07:56,827 --> 01:07:59,551
Oh, yeah. Naturally,
he blamed it on Barney.
1238
01:07:59,655 --> 01:08:01,482
As for a Catholic
getting divorced,
1239
01:08:01,586 --> 01:08:03,724
he said I wasn't
married in church,
1240
01:08:03,827 --> 01:08:06,517
so it wasn't a marriage
in the first place.
1241
01:08:06,620 --> 01:08:07,862
How did
Barney take it?
1242
01:08:07,965 --> 01:08:11,517
Barney? Oh, Barney
took it real hard.
1243
01:08:11,620 --> 01:08:13,758
He's already shacked up
with a teenybopper
1244
01:08:13,862 --> 01:08:16,034
with a maximouth
and a minibrain,
1245
01:08:16,137 --> 01:08:17,241
dirty feet...
1246
01:08:17,344 --> 01:08:18,551
oh, yes.
1247
01:08:18,655 --> 01:08:20,896
They also have
his 'n her towels,
1248
01:08:21,000 --> 01:08:22,724
his 'n' her...
hairdryers,
1249
01:08:22,827 --> 01:08:24,344
his 'n her vibrators...
1250
01:08:24,448 --> 01:08:25,551
[ jangling ]
1251
01:08:25,655 --> 01:08:28,448
Junk! Junk!
1252
01:08:28,551 --> 01:08:33,103
The junkyard of
a tripped-out marriage.
1253
01:08:33,206 --> 01:08:35,344
Here lies love.
1254
01:08:35,448 --> 01:08:37,689
And lies and lies
and lies.
1255
01:08:37,793 --> 01:08:38,896
[ intercom buzzes ]
1256
01:08:39,000 --> 01:08:40,758
Yeah?MAN: Taxi.
1257
01:08:40,862 --> 01:08:42,586
I'll be right down.
1258
01:08:44,068 --> 01:08:45,172
Listen,
1259
01:08:45,275 --> 01:08:47,275
anything you want,
1260
01:08:47,379 --> 01:08:48,827
take it. Just...
1261
01:08:48,931 --> 01:08:50,517
take it all.
1262
01:08:50,620 --> 01:08:53,413
And stay loose, baby.
1263
01:08:53,517 --> 01:08:54,896
[ radio playing disco ]
1264
01:08:55,000 --> 01:08:56,517
[ jangling ]
1265
01:09:15,206 --> 01:09:17,000
[ ringing ]
1266
01:09:20,793 --> 01:09:22,103
[ ringing stops ]
1267
01:09:22,206 --> 01:09:23,586
[ music ]
1268
01:09:23,689 --> 01:09:25,793
JIMMY CARTER:
The hopes or dreams
in your own lives
1269
01:09:25,896 --> 01:09:27,172
that you'd like
to see realized.
1270
01:09:27,275 --> 01:09:28,724
All that you have
joined me
1271
01:09:28,827 --> 01:09:30,344
to change
our government
1272
01:09:30,448 --> 01:09:31,551
for the better.
1273
01:09:31,655 --> 01:09:33,344
ANNOUNCER:
Vote for Jimmy Carter--
1274
01:09:36,103 --> 01:09:38,931
[ ringing ]
1275
01:09:41,689 --> 01:09:44,862
[ ring ]
1276
01:09:47,241 --> 01:09:48,586
Hello?
1277
01:09:50,793 --> 01:09:52,275
James who?
1278
01:09:54,103 --> 01:09:55,344
Of course.
1279
01:09:55,448 --> 01:09:57,896
I've been keeping busy.
I'm busy right now.
1280
01:09:59,586 --> 01:10:01,206
Frankly,
I haven't even had time
1281
01:10:01,310 --> 01:10:03,068
to think of food.
1282
01:10:03,172 --> 01:10:04,310
Hm?
1283
01:10:04,413 --> 01:10:06,758
Well, oh...
1284
01:10:06,862 --> 01:10:09,000
can you call back
in 10 minutes?
1285
01:10:09,103 --> 01:10:10,620
No, wait.
1286
01:10:10,724 --> 01:10:13,000
You better make it 20.
1287
01:10:14,620 --> 01:10:16,172
Shit.
1288
01:10:19,034 --> 01:10:20,137
You lousy...
1289
01:10:20,241 --> 01:10:22,379
sh--you son of a b...
1290
01:10:22,482 --> 01:10:24,551
you fucking no-good
son of a...
1291
01:10:24,655 --> 01:10:26,000
[ jangling ]
1292
01:10:27,793 --> 01:10:29,620
[ chatter,
rock music playing ]
1293
01:10:33,344 --> 01:10:34,793
So how are you?
1294
01:10:38,482 --> 01:10:39,586
Who's that?
1295
01:10:39,689 --> 01:10:41,344
I'll take a beer.
1296
01:10:45,689 --> 01:10:47,103
One wine, one beer.
1297
01:10:47,206 --> 01:10:48,275
Hey, Chuck!
1298
01:10:48,379 --> 01:10:49,758
He-hey...
1299
01:10:49,862 --> 01:10:51,413
What's happening, man?
You got the shit?
1300
01:10:51,517 --> 01:10:52,586
You got the bread?
1301
01:10:52,689 --> 01:10:53,896
I got the bread,
baby.
1302
01:10:54,000 --> 01:10:56,241
Right over here.Let me look at it.
1303
01:10:56,344 --> 01:10:58,241
Let me smell it.
1304
01:10:58,344 --> 01:10:59,448
Smells good.
1305
01:10:59,551 --> 01:11:01,068
It is good.
1306
01:11:01,172 --> 01:11:02,068
Hey, Chuck,
1307
01:11:02,172 --> 01:11:04,172
you bring
the shit, man?
1308
01:11:04,275 --> 01:11:05,172
Hey, baby.
1309
01:11:05,275 --> 01:11:07,965
You look full
of it, baby. Ha!
1310
01:11:08,068 --> 01:11:10,000
Hey, baby,
how are you?
1311
01:11:10,103 --> 01:11:12,310
Fine.
1312
01:11:33,896 --> 01:11:35,103
MAN:
Come on in,
baby.
1313
01:11:35,206 --> 01:11:36,965
Jesus.You calling for me?
1314
01:11:37,068 --> 01:11:38,620
No. I was, uh...
just looking
1315
01:11:38,724 --> 01:11:40,482
for the ladies' room.Where's the ladies?
1316
01:11:40,586 --> 01:11:41,931
Oh!
1317
01:11:46,000 --> 01:11:47,689
Hear you're looking
for a shitty white lady
1318
01:11:47,793 --> 01:11:48,896
named Bernice.
1319
01:11:49,000 --> 01:11:51,172
Uh...
got a dime?
1320
01:11:51,275 --> 01:11:52,689
A dime?
1321
01:11:52,793 --> 01:11:54,827
Yes. Yes,
I have...
1322
01:11:54,931 --> 01:11:56,896
a dime.
Here it is.
1323
01:12:00,137 --> 01:12:01,379
Oh.
1324
01:12:09,724 --> 01:12:11,241
One jolt enough?
1325
01:12:11,344 --> 01:12:12,448
Huh?
1326
01:12:12,551 --> 01:12:14,034
Yes. Yes.
1327
01:12:19,655 --> 01:12:21,862
In case you got
to call Jesus.
1328
01:12:29,448 --> 01:12:32,172
[ disco music playing ]
1329
01:12:59,931 --> 01:13:01,137
Me on TV.
1330
01:13:01,241 --> 01:13:03,241
Me in the mirror.
Me the star.
1331
01:13:03,344 --> 01:13:04,862
That's why everybody
goes there.
1332
01:13:04,965 --> 01:13:06,448
Everybody gets
to be somebody.
1333
01:13:06,551 --> 01:13:07,724
Like that girl.
1334
01:13:07,827 --> 01:13:09,206
Oh, she was
a terrific kisser, huh?
1335
01:13:09,310 --> 01:13:10,275
She's a nice girl.
1336
01:13:10,379 --> 01:13:11,793
Yeah. A great dancer,
I'll say that.
1337
01:13:11,896 --> 01:13:13,000
She's like
a lot of girls.
1338
01:13:13,103 --> 01:13:14,344
Alone. Cruises
the bars alone.
1339
01:13:14,448 --> 01:13:15,931
It's kind of sad.Oh, cheer up. I mean,
1340
01:13:16,034 --> 01:13:17,310
they don't
always leave alone.
1341
01:13:17,413 --> 01:13:18,862
You've never been
in that bar before.
1342
01:13:18,965 --> 01:13:20,655
Huh?Right?
1343
01:13:20,758 --> 01:13:21,862
Uh...
1344
01:13:21,965 --> 01:13:23,068
right. Right.
1345
01:13:23,172 --> 01:13:24,482
So why did you
want to go?
1346
01:13:24,586 --> 01:13:25,655
It makes me
feel good.
1347
01:13:25,758 --> 01:13:26,931
You didn't know
anybody there.
1348
01:13:27,034 --> 01:13:28,137
It's better that way,
you know?
1349
01:13:28,241 --> 01:13:29,344
I mean, you drink
and you dance.
1350
01:13:29,448 --> 01:13:30,724
None of that awful
small talk.
1351
01:13:30,827 --> 01:13:32,103
Makes for a hell of a time.
1352
01:13:32,206 --> 01:13:33,896
Hey! Hey, we haven't
had dinner yet.
1353
01:13:34,000 --> 01:13:35,965
I'm a great cook.
I'll fry you an egg.
1354
01:13:36,068 --> 01:13:37,206
I'll fry you
a hot dog.
1355
01:13:37,310 --> 01:13:38,724
Well, it's school
tomorrow, so...
1356
01:13:38,827 --> 01:13:40,517
Saturday. Saturday.
1357
01:13:40,620 --> 01:13:41,724
Yeah.
Well, you better
1358
01:13:41,827 --> 01:13:43,275
call first, okay?
1359
01:13:43,379 --> 01:13:45,793
[ music playing ]
1360
01:14:05,862 --> 01:14:07,241
Out!
1361
01:14:08,689 --> 01:14:09,793
[ music stops ]
1362
01:14:09,896 --> 01:14:10,965
How'd you get
in here, huh?
1363
01:14:11,068 --> 01:14:13,000
What'd you do,
pick the lock?
1364
01:14:14,206 --> 01:14:15,965
I knew it. A burglar.
1365
01:14:16,068 --> 01:14:18,379
Just get out of my--aah!
1366
01:14:18,482 --> 01:14:20,586
[ laughing ]:
Don't!
Get away from me!
1367
01:14:20,689 --> 01:14:22,620
Get away from me!
1368
01:14:22,724 --> 01:14:23,827
Hey, wa-wait
a minute.
1369
01:14:23,931 --> 01:14:25,724
What--what
is this? What--
1370
01:14:25,827 --> 01:14:27,931
Sou said 6:00,
didn't you?
1371
01:14:28,034 --> 01:14:30,620
So?So beat it!
1372
01:14:30,724 --> 01:14:32,344
Out!
1373
01:14:32,448 --> 01:14:33,586
Tony is out.
1374
01:14:33,689 --> 01:14:35,931
Tony gonna tell you
what it's all about.
1375
01:14:36,034 --> 01:14:38,931
[ radio playing rock ]
1376
01:14:39,034 --> 01:14:40,862
[ imitating drums ]:
Pow! Shk!
1377
01:14:46,206 --> 01:14:47,758
♪ ta-ta raa ta-ta
1378
01:14:47,862 --> 01:14:50,379
Hey, what's your name--
Terry-Yaki.
1379
01:14:50,482 --> 01:14:53,344
Where'd y'all get
the arty-farty porno?
1380
01:14:53,448 --> 01:14:54,482
Ha!
1381
01:14:54,586 --> 01:14:56,551
Where did you get
that southern-fried,
1382
01:14:56,655 --> 01:14:57,931
finger-lickin'
accent?
1383
01:14:58,034 --> 01:14:59,448
[ screaming ]:
whaa-ooh!
1384
01:14:59,551 --> 01:15:01,896
Mick Jagger,
Leon Ru--Joe Cocker,
1385
01:15:02,000 --> 01:15:04,068
Elton John,
The Beatles...
1386
01:15:04,172 --> 01:15:06,344
Peter Frampton,
Rod Stewart...
1387
01:15:06,448 --> 01:15:08,793
black is green,
green is red,
1388
01:15:08,896 --> 01:15:10,517
red is flesh!
1389
01:15:12,517 --> 01:15:15,379
♪ Volare
1390
01:15:15,482 --> 01:15:16,896
♪ Whoa-oh
1391
01:15:17,000 --> 01:15:18,758
♪ Cantare
1392
01:15:18,862 --> 01:15:20,965
♪ Whoa-oh-oh-oh
1393
01:15:21,068 --> 01:15:22,379
Hey, who's the blonde?
1394
01:15:22,482 --> 01:15:23,758
She looks
good enough to eat.
1395
01:15:23,862 --> 01:15:24,965
Out!
1396
01:15:25,068 --> 01:15:27,413
Before I call
the cops.
1397
01:15:32,965 --> 01:15:34,379
Ah!
[ laughs ]
1398
01:15:34,482 --> 01:15:35,413
Stop!
1399
01:15:35,517 --> 01:15:37,000
[ to music ]
Oh! Oh! Oh!
1400
01:15:37,103 --> 01:15:38,310
[ laughing ]:
What are you doing?
1401
01:15:38,413 --> 01:15:40,482
Nothing. Nothing.
Whoop! Uh-huh.
1402
01:15:40,586 --> 01:15:42,000
Whoo!
1403
01:15:42,103 --> 01:15:43,827
♪ Fuck me, fuck me
1404
01:15:43,931 --> 01:15:45,034
No, I, uh...
1405
01:15:45,137 --> 01:15:46,689
Now! Ooh! Ooh!
1406
01:15:46,793 --> 01:15:49,034
No. No!
It's late!
1407
01:15:54,965 --> 01:15:56,275
[ drumming ]
1408
01:16:03,137 --> 01:16:04,413
I'm wired...
1409
01:16:04,517 --> 01:16:06,379
speed!
1410
01:16:06,482 --> 01:16:07,586
[ music stops ]
1411
01:16:07,689 --> 01:16:08,793
Quiet!
1412
01:16:08,896 --> 01:16:10,379
I knew it. I knew it.
1413
01:16:10,482 --> 01:16:11,965
A burglar
and a junkie.
1414
01:16:12,068 --> 01:16:13,586
I just--out!
1415
01:16:17,793 --> 01:16:20,103
Come on, Teach.
1416
01:16:20,206 --> 01:16:23,517
You been snowing me
from the start.
1417
01:16:23,620 --> 01:16:26,068
Snow, baby.
1418
01:16:26,172 --> 01:16:27,724
Dime bag.
1419
01:16:27,827 --> 01:16:29,620
White lady
Bernice.
1420
01:16:29,724 --> 01:16:30,827
Oh.
1421
01:16:30,931 --> 01:16:33,034
You're a cokehead.
1422
01:16:34,413 --> 01:16:35,551
No.
1423
01:16:35,655 --> 01:16:36,758
Yeah.
1424
01:16:36,862 --> 01:16:38,310
No. No.
1425
01:16:38,413 --> 01:16:41,965
Well, I say
♪ Cocaine
1426
01:16:42,068 --> 01:16:44,655
♪ Cocaine
1427
01:16:44,758 --> 01:16:46,310
♪ Runnin' all around
1428
01:16:46,413 --> 01:16:48,758
♪ Pop in my brain
1429
01:16:48,862 --> 01:16:50,482
Oh.
1430
01:16:50,586 --> 01:16:52,862
♪ I said coc--
Where'd you get this stuff?
1431
01:16:52,965 --> 01:16:54,103
You'd never
believe it.
1432
01:16:54,206 --> 01:16:55,862
♪ Cocaine
1433
01:16:55,965 --> 01:16:57,758
[ humming ]:
Oh...
1434
01:16:57,862 --> 01:16:59,448
♪ Sweet, sweet--
1435
01:16:59,551 --> 01:17:01,517
Now, uh,
$10 for that?
1436
01:17:01,620 --> 01:17:03,551
30 for good stuff.
1437
01:17:03,655 --> 01:17:06,000
They call me quick.
1438
01:17:06,103 --> 01:17:08,241
Cocaine gonna make
your bobo so sexy.
1439
01:17:08,344 --> 01:17:10,689
Running all around
in my heart,
1440
01:17:10,793 --> 01:17:11,965
my brain.
1441
01:17:12,068 --> 01:17:14,931
What's this do,
what does it do?
1442
01:17:15,034 --> 01:17:16,758
Makes America beautiful.
1443
01:17:16,862 --> 01:17:18,758
Okay.
1444
01:17:18,862 --> 01:17:20,172
Okay.
1445
01:17:21,724 --> 01:17:23,000
Now the other one.
1446
01:17:23,103 --> 01:17:24,965
Yeah, okay.
1447
01:17:25,068 --> 01:17:28,448
Okay.
1448
01:19:20,103 --> 01:19:21,793
Don't stop.
1449
01:19:21,896 --> 01:19:25,103
Don't stop...
1450
01:19:25,206 --> 01:19:26,758
Oh, I want--
I want to...
1451
01:19:26,862 --> 01:19:29,620
What? What do you want?
1452
01:19:30,896 --> 01:19:32,482
Everything.
1453
01:19:34,965 --> 01:19:37,172
Everything...
1454
01:19:38,965 --> 01:19:40,413
Everything...
1455
01:19:48,000 --> 01:19:50,241
Ah...
1456
01:20:02,379 --> 01:20:06,344
♪ Volare
1457
01:20:06,448 --> 01:20:08,724
♪ Whoa-oh
1458
01:20:08,827 --> 01:20:10,793
♪ Cantare
1459
01:20:10,896 --> 01:20:12,172
♪ Ta-re
1460
01:20:12,275 --> 01:20:13,448
♪ Hiya, suckers
1461
01:20:13,551 --> 01:20:15,137
♪ Hiya, suckers
1462
01:20:15,241 --> 01:20:18,034
♪ Whoa-oh-oh-oh
1463
01:20:18,137 --> 01:20:20,896
♪ Nel blu--
[ laughs ]
1464
01:20:21,000 --> 01:20:22,689
[ humming, laughing ]
1465
01:20:27,275 --> 01:20:28,379
Aw...
1466
01:20:28,482 --> 01:20:29,551
What--what's
so important
1467
01:20:29,655 --> 01:20:31,000
about that ridiculous box?
1468
01:20:31,103 --> 01:20:32,965
I mean, how can you
watch that when you know--
1469
01:20:33,068 --> 01:20:34,310
that box
keeps me company
1470
01:20:34,413 --> 01:20:35,896
even when I'm sleeping.
1471
01:20:36,000 --> 01:20:37,137
In fact,
it's the only box
1472
01:20:37,241 --> 01:20:38,379
I don't have to
screw all the time
1473
01:20:38,482 --> 01:20:39,586
to keep it happy.
1474
01:20:39,689 --> 01:20:41,379
God! You know,
you're crude.
1475
01:20:41,482 --> 01:20:43,275
You're a crude bastard.
You're vain and vulgar,
1476
01:20:43,379 --> 01:20:44,482
you're a liar,
1477
01:20:44,586 --> 01:20:46,000
God knows what
you are! [ laughs ]
1478
01:20:46,103 --> 01:20:47,206
Yeah? I'm
a perfect gentleman.
1479
01:20:47,310 --> 01:20:48,586
What--where
are you going?
1480
01:20:48,689 --> 01:20:49,793
Business.
1481
01:20:49,896 --> 01:20:51,344
2:30 in the morning?
1482
01:20:51,448 --> 01:20:53,344
What? I don't understand.
What kind of business?
1483
01:20:53,448 --> 01:20:54,724
Is it woman business?
Woman?
1484
01:20:54,827 --> 01:20:55,931
Here, take this.
1485
01:20:56,034 --> 01:20:57,172
No. No.
1486
01:20:57,275 --> 01:20:58,551
Take it.
1487
01:20:58,655 --> 01:21:01,000
No, no...no.
1488
01:21:01,103 --> 01:21:03,620
Look, you want to
climb walls all night?
1489
01:21:03,724 --> 01:21:05,172
You want to
drag ass in school?
1490
01:21:05,275 --> 01:21:06,379
Is that what
you want? Huh?
1491
01:21:06,482 --> 01:21:07,758
What is it?Take it.
1492
01:21:07,862 --> 01:21:08,965
What is it?
1493
01:21:09,068 --> 01:21:10,172
'Lude.Oh, nice...
1494
01:21:10,275 --> 01:21:11,310
Quaalude.
1495
01:21:11,413 --> 01:21:15,206
Brings you down fast.
1496
01:21:15,310 --> 01:21:16,724
I'll keep in touch.
1497
01:21:16,827 --> 01:21:17,931
Well, when?
1498
01:21:18,034 --> 01:21:19,206
Whenever.
1499
01:21:19,310 --> 01:21:20,758
If you're late again...
1500
01:21:20,862 --> 01:21:22,517
Kiss my ass.
1501
01:21:24,172 --> 01:21:25,517
I did.
1502
01:21:27,206 --> 01:21:28,931
[ ring ]
1503
01:21:32,724 --> 01:21:35,310
[ ring ]
1504
01:21:35,413 --> 01:21:37,379
[ dial tone ]
1505
01:21:52,137 --> 01:21:54,172
Oh... oh...
1506
01:21:54,275 --> 01:21:55,689
Oh, no...
1507
01:22:07,689 --> 01:22:09,517
Explain it to them.
1508
01:22:20,310 --> 01:22:21,620
Stop.
1509
01:22:38,137 --> 01:22:39,620
Be quiet.
1510
01:22:40,931 --> 01:22:42,068
Sit.
1511
01:22:47,517 --> 01:22:49,379
I'm sorry.
1512
01:22:50,482 --> 01:22:51,793
I apologize.
1513
01:22:51,896 --> 01:22:54,551
I'm late.
1514
01:22:54,655 --> 01:22:57,275
Last night I took a pill
1515
01:22:57,379 --> 01:23:00,275
to help me sleep.
1516
01:23:00,379 --> 01:23:04,931
The pill was so strong
that I--
1517
01:23:05,034 --> 01:23:06,758
I don't believe it.
1518
01:23:08,482 --> 01:23:10,068
I don't believe you.
1519
01:23:20,413 --> 01:23:21,724
[ bang ]
1520
01:23:21,827 --> 01:23:24,000
[ siren ]
1521
01:23:24,103 --> 01:23:25,965
[ telephone rings ]
1522
01:23:28,241 --> 01:23:29,551
I gotta go home.How is he?
1523
01:23:29,655 --> 01:23:31,620
I gotta go home.
I gotta feed the baby.
1524
01:23:31,724 --> 01:23:32,862
I've been here
off and on,
1525
01:23:32,965 --> 01:23:34,448
for God's sakes,
since last night.
1526
01:23:34,551 --> 01:23:36,206
Why didn't you call me--I did!
1527
01:23:36,310 --> 01:23:38,068
9:00. Nobody home.
1528
01:23:38,172 --> 01:23:39,482
Later--
busy, busy, busy.
1529
01:23:39,586 --> 01:23:40,862
So I called
the operator,
1530
01:23:40,965 --> 01:23:42,000
I say "cut in."
1531
01:23:42,103 --> 01:23:43,586
she tells me the phone's
off the hook.
1532
01:23:43,689 --> 01:23:46,689
I call this morning,
still nobody home.
1533
01:23:48,172 --> 01:23:50,000
Stay with mom, huh?
1534
01:24:01,896 --> 01:24:03,206
How is he?
1535
01:24:03,310 --> 01:24:04,379
Mama...
1536
01:24:04,482 --> 01:24:05,586
In God's hands.
1537
01:24:05,689 --> 01:24:07,551
Can I see him,
please?
1538
01:24:07,655 --> 01:24:10,931
Well, Theresa,
it's been a long time.
1539
01:24:11,034 --> 01:24:13,586
Before the operation,
we had a nice chat,
1540
01:24:13,689 --> 01:24:15,137
your father and I.
1541
01:24:15,241 --> 01:24:16,758
He told me
the good news...
1542
01:24:16,862 --> 01:24:19,551
about that wondrous
young man of yours.
1543
01:24:19,655 --> 01:24:22,827
It seems you picked
the right man.
1544
01:24:22,931 --> 01:24:25,206
I tried
to reach you.
1545
01:24:25,310 --> 01:24:26,379
Do they know?
1546
01:24:26,482 --> 01:24:27,793
24 hours.
1547
01:24:27,896 --> 01:24:29,206
Know what?
1548
01:24:29,310 --> 01:24:30,827
Know what?
1549
01:24:33,206 --> 01:24:35,068
What?
1550
01:24:35,172 --> 01:24:37,000
If it's malignant.
1551
01:24:46,862 --> 01:24:48,724
Can I give you
a ride home, Mrs. Dunn?
1552
01:24:48,827 --> 01:24:50,275
If it's not
too much trouble,
1553
01:24:50,379 --> 01:24:52,413
I'd like to go
to church first.
1554
01:24:52,517 --> 01:24:53,896
You're really something,
you know that?
1555
01:24:54,000 --> 01:24:55,793
You are really something.
How did you manage it?
1556
01:24:55,896 --> 01:24:57,689
Jesus, you're practically
one of the family.
1557
01:24:57,793 --> 01:24:59,620
Apple of my father's eye,
buddies,
1558
01:24:59,724 --> 01:25:01,310
my mother's son
she never had...
1559
01:25:01,413 --> 01:25:02,620
I wanted to help.
1560
01:25:02,724 --> 01:25:04,586
Why?! Why is it
when there's trouble,
1561
01:25:04,689 --> 01:25:06,068
you're always
Johnny-on-the-spot?
1562
01:25:06,172 --> 01:25:08,310
Is that how you get your kicks,
feeding off of cripples?
1563
01:25:08,413 --> 01:25:09,620
You're upset.
I understand.
1564
01:25:09,724 --> 01:25:11,068
You're worried,
and you're lonely.
1565
01:25:11,172 --> 01:25:12,344
Alone!
1566
01:25:12,448 --> 01:25:14,448
I'm alone,
not lonely!
1567
01:25:14,551 --> 01:25:15,655
And depressed,
1568
01:25:15,758 --> 01:25:17,206
and you're
depressing me.
1569
01:25:17,310 --> 01:25:18,965
Can you
understand that?
1570
01:25:21,689 --> 01:25:24,689
This place isn't
like you at all.
1571
01:25:28,068 --> 01:25:29,379
Not at all.
1572
01:25:29,482 --> 01:25:31,724
It's exactly
like me.
1573
01:25:31,827 --> 01:25:33,551
Especially this.
1574
01:25:36,793 --> 01:25:39,482
You ever had a woman
that way, hmm?
1575
01:25:39,586 --> 01:25:41,000
You got a woman?
1576
01:25:41,103 --> 01:25:43,586
How about some of those
welfare cases of yours?
1577
01:25:43,689 --> 01:25:45,482
All those scared,
trembling women
1578
01:25:45,586 --> 01:25:48,724
begging for favors,
hmm?
1579
01:25:48,827 --> 01:25:50,482
I'm going to the hospital
tomorrow.
1580
01:25:50,586 --> 01:25:51,655
Ha! Of course
you will.
1581
01:25:51,758 --> 01:25:53,068
If you want
a lift--
1582
01:25:53,172 --> 01:25:55,275
Hey...
1583
01:25:55,379 --> 01:25:56,896
I want you here.
1584
01:25:57,000 --> 01:25:58,068
Right here.
1585
01:25:58,172 --> 01:26:00,413
Or maybe you
don't like women.
1586
01:26:00,517 --> 01:26:02,827
Maybe you go--Shut up!
1587
01:26:08,793 --> 01:26:10,482
You don't like
to hurt people,
1588
01:26:10,586 --> 01:26:12,310
so why do you do it?
1589
01:26:21,000 --> 01:26:24,517
I'll pick you up
at 6:00 tomorrow.
1590
01:26:24,620 --> 01:26:25,965
Good night.
1591
01:26:28,655 --> 01:26:30,793
[ singing in latin ]
1592
01:26:35,241 --> 01:26:36,827
[ bell tolls ]
1593
01:27:05,172 --> 01:27:07,655
Heh, heh...what?
1594
01:27:07,758 --> 01:27:11,103
Malignant? Me? No.
1595
01:27:11,206 --> 01:27:13,275
That's rumor,
sweetheart.
1596
01:27:13,379 --> 01:27:14,586
That's all it is.
1597
01:27:14,689 --> 01:27:16,241
Doctor's mumbo-jumbo.
1598
01:27:16,344 --> 01:27:19,103
I'll be back at work
in a week.
1599
01:27:20,310 --> 01:27:24,000
Now, Katherine, love,
would I lie to you?
1600
01:27:24,103 --> 01:27:26,275
No affliction's
going to bury me
1601
01:27:26,379 --> 01:27:27,586
before my time.
1602
01:27:27,689 --> 01:27:31,758
That includes the prostate
or any other state, huh?
1603
01:27:33,413 --> 01:27:35,827
[ telephone rings ]
1604
01:27:39,206 --> 01:27:41,275
[ ring ]
1605
01:27:42,689 --> 01:27:45,172
Oh...
1606
01:27:45,275 --> 01:27:46,448
[ ring ]
1607
01:27:46,551 --> 01:27:50,068
Hold on. Don't...
1608
01:27:50,172 --> 01:27:51,275
go away.
1609
01:27:51,379 --> 01:27:53,310
[ ring ]
1610
01:27:53,413 --> 01:27:54,517
[ splash ]
1611
01:27:54,620 --> 01:27:56,000
Oh!
1612
01:28:01,172 --> 01:28:02,275
Hello.
1613
01:28:02,379 --> 01:28:03,689
Ha, ha... Tony?
1614
01:28:03,793 --> 01:28:05,172
Tony?
1615
01:28:05,275 --> 01:28:06,517
Hello?
1616
01:28:06,620 --> 01:28:07,724
Are you still there?
1617
01:28:07,827 --> 01:28:08,931
Oh, God.
1618
01:28:09,034 --> 01:28:11,241
Yes, yes. You sound
underwater, too.
1619
01:28:11,344 --> 01:28:12,517
Huh?
1620
01:28:12,620 --> 01:28:14,655
I can't--
1621
01:28:14,758 --> 01:28:16,241
you're--you're gurgling.
1622
01:28:16,344 --> 01:28:18,137
Ha, ha...
1623
01:28:18,241 --> 01:28:19,655
Well, am I what?
1624
01:28:19,758 --> 01:28:22,206
No, no. I'm fine.
I'm fine.
1625
01:28:22,310 --> 01:28:24,931
But the phone
practically drowned.
1626
01:28:25,034 --> 01:28:26,379
Now, don't go away.
1627
01:28:26,482 --> 01:28:27,793
Don't you go away.
1628
01:28:27,896 --> 01:28:30,310
Okay. Can you hear me?
1629
01:28:30,413 --> 01:28:31,517
Tony?
1630
01:28:31,620 --> 01:28:34,206
Hey. Tony, can-- Oh.
1631
01:28:34,310 --> 01:28:36,758
Tony, now,
just don't go away.
1632
01:28:36,862 --> 01:28:39,275
Mm...mm...
1633
01:28:39,379 --> 01:28:42,241
Mm? Hm?
1634
01:28:42,344 --> 01:28:43,793
No.
1635
01:28:43,896 --> 01:28:45,793
Just...just barely.
1636
01:28:45,896 --> 01:28:48,241
Yeah. Barely.
1637
01:28:48,344 --> 01:28:50,000
Well, uh, so...
1638
01:28:50,103 --> 01:28:51,655
why don't you
come on over?
1639
01:28:51,758 --> 01:28:53,965
No, no. It's James.
1640
01:28:54,068 --> 01:28:55,310
Huh?
1641
01:28:55,413 --> 01:28:56,517
Oh, yuck.
1642
01:28:56,620 --> 01:28:58,000
Yi, gods...
1643
01:29:15,517 --> 01:29:17,206
Hey, Steve...
1644
01:29:22,827 --> 01:29:26,000
Hey...excuse me.
1645
01:29:27,689 --> 01:29:29,344
BARTENDER:
Want a beer?
1646
01:29:33,034 --> 01:29:34,931
Tony Lopanto,
has he been around?
1647
01:29:35,034 --> 01:29:36,758
Ah...gummer man.
1648
01:29:36,862 --> 01:29:38,275
Must be
2-3 weeks now.
1649
01:29:38,379 --> 01:29:39,482
Another one?
1650
01:29:46,206 --> 01:29:48,137
Martin?
1651
01:29:48,241 --> 01:29:49,931
Martin.
1652
01:29:50,034 --> 01:29:53,896
Oh...a professor
needs a beard.
1653
01:29:54,000 --> 01:29:56,931
Ex-professor.
1654
01:29:57,034 --> 01:29:59,413
Teaching's a waste of time.
1655
01:29:59,517 --> 01:30:00,586
I'm writing a novel.
1656
01:30:00,689 --> 01:30:01,793
Isn't everybody?
1657
01:30:01,896 --> 01:30:03,448
Getting divorced,
too.
1658
01:30:03,551 --> 01:30:04,655
Isn't everybody?
1659
01:30:04,758 --> 01:30:06,517
If not, why not?
1660
01:30:06,620 --> 01:30:08,793
To...
1661
01:30:08,896 --> 01:30:10,034
old times.
1662
01:30:10,137 --> 01:30:14,206
Ho ho. Oh, God, no.
Huh-uh.
1663
01:30:14,310 --> 01:30:18,068
I think about you,
us, a lot. Too much.
1664
01:30:18,172 --> 01:30:20,344
You were
my one true love.
1665
01:30:20,448 --> 01:30:22,448
Ah, yes.
1666
01:30:22,551 --> 01:30:23,896
Love.
1667
01:30:25,620 --> 01:30:26,896
Forgive me not,
1668
01:30:27,000 --> 01:30:28,758
but please,
oh, please,
1669
01:30:28,862 --> 01:30:30,172
forget me not.
1670
01:30:32,034 --> 01:30:34,689
By parted lovers
it is writ...
1671
01:30:34,793 --> 01:30:38,275
oh, darling,
thou art still a shit.
1672
01:30:40,724 --> 01:30:42,206
Ciao.
1673
01:30:46,793 --> 01:30:48,793
That's wrong.Hello.
1674
01:30:48,896 --> 01:30:50,275
Hi.
1675
01:30:50,379 --> 01:30:52,034
Um, everyone,
1676
01:30:52,137 --> 01:30:54,241
look at me.
Look at me.
1677
01:30:54,344 --> 01:30:55,448
This is Mr.--
1678
01:30:55,551 --> 01:30:56,724
No, hold it,
hold it.
1679
01:30:56,827 --> 01:30:58,931
My name...
1680
01:30:59,034 --> 01:31:05,413
is j-a-m-e-s.
1681
01:31:05,517 --> 01:31:06,620
James.
1682
01:31:06,724 --> 01:31:08,586
Very good.
Very good.
1683
01:31:08,689 --> 01:31:09,965
Took me 4 days
to learn that.
1684
01:31:10,068 --> 01:31:11,793
Maybe sign language
will keep us from fighting.
1685
01:31:11,896 --> 01:31:13,068
Be surprised.
1686
01:31:13,172 --> 01:31:14,275
Haven't you had enough?
1687
01:31:14,379 --> 01:31:15,862
I mean, I've been
so awful--
1688
01:31:15,965 --> 01:31:18,103
you're charming,
intelligent, affectionate,
1689
01:31:18,206 --> 01:31:19,896
sensual,
you are the ideal...
1690
01:31:20,000 --> 01:31:21,103
[ bell rings ]bitch.
1691
01:31:21,206 --> 01:31:23,551
Uh, you better learn
to read braille.
1692
01:31:23,655 --> 01:31:24,758
You're blind as a bat.
1693
01:31:24,862 --> 01:31:25,965
Saturday.
1694
01:31:26,068 --> 01:31:28,068
You'll be sorry.
1695
01:31:31,620 --> 01:31:32,724
That's funny--
1696
01:31:32,827 --> 01:31:34,034
I don't remember
buying any candy.
1697
01:31:34,137 --> 01:31:36,344
That's right.And the pens?
1698
01:31:36,448 --> 01:31:37,551
Right.
1699
01:31:37,655 --> 01:31:38,758
That's stealing.
1700
01:31:38,862 --> 01:31:40,103
Hey, that's right.
1701
01:31:40,206 --> 01:31:41,655
Would have been
easier to pay for it.
1702
01:31:41,758 --> 01:31:44,241
Yeah, but not
as much fun.
1703
01:31:47,034 --> 01:31:48,344
You got roaches.
1704
01:31:48,448 --> 01:31:50,068
Poor hungry
little buggers.
1705
01:31:50,172 --> 01:31:51,758
Is that why you don't
wash the dishes,
1706
01:31:51,862 --> 01:31:53,000
'cause the roaches
are hungry?
1707
01:31:53,103 --> 01:31:55,931
Why else?Why else?
1708
01:31:56,034 --> 01:31:57,310
[ turns water on ]
1709
01:31:57,413 --> 01:31:58,551
Back...
1710
01:32:00,310 --> 01:32:01,827
Most guys,
first time out
1711
01:32:01,931 --> 01:32:03,103
they try to score.
They expect it.
1712
01:32:03,206 --> 01:32:04,620
And some of them
get pretty nasty
1713
01:32:04,724 --> 01:32:05,827
if they don't get it.
1714
01:32:05,931 --> 01:32:07,206
So by the second
or third time,
1715
01:32:07,310 --> 01:32:09,241
it's either fuck,
fight, or forget it.
1716
01:32:09,344 --> 01:32:11,482
But you,
we've seen each other,
1717
01:32:11,586 --> 01:32:12,862
what, 5 or 6 times?
1718
01:32:12,965 --> 01:32:15,517
You haven't even
tried to kiss me.
1719
01:32:15,620 --> 01:32:16,724
[ knocking ]
1720
01:32:16,827 --> 01:32:18,655
Your wine, madame?
1721
01:32:18,758 --> 01:32:21,000
In here, please.
1722
01:32:29,413 --> 01:32:31,068
Oh, uh,
just a second.
1723
01:32:31,172 --> 01:32:33,034
My hands are
very soapy here.
1724
01:32:33,137 --> 01:32:36,000
Oh...I'm sorry.
1725
01:32:38,000 --> 01:32:39,758
Mm...
1726
01:32:39,862 --> 01:32:41,172
nice.
1727
01:32:41,275 --> 01:32:42,379
Mm...
1728
01:32:43,448 --> 01:32:46,000
Thank you.
1729
01:32:46,103 --> 01:32:48,068
You're welcome.
1730
01:32:55,310 --> 01:32:58,034
Why did you want
to be a priest?
1731
01:32:58,137 --> 01:33:00,413
My father
wanted it.
1732
01:33:00,517 --> 01:33:02,310
Didn't you?
1733
01:33:02,413 --> 01:33:03,689
No.
1734
01:33:03,793 --> 01:33:05,862
If he hadn't died,
that's what you'd be.
1735
01:33:05,965 --> 01:33:07,241
I don't know
if he's dead.
1736
01:33:07,344 --> 01:33:08,517
What?
1737
01:33:08,620 --> 01:33:11,862
I just say he's dead.
Stops the questions.
1738
01:33:11,965 --> 01:33:13,724
My mother drank.
1739
01:33:13,827 --> 01:33:16,896
She doesn't drink
anymore.
1740
01:33:17,000 --> 01:33:20,344
I was 12 years old
when it happened.
1741
01:33:22,655 --> 01:33:25,862
One night I heard
my mother laughing.
1742
01:33:25,965 --> 01:33:28,482
My mother had
a beautiful laugh.
1743
01:33:29,517 --> 01:33:31,862
Her bedroom door
was open.
1744
01:33:31,965 --> 01:33:35,000
She was lying
on the bed naked...
1745
01:33:35,103 --> 01:33:37,551
except for
a black garter belt.
1746
01:33:37,655 --> 01:33:40,275
My father was
standing over her...
1747
01:33:40,379 --> 01:33:42,724
and she was teasing him.
1748
01:33:42,827 --> 01:33:44,241
"Hey, what's the matter,
big boy?
1749
01:33:44,344 --> 01:33:46,862
Can't you get it up?"
1750
01:33:46,965 --> 01:33:49,551
and my father hit her,
1751
01:33:49,655 --> 01:33:53,413
but my mother
just kept on laughing...
1752
01:33:53,517 --> 01:33:56,448
and he kept hitting her
and hitting her.
1753
01:33:56,551 --> 01:33:59,344
She kept laughing
and laughing.
1754
01:33:59,448 --> 01:34:02,413
There was blood
all over the bed,
1755
01:34:02,517 --> 01:34:06,241
blood all over
my mother.
1756
01:34:06,344 --> 01:34:09,172
My father walked
right past me,
1757
01:34:09,275 --> 01:34:12,137
walked down the stairs
and out the door.
1758
01:34:42,448 --> 01:34:43,931
JAMES:
I love you.
1759
01:34:44,034 --> 01:34:46,000
Mm, don't love me.
1760
01:34:46,103 --> 01:34:47,206
Mm-mm.
1761
01:34:47,310 --> 01:34:49,689
Just make love.
1762
01:34:52,827 --> 01:34:54,586
Easy...
1763
01:34:54,689 --> 01:34:56,448
Easy. Yeah...
1764
01:34:56,551 --> 01:34:57,724
Okay...
1765
01:34:57,827 --> 01:35:00,586
Okay...
1766
01:35:00,689 --> 01:35:03,000
Let me--let me...
1767
01:35:03,103 --> 01:35:04,931
mm.
1768
01:35:05,034 --> 01:35:07,241
I don't believe this.
1769
01:35:07,344 --> 01:35:10,655
I don't believe this.
1770
01:35:10,758 --> 01:35:12,793
Ho, no. Ha, ha...
1771
01:35:12,896 --> 01:35:15,137
Oh, God.
1772
01:35:15,241 --> 01:35:16,758
Ha, ha, ha!
1773
01:35:16,862 --> 01:35:18,551
Ha, ha, ho...
1774
01:35:18,655 --> 01:35:20,137
Oh, no.
1775
01:35:20,241 --> 01:35:22,586
Is this supposed to
protect me or you?
1776
01:35:22,689 --> 01:35:23,793
Oh, God.
1777
01:35:23,896 --> 01:35:25,241
Oh, God, I'm sorry.
1778
01:35:25,344 --> 01:35:26,896
Oh, I'm very sorry.
1779
01:35:27,000 --> 01:35:28,103
That wasn't
very funny.
1780
01:35:28,206 --> 01:35:29,413
It's just that
1781
01:35:29,517 --> 01:35:31,724
I never have seen
one of these anyway,
1782
01:35:31,827 --> 01:35:33,137
and--oh, God.
1783
01:35:33,241 --> 01:35:35,793
Go ahead, go ahead,
hit me. Fight back.
1784
01:35:35,896 --> 01:35:37,172
Uh, break something.
1785
01:35:37,275 --> 01:35:39,344
I'm--I'm sorry.
1786
01:35:40,793 --> 01:35:42,103
Oh...
1787
01:35:43,827 --> 01:35:46,482
Heh, heh, heh...
1788
01:35:49,413 --> 01:35:51,000
You're wrong.
1789
01:35:51,103 --> 01:35:52,655
It's funny.
1790
01:36:00,586 --> 01:36:02,689
Oh, the story
about my mother
1791
01:36:02,793 --> 01:36:04,206
and my father--
1792
01:36:04,310 --> 01:36:05,931
it never happened.
1793
01:36:06,034 --> 01:36:07,724
Ha, ha...
1794
01:36:07,827 --> 01:36:10,965
Ha, ha--I'm sorry.
Ha, ha, ha...
1795
01:36:11,068 --> 01:36:14,827
ha ha... oh, God...
ha ha ha...
1796
01:36:19,586 --> 01:36:21,000
Whew.
1797
01:36:21,103 --> 01:36:23,275
I gotta get outta here.
1798
01:36:48,586 --> 01:36:51,068
Excu-excuse me.
Excuse me.
1799
01:36:51,172 --> 01:36:53,068
Uh, I'm looking
for Jesus.
1800
01:36:53,172 --> 01:36:54,793
Well, ain't you
heard, baby?
1801
01:36:54,896 --> 01:36:56,413
The pigs got him.
1802
01:36:58,034 --> 01:37:00,379
Never fear,
the man is here.
1803
01:37:00,482 --> 01:37:02,344
2 dime bags.
1804
01:37:12,793 --> 01:37:15,000
[ disco music playing ]
1805
01:37:36,965 --> 01:37:38,275
[ music continues ]
1806
01:37:44,448 --> 01:37:46,137
So I'm back working
for the airlines,
1807
01:37:46,241 --> 01:37:47,344
but not like before.
1808
01:37:47,448 --> 01:37:49,172
Desk job.
Public relations.
1809
01:37:49,275 --> 01:37:51,379
No more wet-nursing
a planeload
1810
01:37:51,482 --> 01:37:53,137
of drunken ass-grabbers.
1811
01:37:53,241 --> 01:37:54,586
Nobody flies me
ever again
1812
01:37:54,689 --> 01:37:57,206
except if I want it
and only if I want it.
1813
01:37:57,310 --> 01:37:58,689
I've quit that, too.
1814
01:37:58,793 --> 01:38:01,379
Booze, the pills,
the grass,
1815
01:38:01,482 --> 01:38:03,068
the $50-an-hour
analysts.
1816
01:38:03,172 --> 01:38:04,275
I am through
1817
01:38:04,379 --> 01:38:06,310
with the whole
mind-fucking scene.
1818
01:38:06,413 --> 01:38:07,655
Everybody's
taking something,
1819
01:38:07,758 --> 01:38:09,241
or they'd never
make it to morning.
1820
01:38:09,344 --> 01:38:10,827
Well, I'm into
group therapy.
1821
01:38:10,931 --> 01:38:12,034
It is very in.
1822
01:38:12,137 --> 01:38:13,620
Oh, yeah, yeah.
1823
01:38:13,724 --> 01:38:15,620
Is that where you all
sit around in a circle
1824
01:38:15,724 --> 01:38:17,344
and pick
each other apart?
1825
01:38:17,448 --> 01:38:19,241
No. It's where
you find out
1826
01:38:19,344 --> 01:38:21,275
the mess you're in,
how you got into it,
1827
01:38:21,379 --> 01:38:23,379
and maybe how
to get out of it.
1828
01:38:23,482 --> 01:38:24,896
Oh, we all hurt
someplace,
1829
01:38:25,000 --> 01:38:27,827
and we're all looking
for a pain killer.
1830
01:38:27,931 --> 01:38:29,482
Well...
1831
01:38:29,586 --> 01:38:31,275
to the pain killers.
1832
01:38:31,379 --> 01:38:33,000
Uh-huh.
1833
01:39:18,172 --> 01:39:19,793
[ telephone rings ]
1834
01:39:26,000 --> 01:39:29,586
JAMES:
Hello...Theresa?
1835
01:39:29,689 --> 01:39:31,758
Hello, is this
777-4490?
1836
01:39:31,862 --> 01:39:33,586
Yes, James.
1837
01:39:33,689 --> 01:39:36,310
You know,
I was thinking about us.
1838
01:39:36,413 --> 01:39:37,758
Am I interrupting
you?
1839
01:39:37,862 --> 01:39:39,448
No.
1840
01:39:39,551 --> 01:39:41,103
I just come from church.
1841
01:39:41,206 --> 01:39:42,931
You know, whenever
I have a problem,
1842
01:39:43,034 --> 01:39:44,137
I go to church.
1843
01:39:44,241 --> 01:39:45,551
[ hangs up ]
1844
01:39:51,137 --> 01:39:53,241
THERESA:
So I find myself
with this out-of-towner
1845
01:39:53,344 --> 01:39:54,586
here for--I don't know--
1846
01:39:54,689 --> 01:39:56,482
a furniture convention,
something. Anyway...
1847
01:39:56,586 --> 01:39:58,206
he won't come to my place,
1848
01:39:58,310 --> 01:39:59,758
and he won't go to
his fancy hotel.
1849
01:39:59,862 --> 01:40:01,379
It's got to be--
for Christ's sakes--
1850
01:40:01,482 --> 01:40:04,448
a motel, and only
this kind of motel.
1851
01:40:04,551 --> 01:40:07,827
First thing,
on with the TV.
1852
01:40:07,931 --> 01:40:09,310
Next...nothing.
1853
01:40:09,413 --> 01:40:13,103
Just sits there on the bed
watching the porno movie.
1854
01:40:13,206 --> 01:40:14,517
I honest to god expect
1855
01:40:14,620 --> 01:40:17,103
he's gonna bring out
a bag of popcorn.
1856
01:40:17,206 --> 01:40:19,931
So finally the big moment,
1857
01:40:20,034 --> 01:40:22,551
but he doesn't even
take off his pants.
1858
01:40:22,655 --> 01:40:24,862
And all the time that
he's doing it to me,
1859
01:40:24,965 --> 01:40:27,655
he's watching them
do it on tv.
1860
01:40:27,758 --> 01:40:29,482
It's hysterical, right?
1861
01:40:29,586 --> 01:40:31,655
No, wait, wait, wait.
1862
01:40:31,758 --> 01:40:33,689
When I come out of the can,
1863
01:40:33,793 --> 01:40:36,620
scarlet and butch are still
cranking it out on tv,
1864
01:40:36,724 --> 01:40:39,172
and my furniture freak
is gone with the wind.
1865
01:40:39,275 --> 01:40:41,172
Ho ho...Heh heh...
1866
01:40:41,275 --> 01:40:43,172
He left this.
1867
01:40:43,275 --> 01:40:45,827
"Honey, you're terrific."
1868
01:40:45,931 --> 01:40:47,034
and this.
1869
01:40:49,586 --> 01:40:51,862
Wild, huh?Boy...
1870
01:40:51,965 --> 01:40:52,896
anyhow,
1871
01:40:53,000 --> 01:40:55,482
this night I connect
with this, uh,
1872
01:40:55,586 --> 01:40:56,689
detective.
1873
01:40:56,793 --> 01:40:58,344
And we end up
in my place.
1874
01:40:58,448 --> 01:40:59,896
We smoke a little,
we laugh a little,
1875
01:41:00,000 --> 01:41:01,379
you know, we ball
a little...
1876
01:41:01,482 --> 01:41:03,517
a real nice time.
1877
01:41:03,620 --> 01:41:05,310
I come out of
the bathroom,
1878
01:41:05,413 --> 01:41:06,965
and guess what.
1879
01:41:07,068 --> 01:41:08,172
Well, wait...
1880
01:41:08,275 --> 01:41:10,000
not again?
1881
01:41:10,103 --> 01:41:11,206
Right.
1882
01:41:11,310 --> 01:41:12,517
[ whistles ]
1883
01:41:12,620 --> 01:41:14,275
Dick Tracy disappeared,
and so did my $20.
1884
01:41:14,379 --> 01:41:15,482
You talk about amateurs.
1885
01:41:15,586 --> 01:41:17,241
Played for a hooker
by a square
1886
01:41:17,344 --> 01:41:19,137
and ripped off as a sucker
by a dick.
1887
01:41:19,241 --> 01:41:20,344
Ye God...
1888
01:41:20,448 --> 01:41:22,000
Ha, ha, ha...
1889
01:41:25,275 --> 01:41:27,896
[ disco music plays ]
1890
01:42:39,689 --> 01:42:40,793
Me, queer?
1891
01:42:40,896 --> 01:42:42,517
Jesus, I'm
a married man,
1892
01:42:42,620 --> 01:42:43,724
I got 2 kids
1893
01:42:43,827 --> 01:42:45,448
and a very
expensive mistress.
1894
01:42:45,551 --> 01:42:46,724
I'm an animal!
1895
01:42:46,827 --> 01:42:48,896
That's why you
go to gay bars.
1896
01:42:49,000 --> 01:42:50,517
♪ Kiss,
don't leave me... ♪
1897
01:42:50,620 --> 01:42:51,724
Jesus, who's that?
1898
01:42:51,827 --> 01:42:53,310
Me when I need a fix.
1899
01:42:53,413 --> 01:42:56,206
What the hell. You're
a juicer, I'm a junkie.
1900
01:42:56,310 --> 01:42:57,586
Yeah? What
are you hooked on?
1901
01:42:57,689 --> 01:42:58,862
Anything I can get.
1902
01:42:58,965 --> 01:43:00,931
You got something
to drink?
1903
01:43:01,034 --> 01:43:03,206
Something sweet?How about me?
1904
01:43:03,310 --> 01:43:04,620
Mm...
1905
01:43:09,000 --> 01:43:10,413
Hey, I'm not
complaining,
1906
01:43:10,517 --> 01:43:13,137
but you know, you're
not very, uh, big.
1907
01:43:13,241 --> 01:43:15,103
Yeah?
1908
01:43:15,206 --> 01:43:16,310
[ drunken laughter ]
1909
01:43:16,413 --> 01:43:17,793
Neither are you.
1910
01:43:17,896 --> 01:43:19,655
Coming up, up, up.
1911
01:43:19,758 --> 01:43:21,586
Oh, yeah.
1912
01:43:44,724 --> 01:43:47,241
[ door unlocking ]
1913
01:43:47,344 --> 01:43:49,379
Jesus.
1914
01:43:49,482 --> 01:43:51,758
I knew it,
I knew it...
1915
01:43:55,862 --> 01:43:58,310
I knew it,
I knew it...
1916
01:43:58,413 --> 01:43:59,482
Who the hell are you?
1917
01:43:59,586 --> 01:44:01,413
Who, me?Yeah, you.
1918
01:44:01,517 --> 01:44:02,620
Me?Yeah, you!
1919
01:44:02,724 --> 01:44:03,793
What are you,
a deaf faggot?
1920
01:44:03,896 --> 01:44:05,482
Me?Jesus.
1921
01:44:05,586 --> 01:44:07,862
Go on,
get outta here.
1922
01:44:18,241 --> 01:44:20,068
Hello.
1923
01:44:20,172 --> 01:44:21,482
You live up there,
mama?
1924
01:44:21,586 --> 01:44:22,689
Theresa?
1925
01:44:22,793 --> 01:44:24,103
Theresa, are you
all right?
1926
01:44:24,206 --> 01:44:25,758
She's taking a dump.
1927
01:44:31,758 --> 01:44:33,620
Before you start,
I forgive you,
1928
01:44:33,724 --> 01:44:35,586
so relax, okay?
1929
01:44:35,689 --> 01:44:38,551
So how you been?
1930
01:44:38,655 --> 01:44:40,413
You miss me, huh?
1931
01:44:48,344 --> 01:44:51,000
What's this silent bit?
1932
01:44:54,862 --> 01:44:56,379
Bette Davis
on the Late Show,
1933
01:44:56,482 --> 01:44:57,827
right?
1934
01:45:00,827 --> 01:45:02,103
You know,
you ought to get on
1935
01:45:02,206 --> 01:45:04,137
one of them
TV game shows.
1936
01:45:04,241 --> 01:45:07,724
Come on down,
Terry-Yaki Tobias!
1937
01:45:07,827 --> 01:45:09,379
Aaah!
1938
01:45:09,482 --> 01:45:11,034
Aah!
1939
01:45:11,137 --> 01:45:13,068
You scream, you jump up and
down, you wiggle your butt,
1940
01:45:13,172 --> 01:45:16,379
you win 25 grand, a car,
100 suitcases,
1941
01:45:16,482 --> 01:45:18,724
and a trip to
the Honolulu Hilton!
1942
01:45:18,827 --> 01:45:20,724
Hula, hula, hallelujah!
1943
01:45:20,827 --> 01:45:22,758
[ telephone rings ]
1944
01:45:24,172 --> 01:45:26,448
TONY:
What the hell
is this, a call house?
1945
01:45:26,551 --> 01:45:28,068
Yeah?
1946
01:45:28,172 --> 01:45:31,344
Well, maybe she don't
want to talk to you.
1947
01:45:31,448 --> 01:45:33,068
What the fuck kind
of language is that?
1948
01:45:33,172 --> 01:45:35,931
Give me that--
um, Katherine?
1949
01:45:36,034 --> 01:45:39,275
Uh, no.
No, no problem.
1950
01:45:39,379 --> 01:45:41,103
I'll call you back.
1951
01:45:41,206 --> 01:45:42,482
You wanna know
where I been?
1952
01:45:42,586 --> 01:45:44,655
No.Miami.
1953
01:45:44,758 --> 01:45:46,206
Lost a bundle
at the track,
1954
01:45:46,310 --> 01:45:48,068
massaged around
a fat jew broad
1955
01:45:48,172 --> 01:45:50,103
till her old man
showed up.
1956
01:45:50,206 --> 01:45:51,310
Miami.
1957
01:45:51,413 --> 01:45:52,310
Tough hustle.
1958
01:45:52,413 --> 01:45:54,758
Scrounged my way
back up here.
1959
01:45:54,862 --> 01:45:56,344
They cut off
my welfare,
1960
01:45:56,448 --> 01:45:58,206
which I'm told by
some nigger clerk, yet.
1961
01:45:58,310 --> 01:45:59,862
Get me a beer,
will ya, hon?
1962
01:45:59,965 --> 01:46:01,241
So I need a pad
1963
01:46:01,344 --> 01:46:03,137
till I can get
something going.
1964
01:46:03,241 --> 01:46:04,344
Not here.
1965
01:46:04,448 --> 01:46:06,034
What, 4 or 5 days.
1966
01:46:06,137 --> 01:46:07,689
Even you've
got a mother.
1967
01:46:07,793 --> 01:46:08,896
She said no.
1968
01:46:09,000 --> 01:46:11,448
Go set the world
on fire.
1969
01:46:12,965 --> 01:46:14,931
What, on a couple
lousy dollars? Come on...
1970
01:46:15,034 --> 01:46:17,034
Find a smaller world.
1971
01:46:17,137 --> 01:46:18,793
Hey, hey, relax,
come on.
1972
01:46:18,896 --> 01:46:20,965
It's Tony Boy
talking. Remember?
1973
01:46:21,068 --> 01:46:22,379
You're
still my girl.
1974
01:46:22,482 --> 01:46:24,758
Mine. Mine, right?
1975
01:46:24,862 --> 01:46:26,172
Damn.
1976
01:46:27,448 --> 01:46:29,655
Get this into one
of your 2 heads--
1977
01:46:29,758 --> 01:46:31,379
the only one
that can think.
1978
01:46:31,482 --> 01:46:32,586
I am my own girl.
1979
01:46:32,689 --> 01:46:33,793
I belong to me.
1980
01:46:33,896 --> 01:46:36,206
Now, get outta here.
Leave! Go.
1981
01:46:36,310 --> 01:46:37,448
Go!
1982
01:46:37,551 --> 01:46:38,793
I don't believe it.
1983
01:46:38,896 --> 01:46:40,827
Believe it.You're throwing me out?
1984
01:46:40,931 --> 01:46:44,310
Yes!You and my mother--
1985
01:46:44,413 --> 01:46:45,724
the 2 biggest cunts
in the world.
1986
01:46:45,827 --> 01:46:47,137
Aah!
1987
01:47:07,448 --> 01:47:09,103
Theresa!
1988
01:47:10,068 --> 01:47:13,000
You son of a bitch!
1989
01:47:16,724 --> 01:47:18,310
KATHERINE:
Theresa?
1990
01:47:18,413 --> 01:47:21,103
Theresa?
1991
01:47:26,310 --> 01:47:27,586
Theresa?
1992
01:47:27,689 --> 01:47:28,862
Mm.
1993
01:47:28,965 --> 01:47:30,551
Oh, my God!I'm fine.
1994
01:47:30,655 --> 01:47:33,275
What did he
do to you?
1995
01:47:33,379 --> 01:47:34,275
It's my...
1996
01:47:34,379 --> 01:47:36,241
Come here.
Come here. Sit down.
1997
01:47:36,344 --> 01:47:37,655
Oh...
1998
01:47:37,758 --> 01:47:39,655
Oh, Jesus!My teeth...
1999
01:47:39,758 --> 01:47:41,551
Look at--oh, my God!
2000
01:47:41,655 --> 01:47:42,758
I'll get some ice.
2001
01:47:42,862 --> 01:47:44,620
Ice, yeah.
Ohh.
2002
01:47:44,724 --> 01:47:46,586
How the hell did
that creep get in here?
2003
01:47:46,689 --> 01:47:47,862
What happened?
2004
01:47:47,965 --> 01:47:49,413
It doesn't matter
what happened.
2005
01:47:49,517 --> 01:47:50,793
Once the cops
get their hands
2006
01:47:50,896 --> 01:47:52,206
on that
mothergrabber--
2007
01:47:52,310 --> 01:47:53,310
That's it!
2008
01:47:53,413 --> 01:47:55,724
He's only trying
to hurt his mother.
2009
01:47:55,827 --> 01:47:57,793
What are you
talking about?
2010
01:47:57,896 --> 01:47:59,655
What do you have
to do with his mother?
2011
01:47:59,758 --> 01:48:02,000
Well,
we're both--aah!
2012
01:48:02,103 --> 01:48:03,724
Oh! Oh!
That's cold!
2013
01:48:03,827 --> 01:48:04,931
Well, just hold it.
2014
01:48:05,034 --> 01:48:07,310
We're both cunts.
2015
01:48:07,413 --> 01:48:08,689
Oh, god!
2016
01:48:08,793 --> 01:48:11,310
Hula hula!
Hallelujah!
2017
01:48:11,413 --> 01:48:12,862
Oh, my god!
2018
01:48:12,965 --> 01:48:15,172
Aah!
Aah!
2019
01:48:15,275 --> 01:48:18,206
Oh, Jesus!
My God!
2020
01:48:18,310 --> 01:48:21,793
Come here!
It's all...
2021
01:48:21,896 --> 01:48:23,379
Aah!
2022
01:48:23,482 --> 01:48:27,965
Oh, the cock--cockroaches
are taking over the world!
2023
01:48:28,068 --> 01:48:29,413
Aah!Aah!
2024
01:48:29,517 --> 01:48:33,103
♪ Silent night
2025
01:48:33,206 --> 01:48:37,068
♪ Holy night
2026
01:48:37,172 --> 01:48:40,896
♪ All is calm
2027
01:48:41,000 --> 01:48:44,862
♪ All is bright
2028
01:48:44,965 --> 01:48:48,931
♪ Round yon virgin
2029
01:48:49,034 --> 01:48:52,620
♪ Mother and child
2030
01:48:52,724 --> 01:48:55,655
♪ Holy infant
2031
01:48:55,758 --> 01:48:59,931
♪ So tender and mild
2032
01:49:00,034 --> 01:49:07,448
♪ Sleep
In heavenly peace ♪
2033
01:49:07,551 --> 01:49:12,000
♪ Sleep
In heavenly peace ♪
2034
01:49:12,103 --> 01:49:13,448
I'll be right back,
Mrs. Jackson.
2035
01:49:13,551 --> 01:49:14,655
Again.
2036
01:49:14,758 --> 01:49:18,137
♪ Silent night
2037
01:49:18,241 --> 01:49:21,862
♪ Holy night
2038
01:49:21,965 --> 01:49:25,310
♪ All is calm
2039
01:49:25,413 --> 01:49:28,965
♪ All is bright
2040
01:49:29,068 --> 01:49:32,931
♪ Round yon virgin
2041
01:49:33,034 --> 01:49:35,448
♪ Mother and child...
2042
01:49:35,551 --> 01:49:37,517
What?
Why the jacket, huh?
2043
01:49:37,620 --> 01:49:39,310
Give me that coat.
2044
01:49:39,413 --> 01:49:40,793
Whoa! Hey!
Toro!
2045
01:49:40,896 --> 01:49:42,000
Please--Hup! Olé!
2046
01:49:42,103 --> 01:49:43,206
Hup! Hup! Hup!
2047
01:49:43,310 --> 01:49:44,586
Don't do that!
Give me my--
2048
01:49:44,689 --> 01:49:46,000
this is not funny!
2049
01:49:46,103 --> 01:49:47,758
It's going to cost you
300 now instead of 200.
2050
01:49:47,862 --> 01:49:48,965
First,
I haven't got it--
2051
01:49:49,068 --> 01:49:50,379
You'll get it.Second,
2052
01:49:50,482 --> 01:49:52,068
I wouldn't give it to you.You want to bet?
2053
01:49:52,172 --> 01:49:53,586
Not 300. Not 3.
Nothing. Zero!
2054
01:49:53,689 --> 01:49:55,482
Well, I'd hate to see
you in the newspapers,
2055
01:49:55,586 --> 01:49:56,896
you know?
2056
01:49:57,000 --> 01:49:58,965
"Virgin schoolteacher,
barhopping slut,
2057
01:49:59,068 --> 01:50:01,655
pill-popper, cokehead,
doobie-do."
2058
01:50:01,758 --> 01:50:03,068
All right, Miss Dunn.
2059
01:50:04,793 --> 01:50:06,241
Oh, you don't need
Tony anymore, huh?
2060
01:50:06,344 --> 01:50:08,551
Got yourself
a nigger stud here.
2061
01:50:22,275 --> 01:50:25,103
[ telephone rings ]
2062
01:50:27,310 --> 01:50:30,034
[ ring ]
2063
01:50:31,758 --> 01:50:33,103
Hello?
2064
01:50:33,206 --> 01:50:34,758
TONY:
You asked
for it, bitch.
2065
01:50:34,862 --> 01:50:35,965
Tony?
2066
01:50:36,068 --> 01:50:37,413
[ click ]
2067
01:50:59,344 --> 01:51:04,379
[ doorbell buzzing ]
2068
01:51:29,103 --> 01:51:30,379
Found it.
2069
01:51:30,482 --> 01:51:31,620
Found it.
2070
01:51:45,586 --> 01:51:48,551
TV:
A telephone tip
from a mysterious informer
2071
01:51:48,655 --> 01:51:51,482
led to her secret life
of drugs, barhopping,
2072
01:51:51,586 --> 01:51:52,793
and sordid sex.
2073
01:51:52,896 --> 01:51:56,448
Miss Dunn was fired
when she admitted--
2074
01:51:56,551 --> 01:51:57,689
Oof.
2075
01:52:01,482 --> 01:52:03,586
Phew. Ho, ho, ho.
2076
01:52:06,000 --> 01:52:07,275
Out!
2077
01:52:07,379 --> 01:52:10,896
[ muttering ]:
This is crazy.
2078
01:52:30,965 --> 01:52:32,793
You are really sick.
2079
01:52:34,068 --> 01:52:36,172
Oh, shit.
2080
01:52:39,310 --> 01:52:41,586
Weren't you
ever in love?
2081
01:52:43,275 --> 01:52:45,241
[ sighs ]
2082
01:52:45,344 --> 01:52:47,827
I was even more
unbearable than you.
2083
01:52:50,827 --> 01:52:54,103
Quit, will ya, huh?
2084
01:52:54,206 --> 01:52:55,896
Will you
please quit?
2085
01:52:56,000 --> 01:52:57,586
Merry Christmas.
2086
01:52:57,689 --> 01:52:58,793
Oh...
2087
01:52:58,896 --> 01:53:01,137
oh!
2088
01:53:01,241 --> 01:53:02,655
Oh, no...
2089
01:53:02,758 --> 01:53:06,000
What is--oh,
what is it? Jeez!
2090
01:53:06,103 --> 01:53:07,206
Oh!
2091
01:53:07,310 --> 01:53:10,137
Egad, this
is fantastic!
2092
01:53:10,241 --> 01:53:11,344
What--oh, jeez,
2093
01:53:11,448 --> 01:53:12,655
what made you
think of this?
2094
01:53:12,758 --> 01:53:13,931
You.
2095
01:53:14,034 --> 01:53:15,172
Light and dark.
On and off.
2096
01:53:15,275 --> 01:53:16,551
Now I see you,
now I don't.
2097
01:53:16,655 --> 01:53:20,000
Mmm, to all
the lonely people...
2098
01:53:20,103 --> 01:53:22,586
on Christmas eve.
2099
01:53:22,689 --> 01:53:23,965
With love.
2100
01:53:25,206 --> 01:53:26,413
Oh, no.
2101
01:53:26,517 --> 01:53:30,206
No. I don't
want that ring.
2102
01:53:30,310 --> 01:53:32,137
I--I don't want
to be in love.
2103
01:53:32,241 --> 01:53:33,689
Not the way
you mean.
2104
01:53:33,793 --> 01:53:35,620
You want to be married.
I don't want to be married.
2105
01:53:35,724 --> 01:53:37,482
You want to have kids.
I don't want to have kids.
2106
01:53:37,586 --> 01:53:39,827
I didn't say anything
about marriage.
2107
01:53:39,931 --> 01:53:41,413
It's Christmas.
2108
01:53:41,517 --> 01:53:43,241
Christmas makes me
feel good.
2109
01:53:43,344 --> 01:53:44,448
At the end of a year,
2110
01:53:44,551 --> 01:53:45,965
you think
about the future.
2111
01:53:46,068 --> 01:53:47,482
I don't believe
in the future.
2112
01:53:49,655 --> 01:53:52,000
What do you
believe in?
2113
01:53:52,103 --> 01:53:54,827
I...now.
2114
01:53:54,931 --> 01:53:56,758
What happens now.
That's what I believe in.
2115
01:53:56,862 --> 01:53:59,517
What have you got now?
This place?
2116
01:53:59,620 --> 01:54:01,413
Yeah.
Look at it.
2117
01:54:01,517 --> 01:54:03,241
What's here when
you come home?
2118
01:54:03,344 --> 01:54:05,482
Anything that means
anything to you?
2119
01:54:05,586 --> 01:54:07,758
Family?
A dog? A cat?
2120
01:54:07,862 --> 01:54:09,379
Friends? Do you have
one woman friend
2121
01:54:09,482 --> 01:54:10,758
you can talk to?
2122
01:54:10,862 --> 01:54:13,517
Last election, did you
even fucking vote?
2123
01:54:13,620 --> 01:54:15,482
You've got
one thing. Me.
2124
01:54:15,586 --> 01:54:17,137
That's what you've got.
2125
01:54:17,241 --> 01:54:20,931
And to hold on to me,
it's got to be me and only me!
2126
01:54:21,034 --> 01:54:22,137
Where are you going?
2127
01:54:22,241 --> 01:54:24,206
Out. Away from you!
2128
01:54:24,310 --> 01:54:26,620
[ jangling ]
2129
01:54:37,758 --> 01:54:40,103
Stupid!
2130
01:54:40,206 --> 01:54:43,137
Stupid! Stupid!
Stupid!
2131
01:54:43,241 --> 01:54:44,724
Stupid!
2132
01:54:47,448 --> 01:54:49,689
[ hall door slams ]
2133
01:54:49,793 --> 01:54:51,793
I don't want
your "merry Christmas"!
2134
01:54:51,896 --> 01:54:54,482
I don't want the same
fruitless kiss
2135
01:54:54,586 --> 01:54:56,034
you give to James!
2136
01:54:56,137 --> 01:54:58,000
Not man enough
for you, was he?
2137
01:54:58,103 --> 01:54:59,344
Not man enough
for our giggity
2138
01:54:59,448 --> 01:55:01,310
Miss America.
2139
01:55:01,413 --> 01:55:04,551
I don't understand you.
2140
01:55:04,655 --> 01:55:06,655
I don't understand
your crazy world!
2141
01:55:06,758 --> 01:55:08,655
I don't understand
your crazy talk!
2142
01:55:08,758 --> 01:55:10,931
Freedom this
and freedom that!
2143
01:55:11,034 --> 01:55:13,206
[ coughs ]
2144
01:55:13,310 --> 01:55:15,275
Free to leave
your family?
2145
01:55:15,379 --> 01:55:17,793
Free to quit
the church?
2146
01:55:17,896 --> 01:55:18,793
Free love?
2147
01:55:18,896 --> 01:55:22,551
Free to abort
your own kids?
2148
01:55:22,655 --> 01:55:25,000
Free to go to hell.
2149
01:55:26,689 --> 01:55:28,793
Will you tell me,
for the love of Christ,
2150
01:55:28,896 --> 01:55:30,206
how you can
give new life
2151
01:55:30,310 --> 01:55:32,482
to them deaf kids...
2152
01:55:32,586 --> 01:55:35,586
teach them, love them,
care for them...
2153
01:55:35,689 --> 01:55:38,034
but you won't give birth
to your own? Why?
2154
01:55:38,137 --> 01:55:39,241
You know why.
2155
01:55:39,344 --> 01:55:40,586
You're afraid.Yes!
2156
01:55:40,689 --> 01:55:44,413
Of what? A little pain?Scoliosis, papa!
2157
01:55:44,517 --> 01:55:47,482
You know about scoliosis,
don't you?
2158
01:55:47,586 --> 01:55:50,275
Curvature of the spine,
a crooked back,
2159
01:55:50,379 --> 01:55:51,827
paralytic scoliosis?
2160
01:55:51,931 --> 01:55:55,068
Inflammatory myopathic
and ocular scoliosis?
2161
01:55:55,172 --> 01:55:57,310
The kind you get from
rickets, and rheumatism,
2162
01:55:57,413 --> 01:55:58,758
and my kind...
2163
01:55:58,862 --> 01:56:00,586
congenital!
The kind you're born with.
2164
01:56:00,689 --> 01:56:02,379
You had polio!Never!
2165
01:56:02,482 --> 01:56:03,620
Ask the hospital!
2166
01:56:03,724 --> 01:56:05,586
I did! Congenital!
In the blood!
2167
01:56:05,689 --> 01:56:07,793
Polio!Your blood, papa!
2168
01:56:07,896 --> 01:56:09,172
Liar!
2169
01:56:09,275 --> 01:56:10,724
Katherine is--Lucky!
2170
01:56:10,827 --> 01:56:12,413
Lucky!Brigid is healthy!
2171
01:56:12,517 --> 01:56:13,586
They're healthy!
2172
01:56:13,689 --> 01:56:15,517
They're both minor,
not healthy!
2173
01:56:15,620 --> 01:56:18,862
My mother had 4--Oh!
2174
01:56:18,965 --> 01:56:20,068
Boys.
2175
01:56:23,413 --> 01:56:24,931
All perfect.
2176
01:56:34,931 --> 01:56:36,689
All but one.
2177
01:56:43,586 --> 01:56:46,448
Little Maureen.
2178
01:56:51,724 --> 01:56:54,620
More love
in that poor...
2179
01:56:54,724 --> 01:56:57,551
twisted
little body than...
2180
01:57:00,931 --> 01:57:03,482
than in her
perfect brothers.
2181
01:57:05,448 --> 01:57:10,137
False-sounding brass...
2182
01:57:10,241 --> 01:57:13,172
ashamed of her...
2183
01:57:13,275 --> 01:57:15,586
shunning her,
cursing her.
2184
01:57:20,793 --> 01:57:23,137
She took her own life.
2185
01:57:30,586 --> 01:57:33,344
Freedom...
2186
01:57:33,448 --> 01:57:35,137
tell me, girl,
how do you get free
2187
01:57:35,241 --> 01:57:37,482
of the terrible truth?
2188
01:57:43,034 --> 01:57:44,862
RADIO:
Back here,
it's happy new year
2189
01:57:44,965 --> 01:57:46,275
from Times Square
in New York.
2190
01:57:46,379 --> 01:57:47,827
[ doorbell buzzes ]
2191
01:57:47,931 --> 01:57:52,137
RADIO:
Good-bye to 1976,
hello, '77.
2192
01:57:52,241 --> 01:57:53,344
Who--who is it?
2193
01:57:53,448 --> 01:57:54,517
MAN:
Telegram.
2194
01:57:54,620 --> 01:57:55,965
Telegram?
2195
01:57:56,068 --> 01:57:57,379
Aah! Aah!
2196
01:57:57,482 --> 01:57:58,965
Yaah!
Oh!
2197
01:57:59,068 --> 01:58:00,172
Oh!
2198
01:58:00,275 --> 01:58:01,551
Your thing is limp.
2199
01:58:01,655 --> 01:58:03,103
It's the story
of my life.
2200
01:58:03,206 --> 01:58:04,793
Happy new year!
2201
01:58:04,896 --> 01:58:05,793
Katherine!
2202
01:58:05,896 --> 01:58:07,586
Meet Robert
the mad mugger.
2203
01:58:07,689 --> 01:58:09,517
Mad, Robert, mad.
2204
01:58:09,620 --> 01:58:12,000
Masquerade party.
Do you want to come?
2205
01:58:12,103 --> 01:58:13,137
No.You sure?
2206
01:58:13,241 --> 01:58:14,620
Yeah.
2207
01:58:14,724 --> 01:58:16,586
Whatever you do,
you shouldn't be alone.
2208
01:58:16,689 --> 01:58:20,275
I mean, nobody ought
to be alone new year's eve.
2209
01:58:20,379 --> 01:58:21,724
Oh.
2210
01:58:23,379 --> 01:58:24,965
Be happy, baby.
2211
01:58:25,068 --> 01:58:26,172
Okay. All right.
2212
01:58:32,241 --> 01:58:34,655
[ toot ]
2213
01:58:59,517 --> 01:59:01,068
[ shower stops ]
2214
01:59:07,172 --> 01:59:08,275
Hey!
2215
01:59:08,379 --> 01:59:10,241
What the hell's
the idea?
2216
01:59:10,344 --> 01:59:11,793
Open up!
2217
01:59:13,965 --> 01:59:16,448
Come on, bitch,
I know you're in there.
2218
01:59:16,551 --> 01:59:18,724
Hey, Sonya Bologna,
2219
01:59:18,827 --> 01:59:20,103
big night
tonight, right?
2220
01:59:20,206 --> 01:59:22,758
Say you and me, we
drink out the old year
2221
01:59:22,862 --> 01:59:24,448
and blow
in the new, okay?
2222
01:59:24,551 --> 01:59:25,793
Huh?
2223
01:59:25,896 --> 01:59:27,724
¿quieres tomar
una copa?
2224
01:59:27,827 --> 01:59:29,655
Hey, come on, honey.
Come on, honey.
2225
01:59:29,758 --> 01:59:31,413
You got me
all worked up.
2226
01:59:31,517 --> 01:59:32,931
Hup, too late.
2227
01:59:33,034 --> 01:59:35,517
Ha ha! Come on.
Come on, hurry up.
2228
01:59:35,620 --> 01:59:37,413
[ banging ]
2229
01:59:37,517 --> 01:59:39,034
Hey!
2230
01:59:39,137 --> 01:59:41,551
Look, you think this--
this lousy toilet chain
2231
01:59:41,655 --> 01:59:43,137
is gonna
keep me out, huh?
2232
01:59:43,241 --> 01:59:45,275
[ banging ]
2233
01:59:48,275 --> 01:59:49,655
Operator?
2234
01:59:49,758 --> 01:59:50,896
Get me the police.
2235
01:59:51,000 --> 01:59:55,275
Yes, this
is an emergency.
2236
01:59:55,379 --> 01:59:57,896
That does it,cuño.
2237
01:59:58,000 --> 02:00:00,000
Finito!
2238
02:00:00,103 --> 02:00:01,758
You are dead!
2239
02:00:02,931 --> 02:00:05,000
[ firecrackers popping ]
2240
02:00:05,103 --> 02:00:07,000
Happy New Year!
2241
02:00:08,793 --> 02:00:10,551
Happy New Year!
2242
02:00:10,655 --> 02:00:12,896
[ playing auld lang syne ]
2243
02:00:55,379 --> 02:00:56,758
Hey, no tits!
2244
02:01:06,137 --> 02:01:08,896
Money! Where's
the goddamn money?
2245
02:01:18,206 --> 02:01:20,068
[ screaming ]
2246
02:01:25,551 --> 02:01:26,896
Sucker!
2247
02:01:40,517 --> 02:01:42,793
[ sirens ]
2248
02:01:54,000 --> 02:01:56,206
Did they hurt you?No!
2249
02:01:56,310 --> 02:01:58,103
And don't you ever
2250
02:01:58,206 --> 02:02:00,931
ask me to wear
this--this crap again!
2251
02:02:01,034 --> 02:02:03,965
Never, you hear?
2252
02:02:04,068 --> 02:02:07,000
I'm no goddamn nellie,
you ought to know that!
2253
02:02:07,103 --> 02:02:09,275
Christ, look at us!
2254
02:02:09,379 --> 02:02:11,827
You know what we are?
Look at us!
2255
02:02:11,931 --> 02:02:13,586
We're a couple
of freaks!
2256
02:02:13,689 --> 02:02:14,896
We're freaks!
2257
02:02:15,000 --> 02:02:16,827
[ sobbing ]:
I'm sorry.
2258
02:02:16,931 --> 02:02:19,000
Sorry, shit!
2259
02:02:19,103 --> 02:02:21,137
I've had it with you.
2260
02:02:21,241 --> 02:02:24,000
The fancy pad,
the shirts, the shoes!
2261
02:02:24,103 --> 02:02:25,413
I'm cutting outta here!
2262
02:02:25,517 --> 02:02:27,103
[ sobbing ]:
Don't go.
2263
02:02:27,206 --> 02:02:28,310
Oh!
2264
02:02:28,413 --> 02:02:30,310
Please don't go!
2265
02:02:30,413 --> 02:02:32,310
Unh! Unh!
2266
02:02:32,413 --> 02:02:34,689
Please don't go!
2267
02:02:34,793 --> 02:02:37,068
[ sniffling ]
2268
02:02:37,172 --> 02:02:39,137
Where are you
gonna go?
2269
02:02:39,241 --> 02:02:40,655
Anywhere
away from you!
2270
02:02:40,758 --> 02:02:42,758
But you'll be back?
2271
02:02:42,862 --> 02:02:44,758
I don't know.
2272
02:02:44,862 --> 02:02:48,586
I'll wait for you
at the apartment!
2273
02:02:48,689 --> 02:02:50,275
You'll need some money!
2274
02:02:50,379 --> 02:02:51,482
Shove it!
2275
02:02:51,586 --> 02:02:53,724
I'll wait for you!
2276
02:02:53,827 --> 02:02:56,137
God damn it, you're
the nellie, not me!
2277
02:02:56,241 --> 02:02:57,689
I'm a pitcher,
not a catcher!
2278
02:02:57,793 --> 02:02:59,068
And don't you
ever forget that,
2279
02:02:59,172 --> 02:03:00,275
you hear?
2280
02:03:00,379 --> 02:03:03,689
[ sobbing ]
2281
02:03:03,793 --> 02:03:05,103
[ squawk ]
2282
02:03:05,206 --> 02:03:06,310
Whoopee!
2283
02:03:12,344 --> 02:03:13,344
This is it.
2284
02:03:13,448 --> 02:03:15,448
My last night
cruising bars.
2285
02:03:15,551 --> 02:03:16,827
Sounds serious.
2286
02:03:16,931 --> 02:03:18,206
Well, when your
night life interferes
2287
02:03:18,310 --> 02:03:20,413
with your day life...Yeah.
2288
02:03:20,517 --> 02:03:21,655
Can I buy you a drink?
2289
02:03:21,758 --> 02:03:23,275
Not even one for luck?
2290
02:03:23,379 --> 02:03:26,137
Confidentially,
with me, one's too many,
2291
02:03:26,241 --> 02:03:28,241
and a million's
not enough.
2292
02:03:28,344 --> 02:03:30,827
I've got the same
problem with men.
2293
02:03:32,034 --> 02:03:34,379
[ pinball machine pinging ]
2294
02:03:34,482 --> 02:03:36,517
[ disco music playing ]
2295
02:04:08,862 --> 02:04:10,172
Nice way to fly.
2296
02:04:10,275 --> 02:04:11,310
Yeah?
2297
02:04:11,413 --> 02:04:13,862
They say it prolongs
sex almost indefinitely.
2298
02:04:13,965 --> 02:04:16,862
It makes me
absolutely wild.
2299
02:04:17,931 --> 02:04:19,551
Hi, I'm Arthur.
2300
02:04:22,448 --> 02:04:24,689
How did you do that?
2301
02:04:24,793 --> 02:04:26,172
That must really--unh!
2302
02:04:26,275 --> 02:04:27,379
Wait!
2303
02:04:28,758 --> 02:04:30,482
You think I'm queer,
don't you?
2304
02:04:30,586 --> 02:04:32,896
Please...I never said--
2305
02:04:33,000 --> 02:04:36,517
No, but you thought it,
didn't you?
2306
02:04:36,620 --> 02:04:38,379
Huh?
2307
02:04:38,482 --> 02:04:40,655
I'm--I'm sorry.
2308
02:04:40,758 --> 02:04:44,103
Freak.
2309
02:05:14,310 --> 02:05:15,862
Excuse me, could
we talk together
2310
02:05:15,965 --> 02:05:17,344
for a moment?
Just a moment?
2311
02:05:17,448 --> 02:05:20,724
There's a guy back there
won't let me alone.
2312
02:05:20,827 --> 02:05:22,655
Probably watching us.
2313
02:05:27,586 --> 02:05:29,310
Know him?
2314
02:05:29,413 --> 02:05:31,068
Yeah.
2315
02:05:31,172 --> 02:05:32,517
Seems okay.
2316
02:05:32,620 --> 02:05:34,413
Kind of scary.
2317
02:05:34,517 --> 02:05:36,482
Why'd you pick me?
2318
02:05:36,586 --> 02:05:38,689
You seem, uh...
2319
02:05:38,793 --> 02:05:40,137
What?
2320
02:05:40,241 --> 02:05:42,931
I don't know.
Friendly.
2321
02:05:43,034 --> 02:05:45,793
You've got
a nice smile.
2322
02:05:45,896 --> 02:05:48,000
If you smile,
maybe he'll go away.
2323
02:05:50,068 --> 02:05:51,379
Then what?
2324
02:05:53,482 --> 02:05:55,413
It's midnight
in San Francisco!
2325
02:05:55,517 --> 02:05:57,413
Happy New Year!
2326
02:05:57,517 --> 02:05:58,896
Happy New Year!
2327
02:05:59,000 --> 02:06:00,758
[ singing auld lang syne ]
2328
02:06:00,862 --> 02:06:02,379
Happy New Year.
2329
02:06:16,965 --> 02:06:18,724
Mm, thanks
for seeing me home.
2330
02:06:18,827 --> 02:06:21,344
Oh, I knew it.
2331
02:06:21,448 --> 02:06:23,068
I knew it.
2332
02:06:23,172 --> 02:06:27,896
Yes, indeedy,
home sweet home.
2333
02:06:28,000 --> 02:06:29,793
Hey...
2334
02:06:29,896 --> 02:06:33,517
you need a drink
real bad.
2335
02:06:33,620 --> 02:06:34,793
Room service, uh...
2336
02:06:34,896 --> 02:06:36,931
you'd better send up a bottle
of wild turkey, huh?
2337
02:06:37,034 --> 02:06:40,172
And make it fast.
Thank you.
2338
02:06:40,275 --> 02:06:42,413
Well, this is nice.
2339
02:06:42,517 --> 02:06:43,551
Real nice.
2340
02:06:43,655 --> 02:06:45,655
Uh, before
you move in, huh?
2341
02:06:45,758 --> 02:06:46,862
One drink, okay?
2342
02:06:46,965 --> 02:06:49,068
One, then
good night, okay, huh?
2343
02:06:49,172 --> 02:06:53,931
Say, that guy in the bar
bugging you...
2344
02:06:54,034 --> 02:06:55,965
yeah...
2345
02:06:56,068 --> 02:06:58,482
I got the same problem.
2346
02:06:58,586 --> 02:07:00,482
Regular leech, you know?
2347
02:07:00,586 --> 02:07:03,275
All the time,
cryin' and spyin',
2348
02:07:03,379 --> 02:07:07,275
hanging on,
won't let go.
2349
02:07:07,379 --> 02:07:10,517
Day and night.
"love me, love me."
2350
02:07:10,620 --> 02:07:12,620
I can't even go
to the can without,
2351
02:07:12,724 --> 02:07:15,689
"what you doing, honey?"
2352
02:07:15,793 --> 02:07:17,551
Love...
2353
02:07:17,655 --> 02:07:19,413
Shit, you know,
I'm practically od'd
2354
02:07:19,517 --> 02:07:20,620
on love.
2355
02:07:20,724 --> 02:07:22,034
Wasted, you know?
2356
02:07:22,137 --> 02:07:24,241
I'd like to black out
for a week.
2357
02:07:24,344 --> 02:07:26,172
How long you married?
2358
02:07:26,275 --> 02:07:28,068
What the hell kind
of crack is that?
2359
02:07:28,172 --> 02:07:31,689
I hate--I actually hate
this...person.
2360
02:07:33,275 --> 02:07:35,586
I'd have to be crazy to
go back there tonight.
2361
02:07:35,689 --> 02:07:39,275
It's been a crazy night
all night.
2362
02:07:39,379 --> 02:07:42,965
I get into town,
broke, no job,
2363
02:07:43,068 --> 02:07:44,482
no place to stay.
2364
02:07:44,586 --> 02:07:47,137
All I'm looking for is
to get out of the cold,
2365
02:07:47,241 --> 02:07:50,000
a place to flop
for the night, right?
2366
02:07:50,103 --> 02:07:52,206
Well, we booze it up
pretty good,
2367
02:07:52,310 --> 02:07:55,068
and, you know,
one thing or another.
2368
02:07:55,172 --> 02:07:59,689
Anyhow, I've been
shacked up ever since.
2369
02:07:59,793 --> 02:08:02,482
Sometimes...
2370
02:08:02,586 --> 02:08:04,586
[ sighs ]
2371
02:08:04,689 --> 02:08:06,206
Sometimes, I think,
honest to God,
2372
02:08:06,310 --> 02:08:07,827
I was better off
in prison.
2373
02:08:09,931 --> 02:08:12,172
Were you really
in prison?
2374
02:08:12,275 --> 02:08:14,586
Yes, ma'am. Twice.
2375
02:08:14,689 --> 02:08:17,034
What for?
2376
02:08:17,137 --> 02:08:18,517
This and that.
2377
02:08:18,620 --> 02:08:20,689
Don't people hold it
against you,
2378
02:08:20,793 --> 02:08:22,758
being a convict?
2379
02:08:22,862 --> 02:08:25,275
Oh, yes, ma'am.
2380
02:08:25,379 --> 02:08:26,862
They certainly do.
2381
02:08:26,965 --> 02:08:28,551
[ radio plays ]
2382
02:08:28,655 --> 02:08:30,241
Not you, though.
You're different.
2383
02:08:30,344 --> 02:08:33,068
Mm-hm? How?
2384
02:08:33,172 --> 02:08:36,068
Well, a con gets
to know things.
2385
02:08:36,172 --> 02:08:38,137
Who cares,
who don't.
2386
02:08:38,241 --> 02:08:41,206
And you?
You really care.
2387
02:08:41,310 --> 02:08:45,206
Not a mean bone
in your body.
2388
02:08:45,310 --> 02:08:49,310
Oh, you're a con man
all right. Yeah.
2389
02:08:54,310 --> 02:08:55,896
I thought
you were wasted.
2390
02:08:56,000 --> 02:08:57,103
Hm?
2391
02:08:57,206 --> 02:08:58,655
Mm...
2392
02:08:58,758 --> 02:09:00,620
wait.
2393
02:09:00,724 --> 02:09:02,310
Wait. Wait.
2394
02:09:02,413 --> 02:09:04,103
First, I better...
2395
02:09:04,206 --> 02:09:06,241
yeah.
2396
02:09:42,103 --> 02:09:44,758
Hey, what have
we got here?
2397
02:09:44,862 --> 02:09:48,620
No, no, no, no, no.
2398
02:10:18,586 --> 02:10:21,620
We all carry a scar
someplace.
2399
02:10:21,724 --> 02:10:23,827
Well, they say we're
all born into sin,
2400
02:10:23,931 --> 02:10:25,068
you know?
2401
02:10:25,172 --> 02:10:26,793
Mm-hm...
2402
02:10:26,896 --> 02:10:28,931
and a lucky thing,
huh?
2403
02:10:29,034 --> 02:10:30,344
Ha, ha.
2404
02:10:31,965 --> 02:10:33,068
Oh, now.
2405
02:10:33,172 --> 02:10:35,517
Okay?
2406
02:10:35,620 --> 02:10:37,517
Now. Now.
2407
02:10:37,620 --> 02:10:38,758
Now.
2408
02:10:41,655 --> 02:10:46,068
You, uh, have
a very nice body.
2409
02:10:46,172 --> 02:10:48,448
I admire people
who keep in shape.
2410
02:10:51,103 --> 02:10:52,862
I work out all the time.
2411
02:11:03,000 --> 02:11:05,827
In my neighborhood...
2412
02:11:05,931 --> 02:11:08,275
if you didn't fight,
you were a fruit.
2413
02:11:08,379 --> 02:11:10,103
In prison...
2414
02:11:10,206 --> 02:11:13,241
if you didn't fight,
you spread ass.
2415
02:11:27,241 --> 02:11:29,137
I shouldn't
have drunk so much.
2416
02:11:29,241 --> 02:11:30,862
Hey...
2417
02:11:30,965 --> 02:11:32,413
Hey...
2418
02:11:32,517 --> 02:11:35,000
I'm not ready.
2419
02:11:35,103 --> 02:11:37,241
God damn it,
I'm not ready.
2420
02:11:39,137 --> 02:11:41,517
Maybe it's me.
Whatever,
2421
02:11:41,620 --> 02:11:43,931
it's not your fault.
It happens.
2422
02:11:46,206 --> 02:11:48,034
Goddamn women.
2423
02:11:48,137 --> 02:11:49,310
All you gotta
do is lay there.
2424
02:11:49,413 --> 02:11:50,689
Guy's gotta do
all the work.
2425
02:11:50,793 --> 02:11:52,517
[ giggles ]
2426
02:11:52,620 --> 02:11:54,862
You think
that's funny?
2427
02:11:54,965 --> 02:11:57,482
Well...
2428
02:11:57,586 --> 02:11:58,965
I think it's
a hell of a way
2429
02:11:59,068 --> 02:12:00,793
to start the new year.
2430
02:12:00,896 --> 02:12:03,000
What's the hurry?
We got all night.
2431
02:12:03,103 --> 02:12:06,620
No. Some other time.
I'll call a taxi--
2432
02:12:06,724 --> 02:12:10,689
Hey, hey, listen,
don't go to sleep, okay, hon?
2433
02:12:10,793 --> 02:12:11,896
Come on.
2434
02:12:12,000 --> 02:12:13,241
Will you please get up?
2435
02:12:13,344 --> 02:12:14,413
You can't--you can't
stay here.
2436
02:12:14,517 --> 02:12:15,724
You want to get laid?
okay. Later.
2437
02:12:15,827 --> 02:12:17,137
I want you
out of here now.
2438
02:12:17,241 --> 02:12:18,379
No.
2439
02:12:18,482 --> 02:12:20,448
What--what are you
trying to prove?
2440
02:12:20,551 --> 02:12:22,551
Prove?
Prove what?
2441
02:12:22,655 --> 02:12:23,896
I don't have to prove
nothing to you!
2442
02:12:24,000 --> 02:12:25,793
You think I'm some
kind of flaming faggot!
2443
02:12:25,896 --> 02:12:26,827
No.
2444
02:12:26,931 --> 02:12:28,275
God damn it!
I'm married to a girl
2445
02:12:28,379 --> 02:12:29,482
that makes you
look like shit!
2446
02:12:29,586 --> 02:12:30,724
She's down in Florida
2447
02:12:30,827 --> 02:12:32,275
with her belly
out to here with my kid!
2448
02:12:32,379 --> 02:12:34,655
Mine!Aah!
2449
02:12:34,758 --> 02:12:38,689
How's that for proof,
you...candlefucker!
2450
02:12:38,793 --> 02:12:41,379
Help! Help!
2451
02:12:41,482 --> 02:12:43,103
Katherine! Katherine!
2452
02:12:43,206 --> 02:12:44,620
Oh! No!
2453
02:12:44,724 --> 02:12:46,310
Aah!
[ muffled ]
2454
02:12:46,413 --> 02:12:48,724
Ah! Ow!
2455
02:12:48,827 --> 02:12:51,103
No! No!
2456
02:12:51,206 --> 02:12:53,000
Ah! No!
2457
02:12:53,103 --> 02:12:54,413
Get off me! No!
2458
02:12:54,517 --> 02:12:56,344
You better shut up!
2459
02:12:56,448 --> 02:12:58,103
No! No!
2460
02:12:58,206 --> 02:13:00,758
No! No!
2461
02:13:00,862 --> 02:13:03,758
Ah! Ah!
2462
02:13:03,862 --> 02:13:05,379
Shut up!
2463
02:13:05,482 --> 02:13:06,793
Get off--
2464
02:13:06,896 --> 02:13:08,000
Shut up!
2465
02:13:08,103 --> 02:13:10,275
Ah!
2466
02:13:10,379 --> 02:13:13,206
Shut up!
2467
02:13:13,310 --> 02:13:15,517
[ screaming ]
2468
02:13:20,482 --> 02:13:22,965
Ah! Don't! Don't!
2469
02:13:23,068 --> 02:13:24,172
Shut up!
2470
02:13:24,275 --> 02:13:26,689
Don't choke--
2471
02:13:30,896 --> 02:13:32,965
[ gasping ]
2472
02:13:48,379 --> 02:13:49,482
Ah!
2473
02:13:49,586 --> 02:13:51,344
[ gasping ]
2474
02:13:51,448 --> 02:13:53,344
Ah! Ah!
2475
02:13:53,448 --> 02:13:54,965
Shut up!
2476
02:14:00,551 --> 02:14:02,448
Ah!
2477
02:14:08,413 --> 02:14:09,758
Don't!
2478
02:14:11,586 --> 02:14:13,034
Ready now.
2479
02:14:13,137 --> 02:14:15,793
This is what you wanted,
right, bitch?
2480
02:14:15,896 --> 02:14:17,517
Aah!
2481
02:14:17,620 --> 02:14:20,448
Huh? Right, bitch?
2482
02:14:20,551 --> 02:14:22,275
[ gasps ]
do it!
2483
02:14:22,379 --> 02:14:23,482
That's what
you wanted, right?
2484
02:14:23,586 --> 02:14:25,310
That's what--do it!
2485
02:14:25,413 --> 02:14:26,724
Do it!
2486
02:14:26,827 --> 02:14:27,931
Mm!
2487
02:14:28,034 --> 02:14:29,137
Aah! No!
2488
02:14:29,241 --> 02:14:30,862
No!
2489
02:14:30,965 --> 02:14:32,413
Aah!
2490
02:14:32,517 --> 02:14:35,551
Aah!
2491
02:14:35,655 --> 02:14:37,689
Bitch!Oh, god!
2492
02:14:37,793 --> 02:14:40,206
Oh, god!
2493
02:14:40,310 --> 02:14:41,827
Oh!
2494
02:14:41,931 --> 02:14:43,275
Right?
2495
02:14:43,379 --> 02:14:46,448
[ grunting ]
2496
02:14:48,931 --> 02:14:50,482
Right?
2497
02:14:50,586 --> 02:14:52,482
Right? Unh!
2498
02:14:52,586 --> 02:14:54,172
Unh! Unh!
2499
02:14:54,275 --> 02:14:55,448
Ah!
2500
02:14:55,551 --> 02:14:58,034
[ gasping ]
145821
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.