All language subtitles for Looking.for.Mr.Goodbar.1977.PROPER.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,689 --> 00:00:18,655 [ soft jazz music playing ] 2 00:00:47,551 --> 00:00:50,103 [ music changes to disco ] 3 00:01:06,758 --> 00:01:09,034 [ new song starts ] 4 00:01:19,103 --> 00:01:21,758 [ new song starts ] 5 00:01:47,517 --> 00:01:50,172 [ new song starts ] 6 00:03:51,931 --> 00:03:54,551 Next June, you're supposed to be graduating college, 7 00:03:54,655 --> 00:03:55,931 not high school. 8 00:03:56,034 --> 00:03:57,758 You were supposed to write an essay 9 00:03:57,862 --> 00:04:00,655 about personal conflict. 10 00:04:00,758 --> 00:04:02,931 Obviously most of you never hope to write 11 00:04:03,034 --> 00:04:05,310 anything more literate than a personal check. 12 00:04:05,413 --> 00:04:08,241 This paper is an exception. 13 00:04:08,344 --> 00:04:10,310 At least it's legible. 14 00:04:10,413 --> 00:04:12,137 May I? 15 00:04:13,413 --> 00:04:16,137 "The last time I went to confession, 16 00:04:16,241 --> 00:04:17,206 "I was 15. 17 00:04:17,310 --> 00:04:19,724 "The booth was dark and hot. 18 00:04:19,827 --> 00:04:22,689 "Of the 7 deadly sins, I was guilty of 3. 19 00:04:22,793 --> 00:04:24,827 "Envy and lust were my sister's fault. 20 00:04:24,931 --> 00:04:28,862 "I envied her beauty and lusted for her boyfriends. 21 00:04:28,965 --> 00:04:31,862 "I was afraid to confess and afraid not to. 22 00:04:31,965 --> 00:04:34,689 "I felt no contrition, not even shame. 23 00:04:34,793 --> 00:04:36,896 "I still felt the same lust. 24 00:04:37,000 --> 00:04:41,379 Was it in my mind or my body?" 25 00:04:41,482 --> 00:04:44,724 [ bell rings ] 26 00:05:01,655 --> 00:05:03,310 Mm... 27 00:05:06,931 --> 00:05:10,172 [ train passing ] 28 00:05:13,275 --> 00:05:14,827 Oh. 29 00:05:16,965 --> 00:05:19,137 Miss Dunn. Miss Dunn. 30 00:05:19,241 --> 00:05:20,689 You all right? 31 00:05:20,793 --> 00:05:22,103 It's my back. 32 00:05:23,827 --> 00:05:26,827 Oh, it's nothing, Professor Engle. Really. 33 00:05:26,931 --> 00:05:28,758 [ bell rings ] 34 00:05:28,862 --> 00:05:30,275 For your next assignment, 35 00:05:30,379 --> 00:05:32,586 describe an irrepressible temptation 36 00:05:32,689 --> 00:05:33,793 and what you did about it. 37 00:05:33,896 --> 00:05:36,482 [ music plays ] 38 00:05:40,517 --> 00:05:42,379 [ telephone rings ] 39 00:05:42,482 --> 00:05:44,137 MAN:Yeah. 40 00:05:50,689 --> 00:05:52,275 It's me. 41 00:05:52,379 --> 00:05:53,896 Bullshit. 42 00:05:54,000 --> 00:05:56,862 Why can't you take him to the Christmas play? 43 00:05:56,965 --> 00:05:58,827 He's your son, too. 44 00:06:03,655 --> 00:06:05,827 It's always an emergency. 45 00:06:05,931 --> 00:06:09,172 No, no, no, no. What you really mean is 46 00:06:09,275 --> 00:06:10,551 a doctor is indispensable, 47 00:06:10,655 --> 00:06:12,931 and a teacher is ridiculous! [ hangs up phone ] 48 00:06:14,344 --> 00:06:15,448 And you-- 49 00:06:15,551 --> 00:06:16,758 you want to be a teacher. 50 00:06:16,862 --> 00:06:17,965 Yes. 51 00:06:18,068 --> 00:06:19,344 Huh. That's ridiculous. 52 00:06:19,448 --> 00:06:20,620 I like kids. 53 00:06:20,724 --> 00:06:22,137 Why not? You don't have any. 54 00:06:22,241 --> 00:06:23,482 Why do you want to waste your time 55 00:06:23,586 --> 00:06:25,172 correcting the drivel of other students? 56 00:06:25,275 --> 00:06:26,827 Can't be for the wages I pay. 57 00:06:26,931 --> 00:06:28,310 Practically every girl in class 58 00:06:28,413 --> 00:06:29,517 wants this job, 59 00:06:29,620 --> 00:06:31,758 without pay, just to be here. 60 00:06:31,862 --> 00:06:34,103 But I chose you. Know why? 61 00:06:34,206 --> 00:06:36,551 Because you're the only girl in class 62 00:06:36,655 --> 00:06:40,034 who knows syntax and grammar and can spell, 63 00:06:40,137 --> 00:06:42,379 and that's the only reason. 64 00:07:05,034 --> 00:07:06,827 That bad, huh? 65 00:07:06,931 --> 00:07:08,931 You should've told me. 66 00:07:09,034 --> 00:07:10,344 Isn't it obvious? 67 00:07:10,448 --> 00:07:12,482 Nothing about you is obvious. 68 00:07:12,586 --> 00:07:13,827 Till this morning, 69 00:07:13,931 --> 00:07:15,379 I didn't know that you were catholic 70 00:07:15,482 --> 00:07:17,206 or that you had a sister 71 00:07:17,310 --> 00:07:21,275 or that you were a dragon lady, filled with envy and lust. 72 00:07:23,241 --> 00:07:24,517 So... 73 00:07:24,620 --> 00:07:25,827 your back-- 74 00:07:25,931 --> 00:07:28,517 How'd it happen? 75 00:07:29,724 --> 00:07:31,379 Car accident? 76 00:07:33,000 --> 00:07:35,896 Polio... when I was 6. 77 00:07:36,000 --> 00:07:39,103 Left me with a limp till I was 11. 78 00:07:39,206 --> 00:07:42,620 That's when they operated to straighten my spine. 79 00:07:42,724 --> 00:07:45,448 Scoliosis, they said... 80 00:07:47,448 --> 00:07:49,000 from the polio. 81 00:07:51,275 --> 00:07:52,379 Papa... 82 00:07:53,896 --> 00:07:55,896 Papa... 83 00:07:56,000 --> 00:07:58,344 After that... 84 00:08:10,068 --> 00:08:13,689 I came home wearing a plaster cast. 85 00:08:13,793 --> 00:08:17,758 They put me on a bed downstairs... 86 00:08:17,862 --> 00:08:19,896 in the living room, 87 00:08:20,000 --> 00:08:22,482 where everyone could watch, 88 00:08:22,586 --> 00:08:24,275 day and night, 89 00:08:24,379 --> 00:08:28,931 for one whole year and two days. 90 00:08:30,034 --> 00:08:31,344 They prayed a lot. 91 00:08:31,448 --> 00:08:34,517 It was God's will, they said. 92 00:08:34,620 --> 00:08:36,482 [ laughs ] 93 00:08:36,586 --> 00:08:38,827 I never did understand 94 00:08:38,931 --> 00:08:40,620 what terrible thing I did, you know, 95 00:08:40,724 --> 00:08:42,275 to make God so angry. 96 00:08:42,379 --> 00:08:43,448 Poor little-- 97 00:08:43,551 --> 00:08:44,517 No. 98 00:08:44,620 --> 00:08:47,344 No. I hate people being sorry. 99 00:08:47,448 --> 00:08:49,862 I was only trying to comfort you. 100 00:08:49,965 --> 00:08:52,862 I'd rather be seduced than comforted. 101 00:08:52,965 --> 00:08:54,965 [ chuckles ] 102 00:08:55,068 --> 00:08:57,068 A perfect opening for your essay 103 00:08:57,172 --> 00:08:58,482 on temptation-- 104 00:08:58,586 --> 00:09:00,517 "How I lost my virginity." 105 00:09:12,344 --> 00:09:14,896 Despite the sexual revolution, 106 00:09:15,000 --> 00:09:19,103 not all married men are swingers. 107 00:09:21,344 --> 00:09:22,344 Sex... 108 00:09:22,448 --> 00:09:25,758 between teacher and student... 109 00:09:27,620 --> 00:09:29,551 is improper... 110 00:09:31,517 --> 00:09:33,586 immoral... 111 00:09:33,689 --> 00:09:35,517 illegal... 112 00:09:36,793 --> 00:09:39,517 and unbelievably tempting. 113 00:09:41,896 --> 00:09:44,724 So easy to yield. 114 00:10:03,068 --> 00:10:04,379 How many lovers have you-- 115 00:10:04,482 --> 00:10:05,586 Does it matter? 116 00:10:05,689 --> 00:10:07,620 Right. 117 00:10:07,724 --> 00:10:09,724 Confession may be good for the soul-- 118 00:10:09,827 --> 00:10:10,931 Oh. 119 00:10:11,034 --> 00:10:12,379 But it's bad for sex. 120 00:10:12,482 --> 00:10:14,482 Oh, my god. 121 00:10:16,689 --> 00:10:18,241 Oh... 122 00:10:20,137 --> 00:10:22,344 Oh, gee... 123 00:10:24,000 --> 00:10:25,482 Oh... 124 00:10:27,103 --> 00:10:28,724 [ gasps ]: Oh... 125 00:10:28,827 --> 00:10:31,689 Dear God. 126 00:10:35,551 --> 00:10:36,689 Don't. 127 00:10:36,793 --> 00:10:39,344 Don't, it's ugly. 128 00:10:46,034 --> 00:10:49,310 I love you. Oh, I love you. 129 00:10:49,413 --> 00:10:50,517 Shh. 130 00:10:50,620 --> 00:10:52,724 Oh, sweet God. 131 00:10:52,827 --> 00:10:54,724 I'm not sure that aspirin is the remedy 132 00:10:54,827 --> 00:10:55,931 for your problem. 133 00:10:56,034 --> 00:10:58,275 God, no. 134 00:10:59,482 --> 00:11:00,896 Oh... 135 00:11:01,000 --> 00:11:02,793 oh, no. 136 00:11:02,896 --> 00:11:04,137 Oh. 137 00:11:04,241 --> 00:11:05,517 [ inhales ] 138 00:11:05,620 --> 00:11:08,206 Oh, dear God. 139 00:11:08,310 --> 00:11:09,620 [ inhales ] 140 00:11:28,379 --> 00:11:29,931 [ gasps ]: Ah. 141 00:11:30,034 --> 00:11:31,137 Did I hurt you? 142 00:11:31,241 --> 00:11:33,068 No. Oh, no. 143 00:11:35,034 --> 00:11:36,482 Mm-mm. 144 00:11:42,206 --> 00:11:43,655 Oh... 145 00:11:46,413 --> 00:11:47,793 oh. 146 00:11:49,413 --> 00:11:51,620 Ah. Oh. 147 00:11:52,689 --> 00:11:54,034 Mm. 148 00:11:54,137 --> 00:11:55,413 God. 149 00:11:55,517 --> 00:11:57,034 Oh, God. 150 00:11:57,137 --> 00:11:58,689 [ chuckles ] 151 00:12:12,620 --> 00:12:13,724 [ crack ] 152 00:12:13,827 --> 00:12:15,482 [ crack ] 153 00:12:17,000 --> 00:12:18,827 W-why'd you stop? 154 00:12:18,931 --> 00:12:20,551 Did you... 155 00:12:22,965 --> 00:12:25,241 is it over? 156 00:12:25,344 --> 00:12:28,068 I'll be late for class. 157 00:12:28,172 --> 00:12:31,379 It was just getting... so nice. 158 00:12:31,482 --> 00:12:33,448 Next time, fireworks. 159 00:12:33,551 --> 00:12:36,137 This time, I was just a little, uh... 160 00:12:36,241 --> 00:12:37,517 premature. 161 00:12:37,620 --> 00:12:38,862 Was it me? 162 00:12:38,965 --> 00:12:40,551 Was it my fault? 163 00:12:40,655 --> 00:12:43,137 Did I... do something wrong? 164 00:12:43,241 --> 00:12:44,620 It's just, uh... 165 00:12:44,724 --> 00:12:47,068 I never had a virgin before. 166 00:12:47,172 --> 00:12:48,448 [ telephone rings ] 167 00:12:48,551 --> 00:12:52,551 [ whispering ]: You are now a fallen woman. 168 00:12:52,655 --> 00:12:54,586 Thank god. 169 00:12:54,689 --> 00:12:56,448 [ ring ] 170 00:12:56,551 --> 00:12:58,172 Hi, Tom. 171 00:12:58,275 --> 00:13:00,482 Ah, Katherine's come home, 172 00:13:00,586 --> 00:13:03,448 more beautiful than ever. 173 00:13:03,551 --> 00:13:04,724 [ tv blaring, telephone ringing ] 174 00:13:04,827 --> 00:13:06,379 Why can't she be home for Christmas? 175 00:13:06,482 --> 00:13:07,724 Oh, are you stone deaf? 176 00:13:07,827 --> 00:13:09,965 She'll be in Puerto Rico... on business. 177 00:13:10,068 --> 00:13:11,379 What kind of business? 178 00:13:11,482 --> 00:13:13,034 Stewardess business. What the hell else? 179 00:13:13,137 --> 00:13:15,275 Chicago, New York, Chicago... what's in Puerto Rico? 180 00:13:15,379 --> 00:13:16,793 [ ring ]Look, for God's sake, 181 00:13:16,896 --> 00:13:18,620 would somebody answer that telephone? 182 00:13:18,724 --> 00:13:20,344 Now, Katherine told you, and I've told you, 183 00:13:20,448 --> 00:13:21,551 it's a charter flight. 184 00:13:21,655 --> 00:13:22,931 [ turns down tv ] [ ring ] 185 00:13:23,034 --> 00:13:24,137 What the hell happened? 186 00:13:24,241 --> 00:13:25,344 THERESA:Hello? 187 00:13:25,448 --> 00:13:26,758 Are you daft? 188 00:13:26,862 --> 00:13:27,758 It's the FBI, 189 00:13:27,862 --> 00:13:29,310 cleaning up the scum of the earth... 190 00:13:29,413 --> 00:13:30,931 [ television blares gunfire and sirens ] 191 00:13:31,034 --> 00:13:33,103 with which I'm surrounded most of the time. Brigid! 192 00:13:33,206 --> 00:13:34,689 What's keeping your sister? 193 00:13:34,793 --> 00:13:35,724 Any minute, papa. 194 00:13:35,827 --> 00:13:38,724 You ought to see her underwear. Wow! 195 00:13:38,827 --> 00:13:40,172 Katherine, phone! 196 00:13:40,275 --> 00:13:41,551 Did you see the presents she brought? 197 00:13:41,655 --> 00:13:43,655 Yeah. Generous to a fault. 198 00:13:43,758 --> 00:13:44,689 [ baby coos ] 199 00:13:44,793 --> 00:13:46,965 How can you drink before driving? 200 00:13:47,068 --> 00:13:48,241 Like this. 201 00:13:48,344 --> 00:13:49,965 Can you baby-sit tonight? 202 00:13:50,068 --> 00:13:51,241 I got a class tonight. 203 00:13:51,344 --> 00:13:53,793 Who is it?It's Dennis O'Brian. 204 00:13:53,896 --> 00:13:55,000 Not now. 205 00:13:55,103 --> 00:13:56,793 I said hang up. 206 00:13:56,896 --> 00:13:58,310 Dennis the menace. 207 00:13:58,413 --> 00:13:59,689 He's her husband. 208 00:13:59,793 --> 00:14:00,758 Was, woman, was! 209 00:14:00,862 --> 00:14:02,172 MRS. DUNN: No divorce for us. 210 00:14:02,275 --> 00:14:04,000 Annulled! 211 00:14:09,275 --> 00:14:11,517 Do you have any valium? Codeine? 212 00:14:11,620 --> 00:14:13,206 Mm.Aspirin? 213 00:14:13,310 --> 00:14:15,310 Oh, if I don't take something soon, 214 00:14:15,413 --> 00:14:18,655 I'm going to just jump out of my skin. 215 00:14:18,758 --> 00:14:20,172 Oh. 216 00:14:20,275 --> 00:14:23,724 Why did you and Dennis break up? 217 00:14:23,827 --> 00:14:25,000 Dennis? 218 00:14:25,103 --> 00:14:27,689 Oh, there was nothing he wouldn't do for me. 219 00:14:27,793 --> 00:14:30,965 Nothing. But he drove me crazy. 220 00:14:31,068 --> 00:14:33,379 I just wanted to scream all the time. 221 00:14:33,482 --> 00:14:37,172 He was... so dull and boring. 222 00:14:37,275 --> 00:14:39,413 His eyes were always begging. 223 00:14:41,137 --> 00:14:44,793 And you can't get annulled for that. 224 00:14:44,896 --> 00:14:46,862 So... 225 00:14:46,965 --> 00:14:50,310 so you lie and... 226 00:14:51,965 --> 00:14:53,310 [ sobs ] 227 00:14:53,413 --> 00:14:54,551 I'm a mess. 228 00:14:54,655 --> 00:14:57,965 Whatever I do, nothing turns out right. 229 00:14:58,068 --> 00:14:59,551 Oh, except you, Katherine. 230 00:14:59,655 --> 00:15:01,241 Oh, you're-- you're perfect. 231 00:15:01,344 --> 00:15:02,586 You--perfect hair, 232 00:15:02,689 --> 00:15:04,758 perfect teeth, perfect legs. 233 00:15:04,862 --> 00:15:07,413 You name it, you've got it. You've got everything. 234 00:15:07,517 --> 00:15:10,310 I mean, look, you 747 in here, 235 00:15:10,413 --> 00:15:11,793 packing gifts like santa claus, and you-- 236 00:15:11,896 --> 00:15:14,137 Baby... I'm in trouble. 237 00:15:14,241 --> 00:15:17,413 I'm in real... trouble. 238 00:15:17,517 --> 00:15:20,517 For the past 6, 7 months, 239 00:15:20,620 --> 00:15:23,965 I've been living with a man. 240 00:15:24,068 --> 00:15:26,793 Well, actually, 2 men. 241 00:15:26,896 --> 00:15:30,344 One in Chicago, and one in New York. 242 00:15:32,068 --> 00:15:33,379 The real problem 243 00:15:33,482 --> 00:15:35,655 is that I'm pregnant. 244 00:15:36,862 --> 00:15:38,241 I don't even know if it was Chicago 245 00:15:38,344 --> 00:15:39,862 or New York. 246 00:15:39,965 --> 00:15:43,344 MR. DUNN: Darlin', you'll be late for the plane. 247 00:15:45,068 --> 00:15:46,724 Anyway... 248 00:15:46,827 --> 00:15:49,827 I'm getting rid of it in Puerto Rico. 249 00:15:49,931 --> 00:15:51,896 There's a place the girls go. 250 00:15:52,000 --> 00:15:55,517 I told Pa I had to work a charter run. 251 00:15:55,620 --> 00:15:57,931 If he ever found out, he'd just kill me. 252 00:15:58,034 --> 00:15:59,862 He'd never believe it. 253 00:15:59,965 --> 00:16:04,137 Oh, I'm sorry to lay all this on you. 254 00:16:06,103 --> 00:16:07,379 But... 255 00:16:07,482 --> 00:16:11,344 you're my Rock of Gibraltar, you really are. 256 00:16:11,448 --> 00:16:13,068 Ever since the polio, 257 00:16:13,172 --> 00:16:17,448 the whole family gave up, even Father Timothy. 258 00:16:17,551 --> 00:16:19,103 But you... 259 00:16:20,413 --> 00:16:23,862 you never even cried, not once. 260 00:16:23,965 --> 00:16:26,275 You're the rock, baby. 261 00:16:26,379 --> 00:16:28,689 Ma, Pa, Brigid, 262 00:16:28,793 --> 00:16:32,241 they all think I pee perfume. 263 00:16:32,344 --> 00:16:33,827 But... 264 00:16:33,931 --> 00:16:39,137 well, honey, you know that I'm a little flaky, 265 00:16:39,241 --> 00:16:41,137 and you never blamed me. 266 00:16:41,241 --> 00:16:42,620 Oh. 267 00:16:45,206 --> 00:16:48,379 We all need somebody who won't blame us. 268 00:16:48,482 --> 00:16:50,482 [ sobs ] 269 00:16:54,103 --> 00:16:56,517 Do I look...okay? 270 00:16:56,620 --> 00:16:58,137 [ chuckles ]: Oh. 271 00:16:58,241 --> 00:17:01,310 Oh, Katherine... 272 00:17:01,413 --> 00:17:03,000 perfect. 273 00:17:04,551 --> 00:17:05,655 In teaching a deaf child, 274 00:17:05,758 --> 00:17:07,068 you must always remember 275 00:17:07,172 --> 00:17:10,827 not to have the light shining in their face. 276 00:17:10,931 --> 00:17:12,689 Always remember to speak to the children 277 00:17:12,793 --> 00:17:14,103 in a normal tone of voice 278 00:17:14,206 --> 00:17:15,448 and face them. 279 00:17:15,551 --> 00:17:18,758 Never allow yourself to become impatient 280 00:17:18,862 --> 00:17:20,620 or angry with the children. 281 00:17:20,724 --> 00:17:24,000 How do you get the students' attention? 282 00:17:24,103 --> 00:17:25,689 By tapping on the table, 283 00:17:25,793 --> 00:17:28,793 and if you're at a distance, by blinking the lights. 284 00:17:49,862 --> 00:17:52,000 [ classical music playing ] 285 00:18:12,793 --> 00:18:15,655 Superb! Perfection! Poetry in motion. 286 00:18:15,758 --> 00:18:17,172 Oh, but do you love me? 287 00:18:17,275 --> 00:18:18,620 Oh. 288 00:18:26,724 --> 00:18:29,000 [ typewriter keys click ] 289 00:18:42,862 --> 00:18:44,103 Oh. 290 00:18:52,172 --> 00:18:53,310 Don't do that. 291 00:18:53,413 --> 00:18:56,620 People who tiptoe are not being considerate, 292 00:18:56,724 --> 00:18:58,034 they're begging for attention. 293 00:18:58,137 --> 00:18:59,379 Damn! 294 00:18:59,482 --> 00:19:03,103 I've some last-minute shopping. 295 00:19:03,206 --> 00:19:05,206 Um...huh. 296 00:19:05,310 --> 00:19:06,965 Merry Christmas! 297 00:19:07,068 --> 00:19:08,586 It's, uh... 298 00:19:08,689 --> 00:19:09,862 a pipe. 299 00:19:09,965 --> 00:19:13,137 Christmas is commercialized crap! 300 00:19:13,241 --> 00:19:15,000 You want to celebrate the birth of Jesus, 301 00:19:15,103 --> 00:19:16,620 do it in church. 302 00:19:16,724 --> 00:19:19,344 See you after the holidays. 303 00:19:22,413 --> 00:19:23,517 Ciao. 304 00:19:23,620 --> 00:19:25,931 [ television plays ] 305 00:19:26,034 --> 00:19:30,275 TV REPORTER: 1975 has just become history. 306 00:19:30,379 --> 00:19:32,862 It was only 5 years ago 307 00:19:32,965 --> 00:19:35,034 that 10,000 women marched for liberation. 308 00:19:35,137 --> 00:19:38,724 They carried books, signs, and babies. 309 00:19:38,827 --> 00:19:40,655 They called for free abortion, 310 00:19:40,758 --> 00:19:42,000 equal education, 311 00:19:42,103 --> 00:19:44,482 equal job and pay opportunities, 312 00:19:44,586 --> 00:19:47,034 and sexual freedom. 313 00:19:47,137 --> 00:19:48,827 This was to be... 314 00:19:48,931 --> 00:19:52,413 the decade of the dames. 315 00:19:52,517 --> 00:19:55,793 [ telephone rings ] 316 00:19:55,896 --> 00:19:57,206 [ turns down volume ] 317 00:19:57,310 --> 00:19:59,517 [ ring ] 318 00:19:59,620 --> 00:20:01,379 Hello? 319 00:20:01,482 --> 00:20:03,413 Hello? 320 00:20:03,517 --> 00:20:05,689 K-Katherine? 321 00:20:06,586 --> 00:20:07,965 Nobody's home. 322 00:20:08,068 --> 00:20:11,137 They all went to the Knights of Columbus party. 323 00:20:11,241 --> 00:20:13,068 Where are you? 324 00:20:15,517 --> 00:20:16,655 Honeymoon? 325 00:20:16,758 --> 00:20:18,896 You're married? 326 00:20:19,000 --> 00:20:22,241 I thought you went for an abortion? 327 00:20:25,379 --> 00:20:27,068 Yeah, I'm sure he's terrific, 328 00:20:27,172 --> 00:20:30,241 but if you just met him on the plane 2 days ago... 329 00:20:30,344 --> 00:20:31,448 huh? 330 00:20:31,551 --> 00:20:33,137 Oh... 331 00:20:33,241 --> 00:20:36,620 of course I'm happy. If you're happy, I'm happy. 332 00:20:36,724 --> 00:20:37,862 Is he nice? 333 00:20:37,965 --> 00:20:40,275 Is he also Catholic? 334 00:20:40,379 --> 00:20:41,655 Uh, uh-huh. 335 00:20:41,758 --> 00:20:43,206 Uh-huh. 336 00:20:43,310 --> 00:20:46,206 Then you better break the news to Papa yourself, huh? 337 00:20:46,310 --> 00:20:48,620 Ha, ha. Yeah. 338 00:20:48,724 --> 00:20:50,000 Aw--ha, ha. 339 00:20:50,103 --> 00:20:52,310 Happy New Year to you, too. 340 00:20:52,413 --> 00:20:54,137 Both of you. 341 00:20:54,241 --> 00:20:56,241 Hey, what's his name? 342 00:20:56,344 --> 00:20:57,517 Hello? 343 00:20:57,620 --> 00:20:59,137 Katherine? 344 00:20:59,241 --> 00:21:00,965 Ah... 345 00:21:02,379 --> 00:21:03,517 Hm... 346 00:21:03,620 --> 00:21:08,000 WOMAN ON TV: Happy New Year! 347 00:21:08,103 --> 00:21:11,000 [ auld lang syne playing on tv ] 348 00:21:30,413 --> 00:21:31,724 Hi. 349 00:21:31,827 --> 00:21:35,000 Hi. You want to be my fella, huh? 350 00:21:35,103 --> 00:21:38,000 Do you? No. Come on. Do you? 351 00:21:38,103 --> 00:21:39,689 Aw... 352 00:21:58,310 --> 00:21:59,551 MAN: Hello? 353 00:21:59,655 --> 00:22:00,827 Martin? Yeah? 354 00:22:00,931 --> 00:22:03,172 Happy--WOMAN: Hello? Hello? 355 00:22:03,275 --> 00:22:05,137 How could you make such a call? 356 00:22:05,241 --> 00:22:07,517 What were you, drunk? Goofed up? 357 00:22:07,620 --> 00:22:09,827 What the hell were you thinking of? 358 00:22:09,931 --> 00:22:13,034 Nothing! Nothing! Nothing ever happened between us. 359 00:22:13,137 --> 00:22:14,310 And if it does again, 360 00:22:14,413 --> 00:22:16,137 it still never happened! You understand? 361 00:22:16,241 --> 00:22:18,206 I will not be compromised-- 362 00:22:18,310 --> 00:22:20,448 not here on campus, not in my home, 363 00:22:20,551 --> 00:22:22,517 not at work. 364 00:22:22,620 --> 00:22:25,310 I will not leave my wife. 365 00:22:29,068 --> 00:22:32,344 I will not allow her to be hurt 366 00:22:32,448 --> 00:22:35,344 by an occasional afternoon roll in the-- 367 00:22:38,068 --> 00:22:41,758 it might be, uh, better for both of us all around 368 00:22:41,862 --> 00:22:43,896 if, uh... 369 00:22:44,000 --> 00:22:47,413 if we forgot we ever, uh... 370 00:22:47,517 --> 00:22:49,379 if we never again... 371 00:22:52,275 --> 00:22:54,068 Oh, Christ. 372 00:22:57,275 --> 00:22:58,758 Oh, yes. 373 00:22:58,862 --> 00:23:00,586 Yes. Yes. 374 00:23:00,689 --> 00:23:02,000 Oh... 375 00:23:07,310 --> 00:23:08,482 [ horn honks ] 376 00:23:10,448 --> 00:23:13,344 They're here. Patrick, put on your coat. 377 00:23:13,448 --> 00:23:16,620 They're here, Katherine and him. 378 00:23:16,724 --> 00:23:18,103 He don't look Jewish. 379 00:23:18,206 --> 00:23:19,551 You can't always tell by the nose. 380 00:23:19,655 --> 00:23:20,862 What's he driving? 381 00:23:20,965 --> 00:23:23,655 Mercedes Benz. 382 00:23:23,758 --> 00:23:25,689 Jewish. 383 00:23:25,793 --> 00:23:27,551 Wait till you see her fur coat. 384 00:23:27,655 --> 00:23:29,758 Without a church wedding, they're living in sin. 385 00:23:29,862 --> 00:23:31,758 Congratulations.[ telephone rings ] 386 00:23:31,862 --> 00:23:33,689 Thanks. Oh, Papa... 387 00:23:33,793 --> 00:23:36,793 I love you. Be nice to him, huh? 388 00:23:36,896 --> 00:23:40,137 [ ring ] 389 00:23:40,241 --> 00:23:42,103 Get the phone. 390 00:23:42,206 --> 00:23:44,413 [ ring ] 391 00:23:44,517 --> 00:23:46,103 TV: The Cavaliers carried a 2-point lead 392 00:23:46,206 --> 00:23:47,482 into the fourth quarter... 393 00:23:47,586 --> 00:23:48,689 KATHERINE: Hello? 394 00:23:48,793 --> 00:23:50,103 Who is it? 395 00:23:50,206 --> 00:23:51,965 ...and Clemons put Cleveland ahead. 396 00:23:52,068 --> 00:23:53,517 The scoring of Jojo White, 397 00:23:53,620 --> 00:23:55,206 Dave Cowens, and Charlie Scott 398 00:23:55,310 --> 00:23:56,586 had kept Boston in the game 399 00:23:56,689 --> 00:23:58,206 all evening long. 400 00:23:58,310 --> 00:24:01,000 Nate Thurmond put a 3-point play together 401 00:24:01,103 --> 00:24:03,000 to put Cleveland that many points ahead. 402 00:24:03,103 --> 00:24:04,379 Happy Easter. 403 00:24:04,482 --> 00:24:05,586 Happy Passover. 404 00:24:05,689 --> 00:24:06,793 You must be-- 405 00:24:06,896 --> 00:24:09,586 KATHERINE: Theresa. 406 00:24:09,689 --> 00:24:11,862 He must be married. 407 00:24:11,965 --> 00:24:16,413 Honey, when a guy won't give his name... 408 00:24:16,517 --> 00:24:17,862 Mrs. Dunn? 409 00:24:17,965 --> 00:24:20,137 ...basketball down the court, and Scott stopped him. 410 00:24:20,241 --> 00:24:21,517 That move gave the Celtics-- 411 00:24:21,620 --> 00:24:23,517 Sweetheart.Oh, hi. 412 00:24:23,620 --> 00:24:25,137 Hi, Mom. 413 00:24:25,241 --> 00:24:26,758 Mr. Dunn. 414 00:24:26,862 --> 00:24:28,862 Just don't ever call me dad. 415 00:24:28,965 --> 00:24:30,172 ...7-point victory 416 00:24:30,275 --> 00:24:33,068 and the Eastern Conference title. 417 00:24:33,172 --> 00:24:34,517 Where? 418 00:24:35,827 --> 00:24:37,344 When? 419 00:24:54,862 --> 00:24:55,965 Baby, baby. 420 00:24:56,068 --> 00:24:58,724 How did you get away? 421 00:24:58,827 --> 00:25:00,137 I lied. 422 00:25:00,241 --> 00:25:01,517 Oh. 423 00:25:03,448 --> 00:25:05,172 [ murmuring ] 424 00:25:33,206 --> 00:25:36,793 I wonder, why is it after we make love, 425 00:25:36,896 --> 00:25:41,206 we never talk or touch or anything? 426 00:25:42,896 --> 00:25:44,413 Now you're angry. 427 00:25:44,517 --> 00:25:45,862 I am not angry. 428 00:25:45,965 --> 00:25:47,310 Disappointed? 429 00:25:47,413 --> 00:25:50,241 I am not disappointed. 430 00:25:52,206 --> 00:25:54,275 I just can't stand a woman's company 431 00:25:54,379 --> 00:25:56,137 right after I've fucked her. 432 00:26:04,793 --> 00:26:06,448 [ tires screech ] 433 00:26:43,172 --> 00:26:45,000 [ brakes squeal ] 434 00:27:00,758 --> 00:27:03,137 RADIO: ...and with the backing of Wallace and Jackson... 435 00:27:03,241 --> 00:27:05,344 Good morning.Yeah. 436 00:27:05,448 --> 00:27:07,758 The democratic convention with enough votes-- 437 00:27:07,862 --> 00:27:09,551 You all right? [ radio off ] 438 00:27:10,896 --> 00:27:12,862 Nothing wrong at school? 439 00:27:12,965 --> 00:27:14,827 Guess what. 440 00:27:14,931 --> 00:27:18,724 I'm pregnant again. Number 2 on the way. 441 00:27:18,827 --> 00:27:20,000 My mother had 4, 442 00:27:20,103 --> 00:27:22,137 all boys, all perfect. 443 00:27:22,241 --> 00:27:23,862 5, Papa. 444 00:27:23,965 --> 00:27:26,034 You always forget Aunt Maureen. 445 00:27:26,137 --> 00:27:28,206 God rest her soul and forgive her. 446 00:27:28,310 --> 00:27:29,724 Forgive what? 447 00:27:29,827 --> 00:27:31,551 What did she do? Papa? 448 00:27:31,655 --> 00:27:33,758 How the hell do you expect me to eat runny eggs? 449 00:27:33,862 --> 00:27:37,206 You know I can't even stand to look at runny eggs. 450 00:27:38,551 --> 00:27:39,689 [ door slams ] 451 00:27:44,896 --> 00:27:46,655 WOMAN: Mm. 452 00:27:53,034 --> 00:27:54,896 [ applause ] 453 00:27:55,000 --> 00:27:57,551 Oh, no, no, no, no, no. Oh. 454 00:27:57,655 --> 00:28:00,827 You are... thank you. 455 00:28:00,931 --> 00:28:02,206 Good. Good. Thank you. 456 00:28:02,310 --> 00:28:03,724 Theresa, will you interpret today? 457 00:28:03,827 --> 00:28:04,931 Huh? Oh. 458 00:28:05,034 --> 00:28:06,137 I'll take it. 459 00:28:06,241 --> 00:28:07,344 Okay. 460 00:28:07,448 --> 00:28:09,896 Come on.You can do it. 461 00:28:10,000 --> 00:28:11,241 So it's good-bye, 462 00:28:11,344 --> 00:28:15,034 at least until summer school begins. 463 00:28:15,137 --> 00:28:17,206 I envy your first teaching experience. 464 00:28:17,310 --> 00:28:19,344 If those children are going to learn 465 00:28:19,448 --> 00:28:22,517 to read, to write, 466 00:28:22,620 --> 00:28:24,310 to understand, 467 00:28:24,413 --> 00:28:27,034 maybe even to speak, 468 00:28:27,137 --> 00:28:29,793 you're their only real hope. 469 00:28:31,103 --> 00:28:34,000 If you can teach a deaf child, 470 00:28:34,103 --> 00:28:35,724 you have touched God. 471 00:28:37,517 --> 00:28:40,206 To Joe and Silvia-- married this afternoon. 472 00:28:40,310 --> 00:28:42,034 Congratulations. 473 00:28:42,137 --> 00:28:44,034 Where are you going on your honeymoon? 474 00:28:44,137 --> 00:28:45,241 Las Vegas. 475 00:28:45,344 --> 00:28:47,172 Don't lose too much money. 476 00:28:47,275 --> 00:28:49,000 You didn't tell any of us. 477 00:28:49,103 --> 00:28:50,379 Terrific, yeah. 478 00:28:50,482 --> 00:28:52,896 Yes, dear, yes. It will all fit in the car. Yes. 479 00:28:53,000 --> 00:28:54,103 [ kisses ] 480 00:28:54,206 --> 00:28:55,482 I hate summer vacations, 481 00:28:55,586 --> 00:28:57,620 I hate fishing, I hate the beach. 482 00:28:57,724 --> 00:28:58,724 Reference books, 483 00:28:58,827 --> 00:29:01,965 uh, dictionary, notes, carbon paper, 484 00:29:02,068 --> 00:29:04,103 check, check. Ah. 485 00:29:04,206 --> 00:29:05,827 Your last check, 486 00:29:05,931 --> 00:29:08,586 paid in full, except for my gratitude. 487 00:29:13,551 --> 00:29:15,379 When will I see you? 488 00:29:18,068 --> 00:29:19,758 Ever? 489 00:29:21,620 --> 00:29:22,965 Never. 490 00:29:25,586 --> 00:29:27,310 Who's taking my place? 491 00:29:27,413 --> 00:29:29,517 No one can take your place. 492 00:29:29,620 --> 00:29:32,034 You're the most dedicated, 493 00:29:32,137 --> 00:29:33,586 most efficient-- 494 00:29:33,689 --> 00:29:34,620 Just the same, 495 00:29:34,724 --> 00:29:36,965 you'll find someone else. 496 00:29:37,068 --> 00:29:38,275 There's always... 497 00:29:38,379 --> 00:29:39,827 someone else. 498 00:29:43,517 --> 00:29:44,793 Who? 499 00:29:46,103 --> 00:29:48,482 Rhoda? 500 00:29:48,586 --> 00:29:50,517 Now that you've fucked her, 501 00:29:50,620 --> 00:29:52,482 you probably can't stand her, either. 502 00:29:52,586 --> 00:29:54,965 It's not very sporting for the mistress of a married man 503 00:29:55,068 --> 00:29:56,172 to be jealous. 504 00:29:56,275 --> 00:29:58,310 I can't help it. 505 00:29:58,413 --> 00:30:00,310 [ sniffles ] 506 00:30:00,413 --> 00:30:03,068 and who ever said love is a sport? 507 00:30:03,172 --> 00:30:05,172 Ah, yes. 508 00:30:05,275 --> 00:30:07,379 Love. 509 00:30:10,137 --> 00:30:12,034 What happened? What did I do? 510 00:30:12,137 --> 00:30:13,241 Nothing. 511 00:30:13,344 --> 00:30:14,620 Is my breath bad? 512 00:30:14,724 --> 00:30:16,689 Do I use the wrong toothpaste?Stop it. 513 00:30:16,793 --> 00:30:19,068 Is my sex too straight? Tell me what you want. 514 00:30:19,172 --> 00:30:21,137 Nothing!Oh. 515 00:30:21,241 --> 00:30:23,724 It's over, that's all. 516 00:30:23,827 --> 00:30:26,586 We had a long, fine thing together. 517 00:30:26,689 --> 00:30:28,206 Now it's time we moved on, 518 00:30:28,310 --> 00:30:29,931 both of us. 519 00:31:09,068 --> 00:31:10,931 [ screams ] 520 00:31:11,034 --> 00:31:13,758 [ siren ] 521 00:31:15,241 --> 00:31:16,344 Blood pressure dropping. 522 00:31:16,448 --> 00:31:17,724 Anybody notify her family? 523 00:31:17,827 --> 00:31:18,758 On their way. 524 00:31:18,862 --> 00:31:20,551 It's her spine. Immediate surgery. 525 00:31:20,655 --> 00:31:22,068 Without x-rays? No time. 526 00:31:22,172 --> 00:31:23,793 Don't touch her!I love her. 527 00:31:23,896 --> 00:31:25,310 Throw him out. He's contaminated. 528 00:31:25,413 --> 00:31:26,517 It's my fault, all my fault. 529 00:31:26,620 --> 00:31:28,103 Poor thing.I told you. 530 00:31:28,206 --> 00:31:29,689 MRS. DUNN: It was God's will. 531 00:31:29,793 --> 00:31:32,034 Is she covered by insurance, Blue Cross, or hard cash? 532 00:31:32,137 --> 00:31:33,241 I want a Catholic doctor. 533 00:31:33,344 --> 00:31:34,517 Congratulations. 534 00:31:34,620 --> 00:31:36,068 Your daughter has a beautiful body. 535 00:31:36,172 --> 00:31:37,275 Runs in the family. 536 00:31:37,379 --> 00:31:39,034 My mother had 4, all boys. 537 00:31:39,137 --> 00:31:40,793 All perfect. 538 00:31:40,896 --> 00:31:42,827 Perfect. 539 00:31:42,931 --> 00:31:43,931 Is she in pain? 540 00:31:44,034 --> 00:31:45,724 Not yet. She's only 2 months pregnant. 541 00:31:45,827 --> 00:31:46,931 No! 542 00:31:47,034 --> 00:31:48,137 MARTIN: Ah, yes. 543 00:31:48,241 --> 00:31:49,344 Love. 544 00:31:49,448 --> 00:31:51,551 [ music playing ] 545 00:32:13,413 --> 00:32:15,379 Hey, baby. 546 00:32:15,482 --> 00:32:17,724 You still in the first grade? 547 00:32:17,827 --> 00:32:20,310 I graduated today. 548 00:32:23,896 --> 00:32:25,965 [ music playing ] 549 00:32:35,931 --> 00:32:37,275 [ intercom buzzes ] 550 00:32:37,379 --> 00:32:38,448 [ laughter ] 551 00:32:38,551 --> 00:32:40,034 [ buzz buzz ] 552 00:32:40,137 --> 00:32:41,206 I'll get it. 553 00:32:41,310 --> 00:32:43,379 [ buzz ] 554 00:32:43,482 --> 00:32:44,586 Who is it? 555 00:32:44,689 --> 00:32:45,793 THERESA: Katherine? 556 00:32:45,896 --> 00:32:49,275 Oh, hi, hon. Come on up. 557 00:32:49,379 --> 00:32:50,655 Police? 558 00:32:50,758 --> 00:32:53,172 [ slurring ]: Oh, it's my sid kister. 559 00:32:53,275 --> 00:32:55,758 Hey, hey, that's expensive grass. 560 00:32:55,862 --> 00:32:57,655 Oh, honey. 561 00:32:57,758 --> 00:32:59,482 Hi. 562 00:32:59,586 --> 00:33:03,517 Gang, I want you to meet some real class. 563 00:33:03,620 --> 00:33:06,379 Theresa's a teacher of deaf kids. 564 00:33:06,482 --> 00:33:07,793 How do you like the place, huh? 565 00:33:07,896 --> 00:33:09,896 It's beautiful. You're all beautiful. 566 00:33:10,000 --> 00:33:11,172 Drag of the best? 567 00:33:11,275 --> 00:33:12,482 Kitty said that she couldn't live 568 00:33:12,586 --> 00:33:14,586 any place else but here. 569 00:33:14,689 --> 00:33:16,586 Well, I can't live without her. 570 00:33:16,689 --> 00:33:18,586 But the place wasn't for rent, so-- 571 00:33:18,689 --> 00:33:20,862 so he bought the whole damn building. 572 00:33:20,965 --> 00:33:23,344 So if you ever need an unfurnished apartment-- 573 00:33:23,448 --> 00:33:24,620 Or a brilliant lawyer-- 574 00:33:24,724 --> 00:33:26,068 Yeah, I'll rob a bank. 575 00:33:26,172 --> 00:33:27,379 No, no, no. 576 00:33:27,482 --> 00:33:29,896 For schoolteachers named Terry, half-price. 577 00:33:30,000 --> 00:33:31,896 Oh, I like that. 578 00:33:32,000 --> 00:33:33,551 Saint Theresa by day 579 00:33:33,655 --> 00:33:34,931 and swingin' Terry by night. 580 00:33:35,034 --> 00:33:36,206 Yeah. 581 00:33:36,310 --> 00:33:38,620 To your new job. 582 00:33:38,724 --> 00:33:41,586 To Terry... hm, by night. 583 00:33:41,689 --> 00:33:43,965 Like home movies? 584 00:33:44,068 --> 00:33:45,310 Mm. Yes, I love them. 585 00:33:45,413 --> 00:33:46,655 Let's watch the kiddies play. 586 00:33:46,758 --> 00:33:48,896 [ music in background ] 587 00:35:07,068 --> 00:35:09,000 Katherine? 588 00:35:09,103 --> 00:35:10,586 Come in. 589 00:35:51,310 --> 00:35:52,862 Tst. 590 00:36:00,965 --> 00:36:02,862 Well, so you're alive, are you? 591 00:36:02,965 --> 00:36:04,724 All in one piece, are you? 592 00:36:04,827 --> 00:36:06,482 Where the hell have you been all night? 593 00:36:06,586 --> 00:36:08,000 Well?Katherine's place. 594 00:36:08,103 --> 00:36:09,689 Liar! 595 00:36:09,793 --> 00:36:11,965 She's away for the summer. You want me to call her? 596 00:36:12,068 --> 00:36:14,620 Do ya? 597 00:36:15,896 --> 00:36:17,896 Liar! I called Brigid. I called the police. 598 00:36:18,000 --> 00:36:19,310 I called the hospitals. 599 00:36:19,413 --> 00:36:20,620 [ slams phone ] 600 00:36:20,724 --> 00:36:21,965 You're so damn busy whoring around 601 00:36:22,068 --> 00:36:23,655 you couldn't spare one minute to phone? 602 00:36:23,758 --> 00:36:24,931 I should've, but I couldn't. 603 00:36:25,034 --> 00:36:27,137 Yeah, but you didn't!I couldn't. 604 00:36:28,758 --> 00:36:31,137 We was afraid something happened. 605 00:36:31,241 --> 00:36:35,310 Not knowing what to do, where to go... 606 00:36:35,413 --> 00:36:36,517 you all right? 607 00:36:36,620 --> 00:36:38,206 Mm-hm. 608 00:36:38,310 --> 00:36:39,482 I'll fix breakfast. 609 00:36:39,586 --> 00:36:43,034 Ma... I'm sorry for all the trouble. 610 00:36:43,137 --> 00:36:44,275 I didn't think. 611 00:36:44,379 --> 00:36:45,896 Well, you think of this, then. 612 00:36:46,000 --> 00:36:47,758 As long as you live in this house, 613 00:36:47,862 --> 00:36:49,344 you'll live by the rules of this house. 614 00:36:49,448 --> 00:36:50,827 Do you understand? 615 00:36:50,931 --> 00:36:52,275 Do you understand? 616 00:36:52,379 --> 00:36:54,448 Yes, Papa. 617 00:36:54,551 --> 00:36:56,965 Go on. Go. Go fix breakfast. 618 00:36:59,551 --> 00:37:01,206 All right, now, before I'm accused 619 00:37:01,310 --> 00:37:03,655 of being a tyrant or a-- by the way, 620 00:37:03,758 --> 00:37:05,344 I'm not breaking any of the rules 621 00:37:05,448 --> 00:37:07,931 of the woman's holy crusade to burn their brassieres-- 622 00:37:08,034 --> 00:37:10,137 No, Papa.Fine, fine, all right. 623 00:37:10,241 --> 00:37:12,172 Because I walked to school. 624 00:37:12,275 --> 00:37:15,344 I worked in a coal yard everyday after school... 625 00:37:15,448 --> 00:37:18,275 and all day Saturday. 626 00:37:18,379 --> 00:37:19,620 $12 a week... 627 00:37:19,724 --> 00:37:21,724 out of which I kept 2 cents a day 628 00:37:21,827 --> 00:37:23,103 to put in the poor box on Sunday. 629 00:37:23,206 --> 00:37:25,448 The rest of the money--You gave your mother. 630 00:37:25,551 --> 00:37:26,655 That's right. Which is more 631 00:37:26,758 --> 00:37:28,931 than I ever asked you to do. 632 00:37:29,034 --> 00:37:30,931 For you, it's been food, free. 633 00:37:31,034 --> 00:37:33,068 Rent and clothes, free. 634 00:37:33,172 --> 00:37:35,206 Medicine, free. TV, telephone, the-- 635 00:37:35,310 --> 00:37:38,103 What--what the hell is this supposed to mean? 636 00:37:39,620 --> 00:37:40,965 You're right. 637 00:37:41,068 --> 00:37:43,103 If I can't live here by your rules, 638 00:37:43,206 --> 00:37:44,103 and I can't, 639 00:37:44,206 --> 00:37:46,586 it's time I went.Went? 640 00:37:46,689 --> 00:37:48,275 Went where? With who? On what? 641 00:37:48,379 --> 00:37:50,965 Alone. My place. My money. My rules. 642 00:37:51,068 --> 00:37:53,103 Oh, alone in mugger's paradise. 643 00:37:53,206 --> 00:37:55,137 Well, that's great. Now we can worry about you 644 00:37:55,241 --> 00:37:56,172 day and night. 645 00:37:56,275 --> 00:37:58,586 Ah, make sense, girl. Be yourself. 646 00:37:58,689 --> 00:38:00,862 I can't stay here and be myself. 647 00:38:00,965 --> 00:38:03,482 Your almighty self, is it? If it wasn't yourself, 648 00:38:03,586 --> 00:38:05,448 just what the hell have you been around here? 649 00:38:05,551 --> 00:38:07,241 What you wanted me to be. 650 00:38:07,344 --> 00:38:09,103 FATHER: You're not Katherine, you know. 651 00:38:09,206 --> 00:38:11,206 Not by a long shot. 652 00:38:11,310 --> 00:38:12,482 Mama. 653 00:38:17,206 --> 00:38:18,724 Bye, Papa. 654 00:38:21,275 --> 00:38:23,241 FATHER: You'll never make it alone. 655 00:38:24,931 --> 00:38:26,241 She's here now. 656 00:38:26,344 --> 00:38:27,241 [ toilet flushes ] 657 00:38:27,344 --> 00:38:28,689 Yeah, yeah. Last night, too. 658 00:38:28,793 --> 00:38:32,827 We had--well, we had sort of a party. 659 00:38:32,931 --> 00:38:36,482 Well, of course she'll pay her own rent. 660 00:38:36,586 --> 00:38:40,103 Oh, Pa, would I lie to you? 661 00:38:40,206 --> 00:38:43,517 Her teaching job starts next week. 662 00:38:43,620 --> 00:38:44,758 Summer school. 663 00:38:44,862 --> 00:38:46,758 Right? 664 00:38:46,862 --> 00:38:49,103 Yeah, of course. I'll keep an eye on her. 665 00:38:49,206 --> 00:38:51,551 Yeah, I love you, too. Bye-bye. 666 00:38:51,655 --> 00:38:53,310 Ay-yi-yi. 667 00:38:53,413 --> 00:38:55,000 First month's rent. 668 00:38:56,172 --> 00:38:57,241 Now... 669 00:38:57,344 --> 00:39:00,793 what you need first and most... 670 00:39:00,896 --> 00:39:02,068 is a bed. 671 00:39:02,172 --> 00:39:06,000 A bed big enough for everything. 672 00:39:08,172 --> 00:39:09,344 Oh. 673 00:39:27,758 --> 00:39:29,034 THERESA: Now... 674 00:39:29,137 --> 00:39:32,000 some signs look alike, but... 675 00:39:32,103 --> 00:39:34,758 "enjoy"--hands open. 676 00:39:34,862 --> 00:39:36,344 "Enjoy." 677 00:39:36,448 --> 00:39:39,034 "Sorry." 678 00:39:43,344 --> 00:39:45,103 "Hungry." 679 00:39:50,206 --> 00:39:51,655 "Wish." 680 00:39:51,758 --> 00:39:54,896 [ romantic music plays ] 681 00:40:05,137 --> 00:40:07,517 Class...dismissed. 682 00:40:13,896 --> 00:40:16,000 [ music continues playing ] 683 00:41:07,482 --> 00:41:09,551 [ bell ringing ] 684 00:41:10,655 --> 00:41:11,758 Good morning. 685 00:41:11,862 --> 00:41:13,034 STUDENTS: Good morning. 686 00:41:13,137 --> 00:41:16,413 My name is Miss Dunn. 687 00:41:16,517 --> 00:41:18,000 Yes? 688 00:41:21,137 --> 00:41:24,724 Thank you. Once again, please, and speak. 689 00:41:24,827 --> 00:41:28,034 My name is Daniel. 690 00:41:28,137 --> 00:41:30,344 Very good, Daniel. 691 00:41:31,620 --> 00:41:33,103 And, uh, your name. 692 00:41:33,206 --> 00:41:36,793 I'm Bonny Hooper. 693 00:41:36,896 --> 00:41:38,482 Thank you, Bonny. 694 00:41:40,827 --> 00:41:43,344 I am Daniel Tu. 695 00:41:43,448 --> 00:41:48,413 Excellent, but "too" is spelled t-o-o. 696 00:41:52,724 --> 00:41:56,482 T-u. My family name is Tu. 697 00:41:56,586 --> 00:41:58,724 Your family name is Tu. 698 00:41:58,827 --> 00:42:00,689 I'm sorry. I apologize. 699 00:42:00,793 --> 00:42:05,310 Daniel Tu, right? 700 00:42:05,413 --> 00:42:07,482 Okay, okay. 701 00:42:07,586 --> 00:42:10,034 No name? No name? 702 00:42:10,137 --> 00:42:11,931 Maybe she's dumb. 703 00:42:12,034 --> 00:42:13,655 Oh, no, no, no, no. 704 00:42:13,758 --> 00:42:15,448 Deaf, not dumb. 705 00:42:15,551 --> 00:42:17,241 "Dumb" means stupid. 706 00:42:17,344 --> 00:42:21,000 You, all of you are very bright students. 707 00:42:21,103 --> 00:42:23,551 Her name is Amy. 708 00:42:23,655 --> 00:42:24,758 Oh, thank you. 709 00:42:24,862 --> 00:42:26,448 Amy. 710 00:42:26,551 --> 00:42:30,931 Now, every name has a special meaning. 711 00:42:31,034 --> 00:42:33,517 Um, "Daniel" 712 00:42:33,620 --> 00:42:35,586 means judge. 713 00:42:35,689 --> 00:42:37,000 "Bonny" 714 00:42:37,103 --> 00:42:40,000 means very good. 715 00:42:40,103 --> 00:42:42,206 And "Amy" 716 00:42:42,310 --> 00:42:43,413 means... 717 00:42:43,517 --> 00:42:46,206 beloved. 718 00:42:46,310 --> 00:42:49,827 That means that everyone loves that person. 719 00:42:49,931 --> 00:42:51,379 "Jerry" and "Kevin," 720 00:42:51,482 --> 00:42:53,586 what do they mean? 721 00:42:53,689 --> 00:42:55,379 One minute. Wait. 722 00:42:55,482 --> 00:42:59,310 Did you forget your hearing aid? 723 00:43:02,241 --> 00:43:05,517 Okay. We'll use the school's, okay? 724 00:43:05,620 --> 00:43:06,655 [ bell ringing ] 725 00:43:06,758 --> 00:43:09,172 THERESA: 3 into 9 is-- that's...right. 726 00:43:09,275 --> 00:43:12,000 Very good, Bonny. Very good. 727 00:43:12,103 --> 00:43:14,103 Um... 728 00:43:14,206 --> 00:43:16,931 after we see how good you are at spelling, 729 00:43:17,034 --> 00:43:20,896 then we'll play a game with numbers, okay? 730 00:43:21,000 --> 00:43:22,310 Um... 731 00:43:24,655 --> 00:43:26,379 I like your name. 732 00:43:26,482 --> 00:43:28,931 You don't have to write it, 733 00:43:29,034 --> 00:43:31,724 but, please? 734 00:43:31,827 --> 00:43:34,068 [ bell ringing ] 735 00:43:35,896 --> 00:43:37,000 Hey, everybody. 736 00:43:37,103 --> 00:43:38,827 It's time to go. Bye-bye. 737 00:43:38,931 --> 00:43:40,206 STUDENTS: Bye. 738 00:43:40,310 --> 00:43:41,241 Bye. 739 00:43:41,344 --> 00:43:42,793 Ah-ah-ah-ah, oh-oh. 740 00:43:42,896 --> 00:43:44,551 You forgot, Daniel. 741 00:43:45,793 --> 00:43:47,551 Bye-bye.Bye. 742 00:43:47,655 --> 00:43:48,758 okay, Amy. 743 00:43:48,862 --> 00:43:50,517 [ children yelling ] 744 00:43:59,689 --> 00:44:00,965 Let's go. 745 00:44:01,068 --> 00:44:03,655 Oh. Are you Amy's brother? I'm-- 746 00:44:03,758 --> 00:44:05,689 I don't read that mess. 747 00:44:22,241 --> 00:44:24,896 Wonderful, Amy. 748 00:44:25,000 --> 00:44:26,655 I love you, too. 749 00:44:31,793 --> 00:44:33,310 Let's go. 750 00:44:34,206 --> 00:44:35,517 Good-bye. 751 00:44:39,344 --> 00:44:41,586 [ upbeat music plays ] 752 00:45:28,241 --> 00:45:29,517 [ high notes play ] 753 00:45:29,620 --> 00:45:30,724 Okay, now... 754 00:45:30,827 --> 00:45:32,103 [ low notes play ] 755 00:45:32,206 --> 00:45:33,551 DANIEL: Hey... 756 00:45:33,655 --> 00:45:35,137 Yes? Yes? 757 00:45:35,241 --> 00:45:36,655 I can feel it. 758 00:45:42,241 --> 00:45:44,448 And say it. 759 00:45:44,551 --> 00:45:48,000 Mul-ti-ply. 760 00:45:48,103 --> 00:45:49,310 That's better. 761 00:45:49,413 --> 00:45:51,068 That's--that's pretty good. 762 00:45:51,172 --> 00:45:54,172 We're gonna try again. Now... 763 00:45:54,275 --> 00:45:55,551 look. 764 00:45:55,655 --> 00:45:57,517 Mmm-mul... 765 00:45:57,620 --> 00:45:59,310 mmm-mul... 766 00:45:59,413 --> 00:46:01,172 ti...ti... 767 00:46:01,275 --> 00:46:02,551 Good. 768 00:46:02,655 --> 00:46:04,068 Ply. 769 00:46:04,172 --> 00:46:05,275 Ply. 770 00:46:05,379 --> 00:46:06,655 That's very good. 771 00:46:06,758 --> 00:46:08,758 Okay. Now... 772 00:46:08,862 --> 00:46:11,310 mmm-mul...mul... 773 00:46:11,413 --> 00:46:12,896 ti...ti... 774 00:46:13,000 --> 00:46:15,172 ply.ply. 775 00:46:15,275 --> 00:46:17,931 [ music playing ] 776 00:46:18,034 --> 00:46:19,862 [ inaudible ] 777 00:46:25,275 --> 00:46:26,758 [ laughter ] 778 00:47:24,689 --> 00:47:26,931 Oh. 779 00:47:27,034 --> 00:47:29,689 Yeah, I seen the movie. 780 00:47:29,793 --> 00:47:32,241 That Pacino, he's somethin', huh? 781 00:47:32,344 --> 00:47:33,758 Mm-hm. 782 00:47:39,241 --> 00:47:40,310 You alone? 783 00:47:40,413 --> 00:47:41,896 Uh-huh. 784 00:47:43,413 --> 00:47:45,000 You come here a lot? 785 00:47:45,103 --> 00:47:46,620 I don't know. 786 00:47:46,724 --> 00:47:47,931 [ sniffs ] 787 00:47:49,655 --> 00:47:51,724 [ snorts ]You're okay. 788 00:47:51,827 --> 00:47:55,172 You know, most of the others in here are dogs, you know, 789 00:47:55,275 --> 00:47:56,344 but you're okay. 790 00:47:56,448 --> 00:47:58,758 [ laughs ] 791 00:48:02,034 --> 00:48:03,379 What are you doing? 792 00:48:03,482 --> 00:48:06,344 I'm gonna make you an offer you can't refuse. 793 00:48:06,448 --> 00:48:08,000 Oh, really? 794 00:48:08,103 --> 00:48:09,862 You and me in bed, right? 795 00:48:09,965 --> 00:48:11,448 Yeah? 796 00:48:11,551 --> 00:48:13,931 Why can't I refuse, huh? 797 00:48:15,413 --> 00:48:18,689 You'd be passing up the best fuck of your life. 798 00:48:18,793 --> 00:48:20,655 Oh, God. 799 00:48:20,758 --> 00:48:21,862 Uh-huh. 800 00:48:21,965 --> 00:48:24,379 Okay, well, uh... 801 00:48:24,482 --> 00:48:26,206 in that case... 802 00:48:26,310 --> 00:48:29,413 [ music plays ] 803 00:48:36,827 --> 00:48:39,068 Hey, Frankie.Hey, Ricky-Do. 804 00:48:39,172 --> 00:48:41,620 Hey, man, how's business? 805 00:48:41,724 --> 00:48:42,655 Billy, baby. 806 00:48:42,758 --> 00:48:45,000 Hey, sugar. Catch you later. 807 00:48:47,551 --> 00:48:48,689 See you in September. 808 00:48:48,793 --> 00:48:50,689 Bye-bye, Daniel.See you later. 809 00:48:50,793 --> 00:48:52,310 Have a nice day.Thanks. 810 00:48:52,413 --> 00:48:54,448 Have a nice day.Bye, Erin. 811 00:48:54,551 --> 00:48:56,482 Have a nice summer. 812 00:48:56,586 --> 00:48:58,068 Happy vacation to you. 813 00:48:58,172 --> 00:48:59,827 See you after Labor Day. 814 00:48:59,931 --> 00:49:01,103 Oh, okay, okay. 815 00:49:04,758 --> 00:49:08,448 Amy, these are cookies for you. 816 00:49:15,172 --> 00:49:17,793 Okay. 817 00:49:17,896 --> 00:49:20,103 My name 818 00:49:20,206 --> 00:49:22,068 is Miss Dunn. 819 00:49:25,275 --> 00:49:27,275 BOTH: My name 820 00:49:27,379 --> 00:49:29,862 is Miss... 821 00:49:29,965 --> 00:49:31,103 Dunn. 822 00:49:31,206 --> 00:49:32,620 Dunn. Yeah. 823 00:49:32,724 --> 00:49:34,689 You did it. You spoke. 824 00:49:34,793 --> 00:49:37,068 That's wonderful, Amy. That's wonderful. 825 00:49:37,172 --> 00:49:39,344 Now, let's try it again. 826 00:49:39,448 --> 00:49:42,137 BOTH: My... 827 00:49:42,241 --> 00:49:44,206 name... 828 00:49:44,310 --> 00:49:45,827 is... 829 00:49:45,931 --> 00:49:47,241 Miss... 830 00:49:47,344 --> 00:49:48,793 Dunn. 831 00:49:48,896 --> 00:49:49,793 She did it. 832 00:49:49,896 --> 00:49:51,827 She spoke. She actually-- 833 00:49:51,931 --> 00:49:53,034 Let's go. 834 00:49:53,137 --> 00:49:54,517 Well, wait. 835 00:49:54,620 --> 00:49:56,517 This afternoon, do you think she could stay with me? 836 00:49:56,620 --> 00:49:57,896 Today's sort of a special day 837 00:49:58,000 --> 00:50:00,000 for both of us. 838 00:50:02,344 --> 00:50:03,689 Thanks. 839 00:50:03,793 --> 00:50:04,965 Hey. 840 00:50:14,241 --> 00:50:15,344 Rules.I'm late. 841 00:50:15,448 --> 00:50:16,793 You call this livin'? 842 00:50:16,896 --> 00:50:18,620 While you and your children live on welfare-- 843 00:50:18,724 --> 00:50:20,000 Oh, man, animals in the zoo eat better. 844 00:50:20,103 --> 00:50:21,724 There's not enough for the 3 of you, right? 845 00:50:21,827 --> 00:50:23,137 So your man friend has to leave... 846 00:50:23,241 --> 00:50:25,068 The man stays.Or they'll cut off your welfare, 847 00:50:25,172 --> 00:50:27,344 and without welfare you cannot support your children. 848 00:50:27,448 --> 00:50:28,655 You try to raise 2 kids whose father 849 00:50:28,758 --> 00:50:30,172 went someplace, I don't know where, 850 00:50:30,275 --> 00:50:31,379 on rules. 851 00:50:31,482 --> 00:50:32,586 You try working all day 852 00:50:32,689 --> 00:50:33,965 and half the night out there 853 00:50:34,068 --> 00:50:35,241 on your damn rules. 854 00:50:35,344 --> 00:50:36,965 Now, I got a right to somethin', 855 00:50:37,068 --> 00:50:38,965 and that somethin' is that man. 856 00:50:39,068 --> 00:50:40,586 And that man stays. 857 00:50:40,689 --> 00:50:42,413 Honey, where you been? 858 00:50:42,517 --> 00:50:45,241 You scared your mama half to death. 859 00:50:45,344 --> 00:50:46,862 Oh, ain't that a pretty thing? 860 00:50:46,965 --> 00:50:49,068 Mrs. Jackson, I'm--Now what? 861 00:50:49,172 --> 00:50:51,275 She's the teacher, Mama. 862 00:50:51,379 --> 00:50:53,344 My boy said... 863 00:50:53,448 --> 00:50:56,137 she talked. 864 00:50:56,241 --> 00:50:57,379 See, honey? 865 00:50:57,482 --> 00:50:59,758 Somebody up there loves you. 866 00:50:59,862 --> 00:51:01,379 We'll have a nice long talk 867 00:51:01,482 --> 00:51:03,931 in the morning. 868 00:51:04,034 --> 00:51:05,931 Um... Amy, here. 869 00:51:06,034 --> 00:51:08,517 Um... Mrs. Jackson, excuse me. 870 00:51:08,620 --> 00:51:09,862 If--if Amy had her own hearing aid-- 871 00:51:09,965 --> 00:51:11,517 I know they're very expensive-- 872 00:51:11,620 --> 00:51:13,724 but at school, she'd learn so much faster, 873 00:51:13,827 --> 00:51:15,689 and at home, she wouldn't be shut out. 874 00:51:15,793 --> 00:51:17,103 Can you imagine what it'd be like 875 00:51:17,206 --> 00:51:18,827 for her to hear laughter? 876 00:51:18,931 --> 00:51:21,000 Ain't heard it lately myself. 877 00:51:21,103 --> 00:51:24,103 Hey, you're a nice lady, but you heard the man. 878 00:51:24,206 --> 00:51:25,517 He pulls the plug... 879 00:51:25,620 --> 00:51:28,827 no welfare, no school, nothin'. 880 00:51:28,931 --> 00:51:30,724 Him? 881 00:51:30,827 --> 00:51:32,172 Him. 882 00:51:34,068 --> 00:51:35,827 What? Mrs. Jackson's got a lover. Wait. So what? 883 00:51:35,931 --> 00:51:37,344 You and your welfare got something 884 00:51:37,448 --> 00:51:38,758 against fucking, too? 885 00:51:38,862 --> 00:51:40,241 I don't care if she's got 50 lovers, 886 00:51:40,344 --> 00:51:42,379 but if one of them starts livin' off her welfare-- 887 00:51:42,482 --> 00:51:43,931 Yeah, little Amy goes down the drain, right? 888 00:51:44,034 --> 00:51:45,758 Look, why are you hanging this on me? 889 00:51:45,862 --> 00:51:47,827 Well, because you're pulling the strings, that's why. 890 00:51:47,931 --> 00:51:49,241 Love will find a way, right? 891 00:51:49,344 --> 00:51:50,482 You care about Amy? 892 00:51:50,586 --> 00:51:51,827 Why do you think I work in welfare? 893 00:51:51,931 --> 00:51:53,655 Okay, okay, why?Because I'm a lousy liberal. 894 00:51:53,758 --> 00:51:54,896 I wanna save the world. 895 00:51:55,000 --> 00:51:56,517 Oh, come on. Screw the world. Save Amy. 896 00:51:56,620 --> 00:51:58,275 I don't make the rules.You make the report? 897 00:51:58,379 --> 00:51:59,517 If I reported the truth-- 898 00:51:59,620 --> 00:52:00,896 All right, then lie. 899 00:52:01,000 --> 00:52:02,931 The end justifies the means, right? 900 00:52:03,034 --> 00:52:05,517 If it means Amy stays in school, yes. 901 00:52:05,620 --> 00:52:06,724 Uh, Miss... 902 00:52:06,827 --> 00:52:08,413 I'd like to see you again. 903 00:52:08,517 --> 00:52:10,413 What for? 904 00:52:10,517 --> 00:52:12,137 [ telephone rings ] 905 00:52:15,586 --> 00:52:19,000 [ ring ] 906 00:52:19,103 --> 00:52:21,000 Ahem. Hello? 907 00:52:24,482 --> 00:52:26,655 Where are you? 908 00:52:36,517 --> 00:52:37,620 Oh. 909 00:52:37,724 --> 00:52:38,827 Oh, Katherine. 910 00:52:38,931 --> 00:52:41,655 Oh, I don't feel very well. 911 00:52:41,758 --> 00:52:44,413 I couldn't drive anymore. 912 00:52:44,517 --> 00:52:45,931 Is it cold?No. 913 00:52:46,034 --> 00:52:47,241 I'm so cold. 914 00:52:47,344 --> 00:52:48,689 I know. 915 00:52:48,793 --> 00:52:52,758 Oh. Oh, my Rock of Gibraltar. 916 00:52:54,241 --> 00:52:55,344 You know, 917 00:52:55,448 --> 00:52:57,482 the last time I was a mess, 918 00:52:57,586 --> 00:52:59,482 but this doctor's supposed to be 919 00:52:59,586 --> 00:53:03,275 the best safecracker in the business. 920 00:53:03,379 --> 00:53:04,482 Oh, no. 921 00:53:04,586 --> 00:53:06,551 Isn't it? 922 00:53:06,655 --> 00:53:08,344 Isn't that a perfect name 923 00:53:08,448 --> 00:53:10,413 for an abortionist? 924 00:53:10,517 --> 00:53:12,206 Did you tell Barney? 925 00:53:12,310 --> 00:53:13,482 Mm-mm. 926 00:53:13,586 --> 00:53:15,000 But he's crazy in love with you. 927 00:53:15,103 --> 00:53:18,103 Mm. He doesn't even know me. 928 00:53:19,172 --> 00:53:22,275 Oh, we started out just great. 929 00:53:22,379 --> 00:53:26,482 No matter what we did, everything was great. 930 00:53:26,586 --> 00:53:29,655 Every day was special. 931 00:53:30,655 --> 00:53:32,586 And then... 932 00:53:32,689 --> 00:53:34,689 one day, 933 00:53:34,793 --> 00:53:36,413 we couldn't talk, 934 00:53:36,517 --> 00:53:37,620 couldn't talk 935 00:53:37,724 --> 00:53:40,000 or even look at each other. 936 00:53:41,310 --> 00:53:42,655 So we... 937 00:53:42,758 --> 00:53:45,172 we joined a crowd. 938 00:53:45,275 --> 00:53:46,586 Booze, happy dust, 939 00:53:46,689 --> 00:53:49,448 uppers, downers. 940 00:53:49,551 --> 00:53:52,206 And last night, 941 00:53:52,310 --> 00:53:54,586 I woke up... 942 00:53:54,689 --> 00:53:57,241 in a room full... 943 00:53:57,344 --> 00:53:59,758 of naked asses. 944 00:54:00,896 --> 00:54:03,068 Mine was one of 'em. 945 00:54:06,172 --> 00:54:08,827 I guess that's all I've ever been... 946 00:54:09,931 --> 00:54:12,241 just another piece of ass. 947 00:54:12,344 --> 00:54:13,758 [ giggles ] 948 00:54:14,517 --> 00:54:16,482 Married?No. 949 00:54:16,586 --> 00:54:17,862 Presently living with a man? 950 00:54:17,965 --> 00:54:19,000 No. 951 00:54:19,103 --> 00:54:20,793 How frequently do you have intercourse? 952 00:54:20,896 --> 00:54:22,068 Does it matter? 953 00:54:22,172 --> 00:54:23,931 Yes. There are several methods: 954 00:54:24,034 --> 00:54:25,896 diaphragm, IUD, the pill. 955 00:54:26,000 --> 00:54:29,206 I just wanna make sure of one thing: no kids. 956 00:54:29,310 --> 00:54:31,275 Permanently?Yes. 957 00:54:31,379 --> 00:54:33,310 May I ask why? 958 00:54:33,413 --> 00:54:34,551 No. 959 00:54:34,655 --> 00:54:36,344 Good morning, class. 960 00:54:36,448 --> 00:54:39,068 STUDENTS: Good morning, Miss Dunn. 961 00:54:39,172 --> 00:54:41,379 Good morning, Miss Dunn. 962 00:54:41,482 --> 00:54:43,241 Look. See? 963 00:54:43,344 --> 00:54:44,620 Well... 964 00:54:44,724 --> 00:54:48,448 Oh, it's a wonderful morning, Amy. 965 00:54:48,551 --> 00:54:49,793 It's a wonderful morning. 966 00:54:49,896 --> 00:54:52,103 Come on. Ha, ha. 967 00:54:52,206 --> 00:54:54,620 Good evening. 968 00:54:54,724 --> 00:54:56,310 How's little Amy Jackson? 969 00:54:56,413 --> 00:54:57,965 Oh. Hey, 970 00:54:58,068 --> 00:54:59,379 all she needed was a chance, 971 00:54:59,482 --> 00:55:00,620 and your lie gave it to her. 972 00:55:00,724 --> 00:55:01,862 No, I didn't exactly lie. 973 00:55:01,965 --> 00:55:03,172 I just didn't tell the whole truth. 974 00:55:03,275 --> 00:55:04,551 I don't know. I just don't know. 975 00:55:04,655 --> 00:55:05,931 And her new hearing aid, 976 00:55:06,034 --> 00:55:07,241 I don't know how you got it or where, 977 00:55:07,344 --> 00:55:08,620 but really, thanks a lot. 978 00:55:08,724 --> 00:55:09,827 Well, thank child welfare. 979 00:55:09,931 --> 00:55:11,482 Yeah, well, so, uh-- 980 00:55:11,586 --> 00:55:12,862 So, how about dinner? 981 00:55:12,965 --> 00:55:14,068 I'm taking you, okay? 982 00:55:14,172 --> 00:55:15,275 Now, listen, we better move it. 983 00:55:15,379 --> 00:55:17,206 They eat by the clock.All right. 984 00:55:17,310 --> 00:55:19,379 ...a tomcat coming up the side of the vine. 985 00:55:19,482 --> 00:55:21,931 [ the price is right in progress ] 986 00:55:23,827 --> 00:55:25,827 See, I don't think so. 987 00:55:26,965 --> 00:55:28,862 BOB BARKER: Shirley Jane Smith, 988 00:55:28,965 --> 00:55:31,931 come on down! 989 00:55:35,931 --> 00:55:37,862 And Sandra Matthews... 990 00:55:37,965 --> 00:55:40,206 That's fine. I'd like to support my mother, 991 00:55:40,310 --> 00:55:41,275 but I tell you... 992 00:55:41,379 --> 00:55:42,724 you are the first 4 contestants 993 00:55:42,827 --> 00:55:45,931 on the Price Is Right! 994 00:55:46,034 --> 00:55:47,931 MR. DUNN: I know he was a Catholic. 995 00:55:48,034 --> 00:55:49,310 He studied for the priesthood. 996 00:55:49,413 --> 00:55:51,827 Gave it up when his father died 997 00:55:51,931 --> 00:55:54,172 to support his sickly mother. 998 00:55:54,275 --> 00:55:57,034 They all live in the same house. 999 00:55:57,137 --> 00:55:58,586 Family. 1000 00:55:58,689 --> 00:56:00,034 If he'd gone to Notre Dame, 1001 00:56:00,137 --> 00:56:03,620 he could've been canonized. 1002 00:56:03,724 --> 00:56:05,827 Yeah. 1003 00:56:05,931 --> 00:56:07,482 Your father's an incredible character. 1004 00:56:07,586 --> 00:56:08,689 Yup. 1005 00:56:08,793 --> 00:56:09,827 Your mother's a fabulous cook. 1006 00:56:09,931 --> 00:56:11,172 I bet you're a great cook. 1007 00:56:11,275 --> 00:56:13,068 I hate cooking. I hate baseball, basketball, 1008 00:56:13,172 --> 00:56:14,448 and especially Notre Dame football. 1009 00:56:14,551 --> 00:56:17,000 I hate jokes-- Irish, Polish, Italian. 1010 00:56:17,103 --> 00:56:18,586 I hate jokes, period. 1011 00:56:18,689 --> 00:56:19,827 Are you upset? 1012 00:56:19,931 --> 00:56:21,448 No, I am not upset. 1013 00:56:21,551 --> 00:56:23,000 What is it, me? 1014 00:56:23,103 --> 00:56:24,758 Something I said, something I did? 1015 00:56:24,862 --> 00:56:26,482 What? 1016 00:56:26,586 --> 00:56:28,000 Nothing. 1017 00:56:28,103 --> 00:56:30,448 I know someone else who said the same thing once. 1018 00:56:30,551 --> 00:56:32,758 I just realized how funny it was. 1019 00:56:32,862 --> 00:56:34,413 Oh... 1020 00:56:36,689 --> 00:56:38,344 [ romantic music plays ] 1021 00:56:55,068 --> 00:56:57,000 Looking for me? 1022 00:56:59,517 --> 00:57:02,689 Tony Lopanto. 1023 00:57:02,793 --> 00:57:05,482 Sonya Katrina... 1024 00:57:05,586 --> 00:57:07,068 Raskolnikov. 1025 00:57:09,379 --> 00:57:10,448 Well, that's okay. 1026 00:57:10,551 --> 00:57:14,275 I knew a secretary once named...named Sonya... 1027 00:57:14,379 --> 00:57:17,241 something, I don't remember. 1028 00:57:17,344 --> 00:57:18,620 Used to cry all the time. 1029 00:57:18,724 --> 00:57:19,827 Even when she was happy. 1030 00:57:19,931 --> 00:57:21,068 Yeah? 1031 00:57:21,172 --> 00:57:22,482 I never cry, even when I'm sad. 1032 00:57:22,586 --> 00:57:23,724 Yeah? 1033 00:57:23,827 --> 00:57:26,000 Yeah. It's the God's truth. 1034 00:57:26,103 --> 00:57:28,241 Nobody tells the truth. Ever. 1035 00:57:28,344 --> 00:57:30,965 Well, maybe it's better that way. 1036 00:57:31,068 --> 00:57:32,482 Yeah, that's the friggin' truth. 1037 00:57:32,586 --> 00:57:33,689 Yeah. 1038 00:57:33,793 --> 00:57:37,172 Yeah, it sure is. 1039 00:57:37,275 --> 00:57:39,517 Yeah. 1040 00:57:41,862 --> 00:57:43,241 What is this? 1041 00:57:43,344 --> 00:57:44,689 Are you a bible freak, huh? 1042 00:57:44,793 --> 00:57:47,965 It was a different book the last time we met. 1043 00:57:50,275 --> 00:57:51,344 Met where? 1044 00:57:51,448 --> 00:57:52,827 Here. 1045 00:57:52,931 --> 00:57:55,862 Here. Well, I mean, not exactly "met." 1046 00:57:55,965 --> 00:57:58,068 you were, uh... 1047 00:57:58,172 --> 00:58:00,068 you were with a blonde. 1048 00:58:00,172 --> 00:58:02,551 Hmm. You noticed, huh? 1049 00:58:02,655 --> 00:58:04,137 Yeah, I did. 1050 00:58:04,241 --> 00:58:06,241 [ laughs ]: you were-- you were doing... 1051 00:58:06,344 --> 00:58:08,241 you were doing that! 1052 00:58:08,344 --> 00:58:09,586 That's what you were doing. 1053 00:58:09,689 --> 00:58:10,862 [ laughs ]: Oh, no... 1054 00:58:10,965 --> 00:58:12,551 What, you putting me on? 1055 00:58:12,655 --> 00:58:14,344 Huh? Oh, no. 1056 00:58:14,448 --> 00:58:15,896 No. Uh-uh. 1057 00:58:16,000 --> 00:58:18,931 No. I'm just feeling really good. 1058 00:58:19,034 --> 00:58:20,137 Real good. 1059 00:58:20,241 --> 00:58:21,586 Guess the wine don't hurt either. 1060 00:58:21,689 --> 00:58:22,896 No. 1061 00:58:23,000 --> 00:58:25,275 The wine don't hurt. 1062 00:58:25,379 --> 00:58:27,896 Mm-mm. 1063 00:58:28,000 --> 00:58:29,344 No. 1064 00:58:31,724 --> 00:58:32,827 [ pop ] 1065 00:58:32,931 --> 00:58:34,034 Hey. 1066 00:58:34,137 --> 00:58:36,586 [ radio plays disco ] 1067 00:58:43,379 --> 00:58:46,724 You said there was a party. 1068 00:58:46,827 --> 00:58:49,137 So where's the party, huh? 1069 00:58:50,448 --> 00:58:52,206 Here. 1070 00:58:53,724 --> 00:58:57,068 Right...here. 1071 00:59:13,517 --> 00:59:15,206 Ah... 1072 00:59:20,517 --> 00:59:21,965 Oh! 1073 00:59:22,068 --> 00:59:24,000 God! 1074 00:59:25,931 --> 00:59:27,724 Yeah--oh! 1075 00:59:29,655 --> 00:59:31,517 Oh, God... 1076 00:59:31,620 --> 00:59:32,862 Yes. Yes. 1077 00:59:32,965 --> 00:59:35,551 Yes. Yes... 1078 00:59:35,655 --> 00:59:37,103 Yeah... 1079 00:59:37,896 --> 00:59:39,551 Oh... 1080 00:59:40,655 --> 00:59:42,655 [ music playing ] 1081 01:00:05,068 --> 01:00:07,344 Oh... oh! 1082 01:00:37,068 --> 01:00:38,862 You liked that, huh? 1083 01:00:38,965 --> 01:00:41,103 Mm. Yeah. 1084 01:00:41,206 --> 01:00:44,620 Uh-huh. Oh... 1085 01:00:44,724 --> 01:00:46,689 a man is a--oh... 1086 01:00:46,793 --> 01:00:48,482 a wonderful thing. 1087 01:00:48,586 --> 01:00:51,310 Yes...mm... 1088 01:00:55,931 --> 01:00:58,448 God. 1089 01:00:58,551 --> 01:01:00,103 God! 1090 01:01:00,206 --> 01:01:03,379 It--it's still hard. 1091 01:01:05,000 --> 01:01:08,000 Why'd you stop? 1092 01:01:08,103 --> 01:01:10,379 What's the hurry? 1093 01:01:10,482 --> 01:01:11,586 Well... 1094 01:01:11,689 --> 01:01:13,068 how could you hold back? 1095 01:01:17,000 --> 01:01:18,793 Wha--[ laughs ] what are you doing? 1096 01:01:18,896 --> 01:01:20,655 Come on! 1097 01:01:33,137 --> 01:01:35,689 [ theresa laughing ] 1098 01:01:35,793 --> 01:01:37,137 Oh, very heavy. 1099 01:01:37,241 --> 01:01:39,965 Very heavy books you got. 1100 01:01:40,068 --> 01:01:41,965 Myself, I go for poems. 1101 01:01:42,068 --> 01:01:43,620 Oh? 1102 01:01:43,724 --> 01:01:46,172 Uh... 1103 01:01:46,275 --> 01:01:47,758 guys always make passes 1104 01:01:47,862 --> 01:01:49,344 at girls with bare asses. 1105 01:01:49,448 --> 01:01:50,793 More. 1106 01:01:52,137 --> 01:01:53,448 You'll never have the knack 1107 01:01:53,551 --> 01:01:55,689 till you make it with a black. 1108 01:01:57,344 --> 01:01:59,758 Where did you read that? 1109 01:01:59,862 --> 01:02:01,482 In a subway toilet. 1110 01:02:33,862 --> 01:02:35,241 Oh! God... 1111 01:02:35,344 --> 01:02:38,482 Kill the light. 1112 01:02:38,586 --> 01:02:40,275 Off. 1113 01:02:45,241 --> 01:02:46,620 Hyah! Hyah! 1114 01:02:46,724 --> 01:02:47,862 Huh! Oh! 1115 01:02:48,931 --> 01:02:50,241 Hyah! 1116 01:03:18,827 --> 01:03:20,793 Hyah! 1117 01:03:21,896 --> 01:03:23,206 Now! 1118 01:03:29,827 --> 01:03:31,482 Scared you, huh? 1119 01:03:35,241 --> 01:03:38,241 It turns you on, too, don't it? 1120 01:03:38,344 --> 01:03:39,896 Knowing you can't stop it, 1121 01:03:40,000 --> 01:03:41,655 can't run. 1122 01:03:43,137 --> 01:03:45,482 Just waiting for it to happen. 1123 01:03:45,586 --> 01:03:46,896 Heart pumping mile a minute, 1124 01:03:47,000 --> 01:03:51,379 right? Damn right. 1125 01:03:51,482 --> 01:03:53,689 Ever kill anybody? 1126 01:03:53,793 --> 01:03:55,068 Sure. 1127 01:03:55,172 --> 01:03:57,310 Vietnam. 1128 01:03:57,413 --> 01:04:01,000 Is that where you got these? 1129 01:04:03,310 --> 01:04:05,103 Where do you think, Miami Beach? 1130 01:04:05,206 --> 01:04:07,620 Mm. It's a rotten break. 1131 01:04:07,724 --> 01:04:10,379 Nah. It got me out of the war. 1132 01:04:13,172 --> 01:04:15,000 Can't get enough, huh? 1133 01:04:18,517 --> 01:04:19,620 Hey, what's that? 1134 01:04:19,724 --> 01:04:21,655 What--why, does it bother you? 1135 01:04:21,758 --> 01:04:23,965 No, no, no. 1136 01:04:24,068 --> 01:04:25,448 No... 1137 01:04:29,793 --> 01:04:31,241 Cheek to cheek. 1138 01:04:31,344 --> 01:04:33,689 [ laughs ]: You like that? 1139 01:04:34,862 --> 01:04:36,586 Mm... 1140 01:04:39,137 --> 01:04:40,448 [ alarm ringing ] 1141 01:04:45,103 --> 01:04:46,172 In case we fell asleep. 1142 01:04:46,275 --> 01:04:47,482 So? 1143 01:04:47,586 --> 01:04:50,689 So you'd leave before morning. 1144 01:04:50,793 --> 01:04:53,413 Oh, what's that, a house rule? 1145 01:04:53,517 --> 01:04:54,793 The only one. 1146 01:04:54,896 --> 01:04:57,000 So, what happens in the morning? 1147 01:04:57,103 --> 01:04:59,068 Work. 1148 01:04:59,172 --> 01:05:00,275 Oh, yeah? 1149 01:05:00,379 --> 01:05:02,275 Who is he, husband? 1150 01:05:02,379 --> 01:05:03,965 Right. 1151 01:05:04,068 --> 01:05:06,034 Cabby? Milkman? 1152 01:05:06,137 --> 01:05:07,586 Right, right. 1153 01:05:07,689 --> 01:05:09,172 Some guy who pays the rent? 1154 01:05:09,275 --> 01:05:11,103 Hm? 1155 01:05:11,206 --> 01:05:13,241 Comes daylight, work. 1156 01:05:13,344 --> 01:05:14,896 I got to be alone. 1157 01:05:17,758 --> 01:05:19,517 Nothing-- nothing personal. 1158 01:05:21,344 --> 01:05:23,448 Who said I want to stay? 1159 01:05:26,655 --> 01:05:28,862 You expect me to believe that "alone" crap? 1160 01:05:30,275 --> 01:05:32,103 Work... 1161 01:05:32,206 --> 01:05:33,344 What kind of work? 1162 01:05:33,448 --> 01:05:35,793 I'm a teacher. 1163 01:05:41,827 --> 01:05:43,793 School? 1164 01:05:43,896 --> 01:05:46,310 First grade. 1165 01:05:46,413 --> 01:05:48,310 I don't believe it. 1166 01:05:48,413 --> 01:05:50,137 Ha, ha, ha! 1167 01:05:50,241 --> 01:05:51,724 I don't believe it! 1168 01:05:51,827 --> 01:05:53,620 Ha, ha, ha! 1169 01:05:53,724 --> 01:05:55,034 A teacher of little kids 1170 01:05:55,137 --> 01:05:57,344 cruising crummy bars... 1171 01:05:57,448 --> 01:05:58,551 Jesus Christ! 1172 01:05:58,655 --> 01:05:59,965 No wonder this country's 1173 01:06:00,068 --> 01:06:02,000 all screwed up, hm? 1174 01:06:03,206 --> 01:06:04,310 But you liked it, huh? 1175 01:06:04,413 --> 01:06:07,068 Oh...you're the greatest. 1176 01:06:08,379 --> 01:06:09,655 Oh... 1177 01:06:14,379 --> 01:06:16,379 I'll keep in touch. 1178 01:06:17,827 --> 01:06:19,551 Sunday night, 6:00 sharp. 1179 01:06:19,655 --> 01:06:21,034 Suppose I'm busy? 1180 01:06:21,137 --> 01:06:23,344 You just be here. 1181 01:06:23,448 --> 01:06:25,827 Okay, Sonya Bologna? 1182 01:06:25,931 --> 01:06:27,551 Hey. Hey. 1183 01:06:27,655 --> 01:06:29,344 Your fly is open. 1184 01:06:29,448 --> 01:06:30,586 Of course. 1185 01:06:30,689 --> 01:06:33,413 I got to go to work, too. 1186 01:06:34,551 --> 01:06:36,827 Oh! God. [ laughs ] 1187 01:06:36,931 --> 01:06:38,655 I don't believe it! 1188 01:06:38,758 --> 01:06:40,586 I don't-- I don't believe this! 1189 01:06:40,689 --> 01:06:42,689 [ laughs ]: Oh, God... 1190 01:06:42,793 --> 01:06:43,896 Pow. 1191 01:06:44,000 --> 01:06:45,379 Puh-lenty. 1192 01:06:45,482 --> 01:06:47,000 Puh-lease. 1193 01:06:47,103 --> 01:06:48,206 Pow. 1194 01:06:48,310 --> 01:06:49,413 Those letters 1195 01:06:49,517 --> 01:06:52,896 make air rush out. 1196 01:06:53,000 --> 01:06:54,103 Now say it. 1197 01:06:54,206 --> 01:06:55,310 "Park." 1198 01:06:55,413 --> 01:06:56,482 Park.Park. 1199 01:06:56,586 --> 01:06:58,517 "Cat."Cat. 1200 01:06:58,620 --> 01:07:00,413 "Two."Two. 1201 01:07:00,517 --> 01:07:01,620 "Heaven. Hurry." 1202 01:07:01,724 --> 01:07:03,068 Heaven. Hurry.Heaven. Hurry. 1203 01:07:03,172 --> 01:07:04,275 Very good. 1204 01:07:04,379 --> 01:07:07,241 I want you to think of words 1205 01:07:07,344 --> 01:07:08,827 that make the air 1206 01:07:08,931 --> 01:07:10,000 rush out. 1207 01:07:10,103 --> 01:07:11,241 Heaven.Punch. 1208 01:07:11,344 --> 01:07:12,413 Hurry.Punch. 1209 01:07:12,517 --> 01:07:13,827 Halo.Punch. 1210 01:07:13,931 --> 01:07:14,827 Hurry.Punch. 1211 01:07:14,931 --> 01:07:16,586 Hey, Harry.Punch. 1212 01:07:16,689 --> 01:07:17,931 No, no, no. 1213 01:07:18,034 --> 01:07:20,551 Too much punch, punch, punch. 1214 01:07:20,655 --> 01:07:22,551 I want you to try "help." 1215 01:07:22,655 --> 01:07:24,344 Help.Help. 1216 01:07:24,448 --> 01:07:25,517 Yeah.Help. 1217 01:07:25,620 --> 01:07:26,724 Better. 1218 01:07:26,827 --> 01:07:28,344 ...and then this--this, uh, 1219 01:07:28,448 --> 01:07:29,758 perfect little gentleman 1220 01:07:29,862 --> 01:07:31,551 comes out with the word "fuck"! 1221 01:07:31,655 --> 01:07:33,068 That must've bounced the balloon. 1222 01:07:33,172 --> 01:07:34,758 So I told him to find another word, 1223 01:07:34,862 --> 01:07:36,344 and he said that he tried "love," 1224 01:07:36,448 --> 01:07:37,517 but that "love" wouldn't move 1225 01:07:37,620 --> 01:07:39,517 the balloon. Never has. 1226 01:07:39,620 --> 01:07:41,103 No, it never has. 1227 01:07:41,206 --> 01:07:43,068 So I told him "happy" would move the balloon. 1228 01:07:43,172 --> 01:07:44,344 He said--he said, 1229 01:07:44,448 --> 01:07:45,931 "Is happy the same as fuck?" 1230 01:07:46,034 --> 01:07:47,137 Not with my husband. 1231 01:07:47,241 --> 01:07:49,275 Oh, I see.[ bell rings ] 1232 01:07:49,379 --> 01:07:51,206 Anyway, it is over, 1233 01:07:51,310 --> 01:07:52,620 finished, the end. 1234 01:07:52,724 --> 01:07:54,103 Tonight, Acapulco. 1235 01:07:54,206 --> 01:07:55,344 Tomorrow, I am free. 1236 01:07:55,448 --> 01:07:56,724 Does Papa know? 1237 01:07:56,827 --> 01:07:59,551 Oh, yeah. Naturally, he blamed it on Barney. 1238 01:07:59,655 --> 01:08:01,482 As for a Catholic getting divorced, 1239 01:08:01,586 --> 01:08:03,724 he said I wasn't married in church, 1240 01:08:03,827 --> 01:08:06,517 so it wasn't a marriage in the first place. 1241 01:08:06,620 --> 01:08:07,862 How did Barney take it? 1242 01:08:07,965 --> 01:08:11,517 Barney? Oh, Barney took it real hard. 1243 01:08:11,620 --> 01:08:13,758 He's already shacked up with a teenybopper 1244 01:08:13,862 --> 01:08:16,034 with a maximouth and a minibrain, 1245 01:08:16,137 --> 01:08:17,241 dirty feet... 1246 01:08:17,344 --> 01:08:18,551 oh, yes. 1247 01:08:18,655 --> 01:08:20,896 They also have his 'n her towels, 1248 01:08:21,000 --> 01:08:22,724 his 'n' her... hairdryers, 1249 01:08:22,827 --> 01:08:24,344 his 'n her vibrators... 1250 01:08:24,448 --> 01:08:25,551 [ jangling ] 1251 01:08:25,655 --> 01:08:28,448 Junk! Junk! 1252 01:08:28,551 --> 01:08:33,103 The junkyard of a tripped-out marriage. 1253 01:08:33,206 --> 01:08:35,344 Here lies love. 1254 01:08:35,448 --> 01:08:37,689 And lies and lies and lies. 1255 01:08:37,793 --> 01:08:38,896 [ intercom buzzes ] 1256 01:08:39,000 --> 01:08:40,758 Yeah?MAN: Taxi. 1257 01:08:40,862 --> 01:08:42,586 I'll be right down. 1258 01:08:44,068 --> 01:08:45,172 Listen, 1259 01:08:45,275 --> 01:08:47,275 anything you want, 1260 01:08:47,379 --> 01:08:48,827 take it. Just... 1261 01:08:48,931 --> 01:08:50,517 take it all. 1262 01:08:50,620 --> 01:08:53,413 And stay loose, baby. 1263 01:08:53,517 --> 01:08:54,896 [ radio playing disco ] 1264 01:08:55,000 --> 01:08:56,517 [ jangling ] 1265 01:09:15,206 --> 01:09:17,000 [ ringing ] 1266 01:09:20,793 --> 01:09:22,103 [ ringing stops ] 1267 01:09:22,206 --> 01:09:23,586 [ music ] 1268 01:09:23,689 --> 01:09:25,793 JIMMY CARTER: The hopes or dreams in your own lives 1269 01:09:25,896 --> 01:09:27,172 that you'd like to see realized. 1270 01:09:27,275 --> 01:09:28,724 All that you have joined me 1271 01:09:28,827 --> 01:09:30,344 to change our government 1272 01:09:30,448 --> 01:09:31,551 for the better. 1273 01:09:31,655 --> 01:09:33,344 ANNOUNCER: Vote for Jimmy Carter-- 1274 01:09:36,103 --> 01:09:38,931 [ ringing ] 1275 01:09:41,689 --> 01:09:44,862 [ ring ] 1276 01:09:47,241 --> 01:09:48,586 Hello? 1277 01:09:50,793 --> 01:09:52,275 James who? 1278 01:09:54,103 --> 01:09:55,344 Of course. 1279 01:09:55,448 --> 01:09:57,896 I've been keeping busy. I'm busy right now. 1280 01:09:59,586 --> 01:10:01,206 Frankly, I haven't even had time 1281 01:10:01,310 --> 01:10:03,068 to think of food. 1282 01:10:03,172 --> 01:10:04,310 Hm? 1283 01:10:04,413 --> 01:10:06,758 Well, oh... 1284 01:10:06,862 --> 01:10:09,000 can you call back in 10 minutes? 1285 01:10:09,103 --> 01:10:10,620 No, wait. 1286 01:10:10,724 --> 01:10:13,000 You better make it 20. 1287 01:10:14,620 --> 01:10:16,172 Shit. 1288 01:10:19,034 --> 01:10:20,137 You lousy... 1289 01:10:20,241 --> 01:10:22,379 sh--you son of a b... 1290 01:10:22,482 --> 01:10:24,551 you fucking no-good son of a... 1291 01:10:24,655 --> 01:10:26,000 [ jangling ] 1292 01:10:27,793 --> 01:10:29,620 [ chatter, rock music playing ] 1293 01:10:33,344 --> 01:10:34,793 So how are you? 1294 01:10:38,482 --> 01:10:39,586 Who's that? 1295 01:10:39,689 --> 01:10:41,344 I'll take a beer. 1296 01:10:45,689 --> 01:10:47,103 One wine, one beer. 1297 01:10:47,206 --> 01:10:48,275 Hey, Chuck! 1298 01:10:48,379 --> 01:10:49,758 He-hey... 1299 01:10:49,862 --> 01:10:51,413 What's happening, man? You got the shit? 1300 01:10:51,517 --> 01:10:52,586 You got the bread? 1301 01:10:52,689 --> 01:10:53,896 I got the bread, baby. 1302 01:10:54,000 --> 01:10:56,241 Right over here.Let me look at it. 1303 01:10:56,344 --> 01:10:58,241 Let me smell it. 1304 01:10:58,344 --> 01:10:59,448 Smells good. 1305 01:10:59,551 --> 01:11:01,068 It is good. 1306 01:11:01,172 --> 01:11:02,068 Hey, Chuck, 1307 01:11:02,172 --> 01:11:04,172 you bring the shit, man? 1308 01:11:04,275 --> 01:11:05,172 Hey, baby. 1309 01:11:05,275 --> 01:11:07,965 You look full of it, baby. Ha! 1310 01:11:08,068 --> 01:11:10,000 Hey, baby, how are you? 1311 01:11:10,103 --> 01:11:12,310 Fine. 1312 01:11:33,896 --> 01:11:35,103 MAN: Come on in, baby. 1313 01:11:35,206 --> 01:11:36,965 Jesus.You calling for me? 1314 01:11:37,068 --> 01:11:38,620 No. I was, uh... just looking 1315 01:11:38,724 --> 01:11:40,482 for the ladies' room.Where's the ladies? 1316 01:11:40,586 --> 01:11:41,931 Oh! 1317 01:11:46,000 --> 01:11:47,689 Hear you're looking for a shitty white lady 1318 01:11:47,793 --> 01:11:48,896 named Bernice. 1319 01:11:49,000 --> 01:11:51,172 Uh... got a dime? 1320 01:11:51,275 --> 01:11:52,689 A dime? 1321 01:11:52,793 --> 01:11:54,827 Yes. Yes, I have... 1322 01:11:54,931 --> 01:11:56,896 a dime. Here it is. 1323 01:12:00,137 --> 01:12:01,379 Oh. 1324 01:12:09,724 --> 01:12:11,241 One jolt enough? 1325 01:12:11,344 --> 01:12:12,448 Huh? 1326 01:12:12,551 --> 01:12:14,034 Yes. Yes. 1327 01:12:19,655 --> 01:12:21,862 In case you got to call Jesus. 1328 01:12:29,448 --> 01:12:32,172 [ disco music playing ] 1329 01:12:59,931 --> 01:13:01,137 Me on TV. 1330 01:13:01,241 --> 01:13:03,241 Me in the mirror. Me the star. 1331 01:13:03,344 --> 01:13:04,862 That's why everybody goes there. 1332 01:13:04,965 --> 01:13:06,448 Everybody gets to be somebody. 1333 01:13:06,551 --> 01:13:07,724 Like that girl. 1334 01:13:07,827 --> 01:13:09,206 Oh, she was a terrific kisser, huh? 1335 01:13:09,310 --> 01:13:10,275 She's a nice girl. 1336 01:13:10,379 --> 01:13:11,793 Yeah. A great dancer, I'll say that. 1337 01:13:11,896 --> 01:13:13,000 She's like a lot of girls. 1338 01:13:13,103 --> 01:13:14,344 Alone. Cruises the bars alone. 1339 01:13:14,448 --> 01:13:15,931 It's kind of sad.Oh, cheer up. I mean, 1340 01:13:16,034 --> 01:13:17,310 they don't always leave alone. 1341 01:13:17,413 --> 01:13:18,862 You've never been in that bar before. 1342 01:13:18,965 --> 01:13:20,655 Huh?Right? 1343 01:13:20,758 --> 01:13:21,862 Uh... 1344 01:13:21,965 --> 01:13:23,068 right. Right. 1345 01:13:23,172 --> 01:13:24,482 So why did you want to go? 1346 01:13:24,586 --> 01:13:25,655 It makes me feel good. 1347 01:13:25,758 --> 01:13:26,931 You didn't know anybody there. 1348 01:13:27,034 --> 01:13:28,137 It's better that way, you know? 1349 01:13:28,241 --> 01:13:29,344 I mean, you drink and you dance. 1350 01:13:29,448 --> 01:13:30,724 None of that awful small talk. 1351 01:13:30,827 --> 01:13:32,103 Makes for a hell of a time. 1352 01:13:32,206 --> 01:13:33,896 Hey! Hey, we haven't had dinner yet. 1353 01:13:34,000 --> 01:13:35,965 I'm a great cook. I'll fry you an egg. 1354 01:13:36,068 --> 01:13:37,206 I'll fry you a hot dog. 1355 01:13:37,310 --> 01:13:38,724 Well, it's school tomorrow, so... 1356 01:13:38,827 --> 01:13:40,517 Saturday. Saturday. 1357 01:13:40,620 --> 01:13:41,724 Yeah. Well, you better 1358 01:13:41,827 --> 01:13:43,275 call first, okay? 1359 01:13:43,379 --> 01:13:45,793 [ music playing ] 1360 01:14:05,862 --> 01:14:07,241 Out! 1361 01:14:08,689 --> 01:14:09,793 [ music stops ] 1362 01:14:09,896 --> 01:14:10,965 How'd you get in here, huh? 1363 01:14:11,068 --> 01:14:13,000 What'd you do, pick the lock? 1364 01:14:14,206 --> 01:14:15,965 I knew it. A burglar. 1365 01:14:16,068 --> 01:14:18,379 Just get out of my--aah! 1366 01:14:18,482 --> 01:14:20,586 [ laughing ]: Don't! Get away from me! 1367 01:14:20,689 --> 01:14:22,620 Get away from me! 1368 01:14:22,724 --> 01:14:23,827 Hey, wa-wait a minute. 1369 01:14:23,931 --> 01:14:25,724 What--what is this? What-- 1370 01:14:25,827 --> 01:14:27,931 Sou said 6:00, didn't you? 1371 01:14:28,034 --> 01:14:30,620 So?So beat it! 1372 01:14:30,724 --> 01:14:32,344 Out! 1373 01:14:32,448 --> 01:14:33,586 Tony is out. 1374 01:14:33,689 --> 01:14:35,931 Tony gonna tell you what it's all about. 1375 01:14:36,034 --> 01:14:38,931 [ radio playing rock ] 1376 01:14:39,034 --> 01:14:40,862 [ imitating drums ]: Pow! Shk! 1377 01:14:46,206 --> 01:14:47,758 ♪ ta-ta raa ta-ta 1378 01:14:47,862 --> 01:14:50,379 Hey, what's your name-- Terry-Yaki. 1379 01:14:50,482 --> 01:14:53,344 Where'd y'all get the arty-farty porno? 1380 01:14:53,448 --> 01:14:54,482 Ha! 1381 01:14:54,586 --> 01:14:56,551 Where did you get that southern-fried, 1382 01:14:56,655 --> 01:14:57,931 finger-lickin' accent? 1383 01:14:58,034 --> 01:14:59,448 [ screaming ]: whaa-ooh! 1384 01:14:59,551 --> 01:15:01,896 Mick Jagger, Leon Ru--Joe Cocker, 1385 01:15:02,000 --> 01:15:04,068 Elton John, The Beatles... 1386 01:15:04,172 --> 01:15:06,344 Peter Frampton, Rod Stewart... 1387 01:15:06,448 --> 01:15:08,793 black is green, green is red, 1388 01:15:08,896 --> 01:15:10,517 red is flesh! 1389 01:15:12,517 --> 01:15:15,379 ♪ Volare 1390 01:15:15,482 --> 01:15:16,896 ♪ Whoa-oh 1391 01:15:17,000 --> 01:15:18,758 ♪ Cantare 1392 01:15:18,862 --> 01:15:20,965 ♪ Whoa-oh-oh-oh 1393 01:15:21,068 --> 01:15:22,379 Hey, who's the blonde? 1394 01:15:22,482 --> 01:15:23,758 She looks good enough to eat. 1395 01:15:23,862 --> 01:15:24,965 Out! 1396 01:15:25,068 --> 01:15:27,413 Before I call the cops. 1397 01:15:32,965 --> 01:15:34,379 Ah! [ laughs ] 1398 01:15:34,482 --> 01:15:35,413 Stop! 1399 01:15:35,517 --> 01:15:37,000 [ to music ] Oh! Oh! Oh! 1400 01:15:37,103 --> 01:15:38,310 [ laughing ]: What are you doing? 1401 01:15:38,413 --> 01:15:40,482 Nothing. Nothing. Whoop! Uh-huh. 1402 01:15:40,586 --> 01:15:42,000 Whoo! 1403 01:15:42,103 --> 01:15:43,827 ♪ Fuck me, fuck me 1404 01:15:43,931 --> 01:15:45,034 No, I, uh... 1405 01:15:45,137 --> 01:15:46,689 Now! Ooh! Ooh! 1406 01:15:46,793 --> 01:15:49,034 No. No! It's late! 1407 01:15:54,965 --> 01:15:56,275 [ drumming ] 1408 01:16:03,137 --> 01:16:04,413 I'm wired... 1409 01:16:04,517 --> 01:16:06,379 speed! 1410 01:16:06,482 --> 01:16:07,586 [ music stops ] 1411 01:16:07,689 --> 01:16:08,793 Quiet! 1412 01:16:08,896 --> 01:16:10,379 I knew it. I knew it. 1413 01:16:10,482 --> 01:16:11,965 A burglar and a junkie. 1414 01:16:12,068 --> 01:16:13,586 I just--out! 1415 01:16:17,793 --> 01:16:20,103 Come on, Teach. 1416 01:16:20,206 --> 01:16:23,517 You been snowing me from the start. 1417 01:16:23,620 --> 01:16:26,068 Snow, baby. 1418 01:16:26,172 --> 01:16:27,724 Dime bag. 1419 01:16:27,827 --> 01:16:29,620 White lady Bernice. 1420 01:16:29,724 --> 01:16:30,827 Oh. 1421 01:16:30,931 --> 01:16:33,034 You're a cokehead. 1422 01:16:34,413 --> 01:16:35,551 No. 1423 01:16:35,655 --> 01:16:36,758 Yeah. 1424 01:16:36,862 --> 01:16:38,310 No. No. 1425 01:16:38,413 --> 01:16:41,965 Well, I say ♪ Cocaine 1426 01:16:42,068 --> 01:16:44,655 ♪ Cocaine 1427 01:16:44,758 --> 01:16:46,310 ♪ Runnin' all around 1428 01:16:46,413 --> 01:16:48,758 ♪ Pop in my brain 1429 01:16:48,862 --> 01:16:50,482 Oh. 1430 01:16:50,586 --> 01:16:52,862 ♪ I said coc-- Where'd you get this stuff? 1431 01:16:52,965 --> 01:16:54,103 You'd never believe it. 1432 01:16:54,206 --> 01:16:55,862 ♪ Cocaine 1433 01:16:55,965 --> 01:16:57,758 [ humming ]: Oh... 1434 01:16:57,862 --> 01:16:59,448 ♪ Sweet, sweet-- 1435 01:16:59,551 --> 01:17:01,517 Now, uh, $10 for that? 1436 01:17:01,620 --> 01:17:03,551 30 for good stuff. 1437 01:17:03,655 --> 01:17:06,000 They call me quick. 1438 01:17:06,103 --> 01:17:08,241 Cocaine gonna make your bobo so sexy. 1439 01:17:08,344 --> 01:17:10,689 Running all around in my heart, 1440 01:17:10,793 --> 01:17:11,965 my brain. 1441 01:17:12,068 --> 01:17:14,931 What's this do, what does it do? 1442 01:17:15,034 --> 01:17:16,758 Makes America beautiful. 1443 01:17:16,862 --> 01:17:18,758 Okay. 1444 01:17:18,862 --> 01:17:20,172 Okay. 1445 01:17:21,724 --> 01:17:23,000 Now the other one. 1446 01:17:23,103 --> 01:17:24,965 Yeah, okay. 1447 01:17:25,068 --> 01:17:28,448 Okay. 1448 01:19:20,103 --> 01:19:21,793 Don't stop. 1449 01:19:21,896 --> 01:19:25,103 Don't stop... 1450 01:19:25,206 --> 01:19:26,758 Oh, I want-- I want to... 1451 01:19:26,862 --> 01:19:29,620 What? What do you want? 1452 01:19:30,896 --> 01:19:32,482 Everything. 1453 01:19:34,965 --> 01:19:37,172 Everything... 1454 01:19:38,965 --> 01:19:40,413 Everything... 1455 01:19:48,000 --> 01:19:50,241 Ah... 1456 01:20:02,379 --> 01:20:06,344 ♪ Volare 1457 01:20:06,448 --> 01:20:08,724 ♪ Whoa-oh 1458 01:20:08,827 --> 01:20:10,793 ♪ Cantare 1459 01:20:10,896 --> 01:20:12,172 ♪ Ta-re 1460 01:20:12,275 --> 01:20:13,448 ♪ Hiya, suckers 1461 01:20:13,551 --> 01:20:15,137 ♪ Hiya, suckers 1462 01:20:15,241 --> 01:20:18,034 ♪ Whoa-oh-oh-oh 1463 01:20:18,137 --> 01:20:20,896 ♪ Nel blu-- [ laughs ] 1464 01:20:21,000 --> 01:20:22,689 [ humming, laughing ] 1465 01:20:27,275 --> 01:20:28,379 Aw... 1466 01:20:28,482 --> 01:20:29,551 What--what's so important 1467 01:20:29,655 --> 01:20:31,000 about that ridiculous box? 1468 01:20:31,103 --> 01:20:32,965 I mean, how can you watch that when you know-- 1469 01:20:33,068 --> 01:20:34,310 that box keeps me company 1470 01:20:34,413 --> 01:20:35,896 even when I'm sleeping. 1471 01:20:36,000 --> 01:20:37,137 In fact, it's the only box 1472 01:20:37,241 --> 01:20:38,379 I don't have to screw all the time 1473 01:20:38,482 --> 01:20:39,586 to keep it happy. 1474 01:20:39,689 --> 01:20:41,379 God! You know, you're crude. 1475 01:20:41,482 --> 01:20:43,275 You're a crude bastard. You're vain and vulgar, 1476 01:20:43,379 --> 01:20:44,482 you're a liar, 1477 01:20:44,586 --> 01:20:46,000 God knows what you are! [ laughs ] 1478 01:20:46,103 --> 01:20:47,206 Yeah? I'm a perfect gentleman. 1479 01:20:47,310 --> 01:20:48,586 What--where are you going? 1480 01:20:48,689 --> 01:20:49,793 Business. 1481 01:20:49,896 --> 01:20:51,344 2:30 in the morning? 1482 01:20:51,448 --> 01:20:53,344 What? I don't understand. What kind of business? 1483 01:20:53,448 --> 01:20:54,724 Is it woman business? Woman? 1484 01:20:54,827 --> 01:20:55,931 Here, take this. 1485 01:20:56,034 --> 01:20:57,172 No. No. 1486 01:20:57,275 --> 01:20:58,551 Take it. 1487 01:20:58,655 --> 01:21:01,000 No, no...no. 1488 01:21:01,103 --> 01:21:03,620 Look, you want to climb walls all night? 1489 01:21:03,724 --> 01:21:05,172 You want to drag ass in school? 1490 01:21:05,275 --> 01:21:06,379 Is that what you want? Huh? 1491 01:21:06,482 --> 01:21:07,758 What is it?Take it. 1492 01:21:07,862 --> 01:21:08,965 What is it? 1493 01:21:09,068 --> 01:21:10,172 'Lude.Oh, nice... 1494 01:21:10,275 --> 01:21:11,310 Quaalude. 1495 01:21:11,413 --> 01:21:15,206 Brings you down fast. 1496 01:21:15,310 --> 01:21:16,724 I'll keep in touch. 1497 01:21:16,827 --> 01:21:17,931 Well, when? 1498 01:21:18,034 --> 01:21:19,206 Whenever. 1499 01:21:19,310 --> 01:21:20,758 If you're late again... 1500 01:21:20,862 --> 01:21:22,517 Kiss my ass. 1501 01:21:24,172 --> 01:21:25,517 I did. 1502 01:21:27,206 --> 01:21:28,931 [ ring ] 1503 01:21:32,724 --> 01:21:35,310 [ ring ] 1504 01:21:35,413 --> 01:21:37,379 [ dial tone ] 1505 01:21:52,137 --> 01:21:54,172 Oh... oh... 1506 01:21:54,275 --> 01:21:55,689 Oh, no... 1507 01:22:07,689 --> 01:22:09,517 Explain it to them. 1508 01:22:20,310 --> 01:22:21,620 Stop. 1509 01:22:38,137 --> 01:22:39,620 Be quiet. 1510 01:22:40,931 --> 01:22:42,068 Sit. 1511 01:22:47,517 --> 01:22:49,379 I'm sorry. 1512 01:22:50,482 --> 01:22:51,793 I apologize. 1513 01:22:51,896 --> 01:22:54,551 I'm late. 1514 01:22:54,655 --> 01:22:57,275 Last night I took a pill 1515 01:22:57,379 --> 01:23:00,275 to help me sleep. 1516 01:23:00,379 --> 01:23:04,931 The pill was so strong that I-- 1517 01:23:05,034 --> 01:23:06,758 I don't believe it. 1518 01:23:08,482 --> 01:23:10,068 I don't believe you. 1519 01:23:20,413 --> 01:23:21,724 [ bang ] 1520 01:23:21,827 --> 01:23:24,000 [ siren ] 1521 01:23:24,103 --> 01:23:25,965 [ telephone rings ] 1522 01:23:28,241 --> 01:23:29,551 I gotta go home.How is he? 1523 01:23:29,655 --> 01:23:31,620 I gotta go home. I gotta feed the baby. 1524 01:23:31,724 --> 01:23:32,862 I've been here off and on, 1525 01:23:32,965 --> 01:23:34,448 for God's sakes, since last night. 1526 01:23:34,551 --> 01:23:36,206 Why didn't you call me--I did! 1527 01:23:36,310 --> 01:23:38,068 9:00. Nobody home. 1528 01:23:38,172 --> 01:23:39,482 Later-- busy, busy, busy. 1529 01:23:39,586 --> 01:23:40,862 So I called the operator, 1530 01:23:40,965 --> 01:23:42,000 I say "cut in." 1531 01:23:42,103 --> 01:23:43,586 she tells me the phone's off the hook. 1532 01:23:43,689 --> 01:23:46,689 I call this morning, still nobody home. 1533 01:23:48,172 --> 01:23:50,000 Stay with mom, huh? 1534 01:24:01,896 --> 01:24:03,206 How is he? 1535 01:24:03,310 --> 01:24:04,379 Mama... 1536 01:24:04,482 --> 01:24:05,586 In God's hands. 1537 01:24:05,689 --> 01:24:07,551 Can I see him, please? 1538 01:24:07,655 --> 01:24:10,931 Well, Theresa, it's been a long time. 1539 01:24:11,034 --> 01:24:13,586 Before the operation, we had a nice chat, 1540 01:24:13,689 --> 01:24:15,137 your father and I. 1541 01:24:15,241 --> 01:24:16,758 He told me the good news... 1542 01:24:16,862 --> 01:24:19,551 about that wondrous young man of yours. 1543 01:24:19,655 --> 01:24:22,827 It seems you picked the right man. 1544 01:24:22,931 --> 01:24:25,206 I tried to reach you. 1545 01:24:25,310 --> 01:24:26,379 Do they know? 1546 01:24:26,482 --> 01:24:27,793 24 hours. 1547 01:24:27,896 --> 01:24:29,206 Know what? 1548 01:24:29,310 --> 01:24:30,827 Know what? 1549 01:24:33,206 --> 01:24:35,068 What? 1550 01:24:35,172 --> 01:24:37,000 If it's malignant. 1551 01:24:46,862 --> 01:24:48,724 Can I give you a ride home, Mrs. Dunn? 1552 01:24:48,827 --> 01:24:50,275 If it's not too much trouble, 1553 01:24:50,379 --> 01:24:52,413 I'd like to go to church first. 1554 01:24:52,517 --> 01:24:53,896 You're really something, you know that? 1555 01:24:54,000 --> 01:24:55,793 You are really something. How did you manage it? 1556 01:24:55,896 --> 01:24:57,689 Jesus, you're practically one of the family. 1557 01:24:57,793 --> 01:24:59,620 Apple of my father's eye, buddies, 1558 01:24:59,724 --> 01:25:01,310 my mother's son she never had... 1559 01:25:01,413 --> 01:25:02,620 I wanted to help. 1560 01:25:02,724 --> 01:25:04,586 Why?! Why is it when there's trouble, 1561 01:25:04,689 --> 01:25:06,068 you're always Johnny-on-the-spot? 1562 01:25:06,172 --> 01:25:08,310 Is that how you get your kicks, feeding off of cripples? 1563 01:25:08,413 --> 01:25:09,620 You're upset. I understand. 1564 01:25:09,724 --> 01:25:11,068 You're worried, and you're lonely. 1565 01:25:11,172 --> 01:25:12,344 Alone! 1566 01:25:12,448 --> 01:25:14,448 I'm alone, not lonely! 1567 01:25:14,551 --> 01:25:15,655 And depressed, 1568 01:25:15,758 --> 01:25:17,206 and you're depressing me. 1569 01:25:17,310 --> 01:25:18,965 Can you understand that? 1570 01:25:21,689 --> 01:25:24,689 This place isn't like you at all. 1571 01:25:28,068 --> 01:25:29,379 Not at all. 1572 01:25:29,482 --> 01:25:31,724 It's exactly like me. 1573 01:25:31,827 --> 01:25:33,551 Especially this. 1574 01:25:36,793 --> 01:25:39,482 You ever had a woman that way, hmm? 1575 01:25:39,586 --> 01:25:41,000 You got a woman? 1576 01:25:41,103 --> 01:25:43,586 How about some of those welfare cases of yours? 1577 01:25:43,689 --> 01:25:45,482 All those scared, trembling women 1578 01:25:45,586 --> 01:25:48,724 begging for favors, hmm? 1579 01:25:48,827 --> 01:25:50,482 I'm going to the hospital tomorrow. 1580 01:25:50,586 --> 01:25:51,655 Ha! Of course you will. 1581 01:25:51,758 --> 01:25:53,068 If you want a lift-- 1582 01:25:53,172 --> 01:25:55,275 Hey... 1583 01:25:55,379 --> 01:25:56,896 I want you here. 1584 01:25:57,000 --> 01:25:58,068 Right here. 1585 01:25:58,172 --> 01:26:00,413 Or maybe you don't like women. 1586 01:26:00,517 --> 01:26:02,827 Maybe you go--Shut up! 1587 01:26:08,793 --> 01:26:10,482 You don't like to hurt people, 1588 01:26:10,586 --> 01:26:12,310 so why do you do it? 1589 01:26:21,000 --> 01:26:24,517 I'll pick you up at 6:00 tomorrow. 1590 01:26:24,620 --> 01:26:25,965 Good night. 1591 01:26:28,655 --> 01:26:30,793 [ singing in latin ] 1592 01:26:35,241 --> 01:26:36,827 [ bell tolls ] 1593 01:27:05,172 --> 01:27:07,655 Heh, heh...what? 1594 01:27:07,758 --> 01:27:11,103 Malignant? Me? No. 1595 01:27:11,206 --> 01:27:13,275 That's rumor, sweetheart. 1596 01:27:13,379 --> 01:27:14,586 That's all it is. 1597 01:27:14,689 --> 01:27:16,241 Doctor's mumbo-jumbo. 1598 01:27:16,344 --> 01:27:19,103 I'll be back at work in a week. 1599 01:27:20,310 --> 01:27:24,000 Now, Katherine, love, would I lie to you? 1600 01:27:24,103 --> 01:27:26,275 No affliction's going to bury me 1601 01:27:26,379 --> 01:27:27,586 before my time. 1602 01:27:27,689 --> 01:27:31,758 That includes the prostate or any other state, huh? 1603 01:27:33,413 --> 01:27:35,827 [ telephone rings ] 1604 01:27:39,206 --> 01:27:41,275 [ ring ] 1605 01:27:42,689 --> 01:27:45,172 Oh... 1606 01:27:45,275 --> 01:27:46,448 [ ring ] 1607 01:27:46,551 --> 01:27:50,068 Hold on. Don't... 1608 01:27:50,172 --> 01:27:51,275 go away. 1609 01:27:51,379 --> 01:27:53,310 [ ring ] 1610 01:27:53,413 --> 01:27:54,517 [ splash ] 1611 01:27:54,620 --> 01:27:56,000 Oh! 1612 01:28:01,172 --> 01:28:02,275 Hello. 1613 01:28:02,379 --> 01:28:03,689 Ha, ha... Tony? 1614 01:28:03,793 --> 01:28:05,172 Tony? 1615 01:28:05,275 --> 01:28:06,517 Hello? 1616 01:28:06,620 --> 01:28:07,724 Are you still there? 1617 01:28:07,827 --> 01:28:08,931 Oh, God. 1618 01:28:09,034 --> 01:28:11,241 Yes, yes. You sound underwater, too. 1619 01:28:11,344 --> 01:28:12,517 Huh? 1620 01:28:12,620 --> 01:28:14,655 I can't-- 1621 01:28:14,758 --> 01:28:16,241 you're--you're gurgling. 1622 01:28:16,344 --> 01:28:18,137 Ha, ha... 1623 01:28:18,241 --> 01:28:19,655 Well, am I what? 1624 01:28:19,758 --> 01:28:22,206 No, no. I'm fine. I'm fine. 1625 01:28:22,310 --> 01:28:24,931 But the phone practically drowned. 1626 01:28:25,034 --> 01:28:26,379 Now, don't go away. 1627 01:28:26,482 --> 01:28:27,793 Don't you go away. 1628 01:28:27,896 --> 01:28:30,310 Okay. Can you hear me? 1629 01:28:30,413 --> 01:28:31,517 Tony? 1630 01:28:31,620 --> 01:28:34,206 Hey. Tony, can-- Oh. 1631 01:28:34,310 --> 01:28:36,758 Tony, now, just don't go away. 1632 01:28:36,862 --> 01:28:39,275 Mm...mm... 1633 01:28:39,379 --> 01:28:42,241 Mm? Hm? 1634 01:28:42,344 --> 01:28:43,793 No. 1635 01:28:43,896 --> 01:28:45,793 Just...just barely. 1636 01:28:45,896 --> 01:28:48,241 Yeah. Barely. 1637 01:28:48,344 --> 01:28:50,000 Well, uh, so... 1638 01:28:50,103 --> 01:28:51,655 why don't you come on over? 1639 01:28:51,758 --> 01:28:53,965 No, no. It's James. 1640 01:28:54,068 --> 01:28:55,310 Huh? 1641 01:28:55,413 --> 01:28:56,517 Oh, yuck. 1642 01:28:56,620 --> 01:28:58,000 Yi, gods... 1643 01:29:15,517 --> 01:29:17,206 Hey, Steve... 1644 01:29:22,827 --> 01:29:26,000 Hey...excuse me. 1645 01:29:27,689 --> 01:29:29,344 BARTENDER: Want a beer? 1646 01:29:33,034 --> 01:29:34,931 Tony Lopanto, has he been around? 1647 01:29:35,034 --> 01:29:36,758 Ah...gummer man. 1648 01:29:36,862 --> 01:29:38,275 Must be 2-3 weeks now. 1649 01:29:38,379 --> 01:29:39,482 Another one? 1650 01:29:46,206 --> 01:29:48,137 Martin? 1651 01:29:48,241 --> 01:29:49,931 Martin. 1652 01:29:50,034 --> 01:29:53,896 Oh...a professor needs a beard. 1653 01:29:54,000 --> 01:29:56,931 Ex-professor. 1654 01:29:57,034 --> 01:29:59,413 Teaching's a waste of time. 1655 01:29:59,517 --> 01:30:00,586 I'm writing a novel. 1656 01:30:00,689 --> 01:30:01,793 Isn't everybody? 1657 01:30:01,896 --> 01:30:03,448 Getting divorced, too. 1658 01:30:03,551 --> 01:30:04,655 Isn't everybody? 1659 01:30:04,758 --> 01:30:06,517 If not, why not? 1660 01:30:06,620 --> 01:30:08,793 To... 1661 01:30:08,896 --> 01:30:10,034 old times. 1662 01:30:10,137 --> 01:30:14,206 Ho ho. Oh, God, no. Huh-uh. 1663 01:30:14,310 --> 01:30:18,068 I think about you, us, a lot. Too much. 1664 01:30:18,172 --> 01:30:20,344 You were my one true love. 1665 01:30:20,448 --> 01:30:22,448 Ah, yes. 1666 01:30:22,551 --> 01:30:23,896 Love. 1667 01:30:25,620 --> 01:30:26,896 Forgive me not, 1668 01:30:27,000 --> 01:30:28,758 but please, oh, please, 1669 01:30:28,862 --> 01:30:30,172 forget me not. 1670 01:30:32,034 --> 01:30:34,689 By parted lovers it is writ... 1671 01:30:34,793 --> 01:30:38,275 oh, darling, thou art still a shit. 1672 01:30:40,724 --> 01:30:42,206 Ciao. 1673 01:30:46,793 --> 01:30:48,793 That's wrong.Hello. 1674 01:30:48,896 --> 01:30:50,275 Hi. 1675 01:30:50,379 --> 01:30:52,034 Um, everyone, 1676 01:30:52,137 --> 01:30:54,241 look at me. Look at me. 1677 01:30:54,344 --> 01:30:55,448 This is Mr.-- 1678 01:30:55,551 --> 01:30:56,724 No, hold it, hold it. 1679 01:30:56,827 --> 01:30:58,931 My name... 1680 01:30:59,034 --> 01:31:05,413 is j-a-m-e-s. 1681 01:31:05,517 --> 01:31:06,620 James. 1682 01:31:06,724 --> 01:31:08,586 Very good. Very good. 1683 01:31:08,689 --> 01:31:09,965 Took me 4 days to learn that. 1684 01:31:10,068 --> 01:31:11,793 Maybe sign language will keep us from fighting. 1685 01:31:11,896 --> 01:31:13,068 Be surprised. 1686 01:31:13,172 --> 01:31:14,275 Haven't you had enough? 1687 01:31:14,379 --> 01:31:15,862 I mean, I've been so awful-- 1688 01:31:15,965 --> 01:31:18,103 you're charming, intelligent, affectionate, 1689 01:31:18,206 --> 01:31:19,896 sensual, you are the ideal... 1690 01:31:20,000 --> 01:31:21,103 [ bell rings ]bitch. 1691 01:31:21,206 --> 01:31:23,551 Uh, you better learn to read braille. 1692 01:31:23,655 --> 01:31:24,758 You're blind as a bat. 1693 01:31:24,862 --> 01:31:25,965 Saturday. 1694 01:31:26,068 --> 01:31:28,068 You'll be sorry. 1695 01:31:31,620 --> 01:31:32,724 That's funny-- 1696 01:31:32,827 --> 01:31:34,034 I don't remember buying any candy. 1697 01:31:34,137 --> 01:31:36,344 That's right.And the pens? 1698 01:31:36,448 --> 01:31:37,551 Right. 1699 01:31:37,655 --> 01:31:38,758 That's stealing. 1700 01:31:38,862 --> 01:31:40,103 Hey, that's right. 1701 01:31:40,206 --> 01:31:41,655 Would have been easier to pay for it. 1702 01:31:41,758 --> 01:31:44,241 Yeah, but not as much fun. 1703 01:31:47,034 --> 01:31:48,344 You got roaches. 1704 01:31:48,448 --> 01:31:50,068 Poor hungry little buggers. 1705 01:31:50,172 --> 01:31:51,758 Is that why you don't wash the dishes, 1706 01:31:51,862 --> 01:31:53,000 'cause the roaches are hungry? 1707 01:31:53,103 --> 01:31:55,931 Why else?Why else? 1708 01:31:56,034 --> 01:31:57,310 [ turns water on ] 1709 01:31:57,413 --> 01:31:58,551 Back... 1710 01:32:00,310 --> 01:32:01,827 Most guys, first time out 1711 01:32:01,931 --> 01:32:03,103 they try to score. They expect it. 1712 01:32:03,206 --> 01:32:04,620 And some of them get pretty nasty 1713 01:32:04,724 --> 01:32:05,827 if they don't get it. 1714 01:32:05,931 --> 01:32:07,206 So by the second or third time, 1715 01:32:07,310 --> 01:32:09,241 it's either fuck, fight, or forget it. 1716 01:32:09,344 --> 01:32:11,482 But you, we've seen each other, 1717 01:32:11,586 --> 01:32:12,862 what, 5 or 6 times? 1718 01:32:12,965 --> 01:32:15,517 You haven't even tried to kiss me. 1719 01:32:15,620 --> 01:32:16,724 [ knocking ] 1720 01:32:16,827 --> 01:32:18,655 Your wine, madame? 1721 01:32:18,758 --> 01:32:21,000 In here, please. 1722 01:32:29,413 --> 01:32:31,068 Oh, uh, just a second. 1723 01:32:31,172 --> 01:32:33,034 My hands are very soapy here. 1724 01:32:33,137 --> 01:32:36,000 Oh...I'm sorry. 1725 01:32:38,000 --> 01:32:39,758 Mm... 1726 01:32:39,862 --> 01:32:41,172 nice. 1727 01:32:41,275 --> 01:32:42,379 Mm... 1728 01:32:43,448 --> 01:32:46,000 Thank you. 1729 01:32:46,103 --> 01:32:48,068 You're welcome. 1730 01:32:55,310 --> 01:32:58,034 Why did you want to be a priest? 1731 01:32:58,137 --> 01:33:00,413 My father wanted it. 1732 01:33:00,517 --> 01:33:02,310 Didn't you? 1733 01:33:02,413 --> 01:33:03,689 No. 1734 01:33:03,793 --> 01:33:05,862 If he hadn't died, that's what you'd be. 1735 01:33:05,965 --> 01:33:07,241 I don't know if he's dead. 1736 01:33:07,344 --> 01:33:08,517 What? 1737 01:33:08,620 --> 01:33:11,862 I just say he's dead. Stops the questions. 1738 01:33:11,965 --> 01:33:13,724 My mother drank. 1739 01:33:13,827 --> 01:33:16,896 She doesn't drink anymore. 1740 01:33:17,000 --> 01:33:20,344 I was 12 years old when it happened. 1741 01:33:22,655 --> 01:33:25,862 One night I heard my mother laughing. 1742 01:33:25,965 --> 01:33:28,482 My mother had a beautiful laugh. 1743 01:33:29,517 --> 01:33:31,862 Her bedroom door was open. 1744 01:33:31,965 --> 01:33:35,000 She was lying on the bed naked... 1745 01:33:35,103 --> 01:33:37,551 except for a black garter belt. 1746 01:33:37,655 --> 01:33:40,275 My father was standing over her... 1747 01:33:40,379 --> 01:33:42,724 and she was teasing him. 1748 01:33:42,827 --> 01:33:44,241 "Hey, what's the matter, big boy? 1749 01:33:44,344 --> 01:33:46,862 Can't you get it up?" 1750 01:33:46,965 --> 01:33:49,551 and my father hit her, 1751 01:33:49,655 --> 01:33:53,413 but my mother just kept on laughing... 1752 01:33:53,517 --> 01:33:56,448 and he kept hitting her and hitting her. 1753 01:33:56,551 --> 01:33:59,344 She kept laughing and laughing. 1754 01:33:59,448 --> 01:34:02,413 There was blood all over the bed, 1755 01:34:02,517 --> 01:34:06,241 blood all over my mother. 1756 01:34:06,344 --> 01:34:09,172 My father walked right past me, 1757 01:34:09,275 --> 01:34:12,137 walked down the stairs and out the door. 1758 01:34:42,448 --> 01:34:43,931 JAMES: I love you. 1759 01:34:44,034 --> 01:34:46,000 Mm, don't love me. 1760 01:34:46,103 --> 01:34:47,206 Mm-mm. 1761 01:34:47,310 --> 01:34:49,689 Just make love. 1762 01:34:52,827 --> 01:34:54,586 Easy... 1763 01:34:54,689 --> 01:34:56,448 Easy. Yeah... 1764 01:34:56,551 --> 01:34:57,724 Okay... 1765 01:34:57,827 --> 01:35:00,586 Okay... 1766 01:35:00,689 --> 01:35:03,000 Let me--let me... 1767 01:35:03,103 --> 01:35:04,931 mm. 1768 01:35:05,034 --> 01:35:07,241 I don't believe this. 1769 01:35:07,344 --> 01:35:10,655 I don't believe this. 1770 01:35:10,758 --> 01:35:12,793 Ho, no. Ha, ha... 1771 01:35:12,896 --> 01:35:15,137 Oh, God. 1772 01:35:15,241 --> 01:35:16,758 Ha, ha, ha! 1773 01:35:16,862 --> 01:35:18,551 Ha, ha, ho... 1774 01:35:18,655 --> 01:35:20,137 Oh, no. 1775 01:35:20,241 --> 01:35:22,586 Is this supposed to protect me or you? 1776 01:35:22,689 --> 01:35:23,793 Oh, God. 1777 01:35:23,896 --> 01:35:25,241 Oh, God, I'm sorry. 1778 01:35:25,344 --> 01:35:26,896 Oh, I'm very sorry. 1779 01:35:27,000 --> 01:35:28,103 That wasn't very funny. 1780 01:35:28,206 --> 01:35:29,413 It's just that 1781 01:35:29,517 --> 01:35:31,724 I never have seen one of these anyway, 1782 01:35:31,827 --> 01:35:33,137 and--oh, God. 1783 01:35:33,241 --> 01:35:35,793 Go ahead, go ahead, hit me. Fight back. 1784 01:35:35,896 --> 01:35:37,172 Uh, break something. 1785 01:35:37,275 --> 01:35:39,344 I'm--I'm sorry. 1786 01:35:40,793 --> 01:35:42,103 Oh... 1787 01:35:43,827 --> 01:35:46,482 Heh, heh, heh... 1788 01:35:49,413 --> 01:35:51,000 You're wrong. 1789 01:35:51,103 --> 01:35:52,655 It's funny. 1790 01:36:00,586 --> 01:36:02,689 Oh, the story about my mother 1791 01:36:02,793 --> 01:36:04,206 and my father-- 1792 01:36:04,310 --> 01:36:05,931 it never happened. 1793 01:36:06,034 --> 01:36:07,724 Ha, ha... 1794 01:36:07,827 --> 01:36:10,965 Ha, ha--I'm sorry. Ha, ha, ha... 1795 01:36:11,068 --> 01:36:14,827 ha ha... oh, God... ha ha ha... 1796 01:36:19,586 --> 01:36:21,000 Whew. 1797 01:36:21,103 --> 01:36:23,275 I gotta get outta here. 1798 01:36:48,586 --> 01:36:51,068 Excu-excuse me. Excuse me. 1799 01:36:51,172 --> 01:36:53,068 Uh, I'm looking for Jesus. 1800 01:36:53,172 --> 01:36:54,793 Well, ain't you heard, baby? 1801 01:36:54,896 --> 01:36:56,413 The pigs got him. 1802 01:36:58,034 --> 01:37:00,379 Never fear, the man is here. 1803 01:37:00,482 --> 01:37:02,344 2 dime bags. 1804 01:37:12,793 --> 01:37:15,000 [ disco music playing ] 1805 01:37:36,965 --> 01:37:38,275 [ music continues ] 1806 01:37:44,448 --> 01:37:46,137 So I'm back working for the airlines, 1807 01:37:46,241 --> 01:37:47,344 but not like before. 1808 01:37:47,448 --> 01:37:49,172 Desk job. Public relations. 1809 01:37:49,275 --> 01:37:51,379 No more wet-nursing a planeload 1810 01:37:51,482 --> 01:37:53,137 of drunken ass-grabbers. 1811 01:37:53,241 --> 01:37:54,586 Nobody flies me ever again 1812 01:37:54,689 --> 01:37:57,206 except if I want it and only if I want it. 1813 01:37:57,310 --> 01:37:58,689 I've quit that, too. 1814 01:37:58,793 --> 01:38:01,379 Booze, the pills, the grass, 1815 01:38:01,482 --> 01:38:03,068 the $50-an-hour analysts. 1816 01:38:03,172 --> 01:38:04,275 I am through 1817 01:38:04,379 --> 01:38:06,310 with the whole mind-fucking scene. 1818 01:38:06,413 --> 01:38:07,655 Everybody's taking something, 1819 01:38:07,758 --> 01:38:09,241 or they'd never make it to morning. 1820 01:38:09,344 --> 01:38:10,827 Well, I'm into group therapy. 1821 01:38:10,931 --> 01:38:12,034 It is very in. 1822 01:38:12,137 --> 01:38:13,620 Oh, yeah, yeah. 1823 01:38:13,724 --> 01:38:15,620 Is that where you all sit around in a circle 1824 01:38:15,724 --> 01:38:17,344 and pick each other apart? 1825 01:38:17,448 --> 01:38:19,241 No. It's where you find out 1826 01:38:19,344 --> 01:38:21,275 the mess you're in, how you got into it, 1827 01:38:21,379 --> 01:38:23,379 and maybe how to get out of it. 1828 01:38:23,482 --> 01:38:24,896 Oh, we all hurt someplace, 1829 01:38:25,000 --> 01:38:27,827 and we're all looking for a pain killer. 1830 01:38:27,931 --> 01:38:29,482 Well... 1831 01:38:29,586 --> 01:38:31,275 to the pain killers. 1832 01:38:31,379 --> 01:38:33,000 Uh-huh. 1833 01:39:18,172 --> 01:39:19,793 [ telephone rings ] 1834 01:39:26,000 --> 01:39:29,586 JAMES: Hello...Theresa? 1835 01:39:29,689 --> 01:39:31,758 Hello, is this 777-4490? 1836 01:39:31,862 --> 01:39:33,586 Yes, James. 1837 01:39:33,689 --> 01:39:36,310 You know, I was thinking about us. 1838 01:39:36,413 --> 01:39:37,758 Am I interrupting you? 1839 01:39:37,862 --> 01:39:39,448 No. 1840 01:39:39,551 --> 01:39:41,103 I just come from church. 1841 01:39:41,206 --> 01:39:42,931 You know, whenever I have a problem, 1842 01:39:43,034 --> 01:39:44,137 I go to church. 1843 01:39:44,241 --> 01:39:45,551 [ hangs up ] 1844 01:39:51,137 --> 01:39:53,241 THERESA: So I find myself with this out-of-towner 1845 01:39:53,344 --> 01:39:54,586 here for--I don't know-- 1846 01:39:54,689 --> 01:39:56,482 a furniture convention, something. Anyway... 1847 01:39:56,586 --> 01:39:58,206 he won't come to my place, 1848 01:39:58,310 --> 01:39:59,758 and he won't go to his fancy hotel. 1849 01:39:59,862 --> 01:40:01,379 It's got to be-- for Christ's sakes-- 1850 01:40:01,482 --> 01:40:04,448 a motel, and only this kind of motel. 1851 01:40:04,551 --> 01:40:07,827 First thing, on with the TV. 1852 01:40:07,931 --> 01:40:09,310 Next...nothing. 1853 01:40:09,413 --> 01:40:13,103 Just sits there on the bed watching the porno movie. 1854 01:40:13,206 --> 01:40:14,517 I honest to god expect 1855 01:40:14,620 --> 01:40:17,103 he's gonna bring out a bag of popcorn. 1856 01:40:17,206 --> 01:40:19,931 So finally the big moment, 1857 01:40:20,034 --> 01:40:22,551 but he doesn't even take off his pants. 1858 01:40:22,655 --> 01:40:24,862 And all the time that he's doing it to me, 1859 01:40:24,965 --> 01:40:27,655 he's watching them do it on tv. 1860 01:40:27,758 --> 01:40:29,482 It's hysterical, right? 1861 01:40:29,586 --> 01:40:31,655 No, wait, wait, wait. 1862 01:40:31,758 --> 01:40:33,689 When I come out of the can, 1863 01:40:33,793 --> 01:40:36,620 scarlet and butch are still cranking it out on tv, 1864 01:40:36,724 --> 01:40:39,172 and my furniture freak is gone with the wind. 1865 01:40:39,275 --> 01:40:41,172 Ho ho...Heh heh... 1866 01:40:41,275 --> 01:40:43,172 He left this. 1867 01:40:43,275 --> 01:40:45,827 "Honey, you're terrific." 1868 01:40:45,931 --> 01:40:47,034 and this. 1869 01:40:49,586 --> 01:40:51,862 Wild, huh?Boy... 1870 01:40:51,965 --> 01:40:52,896 anyhow, 1871 01:40:53,000 --> 01:40:55,482 this night I connect with this, uh, 1872 01:40:55,586 --> 01:40:56,689 detective. 1873 01:40:56,793 --> 01:40:58,344 And we end up in my place. 1874 01:40:58,448 --> 01:40:59,896 We smoke a little, we laugh a little, 1875 01:41:00,000 --> 01:41:01,379 you know, we ball a little... 1876 01:41:01,482 --> 01:41:03,517 a real nice time. 1877 01:41:03,620 --> 01:41:05,310 I come out of the bathroom, 1878 01:41:05,413 --> 01:41:06,965 and guess what. 1879 01:41:07,068 --> 01:41:08,172 Well, wait... 1880 01:41:08,275 --> 01:41:10,000 not again? 1881 01:41:10,103 --> 01:41:11,206 Right. 1882 01:41:11,310 --> 01:41:12,517 [ whistles ] 1883 01:41:12,620 --> 01:41:14,275 Dick Tracy disappeared, and so did my $20. 1884 01:41:14,379 --> 01:41:15,482 You talk about amateurs. 1885 01:41:15,586 --> 01:41:17,241 Played for a hooker by a square 1886 01:41:17,344 --> 01:41:19,137 and ripped off as a sucker by a dick. 1887 01:41:19,241 --> 01:41:20,344 Ye God... 1888 01:41:20,448 --> 01:41:22,000 Ha, ha, ha... 1889 01:41:25,275 --> 01:41:27,896 [ disco music plays ] 1890 01:42:39,689 --> 01:42:40,793 Me, queer? 1891 01:42:40,896 --> 01:42:42,517 Jesus, I'm a married man, 1892 01:42:42,620 --> 01:42:43,724 I got 2 kids 1893 01:42:43,827 --> 01:42:45,448 and a very expensive mistress. 1894 01:42:45,551 --> 01:42:46,724 I'm an animal! 1895 01:42:46,827 --> 01:42:48,896 That's why you go to gay bars. 1896 01:42:49,000 --> 01:42:50,517 ♪ Kiss, don't leave me... ♪ 1897 01:42:50,620 --> 01:42:51,724 Jesus, who's that? 1898 01:42:51,827 --> 01:42:53,310 Me when I need a fix. 1899 01:42:53,413 --> 01:42:56,206 What the hell. You're a juicer, I'm a junkie. 1900 01:42:56,310 --> 01:42:57,586 Yeah? What are you hooked on? 1901 01:42:57,689 --> 01:42:58,862 Anything I can get. 1902 01:42:58,965 --> 01:43:00,931 You got something to drink? 1903 01:43:01,034 --> 01:43:03,206 Something sweet?How about me? 1904 01:43:03,310 --> 01:43:04,620 Mm... 1905 01:43:09,000 --> 01:43:10,413 Hey, I'm not complaining, 1906 01:43:10,517 --> 01:43:13,137 but you know, you're not very, uh, big. 1907 01:43:13,241 --> 01:43:15,103 Yeah? 1908 01:43:15,206 --> 01:43:16,310 [ drunken laughter ] 1909 01:43:16,413 --> 01:43:17,793 Neither are you. 1910 01:43:17,896 --> 01:43:19,655 Coming up, up, up. 1911 01:43:19,758 --> 01:43:21,586 Oh, yeah. 1912 01:43:44,724 --> 01:43:47,241 [ door unlocking ] 1913 01:43:47,344 --> 01:43:49,379 Jesus. 1914 01:43:49,482 --> 01:43:51,758 I knew it, I knew it... 1915 01:43:55,862 --> 01:43:58,310 I knew it, I knew it... 1916 01:43:58,413 --> 01:43:59,482 Who the hell are you? 1917 01:43:59,586 --> 01:44:01,413 Who, me?Yeah, you. 1918 01:44:01,517 --> 01:44:02,620 Me?Yeah, you! 1919 01:44:02,724 --> 01:44:03,793 What are you, a deaf faggot? 1920 01:44:03,896 --> 01:44:05,482 Me?Jesus. 1921 01:44:05,586 --> 01:44:07,862 Go on, get outta here. 1922 01:44:18,241 --> 01:44:20,068 Hello. 1923 01:44:20,172 --> 01:44:21,482 You live up there, mama? 1924 01:44:21,586 --> 01:44:22,689 Theresa? 1925 01:44:22,793 --> 01:44:24,103 Theresa, are you all right? 1926 01:44:24,206 --> 01:44:25,758 She's taking a dump. 1927 01:44:31,758 --> 01:44:33,620 Before you start, I forgive you, 1928 01:44:33,724 --> 01:44:35,586 so relax, okay? 1929 01:44:35,689 --> 01:44:38,551 So how you been? 1930 01:44:38,655 --> 01:44:40,413 You miss me, huh? 1931 01:44:48,344 --> 01:44:51,000 What's this silent bit? 1932 01:44:54,862 --> 01:44:56,379 Bette Davis on the Late Show, 1933 01:44:56,482 --> 01:44:57,827 right? 1934 01:45:00,827 --> 01:45:02,103 You know, you ought to get on 1935 01:45:02,206 --> 01:45:04,137 one of them TV game shows. 1936 01:45:04,241 --> 01:45:07,724 Come on down, Terry-Yaki Tobias! 1937 01:45:07,827 --> 01:45:09,379 Aaah! 1938 01:45:09,482 --> 01:45:11,034 Aah! 1939 01:45:11,137 --> 01:45:13,068 You scream, you jump up and down, you wiggle your butt, 1940 01:45:13,172 --> 01:45:16,379 you win 25 grand, a car, 100 suitcases, 1941 01:45:16,482 --> 01:45:18,724 and a trip to the Honolulu Hilton! 1942 01:45:18,827 --> 01:45:20,724 Hula, hula, hallelujah! 1943 01:45:20,827 --> 01:45:22,758 [ telephone rings ] 1944 01:45:24,172 --> 01:45:26,448 TONY: What the hell is this, a call house? 1945 01:45:26,551 --> 01:45:28,068 Yeah? 1946 01:45:28,172 --> 01:45:31,344 Well, maybe she don't want to talk to you. 1947 01:45:31,448 --> 01:45:33,068 What the fuck kind of language is that? 1948 01:45:33,172 --> 01:45:35,931 Give me that-- um, Katherine? 1949 01:45:36,034 --> 01:45:39,275 Uh, no. No, no problem. 1950 01:45:39,379 --> 01:45:41,103 I'll call you back. 1951 01:45:41,206 --> 01:45:42,482 You wanna know where I been? 1952 01:45:42,586 --> 01:45:44,655 No.Miami. 1953 01:45:44,758 --> 01:45:46,206 Lost a bundle at the track, 1954 01:45:46,310 --> 01:45:48,068 massaged around a fat jew broad 1955 01:45:48,172 --> 01:45:50,103 till her old man showed up. 1956 01:45:50,206 --> 01:45:51,310 Miami. 1957 01:45:51,413 --> 01:45:52,310 Tough hustle. 1958 01:45:52,413 --> 01:45:54,758 Scrounged my way back up here. 1959 01:45:54,862 --> 01:45:56,344 They cut off my welfare, 1960 01:45:56,448 --> 01:45:58,206 which I'm told by some nigger clerk, yet. 1961 01:45:58,310 --> 01:45:59,862 Get me a beer, will ya, hon? 1962 01:45:59,965 --> 01:46:01,241 So I need a pad 1963 01:46:01,344 --> 01:46:03,137 till I can get something going. 1964 01:46:03,241 --> 01:46:04,344 Not here. 1965 01:46:04,448 --> 01:46:06,034 What, 4 or 5 days. 1966 01:46:06,137 --> 01:46:07,689 Even you've got a mother. 1967 01:46:07,793 --> 01:46:08,896 She said no. 1968 01:46:09,000 --> 01:46:11,448 Go set the world on fire. 1969 01:46:12,965 --> 01:46:14,931 What, on a couple lousy dollars? Come on... 1970 01:46:15,034 --> 01:46:17,034 Find a smaller world. 1971 01:46:17,137 --> 01:46:18,793 Hey, hey, relax, come on. 1972 01:46:18,896 --> 01:46:20,965 It's Tony Boy talking. Remember? 1973 01:46:21,068 --> 01:46:22,379 You're still my girl. 1974 01:46:22,482 --> 01:46:24,758 Mine. Mine, right? 1975 01:46:24,862 --> 01:46:26,172 Damn. 1976 01:46:27,448 --> 01:46:29,655 Get this into one of your 2 heads-- 1977 01:46:29,758 --> 01:46:31,379 the only one that can think. 1978 01:46:31,482 --> 01:46:32,586 I am my own girl. 1979 01:46:32,689 --> 01:46:33,793 I belong to me. 1980 01:46:33,896 --> 01:46:36,206 Now, get outta here. Leave! Go. 1981 01:46:36,310 --> 01:46:37,448 Go! 1982 01:46:37,551 --> 01:46:38,793 I don't believe it. 1983 01:46:38,896 --> 01:46:40,827 Believe it.You're throwing me out? 1984 01:46:40,931 --> 01:46:44,310 Yes!You and my mother-- 1985 01:46:44,413 --> 01:46:45,724 the 2 biggest cunts in the world. 1986 01:46:45,827 --> 01:46:47,137 Aah! 1987 01:47:07,448 --> 01:47:09,103 Theresa! 1988 01:47:10,068 --> 01:47:13,000 You son of a bitch! 1989 01:47:16,724 --> 01:47:18,310 KATHERINE: Theresa? 1990 01:47:18,413 --> 01:47:21,103 Theresa? 1991 01:47:26,310 --> 01:47:27,586 Theresa? 1992 01:47:27,689 --> 01:47:28,862 Mm. 1993 01:47:28,965 --> 01:47:30,551 Oh, my God!I'm fine. 1994 01:47:30,655 --> 01:47:33,275 What did he do to you? 1995 01:47:33,379 --> 01:47:34,275 It's my... 1996 01:47:34,379 --> 01:47:36,241 Come here. Come here. Sit down. 1997 01:47:36,344 --> 01:47:37,655 Oh... 1998 01:47:37,758 --> 01:47:39,655 Oh, Jesus!My teeth... 1999 01:47:39,758 --> 01:47:41,551 Look at--oh, my God! 2000 01:47:41,655 --> 01:47:42,758 I'll get some ice. 2001 01:47:42,862 --> 01:47:44,620 Ice, yeah. Ohh. 2002 01:47:44,724 --> 01:47:46,586 How the hell did that creep get in here? 2003 01:47:46,689 --> 01:47:47,862 What happened? 2004 01:47:47,965 --> 01:47:49,413 It doesn't matter what happened. 2005 01:47:49,517 --> 01:47:50,793 Once the cops get their hands 2006 01:47:50,896 --> 01:47:52,206 on that mothergrabber-- 2007 01:47:52,310 --> 01:47:53,310 That's it! 2008 01:47:53,413 --> 01:47:55,724 He's only trying to hurt his mother. 2009 01:47:55,827 --> 01:47:57,793 What are you talking about? 2010 01:47:57,896 --> 01:47:59,655 What do you have to do with his mother? 2011 01:47:59,758 --> 01:48:02,000 Well, we're both--aah! 2012 01:48:02,103 --> 01:48:03,724 Oh! Oh! That's cold! 2013 01:48:03,827 --> 01:48:04,931 Well, just hold it. 2014 01:48:05,034 --> 01:48:07,310 We're both cunts. 2015 01:48:07,413 --> 01:48:08,689 Oh, god! 2016 01:48:08,793 --> 01:48:11,310 Hula hula! Hallelujah! 2017 01:48:11,413 --> 01:48:12,862 Oh, my god! 2018 01:48:12,965 --> 01:48:15,172 Aah! Aah! 2019 01:48:15,275 --> 01:48:18,206 Oh, Jesus! My God! 2020 01:48:18,310 --> 01:48:21,793 Come here! It's all... 2021 01:48:21,896 --> 01:48:23,379 Aah! 2022 01:48:23,482 --> 01:48:27,965 Oh, the cock--cockroaches are taking over the world! 2023 01:48:28,068 --> 01:48:29,413 Aah!Aah! 2024 01:48:29,517 --> 01:48:33,103 ♪ Silent night 2025 01:48:33,206 --> 01:48:37,068 ♪ Holy night 2026 01:48:37,172 --> 01:48:40,896 ♪ All is calm 2027 01:48:41,000 --> 01:48:44,862 ♪ All is bright 2028 01:48:44,965 --> 01:48:48,931 ♪ Round yon virgin 2029 01:48:49,034 --> 01:48:52,620 ♪ Mother and child 2030 01:48:52,724 --> 01:48:55,655 ♪ Holy infant 2031 01:48:55,758 --> 01:48:59,931 ♪ So tender and mild 2032 01:49:00,034 --> 01:49:07,448 ♪ Sleep In heavenly peace ♪ 2033 01:49:07,551 --> 01:49:12,000 ♪ Sleep In heavenly peace ♪ 2034 01:49:12,103 --> 01:49:13,448 I'll be right back, Mrs. Jackson. 2035 01:49:13,551 --> 01:49:14,655 Again. 2036 01:49:14,758 --> 01:49:18,137 ♪ Silent night 2037 01:49:18,241 --> 01:49:21,862 ♪ Holy night 2038 01:49:21,965 --> 01:49:25,310 ♪ All is calm 2039 01:49:25,413 --> 01:49:28,965 ♪ All is bright 2040 01:49:29,068 --> 01:49:32,931 ♪ Round yon virgin 2041 01:49:33,034 --> 01:49:35,448 ♪ Mother and child... 2042 01:49:35,551 --> 01:49:37,517 What? Why the jacket, huh? 2043 01:49:37,620 --> 01:49:39,310 Give me that coat. 2044 01:49:39,413 --> 01:49:40,793 Whoa! Hey! Toro! 2045 01:49:40,896 --> 01:49:42,000 Please--Hup! Olé! 2046 01:49:42,103 --> 01:49:43,206 Hup! Hup! Hup! 2047 01:49:43,310 --> 01:49:44,586 Don't do that! Give me my-- 2048 01:49:44,689 --> 01:49:46,000 this is not funny! 2049 01:49:46,103 --> 01:49:47,758 It's going to cost you 300 now instead of 200. 2050 01:49:47,862 --> 01:49:48,965 First, I haven't got it-- 2051 01:49:49,068 --> 01:49:50,379 You'll get it.Second, 2052 01:49:50,482 --> 01:49:52,068 I wouldn't give it to you.You want to bet? 2053 01:49:52,172 --> 01:49:53,586 Not 300. Not 3. Nothing. Zero! 2054 01:49:53,689 --> 01:49:55,482 Well, I'd hate to see you in the newspapers, 2055 01:49:55,586 --> 01:49:56,896 you know? 2056 01:49:57,000 --> 01:49:58,965 "Virgin schoolteacher, barhopping slut, 2057 01:49:59,068 --> 01:50:01,655 pill-popper, cokehead, doobie-do." 2058 01:50:01,758 --> 01:50:03,068 All right, Miss Dunn. 2059 01:50:04,793 --> 01:50:06,241 Oh, you don't need Tony anymore, huh? 2060 01:50:06,344 --> 01:50:08,551 Got yourself a nigger stud here. 2061 01:50:22,275 --> 01:50:25,103 [ telephone rings ] 2062 01:50:27,310 --> 01:50:30,034 [ ring ] 2063 01:50:31,758 --> 01:50:33,103 Hello? 2064 01:50:33,206 --> 01:50:34,758 TONY: You asked for it, bitch. 2065 01:50:34,862 --> 01:50:35,965 Tony? 2066 01:50:36,068 --> 01:50:37,413 [ click ] 2067 01:50:59,344 --> 01:51:04,379 [ doorbell buzzing ] 2068 01:51:29,103 --> 01:51:30,379 Found it. 2069 01:51:30,482 --> 01:51:31,620 Found it. 2070 01:51:45,586 --> 01:51:48,551 TV: A telephone tip from a mysterious informer 2071 01:51:48,655 --> 01:51:51,482 led to her secret life of drugs, barhopping, 2072 01:51:51,586 --> 01:51:52,793 and sordid sex. 2073 01:51:52,896 --> 01:51:56,448 Miss Dunn was fired when she admitted-- 2074 01:51:56,551 --> 01:51:57,689 Oof. 2075 01:52:01,482 --> 01:52:03,586 Phew. Ho, ho, ho. 2076 01:52:06,000 --> 01:52:07,275 Out! 2077 01:52:07,379 --> 01:52:10,896 [ muttering ]: This is crazy. 2078 01:52:30,965 --> 01:52:32,793 You are really sick. 2079 01:52:34,068 --> 01:52:36,172 Oh, shit. 2080 01:52:39,310 --> 01:52:41,586 Weren't you ever in love? 2081 01:52:43,275 --> 01:52:45,241 [ sighs ] 2082 01:52:45,344 --> 01:52:47,827 I was even more unbearable than you. 2083 01:52:50,827 --> 01:52:54,103 Quit, will ya, huh? 2084 01:52:54,206 --> 01:52:55,896 Will you please quit? 2085 01:52:56,000 --> 01:52:57,586 Merry Christmas. 2086 01:52:57,689 --> 01:52:58,793 Oh... 2087 01:52:58,896 --> 01:53:01,137 oh! 2088 01:53:01,241 --> 01:53:02,655 Oh, no... 2089 01:53:02,758 --> 01:53:06,000 What is--oh, what is it? Jeez! 2090 01:53:06,103 --> 01:53:07,206 Oh! 2091 01:53:07,310 --> 01:53:10,137 Egad, this is fantastic! 2092 01:53:10,241 --> 01:53:11,344 What--oh, jeez, 2093 01:53:11,448 --> 01:53:12,655 what made you think of this? 2094 01:53:12,758 --> 01:53:13,931 You. 2095 01:53:14,034 --> 01:53:15,172 Light and dark. On and off. 2096 01:53:15,275 --> 01:53:16,551 Now I see you, now I don't. 2097 01:53:16,655 --> 01:53:20,000 Mmm, to all the lonely people... 2098 01:53:20,103 --> 01:53:22,586 on Christmas eve. 2099 01:53:22,689 --> 01:53:23,965 With love. 2100 01:53:25,206 --> 01:53:26,413 Oh, no. 2101 01:53:26,517 --> 01:53:30,206 No. I don't want that ring. 2102 01:53:30,310 --> 01:53:32,137 I--I don't want to be in love. 2103 01:53:32,241 --> 01:53:33,689 Not the way you mean. 2104 01:53:33,793 --> 01:53:35,620 You want to be married. I don't want to be married. 2105 01:53:35,724 --> 01:53:37,482 You want to have kids. I don't want to have kids. 2106 01:53:37,586 --> 01:53:39,827 I didn't say anything about marriage. 2107 01:53:39,931 --> 01:53:41,413 It's Christmas. 2108 01:53:41,517 --> 01:53:43,241 Christmas makes me feel good. 2109 01:53:43,344 --> 01:53:44,448 At the end of a year, 2110 01:53:44,551 --> 01:53:45,965 you think about the future. 2111 01:53:46,068 --> 01:53:47,482 I don't believe in the future. 2112 01:53:49,655 --> 01:53:52,000 What do you believe in? 2113 01:53:52,103 --> 01:53:54,827 I...now. 2114 01:53:54,931 --> 01:53:56,758 What happens now. That's what I believe in. 2115 01:53:56,862 --> 01:53:59,517 What have you got now? This place? 2116 01:53:59,620 --> 01:54:01,413 Yeah. Look at it. 2117 01:54:01,517 --> 01:54:03,241 What's here when you come home? 2118 01:54:03,344 --> 01:54:05,482 Anything that means anything to you? 2119 01:54:05,586 --> 01:54:07,758 Family? A dog? A cat? 2120 01:54:07,862 --> 01:54:09,379 Friends? Do you have one woman friend 2121 01:54:09,482 --> 01:54:10,758 you can talk to? 2122 01:54:10,862 --> 01:54:13,517 Last election, did you even fucking vote? 2123 01:54:13,620 --> 01:54:15,482 You've got one thing. Me. 2124 01:54:15,586 --> 01:54:17,137 That's what you've got. 2125 01:54:17,241 --> 01:54:20,931 And to hold on to me, it's got to be me and only me! 2126 01:54:21,034 --> 01:54:22,137 Where are you going? 2127 01:54:22,241 --> 01:54:24,206 Out. Away from you! 2128 01:54:24,310 --> 01:54:26,620 [ jangling ] 2129 01:54:37,758 --> 01:54:40,103 Stupid! 2130 01:54:40,206 --> 01:54:43,137 Stupid! Stupid! Stupid! 2131 01:54:43,241 --> 01:54:44,724 Stupid! 2132 01:54:47,448 --> 01:54:49,689 [ hall door slams ] 2133 01:54:49,793 --> 01:54:51,793 I don't want your "merry Christmas"! 2134 01:54:51,896 --> 01:54:54,482 I don't want the same fruitless kiss 2135 01:54:54,586 --> 01:54:56,034 you give to James! 2136 01:54:56,137 --> 01:54:58,000 Not man enough for you, was he? 2137 01:54:58,103 --> 01:54:59,344 Not man enough for our giggity 2138 01:54:59,448 --> 01:55:01,310 Miss America. 2139 01:55:01,413 --> 01:55:04,551 I don't understand you. 2140 01:55:04,655 --> 01:55:06,655 I don't understand your crazy world! 2141 01:55:06,758 --> 01:55:08,655 I don't understand your crazy talk! 2142 01:55:08,758 --> 01:55:10,931 Freedom this and freedom that! 2143 01:55:11,034 --> 01:55:13,206 [ coughs ] 2144 01:55:13,310 --> 01:55:15,275 Free to leave your family? 2145 01:55:15,379 --> 01:55:17,793 Free to quit the church? 2146 01:55:17,896 --> 01:55:18,793 Free love? 2147 01:55:18,896 --> 01:55:22,551 Free to abort your own kids? 2148 01:55:22,655 --> 01:55:25,000 Free to go to hell. 2149 01:55:26,689 --> 01:55:28,793 Will you tell me, for the love of Christ, 2150 01:55:28,896 --> 01:55:30,206 how you can give new life 2151 01:55:30,310 --> 01:55:32,482 to them deaf kids... 2152 01:55:32,586 --> 01:55:35,586 teach them, love them, care for them... 2153 01:55:35,689 --> 01:55:38,034 but you won't give birth to your own? Why? 2154 01:55:38,137 --> 01:55:39,241 You know why. 2155 01:55:39,344 --> 01:55:40,586 You're afraid.Yes! 2156 01:55:40,689 --> 01:55:44,413 Of what? A little pain?Scoliosis, papa! 2157 01:55:44,517 --> 01:55:47,482 You know about scoliosis, don't you? 2158 01:55:47,586 --> 01:55:50,275 Curvature of the spine, a crooked back, 2159 01:55:50,379 --> 01:55:51,827 paralytic scoliosis? 2160 01:55:51,931 --> 01:55:55,068 Inflammatory myopathic and ocular scoliosis? 2161 01:55:55,172 --> 01:55:57,310 The kind you get from rickets, and rheumatism, 2162 01:55:57,413 --> 01:55:58,758 and my kind... 2163 01:55:58,862 --> 01:56:00,586 congenital! The kind you're born with. 2164 01:56:00,689 --> 01:56:02,379 You had polio!Never! 2165 01:56:02,482 --> 01:56:03,620 Ask the hospital! 2166 01:56:03,724 --> 01:56:05,586 I did! Congenital! In the blood! 2167 01:56:05,689 --> 01:56:07,793 Polio!Your blood, papa! 2168 01:56:07,896 --> 01:56:09,172 Liar! 2169 01:56:09,275 --> 01:56:10,724 Katherine is--Lucky! 2170 01:56:10,827 --> 01:56:12,413 Lucky!Brigid is healthy! 2171 01:56:12,517 --> 01:56:13,586 They're healthy! 2172 01:56:13,689 --> 01:56:15,517 They're both minor, not healthy! 2173 01:56:15,620 --> 01:56:18,862 My mother had 4--Oh! 2174 01:56:18,965 --> 01:56:20,068 Boys. 2175 01:56:23,413 --> 01:56:24,931 All perfect. 2176 01:56:34,931 --> 01:56:36,689 All but one. 2177 01:56:43,586 --> 01:56:46,448 Little Maureen. 2178 01:56:51,724 --> 01:56:54,620 More love in that poor... 2179 01:56:54,724 --> 01:56:57,551 twisted little body than... 2180 01:57:00,931 --> 01:57:03,482 than in her perfect brothers. 2181 01:57:05,448 --> 01:57:10,137 False-sounding brass... 2182 01:57:10,241 --> 01:57:13,172 ashamed of her... 2183 01:57:13,275 --> 01:57:15,586 shunning her, cursing her. 2184 01:57:20,793 --> 01:57:23,137 She took her own life. 2185 01:57:30,586 --> 01:57:33,344 Freedom... 2186 01:57:33,448 --> 01:57:35,137 tell me, girl, how do you get free 2187 01:57:35,241 --> 01:57:37,482 of the terrible truth? 2188 01:57:43,034 --> 01:57:44,862 RADIO: Back here, it's happy new year 2189 01:57:44,965 --> 01:57:46,275 from Times Square in New York. 2190 01:57:46,379 --> 01:57:47,827 [ doorbell buzzes ] 2191 01:57:47,931 --> 01:57:52,137 RADIO: Good-bye to 1976, hello, '77. 2192 01:57:52,241 --> 01:57:53,344 Who--who is it? 2193 01:57:53,448 --> 01:57:54,517 MAN: Telegram. 2194 01:57:54,620 --> 01:57:55,965 Telegram? 2195 01:57:56,068 --> 01:57:57,379 Aah! Aah! 2196 01:57:57,482 --> 01:57:58,965 Yaah! Oh! 2197 01:57:59,068 --> 01:58:00,172 Oh! 2198 01:58:00,275 --> 01:58:01,551 Your thing is limp. 2199 01:58:01,655 --> 01:58:03,103 It's the story of my life. 2200 01:58:03,206 --> 01:58:04,793 Happy new year! 2201 01:58:04,896 --> 01:58:05,793 Katherine! 2202 01:58:05,896 --> 01:58:07,586 Meet Robert the mad mugger. 2203 01:58:07,689 --> 01:58:09,517 Mad, Robert, mad. 2204 01:58:09,620 --> 01:58:12,000 Masquerade party. Do you want to come? 2205 01:58:12,103 --> 01:58:13,137 No.You sure? 2206 01:58:13,241 --> 01:58:14,620 Yeah. 2207 01:58:14,724 --> 01:58:16,586 Whatever you do, you shouldn't be alone. 2208 01:58:16,689 --> 01:58:20,275 I mean, nobody ought to be alone new year's eve. 2209 01:58:20,379 --> 01:58:21,724 Oh. 2210 01:58:23,379 --> 01:58:24,965 Be happy, baby. 2211 01:58:25,068 --> 01:58:26,172 Okay. All right. 2212 01:58:32,241 --> 01:58:34,655 [ toot ] 2213 01:58:59,517 --> 01:59:01,068 [ shower stops ] 2214 01:59:07,172 --> 01:59:08,275 Hey! 2215 01:59:08,379 --> 01:59:10,241 What the hell's the idea? 2216 01:59:10,344 --> 01:59:11,793 Open up! 2217 01:59:13,965 --> 01:59:16,448 Come on, bitch, I know you're in there. 2218 01:59:16,551 --> 01:59:18,724 Hey, Sonya Bologna, 2219 01:59:18,827 --> 01:59:20,103 big night tonight, right? 2220 01:59:20,206 --> 01:59:22,758 Say you and me, we drink out the old year 2221 01:59:22,862 --> 01:59:24,448 and blow in the new, okay? 2222 01:59:24,551 --> 01:59:25,793 Huh? 2223 01:59:25,896 --> 01:59:27,724 ¿quieres tomar una copa? 2224 01:59:27,827 --> 01:59:29,655 Hey, come on, honey. Come on, honey. 2225 01:59:29,758 --> 01:59:31,413 You got me all worked up. 2226 01:59:31,517 --> 01:59:32,931 Hup, too late. 2227 01:59:33,034 --> 01:59:35,517 Ha ha! Come on. Come on, hurry up. 2228 01:59:35,620 --> 01:59:37,413 [ banging ] 2229 01:59:37,517 --> 01:59:39,034 Hey! 2230 01:59:39,137 --> 01:59:41,551 Look, you think this-- this lousy toilet chain 2231 01:59:41,655 --> 01:59:43,137 is gonna keep me out, huh? 2232 01:59:43,241 --> 01:59:45,275 [ banging ] 2233 01:59:48,275 --> 01:59:49,655 Operator? 2234 01:59:49,758 --> 01:59:50,896 Get me the police. 2235 01:59:51,000 --> 01:59:55,275 Yes, this is an emergency. 2236 01:59:55,379 --> 01:59:57,896 That does it,cuño. 2237 01:59:58,000 --> 02:00:00,000 Finito! 2238 02:00:00,103 --> 02:00:01,758 You are dead! 2239 02:00:02,931 --> 02:00:05,000 [ firecrackers popping ] 2240 02:00:05,103 --> 02:00:07,000 Happy New Year! 2241 02:00:08,793 --> 02:00:10,551 Happy New Year! 2242 02:00:10,655 --> 02:00:12,896 [ playing auld lang syne ] 2243 02:00:55,379 --> 02:00:56,758 Hey, no tits! 2244 02:01:06,137 --> 02:01:08,896 Money! Where's the goddamn money? 2245 02:01:18,206 --> 02:01:20,068 [ screaming ] 2246 02:01:25,551 --> 02:01:26,896 Sucker! 2247 02:01:40,517 --> 02:01:42,793 [ sirens ] 2248 02:01:54,000 --> 02:01:56,206 Did they hurt you?No! 2249 02:01:56,310 --> 02:01:58,103 And don't you ever 2250 02:01:58,206 --> 02:02:00,931 ask me to wear this--this crap again! 2251 02:02:01,034 --> 02:02:03,965 Never, you hear? 2252 02:02:04,068 --> 02:02:07,000 I'm no goddamn nellie, you ought to know that! 2253 02:02:07,103 --> 02:02:09,275 Christ, look at us! 2254 02:02:09,379 --> 02:02:11,827 You know what we are? Look at us! 2255 02:02:11,931 --> 02:02:13,586 We're a couple of freaks! 2256 02:02:13,689 --> 02:02:14,896 We're freaks! 2257 02:02:15,000 --> 02:02:16,827 [ sobbing ]: I'm sorry. 2258 02:02:16,931 --> 02:02:19,000 Sorry, shit! 2259 02:02:19,103 --> 02:02:21,137 I've had it with you. 2260 02:02:21,241 --> 02:02:24,000 The fancy pad, the shirts, the shoes! 2261 02:02:24,103 --> 02:02:25,413 I'm cutting outta here! 2262 02:02:25,517 --> 02:02:27,103 [ sobbing ]: Don't go. 2263 02:02:27,206 --> 02:02:28,310 Oh! 2264 02:02:28,413 --> 02:02:30,310 Please don't go! 2265 02:02:30,413 --> 02:02:32,310 Unh! Unh! 2266 02:02:32,413 --> 02:02:34,689 Please don't go! 2267 02:02:34,793 --> 02:02:37,068 [ sniffling ] 2268 02:02:37,172 --> 02:02:39,137 Where are you gonna go? 2269 02:02:39,241 --> 02:02:40,655 Anywhere away from you! 2270 02:02:40,758 --> 02:02:42,758 But you'll be back? 2271 02:02:42,862 --> 02:02:44,758 I don't know. 2272 02:02:44,862 --> 02:02:48,586 I'll wait for you at the apartment! 2273 02:02:48,689 --> 02:02:50,275 You'll need some money! 2274 02:02:50,379 --> 02:02:51,482 Shove it! 2275 02:02:51,586 --> 02:02:53,724 I'll wait for you! 2276 02:02:53,827 --> 02:02:56,137 God damn it, you're the nellie, not me! 2277 02:02:56,241 --> 02:02:57,689 I'm a pitcher, not a catcher! 2278 02:02:57,793 --> 02:02:59,068 And don't you ever forget that, 2279 02:02:59,172 --> 02:03:00,275 you hear? 2280 02:03:00,379 --> 02:03:03,689 [ sobbing ] 2281 02:03:03,793 --> 02:03:05,103 [ squawk ] 2282 02:03:05,206 --> 02:03:06,310 Whoopee! 2283 02:03:12,344 --> 02:03:13,344 This is it. 2284 02:03:13,448 --> 02:03:15,448 My last night cruising bars. 2285 02:03:15,551 --> 02:03:16,827 Sounds serious. 2286 02:03:16,931 --> 02:03:18,206 Well, when your night life interferes 2287 02:03:18,310 --> 02:03:20,413 with your day life...Yeah. 2288 02:03:20,517 --> 02:03:21,655 Can I buy you a drink? 2289 02:03:21,758 --> 02:03:23,275 Not even one for luck? 2290 02:03:23,379 --> 02:03:26,137 Confidentially, with me, one's too many, 2291 02:03:26,241 --> 02:03:28,241 and a million's not enough. 2292 02:03:28,344 --> 02:03:30,827 I've got the same problem with men. 2293 02:03:32,034 --> 02:03:34,379 [ pinball machine pinging ] 2294 02:03:34,482 --> 02:03:36,517 [ disco music playing ] 2295 02:04:08,862 --> 02:04:10,172 Nice way to fly. 2296 02:04:10,275 --> 02:04:11,310 Yeah? 2297 02:04:11,413 --> 02:04:13,862 They say it prolongs sex almost indefinitely. 2298 02:04:13,965 --> 02:04:16,862 It makes me absolutely wild. 2299 02:04:17,931 --> 02:04:19,551 Hi, I'm Arthur. 2300 02:04:22,448 --> 02:04:24,689 How did you do that? 2301 02:04:24,793 --> 02:04:26,172 That must really--unh! 2302 02:04:26,275 --> 02:04:27,379 Wait! 2303 02:04:28,758 --> 02:04:30,482 You think I'm queer, don't you? 2304 02:04:30,586 --> 02:04:32,896 Please...I never said-- 2305 02:04:33,000 --> 02:04:36,517 No, but you thought it, didn't you? 2306 02:04:36,620 --> 02:04:38,379 Huh? 2307 02:04:38,482 --> 02:04:40,655 I'm--I'm sorry. 2308 02:04:40,758 --> 02:04:44,103 Freak. 2309 02:05:14,310 --> 02:05:15,862 Excuse me, could we talk together 2310 02:05:15,965 --> 02:05:17,344 for a moment? Just a moment? 2311 02:05:17,448 --> 02:05:20,724 There's a guy back there won't let me alone. 2312 02:05:20,827 --> 02:05:22,655 Probably watching us. 2313 02:05:27,586 --> 02:05:29,310 Know him? 2314 02:05:29,413 --> 02:05:31,068 Yeah. 2315 02:05:31,172 --> 02:05:32,517 Seems okay. 2316 02:05:32,620 --> 02:05:34,413 Kind of scary. 2317 02:05:34,517 --> 02:05:36,482 Why'd you pick me? 2318 02:05:36,586 --> 02:05:38,689 You seem, uh... 2319 02:05:38,793 --> 02:05:40,137 What? 2320 02:05:40,241 --> 02:05:42,931 I don't know. Friendly. 2321 02:05:43,034 --> 02:05:45,793 You've got a nice smile. 2322 02:05:45,896 --> 02:05:48,000 If you smile, maybe he'll go away. 2323 02:05:50,068 --> 02:05:51,379 Then what? 2324 02:05:53,482 --> 02:05:55,413 It's midnight in San Francisco! 2325 02:05:55,517 --> 02:05:57,413 Happy New Year! 2326 02:05:57,517 --> 02:05:58,896 Happy New Year! 2327 02:05:59,000 --> 02:06:00,758 [ singing auld lang syne ] 2328 02:06:00,862 --> 02:06:02,379 Happy New Year. 2329 02:06:16,965 --> 02:06:18,724 Mm, thanks for seeing me home. 2330 02:06:18,827 --> 02:06:21,344 Oh, I knew it. 2331 02:06:21,448 --> 02:06:23,068 I knew it. 2332 02:06:23,172 --> 02:06:27,896 Yes, indeedy, home sweet home. 2333 02:06:28,000 --> 02:06:29,793 Hey... 2334 02:06:29,896 --> 02:06:33,517 you need a drink real bad. 2335 02:06:33,620 --> 02:06:34,793 Room service, uh... 2336 02:06:34,896 --> 02:06:36,931 you'd better send up a bottle of wild turkey, huh? 2337 02:06:37,034 --> 02:06:40,172 And make it fast. Thank you. 2338 02:06:40,275 --> 02:06:42,413 Well, this is nice. 2339 02:06:42,517 --> 02:06:43,551 Real nice. 2340 02:06:43,655 --> 02:06:45,655 Uh, before you move in, huh? 2341 02:06:45,758 --> 02:06:46,862 One drink, okay? 2342 02:06:46,965 --> 02:06:49,068 One, then good night, okay, huh? 2343 02:06:49,172 --> 02:06:53,931 Say, that guy in the bar bugging you... 2344 02:06:54,034 --> 02:06:55,965 yeah... 2345 02:06:56,068 --> 02:06:58,482 I got the same problem. 2346 02:06:58,586 --> 02:07:00,482 Regular leech, you know? 2347 02:07:00,586 --> 02:07:03,275 All the time, cryin' and spyin', 2348 02:07:03,379 --> 02:07:07,275 hanging on, won't let go. 2349 02:07:07,379 --> 02:07:10,517 Day and night. "love me, love me." 2350 02:07:10,620 --> 02:07:12,620 I can't even go to the can without, 2351 02:07:12,724 --> 02:07:15,689 "what you doing, honey?" 2352 02:07:15,793 --> 02:07:17,551 Love... 2353 02:07:17,655 --> 02:07:19,413 Shit, you know, I'm practically od'd 2354 02:07:19,517 --> 02:07:20,620 on love. 2355 02:07:20,724 --> 02:07:22,034 Wasted, you know? 2356 02:07:22,137 --> 02:07:24,241 I'd like to black out for a week. 2357 02:07:24,344 --> 02:07:26,172 How long you married? 2358 02:07:26,275 --> 02:07:28,068 What the hell kind of crack is that? 2359 02:07:28,172 --> 02:07:31,689 I hate--I actually hate this...person. 2360 02:07:33,275 --> 02:07:35,586 I'd have to be crazy to go back there tonight. 2361 02:07:35,689 --> 02:07:39,275 It's been a crazy night all night. 2362 02:07:39,379 --> 02:07:42,965 I get into town, broke, no job, 2363 02:07:43,068 --> 02:07:44,482 no place to stay. 2364 02:07:44,586 --> 02:07:47,137 All I'm looking for is to get out of the cold, 2365 02:07:47,241 --> 02:07:50,000 a place to flop for the night, right? 2366 02:07:50,103 --> 02:07:52,206 Well, we booze it up pretty good, 2367 02:07:52,310 --> 02:07:55,068 and, you know, one thing or another. 2368 02:07:55,172 --> 02:07:59,689 Anyhow, I've been shacked up ever since. 2369 02:07:59,793 --> 02:08:02,482 Sometimes... 2370 02:08:02,586 --> 02:08:04,586 [ sighs ] 2371 02:08:04,689 --> 02:08:06,206 Sometimes, I think, honest to God, 2372 02:08:06,310 --> 02:08:07,827 I was better off in prison. 2373 02:08:09,931 --> 02:08:12,172 Were you really in prison? 2374 02:08:12,275 --> 02:08:14,586 Yes, ma'am. Twice. 2375 02:08:14,689 --> 02:08:17,034 What for? 2376 02:08:17,137 --> 02:08:18,517 This and that. 2377 02:08:18,620 --> 02:08:20,689 Don't people hold it against you, 2378 02:08:20,793 --> 02:08:22,758 being a convict? 2379 02:08:22,862 --> 02:08:25,275 Oh, yes, ma'am. 2380 02:08:25,379 --> 02:08:26,862 They certainly do. 2381 02:08:26,965 --> 02:08:28,551 [ radio plays ] 2382 02:08:28,655 --> 02:08:30,241 Not you, though. You're different. 2383 02:08:30,344 --> 02:08:33,068 Mm-hm? How? 2384 02:08:33,172 --> 02:08:36,068 Well, a con gets to know things. 2385 02:08:36,172 --> 02:08:38,137 Who cares, who don't. 2386 02:08:38,241 --> 02:08:41,206 And you? You really care. 2387 02:08:41,310 --> 02:08:45,206 Not a mean bone in your body. 2388 02:08:45,310 --> 02:08:49,310 Oh, you're a con man all right. Yeah. 2389 02:08:54,310 --> 02:08:55,896 I thought you were wasted. 2390 02:08:56,000 --> 02:08:57,103 Hm? 2391 02:08:57,206 --> 02:08:58,655 Mm... 2392 02:08:58,758 --> 02:09:00,620 wait. 2393 02:09:00,724 --> 02:09:02,310 Wait. Wait. 2394 02:09:02,413 --> 02:09:04,103 First, I better... 2395 02:09:04,206 --> 02:09:06,241 yeah. 2396 02:09:42,103 --> 02:09:44,758 Hey, what have we got here? 2397 02:09:44,862 --> 02:09:48,620 No, no, no, no, no. 2398 02:10:18,586 --> 02:10:21,620 We all carry a scar someplace. 2399 02:10:21,724 --> 02:10:23,827 Well, they say we're all born into sin, 2400 02:10:23,931 --> 02:10:25,068 you know? 2401 02:10:25,172 --> 02:10:26,793 Mm-hm... 2402 02:10:26,896 --> 02:10:28,931 and a lucky thing, huh? 2403 02:10:29,034 --> 02:10:30,344 Ha, ha. 2404 02:10:31,965 --> 02:10:33,068 Oh, now. 2405 02:10:33,172 --> 02:10:35,517 Okay? 2406 02:10:35,620 --> 02:10:37,517 Now. Now. 2407 02:10:37,620 --> 02:10:38,758 Now. 2408 02:10:41,655 --> 02:10:46,068 You, uh, have a very nice body. 2409 02:10:46,172 --> 02:10:48,448 I admire people who keep in shape. 2410 02:10:51,103 --> 02:10:52,862 I work out all the time. 2411 02:11:03,000 --> 02:11:05,827 In my neighborhood... 2412 02:11:05,931 --> 02:11:08,275 if you didn't fight, you were a fruit. 2413 02:11:08,379 --> 02:11:10,103 In prison... 2414 02:11:10,206 --> 02:11:13,241 if you didn't fight, you spread ass. 2415 02:11:27,241 --> 02:11:29,137 I shouldn't have drunk so much. 2416 02:11:29,241 --> 02:11:30,862 Hey... 2417 02:11:30,965 --> 02:11:32,413 Hey... 2418 02:11:32,517 --> 02:11:35,000 I'm not ready. 2419 02:11:35,103 --> 02:11:37,241 God damn it, I'm not ready. 2420 02:11:39,137 --> 02:11:41,517 Maybe it's me. Whatever, 2421 02:11:41,620 --> 02:11:43,931 it's not your fault. It happens. 2422 02:11:46,206 --> 02:11:48,034 Goddamn women. 2423 02:11:48,137 --> 02:11:49,310 All you gotta do is lay there. 2424 02:11:49,413 --> 02:11:50,689 Guy's gotta do all the work. 2425 02:11:50,793 --> 02:11:52,517 [ giggles ] 2426 02:11:52,620 --> 02:11:54,862 You think that's funny? 2427 02:11:54,965 --> 02:11:57,482 Well... 2428 02:11:57,586 --> 02:11:58,965 I think it's a hell of a way 2429 02:11:59,068 --> 02:12:00,793 to start the new year. 2430 02:12:00,896 --> 02:12:03,000 What's the hurry? We got all night. 2431 02:12:03,103 --> 02:12:06,620 No. Some other time. I'll call a taxi-- 2432 02:12:06,724 --> 02:12:10,689 Hey, hey, listen, don't go to sleep, okay, hon? 2433 02:12:10,793 --> 02:12:11,896 Come on. 2434 02:12:12,000 --> 02:12:13,241 Will you please get up? 2435 02:12:13,344 --> 02:12:14,413 You can't--you can't stay here. 2436 02:12:14,517 --> 02:12:15,724 You want to get laid? okay. Later. 2437 02:12:15,827 --> 02:12:17,137 I want you out of here now. 2438 02:12:17,241 --> 02:12:18,379 No. 2439 02:12:18,482 --> 02:12:20,448 What--what are you trying to prove? 2440 02:12:20,551 --> 02:12:22,551 Prove? Prove what? 2441 02:12:22,655 --> 02:12:23,896 I don't have to prove nothing to you! 2442 02:12:24,000 --> 02:12:25,793 You think I'm some kind of flaming faggot! 2443 02:12:25,896 --> 02:12:26,827 No. 2444 02:12:26,931 --> 02:12:28,275 God damn it! I'm married to a girl 2445 02:12:28,379 --> 02:12:29,482 that makes you look like shit! 2446 02:12:29,586 --> 02:12:30,724 She's down in Florida 2447 02:12:30,827 --> 02:12:32,275 with her belly out to here with my kid! 2448 02:12:32,379 --> 02:12:34,655 Mine!Aah! 2449 02:12:34,758 --> 02:12:38,689 How's that for proof, you...candlefucker! 2450 02:12:38,793 --> 02:12:41,379 Help! Help! 2451 02:12:41,482 --> 02:12:43,103 Katherine! Katherine! 2452 02:12:43,206 --> 02:12:44,620 Oh! No! 2453 02:12:44,724 --> 02:12:46,310 Aah! [ muffled ] 2454 02:12:46,413 --> 02:12:48,724 Ah! Ow! 2455 02:12:48,827 --> 02:12:51,103 No! No! 2456 02:12:51,206 --> 02:12:53,000 Ah! No! 2457 02:12:53,103 --> 02:12:54,413 Get off me! No! 2458 02:12:54,517 --> 02:12:56,344 You better shut up! 2459 02:12:56,448 --> 02:12:58,103 No! No! 2460 02:12:58,206 --> 02:13:00,758 No! No! 2461 02:13:00,862 --> 02:13:03,758 Ah! Ah! 2462 02:13:03,862 --> 02:13:05,379 Shut up! 2463 02:13:05,482 --> 02:13:06,793 Get off-- 2464 02:13:06,896 --> 02:13:08,000 Shut up! 2465 02:13:08,103 --> 02:13:10,275 Ah! 2466 02:13:10,379 --> 02:13:13,206 Shut up! 2467 02:13:13,310 --> 02:13:15,517 [ screaming ] 2468 02:13:20,482 --> 02:13:22,965 Ah! Don't! Don't! 2469 02:13:23,068 --> 02:13:24,172 Shut up! 2470 02:13:24,275 --> 02:13:26,689 Don't choke-- 2471 02:13:30,896 --> 02:13:32,965 [ gasping ] 2472 02:13:48,379 --> 02:13:49,482 Ah! 2473 02:13:49,586 --> 02:13:51,344 [ gasping ] 2474 02:13:51,448 --> 02:13:53,344 Ah! Ah! 2475 02:13:53,448 --> 02:13:54,965 Shut up! 2476 02:14:00,551 --> 02:14:02,448 Ah! 2477 02:14:08,413 --> 02:14:09,758 Don't! 2478 02:14:11,586 --> 02:14:13,034 Ready now. 2479 02:14:13,137 --> 02:14:15,793 This is what you wanted, right, bitch? 2480 02:14:15,896 --> 02:14:17,517 Aah! 2481 02:14:17,620 --> 02:14:20,448 Huh? Right, bitch? 2482 02:14:20,551 --> 02:14:22,275 [ gasps ] do it! 2483 02:14:22,379 --> 02:14:23,482 That's what you wanted, right? 2484 02:14:23,586 --> 02:14:25,310 That's what--do it! 2485 02:14:25,413 --> 02:14:26,724 Do it! 2486 02:14:26,827 --> 02:14:27,931 Mm! 2487 02:14:28,034 --> 02:14:29,137 Aah! No! 2488 02:14:29,241 --> 02:14:30,862 No! 2489 02:14:30,965 --> 02:14:32,413 Aah! 2490 02:14:32,517 --> 02:14:35,551 Aah! 2491 02:14:35,655 --> 02:14:37,689 Bitch!Oh, god! 2492 02:14:37,793 --> 02:14:40,206 Oh, god! 2493 02:14:40,310 --> 02:14:41,827 Oh! 2494 02:14:41,931 --> 02:14:43,275 Right? 2495 02:14:43,379 --> 02:14:46,448 [ grunting ] 2496 02:14:48,931 --> 02:14:50,482 Right? 2497 02:14:50,586 --> 02:14:52,482 Right? Unh! 2498 02:14:52,586 --> 02:14:54,172 Unh! Unh! 2499 02:14:54,275 --> 02:14:55,448 Ah! 2500 02:14:55,551 --> 02:14:58,034 [ gasping ] 145821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.