All language subtitles for Force.Majeure.2014.LiMiTED.BD264-GNiSTOR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,280 --> 00:00:25,770 Hello! Hello, sir. 2 00:00:25,960 --> 00:00:26,609 Hello. 3 00:00:26,720 --> 00:00:29,326 Like to have your picture taken? 4 00:00:29,440 --> 00:00:30,680 No, maybe tomorrow. 5 00:00:30,800 --> 00:00:31,687 Where do you come from? 6 00:00:31,880 --> 00:00:33,723 - From Sweden. - Sweden, very good. 7 00:00:33,880 --> 00:00:36,201 The champion, what's your name? 8 00:00:36,360 --> 00:00:38,488 - Harry. - Yes, Harry, it takes two seconds. 9 00:00:38,680 --> 00:00:40,205 Don't worry, it's free. No problem. 10 00:00:40,360 --> 00:00:42,727 I make you the beauty picture together. Come on. 11 00:00:42,880 --> 00:00:46,248 Come this way. Here. It takes just two minutes. 12 00:00:46,440 --> 00:00:47,930 Look this way. Very nice. 13 00:00:48,080 --> 00:00:52,051 Are you a champion ski? Yes, you are. 14 00:00:52,200 --> 00:00:54,328 Are you the world champion, Harry? 15 00:00:54,480 --> 00:00:55,970 Come next to your brother. 16 00:00:56,160 --> 00:00:58,322 Madame, next to your daughter. 17 00:00:58,480 --> 00:01:00,642 And mister, next to your wife. 18 00:01:00,800 --> 00:01:05,169 You stay two minutes. Look at me this way. 19 00:01:05,320 --> 00:01:06,845 I want a beauty smile together. 20 00:01:07,040 --> 00:01:08,963 Mister, come next to your wife like this. 21 00:01:09,120 --> 00:01:11,327 Very nice. Look at me... 22 00:01:11,480 --> 00:01:14,370 Stand up together. One, two, like this. 23 00:01:14,520 --> 00:01:15,521 Smile. Good one. 24 00:01:15,640 --> 00:01:17,722 Another one like this. Look at me... 25 00:01:17,880 --> 00:01:18,881 Very nice. 26 00:01:19,040 --> 00:01:20,929 Another one like this. One, two... 27 00:01:21,080 --> 00:01:23,924 Very good. Now... 28 00:01:24,080 --> 00:01:27,368 Mister, can you put your arm like this? 29 00:01:27,560 --> 00:01:31,451 Very good. And together. Can you put your brother like this? 30 00:01:32,720 --> 00:01:35,246 Put your arm around Harry, like I'm holding you. 31 00:01:35,400 --> 00:01:37,607 Yes, very good. Look at me together. 32 00:01:37,760 --> 00:01:40,764 Harry, it's okay for you? Champion ski! 33 00:01:40,920 --> 00:01:42,251 One, two... Look at me this way. 34 00:01:42,400 --> 00:01:43,242 Okay, smile. 35 00:01:43,360 --> 00:01:44,361 Very nice. 36 00:01:44,480 --> 00:01:45,766 One more like this. 37 00:01:45,920 --> 00:01:47,160 Another one. 38 00:01:47,320 --> 00:01:50,290 And now, mister, put your head on your wife. 39 00:01:50,440 --> 00:01:52,841 Head on head together, put your head on. 40 00:01:53,000 --> 00:01:53,842 Yes, very good. 41 00:01:54,000 --> 00:01:56,401 One, two, one, two... Smile. Good one! 42 00:02:36,800 --> 00:02:38,211 WELCOME 43 00:02:38,960 --> 00:02:40,769 WELCOME 44 00:03:08,320 --> 00:03:12,245 SKI DAY ONE 45 00:03:46,040 --> 00:03:47,240 Okay? 46 00:03:52,200 --> 00:03:53,725 I'm keeping it open. 47 00:03:53,840 --> 00:03:56,525 They seem all right at home. 48 00:03:56,680 --> 00:04:00,127 - So, you have kids? - Yes, two girls. 49 00:04:00,280 --> 00:04:04,285 - How old are they? - Eleven and thirteen. 50 00:04:04,440 --> 00:04:08,923 - You don't bring them along? - Oh, no... 51 00:04:09,080 --> 00:04:10,969 I'm on a break from them! 52 00:04:15,160 --> 00:04:18,607 We're here because Tomas has been working so much. 53 00:04:18,760 --> 00:04:22,606 So now he has five days to focus on his family. 54 00:04:22,760 --> 00:04:25,366 - Right? - Wow. Good to know. 55 00:04:26,960 --> 00:04:29,611 - Have a great day. - You too. 56 00:04:29,760 --> 00:04:32,001 - Hi. - Vera... 57 00:04:32,160 --> 00:04:35,448 Are you okay? Let's go. 58 00:04:35,600 --> 00:04:37,250 Could you help me? 59 00:04:38,680 --> 00:04:39,681 Did you go to the toilet? 60 00:04:39,880 --> 00:04:43,089 - Hey, I need help! - Then come along. 61 00:05:45,640 --> 00:05:47,240 Come on, Harry! 62 00:06:00,720 --> 00:06:04,486 - It's nice. - Yes, this is nice. 63 00:06:04,640 --> 00:06:08,042 The light and everything is perfect on the pictures. 64 00:06:20,680 --> 00:06:23,923 - Oh, his eyes... - He's very beautiful. 65 00:06:29,800 --> 00:06:31,848 These are good together. Like this. 66 00:06:32,000 --> 00:06:33,525 - What's her name? - Vera. 67 00:06:33,680 --> 00:06:35,125 - And his? - Harry. 68 00:06:45,200 --> 00:06:47,123 Are you tired? Are you? 69 00:06:47,280 --> 00:06:48,884 Are you tired? 70 00:06:49,040 --> 00:06:52,089 I was so proud of you on the slopes today. 71 00:06:52,240 --> 00:06:54,083 Please! 72 00:06:54,240 --> 00:06:55,969 - Could you grab those? - Sure. 73 00:06:56,120 --> 00:06:57,121 I got one. 74 00:07:00,440 --> 00:07:03,444 Hey, we're almost there. 75 00:07:06,320 --> 00:07:09,722 No. Not on my skis. 76 00:07:16,280 --> 00:07:19,284 You're an awesome skier. 77 00:07:27,480 --> 00:07:32,008 Tomas, no wonder he's like that, he hasn't eaten all day. 78 00:07:32,160 --> 00:07:33,161 Daddy, do we get off here? 79 00:07:33,320 --> 00:07:34,367 What? 80 00:07:34,520 --> 00:07:38,002 I'm just saying that it's not strange that he's tired. 81 00:07:38,160 --> 00:07:39,650 Yeah, well, what should I say? 82 00:07:39,800 --> 00:07:41,404 - What? - Are we supposed to get off? 83 00:07:41,600 --> 00:07:43,045 Yeah, up there. 84 00:07:49,120 --> 00:07:50,929 No, please... 85 00:07:54,360 --> 00:07:55,930 - I'm getting off now. - Harry! 86 00:08:16,000 --> 00:08:17,490 I won't get that. 87 00:09:18,560 --> 00:09:20,722 Are you checking your phone? 88 00:09:20,880 --> 00:09:23,247 No, I'm not, actually. 89 00:10:48,440 --> 00:10:51,489 SKI DAY TWO 90 00:11:06,200 --> 00:11:07,929 Harry, give me the phone. 91 00:11:16,400 --> 00:11:17,640 Thank you. 92 00:11:17,800 --> 00:11:20,406 - That looks great. - It really does... 93 00:11:31,360 --> 00:11:34,125 - Thank you. - Enjoy. 94 00:11:34,280 --> 00:11:35,691 Mine's delicious. 95 00:11:37,800 --> 00:11:39,290 Have some... 96 00:11:43,800 --> 00:11:45,245 Delicious. 97 00:11:45,400 --> 00:11:47,402 Isn't there any Parmesan? 98 00:11:50,880 --> 00:11:52,370 What was that? 99 00:11:52,560 --> 00:11:54,210 Wow, check it out, Harry! 100 00:11:58,920 --> 00:12:00,763 Tomas, isn't that an avalanche? 101 00:12:00,920 --> 00:12:02,922 Yeah, but it's controlled. 102 00:12:05,440 --> 00:12:07,920 - Look at that power! - Is it safe? 103 00:12:08,120 --> 00:12:10,168 Sure, they know what they're doing. 104 00:12:10,320 --> 00:12:11,401 Daddy! 105 00:12:11,560 --> 00:12:14,291 - Doesn't look controlled to me. - Daddy! 106 00:12:14,440 --> 00:12:15,930 It's okay, Harry. 107 00:12:17,080 --> 00:12:18,969 Daddy!! 108 00:12:23,040 --> 00:12:24,451 Tomas! 109 00:12:25,680 --> 00:12:29,002 - Tomas! - Daddy! 110 00:12:56,720 --> 00:12:58,120 Are you okay? 111 00:12:59,480 --> 00:13:00,641 Are you okay? 112 00:13:01,120 --> 00:13:02,201 I don't know. 113 00:13:02,320 --> 00:13:03,242 Are you okay? 114 00:13:03,320 --> 00:13:05,687 - Is it safe? - It's safe to come up now. 115 00:13:09,160 --> 00:13:10,730 How are you? 116 00:13:14,680 --> 00:13:15,761 Are you okay? 117 00:13:19,520 --> 00:13:21,568 - Are you okay? - Yeah... 118 00:13:21,720 --> 00:13:24,166 Yeah. Everything's fine. 119 00:13:24,360 --> 00:13:26,362 We're fine. 120 00:13:26,520 --> 00:13:27,601 That's good. 121 00:13:30,440 --> 00:13:31,680 Where's Daddy? 122 00:13:33,160 --> 00:13:34,889 Just sit down, Vera. 123 00:13:48,520 --> 00:13:50,045 Wow, that was... 124 00:13:56,840 --> 00:13:58,080 Damn... 125 00:13:59,720 --> 00:14:00,926 Are you okay? 126 00:14:06,520 --> 00:14:10,320 They know what they're doing, but that was... 127 00:14:25,160 --> 00:14:27,162 Here comes the sun. 128 00:17:15,360 --> 00:17:16,486 Mom? 129 00:17:18,880 --> 00:17:21,087 - Wait, Mom. - Mommy?! 130 00:17:24,160 --> 00:17:28,961 - Jesus, Ebba, wait! - Go inside. Go on... 131 00:17:29,120 --> 00:17:31,088 Vera, go on! Inside... 132 00:17:39,120 --> 00:17:40,451 What? 133 00:17:41,880 --> 00:17:44,611 - Harry, go inside. - What are you doing?! 134 00:17:44,760 --> 00:17:47,491 - Somebody's in here. - Go on in... 135 00:17:47,640 --> 00:17:50,246 For goodness sake, Harry! Go inside and let us talk. 136 00:17:58,400 --> 00:17:59,400 Well? 137 00:17:59,520 --> 00:18:02,569 You seem irritated. 138 00:18:02,720 --> 00:18:04,165 Okay... 139 00:18:05,600 --> 00:18:07,045 Well, are you? 140 00:18:08,680 --> 00:18:10,091 No. 141 00:18:10,240 --> 00:18:12,004 Good... 142 00:18:12,160 --> 00:18:14,322 Should I be? 143 00:18:18,240 --> 00:18:20,561 No, I don't think so. 144 00:18:20,720 --> 00:18:21,720 No... 145 00:18:22,480 --> 00:18:23,481 No. 146 00:18:28,600 --> 00:18:29,681 Okay. 147 00:18:33,600 --> 00:18:35,523 Maybe we should go inside. 148 00:18:43,000 --> 00:18:45,162 Oh, hello... 149 00:18:45,320 --> 00:18:47,243 Sorry... 150 00:18:47,400 --> 00:18:49,004 Not much skiing today. 151 00:18:49,160 --> 00:18:52,084 Yes. Later we will... 152 00:18:52,240 --> 00:18:54,083 - Bye-bye. - Thank you. Bye. 153 00:19:02,960 --> 00:19:04,564 Hi. 154 00:19:13,520 --> 00:19:15,363 Leave me alone. 155 00:19:20,040 --> 00:19:21,246 Harry! 156 00:19:22,520 --> 00:19:24,522 Oh, are you angry? 157 00:19:24,720 --> 00:19:26,324 What's up, Harry? 158 00:19:31,680 --> 00:19:32,886 Hi there... 159 00:19:38,000 --> 00:19:39,240 Are you all right? 160 00:19:45,800 --> 00:19:47,529 Hey, talk to me. 161 00:19:47,680 --> 00:19:48,886 Stop it! 162 00:19:53,520 --> 00:19:57,605 You know, we have to talk in private once in a while too. 163 00:20:06,880 --> 00:20:08,405 - Do you want to talk about... - Go away! 164 00:20:08,600 --> 00:20:13,481 I know you're angry, but can't we talk about what happened? 165 00:20:17,320 --> 00:20:18,320 Vera? 166 00:20:19,360 --> 00:20:21,601 I can see that you're upset, but... 167 00:20:21,760 --> 00:20:23,649 I'm sorry that we... 168 00:20:24,920 --> 00:20:27,446 - Come on... - Go away! 169 00:20:27,600 --> 00:20:30,046 I'll take that screen away! 170 00:20:30,200 --> 00:20:32,089 Watch your tone of voice! 171 00:20:32,240 --> 00:20:33,969 Go away! 172 00:20:34,680 --> 00:20:37,286 Aren't you listening? Go away! 173 00:20:37,440 --> 00:20:40,603 - You too! - We're going. 174 00:20:40,800 --> 00:20:44,043 - We'll be back in ten minutes. - No! 175 00:20:44,200 --> 00:20:47,409 - You're not the boss, Vera. - Go away! 176 00:20:50,600 --> 00:20:52,967 - Thrown out of our own room? - Yup... 177 00:21:07,440 --> 00:21:09,329 What are you laughing at? 178 00:21:17,560 --> 00:21:19,369 - Hey... - Yes? 179 00:22:17,840 --> 00:22:20,161 Right, good... 180 00:22:20,320 --> 00:22:22,368 Great, you're in control. 181 00:22:22,520 --> 00:22:24,329 - Should I catch it? - Can I try? 182 00:22:24,480 --> 00:22:25,686 No, guess not... 183 00:22:37,640 --> 00:22:39,244 You've never done this before? 184 00:22:39,400 --> 00:22:40,686 No, I haven't. 185 00:22:40,880 --> 00:22:43,451 You've been practicing... 186 00:22:43,600 --> 00:22:45,841 It's my first time, I promise. 187 00:22:46,000 --> 00:22:47,206 - Liar. - No! 188 00:22:47,360 --> 00:22:50,204 Your nose is getting longer... 189 00:22:50,360 --> 00:22:52,442 Pinocchio! 190 00:23:15,960 --> 00:23:18,804 - Hello, darling. - Hi, sweetie. 191 00:23:32,000 --> 00:23:33,000 Good? 192 00:23:34,120 --> 00:23:36,282 So, how was your day? 193 00:23:36,440 --> 00:23:39,011 It was fantastic. 194 00:23:39,160 --> 00:23:41,083 I had a great day. 195 00:23:41,240 --> 00:23:45,040 I met this one. I mean... yeah. 196 00:23:45,200 --> 00:23:48,443 Yeah, I mean we bumped into each other this morning 197 00:23:48,600 --> 00:23:52,002 at the queue to the lift. 198 00:23:52,200 --> 00:23:56,524 And I guess we were both longing for someone... 199 00:23:56,680 --> 00:23:58,444 Just kidding. 200 00:23:58,600 --> 00:23:59,681 No, we had a great day. 201 00:23:59,840 --> 00:24:03,925 Good snowboarding and really nice talks. 202 00:24:04,080 --> 00:24:07,448 You told me that you're very religious. 203 00:24:07,600 --> 00:24:11,321 - I didn't say that. - Yes, you did. 204 00:24:11,480 --> 00:24:14,529 Not that I'm very religious, no. 205 00:24:14,720 --> 00:24:17,007 Yeah, you did. It's all right. 206 00:24:17,160 --> 00:24:19,527 What's wrong with that? 207 00:24:19,680 --> 00:24:23,890 I told this one that I'm not an atheist. 208 00:24:24,040 --> 00:24:27,283 Excuse me? Who the fuck is this one? 209 00:24:27,480 --> 00:24:29,528 You said it before. 210 00:24:29,680 --> 00:24:31,409 - Did I? - Yes, you did. 211 00:24:31,560 --> 00:24:33,005 I met this one... 212 00:24:33,200 --> 00:24:34,486 It's a joke. 213 00:24:34,640 --> 00:24:37,883 Anyway... Did you guys brave the crowds today? 214 00:24:39,200 --> 00:24:42,807 - What did you say? - Brave the crowds... 215 00:24:43,000 --> 00:24:44,684 There were a lot of people on the mountain today. 216 00:24:44,840 --> 00:24:48,401 So I meant, were you brave enough to get out there? 217 00:24:48,560 --> 00:24:50,801 Yeah, it was great. 218 00:24:50,960 --> 00:24:53,964 It was great, we skied all morning... 219 00:24:54,120 --> 00:24:56,407 and actually, we went home after lunch, 220 00:24:56,560 --> 00:25:00,485 because we had some kind of experience actually. 221 00:25:05,720 --> 00:25:08,405 Well, we were sitting at the top restaurant, 222 00:25:08,560 --> 00:25:10,767 with this magnificent view... 223 00:25:10,920 --> 00:25:11,921 It's a nice spot. 224 00:25:12,080 --> 00:25:14,481 And they had a... 225 00:25:14,640 --> 00:25:16,210 Yeah, we saw an avalanche. 226 00:25:16,360 --> 00:25:18,283 - An avalanche? - Really? 227 00:25:18,440 --> 00:25:20,442 No shit! 228 00:25:20,600 --> 00:25:22,887 Yeah, but I mean... 229 00:25:23,080 --> 00:25:25,321 Sorry, it just sounds very strange 230 00:25:25,480 --> 00:25:28,324 when we say it in English, an avalanche. 231 00:25:28,480 --> 00:25:32,007 - What should I say? - No, it's... 232 00:25:32,160 --> 00:25:35,846 No, anyway... We're sitting there and it was... 233 00:25:36,000 --> 00:25:39,288 It was, like, a controlled avalanche. 234 00:25:39,440 --> 00:25:40,521 So, it was... 235 00:25:40,720 --> 00:25:42,120 A controlled avalanche, yeah... 236 00:25:42,200 --> 00:25:45,249 But quite quickly it grew kind of big. 237 00:25:45,400 --> 00:25:48,643 I've never seen such a big avalanche. 238 00:25:48,800 --> 00:25:51,246 And it was like... 239 00:25:51,440 --> 00:25:53,124 For a moment it looked like it would... 240 00:25:53,320 --> 00:25:56,563 smash into the restaurant. 241 00:25:56,720 --> 00:25:58,688 It was quite shocking. 242 00:25:58,840 --> 00:26:02,242 Yeah, when I talk about it I still get these goose bumps. 243 00:26:02,400 --> 00:26:06,246 - What did you do? - There's not much to do. 244 00:26:06,400 --> 00:26:08,528 It was horrifying actually. 245 00:26:08,680 --> 00:26:11,331 - It scared you? - Poor thing. 246 00:26:11,480 --> 00:26:14,643 - Kids are all right? - Yeah, everyone is fine. 247 00:26:14,840 --> 00:26:17,207 You got a bit afraid, 248 00:26:17,360 --> 00:26:20,728 but it wasn't that... 249 00:26:20,880 --> 00:26:24,043 It was controlled and they know what they're doing... 250 00:26:24,200 --> 00:26:26,885 He got so scared that he ran away from the table. 251 00:26:27,040 --> 00:26:28,883 What? 252 00:26:29,040 --> 00:26:31,008 No! I did not. 253 00:26:31,160 --> 00:26:33,242 - No, no... - Come on. 254 00:26:33,440 --> 00:26:35,442 No, no, no... 255 00:26:35,600 --> 00:26:37,125 You ran away from the table. 256 00:26:37,320 --> 00:26:39,846 What? No, I did not. 257 00:26:44,160 --> 00:26:45,160 Yes, you did. 258 00:26:45,280 --> 00:26:48,204 Oh, okay. No. I did not. 259 00:26:49,240 --> 00:26:51,402 When it came at us, you ran away. 260 00:26:51,560 --> 00:26:54,086 No, I didn't. I most certainly did not do that. 261 00:26:54,240 --> 00:26:57,164 - Yes. - No, no, no... 262 00:26:57,320 --> 00:26:59,163 You grabbed your phone and your gloves, 263 00:26:59,320 --> 00:27:02,244 and ran like hell away from me and the kids. 264 00:27:07,120 --> 00:27:08,565 Please... 265 00:27:09,960 --> 00:27:12,167 I did no such thing. 266 00:27:12,320 --> 00:27:13,685 That's not how I remember it. 267 00:27:13,840 --> 00:27:18,641 - Okay, how do you remember it? - Not like that, anyway... 268 00:27:18,800 --> 00:27:20,450 But what you... 269 00:27:20,600 --> 00:27:21,726 Tomas... 270 00:27:21,880 --> 00:27:24,167 You ran away from me and the kids. 271 00:27:24,320 --> 00:27:26,209 Ebba, please. I didn't do that. 272 00:27:26,360 --> 00:27:30,809 Is it even possible to run in ski boots? Come on! 273 00:27:33,600 --> 00:27:37,047 Yeah, I think we're still, like... 274 00:27:37,200 --> 00:27:39,965 under the influence from it. 275 00:27:40,120 --> 00:27:41,929 It's kind of shaky. 276 00:27:43,360 --> 00:27:46,921 Can you not run in ski boots? 277 00:27:47,080 --> 00:27:47,808 What? 278 00:27:47,960 --> 00:27:51,123 Can you not run in ski boots? 279 00:27:51,280 --> 00:27:52,361 I mean... 280 00:27:54,120 --> 00:27:56,646 Tomas says you cannot run in ski boots. 281 00:27:56,800 --> 00:27:58,484 It's ridiculous! 282 00:27:58,640 --> 00:28:01,962 But isn't this a situation that kind of comes really quick? 283 00:28:02,120 --> 00:28:04,248 How do you know how to react? 284 00:28:04,400 --> 00:28:05,765 You cannot run in ski boots? 285 00:28:05,920 --> 00:28:08,605 Not run run... No. 286 00:28:17,040 --> 00:28:18,883 You know, I haven't skied in years, 287 00:28:19,040 --> 00:28:22,044 so I suppose I'm really not the person to ask. 288 00:28:24,640 --> 00:28:26,881 Oh, shit... This is... 289 00:28:39,840 --> 00:28:42,047 Lovely, lovely. 290 00:28:56,240 --> 00:28:58,561 Shall I take your wine? 291 00:29:53,400 --> 00:29:54,526 Hey... 292 00:29:57,800 --> 00:30:00,007 What's going on? 293 00:30:04,640 --> 00:30:06,642 This isn't us. I don't recognize us at all. 294 00:30:06,800 --> 00:30:10,043 I don't recognize you or myself. 295 00:30:10,240 --> 00:30:11,446 I don't recognize you either. 296 00:30:11,600 --> 00:30:14,365 - I don't want it this way. - No... 297 00:30:14,520 --> 00:30:18,844 I'm still shaking after that godawful dinner. 298 00:30:23,520 --> 00:30:27,206 - Try to hug me. I need one. - So do I. 299 00:30:33,000 --> 00:30:34,684 What the...? 300 00:30:36,520 --> 00:30:38,090 I'll turn it off. 301 00:30:38,240 --> 00:30:39,810 A nice big hug, all right. 302 00:30:48,400 --> 00:30:49,561 It's just... 303 00:30:51,040 --> 00:30:55,523 It's so weird that you won't admit what happened. 304 00:30:55,680 --> 00:30:58,763 What's so weird about having different versions? 305 00:30:58,960 --> 00:31:01,281 I can't admit to your perception, 306 00:31:01,440 --> 00:31:03,966 that's not how I see it. 307 00:31:04,120 --> 00:31:07,522 I really can't relate to your description. 308 00:31:07,680 --> 00:31:11,002 And the way you tried to convince everybody at dinner 309 00:31:11,160 --> 00:31:13,686 that your version was... 310 00:31:13,840 --> 00:31:15,729 The important thing is that I don't 311 00:31:15,880 --> 00:31:17,803 want us to be like we were tonight. 312 00:31:17,960 --> 00:31:21,760 Right, it was embarrassing. It was terrible! 313 00:31:23,960 --> 00:31:26,804 - Shit... - It's no good... 314 00:31:26,960 --> 00:31:28,849 - That's not us. - No... 315 00:31:29,000 --> 00:31:32,800 I want us to share the same view... 316 00:31:32,960 --> 00:31:38,444 Are we back to that? Are we back to a shared view? 317 00:31:38,600 --> 00:31:40,967 I think it's good for the kids. And for us. 318 00:31:41,120 --> 00:31:44,408 - What exactly is your view? - Listen to me... 319 00:31:44,560 --> 00:31:49,043 If we could agree that there was an avalanche 320 00:31:49,200 --> 00:31:52,807 and that we were frightened, but that everything went fine. 321 00:31:52,960 --> 00:31:54,803 I'm totally okay with that. 322 00:31:58,040 --> 00:31:59,929 Is that what you meant? Sorry... 323 00:32:00,080 --> 00:32:02,208 A unified front. 324 00:32:02,360 --> 00:32:05,125 Sure, I'm okay with that. 325 00:32:05,280 --> 00:32:07,681 All right then. 326 00:32:07,840 --> 00:32:10,650 The two of us experienced an avalanche. 327 00:32:12,600 --> 00:32:14,443 Christ... 328 00:32:14,600 --> 00:32:18,491 We're on holiday. We shouldn't be acting like this. 329 00:32:18,640 --> 00:32:22,042 Let's put all this behind us. 330 00:32:22,200 --> 00:32:23,725 There was an avalanche, 331 00:32:23,920 --> 00:32:27,129 we were terrified, but everyone's fine. 332 00:32:27,280 --> 00:32:28,884 Okay? 333 00:32:29,040 --> 00:32:30,451 Okay. 334 00:32:33,360 --> 00:32:35,647 Good... 335 00:33:30,720 --> 00:33:33,724 WEATHER FORECAST AT ALTITUDE SNOW/CLOUDY 336 00:35:01,000 --> 00:35:02,365 Do you have the key card? 337 00:35:17,480 --> 00:35:19,608 We have an audience. 338 00:35:22,520 --> 00:35:25,330 Ask for some privacy. 339 00:35:29,840 --> 00:35:31,251 Can we have some privacy? 340 00:35:31,360 --> 00:35:32,441 What do you want? 341 00:35:32,600 --> 00:35:35,649 Can we please have some privacy? We're just having a talk. 342 00:35:35,800 --> 00:35:36,800 Please? 343 00:35:39,960 --> 00:35:40,960 Yes? 344 00:36:10,000 --> 00:36:10,523 Hi. 345 00:36:10,680 --> 00:36:12,045 Are you awake? 346 00:36:12,160 --> 00:36:13,161 Yeah. 347 00:36:18,680 --> 00:36:21,570 SKI DAY THREE 348 00:36:23,400 --> 00:36:27,291 Harry. Your other mitten is out here, over by Daddy. 349 00:36:32,560 --> 00:36:34,005 What? 350 00:36:34,160 --> 00:36:37,323 The other one's over there, next to Dad. 351 00:36:37,480 --> 00:36:41,644 I was thinking about skiing all by myself today. 352 00:36:41,840 --> 00:36:42,887 What? 353 00:36:43,040 --> 00:36:45,691 I think I'd like to ski on my own today. 354 00:36:47,920 --> 00:36:48,967 Okay... 355 00:36:49,120 --> 00:36:53,523 - Unless that's a problem? - No, no... 356 00:36:53,680 --> 00:36:54,761 Do I hear a but? 357 00:36:57,040 --> 00:36:59,691 No, go ahead. We'll catch you later. 358 00:36:59,840 --> 00:37:01,888 - Yeah. - What? 359 00:37:03,320 --> 00:37:06,483 Mommy wants to ski on her own. 360 00:37:06,640 --> 00:37:08,130 - I don't like that... - Of course she can. 361 00:37:08,280 --> 00:37:12,683 She can use some me time. 362 00:37:15,280 --> 00:37:19,080 I'd like to ski on my own too, if that's possible. 363 00:37:22,200 --> 00:37:24,646 Take my credit card. 364 00:37:24,840 --> 00:37:26,205 No, I'll be fine. 365 00:37:28,360 --> 00:37:29,646 Okay. 366 00:37:29,800 --> 00:37:31,643 I'll use my own. 367 00:37:45,240 --> 00:37:47,440 Hey, watch out! 368 00:37:47,520 --> 00:37:49,887 Give us some warning next time, yeah? 369 00:37:52,520 --> 00:37:55,729 You want to say bar down next time or something? 370 00:38:02,320 --> 00:38:04,322 - You okay, hon? - Yeah. 371 00:38:58,200 --> 00:38:59,884 Check out the dogs. 372 00:39:00,000 --> 00:39:01,764 And not just the dogs... 373 00:39:01,960 --> 00:39:03,644 Hello, darling. 374 00:39:05,720 --> 00:39:07,324 I'll take these and come back. 375 00:39:07,480 --> 00:39:09,050 Do that. 376 00:39:14,440 --> 00:39:15,646 He's great. 377 00:39:15,800 --> 00:39:18,565 - Italian stud? - Italian stud. 378 00:39:19,880 --> 00:39:22,360 At least he speaks English... 379 00:39:22,520 --> 00:39:24,522 As much as we need. 380 00:39:26,280 --> 00:39:27,520 Well, that's the truth. 381 00:39:30,320 --> 00:39:34,120 You seem to have had a lot of men? 382 00:39:34,280 --> 00:39:36,965 I guess that's right. Yeah... 383 00:39:37,120 --> 00:39:41,808 Do you have an arrangement with your husband or boyfriend? 384 00:39:41,960 --> 00:39:43,450 No way! 385 00:39:43,600 --> 00:39:47,491 We each take responsibility for our relationships. 386 00:39:47,640 --> 00:39:49,085 That works out pretty well. 387 00:39:54,000 --> 00:39:57,083 - You look surprised. - Well, yeah... 388 00:39:57,240 --> 00:40:01,006 Aren't you ever jealous? And what about him? 389 00:40:01,160 --> 00:40:02,730 If he has a good time with some woman, 390 00:40:02,920 --> 00:40:05,446 why shouldn't I let him have it? 391 00:40:05,600 --> 00:40:07,011 You actually mean that? 392 00:40:07,160 --> 00:40:08,491 That you're happy he's with someone else? 393 00:40:08,640 --> 00:40:10,529 Sure, I'm happy for him. 394 00:40:12,200 --> 00:40:14,043 To a certain extent, I understand. 395 00:40:14,200 --> 00:40:16,043 You're still young and pretty... 396 00:40:16,200 --> 00:40:21,331 But aren't you afraid of being alone, being left? 397 00:40:21,520 --> 00:40:24,091 Sure, being left is not appealing. 398 00:40:24,240 --> 00:40:29,690 But there are lots of people who are important in my life, 399 00:40:29,840 --> 00:40:32,810 not just my husband and my children. 400 00:40:32,960 --> 00:40:37,124 I can't go building my entire self-esteem... 401 00:40:37,280 --> 00:40:42,002 on being a woman in a relationship or being a mother. 402 00:40:42,160 --> 00:40:46,449 Okay, I get that, but still... 403 00:40:46,600 --> 00:40:50,650 Does it actually work? Are you sure no one gets hurt? 404 00:40:50,840 --> 00:40:54,162 Are you sure that it doesn't hurt your children? 405 00:40:54,320 --> 00:40:57,802 I'm just like any other responsible parent. 406 00:40:57,960 --> 00:40:59,883 I do my best for my kids, 407 00:41:00,040 --> 00:41:01,963 trying to make them feel safe and happy. 408 00:41:02,120 --> 00:41:04,202 I'm convinced they're doing just fine. 409 00:41:04,360 --> 00:41:06,328 And I'm doing fine, which is important. 410 00:41:06,520 --> 00:41:07,760 Yes... 411 00:41:07,920 --> 00:41:10,161 That's the best thing I can do for them. 412 00:41:10,360 --> 00:41:12,886 Okay. Listen... 413 00:41:13,040 --> 00:41:15,646 You must agree that building a relationship 414 00:41:15,800 --> 00:41:18,167 with another person, spending your life together, 415 00:41:18,320 --> 00:41:23,770 getting married, having kids, that's worth so much more 416 00:41:23,960 --> 00:41:26,406 than tumbling around with Alberto Tomba 417 00:41:26,560 --> 00:41:29,086 at some hotel in France? 418 00:41:29,240 --> 00:41:30,571 Can't you agree to that? 419 00:41:30,720 --> 00:41:35,044 Why do I have to choose? I have both. 420 00:41:35,200 --> 00:41:37,362 I have long-term and short-term relationships. 421 00:41:37,520 --> 00:41:42,048 It's like a provocation, you do realize that? 422 00:41:42,200 --> 00:41:45,841 I can't believe it's as easy as you make it out to be. 423 00:41:48,480 --> 00:41:49,970 Well, I don't know... 424 00:41:52,200 --> 00:41:54,806 No? 425 00:41:56,440 --> 00:41:59,011 - Seriously, Ebba... - I'm trying to understand. 426 00:41:59,200 --> 00:42:00,201 I'm trying to understand. 427 00:42:00,360 --> 00:42:02,681 This isn't the right place to discuss this. 428 00:42:04,760 --> 00:42:07,570 - Let's do it some other time. - Sure... 429 00:42:07,720 --> 00:42:10,246 - Calm down. Cheers. - Cheers. 430 00:42:15,840 --> 00:42:16,921 Harry? 431 00:42:19,120 --> 00:42:20,531 Stop, Harry! 432 00:42:22,360 --> 00:42:25,170 Harry, wait! Hey! 433 00:42:25,320 --> 00:42:28,324 What's going on? What? 434 00:42:28,520 --> 00:42:31,364 What if you fell? 435 00:42:31,520 --> 00:42:33,409 It's really dangerous. 436 00:42:36,400 --> 00:42:38,050 What's that? 437 00:42:38,240 --> 00:42:41,244 Speak up. Tell me what's the matter. 438 00:42:41,400 --> 00:42:42,401 Go on. 439 00:42:44,880 --> 00:42:46,245 Don't mumble. 440 00:42:46,400 --> 00:42:49,370 I'm afraid that you're going to divorce! 441 00:45:02,920 --> 00:45:05,082 Wait down there, Vera. 442 00:45:08,760 --> 00:45:09,807 Vera! 443 00:45:34,320 --> 00:45:36,527 Come on, let's go. 444 00:45:36,680 --> 00:45:39,286 Here, feel this... 445 00:45:39,440 --> 00:45:42,046 - No one can see us... - No. 446 00:45:42,200 --> 00:45:46,489 Two minutes... Come on. Please? 447 00:45:46,680 --> 00:45:49,763 Don't go... Come to Papa! 448 00:46:11,480 --> 00:46:12,480 Hi! 449 00:46:13,280 --> 00:46:15,203 - Welcome! - Hi, Tomas. 450 00:46:15,360 --> 00:46:17,522 You've been here before, right, Fanny? 451 00:46:17,680 --> 00:46:21,446 It's my third season. 452 00:46:21,600 --> 00:46:24,080 But it's the first time I'm here with Mats. 453 00:46:24,240 --> 00:46:26,163 It's been fun. 454 00:46:29,400 --> 00:46:31,402 We've had a great time. 455 00:46:31,600 --> 00:46:32,931 That's nice. 456 00:46:33,080 --> 00:46:36,050 - How's it been for you guys? - Well... 457 00:46:39,120 --> 00:46:42,647 It's been... We've had a fantastic time. 458 00:46:43,960 --> 00:46:47,681 It's been great. A great place to bring the kids. 459 00:46:49,080 --> 00:46:52,050 The conditions are great, all this snow... 460 00:46:52,240 --> 00:46:57,087 And I had a day of skiing on my own too. 461 00:46:59,800 --> 00:47:03,361 - You should have that too. - I'd like that. 462 00:47:03,520 --> 00:47:08,128 It's wonderful to go at your own pace and just... 463 00:47:09,920 --> 00:47:13,481 Wouldn't it be nice for you boys to ski together again? 464 00:47:13,680 --> 00:47:15,284 That would be cool... 465 00:47:15,440 --> 00:47:19,331 It must be ages since you skied together! 466 00:47:19,520 --> 00:47:22,569 - Right... - I think you should do it. 467 00:47:22,720 --> 00:47:23,846 Let's see... 468 00:47:24,000 --> 00:47:28,528 How about tomorrow? I can take the kids. 469 00:47:28,680 --> 00:47:30,967 Don't feel guilty about it. 470 00:47:31,160 --> 00:47:35,529 Well, I was thinking that this is their vacation. 471 00:47:35,680 --> 00:47:37,728 Okay. 472 00:47:37,880 --> 00:47:41,009 I'm sorry... 473 00:47:41,160 --> 00:47:44,289 Sorry about that. 474 00:47:44,440 --> 00:47:49,241 I didn't mean to take control of your vacation. 475 00:47:49,400 --> 00:47:51,368 No problem... 476 00:47:51,520 --> 00:47:53,204 Jeez! 477 00:47:55,600 --> 00:47:56,965 This is delicious. 478 00:47:58,720 --> 00:47:59,846 That's nice... 479 00:48:19,640 --> 00:48:21,722 They said they were opening a night club. 480 00:48:21,880 --> 00:48:25,726 So I went there and asked if they were hiring... 481 00:48:25,920 --> 00:48:29,925 I talked to their head bartender, a guy called Micke. 482 00:48:30,080 --> 00:48:32,447 And he was kind of threatening. 483 00:48:32,600 --> 00:48:36,286 - What do you mean? - He fronted me... 484 00:48:36,440 --> 00:48:39,171 - He was aggressive? - Yeah. 485 00:48:39,320 --> 00:48:44,963 He was all like... So, ever worked a bar before? 486 00:48:45,120 --> 00:48:50,445 Yeah... Are you any good? 487 00:48:53,360 --> 00:48:55,203 We were... 488 00:48:55,360 --> 00:48:59,684 He kept going on about their concept... 489 00:48:59,840 --> 00:49:02,764 We were in an avalanche the other day. 490 00:49:04,160 --> 00:49:05,730 What was that? 491 00:49:05,920 --> 00:49:08,321 I said, we were in an avalanche. 492 00:49:16,920 --> 00:49:20,402 You were actually in it? 493 00:49:26,560 --> 00:49:27,891 Go on... 494 00:49:31,040 --> 00:49:33,930 We're here, so everything's okay. 495 00:49:34,080 --> 00:49:36,731 But... The thing is... 496 00:49:36,880 --> 00:49:42,125 we were about to have lunch and had just been served... 497 00:49:42,280 --> 00:49:44,009 when we heard a loud bang. 498 00:49:44,160 --> 00:49:47,130 You hear that all the time around here. I don't like it, 499 00:49:47,280 --> 00:49:51,001 but Tomas says it's nothing to worry about. 500 00:49:51,160 --> 00:49:53,322 Anyway, everyone at the restaurant 501 00:49:53,480 --> 00:49:57,246 turns to have a look. 502 00:49:57,400 --> 00:50:00,768 We see the snow start cascading. 503 00:50:00,920 --> 00:50:04,766 And I mean, it's spectacular. 504 00:50:04,920 --> 00:50:08,481 People start taking pictures. And so do we. 505 00:50:08,640 --> 00:50:10,847 We pose Vera and Harry and snap away. 506 00:50:11,000 --> 00:50:14,004 It's quite impressive. 507 00:50:14,160 --> 00:50:18,802 Until we realize that something's wrong, 508 00:50:18,960 --> 00:50:23,284 because this wall of snow is heading... 509 00:50:23,440 --> 00:50:26,011 straight towards us. 510 00:50:26,160 --> 00:50:27,840 - It's heading towards you? - That's right. 511 00:50:28,000 --> 00:50:29,081 Yikes! 512 00:50:29,240 --> 00:50:32,403 And it keeps getting bigger and bigger... 513 00:50:32,560 --> 00:50:36,929 Suddenly, it's clear... 514 00:50:37,080 --> 00:50:39,003 that now something's terribly wrong. 515 00:50:44,760 --> 00:50:48,242 Everybody panics. They start running and screaming. 516 00:50:48,440 --> 00:50:50,841 It's total chaos. 517 00:50:51,000 --> 00:50:55,767 The wall of snow is like 50 meters high 518 00:50:55,920 --> 00:50:59,766 and 100 meters wide. And it's moving so fast... 519 00:51:04,760 --> 00:51:08,731 So I grab Vera and Harry... 520 00:51:08,880 --> 00:51:11,531 And I try to pick them both up. But I can't. 521 00:51:11,680 --> 00:51:15,127 So I look for Tomas, to help carry the kids to safety... 522 00:51:15,280 --> 00:51:17,282 And what I see is my husband 523 00:51:17,440 --> 00:51:19,681 grabbing his gloves and his phone... 524 00:51:19,840 --> 00:51:24,767 and running like hell away from us. 525 00:51:35,120 --> 00:51:37,851 Then everything goes white. 526 00:51:38,000 --> 00:51:41,607 I'm standing there with the kids... 527 00:51:44,600 --> 00:51:45,761 There's this intensity 528 00:51:45,920 --> 00:51:48,605 and these sounds, like nothing I've ever known. 529 00:51:48,760 --> 00:51:50,808 And I'm thinking that this is... 530 00:51:57,160 --> 00:51:58,924 And I call out to Tomas... 531 00:52:01,520 --> 00:52:03,329 But he's not there. 532 00:52:07,280 --> 00:52:10,250 I don't know how long it all went on. 533 00:52:16,440 --> 00:52:17,441 And then... 534 00:52:19,800 --> 00:52:22,087 there is no avalanche. 535 00:52:28,960 --> 00:52:31,804 That fog closing in on us 536 00:52:32,000 --> 00:52:35,447 was only avalanche smoke. 537 00:52:35,600 --> 00:52:38,171 The actual avalanche came to a stop 538 00:52:38,320 --> 00:52:41,051 before reaching the restaurant. 539 00:52:49,960 --> 00:52:52,406 There I am, clutching my kids, 540 00:52:52,600 --> 00:52:55,809 and suddenly the sky is blue again! 541 00:52:55,960 --> 00:52:59,203 Our lunch is still on the table... 542 00:53:03,960 --> 00:53:06,122 People start coming back... 543 00:53:08,160 --> 00:53:11,767 and realize that there was no fucking avalanche. 544 00:53:33,080 --> 00:53:39,611 I don't know what to do, so I sit down and eat. 545 00:53:39,760 --> 00:53:42,206 Then Tomas comes back... 546 00:53:44,000 --> 00:53:48,289 We don't say a thing, just eat. 547 00:54:01,840 --> 00:54:02,841 Right... 548 00:54:18,960 --> 00:54:22,248 So now I have a problem... 549 00:54:22,440 --> 00:54:25,728 Here I am in this fancy hotel, and I'm not happy. 550 00:54:25,880 --> 00:54:29,089 It's no good, I don't like it here. 551 00:54:51,640 --> 00:54:55,361 Tomas, say something! This is freaking me out! 552 00:55:03,840 --> 00:55:05,968 When... When there's... 553 00:55:07,480 --> 00:55:12,202 In situations like these, you're not always... 554 00:55:12,360 --> 00:55:16,729 aware of what you do. 555 00:55:16,880 --> 00:55:19,850 You try to survive. 556 00:55:20,040 --> 00:55:24,568 But when you're in survival mode... 557 00:55:24,720 --> 00:55:29,328 He might not be able to live up to his values. 558 00:55:29,480 --> 00:55:31,323 And all... 559 00:55:31,480 --> 00:55:36,884 Fine, but afterwards you need to own up to it. 560 00:55:37,040 --> 00:55:39,884 - Admit what you did. - But didn't...? 561 00:55:40,040 --> 00:55:42,646 What are your thoughts, Tomas? 562 00:55:45,760 --> 00:55:47,205 It's the third time he asks. 563 00:55:47,400 --> 00:55:49,004 So could you please say something? 564 00:56:03,160 --> 00:56:04,160 Harry! 565 00:56:08,080 --> 00:56:10,082 What did we say about flying this indoors? 566 00:56:10,240 --> 00:56:11,685 Jesus Christ... 567 00:56:17,960 --> 00:56:19,883 You've got to say something. 568 00:56:25,000 --> 00:56:26,843 Sorry about that. 569 00:56:27,000 --> 00:56:29,480 That's Tomas' latest toy... 570 00:56:30,920 --> 00:56:32,331 Great... 571 00:56:34,960 --> 00:56:36,405 Are you guys okay? 572 00:56:36,560 --> 00:56:38,961 Sure, we're fine. 573 00:57:04,040 --> 00:57:06,361 So, should we leave? 574 00:57:06,520 --> 00:57:09,683 Should we go, or just stick around? 575 00:57:09,840 --> 00:57:11,285 We should... 576 00:57:13,880 --> 00:57:16,531 They need therapy. 577 00:57:21,320 --> 00:57:27,487 Sorry about this, but we couldn't talk about it. 578 00:57:27,640 --> 00:57:33,010 I think it could be good for you both... 579 00:57:33,160 --> 00:57:38,166 to try and see all this in a wider context 580 00:57:38,320 --> 00:57:40,926 and in a more forgiving light. 581 00:57:41,080 --> 00:57:43,731 If you look at us human beings... 582 00:57:43,880 --> 00:57:47,123 and animals as well... 583 00:57:47,280 --> 00:57:50,489 the fact is, that when we are confronted 584 00:57:50,640 --> 00:57:54,326 by an extremely dangerous situation, 585 00:57:54,480 --> 00:57:59,486 it triggers a force in us called I want to survive! 586 00:57:59,640 --> 00:58:03,281 That means you react now! 587 00:58:03,440 --> 00:58:08,924 It's... It's a primitive force to just escape. 588 00:58:11,480 --> 00:58:13,323 And I believe... 589 00:58:15,000 --> 00:58:19,005 That the enemy is the image we have of heroes. 590 00:58:19,160 --> 00:58:22,846 All those stories about heroes. And the pressure to be a hero 591 00:58:23,000 --> 00:58:27,369 and do heroic acts in terrible situations. 592 00:58:27,560 --> 00:58:32,805 But the truth is when reality is staring you in the face, 593 00:58:32,960 --> 00:58:36,760 and you're afraid to die, very few of us are heroic. 594 00:58:36,920 --> 00:58:38,524 Just look at the Estonia. 595 00:58:38,680 --> 00:58:42,605 Eight hundred and fifty people died on board... 596 00:58:42,760 --> 00:58:45,366 Only 137 survived. And these people... 597 00:58:45,520 --> 00:58:48,285 they trampled on dead bodies. 598 00:58:48,440 --> 00:58:50,681 They knocked down children and old people. 599 00:58:50,880 --> 00:58:53,565 They did terrible things. 600 00:58:53,720 --> 00:58:56,564 Then they had to live with what they had done. 601 00:58:56,760 --> 00:59:00,526 But you can't punish them for those crimes. 602 00:59:00,720 --> 00:59:02,404 I can't identify with anyone 603 00:59:02,600 --> 00:59:06,207 who would trample on their own kids to survive. 604 00:59:09,360 --> 00:59:10,850 No... 605 00:59:11,000 --> 00:59:13,480 That's not what this is about, not to me. 606 00:59:13,640 --> 00:59:16,769 My problem is that my natural focus is on my children. 607 00:59:16,920 --> 00:59:20,481 They're too little to fend for themselves. 608 00:59:20,640 --> 00:59:24,361 While Tomas' natural focus is away from us. 609 00:59:24,520 --> 00:59:29,686 But you need to take into account everything Tomas is. 610 00:59:29,840 --> 00:59:31,444 Everything he's done for you, 611 00:59:31,600 --> 00:59:34,331 how much he loves you and the kids. 612 00:59:34,480 --> 00:59:36,687 He had a split-second reaction. 613 00:59:36,880 --> 00:59:41,568 If a drunk stormed in here and attacked you with a bottle, 614 00:59:41,760 --> 00:59:43,649 I would have punched him, 615 00:59:43,800 --> 00:59:46,201 even though I'm not violent to my nature. 616 00:59:46,360 --> 00:59:49,603 I'm not a violent man. 617 00:59:49,760 --> 00:59:53,242 But you don't really know what you would do. 618 00:59:53,440 --> 00:59:55,727 You were terrified when... 619 00:59:55,880 --> 00:59:57,291 I'm going back to the others. 620 01:00:32,720 --> 01:00:34,768 It's... 621 01:00:34,920 --> 01:00:37,605 interesting when things like this happen. 622 01:00:37,760 --> 01:00:41,367 I guess we were shocked that it could happen. 623 01:00:41,520 --> 01:00:46,560 That our perceptions of the situation are so different... 624 01:00:48,080 --> 01:00:49,764 I didn't realize... 625 01:00:51,080 --> 01:00:53,811 that you saw it like that. 626 01:00:54,000 --> 01:00:55,729 You didn't tell me. 627 01:01:01,920 --> 01:01:05,242 Then could you please share your experience with us? 628 01:01:07,120 --> 01:01:08,360 But it's... 629 01:01:09,880 --> 01:01:14,807 It's not really relevant how I perceived it. 630 01:01:14,960 --> 01:01:18,965 Though it's obvious that the experience 631 01:01:19,120 --> 01:01:21,691 was very dramatic to you. 632 01:01:30,400 --> 01:01:36,123 So you're not on board with the version Ebba just told us? 633 01:01:36,280 --> 01:01:38,169 No. 634 01:01:38,320 --> 01:01:39,320 No? 635 01:01:39,400 --> 01:01:43,041 I don't share that interpretation of the events. 636 01:01:44,080 --> 01:01:45,206 I don't. 637 01:01:45,360 --> 01:01:48,887 You are entitled to your own point of view. 638 01:01:49,040 --> 01:01:50,644 But I don't share it. 639 01:02:03,240 --> 01:02:04,969 We've got it all on film. 640 01:02:08,560 --> 01:02:12,724 It's there, on your phone. Let's just watch it. 641 01:02:12,880 --> 01:02:15,042 Would you like to see it? 642 01:02:15,200 --> 01:02:16,247 I think we've had enough. 643 01:02:16,400 --> 01:02:19,324 - I really... - I'll go get your phone. 644 01:02:21,600 --> 01:02:23,807 Obviously, it was scary... 645 01:02:23,960 --> 01:02:26,088 I understand. 646 01:02:26,240 --> 01:02:30,689 But we're all here. Harry and Vera are okay. 647 01:02:32,600 --> 01:02:36,286 I'd like you to see this. To finish this... 648 01:02:36,480 --> 01:02:39,529 I really need to do this. All right? 649 01:02:39,680 --> 01:02:41,887 - Okay. Go ahead. - Good. 650 01:02:44,960 --> 01:02:46,325 Are you all going to look...? 651 01:03:07,880 --> 01:03:08,881 Here... 652 01:03:09,760 --> 01:03:10,921 Here it comes... 653 01:03:15,880 --> 01:03:17,484 That's us at the table... 654 01:03:17,640 --> 01:03:19,529 You're filming, right? 655 01:03:23,440 --> 01:03:25,204 Daddy! 656 01:03:30,320 --> 01:03:33,961 You can clearly see someone running away here. 657 01:03:34,160 --> 01:03:37,448 Do you agree? Do you all agree? 658 01:03:40,200 --> 01:03:42,646 We even hear your boots clattering. 659 01:03:44,080 --> 01:03:47,368 I agree that it looks like I'm running. 660 01:03:53,080 --> 01:03:54,127 Good. 661 01:03:59,680 --> 01:04:03,480 Tomas, maybe you were thinking... 662 01:04:06,440 --> 01:04:09,762 In an avalanche situation, it's pretty tricky 663 01:04:09,920 --> 01:04:12,685 to get out from under the snow... 664 01:04:12,840 --> 01:04:17,209 So maybe you planned to go back and dig them out? 665 01:04:17,360 --> 01:04:22,207 Just like when cabin pressure drops in an airplane, 666 01:04:22,360 --> 01:04:26,251 you learn that parents should put their masks on first 667 01:04:26,400 --> 01:04:28,402 before they put one on their kids. 668 01:04:28,560 --> 01:04:33,566 So you actually did the right thing for a situation like this. 669 01:04:36,360 --> 01:04:39,409 That was what you were thinking, right? 670 01:04:39,600 --> 01:04:40,726 Wasn't it? 671 01:04:44,600 --> 01:04:45,886 Holy shit... 672 01:04:51,600 --> 01:04:55,571 I wonder how I would react if you did that to me. 673 01:04:57,160 --> 01:04:58,160 Right... 674 01:05:02,040 --> 01:05:05,567 You might have run too, left your kids behind... 675 01:05:05,720 --> 01:05:09,566 You don't know. No one can be sure of anything like that. 676 01:05:11,000 --> 01:05:12,000 No... 677 01:05:15,040 --> 01:05:16,849 Well, you might also have run. 678 01:05:17,000 --> 01:05:19,685 But we're talking about you and Tomas. 679 01:05:19,840 --> 01:05:21,444 Why? 680 01:05:21,640 --> 01:05:23,688 Because I think I would react just like Ebba, 681 01:05:23,840 --> 01:05:25,649 I wouldn't be able to run. 682 01:05:45,720 --> 01:05:49,406 So you mean there's a difference between men and women? 683 01:05:50,800 --> 01:05:53,201 No, I mean... 684 01:05:53,360 --> 01:05:57,888 Well, like this... You and Tomas are the same kind of man. 685 01:06:11,800 --> 01:06:14,963 If you compare the two of you with, say, Filip... 686 01:06:15,120 --> 01:06:16,724 Filip would never run away, 687 01:06:16,880 --> 01:06:20,521 never abandon his family like that. Never! 688 01:06:20,680 --> 01:06:23,843 So Filip, who is 21, still living with his parents, 689 01:06:24,040 --> 01:06:26,520 and who doesn't have any kids, 690 01:06:26,680 --> 01:06:30,082 that he would defend his family but I wouldn't? 691 01:06:30,240 --> 01:06:32,288 Hypothetically speaking. 692 01:06:32,440 --> 01:06:34,681 There's a huge difference 693 01:06:34,880 --> 01:06:37,121 between your generation and ours. 694 01:06:37,280 --> 01:06:42,366 Like there's a big difference between you and your father. 695 01:06:42,560 --> 01:06:44,130 You take on more responsibility for your kids 696 01:06:44,280 --> 01:06:46,044 than his generation did. 697 01:06:46,200 --> 01:06:50,205 So, hypothetically, 698 01:06:50,400 --> 01:06:54,769 it's more probable that Filip, a skinny little guy, 699 01:06:54,920 --> 01:06:57,890 would protect his family, compared to me 700 01:06:58,040 --> 01:07:01,681 because I was born in the 70s? 701 01:07:01,840 --> 01:07:05,083 Fanny, I have always taken care of my family. 702 01:07:05,240 --> 01:07:10,167 I've always made sure that they were very well taken care of. 703 01:07:10,320 --> 01:07:11,731 - Okay? - Okay. 704 01:07:20,080 --> 01:07:23,721 - So where are your kids? - You know that. 705 01:07:23,880 --> 01:07:25,769 And your ex-wife? 706 01:07:27,680 --> 01:07:30,411 - In Oslo. - Right... 707 01:07:30,560 --> 01:07:33,609 You say you do everything for them, 708 01:07:33,760 --> 01:07:37,606 but she's taking care of them right now. 709 01:07:37,760 --> 01:07:41,446 While you're on vacation with a 20-year-old girl. 710 01:07:41,600 --> 01:07:43,170 Is that a problem? 711 01:07:43,320 --> 01:07:46,802 No, but I can see that your ex might think so. 712 01:07:53,320 --> 01:07:55,243 Third floor. 713 01:08:07,120 --> 01:08:12,126 SKI DAY FOUR 714 01:08:23,800 --> 01:08:25,484 What's the matter? 715 01:08:27,960 --> 01:08:29,200 Nothing. 716 01:08:41,560 --> 01:08:43,369 Couldn't you just... 717 01:08:46,120 --> 01:08:49,169 Couldn't you just stop thinking about it? 718 01:08:50,720 --> 01:08:52,051 I just... 719 01:08:54,840 --> 01:08:57,684 I'm just wondering what I... 720 01:09:00,320 --> 01:09:02,846 have said or done to make you think... 721 01:09:03,000 --> 01:09:05,241 You didn't say anything. Listen... 722 01:09:05,400 --> 01:09:10,167 You haven't said or done anything. 723 01:09:10,320 --> 01:09:13,927 It was just hypothetical. 724 01:09:14,080 --> 01:09:16,890 I know that you would do anything to protect your family, 725 01:09:17,040 --> 01:09:19,042 I really do. 726 01:09:19,200 --> 01:09:21,601 And I really believe... 727 01:09:21,800 --> 01:09:27,523 you would make an effort to protect me if anything happened. 728 01:09:27,720 --> 01:09:28,926 Yeah, but... 729 01:09:29,080 --> 01:09:32,971 Just drop it and get some sleep. 730 01:09:33,120 --> 01:09:37,091 Do you mean that, or do you just want to get some sleep? 731 01:09:37,240 --> 01:09:39,129 Because I mean it. 732 01:09:43,880 --> 01:09:47,043 I do. So good night, let's get some sleep. 733 01:09:56,600 --> 01:09:58,648 Don't think about it anymore. 734 01:10:00,920 --> 01:10:02,968 No! Please don't talk. 735 01:10:03,120 --> 01:10:06,169 I wasn't going to... 736 01:10:06,320 --> 01:10:08,846 Just close your eyes. 737 01:10:11,040 --> 01:10:12,610 Are your eyes closed? 738 01:10:14,160 --> 01:10:15,286 Breathe... 739 01:10:22,320 --> 01:10:23,651 Hey, what's wrong? 740 01:10:23,800 --> 01:10:28,567 You can't say you didn't mean it, because you said, 741 01:10:28,720 --> 01:10:30,927 I wonder what you would have done. 742 01:10:31,120 --> 01:10:36,490 And it's more likely that you would run away than Filip. 743 01:10:38,080 --> 01:10:39,080 Filip, for God's sake! 744 01:10:39,160 --> 01:10:43,131 I'm guessing you're drunk and tired 745 01:10:43,280 --> 01:10:46,807 and now you're stuck in some mode, I don't know what it is. 746 01:10:46,960 --> 01:10:48,166 What if I said to you... 747 01:10:48,320 --> 01:10:53,963 If I said you're the kind of woman... 748 01:10:54,120 --> 01:10:57,488 Lots of women can't have kids and I think you're one of them. 749 01:10:57,640 --> 01:10:59,802 You are a woman who can't have kids. 750 01:10:59,960 --> 01:11:02,042 You're not female enough for that. 751 01:11:02,200 --> 01:11:06,842 Okay! Then I'd say... That's too bad! Good night! 752 01:11:10,080 --> 01:11:12,162 What if I said to you... 753 01:11:12,320 --> 01:11:15,164 If I said to you I think... 754 01:11:15,320 --> 01:11:17,721 Hey, listen to me! 755 01:11:17,880 --> 01:11:19,006 If I said to you... 756 01:11:23,320 --> 01:11:27,166 There's nothing on your mind that you haven't already said. 757 01:11:29,120 --> 01:11:33,330 - But do you understand... - Jeez, yes! 758 01:11:33,480 --> 01:11:34,561 I get it. 759 01:11:37,000 --> 01:11:38,843 And now... 760 01:11:39,000 --> 01:11:40,440 we'll leave the subject for tomorrow. 761 01:11:42,520 --> 01:11:43,567 Okay? 762 01:11:46,000 --> 01:11:48,241 Good night. Let's get some sleep. 763 01:11:49,920 --> 01:11:53,003 I need to know that you trust me. 764 01:11:53,200 --> 01:11:55,726 Don't ignore this, it's very important to me. 765 01:11:55,880 --> 01:11:58,451 I trust you, okay? 766 01:11:58,600 --> 01:11:59,806 Why are you covering your... 767 01:12:00,000 --> 01:12:01,764 I can't take this seriously anymore. 768 01:12:01,960 --> 01:12:03,962 We've been going on for hours. 769 01:12:04,120 --> 01:12:06,009 Please... 770 01:12:06,160 --> 01:12:07,161 Shit... 771 01:12:08,440 --> 01:12:11,728 I trust you, okay? Could we please get some sleep? 772 01:12:14,000 --> 01:12:15,684 You're insane... 773 01:12:18,040 --> 01:12:21,886 No wonder your wife wanted a divorce. 774 01:12:22,040 --> 01:12:24,805 What did you say? What did you say?! 775 01:12:50,200 --> 01:12:51,406 What about you? 776 01:12:51,760 --> 01:12:53,881 Done a lot of skiing lately? 777 01:12:54,040 --> 01:12:57,249 No. In the past few years... 778 01:12:58,760 --> 01:13:01,047 it's mainly been with the family. 779 01:13:13,280 --> 01:13:15,567 It's really bright out... 780 01:13:42,760 --> 01:13:44,171 Okay. 781 01:13:44,880 --> 01:13:46,644 Okay. 782 01:13:51,200 --> 01:13:52,645 Okay. 783 01:13:52,800 --> 01:13:54,290 - Ready? - Yeah. 784 01:15:30,120 --> 01:15:31,360 Okay. 785 01:15:51,720 --> 01:15:53,563 It's perfect! 786 01:16:09,800 --> 01:16:13,088 It doesn't get any better than this! 787 01:16:39,080 --> 01:16:41,606 Aren't we going skiing today? 788 01:16:41,760 --> 01:16:43,603 Hey... 789 01:16:43,760 --> 01:16:45,171 Wake up! 790 01:16:45,320 --> 01:16:47,288 Aren't we going to ski today? 791 01:16:49,800 --> 01:16:51,450 - Ski? - Yeah. 792 01:17:01,960 --> 01:17:04,566 Yeah, maybe we should... 793 01:17:15,800 --> 01:17:17,802 You smell like wine. 794 01:17:27,760 --> 01:17:30,081 Mommy, can we have ice cream? 795 01:17:31,360 --> 01:17:32,850 Can we have some ice cream? 796 01:17:33,040 --> 01:17:36,442 - I guess... - Me too! 797 01:17:36,600 --> 01:17:40,002 Hang on, breakfast first. 798 01:17:40,160 --> 01:17:44,370 - We've already had breakfast. - Yeah, a long time ago. 799 01:17:44,520 --> 01:17:47,330 Yogurt and an egg. 800 01:17:47,480 --> 01:17:50,484 All right, go have some ice cream. 801 01:17:50,680 --> 01:17:51,886 I want chocolate. 802 01:17:52,040 --> 01:17:53,929 Where's my phone? 803 01:18:34,400 --> 01:18:36,209 That was an awesome run! 804 01:18:42,200 --> 01:18:43,964 Tomas! 805 01:18:44,120 --> 01:18:45,406 That was great. 806 01:18:46,600 --> 01:18:50,161 Let's try the other side next. 807 01:18:50,320 --> 01:18:52,209 I don't think I want to ski anymore. 808 01:18:53,520 --> 01:18:54,520 What? 809 01:18:59,760 --> 01:19:01,046 Are you okay? 810 01:19:12,400 --> 01:19:14,448 Can't we just talk instead? 811 01:19:20,240 --> 01:19:22,561 What do you want to talk about? 812 01:19:22,720 --> 01:19:24,051 I'm not sure... 813 01:19:27,880 --> 01:19:28,880 Tomas... 814 01:19:30,200 --> 01:19:31,200 Hey... 815 01:19:36,680 --> 01:19:38,569 Are you feeling all right? 816 01:19:53,640 --> 01:19:55,608 Maybe you should try screaming? 817 01:20:03,040 --> 01:20:07,682 Seriously. I spent two years in therapy... 818 01:20:07,840 --> 01:20:09,330 and it didn't do a damn thing. 819 01:20:09,480 --> 01:20:11,642 Then I screamed for five minutes 820 01:20:11,800 --> 01:20:13,689 and felt a hell of a lot better. 821 01:20:16,440 --> 01:20:19,603 It's physical, something stuck in your body. 822 01:20:22,800 --> 01:20:24,165 I mean it. 823 01:20:24,320 --> 01:20:26,527 Nobody can hear you, so go for it! 824 01:20:30,520 --> 01:20:32,363 I'm supposed to sit here and scream? 825 01:20:32,520 --> 01:20:35,444 On the count of three. One, two, three... 826 01:20:37,560 --> 01:20:41,531 Good. From the depths of your belly! 827 01:20:41,680 --> 01:20:43,170 - One, two, three... - No, forget it. 828 01:20:43,320 --> 01:20:44,765 Come on! 829 01:20:44,920 --> 01:20:46,206 For real! 830 01:20:55,280 --> 01:20:56,770 Yes. Do it for real! 831 01:20:56,920 --> 01:20:59,526 Damn it!!! 832 01:20:59,680 --> 01:21:04,288 Fucking hell! 833 01:21:08,280 --> 01:21:09,645 Good! 834 01:22:00,800 --> 01:22:02,086 Hello, guys... 835 01:22:03,760 --> 01:22:05,489 - Are you having fun? - What? 836 01:22:05,640 --> 01:22:08,246 - Are you having fun? - Yeah, sure. 837 01:22:08,440 --> 01:22:10,807 Great place. 838 01:22:10,960 --> 01:22:12,200 Yeah, yeah... 839 01:22:12,400 --> 01:22:16,769 I just came to tell you that my friend sitting over there... 840 01:22:18,600 --> 01:22:22,400 She thinks you're the most good-looking man in this bar. 841 01:22:23,640 --> 01:22:25,529 Okay. Thank you. 842 01:22:25,680 --> 01:22:27,762 You're welcome. Have a good time. 843 01:22:27,960 --> 01:22:31,362 - You too. - Cheers. 844 01:22:50,760 --> 01:22:53,411 Excuse me, I had to come back again... 845 01:22:54,320 --> 01:22:57,642 I made a mistake... She didn't mean you. 846 01:22:57,800 --> 01:23:00,485 She meant someone else, my friend. 847 01:23:01,280 --> 01:23:03,328 She didn't mean you. 848 01:23:03,480 --> 01:23:05,687 - Okay. - I'm sorry, it was my fault. 849 01:23:05,840 --> 01:23:08,730 - No, it's fine. Thank you. - Just have a good time. 850 01:23:08,920 --> 01:23:13,289 Listen, it was my fault. I'm really sorry for this. 851 01:23:13,440 --> 01:23:16,649 I was actually pointing at someone else, so... 852 01:23:16,840 --> 01:23:22,165 - Let's go. Take it easy. - But just don't worry. 853 01:23:28,800 --> 01:23:30,962 Are they putting me on? 854 01:23:31,120 --> 01:23:32,281 Hey, hey, hey... 855 01:23:32,480 --> 01:23:34,120 Hello. Are you funny? 856 01:23:34,160 --> 01:23:35,160 No, no. 857 01:23:35,320 --> 01:23:39,370 Think we're funny? What? 858 01:23:40,200 --> 01:23:42,646 Did we do anything? 859 01:23:42,800 --> 01:23:45,531 - We just came to apologize... - Yeah, yeah... 860 01:23:47,480 --> 01:23:49,005 Take it easy. 861 01:23:52,080 --> 01:23:55,129 I didn't talk to you! I didn't fucking talk to you! 862 01:24:57,760 --> 01:24:58,807 Hello... 863 01:25:54,440 --> 01:25:58,365 Hi, it's me, Tomas. I'm at the hotel. 864 01:25:58,520 --> 01:26:02,889 Where are you? It's 7:15 p.m. 865 01:26:30,760 --> 01:26:33,286 Damn it... 866 01:29:01,960 --> 01:29:03,883 Why are you out here? 867 01:29:04,040 --> 01:29:06,008 Were you inside? 868 01:29:06,160 --> 01:29:08,367 Is something wrong? 869 01:29:08,520 --> 01:29:12,411 I've been looking for you everywhere. Where were you? 870 01:29:12,560 --> 01:29:15,006 I called. I sent a thousand texts... 871 01:29:15,200 --> 01:29:17,851 We've been here and down at the pool. 872 01:29:18,040 --> 01:29:20,441 Could you hang on, Andrea... 873 01:29:20,600 --> 01:29:22,648 Daddy's in the hallway. 874 01:29:26,040 --> 01:29:27,724 Daddy, there's no network. 875 01:29:27,920 --> 01:29:31,049 - What? - There's no network. 876 01:29:31,200 --> 01:29:33,248 I see... I'll check it out. 877 01:29:33,400 --> 01:29:34,561 Ebba? 878 01:29:41,080 --> 01:29:42,081 Yes. 879 01:29:43,800 --> 01:29:44,926 Exactly... 880 01:29:48,560 --> 01:29:49,560 Yeah... 881 01:29:51,400 --> 01:29:53,607 Sure, I understand. 882 01:29:54,520 --> 01:29:56,443 You've been in a relationship for five years 883 01:29:56,600 --> 01:29:58,728 and you feel like... 884 01:30:00,640 --> 01:30:03,120 playing around. 885 01:30:04,400 --> 01:30:06,004 He understands that, right? 886 01:30:15,800 --> 01:30:18,201 Hang on, I need to talk. 887 01:30:18,360 --> 01:30:20,010 No, continue... 888 01:30:23,360 --> 01:30:27,763 Listen, I'll call you back. Great. Bye. 889 01:30:33,040 --> 01:30:34,280 Hey... 890 01:30:46,680 --> 01:30:47,806 Listen... 891 01:30:57,440 --> 01:30:58,726 Hey, you... 892 01:31:06,000 --> 01:31:09,561 Daddy, it's still not working! 893 01:31:11,280 --> 01:31:14,170 - What isn't? - The network. 894 01:31:14,360 --> 01:31:15,964 Okay... 895 01:31:16,120 --> 01:31:17,565 It's not working. 896 01:31:17,720 --> 01:31:21,167 Do you have to spread your stuff out all over the place? 897 01:32:16,480 --> 01:32:17,561 No! 898 01:33:06,360 --> 01:33:07,361 Are you coming? 899 01:33:07,560 --> 01:33:09,688 Just pulling on some leggings first. 900 01:33:21,920 --> 01:33:24,764 Do you have the key card? 901 01:33:55,320 --> 01:33:57,084 You're just pretending. 902 01:33:59,000 --> 01:34:00,001 What? 903 01:34:00,160 --> 01:34:03,004 You're not crying for real. 904 01:34:06,720 --> 01:34:07,720 Hello? 905 01:34:09,320 --> 01:34:10,401 No, maybe I'm not. 906 01:34:10,560 --> 01:34:12,085 Christ! 907 01:34:12,240 --> 01:34:14,242 Ebba, Ebba... Come here. 908 01:34:25,720 --> 01:34:27,484 I get it that you're disappointed 909 01:34:27,680 --> 01:34:30,570 in the person who materialized. 910 01:34:30,720 --> 01:34:33,724 I'm really disappointed in him too. 911 01:34:33,880 --> 01:34:35,484 I hate him... 912 01:34:36,800 --> 01:34:39,770 I hate him so damn much. And I... 913 01:34:45,040 --> 01:34:48,408 I can't forgive the guy... 914 01:34:49,520 --> 01:34:54,651 He's done other stuff before this too. He has... 915 01:34:54,800 --> 01:34:59,931 He's lied. He's been unfaithful. Yes, he confesses. 916 01:35:00,080 --> 01:35:03,607 He cheats at games 917 01:35:03,800 --> 01:35:06,406 when he plays with Harry and Vera. 918 01:35:06,560 --> 01:35:11,168 He's so goddamn pathetic. 919 01:35:11,320 --> 01:35:15,041 And I can't live with him any longer. 920 01:35:15,200 --> 01:35:17,441 I don't want to. 921 01:35:18,600 --> 01:35:21,410 You're not the only victim here. 922 01:35:21,560 --> 01:35:23,483 I'm a victim too! 923 01:35:24,960 --> 01:35:28,442 I'm a bloody victim of my own instincts! 924 01:35:49,160 --> 01:35:50,160 Tomas. 925 01:35:51,200 --> 01:35:55,410 No, I can't stop... 926 01:35:55,600 --> 01:35:57,364 Please, let's go inside. 927 01:36:09,720 --> 01:36:12,883 Let's go inside. Shut the fuck up! 928 01:36:38,520 --> 01:36:40,045 Calm down. 929 01:37:05,960 --> 01:37:07,246 Thank you very much. 930 01:37:07,400 --> 01:37:08,401 Tomas. 931 01:37:09,240 --> 01:37:10,287 Thank you. 932 01:37:11,800 --> 01:37:12,926 Thank you. 933 01:37:13,720 --> 01:37:15,722 Can't you just... 934 01:37:21,760 --> 01:37:23,489 Sit down. 935 01:37:23,640 --> 01:37:24,721 Sit. 936 01:37:24,880 --> 01:37:28,601 Now you need to pull yourself together. Look at me... 937 01:37:28,760 --> 01:37:29,761 Look at me. 938 01:37:31,480 --> 01:37:33,050 Breathe. Breathe. 939 01:37:37,560 --> 01:37:39,369 Tomas, please... 940 01:37:41,720 --> 01:37:42,767 Breathe. 941 01:37:55,760 --> 01:37:58,570 Tomas, you'll wake the kids up. 942 01:37:58,720 --> 01:38:00,324 You'll wake the kids. 943 01:38:16,240 --> 01:38:17,605 Good Lord... 944 01:38:28,960 --> 01:38:32,248 Tomas, please calm down. 945 01:38:38,440 --> 01:38:39,441 Daddy? 946 01:38:40,600 --> 01:38:43,922 Don't worry, Harry. Daddy's just a bit sad. 947 01:38:44,080 --> 01:38:45,366 He'll be fine. 948 01:38:51,040 --> 01:38:53,088 - Mommy? - Everything will be fine. 949 01:38:57,840 --> 01:38:59,649 Daddy? 950 01:38:59,800 --> 01:39:00,801 Daddy? 951 01:39:02,560 --> 01:39:04,244 What's the matter, Daddy?! 952 01:39:04,400 --> 01:39:06,607 He's sad. It will pass. 953 01:39:06,760 --> 01:39:08,762 What's wrong with him? 954 01:39:11,440 --> 01:39:12,521 Daddy? 955 01:39:19,680 --> 01:39:20,680 Daddy? 956 01:39:31,400 --> 01:39:33,528 Mommy! 957 01:39:33,680 --> 01:39:36,331 - Come on. - Mommy, come here. 958 01:39:36,480 --> 01:39:37,766 Come here, Mommy. 959 01:39:46,040 --> 01:39:47,371 Come on! 960 01:40:07,400 --> 01:40:10,768 Daddy's sad, that's all. 961 01:40:12,040 --> 01:40:13,280 It will pass. 962 01:40:34,880 --> 01:40:38,123 FINAL DAY 963 01:42:14,520 --> 01:42:16,090 Tomas. 964 01:42:16,240 --> 01:42:17,241 Yes? 965 01:42:17,440 --> 01:42:19,602 Are you sure this is safe? 966 01:42:20,720 --> 01:42:22,802 Sure, the run is marked out. 967 01:42:22,960 --> 01:42:25,201 Well, we can't see a thing. 968 01:42:29,000 --> 01:42:30,604 I'll go first and check it out. 969 01:42:31,960 --> 01:42:33,007 Good. 970 01:42:51,000 --> 01:42:54,163 Okay, Harry, come on. 971 01:42:54,320 --> 01:42:56,641 Then Vera. And you go last, Ebba. 972 01:42:58,000 --> 01:42:59,001 Okay. 973 01:43:09,680 --> 01:43:11,364 - Are you okay? - Yes. 974 01:43:14,600 --> 01:43:16,489 It's a nice run. 975 01:43:16,640 --> 01:43:20,565 But it's foggy and windy, so stick together. 976 01:43:20,720 --> 01:43:23,371 I'll lead off and you follow close behind me. 977 01:43:23,520 --> 01:43:26,364 If I stop, I want you to stop up mountain to me. 978 01:43:26,520 --> 01:43:28,841 I might be stopping before a dangerous spot. 979 01:43:29,000 --> 01:43:30,286 - Okay. - Yeah. 980 01:43:30,440 --> 01:43:31,520 - Good. - Good. 981 01:43:31,680 --> 01:43:32,761 Let's go. 982 01:44:04,160 --> 01:44:06,481 - Everybody okay? - Yeah. 983 01:44:09,760 --> 01:44:13,128 - Take it easy. - Just follow the sounds. 984 01:44:14,440 --> 01:44:16,681 I'll show how we're going to get down. 985 01:44:18,520 --> 01:44:21,046 - Okay? - Okay. 986 01:45:19,040 --> 01:45:20,041 Ebba? 987 01:45:29,040 --> 01:45:30,040 Ebba? 988 01:45:40,320 --> 01:45:41,651 Ebba! 989 01:45:48,800 --> 01:45:51,280 Ebba! 990 01:45:57,520 --> 01:45:59,648 - Ebba? - Mommy? 991 01:45:59,800 --> 01:46:02,280 Ebba, can you hear me? Are you there? 992 01:46:07,000 --> 01:46:08,570 What? 993 01:46:08,720 --> 01:46:10,927 Help! 994 01:46:11,080 --> 01:46:12,889 I'm coming, Ebba! 995 01:46:14,280 --> 01:46:15,520 Crap! 996 01:46:19,840 --> 01:46:20,921 Wait here. 997 01:46:21,080 --> 01:46:22,206 Ebba! 998 01:46:24,520 --> 01:46:27,490 I'm on my way, Ebba. Don't move! 999 01:46:33,080 --> 01:46:34,650 I'm coming! 1000 01:47:19,240 --> 01:47:20,366 Daddy? 1001 01:47:25,400 --> 01:47:26,447 Daddy... 1002 01:47:58,760 --> 01:48:01,127 - Harry! - Daddy! 1003 01:48:05,760 --> 01:48:06,522 Vera... 1004 01:48:06,680 --> 01:48:07,680 Mommy! 1005 01:48:07,720 --> 01:48:08,767 Here we come! 1006 01:48:33,200 --> 01:48:35,009 Mommy and Daddy... 1007 01:48:37,320 --> 01:48:38,810 We made it! 1008 01:48:42,520 --> 01:48:45,000 - We made it... - Yeah. 1009 01:48:56,560 --> 01:48:57,560 Good. 1010 01:49:03,240 --> 01:49:05,481 - Need any help? - I'll be fine. 1011 01:50:18,760 --> 01:50:20,524 What's going on? 1012 01:50:34,240 --> 01:50:35,844 What's he doing? 1013 01:50:47,240 --> 01:50:48,844 Christ... 1014 01:50:53,320 --> 01:50:55,846 Are you okay? Yeah? 1015 01:50:58,320 --> 01:51:01,802 Can you please drive a little bit more careful? 1016 01:51:18,760 --> 01:51:20,922 What's with this guy? 1017 01:51:28,560 --> 01:51:30,483 This is insane! 1018 01:51:30,640 --> 01:51:32,688 Can't someone else drive? 1019 01:51:48,320 --> 01:51:50,482 This is unacceptable! 1020 01:51:50,680 --> 01:51:53,365 I want to get out of here, can you open the doors, please? 1021 01:51:53,560 --> 01:51:55,210 Can you open the doors, please? 1022 01:51:55,360 --> 01:51:58,045 She's really scared here. Come on... 1023 01:52:01,040 --> 01:52:03,042 It's like a free roller-coaster ride. 1024 01:52:03,200 --> 01:52:06,761 - He's nuts! - Seriously, he can't drive! 1025 01:52:23,600 --> 01:52:24,601 Mommy? 1026 01:52:26,560 --> 01:52:27,402 Seriously! 1027 01:52:27,560 --> 01:52:30,280 Open the doors, please. I want to get out of here! 1028 01:52:30,320 --> 01:52:31,890 Open the doors! 1029 01:52:34,360 --> 01:52:37,204 Open the fucking doors! I want to get out of here. Please! 1030 01:52:37,360 --> 01:52:39,240 Get your jacket, Vera. 1031 01:52:47,360 --> 01:52:48,407 Hey, hey, hey! 1032 01:52:48,560 --> 01:52:49,083 Hey, hey, hey! 1033 01:52:49,280 --> 01:52:54,002 Calm down! Everybody calm down! 1034 01:52:54,200 --> 01:52:55,690 Everybody calm down! 1035 01:52:55,840 --> 01:52:58,446 Act civilized, or people will get hurt. 1036 01:52:58,600 --> 01:53:00,409 One at a time, please. 1037 01:53:00,560 --> 01:53:03,530 Let the women and children out first. 1038 01:53:03,680 --> 01:53:04,761 Please. 1039 01:53:05,720 --> 01:53:08,564 Everybody, nice and gentle... 1040 01:53:10,280 --> 01:53:11,280 Very good. 1041 01:53:13,200 --> 01:53:14,964 Very good. Nice and gentle... 1042 01:53:15,120 --> 01:53:18,044 Be aware, going out on the road there. 1043 01:53:33,520 --> 01:53:35,329 Are you okay? 1044 01:53:35,480 --> 01:53:38,484 It was a good thing, getting off like that. 1045 01:53:38,640 --> 01:53:40,130 Are you okay? 1046 01:53:42,400 --> 01:53:43,925 He's unbelievable. 1047 01:53:45,360 --> 01:53:46,850 - She's staying. - What? 1048 01:53:47,000 --> 01:53:48,047 She's not getting off. 1049 01:53:48,200 --> 01:53:50,123 She's going to stay on the bus? 1050 01:53:52,000 --> 01:53:54,765 Jesus, the guy is totally... 1051 01:53:56,160 --> 01:53:57,491 Stop, stop, stop! 1052 01:53:59,560 --> 01:54:01,005 So insane. 1053 01:54:16,000 --> 01:54:18,765 Driving like a madman... 1054 01:54:48,600 --> 01:54:51,888 - So what do we do now? - I don't know. 1055 01:54:52,040 --> 01:54:54,042 That guy can't drive. 1056 01:54:55,600 --> 01:54:57,967 That guy? He's driving off... 1057 01:54:58,160 --> 01:54:59,605 Well... 1058 01:55:00,880 --> 01:55:03,360 It was really dangerous. 1059 01:55:15,400 --> 01:55:17,448 It's insane... 1060 01:56:22,040 --> 01:56:23,201 Mats... 1061 01:56:24,120 --> 01:56:28,250 - Could you carry Vera? - Are you tired? 1062 01:56:28,400 --> 01:56:30,164 Want a smoke? 1063 01:56:30,360 --> 01:56:31,600 No, thank you. 1064 01:56:37,680 --> 01:56:40,763 Actually, can I take one? 1065 01:56:40,920 --> 01:56:44,049 - Yes, of course. - Thank you. 1066 01:56:49,000 --> 01:56:50,650 Do you smoke, Daddy? 1067 01:56:55,160 --> 01:56:56,491 Yes, I do. 72223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.