All language subtitles for Crimes.Of.The.Future.2022.720p1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:39,433 --> 00:02:40,861 Brecken... 2 00:02:41,732 --> 00:02:43,644 I don't want you eating anything you find in there, 3 00:02:43,668 --> 00:02:45,272 you understand me? 4 00:02:45,307 --> 00:02:46,834 I don't care what it is. 5 00:02:53,942 --> 00:02:55,579 Don't care what it is. 6 00:04:50,960 --> 00:04:52,597 Ah... 7 00:04:54,535 --> 00:04:56,502 Mum! Mum! 8 00:04:56,537 --> 00:04:58,636 No! No! 9 00:05:00,134 --> 00:05:02,442 No! No, no! 10 00:05:42,550 --> 00:05:43,978 Yes? 11 00:05:44,211 --> 00:05:45,848 Yes, it's still Djuna. 12 00:05:45,883 --> 00:05:47,619 Now you've confirmed the phone number. 13 00:05:48,622 --> 00:05:50,655 I want you to tell Lang that if he's interested 14 00:05:50,690 --> 00:05:52,690 in picking up the corpse of that creature 15 00:05:52,725 --> 00:05:54,153 he calls his son... 16 00:05:55,662 --> 00:05:57,596 Yes, yes, I mean the Brecken thing. 17 00:05:58,225 --> 00:06:01,666 So, you tell him to come to the address I gave you. 18 00:06:01,932 --> 00:06:04,097 It will be here, and I won't be. 19 00:07:42,329 --> 00:07:44,263 Oh, my boy, boy, boy. 20 00:07:44,771 --> 00:07:46,199 My boy. Oh, my boy. 21 00:08:37,923 --> 00:08:39,351 Saul. 22 00:08:39,386 --> 00:08:40,924 Saul, darling, 23 00:08:40,959 --> 00:08:42,596 can you wake up? 24 00:08:43,731 --> 00:08:45,159 Who's here? 25 00:08:45,194 --> 00:08:47,095 It's just me. 26 00:08:47,130 --> 00:08:48,767 It's Caprice. 27 00:08:49,737 --> 00:08:51,165 Did you sleep? 28 00:08:52,938 --> 00:08:54,905 I think this... 29 00:08:54,940 --> 00:08:56,335 bed 30 00:08:56,370 --> 00:08:58,007 needs new software. 31 00:09:02,981 --> 00:09:06,081 It's not anticipating my pain anymore. 32 00:09:11,891 --> 00:09:13,792 It's not turning me properly. 33 00:09:15,125 --> 00:09:16,762 Yes, I heard you. 34 00:09:16,962 --> 00:09:18,599 A sleepless night. 35 00:09:18,931 --> 00:09:20,997 I will call LifeFormWare right away. 36 00:09:21,032 --> 00:09:22,669 They're usually very responsive. 37 00:09:25,267 --> 00:09:27,168 What else? What else? 38 00:09:28,270 --> 00:09:31,304 The tests cooked all night and were ready this morning. 39 00:09:33,209 --> 00:09:35,374 There is a new hormone in your bloodstream. 40 00:09:37,785 --> 00:09:39,213 Ah... 41 00:09:40,018 --> 00:09:41,655 Great. 42 00:09:41,921 --> 00:09:43,349 It's about time. 43 00:09:45,155 --> 00:09:47,122 I thought I was all tapped out. 44 00:09:48,862 --> 00:09:50,224 Dried up. 45 00:09:50,259 --> 00:09:52,831 You always think that, and you're always wrong. 46 00:09:54,901 --> 00:09:56,637 One day, I'll be right. 47 00:09:56,969 --> 00:09:58,397 Not today. 48 00:10:03,976 --> 00:10:05,404 Not today. 49 00:10:08,783 --> 00:10:10,211 It's still before breakfast. 50 00:10:15,020 --> 00:10:16,756 What do you see? 51 00:10:16,791 --> 00:10:19,693 I can feel you pulling things around in there. 52 00:10:20,256 --> 00:10:22,960 It seems to be some small sort of, uh, 53 00:10:22,995 --> 00:10:24,423 endocrine gland, 54 00:10:25,129 --> 00:10:27,063 about the size of an adrenal gland. 55 00:10:27,934 --> 00:10:29,362 Small. 56 00:10:30,772 --> 00:10:32,532 That's disappointing. It's not very dramatic. 57 00:10:34,105 --> 00:10:35,841 It's a brand new organ 58 00:10:36,074 --> 00:10:37,711 Never before seen. 59 00:10:37,746 --> 00:10:39,042 Yeah. 60 00:10:39,077 --> 00:10:40,714 And it's functioning. 61 00:10:42,047 --> 00:10:43,684 Can you feel it? 62 00:10:44,346 --> 00:10:45,983 That new hormone? 63 00:10:46,348 --> 00:10:47,985 Yeah. 64 00:10:48,856 --> 00:10:51,087 Oh, LifeFormWare. 65 00:10:53,157 --> 00:10:54,794 LifeFormWare? 66 00:10:55,764 --> 00:10:57,126 Yeah. 67 00:10:57,161 --> 00:10:58,963 The pain is different. 68 00:10:58,998 --> 00:11:01,328 That's probably why my bed's computer's having trouble. 69 00:11:03,035 --> 00:11:05,233 This new organ, it's, uh, 70 00:11:05,268 --> 00:11:07,202 it's shifting my pain centres. 71 00:11:08,205 --> 00:11:09,842 For better or worse? 72 00:11:10,779 --> 00:11:12,207 So far, just different. 73 00:11:17,115 --> 00:11:18,752 How's the artwork progressing? 74 00:11:20,855 --> 00:11:22,283 It's a slippery surface. 75 00:11:23,550 --> 00:11:25,891 Hard to be precise with the ink. 76 00:11:27,257 --> 00:11:28,894 Huh... 77 00:11:28,929 --> 00:11:31,732 Why not do something that really looks like a tattoo? 78 00:11:32,460 --> 00:11:34,097 A heart, 79 00:11:34,132 --> 00:11:35,769 an anchor, 80 00:11:36,530 --> 00:11:38,167 "Mother"? 81 00:11:42,239 --> 00:11:43,876 That would be playful. 82 00:11:44,076 --> 00:11:45,504 But the Registry insists on 83 00:11:45,539 --> 00:11:47,506 "uniquely self-referential." 84 00:11:48,014 --> 00:11:49,442 Ah, the Registry. 85 00:11:51,886 --> 00:11:53,281 Of course. 86 00:14:28,273 --> 00:14:29,701 Saul Tenser. 87 00:14:29,736 --> 00:14:31,373 Caprice. 88 00:14:31,408 --> 00:14:32,979 Oh, my God. 89 00:14:33,014 --> 00:14:34,442 So you are. 90 00:14:35,082 --> 00:14:36,510 Welcome. 91 00:14:36,545 --> 00:14:38,182 I'm Wippet, by the way. 92 00:14:39,713 --> 00:14:41,482 Wow, um... 93 00:14:41,517 --> 00:14:43,957 This is a real treat 94 00:14:44,289 --> 00:14:46,685 and a privilege for us, isn't it, Timlin? 95 00:14:46,720 --> 00:14:48,357 That's Timlin. 96 00:14:49,261 --> 00:14:52,097 This isn't very grand, is it, but this is 97 00:14:52,132 --> 00:14:55,265 the National Organ Registry nonetheless, and 98 00:14:55,630 --> 00:14:58,334 we're fully equipped, aren't we, Timlin? 99 00:14:59,337 --> 00:15:01,975 Um, it's all secret stuff now 100 00:15:02,010 --> 00:15:04,208 because we're part of the NVU of Justice, 101 00:15:04,243 --> 00:15:07,211 but we'll be ready to break out and go public 102 00:15:07,246 --> 00:15:09,081 when the time inevitably comes. 103 00:15:09,479 --> 00:15:11,116 NVU? 104 00:15:11,151 --> 00:15:13,151 New Vice Unit. 105 00:15:13,186 --> 00:15:15,351 No crime like the present. 106 00:15:18,092 --> 00:15:20,257 Sorry, we're a little confused about procedure. 107 00:15:21,095 --> 00:15:22,688 This is our first time. 108 00:15:23,658 --> 00:15:25,295 Hm. 109 00:15:25,726 --> 00:15:28,430 But you understand the necessity of organ registration 110 00:15:28,465 --> 00:15:30,333 from a security standpoint? 111 00:15:30,698 --> 00:15:32,434 We understand 112 00:15:32,469 --> 00:15:34,370 human bodies are changing. 113 00:15:38,607 --> 00:15:40,244 I know this quite well. 114 00:15:41,676 --> 00:15:43,313 Um... 115 00:15:43,348 --> 00:15:45,744 And, apparently, this is of some concern 116 00:15:45,779 --> 00:15:47,647 to the governments of the world. 117 00:15:47,682 --> 00:15:49,319 Human bodies, yes. 118 00:15:49,651 --> 00:15:51,717 "Human" is the operative word. 119 00:15:51,752 --> 00:15:53,389 Human evolution 120 00:15:53,424 --> 00:15:55,061 is the concern. 121 00:15:55,096 --> 00:15:56,425 That it's going wrong. 122 00:15:57,824 --> 00:15:59,263 That it's... 123 00:15:59,298 --> 00:16:00,726 uncontrolled, it's... 124 00:16:00,761 --> 00:16:02,431 insurrectional. 125 00:16:02,466 --> 00:16:06,105 It might lead us to a bad place. 126 00:16:06,140 --> 00:16:09,504 Look what's happened to the pain thresholds, for instance. 127 00:16:09,539 --> 00:16:12,771 The world is a much more dangerous place 128 00:16:12,806 --> 00:16:16,115 now that p-p-pain has all but disappeared. 129 00:16:16,150 --> 00:16:18,480 What good is it that only a lucky handful of us 130 00:16:18,515 --> 00:16:20,416 experience pain in our sleep? 131 00:16:20,451 --> 00:16:22,286 Pain has a function. 132 00:16:22,321 --> 00:16:26,191 It is a warning system that we don't have anymore, 133 00:16:26,226 --> 00:16:28,721 and how did this happen, what does this mean? 134 00:16:28,756 --> 00:16:31,097 Or, or what about infections? 135 00:16:31,495 --> 00:16:33,660 Infections? What happened to them? 136 00:16:33,695 --> 00:16:35,662 Nobody washes their hands anymore. 137 00:16:35,697 --> 00:16:38,236 What is it- what is that new, uh, fad, 138 00:16:38,271 --> 00:16:40,601 uh, what do they call it? Desktop surgery? 139 00:16:40,636 --> 00:16:42,273 In public! 140 00:16:42,308 --> 00:16:43,736 It's repulsive. 141 00:16:44,673 --> 00:16:46,310 Um... 142 00:16:47,346 --> 00:16:49,511 Our records indicate that you've been producing 143 00:16:49,546 --> 00:16:52,349 random and novel bodily organs for some years, 144 00:16:52,384 --> 00:16:53,812 but that you've had them 145 00:16:54,749 --> 00:16:56,386 consistently removed. 146 00:16:58,720 --> 00:17:00,456 Who wouldn't? 147 00:17:02,559 --> 00:17:03,822 You'd be surprised. 148 00:17:03,857 --> 00:17:05,494 We would be surprised. 149 00:17:05,529 --> 00:17:07,166 They're basically tumours, right? 150 00:17:07,432 --> 00:17:09,267 Who would want to keep them? 151 00:17:09,302 --> 00:17:10,829 They could kill you. 152 00:17:12,437 --> 00:17:14,371 What is the relationship between you two? 153 00:17:15,770 --> 00:17:18,573 I remove these tumours as part of our performance. 154 00:17:19,510 --> 00:17:21,147 We are performance artists. 155 00:17:21,677 --> 00:17:23,347 We perform together. 156 00:17:23,679 --> 00:17:25,316 Hm. 157 00:17:25,615 --> 00:17:27,681 And you're qualified to perform surgery? 158 00:17:27,716 --> 00:17:30,354 Well, as Mr. Wippet was saying, 159 00:17:30,389 --> 00:17:32,818 everybody's qualified to perform surgery these days. 160 00:17:34,624 --> 00:17:36,723 If consent is legally given, 161 00:17:37,429 --> 00:17:39,363 there is really no- no issue there. 162 00:17:39,761 --> 00:17:41,398 Hm. 163 00:17:41,433 --> 00:17:43,532 I was speaking of your professional relationship. 164 00:17:43,567 --> 00:17:45,699 You wouldn't want to kill your performance partner, 165 00:17:45,734 --> 00:17:47,206 would you? 166 00:17:47,241 --> 00:17:48,603 You never know. 167 00:17:48,638 --> 00:17:51,210 There's a lot of improvisation in our shows. 168 00:17:51,245 --> 00:17:52,673 Stop it. 169 00:17:52,708 --> 00:17:54,444 Hm. 170 00:17:54,479 --> 00:17:57,282 We met when Saul was cut up on duty. 171 00:17:57,878 --> 00:18:00,516 I was a trauma surgeon at First General. 172 00:18:01,486 --> 00:18:03,486 We unleashed things in each other. 173 00:18:04,654 --> 00:18:06,423 We both changed, 174 00:18:06,458 --> 00:18:07,886 left our professions. 175 00:18:08,724 --> 00:18:10,757 And now we are what we are. 176 00:18:11,265 --> 00:18:12,693 Oh. 177 00:18:12,728 --> 00:18:14,530 You're stars, that's what you are. 178 00:18:14,565 --> 00:18:17,896 Gosh, everyone wants to be a performance artist these days. 179 00:18:17,931 --> 00:18:20,305 It's all the rage, but... 180 00:18:20,340 --> 00:18:21,768 not everyone can do it. 181 00:18:23,838 --> 00:18:25,607 Well, then... 182 00:18:27,677 --> 00:18:29,314 Registration? 183 00:18:43,660 --> 00:18:45,396 Oh, my. 184 00:18:45,431 --> 00:18:49,301 Oh, it is so beautiful! 185 00:18:50,700 --> 00:18:52,832 I can't quite see it from my angle. 186 00:18:52,867 --> 00:18:54,438 Can you pick it up from where you are? 187 00:18:54,473 --> 00:18:56,836 Oh, yes. It's-it's very clear. 188 00:18:56,871 --> 00:18:58,970 Oh, gosh! 189 00:18:59,005 --> 00:19:00,708 It is a gorgeous, 190 00:19:00,743 --> 00:19:03,744 I might even say, sensual example 191 00:19:03,779 --> 00:19:05,878 of the registration tatooist's art. 192 00:19:05,913 --> 00:19:08,683 Why don't you tell us what a registration tattoo is? 193 00:19:08,718 --> 00:19:10,355 Well, um... 194 00:19:10,390 --> 00:19:12,720 ...we here at the National Organ Registry 195 00:19:13,459 --> 00:19:15,855 have just instituted a new policy 196 00:19:15,890 --> 00:19:18,693 of tattooing novel organs, 197 00:19:18,959 --> 00:19:20,926 or idiopathic organs, that is, 198 00:19:20,961 --> 00:19:24,633 new organs whose function is unknown, 199 00:19:24,668 --> 00:19:27,702 so that they can be registered 200 00:19:27,737 --> 00:19:29,275 and kept track of. 201 00:19:30,641 --> 00:19:31,937 Um, our fear is... 202 00:19:31,972 --> 00:19:34,478 that some of these neo-organs 203 00:19:34,513 --> 00:19:37,448 might establish themselves genetically, 204 00:19:37,483 --> 00:19:42,255 and then be passed down from parents to children, 205 00:19:42,290 --> 00:19:44,785 who would then no longer be, 206 00:19:45,359 --> 00:19:47,293 strictly speaking, human. 207 00:19:47,790 --> 00:19:49,526 At least, in the classical sense. 208 00:19:50,892 --> 00:19:54,696 Our concept of the registration tattoo 209 00:19:54,731 --> 00:19:56,797 was largely inspired by the performance art 210 00:19:58,372 --> 00:19:59,866 of Saul Tenser. 211 00:19:59,901 --> 00:20:02,935 Oh, I'm so sorry, but it's forbidden to record in here. 212 00:20:02,970 --> 00:20:05,641 Oh, right, right. She's right. 213 00:20:05,676 --> 00:20:08,710 I was thinking we could use it for our performance. 214 00:20:09,383 --> 00:20:10,910 We record the most intimate things. 215 00:20:10,945 --> 00:20:12,879 I'm sorry, but it is illegal. 216 00:20:12,914 --> 00:20:14,650 This department does not yet exist. 217 00:20:17,523 --> 00:20:19,050 Right, if it doesn't exist, 218 00:20:19,085 --> 00:20:22,295 then, I guess, it's impossible to make a recording. 219 00:20:22,330 --> 00:20:23,758 Sorry. 220 00:20:24,090 --> 00:20:25,727 Too bad. 221 00:20:36,344 --> 00:20:38,421 I don't think you should have invited those two creeps 222 00:20:38,445 --> 00:20:39,972 from the registry to our show. 223 00:20:41,580 --> 00:20:43,514 Why not? 224 00:20:43,549 --> 00:20:45,483 Why not get 'em on our side? 225 00:20:45,782 --> 00:20:47,419 I don't trust them. 226 00:20:47,883 --> 00:20:49,619 The woman, Timlin, 227 00:20:49,654 --> 00:20:51,049 she's, uh... 228 00:20:51,084 --> 00:20:52,886 especially creepy. 229 00:20:52,921 --> 00:20:54,558 Hm. 230 00:20:54,593 --> 00:20:56,692 I thought she was rather attractive. 231 00:20:56,727 --> 00:20:58,364 In a... 232 00:20:58,399 --> 00:20:59,827 bureaucratic way. 233 00:20:59,862 --> 00:21:01,499 Hm. 234 00:21:05,065 --> 00:21:06,933 The LifeFormWare technicians are here. 235 00:21:07,738 --> 00:21:09,969 They need to see you in your bed. 236 00:21:12,578 --> 00:21:14,545 I'm a little upset about the tattoo. 237 00:21:16,109 --> 00:21:17,746 Oh? 238 00:21:19,618 --> 00:21:21,046 Rambunctious. 239 00:21:21,686 --> 00:21:23,114 That's what I'd call it. 240 00:21:23,149 --> 00:21:25,050 That's a technical term? 241 00:21:25,558 --> 00:21:26,986 TENSER.; Uh. 242 00:21:28,693 --> 00:21:31,023 It takes over the form, 243 00:21:32,664 --> 00:21:35,533 the shape of the organ itself. 244 00:21:35,568 --> 00:21:38,371 It really, in a sense, dominates it, 245 00:21:38,406 --> 00:21:39,768 reshapes it. 246 00:21:39,803 --> 00:21:41,902 It's not just parasitic, 247 00:21:41,937 --> 00:21:44,410 although I suppose, in a sense, it is that too. 248 00:21:44,445 --> 00:21:45,873 It seems to take meaning 249 00:21:47,481 --> 00:21:48,909 away from the organ. 250 00:21:49,648 --> 00:21:51,879 Takes the process of meaning 251 00:21:52,717 --> 00:21:54,354 for itself, 252 00:21:54,686 --> 00:21:56,114 so to speak. 253 00:22:06,060 --> 00:22:07,796 You'd really better get into bed. 254 00:22:09,162 --> 00:22:10,799 There, there. 255 00:22:11,934 --> 00:22:13,736 You'll be comfortable again soon. 256 00:22:15,641 --> 00:22:18,675 OrchidBed is our top of the line bed. 257 00:22:20,613 --> 00:22:22,976 Once we correct the misalignment 258 00:22:23,011 --> 00:22:24,648 caused by your... 259 00:22:25,552 --> 00:22:26,980 hormonal imbalance, 260 00:22:28,687 --> 00:22:30,115 you'll be floating. 261 00:22:30,150 --> 00:22:31,787 Huh. 262 00:22:31,822 --> 00:22:33,459 Isn't that right, Berst? 263 00:22:34,561 --> 00:22:35,989 Uh-uh. 264 00:22:36,024 --> 00:22:38,497 Yeah, these things are basically bulletproof. 265 00:22:38,532 --> 00:22:40,829 This bed loves your body, Mr. Tenser. 266 00:22:40,864 --> 00:22:42,798 It is so flexible, 267 00:22:42,833 --> 00:22:44,932 so attuned to every shift of your pain centres, 268 00:22:44,967 --> 00:22:46,538 it's a beautiful thing to behold. 269 00:22:47,970 --> 00:22:51,202 I see you actually have several of our units here, 270 00:22:51,237 --> 00:22:53,512 - don't you? - Mm-hm. 271 00:22:53,547 --> 00:22:56,174 The OrchidBed Bed, the Break Faster Chair, 272 00:22:56,209 --> 00:22:58,880 that'll probably need some adjustment as well. 273 00:22:58,915 --> 00:23:00,486 We can... 274 00:23:00,521 --> 00:23:01,982 download your OrchidBed co-ordinates 275 00:23:02,017 --> 00:23:04,688 into the Break Faster, tweak the EatWare parameters, 276 00:23:04,723 --> 00:23:06,657 and we should be very close. 277 00:23:13,963 --> 00:23:15,600 Oh, my God. 278 00:23:17,736 --> 00:23:19,164 Router. 279 00:23:19,199 --> 00:23:20,836 What is it? 280 00:23:22,840 --> 00:23:24,774 Mr. Tenser has a Sark unit here. 281 00:23:32,619 --> 00:23:34,047 Yes. 282 00:23:34,621 --> 00:23:36,049 He really does. 283 00:23:50,901 --> 00:23:53,935 The Sark autopsy module was one of the best units 284 00:23:53,970 --> 00:23:55,607 we ever made. It's gorgeous. 285 00:23:55,642 --> 00:23:57,070 They're legendary. 286 00:23:57,105 --> 00:23:58,709 So complex. 287 00:23:58,744 --> 00:24:00,172 So subtle. 288 00:24:01,142 --> 00:24:03,274 Do you ever work on one of these? 289 00:24:03,309 --> 00:24:05,683 They stopped making them before our time. 290 00:24:05,718 --> 00:24:07,883 I've never seen one in the flesh before. 291 00:24:07,918 --> 00:24:09,918 They're legendary. 292 00:24:10,624 --> 00:24:12,151 What do you use it for? 293 00:24:12,659 --> 00:24:14,824 You're not in the autopsy business, are you? 294 00:24:15,728 --> 00:24:17,156 It's my paint brush. 295 00:27:24,950 --> 00:27:26,312 Hm. 296 00:27:27,854 --> 00:27:30,250 Mm, oh, my God, look at this thing. 297 00:27:37,864 --> 00:27:39,325 No, you can't. 298 00:27:43,199 --> 00:27:44,836 Oh, my God. 299 00:27:46,004 --> 00:27:47,432 Oh, my God. 300 00:27:51,207 --> 00:27:52,844 It's not that small. 301 00:27:54,408 --> 00:27:56,012 Quite big, actually. 302 00:27:56,047 --> 00:27:57,442 Hm. 303 00:27:57,477 --> 00:28:00,049 Do you mind if I ask you something intimate? 304 00:28:01,217 --> 00:28:02,854 Hi. 305 00:28:02,889 --> 00:28:04,317 No, go ahead. 306 00:28:09,060 --> 00:28:10,796 That surgery is sex, isn't it? 307 00:28:11,425 --> 00:28:13,029 Is it? 308 00:28:13,064 --> 00:28:14,492 Hm. 309 00:28:14,527 --> 00:28:16,164 You know it is. 310 00:28:17,871 --> 00:28:19,299 Surgery is the new sex. 311 00:28:20,269 --> 00:28:21,906 Hm. 312 00:28:21,941 --> 00:28:23,776 Does there have to be new sex? 313 00:28:23,811 --> 00:28:25,239 Yes. 314 00:28:25,978 --> 00:28:27,406 Yes, it's time. 315 00:28:28,079 --> 00:28:30,244 When I was watching Caprice cut into you, 316 00:28:31,852 --> 00:28:33,280 I wanted... 317 00:28:36,120 --> 00:28:37,757 Yes? 318 00:28:39,926 --> 00:28:42,091 I wanted you to be cutting into me. 319 00:28:43,325 --> 00:28:44,962 That's when I knew. 320 00:28:46,394 --> 00:28:48,031 Hm. 321 00:28:53,302 --> 00:28:54,939 Hm? 322 00:28:54,974 --> 00:28:56,402 What was that all about? 323 00:28:58,846 --> 00:29:00,274 Just another epiphany. 324 00:29:01,981 --> 00:29:03,915 Art triumphs once again. 325 00:29:05,919 --> 00:29:07,347 Hm. 326 00:29:09,054 --> 00:29:12,187 His body needs are subtle and they're constantly shifting. 327 00:29:12,519 --> 00:29:14,156 We feel, 328 00:29:14,191 --> 00:29:17,225 Danny Router and I do, that the Tenser account 329 00:29:17,260 --> 00:29:19,095 will force our entire organization 330 00:29:19,130 --> 00:29:22,593 into new, exhilarating territory. 331 00:29:22,628 --> 00:29:24,265 Saul Tenser is... 332 00:29:24,300 --> 00:29:26,498 an artist of the inner landscape. 333 00:29:27,501 --> 00:29:30,975 Creation of art is often associated with pain, 334 00:29:31,010 --> 00:29:34,275 and pain, as we know, is always associated with sleep. 335 00:29:34,310 --> 00:29:36,882 We at LifeFormWare specialize in 336 00:29:36,917 --> 00:29:38,345 manipulating 337 00:29:38,380 --> 00:29:41,315 and modulating the pain of artists, 338 00:29:41,350 --> 00:29:42,987 and, to us, 339 00:29:43,022 --> 00:29:45,154 Saul Tenser is the greatest challenge, 340 00:29:46,190 --> 00:29:48,828 so intimate and involving in his art, 341 00:29:49,622 --> 00:29:51,391 and the nature of his pain. 342 00:29:52,295 --> 00:29:54,031 A good night's sleep is a... 343 00:29:54,297 --> 00:29:56,462 hard thing to define when you're an artist 344 00:29:56,497 --> 00:29:58,134 and you seek pain. 345 00:30:51,156 --> 00:30:52,584 Hm. 346 00:31:01,298 --> 00:31:02,935 Sit down. 347 00:31:07,667 --> 00:31:09,304 I'm Detective Cope. 348 00:31:09,339 --> 00:31:10,976 I'm with New Vice. 349 00:31:11,704 --> 00:31:13,341 And you are? 350 00:31:13,376 --> 00:31:15,310 - Wippet. - Timlin. 351 00:31:15,345 --> 00:31:17,345 Hm, yes, good. 352 00:31:17,380 --> 00:31:20,414 Have you had recent dealings with the performance artist, 353 00:31:20,449 --> 00:31:22,086 Saul Tenser? 354 00:31:24,354 --> 00:31:25,991 Yes. 355 00:31:27,324 --> 00:31:30,259 And you have a portfolio of all the neo-organs 356 00:31:30,294 --> 00:31:31,623 which he has 357 00:31:31,658 --> 00:31:33,625 developed and removed? 358 00:31:38,236 --> 00:31:39,664 He donated it to us. 359 00:31:41,338 --> 00:31:44,108 He was the first to undertake the logging, 360 00:31:44,143 --> 00:31:45,571 the archiving, 361 00:31:45,606 --> 00:31:47,309 of his inner creations. 362 00:31:47,641 --> 00:31:50,477 We call it the Tenser Organography. 363 00:31:50,512 --> 00:31:52,281 For him, it was an art thing, 364 00:31:52,316 --> 00:31:54,250 an artist wanting a systematized record 365 00:31:54,285 --> 00:31:55,713 of his art. 366 00:31:58,025 --> 00:31:59,618 But, for us, it triggered 367 00:31:59,653 --> 00:32:02,687 an awareness of the flow, the significance 368 00:32:02,722 --> 00:32:04,557 of these spontaneous growths 369 00:32:04,592 --> 00:32:07,329 which many people were experiencing in secret. 370 00:32:07,364 --> 00:32:10,332 So, now, we have actually required 371 00:32:10,367 --> 00:32:12,433 the legal registering of these growths. 372 00:32:12,468 --> 00:32:14,402 The registering of a genuine, new... 373 00:32:14,734 --> 00:32:16,371 Saul Tenser internal organ... 374 00:32:16,406 --> 00:32:19,341 It's like discovering a new species of animal. 375 00:32:20,113 --> 00:32:21,541 Well, 376 00:32:21,576 --> 00:32:23,312 more like discovering a new Picasso. 377 00:32:25,085 --> 00:32:27,646 How can a tumorous growth be considered art? 378 00:32:29,452 --> 00:32:31,089 Where is the emotional shaping, 379 00:32:31,685 --> 00:32:33,322 the philosophical understanding, 380 00:32:33,819 --> 00:32:35,555 which is basic to all art? 381 00:32:40,397 --> 00:32:42,034 Look... 382 00:32:44,137 --> 00:32:46,335 I have a lump on my abdomen. 383 00:32:49,076 --> 00:32:50,504 You see it? 384 00:32:52,178 --> 00:32:53,606 Picasso? 385 00:32:53,641 --> 00:32:55,278 Duchamp? 386 00:32:55,841 --> 00:32:57,478 Francis Bacon, perhaps? 387 00:32:59,152 --> 00:33:00,580 Am I an artist? 388 00:33:06,753 --> 00:33:08,720 He takes the rebellion of his own body 389 00:33:08,755 --> 00:33:10,392 and seizes control of it. 390 00:33:11,230 --> 00:33:12,658 Shapes it, 391 00:33:12,693 --> 00:33:14,330 tattoos it, displays it, 392 00:33:15,564 --> 00:33:17,201 creates theatre out of it. 393 00:33:17,467 --> 00:33:20,567 It has meaning, very potent meaning, and... 394 00:33:21,537 --> 00:33:23,405 many, many people respond to it. 395 00:33:23,440 --> 00:33:25,077 Yes. 396 00:33:25,871 --> 00:33:27,508 Tattoos it? 397 00:33:28,478 --> 00:33:30,115 Here we go. 398 00:33:32,284 --> 00:33:33,712 Hm. 399 00:33:33,747 --> 00:33:35,384 You see? 400 00:33:35,419 --> 00:33:37,485 See, right from the beginning, 401 00:33:37,520 --> 00:33:39,157 after he met Caprice, 402 00:33:40,358 --> 00:33:42,457 all his neo-organs were tattooed 403 00:33:42,492 --> 00:33:44,558 while they were still inside his body. 404 00:33:45,264 --> 00:33:46,692 Caprice is his lover? 405 00:33:47,332 --> 00:33:49,068 Caprice is his performance partner. 406 00:33:50,203 --> 00:33:51,631 She does the tattoos. 407 00:33:52,337 --> 00:33:53,765 And the surgery. 408 00:33:54,537 --> 00:33:56,174 Hm. 409 00:34:05,713 --> 00:34:08,219 Looks to me as though Caprice is the artist. 410 00:34:08,881 --> 00:34:10,815 Tenser is just a glorified organ donor. 411 00:34:14,656 --> 00:34:17,525 Well, there are the performances. 412 00:34:18,429 --> 00:34:21,133 And, then-then, there is the question of will. 413 00:34:24,864 --> 00:34:26,501 Will? 414 00:34:26,536 --> 00:34:28,173 Yes. 415 00:34:28,604 --> 00:34:30,340 We believe, that on a certain level, 416 00:34:30,375 --> 00:34:32,309 perhaps a subconscious one, 417 00:34:32,344 --> 00:34:36,181 Saul Tenser wills these new organs to grow. 418 00:34:37,613 --> 00:34:39,250 So... 419 00:34:42,618 --> 00:34:46,290 Hm, you really ought to get that lump on your abdomen looked at. 420 00:35:07,214 --> 00:35:08,642 Saul? 421 00:35:08,941 --> 00:35:11,282 Saul, darling, can you wake up? 422 00:35:15,255 --> 00:35:17,717 Your bed says that you're working on something new. 423 00:35:18,291 --> 00:35:19,719 Can that be right? 424 00:35:20,425 --> 00:35:21,853 So soon? 425 00:35:22,823 --> 00:35:24,460 The bed is very quiet. 426 00:35:26,827 --> 00:35:28,596 The bed is never wrong. 427 00:35:32,800 --> 00:35:35,570 Just ask our friends at LifeFormWare. 428 00:35:38,674 --> 00:35:40,608 Is this something we should worry about? 429 00:35:42,513 --> 00:35:45,349 The interval between growths seems to be closing up. 430 00:35:45,648 --> 00:35:47,747 I'm feeling very creative. 431 00:35:49,289 --> 00:35:50,717 I guess. 432 00:35:53,623 --> 00:35:56,393 We'll just have to start cutting faster. 433 00:36:03,996 --> 00:36:06,634 It is time to stop seeing. 434 00:36:11,740 --> 00:36:14,642 It is time to stop speaking. 435 00:36:19,352 --> 00:36:20,780 It is time 436 00:36:20,815 --> 00:36:22,452 to listen. 437 00:37:20,105 --> 00:37:21,841 I don't like the ears. 438 00:37:25,616 --> 00:37:27,044 What? 439 00:37:27,079 --> 00:37:28,716 The ears. 440 00:37:29,554 --> 00:37:32,324 They're cute, they're striking, but 441 00:37:32,359 --> 00:37:34,656 a thousand ears is not good design. 442 00:37:35,824 --> 00:37:37,494 Surround sound? 443 00:37:38,431 --> 00:37:40,398 The extra ears don't even work. 444 00:37:40,664 --> 00:37:42,334 They're just for show. 445 00:37:42,930 --> 00:37:44,567 How do you know? 446 00:37:44,602 --> 00:37:46,305 I'm Adrienne Berceau. 447 00:37:47,000 --> 00:37:49,539 I'm Klinek's Biomorphology Coordinator. 448 00:37:52,610 --> 00:37:55,347 Don't tell him I said this, but he's better with the dancing 449 00:37:55,382 --> 00:37:57,316 than he is with the conceptual art. 450 00:38:00,717 --> 00:38:02,882 Are you working on anything new, Mr. Tenser? 451 00:38:03,885 --> 00:38:05,522 I never really know 452 00:38:05,557 --> 00:38:07,084 when I'm working on something new. 453 00:38:08,626 --> 00:38:10,560 It doesn't seem to be my decision. 454 00:38:11,024 --> 00:38:12,661 What if it is? 455 00:38:15,028 --> 00:38:16,665 If it is? 456 00:38:16,898 --> 00:38:19,833 The creation of inner beauty cannot be an accident. 457 00:38:20,440 --> 00:38:22,605 Forgive me for quoting you and your show. 458 00:38:26,138 --> 00:38:27,874 Have you heard of Dr. Nasatir? 459 00:38:29,482 --> 00:38:30,910 No. 460 00:38:33,882 --> 00:38:35,816 You should pay him a visit. 461 00:38:37,083 --> 00:38:39,391 Inner beauty is his specialty, 462 00:38:39,426 --> 00:38:40,854 as it is yours. 463 00:38:45,795 --> 00:38:47,498 I've booked you an appointment. 464 00:38:47,830 --> 00:38:49,566 Go to the address written here. 465 00:38:52,670 --> 00:38:55,165 A consultation about a medical problem? 466 00:38:55,200 --> 00:38:57,838 A consultation about a political problem. 467 00:39:30,169 --> 00:39:32,103 I have a concept for you. 468 00:39:32,138 --> 00:39:33,775 Yeah? 469 00:39:33,810 --> 00:39:35,447 Yeah, yeah. 470 00:39:35,482 --> 00:39:37,548 It came to me when I saw you 471 00:39:37,583 --> 00:39:39,781 use a Sark unit as part of your show. 472 00:39:39,816 --> 00:39:41,750 The Sark was originally an autopsy module. 473 00:39:41,785 --> 00:39:43,488 Did you know that? 474 00:39:43,523 --> 00:39:44,951 I knew that. 475 00:39:45,954 --> 00:39:48,856 Have you ever thought about using it for a real autopsy? 476 00:39:48,891 --> 00:39:50,528 As part of your show? 477 00:39:51,927 --> 00:39:53,564 Perform an autopsy? 478 00:39:53,599 --> 00:39:55,159 On a corpse. Mm-hm. 479 00:39:55,194 --> 00:39:56,930 I have a corpse for you. 480 00:39:56,965 --> 00:39:58,602 It's a very special corpse. 481 00:39:59,539 --> 00:40:02,067 You could do a live autopsy on a dead body. 482 00:40:02,102 --> 00:40:05,136 And there would be surprises. I can guarantee a few surprises. 483 00:40:05,171 --> 00:40:07,105 What corpse are you talking about? 484 00:40:07,844 --> 00:40:09,239 My son. 485 00:40:09,274 --> 00:40:10,911 Eight years old. 486 00:40:13,586 --> 00:40:15,080 Why is he a corpse? 487 00:40:15,115 --> 00:40:17,247 His mother murdered him. Wouldn't that be... 488 00:40:17,282 --> 00:40:19,018 good raw material for a performance? 489 00:40:23,255 --> 00:40:25,189 You have the body of your son? 490 00:40:25,862 --> 00:40:28,258 Yes, of course I have the body of my son. 491 00:40:28,293 --> 00:40:29,930 He's my son. 492 00:40:30,933 --> 00:40:32,570 Wow. 493 00:40:32,605 --> 00:40:34,033 Yeah, I know. 494 00:40:35,069 --> 00:40:36,937 I mean, how radical are you? 495 00:40:36,972 --> 00:40:38,774 Hm? 496 00:40:38,809 --> 00:40:40,743 Are you afraid of a little emotion? 497 00:40:42,615 --> 00:40:44,142 I'm afraid of everything. 498 00:40:56,596 --> 00:40:58,024 The throat thing 499 00:40:58,928 --> 00:41:00,565 is very severe 500 00:41:00,798 --> 00:41:02,226 today. 501 00:41:02,734 --> 00:41:04,162 I can't open it. 502 00:41:05,099 --> 00:41:06,736 What's going on? 503 00:41:08,971 --> 00:41:10,608 I am not sure. 504 00:41:13,173 --> 00:41:15,910 You were out for a very long time yesterday. 505 00:41:15,945 --> 00:41:17,582 Yeah. 506 00:41:18,178 --> 00:41:19,815 It's not my allergies. 507 00:41:20,752 --> 00:41:22,180 In fact, 508 00:41:23,282 --> 00:41:24,919 they're not bothering me. 509 00:41:24,954 --> 00:41:26,855 It's strange. 510 00:41:27,220 --> 00:41:28,857 Are you in discomfort? 511 00:41:28,892 --> 00:41:30,562 No, it's a... 512 00:41:30,597 --> 00:41:32,157 compelling fullness. 513 00:41:34,095 --> 00:41:35,831 Not a completely bad feeling. 514 00:41:36,636 --> 00:41:38,064 At least not... 515 00:41:39,034 --> 00:41:40,671 uninteresting. 516 00:41:43,137 --> 00:41:45,071 I went to see the Klinek. 517 00:41:46,140 --> 00:41:47,777 How was it? 518 00:41:47,812 --> 00:41:49,746 The usual. 519 00:41:52,377 --> 00:41:54,014 It was packed. 520 00:41:55,083 --> 00:41:56,720 Jealous? 521 00:41:57,316 --> 00:41:59,283 Of course. 522 00:41:59,318 --> 00:42:01,626 But that's not it. 523 00:42:01,661 --> 00:42:03,089 I met this guy... 524 00:42:05,731 --> 00:42:07,093 On the street. 525 00:42:07,128 --> 00:42:08,765 He had an idea 526 00:42:09,394 --> 00:42:11,031 for a show. 527 00:42:19,910 --> 00:42:21,338 So, 528 00:42:21,373 --> 00:42:23,010 I'm the boy's corpse. 529 00:42:24,244 --> 00:42:25,980 We'll have to modify the Sark. 530 00:42:26,015 --> 00:42:27,652 Hm. 531 00:42:27,687 --> 00:42:29,852 Convert it back into an autopsy module. 532 00:42:32,857 --> 00:42:34,626 I don't know where the law is 533 00:42:34,661 --> 00:42:37,288 on acts degrading to human remains. 534 00:42:40,700 --> 00:42:43,701 We'll have to be outrageous to make it worthwhile. 535 00:42:45,903 --> 00:42:47,331 We have to go deep. 536 00:42:59,312 --> 00:43:02,412 I'm not sure how we'd play the inner beauty angle. 537 00:43:02,447 --> 00:43:05,019 This guy, Dotrice, he said there'd be surprises... 538 00:43:05,054 --> 00:43:06,691 Oops. 539 00:43:07,155 --> 00:43:09,221 - Oh. - Sorry. 540 00:43:09,256 --> 00:43:10,992 That was the machinery talking. 541 00:43:11,797 --> 00:43:13,225 That was you talking. 542 00:43:15,427 --> 00:43:17,196 Keep going. 543 00:43:19,134 --> 00:43:20,771 Really? 544 00:43:21,301 --> 00:43:22,938 So far... 545 00:43:23,303 --> 00:43:24,940 so good. 546 00:43:33,049 --> 00:43:34,686 Oh... 547 00:43:37,757 --> 00:43:39,185 Oh... 548 00:43:40,485 --> 00:43:42,760 Oh! Oh... 549 00:43:46,898 --> 00:43:49,932 You could be on the inside for the next show. 550 00:43:50,231 --> 00:43:51,868 Maybe. 551 00:43:53,806 --> 00:43:55,399 But maybe 552 00:43:55,434 --> 00:43:57,071 this is just for us. 553 00:45:15,921 --> 00:45:17,349 How are you feeling? 554 00:45:18,319 --> 00:45:19,956 What do you mean? 555 00:45:21,157 --> 00:45:22,893 Got anything cooking in there? 556 00:45:23,962 --> 00:45:25,390 Huh. 557 00:45:25,425 --> 00:45:27,898 Your imagination's working overtime. 558 00:45:29,363 --> 00:45:31,495 I just got to see your portfolio. 559 00:45:31,530 --> 00:45:33,167 You are very prolific. 560 00:45:33,565 --> 00:45:35,202 I had no idea. 561 00:45:35,534 --> 00:45:37,171 It must be exhausting, uh? 562 00:45:37,877 --> 00:45:39,503 I could live without it. 563 00:45:39,538 --> 00:45:41,879 Listen, illuminate me. 564 00:45:41,914 --> 00:45:44,475 Why is Saul Tenser doing undercover? 565 00:45:44,510 --> 00:45:46,576 I mean, you seem to be pretty deep 566 00:45:46,611 --> 00:45:48,248 into that body-art stuff. 567 00:45:48,283 --> 00:45:49,920 Well... 568 00:45:51,924 --> 00:45:54,826 What I'm saying with that body-art stuff 569 00:45:55,587 --> 00:45:58,390 is that I don't like what's happening with the body. 570 00:45:59,096 --> 00:46:01,294 In particular, what's happening with my body, 571 00:46:02,033 --> 00:46:03,560 which is why I keep cutting it up. 572 00:46:03,595 --> 00:46:05,232 Your partner, Caprice, 573 00:46:06,301 --> 00:46:07,872 she's in the dark about this? 574 00:46:07,907 --> 00:46:09,335 The under the covers? 575 00:46:10,470 --> 00:46:12,107 Yeah. 576 00:46:12,142 --> 00:46:14,076 - Totally? - Yeah. 577 00:46:17,180 --> 00:46:18,916 She can't read your insides? 578 00:46:19,644 --> 00:46:23,250 There aren't any traces there that say undercover stoolie? 579 00:46:23,989 --> 00:46:25,417 You really are imaginative. 580 00:46:28,455 --> 00:46:30,389 What have you got for me? 581 00:46:42,271 --> 00:46:43,908 Dr. Nasatir. 582 00:46:44,174 --> 00:46:45,602 Cosmetic surgery. 583 00:46:47,012 --> 00:46:49,210 Someone contacted me at the Klinek show. 584 00:46:50,917 --> 00:46:53,016 I heard it was a good show. 585 00:46:53,414 --> 00:46:55,216 Very disturbing. Multiple ears. 586 00:46:55,581 --> 00:46:57,218 Wow. 587 00:46:57,253 --> 00:46:58,890 Got to be good. 588 00:46:59,255 --> 00:47:00,892 It was okay. 589 00:47:00,927 --> 00:47:02,454 If you like escapist propaganda. 590 00:47:03,391 --> 00:47:05,028 This someone 591 00:47:05,063 --> 00:47:06,524 talked to me about 592 00:47:06,559 --> 00:47:08,196 my take on inner beauty. 593 00:47:09,331 --> 00:47:11,496 Said I really should consult with a doctor. 594 00:47:12,664 --> 00:47:14,334 Dr. Nasatir. 595 00:47:15,634 --> 00:47:17,271 Inner beauty, huh? 596 00:47:17,306 --> 00:47:18,943 That's right up your alley. 597 00:47:19,473 --> 00:47:21,638 Guess that's why she was talking to me. 598 00:47:23,312 --> 00:47:24,949 Okay, good. 599 00:47:26,381 --> 00:47:28,018 Follow it up. 600 00:47:28,383 --> 00:47:30,020 Find out what it means. 601 00:47:31,287 --> 00:47:32,924 What else? 602 00:47:35,258 --> 00:47:37,621 Why is your body-crime unit called New Vice? 603 00:47:38,393 --> 00:47:40,129 I don't get the vice part. 604 00:47:40,164 --> 00:47:42,967 Somebody in the Bureau thought it was sexier than 605 00:47:43,266 --> 00:47:44,936 Evolutionary Derangement. 606 00:47:46,104 --> 00:47:47,532 Sexier means easier funding. 607 00:47:48,700 --> 00:47:50,337 Anything else? 608 00:47:50,372 --> 00:47:52,009 Yeah. 609 00:47:52,044 --> 00:47:55,078 You have a woman named Djuna Dotrice in the Metro Pen. 610 00:47:58,380 --> 00:48:00,017 We have? 611 00:48:01,350 --> 00:48:02,987 New Vice has her? 612 00:48:04,023 --> 00:48:06,650 Probably just Old Homicide. She's in for murder. 613 00:48:07,620 --> 00:48:09,257 Murdered her own kid. 614 00:48:12,295 --> 00:48:13,932 Yeah. 615 00:48:15,034 --> 00:48:16,462 Well? 616 00:48:17,630 --> 00:48:19,366 I need to talk to her. 617 00:48:28,542 --> 00:48:30,179 The Sark was originally 618 00:48:30,214 --> 00:48:32,379 a coroners' autopsy sarcophagus. 619 00:48:32,414 --> 00:48:35,151 When it went out of style in the medical profession, 620 00:48:35,186 --> 00:48:36,713 it took on new life as 621 00:48:37,122 --> 00:48:38,550 artists' supplies. 622 00:48:39,157 --> 00:48:41,058 I've heard that some of the Sarks 623 00:48:41,093 --> 00:48:42,730 that were modified for performance surgery 624 00:48:42,754 --> 00:48:45,161 have been really brutally hacked around, 625 00:48:45,196 --> 00:48:47,427 but this one was converted by someone 626 00:48:47,462 --> 00:48:49,099 with a very delicate touch. 627 00:48:49,398 --> 00:48:51,035 It's in beautiful shape. 628 00:48:59,672 --> 00:49:01,309 Where's your partner? 629 00:49:01,674 --> 00:49:04,246 Saul likes me to do the techno dog work. 630 00:49:04,281 --> 00:49:06,215 Keeps me in touch with my roots. 631 00:49:08,450 --> 00:49:10,087 What happened to him? 632 00:49:10,716 --> 00:49:12,353 The body-growth thing. 633 00:49:13,125 --> 00:49:15,059 Is there a name for it? 634 00:49:15,721 --> 00:49:18,260 Accelerated Evolution Syndrome. 635 00:49:19,758 --> 00:49:21,758 Your body gets very inventive 636 00:49:21,793 --> 00:49:24,365 and throws a lot of new stuff at you. 637 00:49:25,137 --> 00:49:26,565 I guess it wants to see what sticks 638 00:49:26,600 --> 00:49:28,171 for the next generation. 639 00:49:28,206 --> 00:49:30,074 Yeah, but, uh... 640 00:49:30,109 --> 00:49:32,340 Tenser's not letting anything stick, is he? 641 00:49:32,375 --> 00:49:34,078 I mean... 642 00:49:34,113 --> 00:49:36,740 not if he's getting rid of it all. 643 00:49:36,775 --> 00:49:38,412 The new, improved body parts? 644 00:49:39,712 --> 00:49:41,349 It's pathological. 645 00:49:41,384 --> 00:49:42,812 It's not healthy. 646 00:49:42,847 --> 00:49:44,583 It's a breakdown of the system. 647 00:49:45,322 --> 00:49:48,125 An organism needs organisation. 648 00:49:48,160 --> 00:49:49,753 Otherwise, it's just designer cancer. 649 00:49:51,823 --> 00:49:53,460 Hey, Caprice. 650 00:49:54,529 --> 00:49:56,166 Check us out! 651 00:49:59,402 --> 00:50:01,072 Whaddya think? 652 00:50:01,107 --> 00:50:03,503 Do we got a future in performance here? 653 00:50:05,342 --> 00:50:06,770 Definitely. 654 00:50:49,419 --> 00:50:50,847 Saul Tenser. 655 00:50:52,686 --> 00:50:54,488 Come on in. 656 00:51:01,662 --> 00:51:03,365 This 657 00:51:03,400 --> 00:51:04,828 is very exciting. 658 00:51:04,863 --> 00:51:06,467 Is it? 659 00:51:06,502 --> 00:51:08,139 Seeing you here, 660 00:51:08,174 --> 00:51:10,339 is like a lightning bolt from the blue. 661 00:51:10,374 --> 00:51:12,869 It strikes you very hard and very convincingly. 662 00:51:13,839 --> 00:51:15,476 Let me take your coat. 663 00:51:16,215 --> 00:51:18,380 Uh, I prefer to keep it on. 664 00:51:19,746 --> 00:51:21,383 I get cold. 665 00:51:21,847 --> 00:51:24,287 If you don't mind staining. 666 00:51:24,322 --> 00:51:27,125 Please, just hop up on there and expose your abdomen. 667 00:51:38,435 --> 00:51:40,369 Tell me about the lightning bolt. 668 00:51:40,767 --> 00:51:43,735 Saul Tenser and the Inner Beauties. 669 00:51:44,903 --> 00:51:47,541 It's a marriage made in heaven. 670 00:51:48,577 --> 00:51:50,445 Inner Beauties. 671 00:51:55,881 --> 00:51:57,518 I propose 672 00:51:57,817 --> 00:51:59,553 to install the rip-lock 673 00:51:59,588 --> 00:52:01,225 here. 674 00:52:01,260 --> 00:52:03,326 This will give you maximum access. 675 00:52:09,334 --> 00:52:10,762 Access to what? 676 00:52:11,468 --> 00:52:14,667 I believe I'm here to discuss my political problem. 677 00:52:15,802 --> 00:52:17,736 I wasn't aware you had one. 678 00:52:17,771 --> 00:52:19,408 I wasn't either, 679 00:52:19,674 --> 00:52:22,312 but Adrienne Berceau seems to think I do. 680 00:52:22,347 --> 00:52:24,248 Oh, Adrienne. 681 00:52:24,283 --> 00:52:25,711 She's so dramatic. 682 00:52:26,285 --> 00:52:27,713 Listen... 683 00:52:27,748 --> 00:52:29,946 Me, I'm just a mechanic. 684 00:52:30,619 --> 00:52:32,916 I install doors and windows into the future. 685 00:52:33,655 --> 00:52:35,292 Politics will come soon, 686 00:52:35,525 --> 00:52:37,228 when you're registered. 687 00:52:37,692 --> 00:52:39,329 Registered? 688 00:52:40,563 --> 00:52:42,200 For what? 689 00:52:42,631 --> 00:52:44,268 He doesn't even know. 690 00:52:45,502 --> 00:52:46,930 For the Inner Beauty Pageant. 691 00:52:47,834 --> 00:52:49,365 I'm sure you'll be a contender. 692 00:53:02,486 --> 00:53:04,420 - Hi. - Hi. 693 00:53:04,785 --> 00:53:06,521 How's the Sark coming along? 694 00:53:06,556 --> 00:53:09,260 Our LifeFormWare friends are very... 695 00:53:11,429 --> 00:53:12,857 How can I put it? 696 00:53:13,992 --> 00:53:15,794 Very playful. 697 00:53:16,368 --> 00:53:17,796 Huh. 698 00:53:20,504 --> 00:53:21,932 Is that a good thing? 699 00:53:23,639 --> 00:53:26,442 They love it to death, that piece of machinery. 700 00:53:27,071 --> 00:53:28,708 They literally salivate on it. 701 00:53:31,383 --> 00:53:32,811 They won't hurt it. 702 00:53:35,046 --> 00:53:36,683 Huh. 703 00:53:44,594 --> 00:53:46,022 Wow. 704 00:53:46,794 --> 00:53:48,464 And what's this? 705 00:53:48,499 --> 00:53:49,927 Cut yourself shaving? 706 00:53:53,405 --> 00:53:55,636 I seem to be a contestant 707 00:53:55,671 --> 00:53:57,572 in the Inner Beauty Pageant. 708 00:53:57,607 --> 00:53:59,376 It's very hush-hush. 709 00:53:59,411 --> 00:54:00,839 Might not be quite legal. 710 00:54:01,578 --> 00:54:03,006 The things you drag home. 711 00:54:03,041 --> 00:54:04,678 Hm. 712 00:54:04,713 --> 00:54:06,581 I'm entering in the category 713 00:54:06,616 --> 00:54:09,947 of Best Original Organ With No Known Function. 714 00:54:12,490 --> 00:54:16,459 This is like a raincoat for internal organ flashers. 715 00:54:18,364 --> 00:54:19,792 Wow. 716 00:54:19,827 --> 00:54:21,431 A new world opens up. 717 00:54:21,466 --> 00:54:22,960 Hm. 718 00:54:23,699 --> 00:54:25,336 Wait a minute. 719 00:54:25,371 --> 00:54:26,865 Have we just been made, um... 720 00:54:26,900 --> 00:54:28,537 obsolete? 721 00:54:28,572 --> 00:54:30,704 No, of course not. 722 00:54:30,739 --> 00:54:32,541 It's just a functional thing. 723 00:54:34,039 --> 00:54:35,676 It's a zippered fly; 724 00:54:35,711 --> 00:54:37,447 it's not art, It's not sensual. 725 00:54:39,583 --> 00:54:41,011 Besides, 726 00:54:41,684 --> 00:54:43,783 remember what our Registry friend said: 727 00:54:44,720 --> 00:54:46,753 sex is surgery. 728 00:54:47,987 --> 00:54:49,855 A zipper can't replace our Sark. 729 00:54:51,628 --> 00:54:53,364 I think she said, uh... 730 00:54:53,960 --> 00:54:55,597 "Surgery is the new sex." 731 00:55:03,068 --> 00:55:04,705 Besides, 732 00:55:10,042 --> 00:55:11,679 zippers... 733 00:55:12,418 --> 00:55:14,385 have their own 734 00:55:14,420 --> 00:55:15,848 sex appeal. 735 00:55:30,964 --> 00:55:32,601 Careful... 736 00:55:32,867 --> 00:55:34,504 don't spill. 737 00:55:54,790 --> 00:55:56,790 He ate a plastic wastepaper basket. 738 00:55:56,825 --> 00:55:58,759 What would you do? 739 00:55:59,795 --> 00:56:01,432 I wouldn't kill him. 740 00:56:01,896 --> 00:56:03,632 A little kid, my own son. 741 00:56:03,667 --> 00:56:05,700 But he wouldn't be your own son. 742 00:56:05,735 --> 00:56:07,669 He wouldn't even be a little kid. 743 00:56:08,474 --> 00:56:09,902 What would he be? 744 00:56:09,937 --> 00:56:11,574 A creature. 745 00:56:12,170 --> 00:56:13,807 A thing. 746 00:56:14,073 --> 00:56:16,447 A thing my husband invented to torment me. 747 00:56:16,482 --> 00:56:19,780 A thing that can eat a plastic wastepaper basket. 748 00:56:19,815 --> 00:56:21,551 Eat it and enjoy it. 749 00:56:21,586 --> 00:56:23,949 And eat nothing but plastic and weird synthetic stuff. 750 00:56:28,890 --> 00:56:31,627 He would take that watch and he'd have it for lunch. 751 00:56:33,059 --> 00:56:34,927 He could digest plastic? 752 00:56:34,962 --> 00:56:36,566 He had this 753 00:56:36,601 --> 00:56:37,930 weird, 754 00:56:37,965 --> 00:56:39,734 thick white drool 755 00:56:39,769 --> 00:56:42,539 that he'd sometimes slurp over everything. 756 00:56:42,574 --> 00:56:44,574 It was like acid. 757 00:56:45,005 --> 00:56:47,038 It'd dissolve any kind of plasticky stuff. 758 00:56:47,073 --> 00:56:49,711 It would sting if you got it on your skin. 759 00:56:49,746 --> 00:56:51,614 Didn't bother him, though. 760 00:56:51,649 --> 00:56:53,077 That lizard. 761 00:56:55,048 --> 00:56:57,488 Your husband is Lang Dotrice. 762 00:56:57,523 --> 00:56:58,918 Was. 763 00:56:58,953 --> 00:57:01,558 Was my husband. I've disowned him - fuck him. 764 00:57:01,593 --> 00:57:03,219 He invented your son? 765 00:57:04,662 --> 00:57:06,090 Yeah. 766 00:57:06,125 --> 00:57:07,861 That's how I think of it. 767 00:57:07,896 --> 00:57:09,962 And here's another thing I think of: 768 00:57:09,997 --> 00:57:12,195 the thought of that slimy worm 769 00:57:12,230 --> 00:57:14,472 growing in me still makes me sick. 770 00:57:15,871 --> 00:57:17,508 The police tell me 771 00:57:17,543 --> 00:57:19,070 they haven't found your son, Brecken. 772 00:57:19,105 --> 00:57:20,742 I get the feeling 773 00:57:20,777 --> 00:57:22,711 they don't think you really killed him. 774 00:57:23,780 --> 00:57:25,208 I confess 775 00:57:25,749 --> 00:57:27,177 they don't believe me. 776 00:57:28,081 --> 00:57:29,817 The perfect crime. 777 00:57:31,920 --> 00:57:33,557 You confessed? 778 00:57:33,592 --> 00:57:34,954 Yeah. 779 00:57:34,989 --> 00:57:36,725 Why? 780 00:57:37,728 --> 00:57:39,156 I'm guilty. 781 00:57:45,835 --> 00:57:47,263 Where's the body? 782 00:57:47,298 --> 00:57:49,804 Lang has it unless he's thrown it away. 783 00:57:49,839 --> 00:57:51,267 How'd he get it? 784 00:57:54,107 --> 00:57:55,744 I left it for him. 785 00:57:56,582 --> 00:57:58,010 My little divorce present. 786 00:58:01,851 --> 00:58:04,214 What is Lang going to do with the body? 787 00:58:04,249 --> 00:58:06,689 Maybe him and his cannibal friends are going to eat it. 788 00:58:06,724 --> 00:58:08,790 Who the fuck knows? Who the fuck cares? 789 00:58:08,825 --> 00:58:10,627 His friends are cannibals? 790 00:58:10,662 --> 00:58:12,090 Um-hm. 791 00:58:13,357 --> 00:58:14,994 If you're a Barbie Doll, 792 00:58:15,634 --> 00:58:17,062 then they're cannibals. 793 00:58:17,999 --> 00:58:19,966 If the police found Brecken's body 794 00:58:20,001 --> 00:58:21,638 and did an autopsy, 795 00:58:22,806 --> 00:58:24,971 what do you think they'd find inside it? 796 00:58:27,976 --> 00:58:29,613 Outer space. 797 00:58:51,329 --> 00:58:52,966 - Tarr. - Lang. 798 00:58:53,001 --> 00:58:54,638 Everybody's here. 799 00:58:55,135 --> 00:58:56,772 Good. 800 00:59:03,341 --> 00:59:05,946 Our supply lines are up and running again, 801 00:59:05,981 --> 00:59:07,816 so we're in very good shape. 802 00:59:07,851 --> 00:59:09,785 Production will soon be back to maximum. 803 00:59:20,897 --> 00:59:22,798 Tarr, if we have to move the commune, 804 00:59:22,833 --> 00:59:25,735 I mean, the whole operation, the assembly line, everything... 805 00:59:25,770 --> 00:59:27,099 Sit. 806 00:59:27,134 --> 00:59:28,738 How quickly can it be? 807 00:59:28,773 --> 00:59:30,201 You're expecting problems? 808 00:59:32,172 --> 00:59:34,337 I'm going ahead with the Brecken autopsy. 809 00:59:37,749 --> 00:59:40,651 Finally, what we're doing is going to be very public 810 00:59:40,686 --> 00:59:42,114 and it's going to resonate. 811 01:00:48,380 --> 01:00:50,017 Oh... 812 01:00:58,324 --> 01:00:59,961 Oh. 813 01:00:59,996 --> 01:01:01,732 Where's Mr. Tenser? 814 01:01:03,296 --> 01:01:05,131 - He's doing some research. - Ah. 815 01:01:05,837 --> 01:01:07,430 Where's your friend, Timlin? 816 01:01:07,465 --> 01:01:10,268 Oh, she was, uh, intimidated. 817 01:01:10,303 --> 01:01:11,940 By whom? 818 01:01:11,975 --> 01:01:13,744 Well, we've been 819 01:01:13,779 --> 01:01:15,306 forbidden to mingle. 820 01:01:15,341 --> 01:01:17,275 It's now part of the job description. 821 01:01:18,377 --> 01:01:22,115 I'm risking my career just being here, 822 01:01:22,150 --> 01:01:23,787 but, uh... 823 01:01:24,284 --> 01:01:25,921 I can't stay away. 824 01:01:26,352 --> 01:01:27,989 I've got the fever. 825 01:01:29,256 --> 01:01:30,893 Forgive me. 826 01:01:30,928 --> 01:01:33,291 I've got to talk to her before she goes. 827 01:01:40,201 --> 01:01:41,838 Odile. 828 01:01:43,908 --> 01:01:45,336 Caprice. 829 01:01:46,537 --> 01:01:49,439 Oh, you have no idea how hard it's been for me 830 01:01:49,474 --> 01:01:52,145 to find plastic surgeons who understand 831 01:01:52,180 --> 01:01:54,983 that I do not wish to be made more beautiful. 832 01:01:55,447 --> 01:01:57,348 Surgeons tend to be very focussed 833 01:01:57,383 --> 01:01:59,020 and unimaginative. 834 01:01:59,825 --> 01:02:01,253 It's considered a strength. 835 01:02:03,125 --> 01:02:04,762 I was a surgeon myself. 836 01:02:05,358 --> 01:02:06,995 Not cosmetic surgery, though. 837 01:02:07,866 --> 01:02:09,294 Trauma. 838 01:02:11,364 --> 01:02:13,001 Trauma. 839 01:02:13,498 --> 01:02:15,135 But that's very um... 840 01:02:15,170 --> 01:02:16,807 provocative. 841 01:02:17,370 --> 01:02:19,007 I enjoy trauma. 842 01:02:20,109 --> 01:02:22,241 What I do to myself is very traumatic. 843 01:02:23,277 --> 01:02:24,914 Is it? 844 01:02:25,378 --> 01:02:27,378 You seem so peaceful, so... 845 01:02:28,084 --> 01:02:30,546 beatific while your surgery's going on. 846 01:02:32,385 --> 01:02:34,022 Watching you suddenly... 847 01:02:34,453 --> 01:02:37,256 filled me with the desire to cut my face open. 848 01:02:39,997 --> 01:02:41,524 It's a feeling that shocked me. 849 01:02:44,397 --> 01:02:46,133 A desire to be open 850 01:02:46,971 --> 01:02:49,103 is often the beginning of something exciting... 851 01:02:50,601 --> 01:02:52,238 ...new. 852 01:02:55,606 --> 01:02:58,277 Perhaps you would like to join me and the troupe 853 01:02:58,312 --> 01:02:59,949 later this evening, 854 01:03:00,611 --> 01:03:02,248 at the hotel? 855 01:03:06,925 --> 01:03:08,892 A desire to be open? 856 01:03:11,094 --> 01:03:12,522 Metaphorically. 857 01:03:12,557 --> 01:03:14,227 Emotionally. 858 01:03:14,262 --> 01:03:15,899 Artistically. 859 01:03:29,673 --> 01:03:32,377 You want to take over the Brecken show. 860 01:03:32,412 --> 01:03:34,478 I want to perform the autopsy. 861 01:03:34,513 --> 01:03:36,150 I want to perform. 862 01:03:43,555 --> 01:03:45,192 Well, this is new. 863 01:03:46,558 --> 01:03:48,195 Yes, it is. 864 01:03:54,038 --> 01:03:55,466 Maybe... 865 01:03:56,370 --> 01:03:58,007 you were too shy before. 866 01:04:00,143 --> 01:04:01,879 I'm not too shy now. 867 01:04:06,578 --> 01:04:08,611 Will you have something new for the show? 868 01:04:08,646 --> 01:04:11,515 We could definitely do work in a Tenser extraction. 869 01:04:12,991 --> 01:04:14,419 Double Autopsy. 870 01:04:14,454 --> 01:04:16,091 Hm. 871 01:04:16,126 --> 01:04:17,994 I do have something cooking. 872 01:04:20,526 --> 01:04:22,163 Maybe a few things. 873 01:04:23,661 --> 01:04:26,563 But I'm happy to let them stay inside for now. 874 01:04:26,598 --> 01:04:28,433 That might not be healthy. 875 01:04:31,009 --> 01:04:33,108 We can extract in private, 876 01:04:33,143 --> 01:04:35,110 if it's a problem. 877 01:04:35,706 --> 01:04:37,442 Doesn't have to be a performance. 878 01:04:38,214 --> 01:04:40,148 Don't let it go too long. 879 01:04:52,624 --> 01:04:54,261 How was Odile's show? 880 01:04:56,430 --> 01:04:58,067 It was... 881 01:04:58,564 --> 01:05:00,201 Brilliant. 882 01:05:01,138 --> 01:05:02,698 She's exhilarating. 883 01:05:02,733 --> 01:05:04,370 Yeah. 884 01:05:04,768 --> 01:05:06,405 She says hello. 885 01:05:08,673 --> 01:05:10,475 Hello. 886 01:05:11,643 --> 01:05:14,017 I want to do more than perform. 887 01:05:15,416 --> 01:05:17,053 I want to construct. 888 01:05:18,122 --> 01:05:20,155 I want to construct the Brecken show. 889 01:05:20,190 --> 01:05:22,223 It already has an innate structure. 890 01:05:23,721 --> 01:05:25,325 A murdered boy. 891 01:05:25,360 --> 01:05:26,997 A very strange boy. 892 01:05:27,527 --> 01:05:29,197 A public autopsy, some... 893 01:05:29,232 --> 01:05:30,660 surprises. 894 01:05:30,695 --> 01:05:32,629 I want to work with it. 895 01:05:33,335 --> 01:05:35,005 It's juicy with meaning. 896 01:05:42,773 --> 01:05:44,641 Saul Tenser. 897 01:05:47,448 --> 01:05:49,085 Well, then, 898 01:05:49,120 --> 01:05:50,548 come on in. 899 01:05:50,583 --> 01:05:52,220 Hm. 900 01:05:57,821 --> 01:05:59,458 Just... 901 01:06:11,736 --> 01:06:13,373 What's up? 902 01:06:14,112 --> 01:06:15,540 Oh, well... 903 01:06:16,081 --> 01:06:20,479 I just want your advice as a neo-organ generator. 904 01:06:20,844 --> 01:06:22,547 I... 905 01:06:22,582 --> 01:06:24,219 just... 906 01:06:24,749 --> 01:06:26,386 Uh... 907 01:06:26,619 --> 01:06:30,060 actually, I wanted to show you our safe room. 908 01:06:30,095 --> 01:06:31,523 Can I? 909 01:06:35,463 --> 01:06:37,100 Yes... 910 01:06:37,135 --> 01:06:41,269 So, this is where we archive our more 911 01:06:41,304 --> 01:06:43,667 provocative material in here. 912 01:06:44,637 --> 01:06:46,538 I thought it was all provocative. 913 01:06:48,245 --> 01:06:49,673 You, 914 01:06:49,708 --> 01:06:51,642 you provoke us. 915 01:06:52,150 --> 01:06:53,644 Uh... 916 01:06:53,679 --> 01:06:56,218 You, you provoke me. 917 01:06:57,221 --> 01:06:58,649 I'm... 918 01:06:58,684 --> 01:07:01,157 I'm just so glad you're with us, you know. 919 01:07:01,192 --> 01:07:03,225 It makes such emotional sense. 920 01:07:04,822 --> 01:07:06,459 Who's us? 921 01:07:08,166 --> 01:07:09,627 It's me, I'm... 922 01:07:09,662 --> 01:07:11,299 I'm the one. 923 01:07:11,334 --> 01:07:14,665 I am the Registrar for the Inner Beauty Pageant. 924 01:07:14,700 --> 01:07:16,634 Sh, don't tell. 925 01:07:16,669 --> 01:07:18,306 Registration 926 01:07:18,341 --> 01:07:20,275 seems to be your strong suit. 927 01:07:21,443 --> 01:07:22,871 I-I think you have 928 01:07:22,906 --> 01:07:25,577 a very good chance of winning your category. 929 01:07:25,612 --> 01:07:29,152 In fact, if I were you, I'd go for Best in Show. 930 01:07:29,187 --> 01:07:31,550 I'm not sure I'll have anything to show. 931 01:07:36,392 --> 01:07:38,326 Might have to fake it. 932 01:07:41,232 --> 01:07:42,660 Speaking of faking it, 933 01:07:43,498 --> 01:07:46,598 I said it makes emotional sense for you to be with 934 01:07:46,633 --> 01:07:48,897 the Inner Beauties, and it does, but... 935 01:07:48,932 --> 01:07:50,569 you know, 936 01:07:50,604 --> 01:07:52,340 doesn't make logical sense. 937 01:07:54,212 --> 01:07:55,706 - No? - No. 938 01:07:55,741 --> 01:07:58,247 Because the Inner Beauty Pageant is all about acceptance. 939 01:07:58,744 --> 01:08:02,218 It's about acknowledgment, aesthetic empowerment, 940 01:08:02,253 --> 01:08:04,220 And you, Saul Tenser, 941 01:08:04,255 --> 01:08:07,388 you're all about anger, and rebellion, and... 942 01:08:07,720 --> 01:08:09,357 rejection by scalpel. 943 01:08:15,893 --> 01:08:18,531 This has been a mistake, hasn't it? 944 01:08:18,566 --> 01:08:19,895 No. 945 01:08:19,930 --> 01:08:22,271 No, you're right. I'd be a fish out of water 946 01:08:22,306 --> 01:08:23,734 at your little secret event. 947 01:08:24,407 --> 01:08:26,572 But, no, no, no. 948 01:08:26,607 --> 01:08:29,509 We want you, we need you, we-we... 949 01:08:29,544 --> 01:08:31,280 It'll all fall apart without you! 950 01:08:33,845 --> 01:08:36,450 What if I won for best original organ 951 01:08:36,485 --> 01:08:39,717 and then I ripped it out in public at my next show? 952 01:08:40,456 --> 01:08:42,225 Wouldn't that humiliate your group? 953 01:08:43,624 --> 01:08:46,493 It's star power. We'll-we'll-we'll cover it. 954 01:08:46,528 --> 01:08:47,956 We'll, we'll settle. 955 01:08:47,991 --> 01:08:49,661 We'll give you whatever you want 956 01:08:49,696 --> 01:08:53,203 and maybe, just maybe, you'll begin to see it our way. 957 01:08:55,570 --> 01:08:57,504 Uh... 958 01:08:57,539 --> 01:08:59,242 So... 959 01:08:59,277 --> 01:09:00,705 So, okay... 960 01:09:01,675 --> 01:09:03,543 we rewind. 961 01:09:06,779 --> 01:09:08,812 I, uh... 962 01:09:08,847 --> 01:09:12,618 I'm here to register for the Inner Beauty Pageant. 963 01:09:18,725 --> 01:09:20,692 - Mr. Tenser? - Ah! Oh. 964 01:09:20,727 --> 01:09:22,397 - Saul... - It's you. 965 01:09:24,269 --> 01:09:26,269 Could you come into my office? 966 01:09:33,971 --> 01:09:35,905 You were just with Mr. Wippet. 967 01:09:37,040 --> 01:09:38,677 I was. 968 01:09:39,350 --> 01:09:40,877 I'm very worried about him. 969 01:09:44,949 --> 01:09:47,653 He seemed to be in fine form. 970 01:09:49,558 --> 01:09:52,592 Oh, no, it's a very dangerous form to be in. 971 01:09:55,300 --> 01:09:56,728 I... 972 01:09:58,061 --> 01:09:59,698 I don't understand. 973 01:10:01,966 --> 01:10:03,603 It's... 974 01:10:03,638 --> 01:10:05,605 in our line of work, very easy to be dazzled 975 01:10:05,640 --> 01:10:07,640 by the glamour of the performance world, 976 01:10:09,710 --> 01:10:11,347 the charismatic people we meet, 977 01:10:12,581 --> 01:10:14,009 like you. 978 01:10:15,012 --> 01:10:16,649 Mm. 979 01:10:19,049 --> 01:10:20,686 I see. 980 01:10:21,623 --> 01:10:23,260 Do you? 981 01:10:26,727 --> 01:10:28,364 Maybe not. Tell me. 982 01:10:30,599 --> 01:10:32,335 Well, this is our world. 983 01:10:33,096 --> 01:10:34,733 This office, this building. 984 01:10:36,440 --> 01:10:37,868 From the centre of it, 985 01:10:38,068 --> 01:10:39,639 deep, 986 01:10:39,674 --> 01:10:41,311 deep within it, 987 01:10:41,643 --> 01:10:44,006 this beautiful white light emanates outward. 988 01:10:45,383 --> 01:10:46,811 That light is you, 989 01:10:47,781 --> 01:10:49,418 what you create, 990 01:10:50,388 --> 01:10:51,816 and those like you. 991 01:10:53,985 --> 01:10:55,622 Mm... 992 01:10:56,889 --> 01:10:58,625 It's hard-it's hard for us, drab 993 01:10:58,957 --> 01:11:00,825 little bureaucratic insects that we are, 994 01:11:00,860 --> 01:11:03,432 not to be drawn into your powerful gravitational field. 995 01:11:04,567 --> 01:11:05,995 Hurtling towards you, 996 01:11:06,734 --> 01:11:10,098 plunging into your black hole that pulls all light into it. 997 01:11:12,575 --> 01:11:14,311 We want to follow that light, 998 01:11:14,808 --> 01:11:16,445 fuse with that light. 999 01:11:17,580 --> 01:11:19,008 Is... 1000 01:11:20,385 --> 01:11:22,847 Is Wippet doing some fusing, 1001 01:11:22,882 --> 01:11:24,618 do you think? 1002 01:11:26,490 --> 01:11:27,918 Oh... 1003 01:11:27,953 --> 01:11:30,756 He's-he is drawn to inner beauty. 1004 01:11:33,629 --> 01:11:36,762 Is he playing games with subversive groups? 1005 01:11:36,797 --> 01:11:38,533 Is that-is that what you mean? 1006 01:11:42,165 --> 01:11:43,802 I... 1007 01:11:44,706 --> 01:11:47,542 I am very, very fond of him, but... 1008 01:11:47,577 --> 01:11:50,446 Yes, I think I might have to actually turn him in. 1009 01:11:50,481 --> 01:11:52,646 No, don't-don't-don't do that. 1010 01:11:53,143 --> 01:11:54,945 Uh... 1011 01:11:59,721 --> 01:12:01,721 How safe is this room? 1012 01:12:03,054 --> 01:12:04,691 Oh, it's... 1013 01:12:05,925 --> 01:12:07,562 It's totally safe. 1014 01:12:07,927 --> 01:12:09,663 You can be open with me. 1015 01:12:09,698 --> 01:12:11,126 Yeah, open. 1016 01:12:11,568 --> 01:12:12,996 Um... 1017 01:12:14,670 --> 01:12:16,967 Have you run across a neo-organ... 1018 01:12:17,002 --> 01:12:19,640 or rather, a system 1019 01:12:19,675 --> 01:12:21,103 of neo-organs, 1020 01:12:21,138 --> 01:12:23,545 that had a digestive function? 1021 01:12:23,580 --> 01:12:26,614 A system that can digest synthetics, plastics... 1022 01:12:28,079 --> 01:12:29,716 that sort of thing? 1023 01:12:29,751 --> 01:12:31,388 No. 1024 01:12:31,984 --> 01:12:34,391 No, but that sounds interesting. 1025 01:12:34,789 --> 01:12:38,054 We've only come across single organ growths here, 1026 01:12:38,089 --> 01:12:39,726 like yours. 1027 01:12:41,158 --> 01:12:43,092 Of course, nobody knows what would happen 1028 01:12:43,127 --> 01:12:45,061 if those growths were allowed to accumulate. 1029 01:12:46,735 --> 01:12:48,471 Do you think they could ev... 1030 01:12:49,100 --> 01:12:50,737 Um, I almost 1031 01:12:50,772 --> 01:12:52,409 said evolve, 1032 01:12:52,675 --> 01:12:54,103 but I didn't. Hah. 1033 01:12:54,138 --> 01:12:55,775 Um... 1034 01:12:56,140 --> 01:12:58,514 Do you think they could actually develop into... 1035 01:12:58,549 --> 01:13:00,043 a system of organs? 1036 01:13:01,145 --> 01:13:02,782 Like a... 1037 01:13:03,653 --> 01:13:05,422 circulatory system, 1038 01:13:07,591 --> 01:13:09,426 nervous system, um... 1039 01:13:09,923 --> 01:13:11,560 lymphatic...? 1040 01:13:12,222 --> 01:13:14,596 You know a lot about human physiology. 1041 01:13:14,961 --> 01:13:16,598 Yeah. 1042 01:13:19,097 --> 01:13:20,965 Hm. 1043 01:13:21,198 --> 01:13:22,934 Do you think you would ever 1044 01:13:22,969 --> 01:13:24,804 let me be a part of your show? 1045 01:13:25,004 --> 01:13:26,641 Uh... 1046 01:13:27,710 --> 01:13:29,941 Because I would love to... 1047 01:13:31,142 --> 01:13:33,648 find myself in that Sark module with... 1048 01:13:34,948 --> 01:13:36,618 you at the controls. 1049 01:13:37,280 --> 01:13:39,115 That would, that would 1050 01:13:39,150 --> 01:13:42,591 definitely fall into the category of New Vice. 1051 01:13:43,693 --> 01:13:45,121 Mm... 1052 01:13:45,530 --> 01:13:47,728 Well, that is where I live. 1053 01:14:11,556 --> 01:14:13,083 Hm. 1054 01:14:29,035 --> 01:14:30,771 Ah. 1055 01:14:55,897 --> 01:14:58,029 Oh... Uh... 1056 01:15:03,905 --> 01:15:05,542 - I'm sorry. - No. 1057 01:15:07,073 --> 01:15:09,645 I'm just not very good at the old sex. 1058 01:15:27,027 --> 01:15:29,027 Please, come in. 1059 01:15:30,899 --> 01:15:32,602 Sit, uh, anywhere you like. 1060 01:15:38,841 --> 01:15:40,203 This is Caprice. 1061 01:15:40,678 --> 01:15:42,106 She's my partner. 1062 01:15:42,141 --> 01:15:43,877 Yes, I've seen your work. 1063 01:15:44,781 --> 01:15:46,847 Beautiful. Outstanding stuff. 1064 01:15:46,882 --> 01:15:48,310 Thank you. 1065 01:15:48,345 --> 01:15:50,081 I spoke to your wife. 1066 01:15:50,413 --> 01:15:52,050 Your ex-wife. 1067 01:15:54,087 --> 01:15:55,724 Why'd you do that? 1068 01:15:56,419 --> 01:15:59,090 I wanted to know what we were getting into. 1069 01:15:59,961 --> 01:16:01,664 Do you know now? 1070 01:16:07,067 --> 01:16:08,737 Not exactly. 1071 01:16:09,938 --> 01:16:11,674 Okay. 1072 01:16:11,940 --> 01:16:13,874 Why don't we, uh, 1073 01:16:13,909 --> 01:16:15,337 start with this. 1074 01:16:20,850 --> 01:16:23,851 Don't you want to take a look at your raw materials? 1075 01:16:25,690 --> 01:16:27,118 Please. 1076 01:16:38,835 --> 01:16:40,769 I don't think we should do this. 1077 01:16:40,804 --> 01:16:42,232 Maybe you shouldn't. 1078 01:16:46,172 --> 01:16:48,337 But you obviously really want us to. 1079 01:16:51,441 --> 01:16:53,144 Why do you? 1080 01:16:56,347 --> 01:16:58,281 I need to make a statement. 1081 01:16:58,822 --> 01:17:00,250 A very public statement. 1082 01:17:00,956 --> 01:17:02,384 Hm. 1083 01:17:02,419 --> 01:17:04,056 Wouldn't a 1084 01:17:04,091 --> 01:17:06,795 formal police autopsy make that statement? 1085 01:17:08,832 --> 01:17:11,030 No, no, it would be covered up. 1086 01:17:11,065 --> 01:17:12,702 You'd never hear a thing. 1087 01:17:24,342 --> 01:17:26,782 Performance art is all consensual. 1088 01:17:28,280 --> 01:17:29,983 This one would be different. 1089 01:17:31,756 --> 01:17:33,184 This would be different. 1090 01:17:33,219 --> 01:17:35,153 Yes, well, you'll have my consent. 1091 01:17:36,222 --> 01:17:37,859 Brecken isn't talking. 1092 01:17:38,796 --> 01:17:40,895 I'm sure you realize that Djuna doesn't care 1093 01:17:40,930 --> 01:17:42,798 what happens to her son's body. 1094 01:17:42,833 --> 01:17:45,427 I got the feeling she was obsessed with his body. 1095 01:17:47,134 --> 01:17:49,002 Especially his digestive system. 1096 01:17:49,037 --> 01:17:51,400 Ah. Well... 1097 01:17:58,343 --> 01:17:59,980 Ever eaten one of these? 1098 01:18:03,051 --> 01:18:04,985 Never seen one of those before. 1099 01:18:05,218 --> 01:18:06,855 Go ahead. Please. 1100 01:18:07,550 --> 01:18:09,286 I think it'll be a revelation. 1101 01:18:21,839 --> 01:18:23,432 I'm very fussy about my food. 1102 01:18:25,040 --> 01:18:26,974 Yeah, so am I. 1103 01:18:27,009 --> 01:18:28,437 So was Brecken. 1104 01:18:28,472 --> 01:18:30,109 Let me ask you something: 1105 01:18:30,144 --> 01:18:32,243 does the EatWare application work for you? 1106 01:18:33,444 --> 01:18:35,444 I looked at one of those Break Faster chairs 1107 01:18:35,479 --> 01:18:37,413 from LifeFormWare in a showroom window once. 1108 01:18:37,448 --> 01:18:40,020 The way they adjust every part of your body 1109 01:18:40,055 --> 01:18:42,352 to make chewing, swallowing and digesting easy. 1110 01:18:43,289 --> 01:18:44,926 At one point in my life 1111 01:18:44,961 --> 01:18:46,895 I thought that might be the answer. 1112 01:18:49,493 --> 01:18:51,196 To what question? 1113 01:18:51,561 --> 01:18:53,495 The eating problem that I have, 1114 01:18:54,201 --> 01:18:55,838 Brecken had... 1115 01:18:56,368 --> 01:18:58,005 and that you have. 1116 01:18:59,305 --> 01:19:00,942 Hm. 1117 01:19:00,977 --> 01:19:02,405 You think they're related? 1118 01:19:02,440 --> 01:19:05,309 You're a man who's fighting what he really is. 1119 01:19:05,344 --> 01:19:06,981 Don't you see? 1120 01:19:07,016 --> 01:19:08,510 You should let your body lead you to 1121 01:19:08,545 --> 01:19:10,479 where it wants to go instead of 1122 01:19:10,514 --> 01:19:12,822 hacking it to pieces and displaying it 1123 01:19:12,857 --> 01:19:14,285 in some hidden museum 1124 01:19:14,320 --> 01:19:16,122 like the bones of an extinct animal. 1125 01:19:16,157 --> 01:19:19,422 Saul would be dead now if he listened to that advice. 1126 01:19:19,457 --> 01:19:21,831 His body wants to kill him. 1127 01:19:21,866 --> 01:19:24,427 What we're doing is we're making art 1128 01:19:24,462 --> 01:19:26,099 out of anarchy. 1129 01:19:26,563 --> 01:19:29,069 We are creating meaning out of emptiness. 1130 01:19:29,874 --> 01:19:31,302 Are you? 1131 01:19:32,173 --> 01:19:35,108 Has it ever occurred to you that you might simply be 1132 01:19:35,143 --> 01:19:37,143 interfering in a fantastic natural process 1133 01:19:37,178 --> 01:19:38,815 that you should surrender to? 1134 01:19:41,116 --> 01:19:42,544 Never has. 1135 01:19:46,286 --> 01:19:47,923 Will you do 1136 01:19:48,453 --> 01:19:50,090 the Brecken show? 1137 01:19:52,655 --> 01:19:54,589 Should I do the Brecken show? 1138 01:19:56,263 --> 01:19:59,066 What does New Vice want to get out of this? 1139 01:20:00,597 --> 01:20:02,531 You have a new best friend. 1140 01:20:04,403 --> 01:20:06,040 Who would that be? 1141 01:20:06,075 --> 01:20:07,503 Lang Dotrice. 1142 01:20:08,275 --> 01:20:09,912 We want him. 1143 01:20:10,343 --> 01:20:12,376 But we don't just want him. 1144 01:20:13,676 --> 01:20:15,885 We want his group of freaks. 1145 01:20:15,920 --> 01:20:17,348 All of them. 1146 01:20:17,383 --> 01:20:19,548 I don't know anything about a group. 1147 01:20:20,650 --> 01:20:23,024 You will find out about the group. 1148 01:20:23,554 --> 01:20:25,323 He likes you. 1149 01:20:25,358 --> 01:20:26,995 He trusts you. 1150 01:20:27,558 --> 01:20:30,592 He trusts me to cut up his dead son in public. 1151 01:20:31,463 --> 01:20:33,100 What'll that get us? 1152 01:20:33,135 --> 01:20:35,135 It could get you to the next stage, 1153 01:20:35,170 --> 01:20:36,598 which is infiltration. 1154 01:20:37,634 --> 01:20:40,206 We want to know everything there is to know about Dotrice 1155 01:20:40,241 --> 01:20:41,878 and his plastic-eating comrades. 1156 01:20:43,343 --> 01:20:44,980 Plastic-eating? 1157 01:20:46,610 --> 01:20:48,346 You don't get it yet? 1158 01:20:50,988 --> 01:20:52,416 You talking about those 1159 01:20:52,451 --> 01:20:54,088 purple candy bars? 1160 01:20:56,587 --> 01:20:58,521 Ever try eating one of those? 1161 01:20:59,656 --> 01:21:01,293 One of our agents did. 1162 01:21:01,625 --> 01:21:03,361 He's as dead as Brecken now. 1163 01:21:04,628 --> 01:21:06,265 Poisoned him? 1164 01:21:06,300 --> 01:21:08,135 They're synth bars. 1165 01:21:08,170 --> 01:21:10,236 Synthetic, man-made stuff. 1166 01:21:10,733 --> 01:21:12,304 Toxic. 1167 01:21:12,339 --> 01:21:14,273 A normal human can't eat that stuff. 1168 01:21:15,573 --> 01:21:17,276 But those people, 1169 01:21:17,476 --> 01:21:19,113 they just... 1170 01:21:20,677 --> 01:21:23,117 they just munch away, no problem. 1171 01:21:29,224 --> 01:21:31,587 They're evolving away from the human path, Saul. 1172 01:21:33,558 --> 01:21:35,426 It can't be allowed to continue. 1173 01:22:17,107 --> 01:22:18,535 Doctor Nasatir? 1174 01:22:18,570 --> 01:22:20,141 Yes? 1175 01:22:20,176 --> 01:22:21,703 Router and Berst of LifeFormWare. 1176 01:22:22,244 --> 01:22:23,672 Authorized technicians. 1177 01:22:25,511 --> 01:22:27,148 You called us, 1178 01:22:27,183 --> 01:22:28,611 we're here. 1179 01:22:29,713 --> 01:22:31,350 Did I call you? 1180 01:22:31,385 --> 01:22:33,550 A paradigm shift with your Break Faster chair. 1181 01:22:34,817 --> 01:22:37,389 Yes, that's true, but I'm just eating now. 1182 01:22:38,392 --> 01:22:40,029 Oh, 1183 01:22:40,064 --> 01:22:41,492 it's perfect timing. 1184 01:23:21,864 --> 01:23:23,501 We're moving everything out. 1185 01:23:23,536 --> 01:23:25,701 Mr. Tarr here, he's taking care of everything. 1186 01:23:26,374 --> 01:23:29,606 I figure the Brecken show is going to make us too hot 1187 01:23:29,641 --> 01:23:31,278 but this, 1188 01:23:33,480 --> 01:23:35,414 this is what all of us eat. 1189 01:23:37,847 --> 01:23:40,287 All of us, is how many? 1190 01:23:40,322 --> 01:23:42,652 Well, our own little cell, 60, 70 souls 1191 01:23:42,687 --> 01:23:44,819 but around the world, our network is vast. 1192 01:23:44,854 --> 01:23:46,491 And, really, the number's unknowable. 1193 01:23:47,527 --> 01:23:50,429 And everybody's had the same elaborate surgery? 1194 01:23:51,366 --> 01:23:53,168 Tarr. 1195 01:23:53,467 --> 01:23:55,665 Everyone around the world, yes. 1196 01:23:55,700 --> 01:23:58,503 The procedures were developed over years of collaboration. 1197 01:23:59,176 --> 01:24:00,604 There are variations, of course. 1198 01:24:00,639 --> 01:24:02,276 Culturally unique versions. 1199 01:24:02,311 --> 01:24:04,344 And you did it because? 1200 01:24:04,379 --> 01:24:06,346 Because our bodies were telling us 1201 01:24:06,381 --> 01:24:08,117 it was time to change, yes? 1202 01:24:08,515 --> 01:24:10,449 Time for human evolution to sync up 1203 01:24:10,484 --> 01:24:12,121 with human technology. 1204 01:24:12,915 --> 01:24:15,718 We've got to start feeding on our own industrial waste. 1205 01:24:15,753 --> 01:24:17,390 It's our destiny. 1206 01:24:17,425 --> 01:24:19,590 The end result is you can't eat food. 1207 01:24:19,625 --> 01:24:21,361 Well, we eat modern food. 1208 01:24:21,627 --> 01:24:23,264 We eat plastic. 1209 01:24:23,299 --> 01:24:25,200 And that's what we like to call it. 1210 01:24:25,235 --> 01:24:26,696 And Brecken? 1211 01:24:28,238 --> 01:24:29,666 Brecken. 1212 01:24:31,571 --> 01:24:33,008 Brecken was the first-born. 1213 01:24:36,873 --> 01:24:39,247 The first to be born with a plastic... 1214 01:24:39,678 --> 01:24:41,315 processing digestive system. 1215 01:24:43,352 --> 01:24:44,780 To be... 1216 01:24:45,288 --> 01:24:46,716 naturally unnatural. 1217 01:24:47,587 --> 01:24:49,686 She hated us. Djuna hated us. 1218 01:24:50,788 --> 01:24:52,524 She stole Brecken away from us. 1219 01:24:53,659 --> 01:24:57,232 She never really understood what a gem her kid was. 1220 01:24:57,267 --> 01:24:58,695 She... she couldn't handle it. 1221 01:24:58,730 --> 01:25:00,565 He really must have been a gem, 1222 01:25:00,600 --> 01:25:02,930 because what you're saying sounds insane to me. 1223 01:25:02,965 --> 01:25:04,602 Why? 1224 01:25:05,506 --> 01:25:07,902 Well, you're saying your surgery, 1225 01:25:07,937 --> 01:25:10,773 the surgery that made you plastic eaters, 1226 01:25:13,745 --> 01:25:16,185 was somehow replicated genetically in your son? 1227 01:25:16,616 --> 01:25:18,748 That surgically acquired characteristics 1228 01:25:20,455 --> 01:25:22,455 became inheritable? 1229 01:25:26,956 --> 01:25:28,692 You cut off your little finger 1230 01:25:30,333 --> 01:25:32,498 and your kids are born without little fingers? 1231 01:25:34,799 --> 01:25:36,535 Brecken was our miracle child. 1232 01:25:37,307 --> 01:25:39,472 He was everything we all wanted to be. 1233 01:25:39,507 --> 01:25:41,210 That's all I can say. 1234 01:25:41,245 --> 01:25:42,871 Can't say I understand the process. 1235 01:25:42,906 --> 01:25:45,544 But why a Brecken show? 1236 01:25:45,579 --> 01:25:48,613 Because I wanted to, someday, present my son to the world. 1237 01:25:48,648 --> 01:25:50,285 I wanted to show the world 1238 01:25:50,320 --> 01:25:51,715 that the future of humanity existed 1239 01:25:51,750 --> 01:25:53,387 and was good. 1240 01:25:53,422 --> 01:25:55,521 Was at peace and harmony with the techno world 1241 01:25:55,556 --> 01:25:56,984 that we've created. 1242 01:25:57,019 --> 01:25:59,591 Now, all I can do is present the reality 1243 01:25:59,626 --> 01:26:02,825 of his dead little body as a promise of that future. 1244 01:26:03,993 --> 01:26:05,729 I don't know what we'll see. 1245 01:26:06,732 --> 01:26:08,468 But I know he'll be beautiful. 1246 01:26:09,570 --> 01:26:11,537 Sweet and real 1247 01:26:12,639 --> 01:26:14,276 and beautiful. 1248 01:26:20,779 --> 01:26:22,614 Sorry, I gotta... 1249 01:26:26,752 --> 01:26:28,686 I didn't expect you to be here. 1250 01:26:28,985 --> 01:26:31,788 - Hm. - Couldn't keep away, huh? 1251 01:26:33,693 --> 01:26:35,330 Guess not. 1252 01:26:35,827 --> 01:26:37,464 Special event. 1253 01:26:37,499 --> 01:26:39,235 Mm-hm. 1254 01:26:39,501 --> 01:26:40,929 Worth the risk. 1255 01:27:02,920 --> 01:27:05,723 We've all wanted to see an autopsy, haven't we? 1256 01:27:07,793 --> 01:27:10,365 We've all felt that the body was empty, 1257 01:27:11,060 --> 01:27:12,829 empty of meaning 1258 01:27:13,931 --> 01:27:15,667 and we've wanted to confirm that, 1259 01:27:16,835 --> 01:27:19,000 so that we could fill it with meaning. 1260 01:27:22,544 --> 01:27:23,972 Autopsia means 1261 01:27:24,007 --> 01:27:25,644 the seeing for oneself. 1262 01:27:26,878 --> 01:27:28,515 Why First Autopsy? 1263 01:27:29,716 --> 01:27:31,078 Because we know 1264 01:27:31,113 --> 01:27:33,047 there'll have to be a Second Autopsy. 1265 01:27:35,359 --> 01:27:37,293 If you want to do an autopsy, 1266 01:27:38,428 --> 01:27:40,054 you need a corpse. 1267 01:27:40,760 --> 01:27:42,397 Corporeal, 1268 01:27:42,663 --> 01:27:44,300 incorporate, 1269 01:27:45,369 --> 01:27:46,797 corpulent. 1270 01:27:47,503 --> 01:27:48,931 Body words. 1271 01:27:49,637 --> 01:27:51,065 Fleshy words. 1272 01:27:54,510 --> 01:27:55,938 Brecken is our corpse. 1273 01:27:59,383 --> 01:28:00,910 Brecken was a young boy 1274 01:28:01,517 --> 01:28:03,011 who was murdered by his mother 1275 01:28:04,718 --> 01:28:07,048 because of what was hidden in his body. 1276 01:28:09,657 --> 01:28:12,020 Because of the meaning that was there. 1277 01:28:14,860 --> 01:28:17,465 For her, the body was not empty of meaning. 1278 01:28:30,480 --> 01:28:31,908 And now 1279 01:28:31,943 --> 01:28:34,911 let us dive deep into the body of Brecken 1280 01:28:36,519 --> 01:28:37,947 and, like professors 1281 01:28:38,653 --> 01:28:40,389 of literature, 1282 01:28:40,919 --> 01:28:42,556 search for the meaning 1283 01:28:43,724 --> 01:28:45,361 that lies locked 1284 01:28:45,759 --> 01:28:47,396 in the poem 1285 01:28:48,190 --> 01:28:49,827 that was Brecken. 1286 01:29:02,105 --> 01:29:03,742 Oh, my God. 1287 01:29:27,471 --> 01:29:28,899 Oh. 1288 01:29:39,615 --> 01:29:41,043 So, we see 1289 01:29:41,518 --> 01:29:42,946 that the crudeness 1290 01:29:43,652 --> 01:29:45,080 and the desperation 1291 01:29:45,654 --> 01:29:47,456 and the ugliness of the world 1292 01:29:47,821 --> 01:29:49,458 has seeped inside even 1293 01:29:49,757 --> 01:29:51,526 our youngest and most beautiful. 1294 01:29:53,024 --> 01:29:56,058 And we see that the world is killing our children 1295 01:29:56,500 --> 01:29:57,928 from the inside out. 1296 01:29:59,998 --> 01:30:02,966 Here we have the anatomy of today's pathology. 1297 01:30:04,233 --> 01:30:07,168 And we know now why we'll have a Second Autopsy, 1298 01:30:07,203 --> 01:30:09,005 and a Third. 1299 01:30:10,712 --> 01:30:12,140 We know 1300 01:30:12,615 --> 01:30:14,043 that we'll have to keep... 1301 01:30:14,617 --> 01:30:16,452 diving back deep inside, 1302 01:30:17,620 --> 01:30:19,719 hoping to find a different answer. 1303 01:30:22,658 --> 01:30:24,119 But for tonight, 1304 01:30:24,693 --> 01:30:28,024 let us not be afraid to map the chaos inside. 1305 01:30:31,293 --> 01:30:32,930 Let us create a map 1306 01:30:34,065 --> 01:30:35,702 that will guide us 1307 01:30:36,540 --> 01:30:38,232 into the heart of darkness. 1308 01:31:09,936 --> 01:31:11,573 No, no, no. 1309 01:31:15,106 --> 01:31:16,842 No, no, no, no, no, no. 1310 01:31:22,080 --> 01:31:23,717 That was hideous. 1311 01:31:23,752 --> 01:31:25,180 I feel so awful. 1312 01:31:25,215 --> 01:31:28,018 That's not what he was inside, that's not what he was. 1313 01:31:28,053 --> 01:31:29,690 She did this. 1314 01:31:29,725 --> 01:31:32,088 - She? - She, she, she. 1315 01:31:32,123 --> 01:31:34,288 The ex-wife; the mother of the cadaver. 1316 01:31:38,162 --> 01:31:39,799 Djuna? 1317 01:31:40,098 --> 01:31:41,735 No, she didn't. 1318 01:31:41,770 --> 01:31:43,704 She had nothing to do with it. 1319 01:31:43,739 --> 01:31:45,167 Of course she did. 1320 01:31:45,202 --> 01:31:47,708 What you saw in there, that was her message to me, 1321 01:31:47,743 --> 01:31:49,171 to me. 1322 01:31:49,206 --> 01:31:51,074 No, it wasn't. 1323 01:31:53,144 --> 01:31:55,716 I have a feeling she'd approve of this, though. 1324 01:32:52,005 --> 01:32:53,642 I'm sorry I'm late. 1325 01:32:54,139 --> 01:32:55,776 Lots of meetings these days. 1326 01:32:56,339 --> 01:32:57,976 Hm... 1327 01:32:58,913 --> 01:33:01,342 New Vice is getting quite big, is it? 1328 01:33:01,916 --> 01:33:03,344 It is now. 1329 01:33:03,379 --> 01:33:05,115 A lot of people running scared. 1330 01:33:05,854 --> 01:33:08,789 So many plastic-eaters running around with scalpels. 1331 01:33:09,220 --> 01:33:10,857 Makes people insecure. 1332 01:33:11,420 --> 01:33:13,761 They're pretty good with the scalpels, 1333 01:33:13,796 --> 01:33:15,224 those plastic-eaters. 1334 01:33:16,733 --> 01:33:18,326 Better than whoever did that hack job 1335 01:33:18,361 --> 01:33:19,998 on Brecken's insides. 1336 01:33:23,300 --> 01:33:24,937 Yeah, so... 1337 01:33:26,105 --> 01:33:27,742 Okay... 1338 01:33:27,777 --> 01:33:29,304 Okay, we've got a man inside. 1339 01:33:29,944 --> 01:33:31,372 We got there first. 1340 01:33:32,012 --> 01:33:34,881 The kid was pretty weird inside anyway. 1341 01:33:35,411 --> 01:33:37,147 You wouldn't have recognized a thing, 1342 01:33:38,315 --> 01:33:40,249 but the hell of it was that... 1343 01:33:40,284 --> 01:33:41,987 it was all natural. 1344 01:33:42,022 --> 01:33:43,659 He was born that way. 1345 01:33:50,096 --> 01:33:52,261 You wouldn't want everybody to know that. 1346 01:33:53,330 --> 01:33:54,967 I couldn't. 1347 01:33:55,002 --> 01:33:56,364 I couldn't let that out. 1348 01:33:56,399 --> 01:33:58,333 Once that got out of the box, 1349 01:33:58,368 --> 01:34:01,171 you would never be able to put it back in. 1350 01:34:03,142 --> 01:34:05,813 Your friend at the Registry did the work. 1351 01:34:05,848 --> 01:34:07,309 "Inspired by Caprice." 1352 01:34:07,344 --> 01:34:08,783 My friend? 1353 01:34:08,818 --> 01:34:10,147 You mean, Wippet? 1354 01:34:10,182 --> 01:34:12,446 No, that strange little woman. 1355 01:34:12,481 --> 01:34:14,888 What's her name? 1356 01:34:14,923 --> 01:34:16,351 Uh, Timlin. 1357 01:34:19,455 --> 01:34:22,027 I wondered what she was doing at the show. 1358 01:34:23,030 --> 01:34:25,393 I guess she couldn't resist checking out her work. 1359 01:34:25,967 --> 01:34:28,198 She really wants to be Caprice for you, 1360 01:34:28,233 --> 01:34:29,969 if you know what I mean. 1361 01:34:30,004 --> 01:34:31,872 And I know that you do. 1362 01:34:33,271 --> 01:34:34,908 And Dotrice's assassination? 1363 01:34:34,943 --> 01:34:36,371 Assassination? 1364 01:34:38,507 --> 01:34:40,144 Fancy word for murder. 1365 01:34:40,509 --> 01:34:42,278 He was a leader. 1366 01:34:42,313 --> 01:34:43,950 He had a cause. 1367 01:34:46,185 --> 01:34:48,988 Whatever it was, it was a surprise to me too. 1368 01:34:49,023 --> 01:34:52,255 You have a bad habit of not telling me things. 1369 01:34:52,961 --> 01:34:54,488 It makes it difficult to function. 1370 01:34:55,029 --> 01:34:57,392 I'm telling you, we didn't know about it. 1371 01:35:00,969 --> 01:35:02,397 Maybe... 1372 01:35:02,432 --> 01:35:04,069 Maybe 1373 01:35:04,104 --> 01:35:06,170 his crazy wife got to him somehow. 1374 01:35:06,205 --> 01:35:07,842 I don't know. 1375 01:35:08,306 --> 01:35:09,976 No, no, no. 1376 01:35:11,914 --> 01:35:13,848 Well, it doesn't matter who killed him. 1377 01:35:16,182 --> 01:35:18,116 It's going to make him a martyr. 1378 01:35:20,021 --> 01:35:21,449 Just what the cause needs. 1379 01:35:25,059 --> 01:35:26,487 The cause? 1380 01:35:28,227 --> 01:35:30,425 Sounds like you are becoming a believer. 1381 01:35:33,199 --> 01:35:35,837 If you're going to be good at living undercover, 1382 01:35:37,137 --> 01:35:39,071 a part of you has to believe. 1383 01:35:46,047 --> 01:35:47,442 Saul! 1384 01:35:49,050 --> 01:35:50,478 Saul! 1385 01:36:02,899 --> 01:36:04,327 Oh... 1386 01:36:06,397 --> 01:36:08,034 Uh! 1387 01:36:16,407 --> 01:36:18,044 Uh, uh-uh. 1388 01:36:33,160 --> 01:36:34,588 You are in pain. 1389 01:36:42,499 --> 01:36:44,136 Uh... 1390 01:36:48,439 --> 01:36:50,076 Was I? 1391 01:36:51,178 --> 01:36:52,606 What's it like? 1392 01:36:56,051 --> 01:36:57,479 Physical pain? 1393 01:36:58,152 --> 01:36:59,580 Yes. 1394 01:37:02,651 --> 01:37:04,959 It's hard to be clear about it. 1395 01:37:05,324 --> 01:37:06,961 It becomes... 1396 01:37:08,327 --> 01:37:09,964 part of the dreaming. 1397 01:37:11,000 --> 01:37:12,428 Mixes with 1398 01:37:12,463 --> 01:37:14,903 the emotional pain of the dreaming, 1399 01:37:15,466 --> 01:37:17,103 so it's-it's... 1400 01:37:19,404 --> 01:37:21,041 It's confused. 1401 01:37:22,209 --> 01:37:23,637 I... 1402 01:37:25,344 --> 01:37:26,981 I almost thought... 1403 01:37:28,545 --> 01:37:30,182 I almost thought I was... 1404 01:37:30,514 --> 01:37:32,151 I was feeling. 1405 01:37:33,484 --> 01:37:35,121 Ah. 1406 01:37:35,717 --> 01:37:37,354 Ahh... 1407 01:37:39,963 --> 01:37:41,490 Did you dream about Dotrice? 1408 01:37:51,469 --> 01:37:53,106 Dotrice... 1409 01:37:54,274 --> 01:37:55,911 Djuna and Brecken. 1410 01:38:00,346 --> 01:38:02,082 They were all in the Sark 1411 01:38:02,348 --> 01:38:03,985 together. 1412 01:38:05,483 --> 01:38:07,120 A family autopsy. 1413 01:38:13,194 --> 01:38:14,930 Who was at the controls? 1414 01:38:15,658 --> 01:38:17,295 You. 1415 01:38:20,663 --> 01:38:22,300 And I. 1416 01:38:23,633 --> 01:38:25,270 We both were. 1417 01:39:41,711 --> 01:39:43,348 Well, Saul... 1418 01:39:44,252 --> 01:39:45,680 what do you think? 1419 01:39:48,256 --> 01:39:50,289 Yes. I think yes. 1420 01:39:53,690 --> 01:39:55,327 It's time to try it. 85961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.