Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,079 --> 00:00:43,079
Dio, so che un giorno lo mostreremo ai nostri figli.
2
00:00:49,147 --> 00:00:55,829
Hai presente quando sai che potresti stare con un ragazzo per sempre? Ho incontrato l'uomo dei miei sogni.
3
00:00:55,924 --> 00:01:01,674
Non ho mai incontrato nessuno così prima d'ora, anche se in realtà non ci conosciamo...
4
00:01:01,769 --> 00:01:09,169
Non so... non so cosa fa. Voglio dire, in un certo senso lo so, me l'ha detto...
5
00:01:09,302 --> 00:01:15,946
non so, non ho capito bene cosa fa, so che viaggia molto.
6
00:01:16,117 --> 00:01:20,130
Lui è sempre in giro...
7
00:01:20,273 --> 00:01:28,446
Mi ascolta e mi capisce, conosce la mia mente più di chiunque altro abbia mai incontrato prima
8
00:01:28,703 --> 00:01:31,893
È come se mi conoscesse.
9
00:01:31,979 --> 00:01:38,833
È come se fosse dentro di me in un modo in cui nessun altro è stato, è stato molto difficile per me incontrare persone ultimamente.
10
00:01:39,024 --> 00:01:43,074
Ho lavorato tanto, non sono uscita molto.
11
00:01:43,265 --> 00:01:47,314
Non ho proprio l'occasione di conoscere gente.
12
00:01:47,504 --> 00:01:53,339
Non ho molti amici. Non conosco molte persone del mio genere.
13
00:01:53,502 --> 00:01:59,575
Ecco com'è normalmente il letto... lì c'è il mio telefonino.
14
00:01:59,916 --> 00:02:09,443
Quando abbiamo clienti a casa mettiamo un lenzuolo sopra e un cuscino.
15
00:02:11,101 --> 00:02:13,954
Vediamo chi è.
16
00:02:16,465 --> 00:02:20,867
Pronto?
Sì, sono io.
17
00:02:22,859 --> 00:02:24,859
Sì.
18
00:02:30,942 --> 00:02:34,287
Sì, oggi sono libera.
19
00:02:35,588 --> 00:02:38,193
Dove sei ora?
20
00:02:40,361 --> 00:02:46,564
Ho spegnto un secondo perché ho un cliente in arrivo.
21
00:02:47,598 --> 00:02:54,395
Quindi dovrò nascondere la telecamera o spegnerla e vedere come va.
22
00:02:56,329 --> 00:03:07,176
Questo era interessante, un po' generico e noioso, un altro ragazzo che voleva giocare coi piedi.
23
00:03:07,510 --> 00:03:19,580
Mi ha fatto sdraiare e mettergli un piede in sua bocca e l'altro sotto le palle
24
00:03:19,747 --> 00:03:25,547
e gli ho schiaffeggiato le palle coi piedi mentre lui si masturbava.
25
00:03:25,630 --> 00:03:31,503
A volte vogliono che gli faccia una sega coi piedi, il che è...
26
00:03:31,746 --> 00:03:42,418
non è difficile, ma non è facile come sembra, comunque è un modo rapido di fare un po' di soldi rispetto a...
27
00:03:44,047 --> 00:03:51,139
Alcuni vogliono infilarti cose dentro...
28
00:03:51,416 --> 00:03:59,380
Alcuni vogliono che tu metta delle cose dentro di loro, un po' di fisting anale...
29
00:03:59,761 --> 00:04:02,755
Parecchio, a dire il vero.
30
00:04:03,032 --> 00:04:16,646
Non mi dispiace, in realtà mi piace a volte, è come fossi la loro bambola e ti disconnetti un po' da te stessa.
31
00:04:17,434 --> 00:04:30,124
Anche se vogliono farti qualcosa di orribile o disgustoso o degradante, o tu a loro, tu sei quella che viene pagata. Sei tu in un certo senso a condurre lo show.
32
00:04:30,439 --> 00:04:39,561
Tu stai offrendo un servizio e loro sono i clienti,
33
00:04:39,719 --> 00:04:57,435
fondamentalmente fornisci alla loro fantasia... capisci? Quindi non mi interessa quello che faccio ma...
34
00:04:57,593 --> 00:05:16,408
Vorrei incontrare qualcuno che non vuole che io faccia questo e posso essere me stessa e non dover essere il loro cane o un giocattolo sessuale.
35
00:05:16,881 --> 00:05:29,152
Posso essere con loro più emotivamente, sono capace di fare queste cose agli uomini...
36
00:05:29,467 --> 00:05:42,236
e lo segrego dalla mia vita normale, perché una buona parte della mia giornata è lì e mi metto in una mentalità in cui parlo con questi uomini in questo modo.
37
00:05:42,630 --> 00:05:50,744
Non so, forse una piccola parte di me stessa non è presente.
38
00:05:56,523 --> 00:05:58,523
È come se mi fidassi di lui
39
00:05:58,983 --> 00:06:03,815
in modo diverso rispetto ad altre persone.
40
00:06:03,950 --> 00:06:10,598
E non credo che molte persone si fidino di me, so solo che lui è quello giusto.
41
00:06:11,193 --> 00:06:13,386
Sei tu.
42
00:06:13,521 --> 00:06:15,521
Perché mi fai questo?
43
00:06:15,656 --> 00:06:20,852
Cazzo, non ho mai incontrato nessuno così.
44
00:06:20,933 --> 00:06:26,344
Quando? Non vedo l'ora, cazzo.
45
00:06:26,391 --> 00:06:28,391
Lo so, scusa, non posso...
46
00:06:30,097 --> 00:06:32,097
non posso credere stia succedendo a me.
47
00:06:32,191 --> 00:06:34,761
Mi sento ubriaca.
48
00:06:41,441 --> 00:06:53,895
Questo è il video diario di me che mi preparo a incontrare chi penso che sarà, anzi è, l'uomo dei miei cazzo di sogni.
49
00:06:55,296 --> 00:07:05,292
È un po' da sfigati, l'ho conosciuto online in una chat alternativa di incontri.
50
00:07:05,794 --> 00:07:09,389
Abbiamo cominciato a parlare parecchio, eMail...
51
00:07:10,136 --> 00:07:16,483
Quando parlo con lui online è divertente, ha molto senso dell'umorismo.
52
00:07:16,607 --> 00:07:21,302
È un po' un pazzo e gli ho mandato un'email...
53
00:07:21,476 --> 00:07:29,124
Gli ho dato il mio numero e vuole che lo raggiunga, ci incontreremo in una stanza d'albergo, ci sarà una macchina che mi aspetta.
54
00:07:29,273 --> 00:07:32,854
Credo che mi porterà fuori.
55
00:07:32,978 --> 00:07:41,410
Un po' di vino rosso e chissà, se le cose vanno bene forse si torna al suo hotel.
56
00:07:48,080 --> 00:07:51,196
Fidanzati cattivi.
57
00:07:54,960 --> 00:07:56,960
Terribile.
58
00:08:05,886 --> 00:08:08,616
Non devo dubitare di me stessa.
59
00:08:20,672 --> 00:08:24,978
Quando si tratta di relazioni, lo sento...
60
00:08:25,878 --> 00:08:28,786
Mi sento passionale.
61
00:09:04,320 --> 00:09:09,247
Mio Dio, è così carina che potrei mangiarla.
62
00:09:11,667 --> 00:09:15,665
Cosa fa una puttanella per stare davanti alla telecamera.
63
00:09:20,061 --> 00:09:22,321
Bellissima. Ti amo.
64
00:09:22,795 --> 00:09:25,982
Ok piccola. Dai la buonanotte.
65
00:09:29,538 --> 00:09:32,550
Dai la buonanotte, bellezza.
66
00:09:36,135 --> 00:09:38,135
Buon giorno.
67
00:09:40,050 --> 00:09:44,742
Sto pensando di nuovo a lui.
68
00:09:45,610 --> 00:09:48,013
È l'unica cosa a cui penso davvero in questi giorni.
69
00:09:49,349 --> 00:09:57,366
Non so bene che aspetto abbia. Penso sia alto circa un metro e ottanta...
70
00:09:58,257 --> 00:10:07,462
Ha spalle molto larghe, sembra forte come se si allenasse, capelli biondi sporchi, occhi azzurri, semplicemente stupendo.
71
00:10:07,623 --> 00:10:10,959
Un cazzo di splendore.
72
00:10:11,441 --> 00:10:16,581
Incredibilmente sexy.
73
00:10:16,701 --> 00:10:26,230
Anche se molte delle foto che mi manda, è girato dall'altra parte o di lato o sta guardando altrove...
74
00:10:26,350 --> 00:10:33,855
ma vedo la forma del suo corpo ed è solo wow, voglio dire, è tutto quello che devo vedere.
75
00:10:34,377 --> 00:10:40,860
È fottutamente bello. Quando posso incontrarti?
76
00:10:41,904 --> 00:10:46,218
Presto. Un paio di giorni.
77
00:10:47,141 --> 00:10:50,324
Sarò tua
78
00:10:50,390 --> 00:10:59,320
Voglio dire una cosa. Non sono... non direi che mi sento sola, ma non ho nessuno al momento.
79
00:11:00,846 --> 00:11:03,282
Non ho nessuno che...
80
00:11:05,972 --> 00:11:11,318
significhi qualcosa per me. Niente significa veramente qualcosa per me.
81
00:11:16,818 --> 00:11:22,984
È bello il modo in cui ogni volta che parlo con lui, è davvero interessato a me.
82
00:11:23,185 --> 00:11:30,721
Fa sempre domande su di me, è come se gli importasse davvero di me invece di...
83
00:11:31,082 --> 00:11:44,113
Col mio lavoro, e la mia vita, è solo darmi agli altri. Prendono molto più di quanto io riceva.
84
00:11:44,269 --> 00:11:52,671
E quello che mi piace di lui è che sento che potrei davvero dargli qualcosa.
85
00:11:53,273 --> 00:11:59,363
Potrei dargli una parte di me stesso che non do a nessun altro.
86
00:12:07,440 --> 00:12:13,893
Mi sento male, è come se avesse allungato la mano nella mia vita, mi ha afferrato.
87
00:12:14,214 --> 00:12:24,576
Ci si sente davvero bene, cazzo. So che ho registrato solo due minuti fa, ma cazzo, non posso credere che sia successo a me.
88
00:12:26,678 --> 00:12:33,141
Pazzesco quanto sono felice. Non riesco a smettere di sorridere.
89
00:12:36,126 --> 00:12:38,419
So che ho ragione.
90
00:12:39,074 --> 00:12:42,979
Mi sto preparando, lo incontrerò presto.
91
00:12:43,142 --> 00:12:45,142
Sono pronta.
92
00:13:08,320 --> 00:13:10,604
"E vissero felici e contenti."
93
00:13:18,500 --> 00:13:20,500
Sei carina.
94
00:13:21,775 --> 00:13:23,775
Stai bene.
95
00:13:24,483 --> 00:13:26,483
Sei pronta.
96
00:14:00,160 --> 00:14:02,160
- Ciao!
- Oh mio Dio...
97
00:14:02,263 --> 00:14:07,247
Sono contenta di vederti!
- Entra. - Come va?
98
00:14:08,161 --> 00:14:16,452
- È così bello conoscerti finalmente.
- Oh, mio Dio, ero così eccitata!
99
00:14:18,025 --> 00:14:23,459
Grazie d'essere venuta. - Grazie per avermi invitato.
Cazzo, non faccio altro che pensare a te.
100
00:14:23,596 --> 00:14:29,808
- Non posso credere di essere qui, è surreale.
- Sei pronta a divertirti stasera?
101
00:14:29,876 --> 00:14:37,485
Magari beviamo qualcosa, ci preparaiamo e poi dipingiamo la città di rosso. - Mi piacerebbe!
102
00:14:38,735 --> 00:14:45,874
- Scusa se sono un po' nervoso. - Anch'io!
- Parlare online è una storia completamente diversa.
103
00:14:46,062 --> 00:14:52,497
- È diverso quando si è faccia a faccia.
- Ma sono felice che siamo faccia a faccia.
104
00:14:52,722 --> 00:14:56,718
- Posso prepararti un drink?
- Mi piacerebbe che tu mi facessi da bere.
105
00:14:57,657 --> 00:15:01,801
Stai benissimo! Anche meglio che online.
106
00:15:01,914 --> 00:15:03,914
- Grazie.
- Come va?
107
00:15:04,027 --> 00:15:09,567
Benissimo! Sono solo un po' nervosa.
108
00:15:09,769 --> 00:15:16,662
- Allora, come ti va?
- Tutto bene, tutto a posto, tu come stai?
109
00:15:17,303 --> 00:15:19,621
A te come va?
110
00:15:23,141 --> 00:15:26,211
Che c'è? Sei un po'...
111
00:21:08,232 --> 00:21:10,918
- Ok, dolcezza. Non vedo l'ora di vederti. Sogni d'oro.
- Sognerò te!
112
00:21:15,990 --> 00:21:18,239
sottotitoli a cura di
francescovecchi
10788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.