All language subtitles for A Perfect Child

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,079 --> 00:00:43,079 Dio, so che un giorno lo mostreremo ai nostri figli. 2 00:00:49,147 --> 00:00:55,829 Hai presente quando sai che potresti stare con un ragazzo per sempre? Ho incontrato l'uomo dei miei sogni. 3 00:00:55,924 --> 00:01:01,674 Non ho mai incontrato nessuno così prima d'ora, anche se in realtà non ci conosciamo... 4 00:01:01,769 --> 00:01:09,169 Non so... non so cosa fa. Voglio dire, in un certo senso lo so, me l'ha detto... 5 00:01:09,302 --> 00:01:15,946 non so, non ho capito bene cosa fa, so che viaggia molto. 6 00:01:16,117 --> 00:01:20,130 Lui è sempre in giro... 7 00:01:20,273 --> 00:01:28,446 Mi ascolta e mi capisce, conosce la mia mente più di chiunque altro abbia mai incontrato prima 8 00:01:28,703 --> 00:01:31,893 È come se mi conoscesse. 9 00:01:31,979 --> 00:01:38,833 È come se fosse dentro di me in un modo in cui nessun altro è stato, è stato molto difficile per me incontrare persone ultimamente. 10 00:01:39,024 --> 00:01:43,074 Ho lavorato tanto, non sono uscita molto. 11 00:01:43,265 --> 00:01:47,314 Non ho proprio l'occasione di conoscere gente. 12 00:01:47,504 --> 00:01:53,339 Non ho molti amici. Non conosco molte persone del mio genere. 13 00:01:53,502 --> 00:01:59,575 Ecco com'è normalmente il letto... lì c'è il mio telefonino. 14 00:01:59,916 --> 00:02:09,443 Quando abbiamo clienti a casa mettiamo un lenzuolo sopra e un cuscino. 15 00:02:11,101 --> 00:02:13,954 Vediamo chi è. 16 00:02:16,465 --> 00:02:20,867 Pronto? Sì, sono io. 17 00:02:22,859 --> 00:02:24,859 Sì. 18 00:02:30,942 --> 00:02:34,287 Sì, oggi sono libera. 19 00:02:35,588 --> 00:02:38,193 Dove sei ora? 20 00:02:40,361 --> 00:02:46,564 Ho spegnto un secondo perché ho un cliente in arrivo. 21 00:02:47,598 --> 00:02:54,395 Quindi dovrò nascondere la telecamera o spegnerla e vedere come va. 22 00:02:56,329 --> 00:03:07,176 Questo era interessante, un po' generico e noioso, un altro ragazzo che voleva giocare coi piedi. 23 00:03:07,510 --> 00:03:19,580 Mi ha fatto sdraiare e mettergli un piede in sua bocca e l'altro sotto le palle 24 00:03:19,747 --> 00:03:25,547 e gli ho schiaffeggiato le palle coi piedi mentre lui si masturbava. 25 00:03:25,630 --> 00:03:31,503 A volte vogliono che gli faccia una sega coi piedi, il che è... 26 00:03:31,746 --> 00:03:42,418 non è difficile, ma non è facile come sembra, comunque è un modo rapido di fare un po' di soldi rispetto a... 27 00:03:44,047 --> 00:03:51,139 Alcuni vogliono infilarti cose dentro... 28 00:03:51,416 --> 00:03:59,380 Alcuni vogliono che tu metta delle cose dentro di loro, un po' di fisting anale... 29 00:03:59,761 --> 00:04:02,755 Parecchio, a dire il vero. 30 00:04:03,032 --> 00:04:16,646 Non mi dispiace, in realtà mi piace a volte, è come fossi la loro bambola e ti disconnetti un po' da te stessa. 31 00:04:17,434 --> 00:04:30,124 Anche se vogliono farti qualcosa di orribile o disgustoso o degradante, o tu a loro, tu sei quella che viene pagata. Sei tu in un certo senso a condurre lo show. 32 00:04:30,439 --> 00:04:39,561 Tu stai offrendo un servizio e loro sono i clienti, 33 00:04:39,719 --> 00:04:57,435 fondamentalmente fornisci alla loro fantasia... capisci? Quindi non mi interessa quello che faccio ma... 34 00:04:57,593 --> 00:05:16,408 Vorrei incontrare qualcuno che non vuole che io faccia questo e posso essere me stessa e non dover essere il loro cane o un giocattolo sessuale. 35 00:05:16,881 --> 00:05:29,152 Posso essere con loro più emotivamente, sono capace di fare queste cose agli uomini... 36 00:05:29,467 --> 00:05:42,236 e lo segrego dalla mia vita normale, perché una buona parte della mia giornata è lì e mi metto in una mentalità in cui parlo con questi uomini in questo modo. 37 00:05:42,630 --> 00:05:50,744 Non so, forse una piccola parte di me stessa non è presente. 38 00:05:56,523 --> 00:05:58,523 È come se mi fidassi di lui 39 00:05:58,983 --> 00:06:03,815 in modo diverso rispetto ad altre persone. 40 00:06:03,950 --> 00:06:10,598 E non credo che molte persone si fidino di me, so solo che lui è quello giusto. 41 00:06:11,193 --> 00:06:13,386 Sei tu. 42 00:06:13,521 --> 00:06:15,521 Perché mi fai questo? 43 00:06:15,656 --> 00:06:20,852 Cazzo, non ho mai incontrato nessuno così. 44 00:06:20,933 --> 00:06:26,344 Quando? Non vedo l'ora, cazzo. 45 00:06:26,391 --> 00:06:28,391 Lo so, scusa, non posso... 46 00:06:30,097 --> 00:06:32,097 non posso credere stia succedendo a me. 47 00:06:32,191 --> 00:06:34,761 Mi sento ubriaca. 48 00:06:41,441 --> 00:06:53,895 Questo è il video diario di me che mi preparo a incontrare chi penso che sarà, anzi è, l'uomo dei miei cazzo di sogni. 49 00:06:55,296 --> 00:07:05,292 È un po' da sfigati, l'ho conosciuto online in una chat alternativa di incontri. 50 00:07:05,794 --> 00:07:09,389 Abbiamo cominciato a parlare parecchio, eMail... 51 00:07:10,136 --> 00:07:16,483 Quando parlo con lui online è divertente, ha molto senso dell'umorismo. 52 00:07:16,607 --> 00:07:21,302 È un po' un pazzo e gli ho mandato un'email... 53 00:07:21,476 --> 00:07:29,124 Gli ho dato il mio numero e vuole che lo raggiunga, ci incontreremo in una stanza d'albergo, ci sarà una macchina che mi aspetta. 54 00:07:29,273 --> 00:07:32,854 Credo che mi porterà fuori. 55 00:07:32,978 --> 00:07:41,410 Un po' di vino rosso e chissà, se le cose vanno bene forse si torna al suo hotel. 56 00:07:48,080 --> 00:07:51,196 Fidanzati cattivi. 57 00:07:54,960 --> 00:07:56,960 Terribile. 58 00:08:05,886 --> 00:08:08,616 Non devo dubitare di me stessa. 59 00:08:20,672 --> 00:08:24,978 Quando si tratta di relazioni, lo sento... 60 00:08:25,878 --> 00:08:28,786 Mi sento passionale. 61 00:09:04,320 --> 00:09:09,247 Mio Dio, è così carina che potrei mangiarla. 62 00:09:11,667 --> 00:09:15,665 Cosa fa una puttanella per stare davanti alla telecamera. 63 00:09:20,061 --> 00:09:22,321 Bellissima. Ti amo. 64 00:09:22,795 --> 00:09:25,982 Ok piccola. Dai la buonanotte. 65 00:09:29,538 --> 00:09:32,550 Dai la buonanotte, bellezza. 66 00:09:36,135 --> 00:09:38,135 Buon giorno. 67 00:09:40,050 --> 00:09:44,742 Sto pensando di nuovo a lui. 68 00:09:45,610 --> 00:09:48,013 È l'unica cosa a cui penso davvero in questi giorni. 69 00:09:49,349 --> 00:09:57,366 Non so bene che aspetto abbia. Penso sia alto circa un metro e ottanta... 70 00:09:58,257 --> 00:10:07,462 Ha spalle molto larghe, sembra forte come se si allenasse, capelli biondi sporchi, occhi azzurri, semplicemente stupendo. 71 00:10:07,623 --> 00:10:10,959 Un cazzo di splendore. 72 00:10:11,441 --> 00:10:16,581 Incredibilmente sexy. 73 00:10:16,701 --> 00:10:26,230 Anche se molte delle foto che mi manda, è girato dall'altra parte o di lato o sta guardando altrove... 74 00:10:26,350 --> 00:10:33,855 ma vedo la forma del suo corpo ed è solo wow, voglio dire, è tutto quello che devo vedere. 75 00:10:34,377 --> 00:10:40,860 È fottutamente bello. Quando posso incontrarti? 76 00:10:41,904 --> 00:10:46,218 Presto. Un paio di giorni. 77 00:10:47,141 --> 00:10:50,324 Sarò tua 78 00:10:50,390 --> 00:10:59,320 Voglio dire una cosa. Non sono... non direi che mi sento sola, ma non ho nessuno al momento. 79 00:11:00,846 --> 00:11:03,282 Non ho nessuno che... 80 00:11:05,972 --> 00:11:11,318 significhi qualcosa per me. Niente significa veramente qualcosa per me. 81 00:11:16,818 --> 00:11:22,984 È bello il modo in cui ogni volta che parlo con lui, è davvero interessato a me. 82 00:11:23,185 --> 00:11:30,721 Fa sempre domande su di me, è come se gli importasse davvero di me invece di... 83 00:11:31,082 --> 00:11:44,113 Col mio lavoro, e la mia vita, è solo darmi agli altri. Prendono molto più di quanto io riceva. 84 00:11:44,269 --> 00:11:52,671 E quello che mi piace di lui è che sento che potrei davvero dargli qualcosa. 85 00:11:53,273 --> 00:11:59,363 Potrei dargli una parte di me stesso che non do a nessun altro. 86 00:12:07,440 --> 00:12:13,893 Mi sento male, è come se avesse allungato la mano nella mia vita, mi ha afferrato. 87 00:12:14,214 --> 00:12:24,576 Ci si sente davvero bene, cazzo. So che ho registrato solo due minuti fa, ma cazzo, non posso credere che sia successo a me. 88 00:12:26,678 --> 00:12:33,141 Pazzesco quanto sono felice. Non riesco a smettere di sorridere. 89 00:12:36,126 --> 00:12:38,419 So che ho ragione. 90 00:12:39,074 --> 00:12:42,979 Mi sto preparando, lo incontrerò presto. 91 00:12:43,142 --> 00:12:45,142 Sono pronta. 92 00:13:08,320 --> 00:13:10,604 "E vissero felici e contenti." 93 00:13:18,500 --> 00:13:20,500 Sei carina. 94 00:13:21,775 --> 00:13:23,775 Stai bene. 95 00:13:24,483 --> 00:13:26,483 Sei pronta. 96 00:14:00,160 --> 00:14:02,160 - Ciao! - Oh mio Dio... 97 00:14:02,263 --> 00:14:07,247 Sono contenta di vederti! - Entra. - Come va? 98 00:14:08,161 --> 00:14:16,452 - È così bello conoscerti finalmente. - Oh, mio Dio, ero così eccitata! 99 00:14:18,025 --> 00:14:23,459 Grazie d'essere venuta. - Grazie per avermi invitato. Cazzo, non faccio altro che pensare a te. 100 00:14:23,596 --> 00:14:29,808 - Non posso credere di essere qui, è surreale. - Sei pronta a divertirti stasera? 101 00:14:29,876 --> 00:14:37,485 Magari beviamo qualcosa, ci preparaiamo e poi dipingiamo la città di rosso. - Mi piacerebbe! 102 00:14:38,735 --> 00:14:45,874 - Scusa se sono un po' nervoso. - Anch'io! - Parlare online è una storia completamente diversa. 103 00:14:46,062 --> 00:14:52,497 - È diverso quando si è faccia a faccia. - Ma sono felice che siamo faccia a faccia. 104 00:14:52,722 --> 00:14:56,718 - Posso prepararti un drink? - Mi piacerebbe che tu mi facessi da bere. 105 00:14:57,657 --> 00:15:01,801 Stai benissimo! Anche meglio che online. 106 00:15:01,914 --> 00:15:03,914 - Grazie. - Come va? 107 00:15:04,027 --> 00:15:09,567 Benissimo! Sono solo un po' nervosa. 108 00:15:09,769 --> 00:15:16,662 - Allora, come ti va? - Tutto bene, tutto a posto, tu come stai? 109 00:15:17,303 --> 00:15:19,621 A te come va? 110 00:15:23,141 --> 00:15:26,211 Che c'è? Sei un po'... 111 00:21:08,232 --> 00:21:10,918 - Ok, dolcezza. Non vedo l'ora di vederti. Sogni d'oro. - Sognerò te! 112 00:21:15,990 --> 00:21:18,239 sottotitoli a cura di francescovecchi 10788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.