All language subtitles for Top.Gun.Maverick.2022.HDTC.850MB.c1nem4.x264-SUNSCREEN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:00,400 --> 00:05:01,025 Hey. 2 00:05:06,425 --> 00:05:07,225 What is it? 3 00:05:09,775 --> 00:05:10,450 What? 4 00:05:11,270 --> 00:05:12,825 We've been ordered to stand down. 5 00:05:12,998 --> 00:05:14,450 They scrapped the program. 6 00:05:15,650 --> 00:05:16,418 They say 7 00:05:16,500 --> 00:05:17,718 we fell short. 8 00:05:17,875 --> 00:05:19,625 The contract threshold is mach 10. 9 00:05:19,850 --> 00:05:20,618 Mach 10? 10 00:05:20,725 --> 00:05:21,825 It is supposed to be in two months. 11 00:05:22,406 --> 00:05:24,225 Today's test point is mach 9. 12 00:05:24,225 --> 00:05:24,825 Well, 13 00:05:24,825 --> 00:05:24,850 that's not good enough. 14 00:05:24,850 --> 00:05:26,150 that's not good enough. 15 00:05:26,450 --> 00:05:27,232 Says who? 16 00:05:27,750 --> 00:05:28,852 Admiral Cain. 17 00:05:30,425 --> 00:05:31,775 The drone ranger, 18 00:05:32,417 --> 00:05:34,275 he wants our budget for his unmanned program. 19 00:05:34,529 --> 00:05:36,550 He is on his way to kill the test, 20 00:05:36,625 --> 00:05:37,681 and shut us down personally. 21 00:05:51,745 --> 00:05:53,275 Well, he isn't here yet. 22 00:05:57,525 --> 00:05:58,700 Well, mach 10? 23 00:05:59,937 --> 00:06:01,000 Let's give him mach 10. 24 00:06:18,753 --> 00:06:19,713 Now remember, 25 00:06:19,713 --> 00:06:21,732 the contract threshold is mach 10, 26 00:06:21,732 --> 00:06:22,925 not 10.1, 27 00:06:23,050 --> 00:06:24,000 not 10.2. 28 00:06:24,000 --> 00:06:24,050 Mach 10. 29 00:06:24,050 --> 00:06:25,225 Mach 10. 30 00:06:25,625 --> 00:06:27,075 That should keep the program alive. 31 00:06:30,675 --> 00:06:31,880 I don't like that look, Mav. 32 00:06:34,000 --> 00:06:35,116 It's the only one I got. 33 00:06:44,800 --> 00:06:47,168 Control, this is Darkstar. How do you read. 34 00:06:47,225 --> 00:06:48,625 Darkstar, control, loud and clear. 35 00:06:48,700 --> 00:06:49,350 How me? 36 00:06:49,450 --> 00:06:51,600 Loud and clear, takeoff pre-checks complete. 37 00:06:51,700 --> 00:06:54,068 Ready for APU, sir. 38 00:06:54,125 --> 00:06:55,700 Ready left engine start. 39 00:06:57,050 --> 00:06:58,725 Ready right engine start. 40 00:07:00,250 --> 00:07:01,025 Thumbs for taxi. 41 00:07:03,525 --> 00:07:04,555 We are ready for taxi. 42 00:07:06,575 --> 00:07:10,015 Tower, this is Darkstar. We are taxiing, with information alpha. 43 00:07:10,125 --> 00:07:11,187 Darkstar, you're clear to taxi. 44 00:07:11,900 --> 00:07:13,575 Runway 2-1. 45 00:07:13,575 --> 00:07:15,025 Wind's 210-10. 46 00:07:15,600 --> 00:07:17,050 OK, field textual looking good. 47 00:07:17,050 --> 00:07:18,138 Control concurs. 48 00:07:18,138 --> 00:07:20,900 Cabin pressure looks good. 49 00:07:20,900 --> 00:07:21,825 Control concurs. 50 00:07:21,825 --> 00:07:23,450 Tower, this is Darkstar, we're ready for takeoff. 51 00:07:23,475 --> 00:07:26,450 Requesting an unrestricted climb to 600 above. 52 00:07:26,775 --> 00:07:29,250 Darkstar, the runway and skies are yours. 53 00:07:29,475 --> 00:07:31,225 We've Admiral Chester Cain. 54 00:07:31,825 --> 00:07:32,800 Maverick, 55 00:07:32,825 --> 00:07:35,129 Cain just pulled up to the gate. 56 00:07:35,350 --> 00:07:36,687 It's not to late to stop, buddy. 57 00:07:37,850 --> 00:07:39,975 You know what happens to you if you go through with this. 58 00:07:42,750 --> 00:07:44,775 I know what happens to everyone else if I don't. 59 00:07:47,625 --> 00:07:49,275 Darkstar's ready for takeoff. 60 00:07:52,350 --> 00:07:53,950 Everyone, 61 00:07:53,950 --> 00:07:55,358 go for takeoff. 62 00:07:55,358 --> 00:07:56,254 Starting with engine. 63 00:07:56,254 --> 00:07:56,894 Engine, 64 00:07:56,894 --> 00:07:57,470 go. 65 00:07:57,470 --> 00:07:58,110 Thermals, go. 66 00:07:58,110 --> 00:07:59,134 Fuel, go. 67 00:07:59,134 --> 00:08:00,158 Electric, go. 68 00:08:00,158 --> 00:08:01,900 Control surfaces, go. 69 00:08:01,900 --> 00:08:04,550 Darkstar, control, you're clear for takeoff. 70 00:08:04,550 --> 00:08:05,475 Alright, sweetheart. 71 00:08:06,850 --> 00:08:07,900 One last ride. 72 00:08:33,695 --> 00:08:36,150 Darkstar, you are cleared above 600. 73 00:08:36,150 --> 00:08:37,892 Increase to mach 3.5. 74 00:08:37,892 --> 00:08:39,876 Cleared above 600. 75 00:08:39,876 --> 00:08:41,575 Increased to mach 3.5. 76 00:08:47,750 --> 00:08:48,650 Admiral, 77 00:08:48,825 --> 00:08:49,529 uh, 78 00:08:49,800 --> 00:08:50,725 just in time, sir. 79 00:08:50,725 --> 00:08:50,760 I'm early. 80 00:08:50,760 --> 00:08:51,425 I'm early. 81 00:08:51,425 --> 00:08:51,429 So are you. 82 00:08:51,429 --> 00:08:52,257 So are you. 83 00:08:52,275 --> 00:08:53,619 You care to explain? 84 00:08:53,650 --> 00:08:54,850 Transitioning to scram jet. 85 00:09:39,775 --> 00:09:41,725 Uh, Mav, Admiral Cain is asking, 86 00:09:42,392 --> 00:09:42,850 Ordering. 87 00:09:42,850 --> 00:09:43,850 ordering that we bring her down. 88 00:09:44,550 --> 00:09:46,337 89 00:09:46,337 --> 00:09:48,641 90 00:09:48,641 --> 00:09:52,677 91 00:09:52,677 --> 00:09:54,850 This is where we had trouble with comms, sir. 92 00:09:54,850 --> 00:09:54,875 It's the earth's curvature. 93 00:09:54,875 --> 00:09:56,002 It's the earth's curvature. 94 00:09:56,002 --> 00:09:57,282 Yeah, it's called earth bulge. 95 00:09:57,550 --> 00:09:58,900 Did anyone offer you a coffee? 96 00:10:00,800 --> 00:10:01,375 OK. 97 00:10:09,475 --> 00:10:11,325 Is that mach 7, pushing 8, 98 00:10:11,325 --> 00:10:12,000 flight data? 99 00:10:12,000 --> 00:10:12,650 Receiving, 100 00:10:12,650 --> 00:10:13,550 data is good. 101 00:10:18,975 --> 00:10:20,100 Temperature's climbing. 102 00:10:20,100 --> 00:10:21,250 Response's still stable. 103 00:10:21,425 --> 00:10:22,539 We're feeling good. 104 00:10:26,025 --> 00:10:27,200 Mach 8.8. 105 00:10:28,000 --> 00:10:29,000 8.9. 106 00:10:29,850 --> 00:10:30,725 Mach 9. 107 00:10:31,175 --> 00:10:31,975 He is the fastest man alive. 108 00:10:52,125 --> 00:10:53,150 Talk to me, Goose. 109 00:10:55,600 --> 00:10:56,588 Mach 9.1. 110 00:10:57,975 --> 00:10:58,825 9.2. 111 00:11:06,075 --> 00:11:07,300 Mach 9.3. 112 00:11:10,150 --> 00:11:10,999 9.4. 113 00:11:12,875 --> 00:11:14,525 Approaching high-hypersonic. 114 00:11:27,250 --> 00:11:28,675 Windshield hot caution. 115 00:11:37,900 --> 00:11:38,975 Surface temp rising. 116 00:11:45,050 --> 00:11:46,358 Come on, sweetheart, just a little more. 117 00:11:47,900 --> 00:11:48,600 Just a little. 118 00:11:52,750 --> 00:11:53,304 Come on. 119 00:12:00,425 --> 00:12:01,100 Come on. 120 00:12:06,281 --> 00:12:06,981 Mach 10! 121 00:12:06,981 --> 00:12:07,877 Yeah! 122 00:12:07,877 --> 00:12:08,965 Woa! 123 00:12:08,965 --> 00:12:09,800 Woa! 124 00:12:10,250 --> 00:12:12,075 Put that in your pentagon budget. 125 00:12:13,700 --> 00:12:14,427 Sir. 126 00:12:26,100 --> 00:12:27,900 Oh, don't do it. Don't do it. 127 00:12:28,100 --> 00:12:31,125 Just a little 128 00:12:32,200 --> 00:12:33,300 push. 129 00:12:37,055 --> 00:12:39,000 Holy shit. 130 00:12:48,650 --> 00:12:51,027 You got some balls to chuck in. 131 00:12:51,700 --> 00:12:52,825 I'll give you that. 132 00:12:57,225 --> 00:12:57,838 Oh, shit. 133 00:13:03,600 --> 00:13:04,500 Maverick. 134 00:13:06,450 --> 00:13:07,325 Maverick? 135 00:13:58,025 --> 00:13:58,725 Thank you. 136 00:14:00,137 --> 00:14:01,000 Where am I. 137 00:14:02,475 --> 00:14:03,175 Uh. 138 00:14:18,300 --> 00:14:20,225 Maverick, 139 00:14:20,450 --> 00:14:22,265 Thirty plus years of service. 140 00:14:23,350 --> 00:14:24,700 Combat medals, 141 00:14:25,025 --> 00:14:25,925 citations, 142 00:14:26,875 --> 00:14:31,075 only man to shoot down 3 enemy planes in the last forty years. 143 00:14:31,900 --> 00:14:33,175 Distinguished, 144 00:14:33,525 --> 00:14:34,816 distinguished, 145 00:14:35,625 --> 00:14:36,775 Distinguished. 146 00:14:38,725 --> 00:14:40,700 Yet you can't get a promotion. 147 00:14:40,700 --> 00:14:41,950 You won't retire, 148 00:14:42,150 --> 00:14:44,925 and despite your best effort, you refuse to die. 149 00:14:45,650 --> 00:14:48,600 You should at least be a two star admiral by now, 150 00:14:48,700 --> 00:14:49,919 if not a senator. 151 00:14:50,775 --> 00:14:52,025 Yet here you are, 152 00:14:53,750 --> 00:14:54,450 captain. 153 00:14:55,625 --> 00:14:56,600 Why is that? 154 00:14:58,275 --> 00:14:59,475 It's one of life's mystery, sir. 155 00:15:00,000 --> 00:15:01,425 This is a joke. 156 00:15:01,425 --> 00:15:02,775 I asked you a question. 157 00:15:05,050 --> 00:15:06,375 I'm where I belong, sir. 158 00:15:07,225 --> 00:15:07,900 Well, 159 00:15:08,025 --> 00:15:09,925 the Navy doesn't see it that way, 160 00:15:10,950 --> 00:15:12,025 not anymore. 161 00:15:13,750 --> 00:15:14,995 These planes you've been testing, 162 00:15:15,850 --> 00:15:16,650 Captain, 163 00:15:17,525 --> 00:15:20,825 one day, sooner that later, they won't need pilots at all. 164 00:15:21,325 --> 00:15:23,000 Pilots that need to sleep, 165 00:15:23,200 --> 00:15:23,825 eat, 166 00:15:23,825 --> 00:15:24,900 take a piss, 167 00:15:27,025 --> 00:15:29,425 Pilots that disobey orders. 168 00:15:30,800 --> 00:15:33,500 All you did was buy some time for those men out there. 169 00:15:35,675 --> 00:15:37,275 The future is coming. 170 00:15:38,050 --> 00:15:39,000 and you're not in it. 171 00:15:41,808 --> 00:15:43,800 Escort this man off the base, 172 00:15:44,975 --> 00:15:46,225 take this man to his quarters, 173 00:15:46,675 --> 00:15:49,425 wait with him while he packs his gear. 174 00:15:51,550 --> 00:15:54,350 I want him on a road to North Island within the hour. 175 00:15:58,175 --> 00:15:59,525 North Island, sir? 176 00:16:00,275 --> 00:16:02,900 Call came in with impeccable timing, 177 00:16:02,900 --> 00:16:06,275 right as I was driving here to ground your ass once and for all. 178 00:16:08,549 --> 00:16:10,300 179 00:16:12,175 --> 00:16:16,075 for a reason that's only known to the almighty and your guardian angel. 180 00:16:17,875 --> 00:16:20,475 You've been called back to Top Gun. 181 00:16:24,400 --> 00:16:24,850 Sir? 182 00:16:24,850 --> 00:16:24,900 You are dismissed, 183 00:16:24,900 --> 00:16:26,100 You are dismissed, 184 00:16:26,600 --> 00:16:27,148 Captain. 185 00:16:33,100 --> 00:16:35,000 The end is inevitable, Maverick. 186 00:16:35,900 --> 00:16:37,950 Your kind is headed for extinction. 187 00:16:41,479 --> 00:16:42,625 Maybe so, sir, 188 00:16:44,675 --> 00:16:45,300 but not today. 189 00:17:51,375 --> 00:17:52,847 Captain Pete 190 00:17:52,847 --> 00:17:53,925 "Maverick" Mitchell. 191 00:17:55,075 --> 00:17:56,675 Your reputation precedes you. 192 00:17:58,025 --> 00:17:59,025 Thank you, sir. 193 00:18:00,450 --> 00:18:01,350 Wasn't a compliment. 194 00:18:03,700 --> 00:18:04,750 I'm Admiral Beau Simpson. 195 00:18:04,900 --> 00:18:05,775 I'm the air boss. 196 00:18:05,800 --> 00:18:07,200 I believe you know Admiral Bates. 197 00:18:07,793 --> 00:18:08,875 Well, I, sir, 198 00:18:08,875 --> 00:18:11,375 I must admit I wasn't expecting an invitation back to the base. 199 00:18:11,375 --> 00:18:12,875 They're called orders, Maverick. 200 00:18:14,625 --> 00:18:16,225 You two have something in common. 201 00:18:16,225 --> 00:18:18,625 Cyclone here was first in his class back in 88. 202 00:18:19,041 --> 00:18:21,000 Actually, sir, I finished second, 203 00:18:21,959 --> 00:18:23,200 just wanted to manage expectations. 204 00:18:28,167 --> 00:18:29,300 The target, 205 00:18:31,239 --> 00:18:33,825 is an unsanctioned uranium enrichment plant, 206 00:18:34,000 --> 00:18:36,525 built in violation of a multilateral NATO treaty. 207 00:18:36,775 --> 00:18:39,575 The uranium produced there represents a direct threat, 208 00:18:39,725 --> 00:18:40,975 to our allies in the region. 209 00:18:41,275 --> 00:18:45,350 The pentagon has tasked us with assembling a strike team and taking it out, 210 00:18:45,375 --> 00:18:47,075 before it becomes fully operational. 211 00:18:48,188 --> 00:18:49,325 The plant sits 212 00:18:49,325 --> 00:18:51,550 in an underground bunker at the end of valley. 213 00:18:52,125 --> 00:18:56,575 Said valley is GPS jammed and defended by an extensive surface to our missile array, 214 00:18:56,725 --> 00:18:59,375 serving a limited number of fifth generation fighters. 215 00:18:59,375 --> 00:19:03,300 which in turn are backed up by a plentiful reserve of surplus aircraft. 216 00:19:03,625 --> 00:19:05,375 even a few old F-14s. 217 00:19:05,967 --> 00:19:08,150 Seems we're not the only holding on to old relics. 218 00:19:10,255 --> 00:19:11,600 What's your read, Captain? 219 00:19:13,583 --> 00:19:15,250 Well, sir, normally, 220 00:19:15,700 --> 00:19:18,172 this'd be a cake walk for the F35 stealth, but 221 00:19:18,172 --> 00:19:20,225 the GPS jamming negates that. 222 00:19:20,225 --> 00:19:22,975 the surface area threat necessitates a low level 223 00:19:22,975 --> 00:19:24,075 laser guided strike, 224 00:19:24,075 --> 00:19:25,379 tailor-made for the F18, 225 00:19:25,379 --> 00:19:26,425 I figure. 226 00:19:27,250 --> 00:19:28,750 Two precision bombs, 227 00:19:28,825 --> 00:19:29,773 minimum, 228 00:19:29,773 --> 00:19:30,525 makes it four aircraft, 229 00:19:30,625 --> 00:19:31,528 flying in paris. 230 00:19:32,375 --> 00:19:34,214 That is one hell of a steep climbing out there, 231 00:19:34,600 --> 00:19:36,700 exposing it all the surfaced air missiles, 232 00:19:37,837 --> 00:19:39,025 and if you survive that, 233 00:19:40,461 --> 00:19:41,800 it's a dog fight all the way home. 234 00:19:42,061 --> 00:19:44,750 All requirements for which you have real world experience. 235 00:19:45,275 --> 00:19:46,900 Not the same mission, sir. 236 00:19:49,975 --> 00:19:50,600 No. 237 00:19:53,975 --> 00:19:55,700 No, someone is not coming back from this. 238 00:19:56,845 --> 00:19:58,075 Can it be done or not. 239 00:19:58,765 --> 00:20:00,500 How soon before the plan becomes operational? 240 00:20:00,575 --> 00:20:01,350 Three weeks. 241 00:20:01,500 --> 00:20:02,300 Maybe less. 242 00:20:04,100 --> 00:20:06,175 Well, it's been a while since I had flown an F18, and 243 00:20:07,470 --> 00:20:10,100 I'm not sure who I trust to fly a η3 244 00:20:10,429 --> 00:20:11,925 But, I'll find a way to make it work. 245 00:20:11,975 --> 00:20:13,650 I think you misunderstand, Captain. 246 00:20:14,825 --> 00:20:15,350 Sir? 247 00:20:15,675 --> 00:20:16,900 We don't want you to fly. 248 00:20:17,750 --> 00:20:18,750 We want you to teach it. 249 00:20:21,400 --> 00:20:22,600 Teach? 250 00:20:24,368 --> 00:20:26,275 We recalled 12 Top Gun graduates, 251 00:20:26,400 --> 00:20:27,300 from their squadrons. 252 00:20:27,925 --> 00:20:30,125 We want you to narrow that pool down to six. 253 00:20:31,350 --> 00:20:32,475 They'll fly the mission. 254 00:20:34,950 --> 00:20:36,100 Is there a problem, Captain? 255 00:20:37,900 --> 00:20:38,975 You know there is. 256 00:20:39,600 --> 00:20:40,150 Sir. 257 00:20:42,900 --> 00:20:44,100 Bradley Bradshaw, 258 00:20:44,350 --> 00:20:46,000 aka Rooster. 259 00:20:46,000 --> 00:20:47,575 I understand you used to fly with his old man. 260 00:20:47,675 --> 00:20:48,850 What was his call sign? 261 00:20:50,100 --> 00:20:51,275 Goose, sir. 262 00:20:51,875 --> 00:20:52,850 Tragic what happened. 263 00:20:53,025 --> 00:20:55,500 Captain Mitchell was cleared of any wrongdoing. 264 00:20:55,500 --> 00:20:56,725 Goose's death was an accident. 265 00:20:56,975 --> 00:20:58,125 Is that how you see it, Captain? 266 00:20:59,075 --> 00:21:00,549 Is that how Goose's son sees it? 267 00:21:03,975 --> 00:21:05,307 With all due respect, sir, 268 00:21:06,025 --> 00:21:06,950 I'm not a teacher. 269 00:21:07,100 --> 00:21:08,625 You were a Top Gun instructor before. 270 00:21:08,775 --> 00:21:10,525 That was almost thirty years ago and I lasted two months. 271 00:21:11,325 --> 00:21:12,325 It's not where I belong. 272 00:21:12,600 --> 00:21:14,044 Well, let me be perfectly blunt. 273 00:21:14,800 --> 00:21:16,175 You were not my first choice. 274 00:21:16,500 --> 00:21:17,750 In fact, you weren't even on the list. 275 00:21:18,850 --> 00:21:21,300 You were here at the request of Admiral Kazansky. 276 00:21:22,225 --> 00:21:24,000 Now, Iceman happens to be 277 00:21:24,300 --> 00:21:25,700 a man a deeply admire. 278 00:21:25,850 --> 00:21:28,225 He seems to think that you have something left to offer the navy. 279 00:21:29,882 --> 00:21:31,225 Well, that is what I can't imagine. 280 00:21:33,146 --> 00:21:34,425 You don't have to take this job. 281 00:21:35,258 --> 00:21:36,300 But let me be clear. 282 00:21:36,825 --> 00:21:38,475 This will be your last post, 283 00:21:38,675 --> 00:21:39,325 Captain. 284 00:21:41,025 --> 00:21:42,775 You fly for Top Gun, 285 00:21:42,775 --> 00:21:44,425 or you don't fly for the navy ever again. 286 00:21:53,150 --> 00:21:54,700 Twenty bucks you can't hit three in a row. 287 00:22:36,400 --> 00:22:36,950 Oh, you, 288 00:22:37,000 --> 00:22:38,450 gotta be kidding me. 289 00:22:41,096 --> 00:22:41,925 Pete. 290 00:22:43,650 --> 00:22:44,555 Penny? 291 00:22:45,775 --> 00:22:47,050 What're you doing here? 292 00:22:47,125 --> 00:22:49,300 I should ask you the same thing. 293 00:22:50,500 --> 00:22:51,750 That is a long story. 294 00:22:51,800 --> 00:22:52,800 I doubt that. 295 00:22:53,050 --> 00:22:53,975 Yeah. 296 00:22:54,125 --> 00:22:55,375 Who'd you piss off this time. 297 00:22:55,625 --> 00:22:56,575 Another admiral. 298 00:22:57,050 --> 00:22:58,106 Exactly. 299 00:23:00,775 --> 00:23:02,025 Are you mad at me? 300 00:23:02,025 --> 00:23:03,100 Oh, Pete, 301 00:23:03,850 --> 00:23:05,450 I can never stay mad at you. 302 00:23:05,650 --> 00:23:06,800 That's the problem. 303 00:23:07,275 --> 00:23:07,925 Hmm. 304 00:23:08,650 --> 00:23:09,700 Hey, let's say, 305 00:23:10,025 --> 00:23:12,875 North Island is the place I thought for sure I'd never run into you. 306 00:23:12,975 --> 00:23:13,525 Hmm. 307 00:23:14,100 --> 00:23:15,043 How long have you been here? 308 00:23:15,093 --> 00:23:16,750 I bought this place about three years ago. 309 00:23:16,875 --> 00:23:18,050 Three years? 310 00:23:18,300 --> 00:23:18,950 Hmm, yeah. 311 00:23:19,175 --> 00:23:23,175 Not long after you got shipped off to the desert for pissing off that other admiral. 312 00:23:24,500 --> 00:23:25,775 That was three years ago? 313 00:23:27,575 --> 00:23:29,375 You must be in a lot of trouble. 314 00:23:30,125 --> 00:23:31,825 No way you'd come back here willingly. 315 00:23:34,125 --> 00:23:34,725 Well, 316 00:23:36,000 --> 00:23:36,750 we'll sort it out. 317 00:23:38,304 --> 00:23:39,525 Now I thnk, uh, 318 00:23:40,928 --> 00:23:42,100 I think that this is it. 319 00:23:42,100 --> 00:23:43,525 Come on, Pete, 320 00:23:43,775 --> 00:23:45,450 You've been saying that as long as I have known you. 321 00:23:46,400 --> 00:23:49,850 You said that after they busted you for taking me on a joyride in that F18. 322 00:23:50,025 --> 00:23:51,313 And the next thing I know, 323 00:23:51,750 --> 00:23:52,719 You're off to Bosnia 324 00:23:53,550 --> 00:23:54,325 and Iraq, 325 00:23:54,900 --> 00:23:55,550 both times. 326 00:23:56,575 --> 00:23:57,775 You get your self in trouble. 327 00:23:58,957 --> 00:24:00,225 Iceman makes a call, 328 00:24:00,749 --> 00:24:01,700 and you're back in the air. 329 00:24:02,093 --> 00:24:03,400 Penny, this is different. 330 00:24:03,400 --> 00:24:04,150 Pete, 331 00:24:04,150 --> 00:24:04,924 trust me. 332 00:24:05,300 --> 00:24:07,450 As improbable as this seems right now 333 00:24:07,450 --> 00:24:10,550 somehow you'll be back in a fighter plane with your tail on fire. 334 00:24:12,007 --> 00:24:12,625 Penny, 335 00:24:12,625 --> 00:24:14,314 336 00:24:14,314 --> 00:24:15,466 What? 337 00:24:15,466 --> 00:24:17,225 You're about to ask me what time I get off. 338 00:24:21,098 --> 00:24:22,450 Don't give me that look. 339 00:24:23,658 --> 00:24:25,066 I'm not giving you any look, 340 00:24:25,066 --> 00:24:25,900 I swear. 341 00:24:26,922 --> 00:24:28,650 It always ends the same with us, Pete. 342 00:24:30,698 --> 00:24:32,200 Let's not start this time. 343 00:24:36,970 --> 00:24:37,625 OK. 344 00:24:38,763 --> 00:24:39,575 OK. 345 00:24:44,523 --> 00:24:45,550 You look good. 346 00:24:55,800 --> 00:24:57,250 Much appreciate it, pal. 347 00:25:00,125 --> 00:25:01,075 What am I missing? 348 00:25:03,500 --> 00:25:05,325 Disrespect a lady, the Navy, 349 00:25:05,325 --> 00:25:07,725 or put your cell phone on my bar. 350 00:25:07,725 --> 00:25:08,975 And you buy a round. 351 00:25:10,029 --> 00:25:11,325 For everyone? 352 00:25:11,325 --> 00:25:12,875 I'm afraid rules are rules. 353 00:25:12,875 --> 00:25:15,075 You're lucky it's early. 354 00:25:15,075 --> 00:25:17,250 Oh, come on. 355 00:25:17,250 --> 00:25:18,975 What do we have here? 356 00:25:20,950 --> 00:25:23,587 If it ain't Phoenix. 357 00:25:23,587 --> 00:25:25,675 Here I thought we were special, Coyote. 358 00:25:27,491 --> 00:25:28,579 Turns out, 359 00:25:28,579 --> 00:25:29,850 360 00:25:30,947 --> 00:25:32,475 Fellas, this here is Bagman. 361 00:25:32,475 --> 00:25:33,275 Hangman. 362 00:25:33,275 --> 00:25:34,950 Whatever. 363 00:25:34,950 --> 00:25:38,825 You're lookin' at the only naval aviator on active duty with a confirmed air-to-air kill. 364 00:25:38,850 --> 00:25:39,450 Stop 365 00:25:39,450 --> 00:25:43,000 Mind you, the other was in a museum piece from the Korean War. 366 00:25:43,722 --> 00:25:44,475 Cold War? 367 00:25:44,475 --> 00:25:45,675 Different wars, 368 00:25:45,675 --> 00:25:46,700 same century. 369 00:25:46,700 --> 00:25:47,425 Not this one. 370 00:25:48,075 --> 00:25:49,075 Who are your friends? 371 00:25:49,452 --> 00:25:50,125 Payback. 372 00:25:50,284 --> 00:25:51,100 Fanboy. 373 00:25:51,525 --> 00:25:52,460 Hey, Coyote. 374 00:25:52,460 --> 00:25:53,100 Hey. 375 00:25:53,400 --> 00:25:54,075 Who is he? 376 00:25:54,075 --> 00:25:54,150 Who's who? 377 00:25:54,150 --> 00:25:55,125 Who's who? 378 00:25:58,150 --> 00:25:59,850 When did you get in? 379 00:25:59,850 --> 00:26:01,550 Well, I've been here the whole time. 380 00:26:02,550 --> 00:26:03,975 381 00:26:03,975 --> 00:26:05,075 Literally. 382 00:26:05,075 --> 00:26:06,950 Uh, weapon system's off, sir, actually. 383 00:26:07,875 --> 00:26:09,225 With no sense of humor. 384 00:26:11,331 --> 00:26:13,059 What do you call you? 385 00:26:13,059 --> 00:26:14,339 Bob. 386 00:26:14,339 --> 00:26:15,350 No, your call sign. 387 00:26:16,451 --> 00:26:17,275 Uh, 388 00:26:18,627 --> 00:26:19,425 Bob. 389 00:26:20,163 --> 00:26:21,075 Bob Floyd. 390 00:26:21,955 --> 00:26:23,939 You're my new backseater, 391 00:26:23,939 --> 00:26:25,975 from Lamore? 392 00:26:25,975 --> 00:26:27,575 Looks like it, yeah. 393 00:26:31,175 --> 00:26:32,175 Nightball, Bob. 394 00:26:33,475 --> 00:26:34,300 Rack'em. 395 00:26:35,925 --> 00:26:36,975 OK. 396 00:26:37,900 --> 00:26:38,825 Penny, my dear. 397 00:26:39,075 --> 00:26:39,675 Year. 398 00:26:39,925 --> 00:26:41,969 All four more on the old timer. 399 00:26:59,025 --> 00:27:00,050 400 00:27:01,375 --> 00:27:02,400 Is that you? 401 00:27:08,525 --> 00:27:10,829 This is how I find out you're state side? 402 00:27:10,829 --> 00:27:12,375 Yeah, I just thought it'd surprise you. 403 00:27:15,800 --> 00:27:17,675 I guess I surprised you back. 404 00:27:19,225 --> 00:27:20,250 It's good to see you. 405 00:27:20,250 --> 00:27:21,150 Good to see you too. 406 00:27:23,675 --> 00:27:24,725 Here you go. 407 00:27:24,725 --> 00:27:25,550 Thank you. 408 00:27:25,700 --> 00:27:26,725 Much appreciate it, pops. 409 00:27:35,300 --> 00:27:37,600 How about ringning me up before the evening rush? 410 00:27:52,000 --> 00:27:53,475 Bradshaw, 411 00:27:53,475 --> 00:27:54,975 as I live and breathe. 412 00:27:55,450 --> 00:27:56,650 Hangman, 413 00:27:56,650 --> 00:27:58,000 you look 414 00:27:58,000 --> 00:27:59,750 good. 415 00:27:59,750 --> 00:28:02,700 Well, I am good, Rooster. 416 00:28:03,725 --> 00:28:04,725 I'm very good. 417 00:28:05,075 --> 00:28:05,750 In fact, 418 00:28:06,275 --> 00:28:07,950 I am too good to be true. 419 00:28:08,675 --> 00:28:09,400 So, 420 00:28:10,250 --> 00:28:12,550 you might know what this special attachment is all about? 421 00:28:12,550 --> 00:28:13,825 Mission is mission. 422 00:28:14,225 --> 00:28:15,279 Then I'll confront me. 423 00:28:16,150 --> 00:28:17,575 What I wanna know, 424 00:28:17,575 --> 00:28:19,600 who is gonna be team leader. 425 00:28:20,325 --> 00:28:22,025 And which one of you all has what it takes 426 00:28:22,700 --> 00:28:23,675 to follow me. 427 00:28:25,450 --> 00:28:28,450 Hangman, the only place you're gonna lead anyone is an early grave. 428 00:28:37,850 --> 00:28:39,950 Oh, anyone who follows you is just gonna, 429 00:28:40,350 --> 00:28:41,525 run out of fuel. 430 00:28:42,275 --> 00:28:44,125 Well, that's just you and rooster. 431 00:28:45,397 --> 00:28:47,250 You're snug on that perch, 432 00:28:47,509 --> 00:28:49,109 waiting for just 433 00:28:49,109 --> 00:28:50,475 the right moment 434 00:28:52,250 --> 00:28:53,550 that never comes. 435 00:28:57,000 --> 00:28:58,725 I love the song. 436 00:29:06,164 --> 00:29:07,625 Well, he hasn't changed. 437 00:29:08,852 --> 00:29:09,550 Nope, 438 00:29:09,876 --> 00:29:11,025 sure hasn't. 439 00:29:15,825 --> 00:29:16,700 Check it out, 440 00:29:17,600 --> 00:29:18,425 more badges. 441 00:29:19,500 --> 00:29:21,525 That's Yale, Havard, Omaha 442 00:29:21,600 --> 00:29:22,650 Shit, that's Fritz. 443 00:29:22,880 --> 00:29:24,150 What the hell kind of mission is this? 444 00:29:25,952 --> 00:29:27,600 That's not the kind of question we shoudl be asking. 445 00:29:28,675 --> 00:29:30,500 Anyone here is the best there is. 446 00:29:32,175 --> 00:29:33,775 Who the hell are they gonna get to teach us? 447 00:29:37,425 --> 00:29:38,825 It's been declined. 448 00:29:39,800 --> 00:29:40,575 You're kidding. 449 00:29:44,250 --> 00:29:45,375 Come on. 450 00:29:56,200 --> 00:29:56,725 Hey, guys. 451 00:30:12,525 --> 00:30:13,325 How about ... 452 00:30:15,125 --> 00:30:16,094 That won't cover it. 453 00:30:21,100 --> 00:30:22,400 Uh, 454 00:30:22,400 --> 00:30:24,800 I'll come by tomorrow and bring you cash. 455 00:30:24,800 --> 00:30:25,775 I'm afraid, 456 00:30:26,600 --> 00:30:27,900 rules are rules, Pete. 457 00:30:50,350 --> 00:30:51,400 Great to see you, Pete. 458 00:30:59,125 --> 00:31:01,165 Thanks for the beer. Come back any time. 459 00:32:18,850 --> 00:32:20,675 God, he loved flying with you, Maverick. 460 00:33:05,500 --> 00:33:06,475 Attention on deck. 461 00:33:17,400 --> 00:33:19,050 Morning. 462 00:33:19,050 --> 00:33:20,875 Welcome to you special training detachment. 463 00:33:21,375 --> 00:33:21,950 Be seated. 464 00:33:23,000 --> 00:33:24,022 I'm Admiral Bates, 465 00:33:24,200 --> 00:33:25,425 not a commander. 466 00:33:25,750 --> 00:33:27,250 You're all Top Gun graduates, 467 00:33:28,400 --> 00:33:29,100 the elite, 468 00:33:30,000 --> 00:33:31,050 the best of the best. 469 00:33:32,432 --> 00:33:34,992 That was yesterday. 470 00:33:34,992 --> 00:33:37,232 The enemy's new fifth generation fighter, 471 00:33:37,232 --> 00:33:39,216 has level the playing field. 472 00:33:39,216 --> 00:33:39,800 Details are few, 473 00:33:39,800 --> 00:33:39,825 but you can be sure we no longer possess the technological advantage. 474 00:33:39,825 --> 00:33:43,100 but you can be sure we no longer possess the technological advantage. 475 00:33:43,325 --> 00:33:44,125 Success, 476 00:33:45,025 --> 00:33:46,025 now more than ever, 477 00:33:46,433 --> 00:33:48,025 comes down to the man or woman 478 00:33:48,225 --> 00:33:48,750 in the box. 479 00:33:50,300 --> 00:33:51,975 Half of you will make the cut. 480 00:33:52,875 --> 00:33:54,700 One of you will be named mission leader. 481 00:33:55,425 --> 00:33:57,400 The other half will remain in reserve. 482 00:33:59,000 --> 00:34:01,025 Your instructor's a Top Gun graduate 483 00:34:01,250 --> 00:34:05,050 with real world experience in every mission aspect you will be expected to master. 484 00:34:06,175 --> 00:34:07,125 His expoilts 485 00:34:07,800 --> 00:34:08,500 are legendary, 486 00:34:09,875 --> 00:34:13,575 and he is considered to be one of the finest pilots this program has ever produced. 487 00:34:15,700 --> 00:34:17,050 What he has to teach you 488 00:34:17,620 --> 00:34:20,375 may very well be the difference between life and death 489 00:34:21,396 --> 00:34:23,350 I give Captain Pete Mitchell, 490 00:34:24,276 --> 00:34:25,325 call sign, 491 00:34:25,750 --> 00:34:26,450 Maverick. 492 00:34:32,025 --> 00:34:32,925 Good morning. 493 00:34:41,050 --> 00:34:42,500 The F18 NATOPS 494 00:34:44,525 --> 00:34:45,750 contains everything 495 00:34:45,750 --> 00:34:47,300 they want you to know about your aircraft. 496 00:34:48,700 --> 00:34:50,300 I'm assuming you know the book, 497 00:34:50,625 --> 00:34:51,475 inside and out 498 00:34:51,575 --> 00:34:52,250 Damn right 499 00:34:52,275 --> 00:34:53,025 Yeah, damn straight. 500 00:34:53,025 --> 00:34:53,086 You got it. 501 00:34:53,086 --> 00:34:53,564 You got it. 502 00:35:02,238 --> 00:35:03,225 So does your enemy. 503 00:35:04,200 --> 00:35:05,200 504 00:35:06,750 --> 00:35:08,050 But what the enemy doesn't know 505 00:35:08,775 --> 00:35:09,725 is your limits. 506 00:35:10,865 --> 00:35:11,850 I intend to find them, 507 00:35:12,925 --> 00:35:13,700 test them, 508 00:35:14,725 --> 00:35:16,050 push beyond. 509 00:35:17,400 --> 00:35:18,325 Today we'll start 510 00:35:19,200 --> 00:35:20,925 with what you only think you know. 511 00:35:22,864 --> 00:35:24,450 You show me what you're made of. 512 00:35:29,648 --> 00:35:30,450 Rooster, 513 00:35:32,016 --> 00:35:32,725 Bradley, 514 00:35:33,552 --> 00:35:34,875 Lieutenant Bradshaw, 515 00:35:37,200 --> 00:35:37,850 Yes, sir. 516 00:35:39,568 --> 00:35:40,750 Let's not do it like this. 517 00:35:42,192 --> 00:35:43,375 You gonna wash me out? 518 00:35:44,825 --> 00:35:45,825 That'll be up to you, 519 00:35:45,825 --> 00:35:45,875 not me. 520 00:35:45,875 --> 00:35:46,550 not me. 521 00:35:48,800 --> 00:35:49,750 Am i dismissed? 522 00:36:07,850 --> 00:36:09,150 Good morning, aviators. 523 00:36:09,150 --> 00:36:10,575 This is your captain speaking. 524 00:36:10,575 --> 00:36:12,525 Welcome to basic fighter maneuvers. 525 00:36:13,775 --> 00:36:14,725 As briefed, 526 00:36:14,725 --> 00:36:16,050 today's excercise is 527 00:36:16,050 --> 00:36:16,975 dog fighting. 528 00:36:16,975 --> 00:36:17,807 Guns only, 529 00:36:17,807 --> 00:36:18,625 no missiles. 530 00:36:19,400 --> 00:36:22,475 We do not go blow the hard deck of 5,000 feet. 531 00:36:23,025 --> 00:36:24,750 Working as a team, you have to shoot me down, 532 00:36:24,750 --> 00:36:25,675 or else. 533 00:36:25,850 --> 00:36:27,200 Or else what, sir? 534 00:36:27,650 --> 00:36:29,400 Or else I shoot back. 535 00:36:29,400 --> 00:36:31,050 If I shoot either one of you down, 536 00:36:31,125 --> 00:36:31,925 you both lose. 537 00:36:32,575 --> 00:36:34,175 This guy needs an ego check. 538 00:36:34,575 --> 00:36:35,550 We'll see to that. 539 00:36:35,550 --> 00:36:37,200 What say we put some skin in the game? 540 00:36:37,200 --> 00:36:38,325 What do you have in mind? 541 00:36:38,600 --> 00:36:41,325 Whoever gets shot down first has to do 200 pushups. 542 00:36:41,325 --> 00:36:42,350 Gosh, 543 00:36:42,350 --> 00:36:43,675 that's a lot of pushups. 544 00:36:43,675 --> 00:36:46,725 Oh, man, I'm not gonna exercise for nothing, sir. 545 00:36:46,725 --> 00:36:48,250 You got yourself a deal, gentlemen. 546 00:36:48,375 --> 00:36:49,275 Fight's on. 547 00:36:49,275 --> 00:36:50,525 Let's turn and burn. 548 00:36:52,300 --> 00:36:53,600 Fanboy, do yo see him? 549 00:36:53,600 --> 00:36:54,950 Nothing on the radar up ahead. 550 00:36:55,125 --> 00:36:56,600 He must be somewhere behind us. 551 00:37:00,675 --> 00:37:01,550 Oh, shit. 552 00:37:06,525 --> 00:37:10,500 Easy, Maverick, let's try not to get fired on the first day. 553 00:37:10,500 --> 00:37:12,785 Callie, Callie, Callie, Maverick's comin' in. 554 00:37:12,785 --> 00:37:13,975 Break up. 555 00:37:13,975 --> 00:37:14,700 Breakin' up. 556 00:37:16,900 --> 00:37:18,750 Payback, where's your wingman? 557 00:37:19,075 --> 00:37:20,175 Rooster, where are you? 558 00:37:20,275 --> 00:37:22,050 I got you, man. I'm coming. 559 00:37:22,050 --> 00:37:23,700 Hang in there. hang in there. 560 00:37:23,700 --> 00:37:25,425 Hurry up, man. Hurry up. 561 00:37:29,025 --> 00:37:29,975 Payback, quickly. 562 00:37:29,975 --> 00:37:32,150 Wakie, wakie. 563 00:37:32,150 --> 00:37:34,275 Rooster just saved your life, fellas. 564 00:37:34,275 --> 00:37:35,800 But it's gonna cost him. 565 00:37:35,800 --> 00:37:37,425 Not this time. 566 00:37:40,125 --> 00:37:41,675 Don't let him get to you, Maverick. 567 00:37:48,750 --> 00:37:51,284 Rooster, you're too low. Pull up. 568 00:37:53,050 --> 00:37:53,825 Oh, shit. 569 00:37:58,175 --> 00:37:59,600 That's a kill. 570 00:37:59,600 --> 00:38:00,300 Damn. 571 00:38:00,775 --> 00:38:01,925 109. 572 00:38:02,525 --> 00:38:03,475 Down. 573 00:38:03,925 --> 00:38:05,000 110. 574 00:38:07,300 --> 00:38:08,450 Should be us down there. 575 00:38:09,050 --> 00:38:09,975 But it's not, 576 00:38:10,842 --> 00:38:12,800 and now you know a little something about Rooster. 577 00:38:14,106 --> 00:38:15,350 Woa. Wow. 578 00:38:15,350 --> 00:38:17,750 Hey, hold that tarmac down until we get back, brother, alright? 579 00:38:17,800 --> 00:38:18,325 Hey, get in here. 580 00:38:18,325 --> 00:38:18,375 Get up here, boys. 581 00:38:18,375 --> 00:38:19,025 Get up here, boys. 582 00:38:19,025 --> 00:38:19,075 This'll keep that man away. 583 00:38:19,075 --> 00:38:19,700 This'll keep that man away. 584 00:38:22,050 --> 00:38:23,100 That's a kill. 585 00:38:24,400 --> 00:38:25,650 Smoked. 586 00:38:27,300 --> 00:38:29,975 587 00:38:29,975 --> 00:38:33,500 Hey, Phoenix, how about we tell everybody Bob stands for soemthing 588 00:38:33,500 --> 00:38:34,650 other than Robert. 589 00:38:34,650 --> 00:38:36,350 Don't take the bait, Bob. 590 00:38:36,500 --> 00:38:38,025 Wanna know why we call him Hangman? 591 00:38:38,025 --> 00:38:39,241 Oh, I got it. 592 00:38:39,241 --> 00:38:40,400 Baby on board. 593 00:38:43,209 --> 00:38:43,700 Shit. 594 00:38:45,625 --> 00:38:47,025 Greetings, aviators. 595 00:38:47,025 --> 00:38:48,450 Fight time. 596 00:38:48,450 --> 00:38:50,775 Alright, Phoenix, let's take this guy out. 597 00:38:50,775 --> 00:38:51,850 Watch your back, Phoenix. 598 00:38:52,000 --> 00:38:52,725 Break right. 599 00:38:52,725 --> 00:38:54,000 Breaking right. 600 00:38:56,429 --> 00:38:57,250 Where is he going? 601 00:38:57,250 --> 00:38:58,732 That's why we call him Hangman. 602 00:38:58,732 --> 00:38:58,775 He will always hangs you out to dry. 603 00:38:58,775 --> 00:39:02,253 He will always hangs you out to dry. 604 00:39:02,253 --> 00:39:02,750 Leave your wingman. 605 00:39:02,750 --> 00:39:04,775 There is a strategy I haven't seen in a while. 606 00:39:04,775 --> 00:39:06,075 He called you a man, Phoenix. 607 00:39:06,075 --> 00:39:07,000 Are you gonna take that? 608 00:39:07,000 --> 00:39:08,750 So long as he doesn't call you a man. 609 00:39:08,750 --> 00:39:10,375 Talk to me, Bob. Where is Maverick? 610 00:39:10,375 --> 00:39:12,700 Jesus, his nose's already comnig around. 611 00:39:12,925 --> 00:39:14,500 Get off me, Hangman. 612 00:39:14,500 --> 00:39:16,100 For all you folks at home, 613 00:39:16,200 --> 00:39:18,000 This is how you bury a fossil. 614 00:39:18,225 --> 00:39:19,400 Alright, Hangman, 615 00:39:19,400 --> 00:39:20,825 Time to teach you a lesson. 616 00:39:20,825 --> 00:39:21,925 You're out, Phoenix. 617 00:39:21,925 --> 00:39:22,800 Son of a bitch. 618 00:39:24,375 --> 00:39:25,550 Oh, shit. 619 00:39:25,550 --> 00:39:27,100 Let's go, Mav. Let's see what you got. 620 00:39:27,100 --> 00:39:27,950 Come get me. 621 00:39:30,175 --> 00:39:32,275 Evil be gone. Hangman's coming. 622 00:39:33,250 --> 00:39:35,375 Yeah. You're good. I'll give you that. 623 00:39:41,675 --> 00:39:42,775 Shit. 624 00:39:42,775 --> 00:39:45,300 Phoenix, I can't see him. How close am I? 625 00:39:45,300 --> 00:39:46,050 Phoenix? 626 00:39:46,400 --> 00:39:47,975 I'm dead, dickhead. 627 00:39:47,975 --> 00:39:49,675 See you in the afterlife, man. 628 00:39:50,125 --> 00:39:50,650 Huh. 629 00:39:51,175 --> 00:39:52,450 Where is he? Where is he? 630 00:39:53,200 --> 00:39:54,650 That's a kill. 631 00:39:55,275 --> 00:39:55,836 79. 632 00:39:56,625 --> 00:39:57,550 Down. 633 00:39:57,600 --> 00:39:58,450 80. 634 00:39:58,475 --> 00:39:59,025 Down. 635 00:39:59,025 --> 00:39:59,050 Let's go. Who is next? 636 00:39:59,050 --> 00:40:00,025 Let's go. Who is next? 637 00:40:01,625 --> 00:40:04,325 I got you, Omaha. Damn it. 638 00:40:05,875 --> 00:40:07,075 Light's out, Coyote. 639 00:40:07,450 --> 00:40:09,275 Copy kill. 640 00:40:09,300 --> 00:40:10,325 51. 641 00:40:10,775 --> 00:40:12,225 Down. 52. 642 00:40:15,650 --> 00:40:16,750 Hey, Rooster, 643 00:40:16,750 --> 00:40:18,525 Mind if I ask you a personal question? 644 00:40:18,775 --> 00:40:20,000 Would it matter if I did? 645 00:40:20,500 --> 00:40:22,350 So what's the story between you and Maverick? 646 00:40:22,604 --> 00:40:24,325 It seems he's got you a little rattled. 647 00:40:24,575 --> 00:40:27,075 It's none of your business. Now, where the hell is he? 648 00:40:27,075 --> 00:40:28,325 I've been here the whole time. 649 00:40:30,375 --> 00:40:32,150 Holy shit. 650 00:40:34,425 --> 00:40:35,221 Do you see me now? 651 00:40:36,350 --> 00:40:37,925 Come one, let's get it over with. 652 00:40:38,675 --> 00:40:39,625 Fight's on. 653 00:40:42,103 --> 00:40:44,000 What is with these two. 654 00:40:48,823 --> 00:40:50,775 Alright, you put us here. 655 00:40:50,775 --> 00:40:52,250 How are you gonna get yourself out. 656 00:40:52,875 --> 00:40:54,525 You can bail out anytime. 657 00:40:54,700 --> 00:40:56,525 How low you wanna go, Rooster? 658 00:40:56,525 --> 00:40:58,125 I can go as low as you, sir. 659 00:40:58,175 --> 00:40:59,725 And that's sayin' something. 660 00:41:03,231 --> 00:41:04,825 What's past is past, 661 00:41:04,825 --> 00:41:05,800 for both of us. 662 00:41:05,800 --> 00:41:07,350 You'd like to believe that, wouldn't you. 663 00:41:07,350 --> 00:41:08,650 Hard deck is 5,000 feet. 664 00:41:09,000 --> 00:41:10,450 You're running out of room. 665 00:41:11,350 --> 00:41:14,375 Your strategy is about to run us into the ground. 666 00:41:14,375 --> 00:41:14,925 What's your move? 667 00:41:14,925 --> 00:41:18,750 Altittude. 668 00:41:20,175 --> 00:41:27,525 Altittude. 669 00:41:27,800 --> 00:41:32,475 Pull up. 670 00:41:35,625 --> 00:41:37,975 Well, you got it. Don't think. Just do. 671 00:41:37,975 --> 00:41:39,250 Come on, Rooster, you got him. 672 00:41:39,250 --> 00:41:40,850 Drop down and take the shot. 673 00:41:42,550 --> 00:41:43,425 It's too low. 674 00:41:44,950 --> 00:41:46,350 Too late. You had your chance. 675 00:41:52,675 --> 00:41:53,775 That's a kill. 676 00:41:54,225 --> 00:41:55,225 Knock it off. 677 00:41:56,167 --> 00:41:57,575 Damn it. 678 00:41:57,650 --> 00:41:58,802 Same old Rooster. 679 00:42:01,825 --> 00:42:03,525 Go see Hondo, and back to your pushups. 680 00:42:12,300 --> 00:42:13,275 Alright, that's enough. 681 00:42:14,275 --> 00:42:14,900 Rooster, 682 00:42:15,175 --> 00:42:16,000 that's enough, man. 683 00:42:30,875 --> 00:42:31,975 Breaking the hard deck? 684 00:42:31,975 --> 00:42:33,300 Insurbordination? 685 00:42:33,300 --> 00:42:34,525 Are you trying to get kicked out? 686 00:42:34,525 --> 00:42:35,600 Don't worry about it. 687 00:42:36,475 --> 00:42:37,550 Look, 688 00:42:37,550 --> 00:42:40,150 I'm going on this mission. 689 00:42:40,150 --> 00:42:41,475 But if you get kicked out, 690 00:42:41,475 --> 00:42:43,472 you leave us flying with Hangman. 691 00:42:43,472 --> 00:42:44,150 Talk to me. 692 00:42:44,150 --> 00:42:45,325 What the hell was that? 693 00:42:45,325 --> 00:42:46,825 He pulled my papers. 694 00:42:47,275 --> 00:42:48,025 What? 695 00:42:48,575 --> 00:42:49,125 Who? 696 00:42:49,265 --> 00:42:49,300 697 00:42:49,650 --> 00:42:50,425 Maverick. 698 00:42:51,850 --> 00:42:53,925 He pulled my application in the naval academy. 699 00:42:55,600 --> 00:42:56,850 Set me back four years. 700 00:42:59,850 --> 00:43:01,250 Why would he do that? 701 00:43:07,175 --> 00:43:09,950 The hard deck is 5,000 feet above ground level. 702 00:43:09,950 --> 00:43:12,175 Our parameters' set not just for the safety of our pilots, 703 00:43:12,175 --> 00:43:14,050 but for the safety of their aircraft. 704 00:43:14,050 --> 00:43:15,925 5,000 feet is not just a rule. 705 00:43:15,925 --> 00:43:16,925 It is a law, 706 00:43:16,925 --> 00:43:18,375 as immutable as gravity. 707 00:43:18,375 --> 00:43:20,757 The hard deck will be much lower for the mission, sir. 708 00:43:20,757 --> 00:43:22,350 And it will not change 709 00:43:22,350 --> 00:43:24,150 without my approval, 710 00:43:24,150 --> 00:43:26,125 especially not in the middle of an excersise. 711 00:43:26,649 --> 00:43:28,450 And that cobra maneuver of yours 712 00:43:28,450 --> 00:43:29,975 that could've got all three of you killed. 713 00:43:29,975 --> 00:43:31,800 I never wanna see that shit again. 714 00:43:33,175 --> 00:43:35,825 What exactly do you suppose you were teaching, Captain? 715 00:43:35,825 --> 00:43:37,000 As good as they are, sir, 716 00:43:37,000 --> 00:43:37,900 they still have something to learn. 717 00:43:37,900 --> 00:43:40,250 You're talking about the best fighter pilots on the planet, 718 00:43:40,250 --> 00:43:40,675 Captain. 719 00:43:40,675 --> 00:43:40,700 And they have been told that their entire career. 720 00:43:40,700 --> 00:43:42,478 And they have been told that their entire career. 721 00:43:42,478 --> 00:43:42,503 722 00:43:42,503 --> 00:43:44,425 they have been dropping bombs from high altittude 723 00:43:44,425 --> 00:43:46,250 with little to no dog fighting. 724 00:43:46,250 --> 00:43:48,883 The parameters for this mission call for something they have never encountered. 725 00:43:48,883 --> 00:43:50,900 You have less than three weeks 726 00:43:50,900 --> 00:43:52,925 to teach them how to fight as a team, 727 00:43:53,625 --> 00:43:54,950 and how to strike the target. 728 00:43:55,100 --> 00:43:56,125 And how to come home. 729 00:43:59,725 --> 00:44:00,775 and how to 730 00:44:00,775 --> 00:44:01,650 come home, sir. 731 00:44:07,300 --> 00:44:08,950 Every mission has its risks. 732 00:44:09,875 --> 00:44:11,375 These pilots accepts that. 733 00:44:12,050 --> 00:44:13,325 I don't, sir. 734 00:44:17,550 --> 00:44:18,918 Every morning, from this day forward, 735 00:44:18,918 --> 00:44:20,710 you will brief us on your instructional plans 736 00:44:20,710 --> 00:44:21,700 in writing. 737 00:44:21,700 --> 00:44:23,325 And nothing will change 738 00:44:23,325 --> 00:44:24,750 without my express approval. 739 00:44:24,750 --> 00:44:25,775 including the hard deck, sir? 740 00:44:25,775 --> 00:44:28,175 especially the hard deck, Captain. 741 00:44:30,275 --> 00:44:31,000 Sir, 742 00:44:32,050 --> 00:44:32,725 What is this? 743 00:44:33,266 --> 00:44:34,930 It's the request to lower the hard deck, sir, 744 00:44:34,930 --> 00:44:37,575 to practice low level bombing on further mission parameters. 745 00:44:43,500 --> 00:44:47,002 You could learn a thing or two about timing, Captain. 746 00:44:47,002 --> 00:44:47,875 Yo, Coyote, 747 00:44:48,666 --> 00:44:49,650 take a look at this. 748 00:44:54,350 --> 00:44:56,525 The man, the legend, there he is. 749 00:44:56,525 --> 00:44:56,550 750 00:44:56,550 --> 00:44:57,550 No. 751 00:44:57,550 --> 00:44:58,400 Next to him. 752 00:45:00,100 --> 00:45:01,400 Does he look familiar to you? 753 00:45:03,438 --> 00:45:05,125 What have we here? 754 00:45:05,998 --> 00:45:07,300 Bradshaw, 755 00:45:08,550 --> 00:45:10,275 as I live and breathe. 756 00:45:13,275 --> 00:45:14,250 Hey, 757 00:45:14,250 --> 00:45:15,214 Theo, 758 00:45:15,214 --> 00:45:16,200 You got big. 759 00:45:16,725 --> 00:45:17,550 Hey, Mav. 760 00:45:24,935 --> 00:45:25,750 Amelia? 761 00:45:26,407 --> 00:45:26,983 I know. 762 00:45:26,983 --> 00:45:27,879 I got big. 763 00:45:27,879 --> 00:45:28,850 Yes. 764 00:45:30,183 --> 00:45:31,300 Bar opens at 5. 765 00:45:32,231 --> 00:45:34,200 No, I just came by to pay off a debt. 766 00:45:34,200 --> 00:45:35,300 Mom. 767 00:45:40,167 --> 00:45:41,525 Hey, how is your dad? 768 00:45:41,525 --> 00:45:42,425 With his wiffe, 769 00:45:42,425 --> 00:45:43,375 in Hawaii. 770 00:45:43,375 --> 00:45:44,300 Mom. 771 00:45:45,950 --> 00:45:48,000 Mav says he owes you money. 772 00:45:48,425 --> 00:45:49,025 Oh, 773 00:45:49,300 --> 00:45:50,275 don't worry about it. 774 00:45:50,275 --> 00:45:51,025 I insist. 775 00:45:54,475 --> 00:45:55,925 Thank you, Captain. 776 00:45:56,404 --> 00:45:57,875 Consider you tab closed. 777 00:45:59,100 --> 00:45:59,800 Captain? 778 00:46:00,300 --> 00:46:00,950 Still? 779 00:46:01,625 --> 00:46:03,400 A highly decorated captain. 780 00:46:04,125 --> 00:46:04,975 Finish up. 781 00:46:04,975 --> 00:46:06,836 We have to get the boat to the yard. 782 00:46:06,836 --> 00:46:07,650 I can't go. 783 00:46:07,924 --> 00:46:09,000 What do you mean you can't go? 784 00:46:09,000 --> 00:46:10,450 Test tomorrow. I have to study. 785 00:46:10,856 --> 00:46:12,500 They only told us today. 786 00:46:12,500 --> 00:46:12,550 I can't sail her alone. 787 00:46:12,550 --> 00:46:13,925 I can't sail her alone. 788 00:46:14,525 --> 00:46:15,700 Just use the engine. 789 00:46:16,250 --> 00:46:18,500 Why are we taking you to the yard? 790 00:46:18,500 --> 00:46:20,575 To fix the engine. 791 00:46:20,875 --> 00:46:21,350 I can help. 792 00:46:28,150 --> 00:46:29,975 A little rougher than I was expecting. 793 00:46:30,400 --> 00:46:31,277 You don't say. 794 00:46:31,925 --> 00:46:33,219 795 00:46:33,750 --> 00:46:34,902 Keep powers to the sails. 796 00:46:35,175 --> 00:46:35,675 OK. 797 00:46:36,650 --> 00:46:37,482 What does that mean? 798 00:46:39,722 --> 00:46:41,258 You're suppsed to be in the Navy. 799 00:46:41,925 --> 00:46:43,525 I don't sail boats, Penny. 800 00:46:44,025 --> 00:46:45,213 I land on them. 801 00:46:46,100 --> 00:46:48,413 It's sort of like raising the flags on an airplane. 802 00:46:49,325 --> 00:46:50,575 So how do I do that? 803 00:46:51,450 --> 00:46:53,625 You pull up that green line up there. 804 00:46:53,625 --> 00:46:54,900 Green line. 805 00:46:57,550 --> 00:46:59,175 Yeah, pull it hard. 806 00:46:59,175 --> 00:47:00,275 Yeah, 807 00:47:00,275 --> 00:47:02,325 crank that winch right there. 808 00:47:02,325 --> 00:47:02,375 Tighten the jib. 809 00:47:02,375 --> 00:47:03,600 Tighten the jib. 810 00:47:04,700 --> 00:47:06,150 Crank it. You OK? 811 00:47:08,525 --> 00:47:09,150 Good. 812 00:47:10,700 --> 00:47:11,475 Now. 813 00:47:13,150 --> 00:47:13,975 You ready? 814 00:47:16,450 --> 00:47:17,100 For what? 815 00:47:18,175 --> 00:47:19,394 The afterburner. 816 00:47:40,000 --> 00:47:41,200 Now you're in the Navy. 817 00:48:04,100 --> 00:48:05,405 Thanks for helping out the sail. 818 00:48:07,650 --> 00:48:08,800 Not exactly sure I helped. 819 00:48:10,850 --> 00:48:11,325 Hmm. 820 00:48:14,621 --> 00:48:15,837 Don't give me that look. 821 00:48:16,425 --> 00:48:17,050 What look? 822 00:48:17,900 --> 00:48:18,373 That one. 823 00:48:22,350 --> 00:48:23,125 Good night, Pete. 824 00:48:24,642 --> 00:48:25,154 Night, Penny. 825 00:48:54,600 --> 00:48:55,150 Time 826 00:48:55,750 --> 00:48:56,500 is your greatest enemy. 827 00:48:58,425 --> 00:49:02,175 Phase one of the mission will be a low level ingress attack in two plane teams. 828 00:49:02,750 --> 00:49:04,889 You'll fly along this narrow canyon to your target. 829 00:49:05,550 --> 00:49:08,345 Radar guided surface-to-air missiles defend the area. 830 00:49:08,750 --> 00:49:09,575 These SAMs, 831 00:49:10,201 --> 00:49:10,825 they're lethal. 832 00:49:11,900 --> 00:49:12,757 But they were designed 833 00:49:13,100 --> 00:49:14,225 to protect the skies above, 834 00:49:14,425 --> 00:49:15,525 not the canyon below. 835 00:49:15,750 --> 00:49:19,125 That's because the enemy knows no one is insane enough to try and fly below them. 836 00:49:20,550 --> 00:49:22,150 That exactly what I'm gonna train you to do. 837 00:49:23,238 --> 00:49:24,223 On the day, 838 00:49:24,223 --> 00:49:25,951 your altitude will be 100 feet 839 00:49:26,591 --> 00:49:27,039 maximum. 840 00:49:27,743 --> 00:49:28,831 You exceed this altitude, 841 00:49:29,535 --> 00:49:30,623 radar will spot you. 842 00:49:31,750 --> 00:49:32,543 You're dead. 843 00:49:34,271 --> 00:49:36,319 Your air speed will 660 knots, 844 00:49:36,959 --> 00:49:37,535 minimum. 845 00:49:38,431 --> 00:49:39,400 Time to target, 846 00:49:39,650 --> 00:49:40,479 2.5 minutes. 847 00:49:41,325 --> 00:49:43,250 That's because fifth generation fighters 848 00:49:43,250 --> 00:49:44,750 wait at an airbase nearby. 849 00:49:46,100 --> 00:49:48,429 And head to head with these planes in your F18s, 850 00:49:49,200 --> 00:49:49,975 you're dead. 851 00:49:51,437 --> 00:49:52,717 That's why you need to get in, 852 00:49:52,717 --> 00:49:53,677 hit your target, 853 00:49:53,677 --> 00:49:56,557 and be gone before these planes even have a chance of catching you. 854 00:49:57,581 --> 00:49:58,925 This makes time 855 00:49:58,925 --> 00:50:00,050 your greatest adversary. 856 00:50:02,150 --> 00:50:04,969 You'll fly a route in your nav system that simulates the canyon. 857 00:50:05,801 --> 00:50:07,849 The faster you navigate this canyon, 858 00:50:07,849 --> 00:50:10,875 the harder it will be to stay under the radar of these enemy SAMs. 859 00:50:10,875 --> 00:50:12,636 They tighter it turns, 860 00:50:12,636 --> 00:50:15,452 the more intense the force of gravity in your body multiplies, 861 00:50:15,875 --> 00:50:17,405 compressing your lungs, 862 00:50:18,175 --> 00:50:19,645 forcing the blood from your brain, 863 00:50:19,825 --> 00:50:21,205 impairing your judgment 864 00:50:21,205 --> 00:50:22,485 and your reaction time. 865 00:50:23,637 --> 00:50:25,225 866 00:50:25,493 --> 00:50:26,965 Max ceiling 300 feet. 867 00:50:26,965 --> 00:50:28,425 Time to target 3 minutes. 868 00:50:30,300 --> 00:50:30,900 Good luck. 869 00:50:40,175 --> 00:50:41,725 Time to target is 1 minute 30. 870 00:50:41,725 --> 00:50:44,425 We're 2 seconds behind. Increase to 480 knots. 871 00:50:44,425 --> 00:50:45,800 We gotta move, Coyote. 872 00:50:46,625 --> 00:50:48,275 Copy, increasing speed. 873 00:50:50,525 --> 00:50:51,175 Shit. 874 00:50:55,300 --> 00:50:56,025 Why are they dead? 875 00:50:56,025 --> 00:50:57,881 We broke the 300 feet ceiling. 876 00:50:57,881 --> 00:50:59,100 Their SAM took us out. 877 00:50:59,400 --> 00:50:59,900 No, 878 00:51:00,025 --> 00:51:01,175 why are they dead? 879 00:51:01,175 --> 00:51:02,725 I slowed down and I didn't give her a warning. 880 00:51:02,725 --> 00:51:03,250 It's my fault. 881 00:51:03,250 --> 00:51:03,300 882 00:51:03,300 --> 00:51:03,343 Was there a reason you didn't communicate with your team? 883 00:51:03,343 --> 00:51:04,825 Was there a reason you didn't communicate with your team? 884 00:51:04,925 --> 00:51:05,650 I was focusing on ... 885 00:51:05,725 --> 00:51:07,650 One that their family will accept at the funeral. 886 00:51:09,557 --> 00:51:10,300 None, sir. 887 00:51:11,349 --> 00:51:12,821 Why didn't you anticipate the turn? 888 00:51:12,821 --> 00:51:14,075 You were briefed on the terrain. 889 00:51:14,741 --> 00:51:15,750 Don't tell me. 890 00:51:16,597 --> 00:51:17,750 Tell to his family. 891 00:51:23,300 --> 00:51:24,324 Hangman, he is up. 892 00:51:24,324 --> 00:51:25,668 893 00:51:25,668 --> 00:51:26,850 Negative, Payback. 894 00:51:26,875 --> 00:51:28,077 Increase your speed. 895 00:51:29,650 --> 00:51:31,175 You're going too fast, man. 896 00:51:31,175 --> 00:51:33,225 Well, no harm in being ahead of schedule. 897 00:51:35,450 --> 00:51:36,800 Damn it, slow down. 898 00:51:36,800 --> 00:51:38,125 I can't stay on the course 899 00:51:38,650 --> 00:51:41,350 No, you're gonna hit the wall. Watch out. Watch out. 900 00:51:44,625 --> 00:51:45,225 What happened? 901 00:51:45,675 --> 00:51:47,250 I flew as fast as I could, 902 00:51:47,936 --> 00:51:49,400 kinda like my ass depended on it. 903 00:51:49,536 --> 00:51:50,368 And, 904 00:51:50,368 --> 00:51:52,650 You put your team in danger and your wingman's dead. 905 00:51:54,100 --> 00:51:55,350 They couldn't keep up. 906 00:52:01,475 --> 00:52:04,000 Rooster, we're 20 seconds behind and dropping. 907 00:52:04,325 --> 00:52:06,400 We're fine. Speed is good. 908 00:52:07,075 --> 00:52:08,700 Increase to 500 knots. 909 00:52:08,925 --> 00:52:10,475 Negative, Yale. Hold your speed. 910 00:52:10,475 --> 00:52:11,852 Rooster, we're late. 911 00:52:11,852 --> 00:52:12,748 We're alive. 912 00:52:12,748 --> 00:52:14,450 We'll make up time in a straightaway. 913 00:52:15,025 --> 00:52:16,421 We are not gonna make it. 914 00:52:16,421 --> 00:52:18,661 Just trust me. Maintain your speed. 915 00:52:18,661 --> 00:52:19,941 We can make it. 916 00:52:19,941 --> 00:52:20,850 Why are you dead? 917 00:52:21,825 --> 00:52:23,575 You're team leader upt there. 918 00:52:23,575 --> 00:52:26,050 Why are you, why is your team dead? 919 00:52:26,050 --> 00:52:27,350 Sir, 920 00:52:27,350 --> 00:52:28,866 he is the only one who made it to the target. 921 00:52:28,866 --> 00:52:29,950 A minute late. 922 00:52:30,800 --> 00:52:33,500 He gave enemy aircraft time to shoot him down. 923 00:52:33,500 --> 00:52:34,434 He is dead. 924 00:52:34,434 --> 00:52:35,100 You don't know that. 925 00:52:35,100 --> 00:52:36,950 You're not flying fast enough. 926 00:52:37,422 --> 00:52:38,958 You don't have a second to waste. 927 00:52:38,958 --> 00:52:40,250 We made it to the target. 928 00:52:40,250 --> 00:52:42,400 And superior enemy aircraft 929 00:52:42,400 --> 00:52:44,200 intercepted you on your way out. 930 00:52:44,200 --> 00:52:45,325 Then it's a dog fight. 931 00:52:45,325 --> 00:52:47,225 Against fifth generation fighters. 932 00:52:47,225 --> 00:52:47,750 Yeah, 933 00:52:47,750 --> 00:52:48,520 We'd still have a chance. 934 00:52:48,520 --> 00:52:49,777 In an F18. 935 00:52:49,777 --> 00:52:51,200 It's not the plane, sir. 936 00:52:51,575 --> 00:52:52,350 It's the pilot. 937 00:52:52,350 --> 00:52:53,550 Exactly. 938 00:53:00,725 --> 00:53:02,575 There is more than one way to fly this mission. 939 00:53:03,298 --> 00:53:04,875 You really don't get it. 940 00:53:05,986 --> 00:53:08,700 On this mission a man flies like Maverick here, 941 00:53:09,050 --> 00:53:10,950 or a man doesn't come back. 942 00:53:11,850 --> 00:53:13,275 No offence intended. 943 00:53:14,175 --> 00:53:15,266 Yet, somehow, 944 00:53:15,266 --> 00:53:16,500 you always manage. 945 00:53:17,698 --> 00:53:19,550 Look, I don't mean to criticize. 946 00:53:19,550 --> 00:53:20,575 You're conservative. 947 00:53:20,725 --> 00:53:21,300 That's all. 948 00:53:21,300 --> 00:53:21,975 Lieutenant. 949 00:53:21,975 --> 00:53:23,750 We're goin' in a combat, 950 00:53:23,875 --> 00:53:26,375 on a low level no living pilot's ever seen. 951 00:53:27,825 --> 00:53:29,025 Not even him. 952 00:53:30,938 --> 00:53:33,025 That's no time to be thinking about the past. 953 00:53:36,975 --> 00:53:38,300 What's that supposed to mean? 954 00:53:38,300 --> 00:53:39,066 Rooster. 955 00:53:39,066 --> 00:53:41,800 I can't be the only one that knows Maverick flew with his old man. 956 00:53:41,800 --> 00:53:42,275 That's enough. 957 00:53:42,275 --> 00:53:44,109 Whether Maverick was flying when his old man ... 958 00:53:44,109 --> 00:53:44,625 Lieutenant, that's ... 959 00:53:47,050 --> 00:53:47,690 That's enough. 960 00:53:48,000 --> 00:53:48,832 You son of a bitch. 961 00:53:48,975 --> 00:53:49,475 Hey, come on. 962 00:53:50,225 --> 00:53:51,538 Huh, I'm cool. I'm cool. 963 00:53:51,675 --> 00:53:52,575 Hey. 964 00:53:52,575 --> 00:53:53,425 That's enough. 965 00:53:53,425 --> 00:53:54,833 He is not cut out for this mission. 966 00:53:54,833 --> 00:53:55,550 That's enough. 967 00:53:55,750 --> 00:53:56,675 You know it. 968 00:53:59,950 --> 00:54:00,825 You know I'm right. 969 00:54:07,225 --> 00:54:08,350 You're all dismissed. 970 00:55:12,650 --> 00:55:13,550 Maverick. 971 00:55:16,375 --> 00:55:17,100 It's come back. 972 00:55:18,650 --> 00:55:19,375 No one knows. 973 00:55:22,000 --> 00:55:23,412 There is nothing else they can do. 974 00:55:24,625 --> 00:55:25,625 Even speaking 975 00:55:26,175 --> 00:55:27,300 is painful now. 976 00:55:33,496 --> 00:55:34,968 Sarah, I'm so sorry. 977 00:55:55,450 --> 00:55:56,150 Admiral. 978 00:56:07,425 --> 00:56:08,575 How's my wingman? 979 00:56:20,325 --> 00:56:21,104 Please, 980 00:56:21,425 --> 00:56:22,500 don't worry about me. 981 00:56:23,950 --> 00:56:25,000 What can I do for you? 982 00:56:33,850 --> 00:56:34,425 Alright. 983 00:56:37,800 --> 00:56:40,725 Rooster's still angry with me about what I did. 984 00:56:42,350 --> 00:56:44,812 I thought eventually he would understand why. 985 00:56:47,325 --> 00:56:48,365 I hope he'd forgive me. 986 00:56:57,550 --> 00:56:59,275 Mission's less than 3 weeks away. 987 00:57:00,000 --> 00:57:00,975 The kids are not ready. 988 00:57:09,925 --> 00:57:11,675 He doesn't want what I have to give. 989 00:57:13,125 --> 00:57:14,175 Ice, please, 990 00:57:14,750 --> 00:57:17,446 don't ask me to send someone else to die. Please don't. 991 00:57:18,850 --> 00:57:20,213 Don't ask me to send him. 992 00:57:20,825 --> 00:57:21,685 Send me. 993 00:57:54,000 --> 00:57:54,975 I don't know how. 994 00:58:04,000 --> 00:58:05,433 I'm not a teacher, Ice. 995 00:58:08,175 --> 00:58:09,387 I'm a fighter pilot, 996 00:58:12,550 --> 00:58:14,022 a naval aviator. 997 00:58:16,700 --> 00:58:17,175 It's not 998 00:58:17,700 --> 00:58:18,468 what I am. 999 00:58:19,900 --> 00:58:20,860 It's who I am. 1000 00:58:23,250 --> 00:58:24,475 How do I teach that? 1001 00:58:26,950 --> 00:58:29,190 Even if i could teach it. It's not what Rooster wants. 1002 00:58:30,475 --> 00:58:31,691 It's not what the Navy wants. 1003 00:58:32,675 --> 00:58:34,464 That why they canned me the last time. 1004 00:58:37,950 --> 00:58:39,410 The only reason I'm here 1005 00:58:39,950 --> 00:58:40,525 is you. 1006 00:58:48,175 --> 00:58:49,625 If I send him on this mission, 1007 00:58:51,450 --> 00:58:52,666 he might never come home. 1008 00:58:57,050 --> 00:58:58,276 And if i don't send him, 1009 00:58:59,425 --> 00:59:00,544 he'll never forgive me. 1010 00:59:03,850 --> 00:59:04,642 Either way, 1011 00:59:05,325 --> 00:59:06,413 I could lose him forever. 1012 00:59:16,775 --> 00:59:17,300 I know. 1013 00:59:18,600 --> 00:59:19,200 I know. 1014 00:59:31,200 --> 00:59:31,900 The Navy 1015 00:59:32,525 --> 00:59:33,050 needs 1016 00:59:33,650 --> 00:59:34,525 Maverick. 1017 00:59:36,800 --> 00:59:37,606 The kid 1018 00:59:38,225 --> 00:59:38,825 needs 1019 00:59:39,225 --> 00:59:40,121 Maverick. 1020 00:59:41,325 --> 00:59:41,950 That's 1021 00:59:42,200 --> 00:59:43,600 why I fought for you. 1022 00:59:45,675 --> 00:59:47,783 That's why you're still here. 1023 00:59:55,975 --> 00:59:57,000 Thank you, Ice, 1024 00:59:58,475 --> 00:59:59,275 for everything. 1025 01:00:04,900 --> 01:00:05,829 One last thing, 1026 01:00:06,950 --> 01:00:08,200 who is the better pilot, 1027 01:00:08,900 --> 01:00:09,800 you or me? 1028 01:00:13,125 --> 01:00:14,225 This is a nice moment. 1029 01:00:14,225 --> 01:00:15,125 Let's not ruin it. 1030 01:01:14,650 --> 01:01:16,442 I don't know what you've been told. 1031 01:01:18,001 --> 01:01:21,175 1032 01:01:21,450 --> 01:01:23,946 1033 01:01:24,525 --> 01:01:26,875 1034 01:01:27,050 --> 01:01:29,750 1035 01:01:30,150 --> 01:01:31,750 1036 01:01:31,750 --> 01:01:34,054 1037 01:01:34,054 --> 01:01:37,190 1038 01:01:37,190 --> 01:01:38,275 1039 01:01:38,275 --> 01:01:40,131 1040 01:01:40,131 --> 01:01:42,563 1041 01:01:42,563 --> 01:01:45,525 1042 01:01:59,125 --> 01:02:02,225 1043 01:02:02,225 --> 01:02:05,975 1044 01:02:05,975 --> 01:02:08,786 1045 01:02:08,786 --> 01:02:11,858 1046 01:02:11,858 --> 01:02:16,275 1047 01:02:16,275 --> 01:02:17,825 1048 01:02:17,825 --> 01:02:20,754 1049 01:02:20,754 --> 01:02:23,450 1050 01:02:23,450 --> 01:02:27,218 1051 01:02:27,218 --> 01:02:29,458 1052 01:02:37,300 --> 01:02:39,262 1053 01:02:40,700 --> 01:02:42,500 1054 01:02:49,400 --> 01:02:49,850 Sir. 1055 01:02:50,300 --> 01:02:50,875 What is this? 1056 01:02:51,375 --> 01:02:52,675 It's dog fight football, 1057 01:02:52,675 --> 01:02:54,639 offence and defence at the same time. 1058 01:02:55,750 --> 01:02:56,350 Who is winning? 1059 01:02:56,875 --> 01:02:58,934 I think they stopped to keep the score a while ago. 1060 01:03:00,075 --> 01:03:01,850 This detachment still has some training to complete, Captain. 1061 01:03:02,690 --> 01:03:03,900 Every available minute matters. 1062 01:03:04,400 --> 01:03:05,050 Yes, sir. 1063 01:03:05,050 --> 01:03:06,518 Why are we out here playing games? 1064 01:03:07,400 --> 01:03:08,694 You said to create a team, 1065 01:03:08,694 --> 01:03:09,175 sir. 1066 01:03:11,050 --> 01:03:11,850 There's your team. 1067 01:03:12,175 --> 01:03:13,350 1068 01:03:25,425 --> 01:03:28,500 1069 01:03:28,500 --> 01:03:30,057 1070 01:03:30,057 --> 01:03:32,158 1071 01:03:32,158 --> 01:03:35,358 1072 01:03:35,358 --> 01:03:37,086 1073 01:03:37,086 --> 01:03:39,000 1074 01:03:39,000 --> 01:03:40,700 1075 01:04:51,750 --> 01:04:52,825 Should I go 1076 01:04:52,825 --> 01:04:54,290 before Amelia gets back? 1077 01:04:54,290 --> 01:04:55,875 She'll be at a her friend's house tonight. 1078 01:04:55,875 --> 01:04:56,319 Huh, good. 1079 01:04:59,839 --> 01:05:01,119 You and Amelia, you seem 1080 01:05:04,063 --> 01:05:05,343 a lot closer 1081 01:05:05,343 --> 01:05:06,675 than how I last saw you. 1082 01:05:06,750 --> 01:05:07,225 Yeah. 1083 01:05:07,900 --> 01:05:08,991 How do you manage? 1084 01:05:11,295 --> 01:05:11,850 Well, 1085 01:05:14,150 --> 01:05:17,025 you know, she always wanted more freedom than I thought she was ready for. 1086 01:05:18,050 --> 01:05:19,795 Where'd she get that from, I wonder? 1087 01:05:23,625 --> 01:05:24,750 I guess I realized 1088 01:05:26,025 --> 01:05:27,500 I also has to trust her. 1089 01:05:29,550 --> 01:05:32,147 1090 01:05:34,525 --> 01:05:36,125 Not an easy choice. 1091 01:05:40,650 --> 01:05:42,000 Is that what happened with Rooster? 1092 01:05:46,260 --> 01:05:48,825 I pulled his papers from the naval academy, 1093 01:05:52,084 --> 01:05:53,492 took years off his career. 1094 01:05:59,956 --> 01:06:00,596 Why? 1095 01:06:04,250 --> 01:06:07,225 His mother never wanted him to fly, not after what happened to Goose. 1096 01:06:10,225 --> 01:06:12,718 She made me promise before she died, so 1097 01:06:13,806 --> 01:06:14,975 Does Rooster know that? 1098 01:06:19,350 --> 01:06:21,678 He will always resent me for what I did. 1099 01:06:24,302 --> 01:06:25,646 Why should he resent her too? 1100 01:06:31,214 --> 01:06:32,650 Not an easy choice. 1101 01:06:35,875 --> 01:06:38,004 I was trying to be the father he lost. 1102 01:06:41,450 --> 01:06:42,125 I just, 1103 01:06:45,250 --> 01:06:46,964 I wish I would've done it better. 1104 01:06:51,625 --> 01:06:52,724 The truth is 1105 01:06:55,100 --> 01:06:56,564 I didn't think he was ready. 1106 01:07:00,532 --> 01:07:01,684 Is he ready now? 1107 01:07:05,825 --> 01:07:07,176 Mom, I'm home. 1108 01:07:08,840 --> 01:07:10,975 I thought you were staying at Caring's tonight. 1109 01:07:14,225 --> 01:07:14,775 I should go. 1110 01:07:15,250 --> 01:07:16,175 You should go. 1111 01:07:17,175 --> 01:07:18,400 Have you had dinner yet? 1112 01:07:20,050 --> 01:07:21,100 No, that's OK. 1113 01:07:21,575 --> 01:07:22,500 I'll make you something. 1114 01:07:23,225 --> 01:07:24,325 I'll be down in a sec. 1115 01:07:25,400 --> 01:07:25,875 Wait, 1116 01:07:26,000 --> 01:07:26,858 not that way. 1117 01:07:28,675 --> 01:07:29,225 Look, 1118 01:07:29,675 --> 01:07:30,851 I have an example to set. 1119 01:07:30,851 --> 01:07:33,027 I can't be bringing guys home on a first date. 1120 01:07:33,667 --> 01:07:35,331 This is not our first date. 1121 01:07:36,100 --> 01:07:36,932 You know what I mean. 1122 01:07:40,825 --> 01:07:41,675 OK. 1123 01:07:42,600 --> 01:07:43,750 Fine, this is the last time 1124 01:07:44,825 --> 01:07:46,773 This is the last time I go out your window. 1125 01:07:47,300 --> 01:07:48,004 We'll see. 1126 01:07:48,450 --> 01:07:49,050 No, 1127 01:07:49,050 --> 01:07:49,860 no, I mean it. 1128 01:07:50,675 --> 01:07:52,025 I'll never leave you again. 1129 01:07:54,600 --> 01:07:55,475 Oh, shut up. 1130 01:07:56,375 --> 01:07:57,650 Go on, get out of here. 1131 01:08:11,775 --> 01:08:13,055 Just don't break her heart again. 1132 01:08:25,775 --> 01:08:26,325 Good morning. 1133 01:08:27,000 --> 01:08:31,150 The uranium enrichment plant that is your target will be operational earlier than expected. 1134 01:08:31,600 --> 01:08:34,478 Raw uranium will be delivered to the plant in ten days time. 1135 01:08:35,438 --> 01:08:36,225 As a result, 1136 01:08:36,225 --> 01:08:37,358 your mission has been moved up 1137 01:08:37,650 --> 01:08:38,126 one week, 1138 01:08:38,775 --> 01:08:41,662 in order to avoid contaminating the target valley with radiation. 1139 01:08:42,238 --> 01:08:42,750 Sir, 1140 01:08:42,750 --> 01:08:45,182 no one here has successfully flown a low level course. 1141 01:08:45,325 --> 01:08:47,038 Neverthelss, you have been ordered to move on. 1142 01:08:48,510 --> 01:08:49,200 Captain. 1143 01:08:52,425 --> 01:08:54,526 We have one week left to focus on phase two. 1144 01:08:54,850 --> 01:08:56,450 It's the most difficult stage of the mission. 1145 01:08:56,975 --> 01:09:00,290 Its pop-up strike with a steep dive require nothing less than two 1146 01:09:00,290 --> 01:09:01,525 consecutive miracles. 1147 01:09:02,600 --> 01:09:05,503 Two pairs of F18s will fly in a welded wing formation. 1148 01:09:06,335 --> 01:09:06,975 Teamwork. 1149 01:09:07,250 --> 01:09:11,350 precise coordination of these mission aircraft is essential to both mission success 1150 01:09:11,350 --> 01:09:12,350 and your survival. 1151 01:09:12,775 --> 01:09:14,200 As you know, 1152 01:09:14,200 --> 01:09:15,075 the plant rests between two mountains. 1153 01:09:15,875 --> 01:09:19,240 On final approach you will invert directly into a steep dive. 1154 01:09:20,300 --> 01:09:22,750 This allows to maintain the lowest possible altitude, 1155 01:09:24,400 --> 01:09:26,525 and the only possible attack angle. 1156 01:09:29,925 --> 01:09:30,825 Your target 1157 01:09:30,825 --> 01:09:33,628 is an impact point less than three meters wide. 1158 01:09:35,036 --> 01:09:38,000 The two SEAD aircraft will paint the target with laser bullseye. 1159 01:09:39,550 --> 01:09:42,050 The first pair will breach the reactor by dropping a laser guided bomb 1160 01:09:42,350 --> 01:09:44,600 on an exposed ventilation hatch. 1161 01:09:45,020 --> 01:09:46,876 This will create an opening for the second pair. 1162 01:09:48,275 --> 01:09:49,313 That's miracle number one. 1163 01:09:51,937 --> 01:09:52,833 The second team 1164 01:09:53,473 --> 01:09:54,625 will deliver the kill shot, 1165 01:09:56,481 --> 01:09:57,505 and destroy the target. 1166 01:09:59,275 --> 01:10:00,575 That's miracle number two. 1167 01:10:02,073 --> 01:10:04,000 If either team misses the target, 1168 01:10:06,525 --> 01:10:07,225 that's a miss. 1169 01:10:07,225 --> 01:10:08,377 The mission is a failure. 1170 01:10:08,600 --> 01:10:09,175 Damn it. 1171 01:10:10,200 --> 01:10:14,040 Egress is a steep high G climb up to avoid hitting this mountain. 1172 01:10:16,650 --> 01:10:18,300 A steep climb at that speed, 1173 01:10:18,650 --> 01:10:19,925 you're pulling at least 8 Gs. 1174 01:10:20,450 --> 01:10:21,575 9, minimum. 1175 01:10:21,825 --> 01:10:24,482 The stress limit of the F18 airframe is 7.5. 1176 01:10:24,675 --> 01:10:25,650 That's accepted limit. 1177 01:10:26,175 --> 01:10:28,175 To survive this mission, you'll pull beyond that, 1178 01:10:28,550 --> 01:10:30,617 even if it means bending your airframe. 1179 01:10:32,475 --> 01:10:35,417 You'll be pulling so hard you'll weight close to 2,000 pounds. 1180 01:10:36,225 --> 01:10:38,273 Your skull crushing your spine. 1181 01:10:38,273 --> 01:10:41,473 Your lungs imploding like an elephant sitting on your chest. 1182 01:10:41,473 --> 01:10:45,150 Fighting with everything you have just to keep you from blacking out. 1183 01:10:47,725 --> 01:10:49,822 And this is where you'll at your most vulnerable. 1184 01:10:51,038 --> 01:10:51,614 This 1185 01:10:52,638 --> 01:10:53,470 is coffin corner. 1186 01:10:54,250 --> 01:10:56,482 Assuming you avoid crashing into this mountain, 1187 01:10:56,482 --> 01:11:00,130 you'll climb straight up into enemy radar while losing all of your airspeed. 1188 01:11:00,770 --> 01:11:03,266 Within seconds you'll be fired upon by enemy SAMs. 1189 01:11:04,875 --> 01:11:06,885 You've all faced sustained Gs before, 1190 01:11:06,885 --> 01:11:07,589 but this, 1191 01:11:07,973 --> 01:11:10,917 this is gonna take you and your aircraft to the breaking point. 1192 01:11:11,825 --> 01:11:12,275 Sir, 1193 01:11:12,831 --> 01:11:14,175 is this even achievable? 1194 01:11:14,431 --> 01:11:15,647 The answer to that question 1195 01:11:16,799 --> 01:11:18,525 will come down to the pilot in the box. 1196 01:11:28,881 --> 01:11:29,525 Talk to me, Bob. 1197 01:11:29,525 --> 01:11:30,975 We're 12 seconds late on target. 1198 01:11:30,975 --> 01:11:32,275 We gotta move. 1199 01:11:32,275 --> 01:11:33,811 Copy, try to stay with me. 1200 01:11:37,050 --> 01:11:37,500 Huh? 1201 01:11:38,125 --> 01:11:38,863 Wait, who is that? 1202 01:11:40,375 --> 01:11:41,600 Routine, you've been spotted. 1203 01:11:42,125 --> 01:11:42,862 Shit, it's Maverick. 1204 01:11:42,862 --> 01:11:44,462 What the hell is he doing here? 1205 01:11:44,462 --> 01:11:46,254 I'm a bandit on course to intercept. 1206 01:11:46,254 --> 01:11:47,726 Routine, what are you gonna do? 1207 01:11:47,726 --> 01:11:48,850 He is 20 miles left, 1208 01:11:48,850 --> 01:11:49,525 10 o'clock 1209 01:11:49,525 --> 01:11:50,700 700 knots closing. 1210 01:11:50,700 --> 01:11:52,108 Your call, what'd you wanna do? 1211 01:11:52,875 --> 01:11:53,579 Continue. 1212 01:11:53,579 --> 01:11:54,667 We're close. 1213 01:11:54,667 --> 01:11:55,819 Stay on target. 1214 01:11:55,819 --> 01:11:57,291 He's swinging aroud to the north. 1215 01:11:57,800 --> 01:11:59,050 Stand by for pop off. 1216 01:11:59,050 --> 01:12:00,275 Be ready on that laser, Bob. 1217 01:12:00,275 --> 01:12:01,450 Copy, I'm on it. 1218 01:12:02,975 --> 01:12:04,959 Routine, bandit is still closing. 1219 01:12:04,959 --> 01:12:05,950 Popping now. 1220 01:12:12,625 --> 01:12:13,585 Talk to me, Bob. 1221 01:12:13,585 --> 01:12:14,417 Where's Maverick? 1222 01:12:14,417 --> 01:12:16,450 He's 5 miles out. He's coming fast. 1223 01:12:22,625 --> 01:12:23,841 Target's in sight. 1224 01:12:23,841 --> 01:12:25,057 Where's my laser, Bob? 1225 01:12:25,953 --> 01:12:27,105 Deadeye. Deadeye. 1226 01:12:27,105 --> 01:12:27,809 It's no good. 1227 01:12:27,809 --> 01:12:29,225 Sorry, I can't get a lock. 1228 01:12:29,225 --> 01:12:30,881 We're out of time. I'm droppin' blind. 1229 01:12:34,250 --> 01:12:35,250 Damn it. Missed. 1230 01:12:47,385 --> 01:12:48,281 1231 01:12:48,281 --> 01:12:49,525 Maverick's got a missle locked on us. 1232 01:12:49,525 --> 01:12:50,775 Oh, shit. We're dead. 1233 01:12:51,550 --> 01:12:52,875 Routine, that's a fail. 1234 01:12:53,200 --> 01:12:54,416 1235 01:12:56,875 --> 01:12:58,347 Coyote, copy. 1236 01:13:01,675 --> 01:13:02,891 Coyote, come it. 1237 01:13:03,979 --> 01:13:05,400 Coyote, level wings. 1238 01:13:06,225 --> 01:13:07,697 God, he's in G-LOC. 1239 01:13:08,200 --> 01:13:08,650 Coyote. 1240 01:13:09,500 --> 01:13:10,314 Coyote. 1241 01:13:10,762 --> 01:13:11,786 He is gonna burn in. 1242 01:13:12,075 --> 01:13:13,225 I'm going after him. 1243 01:13:16,675 --> 01:13:18,829 I'm going after him. 1244 01:13:19,525 --> 01:13:20,549 Snap out of it, Coyote. 1245 01:13:20,675 --> 01:13:22,425 Come on. 1246 01:13:24,935 --> 01:13:26,407 Come on, Coyote. Come on 1247 01:13:26,475 --> 01:13:27,239 Come on. 1248 01:13:28,425 --> 01:13:31,564 Coyote. Pull up. 1249 01:13:37,900 --> 01:13:39,684 Coyote, you OK? You OK? 1250 01:13:40,780 --> 01:13:41,548 I'm OK. 1251 01:13:41,996 --> 01:13:42,700 I'm good. 1252 01:13:43,500 --> 01:13:43,900 Good. 1253 01:13:44,250 --> 01:13:44,700 Good. 1254 01:13:45,325 --> 01:13:46,425 That's enough for you today. 1255 01:13:48,650 --> 01:13:49,450 That was close. 1256 01:13:50,650 --> 01:13:51,175 Too close. 1257 01:13:51,675 --> 01:13:53,200 Bird strike. Bird trike. 1258 01:13:54,350 --> 01:13:55,246 Bird strike. 1259 01:13:59,582 --> 01:14:00,862 Phoenix, both engines on fire. 1260 01:14:00,862 --> 01:14:01,700 Climbing. 1261 01:14:03,625 --> 01:14:04,457 Throttling back. 1262 01:14:04,750 --> 01:14:05,993 Shutting off fuel to left engine. 1263 01:14:06,450 --> 01:14:07,225 Extinguishing fire. 1264 01:14:10,217 --> 01:14:11,113 Right engine is out. 1265 01:14:11,425 --> 01:14:13,033 It's still spinning. Try to restart it. 1266 01:14:15,075 --> 01:14:16,675 Phoenix, you're on fire. 1267 01:14:16,675 --> 01:14:17,346 Pulling up. 1268 01:14:19,575 --> 01:14:20,225 Oh, my god. 1269 01:14:24,100 --> 01:14:25,252 We're on fire. 1270 01:14:25,252 --> 01:14:26,150 We're on fire. 1271 01:14:26,150 --> 01:14:26,800 Damn it. 1272 01:14:26,800 --> 01:14:28,415 Engine fire, right. 1273 01:14:28,415 --> 01:14:29,311 Extinguishing right engine. 1274 01:14:32,700 --> 01:14:34,684 Phoenix, Bob, punch out. Punch out. 1275 01:14:34,825 --> 01:14:37,385 Warning lights everywhere. Hydrolic failure. 1276 01:14:37,675 --> 01:14:38,775 I can't control it. 1277 01:14:38,775 --> 01:14:40,050 We're going down, Phoenix. 1278 01:14:40,050 --> 01:14:41,399 We're goin' in. 1279 01:14:41,800 --> 01:14:44,040 You can't save it. Eject, eject. 1280 01:14:44,300 --> 01:14:45,675 Eject. 1281 01:14:45,750 --> 01:14:48,000 Altitude. 1282 01:15:09,600 --> 01:15:12,672 We'll keep Phoenix and Bob in the hospital overnight for observation. 1283 01:15:12,672 --> 01:15:13,801 They're gonna be OK. 1284 01:15:18,350 --> 01:15:19,008 Sounds good. 1285 01:15:22,912 --> 01:15:24,320 I've lost a wingman. 1286 01:15:25,536 --> 01:15:26,300 You're lucky. 1287 01:15:27,328 --> 01:15:28,525 Fly long enough it'll happen. 1288 01:15:31,936 --> 01:15:32,832 There will be others. 1289 01:15:36,275 --> 01:15:37,321 Easy for you to say. 1290 01:15:37,700 --> 01:15:38,525 No wife. 1291 01:15:40,350 --> 01:15:41,075 No kids. 1292 01:15:42,385 --> 01:15:44,350 Nobody to warn you when you burn in. 1293 01:15:48,125 --> 01:15:48,765 Go home. 1294 01:15:50,685 --> 01:15:51,581 You should get some sleep. 1295 01:15:54,475 --> 01:15:56,175 Why'd you pull my papers at the academy? 1296 01:15:57,075 --> 01:15:58,611 Why'd stand in my way? 1297 01:16:01,107 --> 01:16:01,900 You weren't ready. 1298 01:16:02,550 --> 01:16:03,411 Ready for what, 1299 01:16:04,691 --> 01:16:05,267 Huh? 1300 01:16:05,600 --> 01:16:06,665 Ready to fly like you? 1301 01:16:06,665 --> 01:16:07,433 No. 1302 01:16:07,433 --> 01:16:08,585 Reaady to forget the book. 1303 01:16:08,585 --> 01:16:09,545 Trust your instinct. 1304 01:16:09,545 --> 01:16:11,657 Don't think. Just do. 1305 01:16:12,075 --> 01:16:14,409 You think up there, you're dead. Believe me. 1306 01:16:15,800 --> 01:16:17,000 My dad believed in you. 1307 01:16:20,300 --> 01:16:21,725 I'm not gonna make the same mistake. 1308 01:17:41,400 --> 01:17:43,384 I can only imagine what you must be feeling right now. 1309 01:17:44,792 --> 01:17:45,432 Take some time 1310 01:17:46,328 --> 01:17:46,968 Whatever you need. 1311 01:17:48,376 --> 01:17:50,150 I appreciate it, sir, but there's not time. The mission ... 1312 01:17:50,150 --> 01:17:51,878 I'll be taking ove the training from here. 1313 01:17:53,600 --> 01:17:54,050 Sir. 1314 01:17:56,175 --> 01:17:57,675 We botht know you didn't want this job, Captain. 1315 01:17:57,675 --> 01:17:58,625 Sir, they're not ready. 1316 01:17:58,625 --> 01:18:00,300 Well, it was your job to get them ready. 1317 01:18:00,300 --> 01:18:01,768 Sir, they have to believe 1318 01:18:01,768 --> 01:18:03,500 that this mission can be flown. 1319 01:18:03,500 --> 01:18:05,550 And all you've managed to do is teach them that they can. 1320 01:18:07,475 --> 01:18:07,825 Sir. 1321 01:18:07,825 --> 01:18:09,059 You're grounded, Captain, 1322 01:18:10,100 --> 01:18:10,725 permnently. 1323 01:18:15,375 --> 01:18:15,700 Sir. 1324 01:18:15,700 --> 01:18:16,350 That is all. 1325 01:18:35,025 --> 01:18:35,825 I heard. 1326 01:18:38,525 --> 01:18:39,175 I'm sorry. 1327 01:18:40,518 --> 01:18:41,414 What're you gonna do? 1328 01:18:43,270 --> 01:18:44,230 Ice's gone. 1329 01:18:47,174 --> 01:18:48,200 What choice do I have? 1330 01:18:50,025 --> 01:18:51,974 You're have to find a way back on your own. 1331 01:18:52,625 --> 01:18:53,625 Well, Penny. 1332 01:18:55,679 --> 01:18:56,383 I'm out. 1333 01:18:58,879 --> 01:18:59,500 This is over. 1334 01:19:00,607 --> 01:19:01,119 Pete, 1335 01:19:01,823 --> 01:19:03,743 if you lost your wingman up there, 1336 01:19:04,959 --> 01:19:05,727 you keep fighting. 1337 01:19:06,687 --> 01:19:07,647 You wouldn't just give up. 1338 01:19:08,775 --> 01:19:09,991 Those are your pilots. 1339 01:19:11,911 --> 01:19:13,511 If anything happens to them, 1340 01:19:14,919 --> 01:19:16,647 you'll never forgive yourself. 1341 01:19:21,127 --> 01:19:21,959 I don't know what to do. 1342 01:19:27,143 --> 01:19:28,295 Oh, you'll find a way. 1343 01:19:30,919 --> 01:19:31,750 I know you will. 1344 01:19:34,305 --> 01:19:36,353 Captain Mitchell is no longer your instructor. 1345 01:19:36,929 --> 01:19:39,105 And as of today, there're new mission parameters. 1346 01:19:39,937 --> 01:19:41,575 Time to target is now 4 minutes. 1347 01:19:42,817 --> 01:19:44,600 You'll entering the valley level at reduced speed, 1348 01:19:45,275 --> 01:19:47,375 not to exceed 420 knots. 1349 01:19:48,175 --> 01:19:50,991 Sir, won't we be giving their planes time to intercept? 1350 01:19:50,991 --> 01:19:53,551 Well, lieutenant, you have a fighting chance against enemy aircraft. 1351 01:19:54,075 --> 01:19:56,229 What are the odds of surviving a head collision with a moutain? 1352 01:19:57,075 --> 01:19:59,429 You'll be attacking the targt from a higher altitude. 1353 01:19:59,775 --> 01:20:01,225 Level with the north wall, 1354 01:20:01,225 --> 01:20:04,025 can be a liittle harder to keep your laser on target, but you'll avoid 1355 01:20:04,025 --> 01:20:05,575 the high-G climb-out. 1356 01:20:05,575 --> 01:20:07,075 We'll be sitting ducks for enemy missiles. 1357 01:20:12,863 --> 01:20:13,695 Who the hell is that? 1358 01:20:15,975 --> 01:20:16,950 Maverick to range control. 1359 01:20:17,800 --> 01:20:19,464 Entering, point alpha. 1360 01:20:19,464 --> 01:20:20,950 Confirm, green range. 1361 01:20:21,200 --> 01:20:23,750 Uh, Maverick, range control. Uh, 1362 01:20:23,750 --> 01:20:26,125 green range is confirmed. 1363 01:20:26,125 --> 01:20:28,250 I don't see an event scheduled for you, sir. 1364 01:20:28,250 --> 01:20:30,200 Well, I'm going anyway. 1365 01:20:30,600 --> 01:20:31,304 Nice. 1366 01:20:32,825 --> 01:20:35,449 Seting time to target 2 minutes 15 seconds. 1367 01:20:35,825 --> 01:20:37,361 Two fifteen, that's impossible. 1368 01:20:37,800 --> 01:20:38,888 File attack point. 1369 01:20:38,888 --> 01:20:40,040 Maverick's inbound. 1370 01:22:18,000 --> 01:22:20,825 Popping in 3, 2, 1. 1371 01:22:47,507 --> 01:22:48,200 Bombs away. 1372 01:23:06,125 --> 01:23:07,975 Bullseye, holy shit. 1373 01:23:14,125 --> 01:23:14,750 Damn. 1374 01:23:27,425 --> 01:23:29,500 You have put me in a difficult position, Captain. 1375 01:23:30,675 --> 01:23:34,067 On the one hand, you have demonstrated that this mission can be flown, 1376 01:23:34,775 --> 01:23:36,250 Perhaps the only that can be survived. 1377 01:23:37,971 --> 01:23:38,875 On the other hand, 1378 01:23:39,850 --> 01:23:42,825 you did it by stealing a multimillion-dollar military aircraft 1379 01:23:42,825 --> 01:23:45,011 and flying it in such a manner that it may never be airworthy again. 1380 01:23:47,059 --> 01:23:48,979 Iceman is no longer here to protect you. 1381 01:23:50,203 --> 01:23:50,907 I have 1382 01:23:50,907 --> 01:23:54,200 everything I need to have you court martialed and dishonorably discharged. 1383 01:23:55,550 --> 01:23:56,254 So what do I do, 1384 01:23:57,790 --> 01:24:00,625 risk the lives of the pilots and perhaps the success of the this mission, 1385 01:24:02,300 --> 01:24:02,940 or, 1386 01:24:04,900 --> 01:24:05,820 risk my career 1387 01:24:07,667 --> 01:24:09,025 by appointing you new team leader. 1388 01:24:13,175 --> 01:24:13,625 I think the admiral is asking a rhetorical question. 1389 01:24:13,625 --> 01:24:16,700 I think the admiral's asking a rhetorical question, Captain. 1390 01:25:58,178 --> 01:25:59,050 Talk to me, Goose. 1391 01:26:03,028 --> 01:26:03,860 Captain Mitchell, 1392 01:26:11,662 --> 01:26:12,550 you're where you belong. 1393 01:26:18,190 --> 01:26:19,100 Make us proud. 1394 01:26:45,802 --> 01:26:47,274 It's been an honor flying with you. 1395 01:26:48,874 --> 01:26:49,642 Each one of you 1396 01:26:50,026 --> 01:26:51,626 represents the best of the best. 1397 01:26:53,354 --> 01:26:55,250 This is a very specific mission. 1398 01:26:56,975 --> 01:26:59,525 My choice is a reflection of that and nothing more. 1399 01:27:00,300 --> 01:27:01,538 Choose your two fox strike teams. 1400 01:27:03,500 --> 01:27:04,588 Payback and Fanboy, 1401 01:27:06,188 --> 01:27:07,020 Phoenix and Bob. 1402 01:27:11,600 --> 01:27:12,463 And you wingman. 1403 01:27:18,031 --> 01:27:18,607 Rooster. 1404 01:27:23,625 --> 01:27:24,736 The rest of you will 1405 01:27:24,736 --> 01:27:26,464 stand by on the carrier 1406 01:27:26,464 --> 01:27:26,825 for any 1407 01:27:26,825 --> 01:27:28,448 reserve role that's required. 1408 01:27:29,575 --> 01:27:30,048 Dismissed. 1409 01:27:38,400 --> 01:27:39,360 Your target 1410 01:27:39,525 --> 01:27:41,408 is a clear and present threat, 1411 01:27:42,688 --> 01:27:46,050 a secret uranium enrichment site under rogue state's control. 1412 01:27:47,475 --> 01:27:48,627 It's an undergroud bunker 1413 01:27:49,011 --> 01:27:50,425 tucked between these two mountains. 1414 01:27:52,400 --> 01:27:53,425 Your route of interest 1415 01:27:53,800 --> 01:27:56,025 is heavily defended by surface-to-air missiles 1416 01:27:56,025 --> 01:27:58,076 backed by fifth generation fighters. 1417 01:27:58,425 --> 01:28:00,857 Once your F18 strike team crosses the border, 1418 01:28:01,241 --> 01:28:06,809 Tomahawk missiles from the USS Leyte Gulf will launch a synchronized stirke on the enemy's airfield here. 1419 01:28:08,089 --> 01:28:10,265 This will knock out their runway, 1420 01:28:11,850 --> 01:28:14,789 but you'll have to contend with any planes already in the air. 1421 01:28:15,850 --> 01:28:18,558 The moment those Tomahawks hit, the enemy will know you're coming. 1422 01:28:20,030 --> 01:28:21,054 Your time to your target 1423 01:28:21,325 --> 01:28:23,757 will be two minutes and thirty seconds. 1424 01:28:25,549 --> 01:28:29,575 Any longer than that, you will be exposed to any aircraft that Tomahawks may have missed. 1425 01:28:33,675 --> 01:28:35,211 This is what you all have been training for. 1426 01:28:38,050 --> 01:28:38,875 Come home safely. 1427 01:28:54,225 --> 01:28:55,179 You give'em hell. 1428 01:29:08,427 --> 01:29:09,000 Sir. 1429 01:29:10,000 --> 01:29:10,411 Sir. 1430 01:29:13,483 --> 01:29:14,059 I, 1431 01:29:17,150 --> 01:29:18,450 I just wanna say ... 1432 01:29:27,985 --> 01:29:28,753 We'll talk 1433 01:29:30,737 --> 01:29:31,505 when we get back. 1434 01:29:38,609 --> 01:29:40,337 Hey, Bradley, Bradley. 1435 01:29:40,977 --> 01:29:41,425 Hey, 1436 01:29:45,700 --> 01:29:46,417 you got this. 1437 01:29:55,300 --> 01:29:56,017 Maverick, 1438 01:29:59,025 --> 01:29:59,650 Maverick, 1439 01:30:01,505 --> 01:30:02,017 Hey, 1440 01:30:02,350 --> 01:30:02,913 you with me? 1441 01:30:05,000 --> 01:30:06,152 I don't like that look, man. 1442 01:30:09,850 --> 01:30:10,850 It's the only one I got. 1443 01:30:15,880 --> 01:30:16,520 Thank you. 1444 01:30:18,632 --> 01:30:19,976 If I don't see you again, Hondo, 1445 01:30:20,950 --> 01:30:21,425 thank you. 1446 01:30:29,960 --> 01:30:31,100 It's been an honor, Captain. 1447 01:31:05,232 --> 01:31:07,408 Dagger one, up and ready on catapult one. 1448 01:31:07,984 --> 01:31:08,975 Dagger spare, 1449 01:31:08,975 --> 01:31:09,725 standing by. 1450 01:31:10,100 --> 01:31:10,921 Dagger four, 1451 01:31:11,175 --> 01:31:11,815 up and ready. 1452 01:31:12,071 --> 01:31:12,775 Dagger three, 1453 01:31:12,775 --> 01:31:13,351 up and ready. 1454 01:31:13,863 --> 01:31:14,567 Dagger four, 1455 01:31:15,079 --> 01:31:15,847 up and ready. 1456 01:31:17,000 --> 01:31:18,408 Support assets airborne. 1457 01:31:18,408 --> 01:31:19,560 Strike package ready. 1458 01:31:19,925 --> 01:31:21,525 Standing by for launch decision. 1459 01:31:22,375 --> 01:31:22,900 Send'em 1460 01:31:43,825 --> 01:31:44,901 Dagger two away. 1461 01:31:46,245 --> 01:31:47,475 Dagger three away. 1462 01:31:48,101 --> 01:31:49,225 Dagger four away. 1463 01:32:00,965 --> 01:32:01,733 Command chief. 1464 01:32:01,733 --> 01:32:03,500 Dagger one, stand by check in. 1465 01:32:05,100 --> 01:32:06,275 Command chief 117, 1466 01:32:06,600 --> 01:32:08,264 picture clean, recommend Dagger continue. 1467 01:32:08,875 --> 01:32:11,179 Copy, Daggers descending below radar. 1468 01:32:30,600 --> 01:32:32,008 Daggers now below radar. 1469 01:32:32,200 --> 01:32:33,544 switching to U2 picture. 1470 01:32:41,825 --> 01:32:42,785 Here we go. 1471 01:32:42,785 --> 01:32:44,257 Enemy territory up ahead. 1472 01:32:44,449 --> 01:32:45,925 V draw in 60 seconds. 1473 01:32:45,925 --> 01:32:47,589 Command chief, Dagger one, picture. 1474 01:32:47,589 --> 01:32:49,317 Command chief, picture clean. 1475 01:32:49,317 --> 01:32:50,341 Decision is yours. 1476 01:32:50,825 --> 01:32:51,400 Copy. 1477 01:32:59,950 --> 01:33:00,901 Dagger attack. 1478 01:33:06,550 --> 01:33:07,850 Tomahawks airborne. 1479 01:33:07,850 --> 01:33:09,477 No turning back now. 1480 01:33:15,621 --> 01:33:16,261 Daggers, 1481 01:33:16,261 --> 01:33:17,669 assume attack formation. 1482 01:33:26,625 --> 01:33:28,600 Daggers set, proceeding to target. 1483 01:33:28,600 --> 01:33:32,900 Two minutes and thirty seconds in 3, 2, 1, mark. 1484 01:33:33,375 --> 01:33:34,079 Two mark. 1485 01:33:34,079 --> 01:33:34,925 Three mark. 1486 01:33:34,925 --> 01:33:35,871 Four mark. 1487 01:33:40,900 --> 01:33:41,750 Goin' in. 1488 01:33:57,558 --> 01:33:59,000 First SAM sight overhead. 1489 01:34:03,725 --> 01:34:05,550 Looks we're clear on radar, Mav. 1490 01:34:05,775 --> 01:34:07,050 Let's not take it for granted. 1491 01:34:10,600 --> 01:34:11,425 More SAM, 1492 01:34:11,425 --> 01:34:12,449 three o'clock high. 1493 01:34:15,150 --> 01:34:16,550 We got 2 minutes to target. 1494 01:34:16,975 --> 01:34:17,487 Copy, 1495 01:34:17,487 --> 01:34:19,700 we're three seconds behind, Rooster, we gotta move. 1496 01:34:21,450 --> 01:34:24,100 30 seconds to Tomahawk impact on enemy airstrip. 1497 01:34:32,775 --> 01:34:36,279 Dagger, command chief, we're picking up two bandits, single group, two contacts. 1498 01:34:36,279 --> 01:34:37,303 Where the hell do they come from? 1499 01:34:37,815 --> 01:34:38,903 Long range patrol? 1500 01:34:43,950 --> 01:34:45,250 Command chief, what's their heading? 1501 01:34:45,250 --> 01:34:46,906 Bullseye, 09-050 1502 01:34:46,906 --> 01:34:47,738 TAC southwest. 1503 01:34:47,994 --> 01:34:49,000 They're heading away from us. 1504 01:34:49,000 --> 01:34:49,960 They don't know we're here. 1505 01:34:50,175 --> 01:34:52,240 The second those Tomahawks hit the air base, 1506 01:34:52,240 --> 01:34:54,480 those bandits are gonna move to defend the target. 1507 01:34:54,480 --> 01:34:56,016 We have to get there before they do. 1508 01:34:56,016 --> 01:34:57,168 Increase speed. 1509 01:34:58,448 --> 01:35:00,176 We got you, Mav. Don't wait for me. 1510 01:35:06,832 --> 01:35:09,575 Sir, Daggers 2 and 4 are behind schedule. 1511 01:35:09,575 --> 01:35:11,475 Time to target, one minute twenty. 1512 01:35:12,850 --> 01:35:15,282 Tomahawk impact in 3, 2 ... 1513 01:35:19,450 --> 01:35:20,200 Impact. 1514 01:35:20,550 --> 01:35:21,551 Enemy runway is destroyed. 1515 01:35:22,950 --> 01:35:24,050 They know we're coming now. 1516 01:35:27,940 --> 01:35:30,180 Bandits are switching course to defend the target. 1517 01:35:30,180 --> 01:35:31,332 Rooster, where are you? 1518 01:35:33,125 --> 01:35:37,007 Come on, Rooster, bandits imbound. We gotta make up time now. 1519 01:35:45,135 --> 01:35:46,095 Heads up, Phoenix. 1520 01:35:56,271 --> 01:35:58,447 Sir, bandits are 2 minutes from target. 1521 01:35:58,447 --> 01:36:00,239 Daggers are 1 minute from target. 1522 01:36:00,239 --> 01:36:02,479 Come on, Rooster. Move it or lose it. 1523 01:36:04,875 --> 01:36:07,775 Guys, we're falling behind. We realy gotta move. 1524 01:36:07,775 --> 01:36:09,625 If we don't increase our speed right now, 1525 01:36:09,625 --> 01:36:11,951 those bandits are gonna be waiting for us when we reach the target. 1526 01:36:14,225 --> 01:36:15,200 Talk to me, Dad. 1527 01:36:16,875 --> 01:36:19,203 Come on, kid. You can do it. Don't think. 1528 01:36:19,425 --> 01:36:20,300 Just do. 1529 01:36:28,900 --> 01:36:30,532 Jesus, Rooster, not that fast. 1530 01:36:30,532 --> 01:36:32,004 That's it, kid, That's it. 1531 01:36:32,004 --> 01:36:33,092 Alright, let's go. 1532 01:36:36,850 --> 01:36:38,834 Ah, Rooster, take it easy. 1533 01:36:39,538 --> 01:36:41,650 Sir, dagger two is reengaging. 1534 01:36:42,550 --> 01:36:44,225 Alright, now hit your target and come home. 1535 01:36:48,925 --> 01:36:50,525 30 seconds to target. 1536 01:36:50,525 --> 01:36:51,549 Bob, check your laser. 1537 01:36:51,875 --> 01:36:56,575 Check complete. Laser code verified 1688. Laser's a go. 1538 01:36:58,818 --> 01:36:59,525 Watch your heads. 1539 01:37:01,900 --> 01:37:03,150 Holy shit. 1540 01:37:03,150 --> 01:37:03,525 Shit. 1541 01:37:03,525 --> 01:37:04,525 Payback, you with me? 1542 01:37:04,525 --> 01:37:05,375 Right behind you. 1543 01:37:06,575 --> 01:37:08,559 Phoenix, stand by for pop-up strike. 1544 01:37:08,559 --> 01:37:09,583 Dagger 3 in position. 1545 01:37:10,350 --> 01:37:13,175 Popping in 3, 2, 1. 1546 01:37:41,025 --> 01:37:42,433 Tell me you got eyes on the target, Bob. 1547 01:37:42,433 --> 01:37:43,329 I can see it. 1548 01:37:44,545 --> 01:37:45,600 Stand by, Mav. 1549 01:37:45,600 --> 01:37:46,842 Come on, Bob. Come on. 1550 01:37:46,842 --> 01:37:47,802 Stand by. 1551 01:37:48,506 --> 01:37:49,402 I've got it. Catch her. 1552 01:37:49,402 --> 01:37:51,258 Bombs away. 1553 01:38:12,100 --> 01:38:13,169 We've got impact. 1554 01:38:13,809 --> 01:38:14,961 Direct hit. 1555 01:38:14,961 --> 01:38:15,921 Direct hit. 1556 01:38:16,125 --> 01:38:17,425 That's miracle number one. 1557 01:38:17,900 --> 01:38:18,950 Dagger 2, 1558 01:38:18,950 --> 01:38:19,475 status. 1559 01:38:19,475 --> 01:38:20,499 Almost there, Mav. 1560 01:38:20,499 --> 01:38:21,331 Almost there. 1561 01:38:23,875 --> 01:38:25,644 Fanboy, where's my laser? 1562 01:38:25,875 --> 01:38:27,828 Rooster, there's something wrong with my laser. 1563 01:38:28,100 --> 01:38:28,600 Shit. 1564 01:38:28,600 --> 01:38:29,850 Deadeye. 1565 01:38:29,850 --> 01:38:31,258 Come on, guys. We're running out of time. 1566 01:38:31,258 --> 01:38:33,114 I'm trying. 1567 01:38:33,114 --> 01:38:35,098 1568 01:38:44,375 --> 01:38:45,700 Go Fanboy. Get it online. 1569 01:38:45,700 --> 01:38:47,125 There is no time. I'm dropping blind. 1570 01:38:47,125 --> 01:38:48,750 Rooster, I got this. I got this. 1571 01:38:48,750 --> 01:38:49,550 No time. 1572 01:38:49,550 --> 01:38:50,775 Bombs away. 1573 01:39:04,193 --> 01:39:05,650 Bullseye. 1574 01:39:10,081 --> 01:39:11,169 Miracle number 2. 1575 01:39:11,617 --> 01:39:12,897 Now they're in coffin corner. 1576 01:39:12,897 --> 01:39:15,265 We're not out of this yet. 1577 01:39:16,925 --> 01:39:17,850 Here it comes. 1578 01:39:21,250 --> 01:39:22,075 Radar warning. 1579 01:39:22,075 --> 01:39:23,675 Smoke in the air. Phoenix, break right. 1580 01:39:23,675 --> 01:39:25,900 Emergency jettison. Jettison defending. 1581 01:39:25,900 --> 01:39:27,372 Here comes another one. 1582 01:39:27,950 --> 01:39:29,102 Dagger one defending. 1583 01:39:35,822 --> 01:39:36,910 Rooster, status. 1584 01:39:45,300 --> 01:39:46,132 Oh, my god. 1585 01:39:48,400 --> 01:39:49,908 Smoke in the air. 1586 01:39:50,875 --> 01:39:52,450 Break right, Payback. Break right. 1587 01:39:52,450 --> 01:39:53,275 Breaking right. 1588 01:39:54,400 --> 01:39:55,425 My god, here they come. 1589 01:39:56,350 --> 01:39:57,894 SAM on your six, Rooster. 1590 01:39:59,475 --> 01:40:00,646 Deploying countermeasures. 1591 01:40:03,910 --> 01:40:05,062 Negative contact. 1592 01:40:07,046 --> 01:40:08,150 Dagger one defending. 1593 01:40:09,670 --> 01:40:10,500 Talk to me, Bob. 1594 01:40:10,500 --> 01:40:12,275 Break right, Phoenix. Break right. 1595 01:40:12,275 --> 01:40:14,050 Nine o'clock. 1596 01:40:15,000 --> 01:40:16,425 Rooster, two more on your six. 1597 01:40:16,812 --> 01:40:18,025 Dagger two defending. 1598 01:40:22,892 --> 01:40:24,108 Payback, SAM on your nose. 1599 01:40:24,108 --> 01:40:25,275 Dagger four defending. 1600 01:40:25,275 --> 01:40:26,600 Rooster, tally, tally. 1601 01:40:26,600 --> 01:40:27,425 Talk to me, Bob. 1602 01:40:27,425 --> 01:40:28,800 Holy shit. Dagger two defending. 1603 01:40:28,800 --> 01:40:29,475 Phoenix, break right. 1604 01:40:29,475 --> 01:40:30,250 I can't. I can't. 1605 01:40:30,250 --> 01:40:31,125 Deploying countermeasures. 1606 01:40:31,125 --> 01:40:32,050 1607 01:40:37,471 --> 01:40:38,725 Dagger two defending. 1608 01:40:40,287 --> 01:40:41,695 Shit, I'm out of flares. 1609 01:40:41,695 --> 01:40:42,911 Rooster, evade. Evade. 1610 01:40:43,775 --> 01:40:45,825 I can't shake them. They're on me. They're on me. 1611 01:40:56,325 --> 01:40:57,541 Mav, no. 1612 01:41:00,037 --> 01:41:01,317 Dagger one is hit. 1613 01:41:01,317 --> 01:41:03,429 I repeat. Dagger one is hit. 1614 01:41:03,429 --> 01:41:04,517 Maverick is down. 1615 01:41:05,093 --> 01:41:06,325 Dagger one, status. 1616 01:41:06,625 --> 01:41:07,585 Status. 1617 01:41:07,585 --> 01:41:08,750 Anyone see him? 1618 01:41:08,750 --> 01:41:10,094 Does anyone see him? 1619 01:41:10,094 --> 01:41:11,309 Dagger one, come in. 1620 01:41:11,309 --> 01:41:12,550 I didn't see a parachute. 1621 01:41:12,550 --> 01:41:13,714 We have to circle back. 1622 01:41:14,150 --> 01:41:15,814 Command chief, bandits imbound. 1623 01:41:15,814 --> 01:41:18,310 Single group hot. Recommend dagger flow south. 1624 01:41:19,270 --> 01:41:20,742 One minute to intercept. 1625 01:41:24,582 --> 01:41:25,926 Get them back to the carrier, now. 1626 01:41:25,926 --> 01:41:28,700 All daggers flow to ECP. You have bandits headed for you. 1627 01:41:28,700 --> 01:41:29,788 What about Maverick? 1628 01:41:29,788 --> 01:41:32,775 Tell him there's nothig you can do for Maverick, not in a goddamn F18. 1629 01:41:32,775 --> 01:41:35,891 Dagger spare, request to launch and fly air cover. 1630 01:41:38,079 --> 01:41:39,039 Negative, spare. 1631 01:41:40,127 --> 01:41:41,125 Launch search and rescue. 1632 01:41:41,125 --> 01:41:41,765 Negative, 1633 01:41:41,765 --> 01:41:42,750 not with bandits in the air. 1634 01:41:42,750 --> 01:41:44,275 Well, sir, Maverick is still out there. 1635 01:41:44,275 --> 01:41:46,020 We're not losing anyone else today. 1636 01:41:48,388 --> 01:41:49,156 Get them home now. 1637 01:41:49,988 --> 01:41:51,844 Dagger, you are not to engage. 1638 01:41:52,484 --> 01:41:54,175 Repeat. Do not engage. 1639 01:41:54,350 --> 01:41:56,398 Dagger two, return to carrier. 1640 01:41:56,398 --> 01:41:57,038 Acknowledge. 1641 01:41:57,825 --> 01:41:58,625 Acknowledge. 1642 01:41:58,875 --> 01:42:00,731 Rooster, those bandits are closing. 1643 01:42:01,225 --> 01:42:02,203 We can't go back. 1644 01:42:02,715 --> 01:42:03,547 Rooster, 1645 01:42:04,315 --> 01:42:05,275 he's gone. 1646 01:42:06,939 --> 01:42:07,899 Maverick's gone. 1647 01:43:38,777 --> 01:43:39,900 Oh, no. 1648 01:43:46,700 --> 01:43:47,673 Dagger two is hit. 1649 01:43:49,209 --> 01:43:50,300 Dagger two is hit. 1650 01:43:52,025 --> 01:43:53,241 Dagger two, come in. 1651 01:43:54,975 --> 01:43:56,350 Dagger two, do you copy? 1652 01:43:57,913 --> 01:43:59,300 Dagger two, come in. 1653 01:44:25,450 --> 01:44:26,282 You alright? 1654 01:44:26,282 --> 01:44:27,114 Yeah, I'm good. 1655 01:44:27,114 --> 01:44:27,946 You alright? 1656 01:44:30,186 --> 01:44:31,466 What the hell? 1657 01:44:31,466 --> 01:44:32,746 What're you doing here? 1658 01:44:33,066 --> 01:44:34,087 What am I doing here? 1659 01:44:34,087 --> 01:44:35,094 I took that missile 1660 01:44:35,094 --> 01:44:38,475 so you couldn't be down here with me. You should be back on the carrier by now. 1661 01:44:38,475 --> 01:44:41,302 I saved you life. 1662 01:44:41,875 --> 01:44:43,158 That's the whole point. 1663 01:44:43,670 --> 01:44:45,625 What the hell were you even thinking? 1664 01:44:45,625 --> 01:44:47,254 You told me not to think. 1665 01:45:04,225 --> 01:45:04,732 Well, 1666 01:45:06,844 --> 01:45:07,740 it's good to see you. 1667 01:45:10,684 --> 01:45:11,644 It's good to see you too. 1668 01:45:15,975 --> 01:45:16,956 So what's the plan? 1669 01:45:28,600 --> 01:45:29,600 You're not serious. 1670 01:45:45,475 --> 01:45:47,175 You've gotta be shittin me. 1671 01:45:49,054 --> 01:45:50,078 An F14? 1672 01:45:50,718 --> 01:45:52,382 I shot down three MiGs in one of those. 1673 01:45:52,766 --> 01:45:54,622 We don't even know if that bagged ass can fly. 1674 01:45:57,758 --> 01:45:58,462 Let's find out. 1675 01:45:58,725 --> 01:45:59,358 Mav. 1676 01:46:01,861 --> 01:46:02,437 OK. 1677 01:46:12,225 --> 01:46:13,100 There's guys up there, Mav. 1678 01:46:13,100 --> 01:46:13,804 Yeah. 1679 01:46:15,532 --> 01:46:16,428 There's more over there. 1680 01:46:16,428 --> 01:46:17,068 OK. 1681 01:46:18,550 --> 01:46:19,375 Let's start running. 1682 01:46:19,375 --> 01:46:20,416 Yeah, run. 1683 01:46:30,068 --> 01:46:30,550 Once, 1684 01:46:31,225 --> 01:46:32,636 once I give the signal for air up. 1685 01:46:33,350 --> 01:46:35,987 You're gonna fip the switch until the needle gets to 120. 1686 01:46:35,987 --> 01:46:36,947 When the engine starts, 1687 01:46:37,267 --> 01:46:38,419 you gotta pull all the pins 1688 01:46:38,419 --> 01:46:39,571 and disconnect everything. 1689 01:46:39,891 --> 01:46:40,493 You understand? 1690 01:46:40,493 --> 01:46:40,851 Yeah. 1691 01:46:43,700 --> 01:46:44,200 Yes. 1692 01:46:46,633 --> 01:46:47,401 Once I'm up, 1693 01:46:47,800 --> 01:46:48,553 stow the ladder. 1694 01:46:56,800 --> 01:46:57,568 OK. 1695 01:46:58,100 --> 01:46:58,725 Wow. 1696 01:47:00,125 --> 01:47:01,225 It's been a minute, huh, Mav. 1697 01:47:30,625 --> 01:47:32,033 Oh, my god. 1698 01:47:32,481 --> 01:47:33,441 This thing is so old. 1699 01:47:34,145 --> 01:47:34,721 Alright. 1700 01:47:40,959 --> 01:47:42,239 Canopy? Clear. 1701 01:48:00,530 --> 01:48:02,066 Both runways are cratered. 1702 01:48:02,875 --> 01:48:05,266 How are we gonna get this museum piece in the air? 1703 01:48:15,725 --> 01:48:16,950 Why are the wings coming out, Mav? 1704 01:48:23,550 --> 01:48:25,278 Mav, this is a taxi way, 1705 01:48:25,278 --> 01:48:26,302 not a runway. 1706 01:48:26,686 --> 01:48:29,822 This is a very short taxi way, Mav. 1707 01:48:30,075 --> 01:48:31,291 You just hang on. 1708 01:48:32,850 --> 01:48:33,938 Holy shit. 1709 01:48:39,425 --> 01:48:40,833 Come on. 1710 01:48:41,050 --> 01:48:42,394 Needle's alive. 1711 01:48:45,658 --> 01:48:46,442 Mav. 1712 01:48:46,442 --> 01:48:47,594 That's it. Come on. 1713 01:48:47,975 --> 01:48:48,871 Alright. 1714 01:48:49,925 --> 01:48:50,693 Mav. 1715 01:48:50,693 --> 01:48:51,781 Here we go. 1716 01:48:53,350 --> 01:48:54,375 Holy shit. 1717 01:49:08,725 --> 01:49:09,350 Sir, 1718 01:49:09,350 --> 01:49:11,326 we're receiving a signal from Rooster's e-set, 1719 01:49:11,838 --> 01:49:13,125 but there seems to be a malfunction. 1720 01:49:13,642 --> 01:49:14,400 Have you lost him? 1721 01:49:14,400 --> 01:49:15,175 No, sir, 1722 01:49:16,192 --> 01:49:17,216 he is supersonic. 1723 01:49:18,225 --> 01:49:18,875 He's airborne. 1724 01:49:20,481 --> 01:49:20,993 In what? 1725 01:49:21,633 --> 01:49:22,017 Sir, 1726 01:49:22,721 --> 01:49:26,817 Overwatch reports an F14 tomcat is airborne and oncourse to our position. 1727 01:49:27,875 --> 01:49:28,545 It can't be. 1728 01:49:28,750 --> 01:49:30,250 It ... can't be. 1729 01:49:32,375 --> 01:49:32,875 Maverick. 1730 01:49:35,575 --> 01:49:36,471 OK, Rooster, 1731 01:49:36,471 --> 01:49:37,825 get us in touch with the boat. 1732 01:49:37,825 --> 01:49:38,785 I'm workin' on it. 1733 01:49:39,425 --> 01:49:40,193 Radio's out. 1734 01:49:40,550 --> 01:49:41,217 No radar. 1735 01:49:41,700 --> 01:49:43,108 Everything's dead back here. 1736 01:49:43,620 --> 01:49:44,725 What do I do? Talk me through. 1737 01:49:44,725 --> 01:49:46,050 OK, first the radio. 1738 01:49:46,050 --> 01:49:46,946 Throw the, uh, 1739 01:49:47,970 --> 01:49:49,186 the UHF-2 circut breaker. 1740 01:49:49,570 --> 01:49:50,850 Try that. 1741 01:49:51,825 --> 01:49:54,475 There's 300 breakers back here. Anything more specific. 1742 01:49:54,475 --> 01:49:55,125 I don't know. 1743 01:49:55,125 --> 01:49:56,525 That was your dad's department. 1744 01:49:56,525 --> 01:49:57,421 I'll figure it out. 1745 01:50:01,261 --> 01:50:03,117 Mav, tally 2, 5 o'clock low. 1746 01:50:08,698 --> 01:50:09,402 What do we do? 1747 01:50:10,525 --> 01:50:11,293 OK, listen. 1748 01:50:11,613 --> 01:50:12,509 If they knew who we were, 1749 01:50:12,957 --> 01:50:14,877 we'd be dead already. 1750 01:50:16,875 --> 01:50:17,579 Well, 1751 01:50:17,963 --> 01:50:18,859 here they come. 1752 01:50:19,475 --> 01:50:20,499 What's your plan? 1753 01:50:21,175 --> 01:50:22,125 Switch your mask on. 1754 01:50:23,350 --> 01:50:24,104 Remember, 1755 01:50:24,360 --> 01:50:25,576 we're on the same team. 1756 01:50:28,475 --> 01:50:29,914 Just wave and smile. 1757 01:50:31,025 --> 01:50:32,300 Just wave and smile. 1758 01:50:39,920 --> 01:50:41,456 What's that signal? What's he sayin? 1759 01:50:41,456 --> 01:50:44,208 I have no idea. I have no idea what he's saying. 1760 01:50:45,232 --> 01:50:46,640 What about that one? Any idea? 1761 01:50:46,640 --> 01:50:48,112 Never seen that one either. 1762 01:50:52,148 --> 01:50:52,916 Oh, shit. 1763 01:50:53,575 --> 01:50:55,988 His wingman is moving into weapons envolope. 1764 01:50:57,012 --> 01:50:57,908 Alright, listen up. 1765 01:50:58,164 --> 01:51:00,404 When I tell you, you grab those rings above your head. 1766 01:51:00,916 --> 01:51:02,004 That's the ejection handle. 1767 01:51:03,604 --> 01:51:04,180 Mav, 1768 01:51:04,500 --> 01:51:05,716 can we outrun these guys? 1769 01:51:06,612 --> 01:51:07,925 Not to missiles and guns. 1770 01:51:13,238 --> 01:51:14,326 Then it's a dog fight. 1771 01:51:15,350 --> 01:51:16,246 An F14, 1772 01:51:16,800 --> 01:51:17,974 against fifth gen fighters? 1773 01:51:19,500 --> 01:51:20,675 It's not the plane. 1774 01:51:20,675 --> 01:51:21,599 It's the pilot. 1775 01:51:23,350 --> 01:51:24,925 You'd go after them if I wasn't here. 1776 01:51:26,075 --> 01:51:27,062 But you are here. 1777 01:51:28,470 --> 01:51:29,366 Come on, Mav. 1778 01:51:31,030 --> 01:51:31,798 Don't think. 1779 01:51:33,398 --> 01:51:34,102 Just do. 1780 01:51:50,100 --> 01:51:51,892 Tell me what you see. Smoke in the air. 1781 01:51:56,450 --> 01:51:57,625 Smoke in the air. 1782 01:51:57,625 --> 01:51:58,275 Hang on. 1783 01:52:01,550 --> 01:52:03,619 Yeah, splashed one. Splashed one. 1784 01:52:09,200 --> 01:52:10,550 Here comes another one. 1785 01:52:13,622 --> 01:52:15,542 Rooster, flares. No, no, no. 1786 01:52:19,050 --> 01:52:20,330 1787 01:52:22,525 --> 01:52:23,475 Coming out. 1788 01:52:28,150 --> 01:52:29,375 1789 01:52:29,375 --> 01:52:30,675 You got it, Mav. You got it. 1790 01:52:30,675 --> 01:52:31,443 Taking a shot. 1791 01:52:38,099 --> 01:52:39,187 What the ... 1792 01:52:40,550 --> 01:52:41,475 Holy shit. 1793 01:52:41,475 --> 01:52:42,775 What the fuck was that? 1794 01:52:43,925 --> 01:52:44,949 Hang on. 1795 01:52:44,949 --> 01:52:46,165 We gotta get low. 1796 01:52:46,165 --> 01:52:48,661 The terrain will confuse its targeting system. 1797 01:52:50,645 --> 01:52:51,733 Here it comes. 1798 01:53:04,350 --> 01:53:06,050 Talk to me, Rooster. Where is he? 1799 01:53:06,775 --> 01:53:08,203 He's still on us. 1800 01:53:15,325 --> 01:53:17,309 We took a hit. We took a hit. Damn it. 1801 01:53:22,550 --> 01:53:24,275 Cimb up. Do some of your pilot shit. 1802 01:53:24,275 --> 01:53:25,325 Brace yourself. 1803 01:53:34,950 --> 01:53:36,614 Holy shit. 1804 01:53:43,300 --> 01:53:44,388 I got tone. 1805 01:53:44,388 --> 01:53:45,220 Taking a shot. 1806 01:53:49,600 --> 01:53:50,368 Damn it. 1807 01:53:52,125 --> 01:53:53,000 Out of missiles. 1808 01:53:53,350 --> 01:53:54,246 Switching to guns. 1809 01:54:00,450 --> 01:54:01,858 Come on, Mav. Come on. 1810 01:54:04,225 --> 01:54:05,175 You got it, Mav. 1811 01:54:05,175 --> 01:54:05,975 It's not over yet. 1812 01:54:10,700 --> 01:54:11,625 One last chance. 1813 01:54:11,625 --> 01:54:12,676 You can do this. 1814 01:54:13,825 --> 01:54:14,913 Come on. 1815 01:54:25,050 --> 01:54:26,842 Yes, busted. 1816 01:54:37,625 --> 01:54:39,000 Mav, I got the radio on. 1817 01:54:39,000 --> 01:54:40,900 Outstanding, get us in touch with the boat. 1818 01:54:40,900 --> 01:54:41,575 Copy that. 1819 01:54:44,225 --> 01:54:45,075 Oh my god 1820 01:54:47,150 --> 01:54:48,563 Where the hell is this guy? 1821 01:54:50,227 --> 01:54:51,123 He is on our nose. 1822 01:54:55,155 --> 01:54:55,625 Damn it. 1823 01:54:55,625 --> 01:54:56,563 We're out of ammo. 1824 01:54:58,739 --> 01:54:59,492 Smoke in the air. 1825 01:54:59,492 --> 01:55:00,750 Rooster, flares. 1826 01:55:03,325 --> 01:55:04,504 That was close. 1827 01:55:07,768 --> 01:55:09,176 We're out of flares, Mav. 1828 01:55:13,784 --> 01:55:15,256 Shit, he's already on us. 1829 01:55:19,800 --> 01:55:21,784 Ah, this is not good. 1830 01:55:29,875 --> 01:55:30,925 We took another hit. 1831 01:55:30,925 --> 01:55:32,408 No. 1832 01:55:36,925 --> 01:55:39,101 We can't take much more of this. 1833 01:55:39,101 --> 01:55:40,383 We can't outrun this guy. 1834 01:55:40,383 --> 01:55:41,050 We gotta eject. 1835 01:55:41,050 --> 01:55:41,500 What? 1836 01:55:41,500 --> 01:55:42,460 We need altitude. 1837 01:55:42,460 --> 01:55:44,475 Pull the ejection handle the second I tell you. 1838 01:55:44,475 --> 01:55:45,000 Mav, wait. 1839 01:55:45,000 --> 01:55:46,600 Rooster, there's no other way. 1840 01:55:49,864 --> 01:55:51,528 Eject. 1841 01:55:52,424 --> 01:55:54,425 Rooster, pull the handle. Eject. 1842 01:55:54,425 --> 01:55:55,917 It's not working. 1843 01:56:06,175 --> 01:56:06,900 Mav. 1844 01:56:09,825 --> 01:56:10,977 I'm sorry. 1845 01:56:12,641 --> 01:56:13,793 I'm sorry, Goose. 1846 01:56:26,825 --> 01:56:28,745 Good afternoon, ladies and gentlemen. 1847 01:56:28,745 --> 01:56:30,857 This is your savior speaking. 1848 01:56:30,857 --> 01:56:35,593 Please fasten your seatbelts. Return your tray tables to their locked and upright positions. 1849 01:56:35,593 --> 01:56:36,625 Hah ... 1850 01:56:36,625 --> 01:56:38,417 Hey, and prepare for landing. 1851 01:56:41,350 --> 01:56:42,449 Hey, Hangman, 1852 01:56:42,449 --> 01:56:43,537 you look good. 1853 01:56:43,537 --> 01:56:45,393 I am good, Rooster. 1854 01:56:45,393 --> 01:56:46,609 I'm very good. 1855 01:56:48,604 --> 01:56:49,884 I'll see you back on deck. 1856 01:57:12,681 --> 01:57:13,856 Maverick's down wind. 1857 01:57:13,856 --> 01:57:15,776 No front landing gear. No tail hook. 1858 01:57:15,776 --> 01:57:17,300 Pull the cable and raise the barricade. 1859 01:57:17,300 --> 01:57:18,525 File deck. 1860 01:57:20,525 --> 01:57:21,357 Go. 1861 01:57:44,525 --> 01:57:46,381 Please don't tell me we lost an engine. 1862 01:57:46,957 --> 01:57:48,301 Alright, I won't tell you that. 1863 01:57:48,301 --> 01:57:49,133 OK. 1864 01:58:13,375 --> 01:58:14,110 You good? 1865 01:58:14,675 --> 01:58:15,326 Yeah, 1866 01:58:15,625 --> 01:58:16,542 I'm good. 1867 01:59:02,006 --> 01:59:03,350 Shot yourself another kill? 1868 01:59:03,350 --> 01:59:04,310 That makes two. 1869 01:59:05,181 --> 01:59:06,650 Mav has five. 1870 01:59:06,650 --> 01:59:07,613 Makes him an ace. 1871 01:59:26,204 --> 01:59:26,972 Captain Mitchell. 1872 01:59:27,548 --> 01:59:28,508 Captain Mitchell. 1873 01:59:35,725 --> 01:59:36,325 Sir. 1874 01:59:44,075 --> 01:59:45,486 Thank you for saving my life. 1875 01:59:47,278 --> 01:59:48,558 It's what my dad would've done. 1876 02:00:28,475 --> 02:00:29,627 Hey, Mav. 1877 02:00:30,175 --> 02:00:30,779 Jimmy. 1878 02:00:32,635 --> 02:00:33,275 Is uh, 1879 02:00:34,555 --> 02:00:35,451 Is Jenny around? 1880 02:00:36,000 --> 02:00:38,011 Uh, she took Amelia on a 1881 02:00:38,011 --> 02:00:39,200 sailing trip. 1882 02:00:41,850 --> 02:00:43,130 Did she say when she would be back? 1883 02:00:44,154 --> 02:00:45,306 You know, she didn't. 1884 02:00:48,134 --> 02:00:48,902 Can I get you anything? 120684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.