All language subtitles for The.cat.soup.2001.dvdrip_sub.rus
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,270 --> 00:00:33,590
Планирование:
Микихико Каниэ,
Таисеи Тойо и Атсущи Морияма.
2
00:00:34,120 --> 00:00:37,970
Продюсер:
Южи Матсукура.
3
00:00:39,490 --> 00:00:40,450
Продюсер Анимации:
Масааки Юаса.
4
00:00:43,260 --> 00:00:44,530
Звукорежиссер:
Юуторо Тещикаи.
5
00:00:47,150 --> 00:00:48,500
"Почи"
6
00:00:49,460 --> 00:00:51,650
Звуковые эффекты:
Казутака Сомея.
7
00:00:53,290 --> 00:00:56,120
Производитель анимации:
J.C. STAFF
8
00:00:57,450 --> 00:01:01,050
Произведено в:
KING RECORDS
9
00:01:04,120 --> 00:01:06,210
Режиссер:
Татсуо Сато.
10
00:01:12,020 --> 00:01:16,870
КОШАЧИЙ СУП
11
00:03:22,530 --> 00:03:23,640
[Сакэ]
12
00:05:58,020 --> 00:05:59,090
Ох...
13
00:06:17,240 --> 00:06:19,250
Тофу для обоих.
14
00:06:59,660 --> 00:07:06,180
[Цирк Большого Кита]
15
00:08:34,810 --> 00:08:35,750
Кресло!
16
00:08:54,270 --> 00:08:55,320
Рыба!
17
00:09:03,480 --> 00:09:05,290
Слон из золота!
18
00:10:12,460 --> 00:10:14,570
Тянем!
19
00:10:15,170 --> 00:10:16,290
Тянем!
20
00:10:17,220 --> 00:10:18,340
Тянем!
21
00:10:19,240 --> 00:10:20,350
Тянем!
22
00:10:21,350 --> 00:10:22,460
Тянем!
23
00:10:23,400 --> 00:10:24,510
Тянем!
24
00:10:29,510 --> 00:10:30,620
Тянем!
25
00:10:31,270 --> 00:10:32,380
Тянем!
26
00:10:34,980 --> 00:10:36,100
Тянем!
27
00:10:36,850 --> 00:10:37,970
Тянем!
28
00:10:42,390 --> 00:10:43,500
Тянем!
29
00:10:44,100 --> 00:10:45,220
Тянем!
30
00:10:45,980 --> 00:10:47,090
Тянем!
31
00:10:48,130 --> 00:10:49,250
Тянем!
32
00:10:50,290 --> 00:10:51,400
Тянем!
33
00:10:53,730 --> 00:10:54,850
Тянем!
34
00:13:53,070 --> 00:13:57,010
Я выловил у туалета немного рыбы.
35
00:16:25,570 --> 00:16:27,970
Фу! Ну и гадость!
36
00:16:54,210 --> 00:16:55,370
Сестричка...
37
00:16:55,370 --> 00:16:57,760
А у меня рука откушена...
38
00:28:18,650 --> 00:28:21,260
4 прожаренных порций тофу.
С вас 200 йен.
39
00:28:28,490 --> 00:28:30,050
Спасибо за покупку.
40
00:29:49,530 --> 00:29:52,340
Перевёл: Viruson
Complex2501@Gmail.com
41
00:29:52,970 --> 00:29:55,280
Надеюсь, вы поняли сюжет...
42
00:32:04,640 --> 00:32:07,450
Спасибо всем тем, кто в этом списке :)
43
00:32:14,060 --> 00:32:16,110
А особенно: J.C.STAFF
44
00:32:18,660 --> 00:32:21,080
Ну и KING RECORDS за экранизацию :)
3010