All language subtitles for The.Vampire.Diaries.S01E01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,545 --> 00:00:06,924 Man: For over a century, I have lived in secret... 2 00:00:07,090 --> 00:00:11,303 Hiding in the shadows, alone in the world... 3 00:00:11,470 --> 00:00:13,180 Until now. 4 00:00:13,347 --> 00:00:15,349 I am a vampire... 5 00:00:16,350 --> 00:00:18,602 And this is my story. 6 00:00:25,400 --> 00:00:27,319 Man: An hour's drive to hear that crap. 7 00:00:27,486 --> 00:00:31,073 You know, it wasn't even a band. A guy with a guitar. An hour each way. 8 00:00:31,323 --> 00:00:33,700 - He wasn't that bad. - He sounded like James blunt. 9 00:00:33,867 --> 00:00:35,118 What's wrong with that? 10 00:00:35,327 --> 00:00:37,454 Already have a James blunt. One's all we need. 11 00:00:37,663 --> 00:00:40,374 - So why did you come? - Because I love you. 12 00:00:41,041 --> 00:00:42,084 Nicely done. 13 00:00:48,590 --> 00:00:50,759 - Brooke: What's with the fog? - It'll clear in a sec. 14 00:01:02,145 --> 00:01:05,232 - Are you okay? - We just hit someone. Oh, my god. 15 00:01:06,275 --> 00:01:07,901 Call for help. 16 00:01:13,073 --> 00:01:15,075 Come on, come on. 17 00:01:17,286 --> 00:01:19,454 Please be alive. 18 00:01:23,417 --> 00:01:24,668 Oh, my god. 19 00:01:33,302 --> 00:01:35,679 There's no signal. 20 00:01:35,887 --> 00:01:38,223 Darren? 21 00:01:39,141 --> 00:01:41,268 Darren? 22 00:02:06,501 --> 00:02:08,754 Stefan: I shouldn't have come home. 23 00:02:09,421 --> 00:02:11,423 I know the risk. 24 00:02:11,590 --> 00:02:13,550 But I had no choice. 25 00:02:13,759 --> 00:02:15,927 I have to know her. 26 00:02:17,220 --> 00:02:21,058 Elena: Dear diary, today will be different. 27 00:02:23,310 --> 00:02:27,064 I will smile, and it will be believable. 28 00:02:27,230 --> 00:02:29,274 My smile will say: 29 00:02:29,441 --> 00:02:32,069 "I'm fine, thank you. 30 00:02:32,444 --> 00:02:34,571 Yes, I feel much better." 31 00:02:36,198 --> 00:02:39,618 I will no longer be the sad little girl who lost her parents. 32 00:02:39,785 --> 00:02:43,705 I will start fresh, be someone new. 33 00:02:45,082 --> 00:02:47,584 It's the only way I I! Make it through. 34 00:02:50,003 --> 00:02:51,797 Toast. I can make toast. 35 00:02:52,464 --> 00:02:54,257 It's all about the coffee, aunt Jenna. 36 00:02:54,466 --> 00:02:55,801 Is there coffee? 37 00:02:55,967 --> 00:03:00,389 Your first day of school, and I'm totally unprepared. 38 00:03:00,972 --> 00:03:02,974 - Lunch money? - I'm okay. 39 00:03:04,017 --> 00:03:06,645 Anything else? A number 2 pencil? 40 00:03:06,812 --> 00:03:07,979 What am I missing? 41 00:03:08,146 --> 00:03:10,023 Don't you have a big presentation today? 42 00:03:10,190 --> 00:03:13,402 I'm meeting with my thesis advisor at... now. 43 00:03:13,568 --> 00:03:15,404 - Crap. - Then go. We'll be fine. 44 00:03:19,991 --> 00:03:21,910 You okay? 45 00:03:22,077 --> 00:03:23,870 Don't start. 46 00:03:43,348 --> 00:03:46,184 So grams is telling me I'm psychic. 47 00:03:46,351 --> 00:03:48,854 Our ancestors were from Salem, witches and all that. 48 00:03:49,062 --> 00:03:51,732 I know, crazy, but she's going on and on about it. 49 00:03:51,898 --> 00:03:54,192 I'm like, "put this woman in a home already." 50 00:03:54,359 --> 00:03:58,780 But I start thinking, I predicted Obama, and I predicted Heath ledger. 51 00:03:59,030 --> 00:04:03,410 And I still think Florida will break off and turn into little resort islands. 52 00:04:03,869 --> 00:04:06,329 Elena, back in the car. 53 00:04:07,956 --> 00:04:11,418 I did it again, didn't I? I'm sorry, Bonnie. 54 00:04:11,626 --> 00:04:14,588 - You were telling me that... - That I'm psychic now. 55 00:04:14,755 --> 00:04:18,800 Right, okay, then predict something about me. 56 00:04:20,802 --> 00:04:21,970 I see... 57 00:04:26,391 --> 00:04:27,809 What was that? 58 00:04:27,976 --> 00:04:29,519 Oh, my god. 59 00:04:29,686 --> 00:04:32,105 - Elena, are you okay? - It's okay. I'm fine. 60 00:04:32,272 --> 00:04:34,649 It was a bird or something. It came out of nowhere. 61 00:04:34,858 --> 00:04:38,653 Really, I can't be freaked out by cars for the rest of my life. 62 00:04:41,823 --> 00:04:44,367 I predict this year is going to be kick-ass. 63 00:04:44,576 --> 00:04:46,953 And I predict all the sad and dark times are over. 64 00:04:47,120 --> 00:04:49,623 And you are going to be beyond happy. 65 00:05:16,274 --> 00:05:18,944 Major lack of male real estate. 66 00:05:19,110 --> 00:05:21,321 Look at the shower curtain on Kelly beech. 67 00:05:21,488 --> 00:05:23,782 She looks a hot... Can I still say "trannie mess"? 68 00:05:24,407 --> 00:05:25,617 No, that's over. 69 00:05:25,784 --> 00:05:29,788 Ugh. Find a man and coin a phrase. It's a busy year. 70 00:05:40,382 --> 00:05:41,424 He hates me. 71 00:05:41,633 --> 00:05:44,928 That's not hate. That's, "you dumped me, but I'm too cool to show it... 72 00:05:45,136 --> 00:05:48,098 But secretly I'm listening to air supply's greatest hits." 73 00:05:48,265 --> 00:05:50,725 Elena. Oh, my god. 74 00:05:50,934 --> 00:05:54,855 How are you? Oh, it's so good to see you. 75 00:05:55,021 --> 00:05:56,690 How is she? Is she good? 76 00:05:56,898 --> 00:05:58,817 Caroline, I'm right here. 77 00:05:58,984 --> 00:06:00,819 And I'm fine, thank you. 78 00:06:01,027 --> 00:06:03,947 - Really? - Yes, much better. 79 00:06:04,155 --> 00:06:07,534 - Oh, you poor thing. - Okay, Caroline. 80 00:06:09,452 --> 00:06:11,538 - Okay, see you guys later? - Okay, yeah. 81 00:06:14,457 --> 00:06:16,668 No comment. I'm not gonna say anything. 82 00:06:17,878 --> 00:06:20,088 Don't take more than two in a six-hour window. 83 00:06:23,008 --> 00:06:26,177 Hey, Vicki, I knew I'd find you here with the crackheads. 84 00:06:26,678 --> 00:06:28,471 Hey. 85 00:06:28,680 --> 00:06:31,600 - Pete wentz wants his nail Polish back. - Pete wentz, huh? 86 00:06:31,766 --> 00:06:34,644 How old-school trl of you. Carson daly fan? 87 00:06:34,811 --> 00:06:38,940 Whoa, Ty, be nice. Be nice. That's Elena's little brother. 88 00:06:39,190 --> 00:06:42,819 I know who he is. I'll still kick his ass. 89 00:06:47,866 --> 00:06:49,492 Hold up. Who's this? 90 00:06:50,243 --> 00:06:51,745 Elena: All I see is back. 91 00:06:51,912 --> 00:06:54,331 It's a hot back. 92 00:06:54,539 --> 00:06:56,017 Secretary: Your records are incomplete. 93 00:06:56,041 --> 00:07:01,463 You're missing immunization records, and we do insist on transcripts. 94 00:07:02,380 --> 00:07:04,424 Please look again. 95 00:07:05,717 --> 00:07:08,386 I'm sure everything you need is there. 96 00:07:14,601 --> 00:07:16,561 Oh, you're right. 97 00:07:16,728 --> 00:07:18,438 So it is. 98 00:07:18,730 --> 00:07:21,983 I'm sensing Seattle, and he plays the guitar. 99 00:07:22,150 --> 00:07:24,861 You're gonna run this psychic thing into the ground, huh? 100 00:07:25,028 --> 00:07:27,447 - Pretty much. - Man: Jeremy, good batch, man. 101 00:07:29,616 --> 00:07:31,743 I'll be right back. 102 00:07:32,327 --> 00:07:34,871 Please be hot. 103 00:07:37,832 --> 00:07:40,794 Whoa! Next down, chick. 104 00:07:40,961 --> 00:07:43,755 Great. It's the first day of school, and you're stoned. 105 00:07:43,922 --> 00:07:45,507 - No, I'm not. - Where is it? 106 00:07:45,757 --> 00:07:48,093 - Is it on you? - Stop. Chill yourself, all right? 107 00:07:48,259 --> 00:07:50,887 Chill myself? What is that, stoner talk? 108 00:07:51,054 --> 00:07:53,264 - Dude, you are so cool. - Look, stop. 109 00:07:53,431 --> 00:07:57,185 - I don't have anything. Are you crazy? - You haven't seen crazy, Jeremy. 110 00:07:57,394 --> 00:07:58,603 I gave you a summer pass. 111 00:07:58,770 --> 00:08:01,314 But I am done watching you destroy yourself. 112 00:08:01,523 --> 00:08:04,609 No, you know what? Go ahead, keep it up. 113 00:08:04,776 --> 00:08:08,905 Just know that I am going to be there to ruin your buzz every time, you got it? 114 00:08:15,578 --> 00:08:20,333 Jeremy, I know who you are, and it's not this person. 115 00:08:20,917 --> 00:08:23,169 So don't be this person. 116 00:08:23,795 --> 00:08:26,006 I don't need this. 117 00:08:31,803 --> 00:08:34,222 Stefan: Thank you. Secretary: You're welcome. 118 00:08:53,658 --> 00:08:55,994 Uh... pardon me. 119 00:08:59,956 --> 00:09:01,499 Is this the men's room? 120 00:09:02,959 --> 00:09:06,337 Yes. I was just... 121 00:09:06,504 --> 00:09:08,506 I was just... 122 00:09:08,882 --> 00:09:10,842 It's a long story. 123 00:09:18,016 --> 00:09:19,768 Thank you. 124 00:09:25,190 --> 00:09:29,027 Once our home state of Virginia joined confederacy in 1861 125 00:09:29,194 --> 00:09:33,531 it created a tremendous amount of tension within the state. 126 00:09:33,698 --> 00:09:36,409 People in Virginia's northwest had different ideas... 127 00:09:36,576 --> 00:09:38,912 From those of the traditional deep south. 128 00:09:39,079 --> 00:09:41,247 And Virginia divided... 129 00:10:37,011 --> 00:10:41,349 Elena: Dear diary, I made it through the day. 130 00:10:42,058 --> 00:10:47,021 I must have said, "I'm fine, thanks," at least 37 times. 131 00:10:48,231 --> 00:10:50,608 And I didn't mean it once. 132 00:10:51,317 --> 00:10:53,444 But no one noticed. 133 00:11:00,201 --> 00:11:04,539 When someone asks, "how are you?" They really don't want an answer. 134 00:11:13,715 --> 00:11:16,301 Okay. Hi, bird. 135 00:11:18,261 --> 00:11:21,139 That's not creepy or anything. 136 00:11:34,360 --> 00:11:35,653 Shoo! 137 00:11:36,487 --> 00:11:38,656 That's what I thought. 138 00:12:12,732 --> 00:12:13,775 You okay? 139 00:12:16,361 --> 00:12:17,695 Were you following me? 140 00:12:17,904 --> 00:12:20,323 No, I just... I saw you fall. 141 00:12:21,366 --> 00:12:25,870 Uh-huh. And you just happened to be hanging out in a cemetery. 142 00:12:26,037 --> 00:12:28,331 I'm visiting. I have, uh, family here. 143 00:12:30,416 --> 00:12:32,627 Wow, tactless. 144 00:12:32,794 --> 00:12:34,420 I'm sorry. 145 00:12:34,587 --> 00:12:36,256 It's the fog. It's making me foggy. 146 00:12:36,422 --> 00:12:38,967 Then back there, there was this bird. 147 00:12:39,133 --> 00:12:41,219 And it was all very Hitchcock for a second. 148 00:12:41,386 --> 00:12:44,722 That is the bird movie, right? The Hitchcock...? 149 00:12:46,557 --> 00:12:47,725 I'm Elena. 150 00:12:48,226 --> 00:12:49,602 I'm Stefan. 151 00:12:50,270 --> 00:12:53,314 I know. We have history together. 152 00:12:53,564 --> 00:12:55,358 And English and French. 153 00:12:56,901 --> 00:12:58,486 Right. 154 00:13:14,294 --> 00:13:16,921 - Nice ring. - Oh. 155 00:13:17,088 --> 00:13:21,092 Uh... it's a family ring. Yeah. Kind of stuck with it. 156 00:13:21,259 --> 00:13:22,427 - It's weird, huh? - No. 157 00:13:22,593 --> 00:13:25,430 It's just... I mean, there are rings, and then there's that. 158 00:13:35,189 --> 00:13:36,941 - Did you hurt yourself? - Hmm? 159 00:13:37,108 --> 00:13:39,569 - Did you hurt yourself? - —oh, uh... 160 00:13:39,736 --> 00:13:41,362 I don't know. 161 00:13:47,744 --> 00:13:51,748 Oh, would you look at that? 162 00:13:51,914 --> 00:13:54,625 That is not pretty. 163 00:13:54,792 --> 00:13:56,502 Are you okay? 164 00:13:57,128 --> 00:13:58,171 You should go. 165 00:13:58,755 --> 00:14:01,883 - Take care of that. - Really, it's nothing. 166 00:14:12,727 --> 00:14:14,896 Stefan: I lost control today. 167 00:14:16,272 --> 00:14:21,944 Everything I've kept buried inside came rushing to the surface. 168 00:14:28,576 --> 00:14:31,371 I am simply not able to resist her. 169 00:14:35,249 --> 00:14:38,002 - Hey. - Working. 170 00:14:42,382 --> 00:14:44,675 - Thanks, vick. - Do you need another refill? 171 00:14:45,259 --> 00:14:47,053 I'd love one. 172 00:14:49,722 --> 00:14:51,891 Tell me you're not hooking up with my sister. 173 00:14:52,100 --> 00:14:54,519 I'm not hooking up with your sister. 174 00:14:54,977 --> 00:14:56,479 You're such a dick. 175 00:14:56,687 --> 00:14:57,730 What's your deal? 176 00:14:57,897 --> 00:15:01,192 Summer you act one way, school starts, and you can't be bothered. 177 00:15:01,359 --> 00:15:03,152 I appreciate the pharmaceuticals... 178 00:15:03,319 --> 00:15:05,738 But you can't keep following me like a lost puppy. 179 00:15:05,947 --> 00:15:07,198 You had sex with a puppy? 180 00:15:07,365 --> 00:15:10,785 Keep it down. I don't wanna tell the world I deflowered Elena's brother. 181 00:15:10,993 --> 00:15:12,453 And deflowered and deflowered. 182 00:15:12,620 --> 00:15:15,581 We hooked up a few times in a drug haze. It's over. 183 00:15:16,124 --> 00:15:18,751 Back off before you ruin things between me and Tyler. 184 00:15:18,918 --> 00:15:20,920 Come on, the guy's a total douche. 185 00:15:21,087 --> 00:15:23,172 He only wants you for your ass. 186 00:15:23,339 --> 00:15:26,217 Yeah? What do you want me for? 187 00:15:28,177 --> 00:15:30,847 His name is Stefan Salvatore. 188 00:15:31,013 --> 00:15:33,558 He lives with his uncle at the Salvatore boarding house. 189 00:15:33,724 --> 00:15:37,562 He hasn't lived here since he was a kid. Military family. They moved around a lot. 190 00:15:37,728 --> 00:15:40,398 He's a gemini, and his favorite color is blue. 191 00:15:40,565 --> 00:15:42,066 You got all of that in one day? 192 00:15:42,233 --> 00:15:44,694 I got all that between third and fourth period. 193 00:15:44,861 --> 00:15:47,238 We're planning a June wedding. 194 00:15:49,282 --> 00:15:51,367 - I'm meeting Bonnie at the grill. - Have fun. 195 00:15:51,534 --> 00:15:53,661 Wait. I got this. 196 00:15:53,828 --> 00:15:56,080 Don't stay out late. It's a school night. 197 00:15:57,623 --> 00:15:59,375 Well done, aunt Jenna. 198 00:16:03,713 --> 00:16:06,507 - Oh. - Sorry. I was about to knock. 199 00:16:07,383 --> 00:16:09,969 I wanted to apologize for my disappearing act earlier. 200 00:16:10,136 --> 00:16:12,638 I know it was strange. 201 00:16:13,431 --> 00:16:15,016 No worries. 202 00:16:15,183 --> 00:16:18,019 I get it. Blood makes you squeamish. 203 00:16:19,020 --> 00:16:20,813 Something like that. 204 00:16:21,856 --> 00:16:22,982 How's your leg? 205 00:16:23,983 --> 00:16:27,445 Oh, it's fine. Just a scratch, barely. 206 00:16:27,987 --> 00:16:30,156 How did you know where I lived? 207 00:16:30,323 --> 00:16:33,826 It's a small town. I asked the first person I saw. 208 00:16:36,454 --> 00:16:39,457 I thought you might want this back. 209 00:16:39,624 --> 00:16:41,709 I must have dropped it. I... 210 00:16:41,876 --> 00:16:43,544 Thank you. 211 00:16:43,711 --> 00:16:46,047 Don't worry. I didn't read it. 212 00:16:48,299 --> 00:16:50,176 Why not? Most people would have. 213 00:16:50,343 --> 00:16:53,804 Well, I wouldn't want anyone to read mine. 214 00:16:54,847 --> 00:16:56,057 You keep a journal? 215 00:16:56,224 --> 00:16:59,685 Yeah, if I don't write it down, I forget it. 216 00:16:59,852 --> 00:17:03,022 Memories are too important. 217 00:17:08,027 --> 00:17:09,987 I'm just gonna... 218 00:17:10,154 --> 00:17:12,573 You don't have to stay out there. 219 00:17:19,413 --> 00:17:21,123 I'm fine. 220 00:17:27,213 --> 00:17:28,756 Sorry, were you going somewhere? 221 00:17:28,923 --> 00:17:31,509 Yeah, I'm meeting a friend. 222 00:17:33,928 --> 00:17:35,846 Do you wanna come? 223 00:17:38,558 --> 00:17:40,101 How's Elena doing? 224 00:17:40,268 --> 00:17:42,562 Her mom and dad died. How do you think? 225 00:17:42,728 --> 00:17:45,523 She's putting on a good face. It's only been four months. 226 00:17:45,690 --> 00:17:47,650 - Has she said anything about me? - Oh, no. 227 00:17:47,858 --> 00:17:49,902 So not getting in the middle. You call her. 228 00:17:51,153 --> 00:17:53,781 I feel weird calling her. She broke up with me. 229 00:17:54,782 --> 00:17:56,117 Give it more time, Matt. 230 00:18:09,088 --> 00:18:10,798 More time, huh? 231 00:18:18,222 --> 00:18:21,517 - Hey, I'm Matt. Nice to meet you. - Hi. Stefan. 232 00:18:24,061 --> 00:18:26,147 - Hey. - Hey. 233 00:18:26,314 --> 00:18:29,191 - So you were born in Mystic Falls? - Mm-hm. 234 00:18:29,400 --> 00:18:30,901 I moved when I was still young. 235 00:18:31,068 --> 00:18:32,111 Parents? 236 00:18:32,320 --> 00:18:34,572 My parents passed away. 237 00:18:37,158 --> 00:18:38,326 I'm sorry. 238 00:18:39,785 --> 00:18:41,579 Any siblings? 239 00:18:41,787 --> 00:18:43,664 None that I talk to. 240 00:18:43,831 --> 00:18:45,750 I live with my uncle. 241 00:18:46,709 --> 00:18:50,004 So, Stefan, if you're new, you don't know about the party tomorrow. 242 00:18:50,212 --> 00:18:52,715 It's a back-to-school thing at the falls. 243 00:18:52,923 --> 00:18:54,800 - Are you going? - Of course she is. 244 00:19:07,480 --> 00:19:08,564 You promised. 245 00:19:14,695 --> 00:19:16,197 This was an animal attack. 246 00:19:16,447 --> 00:19:18,157 Don't give me that. I know the game. 247 00:19:18,324 --> 00:19:20,618 You tear them up, they suspect an animal attack. 248 00:19:20,785 --> 00:19:23,954 - You said you had it under control. - And I do. 249 00:19:25,289 --> 00:19:28,793 Please, uncle Stefan, Mystic Falls is a different place now. 250 00:19:28,959 --> 00:19:30,211 It's been quiet for years. 251 00:19:30,378 --> 00:19:32,588 But there are people who still remember. 252 00:19:32,755 --> 00:19:34,423 And you being here... 253 00:19:34,590 --> 00:19:37,385 - It's just gonna stir things up. - That's not my intention. 254 00:19:37,551 --> 00:19:39,595 Why did you come back after all this time? 255 00:19:39,762 --> 00:19:42,515 I don't have to explain myself. 256 00:19:44,141 --> 00:19:47,061 I know that you can't change what you are. 257 00:19:47,770 --> 00:19:50,189 But you don't belong here anymore. 258 00:19:51,357 --> 00:19:53,067 Where do I belong? 259 00:19:53,234 --> 00:19:55,778 I can't tell you what to do. 260 00:19:55,986 --> 00:19:58,155 But coming back here was a mistake. 261 00:20:40,281 --> 00:20:43,409 The battle of Willow creek took place at the end of the war... 262 00:20:43,576 --> 00:20:45,953 In our very own Mystic Falls. 263 00:20:46,120 --> 00:20:49,123 How many casualties resulted in this battle? 264 00:20:49,957 --> 00:20:51,625 Miss Bennett? 265 00:20:52,001 --> 00:20:54,879 Um... a lot? 266 00:20:55,045 --> 00:20:56,922 I'm not sure. But, like, a whole lot. 267 00:20:57,089 --> 00:20:59,258 Cute becomes dumb in an instant, miss Bennett. 268 00:21:00,426 --> 00:21:02,428 Mr. Donovan. 269 00:21:02,595 --> 00:21:06,182 Would you like to take this opportunity to overcome your jock stereotype? 270 00:21:06,348 --> 00:21:08,476 It's okay, Mr. Tanner. I'm cool with it. 271 00:21:10,269 --> 00:21:11,353 Elena? 272 00:21:11,562 --> 00:21:15,357 Surely you can enlighten us about one of the town's most historical events. 273 00:21:15,566 --> 00:21:18,277 I'm sorry, I don't know. 274 00:21:18,861 --> 00:21:22,490 I was willing to be lenient last year for obvious reasons, Elena. 275 00:21:22,698 --> 00:21:25,868 But the personal excuses ended with summer break. 276 00:21:27,328 --> 00:21:31,916 There were 346 casualties, unless you're counting the local civilians. 277 00:21:32,124 --> 00:21:34,919 That's correct, Mr...? 278 00:21:35,127 --> 00:21:37,546 - Salvatore. - Salvatore. 279 00:21:37,713 --> 00:21:41,258 Any relation to the original settlers here at Mystic Falls? 280 00:21:42,134 --> 00:21:43,761 - Distant. - Well, very good. 281 00:21:43,969 --> 00:21:47,264 Except, of course, there were no civilian casualties in this battle. 282 00:21:47,431 --> 00:21:49,809 Stefan: Actually, there were 27, sir. 283 00:21:50,017 --> 00:21:53,938 Confederate soldiers fired on the church, believing it to be housing weapons. 284 00:21:54,146 --> 00:21:57,024 And they were wrong. It was a night of great loss. 285 00:21:58,400 --> 00:22:02,363 The founder's archives are in civil hall if you'd like to brush up on your facts... 286 00:22:04,114 --> 00:22:05,783 Mr. Tanner. 287 00:22:32,810 --> 00:22:34,895 Woman 1: Who are you waiting for? Who's your date? 288 00:22:35,062 --> 00:22:36,981 Man 1: What do you mean, we never hooked up? 289 00:22:37,147 --> 00:22:38,357 Man 2: Searching? 290 00:22:39,650 --> 00:22:42,820 Woman 2: I mean, people look up to me. I have to set a good example. 291 00:22:42,987 --> 00:22:44,363 Bonnie: Just admit it, Elena. 292 00:22:44,530 --> 00:22:47,491 Elena: Okay, so he's a little pretty. 293 00:22:47,658 --> 00:22:50,411 He has that romance-novel stare. 294 00:22:50,578 --> 00:22:54,373 Bonnie: "Stefan looked deep into her eyes, piercing her very soul." 295 00:22:55,833 --> 00:22:57,209 Hey, you made it. 296 00:22:57,376 --> 00:22:59,461 - I did. - Well, let's get you a drink. 297 00:23:00,170 --> 00:23:01,839 - Well, I'm... - Oh, come on. 298 00:23:02,548 --> 00:23:04,800 - So where is he? - I don't know. 299 00:23:05,009 --> 00:23:07,469 You tell me. You're the psychic one. 300 00:23:07,678 --> 00:23:09,179 Right, I forgot. 301 00:23:09,346 --> 00:23:12,308 Okay, so give me a sec. Grams says I have to concentrate. 302 00:23:12,474 --> 00:23:14,101 Wait. You need a crystal ball. 303 00:23:27,448 --> 00:23:29,199 - What? - That was weird. 304 00:23:29,408 --> 00:23:31,285 When I touched you, I saw a crow. 305 00:23:32,411 --> 00:23:35,039 - What? - A crow. 306 00:23:35,372 --> 00:23:38,584 There was fog, a man. 307 00:23:38,751 --> 00:23:42,463 I'm drunk. It's the drinking. There's nothing psychic about it. 308 00:23:44,214 --> 00:23:45,925 Yeah? Okay, I'm gonna get a refill. 309 00:23:48,218 --> 00:23:49,261 Okay. 310 00:23:49,470 --> 00:23:51,138 Bonnie? 311 00:23:58,562 --> 00:24:00,064 I did it again, didn't I? 312 00:24:01,023 --> 00:24:03,233 - Yeah. - I'm sorry. 313 00:24:05,819 --> 00:24:07,905 - You're upset about something. - —oh, uh... 314 00:24:08,322 --> 00:24:10,991 No, it's just Bonnie, she's... 315 00:24:13,869 --> 00:24:15,996 You know what? Never mind. 316 00:24:16,163 --> 00:24:18,499 You're here. 317 00:24:18,749 --> 00:24:20,084 I'm here. 318 00:24:35,808 --> 00:24:37,977 You know, you're kind of the talk of the town. 319 00:24:40,312 --> 00:24:43,315 Mysterious new guy, oh, yeah. 320 00:24:43,691 --> 00:24:47,736 Well, you have the mysterious thing going too. 321 00:24:47,903 --> 00:24:50,072 Twinged in sadness. 322 00:24:50,990 --> 00:24:53,784 What makes you think that I'm sad? 323 00:24:54,326 --> 00:24:58,539 Well, we did meet in a graveyard. 324 00:24:58,706 --> 00:24:59,748 Right. 325 00:24:59,915 --> 00:25:02,793 No, technically, we met in the men's room. 326 00:25:04,461 --> 00:25:06,130 You don't wanna know. 327 00:25:06,296 --> 00:25:09,091 It's not exactly party chitchat. 328 00:25:09,299 --> 00:25:13,303 Stefan: Well, I've never really been very good at chitchat. 329 00:25:16,807 --> 00:25:18,809 Last spring... 330 00:25:19,309 --> 00:25:24,023 My parents' car drove off of a bridge into the lake. 331 00:25:24,189 --> 00:25:28,902 And I was in the back seat, and I survived... 332 00:25:30,070 --> 00:25:31,739 But they didn't. 333 00:25:33,198 --> 00:25:35,325 So that's my story. 334 00:25:43,667 --> 00:25:46,378 You won't be sad forever, Elena. 335 00:25:59,141 --> 00:26:01,977 No, Ty, I'm not having sex against a tree. 336 00:26:02,144 --> 00:26:03,854 - Come on, it will be hot. - For who? 337 00:26:04,063 --> 00:26:06,398 No, it's not gonna happen. It's not gonna happen. 338 00:26:06,565 --> 00:26:07,983 Not here. Not like this. 339 00:26:08,150 --> 00:26:09,902 No. I said no. 340 00:26:10,110 --> 00:26:12,321 I said no. Ow. That hurts. 341 00:26:12,488 --> 00:26:13,906 Jeremy: Hey, leave her alone. 342 00:26:14,907 --> 00:26:16,742 You're starting to get on my nerves. 343 00:26:16,909 --> 00:26:19,578 - Go, Tyler. Get the hell away from me. - Tyler: Wow. 344 00:26:19,745 --> 00:26:22,664 Vicki Donovan says no. That's a first. 345 00:26:25,959 --> 00:26:28,128 - I didn't need your help. - Seems like you did. 346 00:26:28,295 --> 00:26:30,255 - He was just drunk. - I'm drunk. 347 00:26:30,464 --> 00:26:32,591 - Am I throwing myself at you? - You're worse. 348 00:26:32,800 --> 00:26:35,094 You wanna talk to me, get to know me... 349 00:26:35,260 --> 00:26:39,807 See into my soul, and screw and screw and screw until you're done with me. 350 00:26:40,682 --> 00:26:44,061 - Is that what you think? - That's what I know. 351 00:26:50,442 --> 00:26:54,029 - Stefan: Bonnie seems like a good friend. - Best friend in the world. 352 00:26:54,196 --> 00:26:58,117 Matt can't seem to take his eyes off of us. 353 00:26:58,283 --> 00:27:02,704 Matt's that friend since childhood that you start dating... 354 00:27:02,913 --> 00:27:06,583 Because you owe it to yourselves to see if you can be more. 355 00:27:09,002 --> 00:27:10,504 And? 356 00:27:11,255 --> 00:27:13,465 And then my parents died. 357 00:27:13,841 --> 00:27:15,968 And everything changes. 358 00:27:16,176 --> 00:27:18,929 Anyway, Matt and I, together, we just... 359 00:27:19,096 --> 00:27:21,431 I don't know, it wasn't... 360 00:27:22,432 --> 00:27:23,517 It wasn't... 361 00:27:25,769 --> 00:27:27,437 Passionate. 362 00:27:35,445 --> 00:27:37,781 No, it wasn't passionate. 363 00:27:42,077 --> 00:27:44,955 Hey, are you okay? 364 00:27:45,122 --> 00:27:49,126 - Your eye, it's just... it's... - Oh. Um... 365 00:27:49,835 --> 00:27:52,796 Yeah. No, it's nothing. 366 00:27:53,172 --> 00:27:55,841 Are you thirsty? I'm gonna get us a drink. 367 00:28:16,778 --> 00:28:18,447 Jeremy? 368 00:28:18,614 --> 00:28:20,407 Is that you? 369 00:28:38,675 --> 00:28:39,760 Jeremy? 370 00:29:00,530 --> 00:29:02,074 Looking for someone? 371 00:29:04,326 --> 00:29:05,869 Hey. 372 00:29:11,667 --> 00:29:14,920 When you broke up with me, you said you needed some time alone. 373 00:29:15,128 --> 00:29:17,422 You don't look so alone to me. 374 00:29:17,589 --> 00:29:19,466 Matt, you don't understand. It's... 375 00:29:19,675 --> 00:29:22,928 It's okay, Elena. You do what you have to do. 376 00:29:25,347 --> 00:29:29,935 I just wanna let you know that I still believe in us. 377 00:29:30,435 --> 00:29:32,771 And I'm not giving up on that. 378 00:29:36,566 --> 00:29:38,068 Matt. 379 00:29:41,613 --> 00:29:42,906 Caroline: Hey, there you are. 380 00:29:43,073 --> 00:29:47,035 Have you been down to the falls yet? Because they are really cool at night. 381 00:29:47,202 --> 00:29:50,497 And I can show you if you want. 382 00:29:50,706 --> 00:29:54,584 - I think you've had too much to drink. - Well, of course I have. 383 00:29:55,085 --> 00:29:57,170 - So... - Caroline. 384 00:29:57,462 --> 00:30:00,257 You and me, it's not gonna happen. 385 00:30:01,758 --> 00:30:03,427 I'm sorry. 386 00:30:11,310 --> 00:30:15,105 I was wondering who abducted you, but now I know. 387 00:30:16,106 --> 00:30:18,233 She like that with all the guys? 388 00:30:18,400 --> 00:30:20,110 No. You're fresh meat. 389 00:30:20,277 --> 00:30:21,945 She'll back off eventually. 390 00:30:23,905 --> 00:30:26,742 - Oh, god, you gotta be kidding me. - Stefan: What is it? 391 00:30:26,908 --> 00:30:29,077 Elena: My brother. Stefan: The drunk one? 392 00:30:29,244 --> 00:30:31,079 That would be the one. Excuse me. 393 00:30:31,246 --> 00:30:34,041 - Need some help? - You're not gonna wanna witness this. 394 00:30:34,207 --> 00:30:36,418 Jeremy. 395 00:30:36,626 --> 00:30:38,378 Jeremy. 396 00:30:38,545 --> 00:30:41,882 - Jeremy, where the hell are you going? - I don't wanna hear it. Uhn! 397 00:30:44,176 --> 00:30:46,386 Vicki? No. 398 00:30:46,845 --> 00:30:48,805 - Oh, my god, it's Vicki. - Oh, my god. 399 00:30:50,640 --> 00:30:52,059 Jeremy: No. 400 00:30:54,478 --> 00:30:55,854 Somebody help! 401 00:30:56,063 --> 00:30:58,690 Vicki? Vicki, what the hell? 402 00:30:59,775 --> 00:31:01,443 - What happened? - Call an ambulance. 403 00:31:01,651 --> 00:31:04,154 - Everybody back up. Give her space. - It's her neck. 404 00:31:04,321 --> 00:31:06,740 Something bit her. She's losing a lot of blood. 405 00:31:06,907 --> 00:31:09,659 Matt: Vicki, come on, open your eyes. Look at me. 406 00:31:28,011 --> 00:31:29,346 What's going on? 407 00:31:29,513 --> 00:31:32,224 Someone was attacked tonight, Zach, and it wasn't me. 408 00:31:55,288 --> 00:31:56,832 Damon. 409 00:31:59,334 --> 00:32:01,461 Hello, brother. 410 00:32:09,886 --> 00:32:12,389 The crow's a bit much, don't you think? 411 00:32:12,681 --> 00:32:15,142 Wait till you see what I can do with the fog. 412 00:32:16,518 --> 00:32:17,686 When did you get here? 413 00:32:17,853 --> 00:32:20,981 Well, I couldn't miss your first day of school. 414 00:32:23,817 --> 00:32:26,987 Your hair's different. I like it. 415 00:32:27,154 --> 00:32:29,573 It's been 15 years, Damon. 416 00:32:29,781 --> 00:32:33,410 Thank god. I couldn't take another day of the '903. 417 00:32:33,577 --> 00:32:36,204 That horrible grunge look... 418 00:32:36,371 --> 00:32:38,331 Did not suit you. 419 00:32:38,540 --> 00:32:41,084 Remember, Stefan, it's important to stay away from fads. 420 00:32:41,251 --> 00:32:43,462 Why are you here? 421 00:32:44,004 --> 00:32:46,131 - I missed my brother. - You hate small towns. 422 00:32:46,339 --> 00:32:48,675 It's boring. There's nothing for you to do. 423 00:32:49,468 --> 00:32:51,094 I've managed to keep myself busy. 424 00:32:51,261 --> 00:32:53,305 You know, you left that girl alive tonight. 425 00:32:53,472 --> 00:32:55,182 That's very clumsy of you. 426 00:32:55,348 --> 00:32:57,309 That could be a problem... 427 00:32:57,476 --> 00:32:58,768 For you. 428 00:33:00,645 --> 00:33:02,522 Why are you here now? 429 00:33:03,356 --> 00:33:05,442 I could ask you the same question. 430 00:33:05,609 --> 00:33:07,652 However, I'm fairly certain... 431 00:33:07,819 --> 00:33:11,281 Your answer can be summed up all into one little word: 432 00:33:11,490 --> 00:33:13,283 Elena. 433 00:33:19,289 --> 00:33:20,790 Man: Okay. 434 00:33:37,432 --> 00:33:40,435 Hey, we're gonna go mainline coffee and wait for news. 435 00:33:42,479 --> 00:33:43,897 I gotta take Jeremy home. 436 00:33:44,064 --> 00:33:47,859 Elena, there's no way I'm psychic. 437 00:33:48,026 --> 00:33:49,819 I know that. 438 00:33:50,487 --> 00:33:54,699 But whatever I saw, or I think I saw... 439 00:33:55,200 --> 00:33:56,868 I have this feeling... 440 00:33:58,495 --> 00:34:00,455 Bonnie, what? 441 00:34:03,500 --> 00:34:05,835 That it's just the beginning. 442 00:34:08,421 --> 00:34:10,090 Damon: She took my breath away. 443 00:34:11,007 --> 00:34:12,384 Elena. 444 00:34:13,510 --> 00:34:15,428 She's a dead ringer for Katherine. 445 00:34:17,597 --> 00:34:21,309 Is it working, Stefan? Being around her? Being in her world? 446 00:34:21,476 --> 00:34:24,354 - Does it make you feel alive? - She's not Katherine. 447 00:34:24,521 --> 00:34:27,482 Well, let's hope not. We both know how that ended. 448 00:34:28,900 --> 00:34:32,404 Tell me, when's the last time you had something stronger than a squirrel? 449 00:34:33,530 --> 00:34:35,365 I know what you're doing, Damon. 450 00:34:35,532 --> 00:34:37,200 Yeah? Don't you crave a little? 451 00:34:37,409 --> 00:34:39,369 - Stop it. - Let's do it together. 452 00:34:39,995 --> 00:34:43,540 I saw a couple girls out there. Or just... Let's just cut to the chase. 453 00:34:43,748 --> 00:34:45,584 Let's just go straight for Elena. 454 00:34:45,750 --> 00:34:48,587 - Stop it! - Imagine what her blood tastes like. 455 00:34:49,588 --> 00:34:50,880 I can. 456 00:34:51,089 --> 00:34:52,549 I said stop! 457 00:35:06,938 --> 00:35:08,898 I was impressed. 458 00:35:10,692 --> 00:35:14,404 I give it a six. You missed on style, but I was pleasantly surprised. 459 00:35:17,157 --> 00:35:18,491 Very good with the whole face... 460 00:35:19,868 --> 00:35:21,745 Thing. It was good. 461 00:35:21,911 --> 00:35:24,247 Yeah, it's all fun and games, Damon, huh? 462 00:35:24,414 --> 00:35:26,333 But wherever you go, people die. 463 00:35:27,417 --> 00:35:29,294 - That's a given. - Not here. 464 00:35:29,461 --> 00:35:31,046 I won't allow it. 465 00:35:32,005 --> 00:35:34,549 - I take that as an invitation. - Damon, please. 466 00:35:34,758 --> 00:35:37,469 After all these years, can't we just give it a rest? 467 00:35:37,636 --> 00:35:41,931 I promised you an eternity of misery, so I'm just keeping my word. 468 00:35:42,098 --> 00:35:44,517 Just stay away from Elena. 469 00:35:46,936 --> 00:35:49,064 Where's your ring? 470 00:35:50,982 --> 00:35:54,277 Oh, yeah, the sun's coming up in a couple hours... 471 00:35:54,444 --> 00:35:57,238 And, poof, ashes to ashes. 472 00:36:01,534 --> 00:36:03,161 Relax. 473 00:36:04,788 --> 00:36:06,873 It's right here. 474 00:36:20,178 --> 00:36:23,098 You should know better than to think you're stronger than me. 475 00:36:23,264 --> 00:36:26,476 You lost that fight when you stopped feeding on people. 476 00:36:27,018 --> 00:36:28,645 I wouldn't try it again. 477 00:36:33,817 --> 00:36:35,902 I think we woke Zach up. 478 00:36:37,320 --> 00:36:38,446 Sorry, Zach. 479 00:36:51,418 --> 00:36:53,128 You okay? 480 00:36:56,589 --> 00:36:59,217 I called Jenna. She's on her way. 481 00:37:02,262 --> 00:37:04,055 Those people in uniforms? 482 00:37:04,222 --> 00:37:07,016 Last time I checked, they're the police. 483 00:37:14,232 --> 00:37:19,112 People are gonna stop giving you breaks, jer. 484 00:37:19,279 --> 00:37:21,865 They just don't care anymore. 485 00:37:22,365 --> 00:37:25,160 They don't remember that our parents are dead. 486 00:37:25,326 --> 00:37:27,662 They've got their own lives to deal with. 487 00:37:29,164 --> 00:37:31,791 The rest of the world has moved on. 488 00:37:32,876 --> 00:37:34,252 You should try too. 489 00:37:34,461 --> 00:37:36,963 I've seen you in the cemetery writing in your diary. 490 00:37:37,130 --> 00:37:39,591 Is that supposed to be you moving on? 491 00:37:43,803 --> 00:37:46,222 Mom and dad wouldn't have wanted this. 492 00:37:53,938 --> 00:37:55,273 Are you sober yet? 493 00:37:57,650 --> 00:37:58,818 Nope. 494 00:37:58,985 --> 00:38:02,405 Keep drinking. I gotta get you home. I gotta get me home. 495 00:38:03,198 --> 00:38:04,824 Why didn't he go for me? 496 00:38:06,117 --> 00:38:10,038 How come the guys that I want never want me? 497 00:38:10,205 --> 00:38:12,874 - I'm not touching that. - I'm inappropriate. 498 00:38:13,082 --> 00:38:15,835 I always say the wrong thing. 499 00:38:16,503 --> 00:38:20,965 And Elena always says the right thing. 500 00:38:21,674 --> 00:38:24,219 Ugh. She doesn't even try. 501 00:38:24,427 --> 00:38:28,473 And he just picks her. And she's always the one that everyone picks... 502 00:38:28,640 --> 00:38:30,099 For everything. 503 00:38:30,266 --> 00:38:35,021 And I try so hard... 504 00:38:35,772 --> 00:38:38,566 And I'm never the one that... 505 00:38:38,733 --> 00:38:41,653 It's not a competition, Caroline. 506 00:38:45,782 --> 00:38:47,909 Yeah, it is. 507 00:39:12,267 --> 00:39:13,560 Hey. 508 00:39:13,768 --> 00:39:15,812 Hey. It's okay. 509 00:39:15,979 --> 00:39:18,481 - You're gonna be okay. Shh. - Matt... 510 00:39:18,690 --> 00:39:22,402 Hey, don't try to talk, okay? You're fine. 511 00:39:24,612 --> 00:39:26,656 Vampire. 512 00:39:35,206 --> 00:39:36,666 Elena: Dear diary... 513 00:39:37,917 --> 00:39:40,044 I couldn't have been more wrong. 514 00:39:40,211 --> 00:39:43,756 I thought that I could smile and nod my way through it. 515 00:39:43,923 --> 00:39:46,426 Pretend like it would all be okay. 516 00:39:52,473 --> 00:39:54,392 Stefan: I had a plan. 517 00:39:55,184 --> 00:39:57,854 I wanted to change who I was. 518 00:39:58,229 --> 00:40:00,857 Create a life as someone new. 519 00:40:01,482 --> 00:40:03,902 Someone without the past. 520 00:40:04,068 --> 00:40:06,195 Elena: Without the pain. 521 00:40:06,613 --> 00:40:08,740 Elena and Stefan: Someone alive. 522 00:40:12,619 --> 00:40:14,787 Elena: But it's not that easy. 523 00:40:15,413 --> 00:40:17,832 The bad things stay with you. 524 00:40:18,041 --> 00:40:20,001 Stefan: They follow you. 525 00:40:25,715 --> 00:40:27,884 You can't escape them... 526 00:40:28,343 --> 00:40:30,136 As much as you want to. 527 00:40:47,070 --> 00:40:50,031 Elena: All you can do is be ready for the good... 528 00:40:50,239 --> 00:40:54,911 So when it comes, you invite it in because you need it. 529 00:40:56,287 --> 00:40:58,081 I need it. 530 00:41:05,797 --> 00:41:06,881 I know it's late... 531 00:41:09,926 --> 00:41:12,637 But I needed to know that you were okay. 532 00:41:12,804 --> 00:41:17,266 You know, for months, that's all anyone's wondered about me... 533 00:41:17,767 --> 00:41:18,810 If I'll be okay. 534 00:41:20,019 --> 00:41:21,062 What do you tell them? 535 00:41:23,356 --> 00:41:25,316 That I'll be fine. 536 00:41:26,317 --> 00:41:27,610 Do you ever mean it? 537 00:41:30,279 --> 00:41:32,198 Ask me tomorrow. 538 00:41:36,202 --> 00:41:38,955 It's warmer in the house. We can talk. 539 00:41:42,041 --> 00:41:43,292 Would you like to come in? 37600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.