Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Who are the real-world Illuminati ?
Find out @ saveanilluminati.com
2
00:01:05,982 --> 00:01:08,068
May I help you?
3
00:01:12,739 --> 00:01:14,031
Go, go, go! Police!
4
00:01:14,032 --> 00:01:15,407
- He's here!
- Freeze!
5
00:01:15,408 --> 00:01:16,701
Let me see your hands.
6
00:01:17,243 --> 00:01:18,161
Stay down!
7
00:01:18,162 --> 00:01:20,204
We interrupt
your regular programming
8
00:01:20,205 --> 00:01:22,099
to bring you
a breaking news update.
9
00:01:22,123 --> 00:01:24,917
We can confirm there
has been a massive explosion
10
00:01:24,918 --> 00:01:27,127
at the Chicago
Mercantile Market.
11
00:01:27,128 --> 00:01:28,295
Preliminary numbers indicate
12
00:01:28,296 --> 00:01:31,924
at least 13 dead
and hundreds more injured.
13
00:01:31,925 --> 00:01:35,052
Where's your mother,
kid? Where's your mother?
14
00:01:38,223 --> 00:01:40,767
What are you saying, Spencer?
15
00:01:41,935 --> 00:01:43,496
Their physiology...
16
00:01:43,520 --> 00:01:47,065
makes them more comfortable in
certain gravitational pockets.
17
00:01:47,107 --> 00:01:48,209
It's really creepy, Drew.
18
00:01:48,233 --> 00:01:50,693
But we've narrowed it down
to five places on Earth,
19
00:01:50,735 --> 00:01:53,404
and one of them is
the mountains in Cambodia.
20
00:01:53,446 --> 00:01:54,239
And the other four?
21
00:01:54,280 --> 00:01:55,989
Well, actually,
fuck the other four.
22
00:01:55,990 --> 00:01:58,367
'Cause we've tracked
200,000 tons of concrete
23
00:01:58,368 --> 00:02:00,452
over the past 20 years
to this exact location.
24
00:02:00,453 --> 00:02:03,289
GPR's pinged a structure
hidden in the mountain.
25
00:02:03,331 --> 00:02:05,207
I'm looking at it right now.
It's him.
26
00:02:05,208 --> 00:02:08,001
The NSC's going to need
more than your bet
27
00:02:08,002 --> 00:02:10,212
on low gravity and cement.
28
00:02:10,213 --> 00:02:12,673
We have a history
in that part of the world.
29
00:02:12,674 --> 00:02:14,944
Thomas Newton's in
a mountain in Cambodia.
30
00:02:14,968 --> 00:02:18,554
My guys are in the air, waiting
for the nod to get him.
31
00:02:18,555 --> 00:02:20,635
Can I give them the nod, please?
32
00:02:22,308 --> 00:02:24,268
Are you gonna make me
fucking beg?
33
00:02:24,269 --> 00:02:26,436
This isn't some
DEA bullshit, Spencer.
34
00:02:26,437 --> 00:02:30,440
You get caught and it's
an international incident.
35
00:02:30,441 --> 00:02:31,860
You're not there yet.
36
00:02:32,735 --> 00:02:33,528
God damn it.
37
00:02:33,570 --> 00:02:35,864
You never could hear "no."
38
00:02:36,322 --> 00:02:37,531
No.
39
00:02:45,331 --> 00:02:46,624
I will.
40
00:02:47,000 --> 00:02:48,501
Yeah.
41
00:02:49,002 --> 00:02:50,003
Yeah.
42
00:02:51,254 --> 00:02:52,714
Yeah, no, no, that's no problem.
43
00:02:52,755 --> 00:02:55,550
I'll get Lisa right on it.
Thanks, Drew.
44
00:02:56,551 --> 00:02:58,303
We're good to go.
45
00:02:58,803 --> 00:03:00,095
Keep Newton alive.
46
00:03:01,264 --> 00:03:04,017
Green light. Target stays alive.
47
00:03:04,058 --> 00:03:05,351
Copy that.
48
00:03:11,441 --> 00:03:13,985
We're approaching the structure.
49
00:03:14,027 --> 00:03:15,737
Stand by to exit.
50
00:03:16,905 --> 00:03:19,574
Contact ground. Yep.
You got us, over.
51
00:03:20,325 --> 00:03:21,552
Roger. Be advised,
52
00:03:21,576 --> 00:03:24,244
REDCON-1 in five mikes.
53
00:03:24,245 --> 00:03:26,788
They're on the ground,
approaching the first structure.
54
00:03:26,789 --> 00:03:27,850
That's affirmative.
55
00:03:27,874 --> 00:03:29,602
Understand it's about off your,
56
00:03:29,626 --> 00:03:30,895
uh, ten o'clock right now.
57
00:03:30,919 --> 00:03:32,771
Roger.
Proceed with caution.
58
00:03:35,798 --> 00:03:38,008
Affirmative, I have a visual.
59
00:03:38,009 --> 00:03:40,052
You are clear
to engage with weapons.
60
00:03:40,053 --> 00:03:41,762
Solid copy so far. Over.
61
00:03:41,763 --> 00:03:44,044
Describe what you see inside.
62
00:03:44,891 --> 00:03:46,934
The structure
is in poor condition.
63
00:03:46,935 --> 00:03:50,396
It's all empty.
There's nothing here.
64
00:03:59,614 --> 00:04:00,758
What is that? What was that?
65
00:04:00,782 --> 00:04:02,407
- Feedback.
- Feedback from what?
66
00:04:02,408 --> 00:04:04,678
- Something's transmitting.
- Transmitting from where?
67
00:04:04,702 --> 00:04:05,804
Somewhere inside that building.
68
00:04:05,828 --> 00:04:08,414
It could be a sat phone,
maybe a radio signal.
69
00:04:08,456 --> 00:04:10,290
Some sort of interference.
70
00:04:10,291 --> 00:04:11,833
Everyone out, clear on two.
71
00:04:11,834 --> 00:04:12,960
Keep 'em moving.
72
00:04:12,961 --> 00:04:14,772
Keep going.
73
00:04:14,796 --> 00:04:16,065
Let's move on.
74
00:04:16,089 --> 00:04:17,983
Copy that. This is
Alpha One, continue approach.
75
00:04:18,007 --> 00:04:19,091
Roger.
76
00:04:19,092 --> 00:04:20,861
Seeing high amounts
of oxygen in here.
77
00:04:20,885 --> 00:04:22,428
Like, crazy high.
78
00:04:25,014 --> 00:04:26,933
Alpha Team, you seeing this?
79
00:04:28,268 --> 00:04:29,601
Affirmative.
80
00:04:29,602 --> 00:04:31,604
What the fuck is that?
81
00:04:32,647 --> 00:04:34,274
That's real weird shit.
82
00:04:36,985 --> 00:04:39,654
What's going on?
83
00:04:40,071 --> 00:04:41,322
Oh.
84
00:04:41,864 --> 00:04:44,367
It's some sort of dust.
85
00:04:49,956 --> 00:04:50,957
Jackson.
86
00:04:50,999 --> 00:04:52,351
Okay, what's wrong with him?
What is wrong with him?
87
00:04:52,375 --> 00:04:53,394
- What is happening here?
- Oh, no.
88
00:04:53,418 --> 00:04:56,128
Jackson. Jackson.
Jackson, what the fuck?
89
00:05:21,571 --> 00:05:23,238
Jesus.
90
00:05:40,214 --> 00:05:43,384
Hang me, oh, hang me
91
00:05:44,218 --> 00:05:48,222
I'll be dead and gone
92
00:05:48,264 --> 00:05:51,476
Hang me, oh, hang me
93
00:05:52,101 --> 00:05:55,938
I'll be dead and gone
94
00:05:55,980 --> 00:05:58,900
Wouldn't mind the hanging...
95
00:06:00,443 --> 00:06:02,820
Molls,
Portia lands around 4:00
96
00:06:02,862 --> 00:06:04,154
and I'll go pick her up
97
00:06:04,155 --> 00:06:06,008
and bring her here
to see you, okay?
98
00:06:06,032 --> 00:06:08,368
You need two snacks.
99
00:06:08,409 --> 00:06:11,037
Uh, I have fruit bunnies.
100
00:06:11,371 --> 00:06:13,414
Did you finish your math?
101
00:06:13,456 --> 00:06:14,748
Eye contact, Molly.
Confirm you're hearing.
102
00:06:14,749 --> 00:06:18,043
I'm supposed to bring photos
today for the family tree.
103
00:06:18,044 --> 00:06:19,336
What? Molls, come on.
104
00:06:19,337 --> 00:06:21,004
You gotta tell me
this stuff before.
105
00:06:21,005 --> 00:06:22,215
You're burning it!
106
00:06:22,256 --> 00:06:25,510
Oh, shit, shit! Oh, my God.
107
00:06:30,890 --> 00:06:32,682
Grandpa, can you help me?
108
00:06:32,683 --> 00:06:35,436
Uh, I'm doing this...
109
00:06:36,896 --> 00:06:39,314
Just math forever now, Dad?
110
00:06:39,315 --> 00:06:41,442
No math. Memories.
111
00:06:42,276 --> 00:06:44,694
Wait... You forgetting things?
112
00:06:44,695 --> 00:06:47,155
No. I remember details
113
00:06:47,156 --> 00:06:49,533
that I couldn't remember before.
114
00:06:49,534 --> 00:06:51,744
When your mother
and I were married,
115
00:06:51,786 --> 00:06:53,996
she carried yellow hibiscus.
116
00:06:54,038 --> 00:06:57,125
She clipped the pistil,
and there...
117
00:06:57,667 --> 00:06:59,460
was red dust.
118
00:07:02,338 --> 00:07:05,133
I remember every detail.
119
00:07:06,217 --> 00:07:07,468
But feelings...
120
00:07:09,679 --> 00:07:11,139
are disappearing.
121
00:07:12,098 --> 00:07:13,390
That's what I'm writing.
122
00:07:13,391 --> 00:07:16,102
I remember I was joyful.
123
00:07:17,228 --> 00:07:20,440
"I was joyful."
124
00:07:31,284 --> 00:07:33,285
Why is the pupa crying?
125
00:07:33,286 --> 00:07:34,370
Um...
126
00:07:34,412 --> 00:07:37,664
She forgot she needs
pictures for a family tree.
127
00:07:37,665 --> 00:07:39,476
And all of ours are
packed away somewhere.
128
00:07:39,500 --> 00:07:42,669
You can draw your family.
129
00:07:42,670 --> 00:07:43,629
Can you help?
130
00:07:43,630 --> 00:07:46,174
- You get started, and I'll...
- I meant you.
131
00:07:52,180 --> 00:07:53,973
We need a memory of us.
132
00:07:59,228 --> 00:08:00,395
Tinkertown.
133
00:08:00,396 --> 00:08:04,191
Close your eyes and take
a picture of it with your mind.
134
00:08:04,192 --> 00:08:05,610
Then draw it.
135
00:08:10,323 --> 00:08:12,116
Do you like this book?
136
00:08:12,366 --> 00:08:13,659
He's you.
137
00:08:14,785 --> 00:08:16,162
I can see that.
138
00:08:28,466 --> 00:08:30,092
That's incredible.
139
00:08:34,514 --> 00:08:36,634
You can put yourself
in there, too.
140
00:08:39,143 --> 00:08:42,480
If he showers here
and eats here,
141
00:08:42,522 --> 00:08:44,190
why doesn't he live here?
142
00:08:46,943 --> 00:08:49,529
I live in the lab.
143
00:08:50,488 --> 00:08:51,781
I like the shower here.
144
00:08:51,822 --> 00:08:53,533
Take me to the lab.
145
00:08:54,825 --> 00:08:55,618
You need to rest, Dad.
146
00:08:55,660 --> 00:08:58,538
Take me to the lab.
I can help.
147
00:08:59,497 --> 00:09:01,332
I have no purpose here.
148
00:09:06,796 --> 00:09:10,299
I regret Mr. Thorn
could not be with us today.
149
00:09:10,341 --> 00:09:12,425
But in keeping
with his tradition
150
00:09:12,426 --> 00:09:14,052
of service and compassion,
151
00:09:14,053 --> 00:09:16,805
I'm pleased to endow
the Pressman Thorn
152
00:09:16,806 --> 00:09:20,767
Hematology and Oncology Wing
on his behalf.
153
00:09:20,768 --> 00:09:25,481
As most of you know, cancer
research is incredibly important
154
00:09:25,523 --> 00:09:27,566
to the Thorn Organization.
155
00:09:27,567 --> 00:09:29,234
You drink in the mornings now?
156
00:09:29,235 --> 00:09:30,111
Yeah.
157
00:09:30,152 --> 00:09:32,362
Find coffee and sober up.
We're here now.
158
00:09:32,363 --> 00:09:34,114
Pressman Thorn
is a death merchant
159
00:09:34,115 --> 00:09:36,866
who controls 42%
of the world's fossil fuels.
160
00:09:36,867 --> 00:09:39,370
- He has hit squads.
- We'll probably need them.
161
00:09:39,412 --> 00:09:41,998
- This is the worst idea, Edes.
- You've made that clear.
162
00:09:42,039 --> 00:09:43,873
But the only way to get the CIA
163
00:09:43,874 --> 00:09:47,043
out of my goddamn building
is to partner with him.
164
00:09:47,044 --> 00:09:49,254
So, be a drunk tomorrow.
165
00:09:49,255 --> 00:09:51,423
Be sardonic and weary
166
00:09:51,424 --> 00:09:53,443
and paralyzed
with guilt tomorrow.
167
00:09:53,467 --> 00:09:56,344
We are not dying today.
168
00:09:56,345 --> 00:09:59,098
I look forward to
seeing you again soon.
169
00:09:59,140 --> 00:10:01,182
Hopefully not as a patient.
170
00:10:15,990 --> 00:10:17,241
Right.
171
00:10:17,950 --> 00:10:19,452
I don't do handshakes.
172
00:10:19,493 --> 00:10:21,203
We've met before, Mr. Khan.
173
00:10:21,245 --> 00:10:22,306
Briefly. I remember.
174
00:10:22,330 --> 00:10:23,080
Where's Pressman?
175
00:10:23,122 --> 00:10:25,541
Mr. Thorn is traveling.
176
00:10:25,583 --> 00:10:28,043
And we, uh,
received your proposal,
177
00:10:28,044 --> 00:10:30,004
which, uh, strains credulity.
178
00:10:30,046 --> 00:10:30,921
Yet here you are.
179
00:10:30,963 --> 00:10:34,382
We acknowledge our significant
investment in OriGen.
180
00:10:34,383 --> 00:10:36,218
- 4%.
- 4.5.
181
00:10:36,260 --> 00:10:39,554
We hear proposals like yours
every two months.
182
00:10:39,555 --> 00:10:40,931
A new energy source...
183
00:10:40,973 --> 00:10:42,432
It's quantum fusion.
184
00:10:42,433 --> 00:10:43,516
Right.
185
00:10:43,517 --> 00:10:47,937
A new energy source that's gonna
put us all out of business.
186
00:10:47,938 --> 00:10:49,189
Everyone's a magician.
187
00:10:49,190 --> 00:10:52,360
See, in this scenario,
the magician is you.
188
00:10:52,401 --> 00:10:53,486
We need you.
189
00:10:53,527 --> 00:10:55,654
Thomas Newton's patents
are classified.
190
00:10:55,655 --> 00:10:57,364
The CIA controls them.
191
00:10:57,365 --> 00:10:58,741
And your new energy source
192
00:10:58,783 --> 00:11:01,326
comes from one of
Newton's patents.
193
00:11:01,327 --> 00:11:03,620
And now the CIA
won't let you sell it.
194
00:11:03,621 --> 00:11:05,741
That was very shortsighted
of you.
195
00:11:07,041 --> 00:11:09,293
Our understanding was that
196
00:11:09,335 --> 00:11:11,813
your father coached you
better than this, Ms. Flood.
197
00:11:11,837 --> 00:11:13,732
All right.
Our father made the mess
198
00:11:13,756 --> 00:11:16,841
and then left her in charge,
so fuck off.
199
00:11:17,760 --> 00:11:20,637
Look, your boss
spent over $200 million
200
00:11:20,638 --> 00:11:22,616
on campaign contributions
last year.
201
00:11:22,640 --> 00:11:24,099
He's got the DOE in his pocket.
202
00:11:24,100 --> 00:11:25,518
He chairs the Fossil Fuels Group
203
00:11:25,559 --> 00:11:27,227
which controls
the CIA's purse strings.
204
00:11:27,228 --> 00:11:30,189
Which means Thorn
is the Big Tuna.
205
00:11:30,940 --> 00:11:32,440
Um, Bill Parcells,
206
00:11:32,441 --> 00:11:35,069
who is, uh, a football coach.
An American football coach.
207
00:11:35,111 --> 00:11:36,736
I know who the Big Tuna is.
208
00:11:36,737 --> 00:11:38,530
But it's all coming to an end.
209
00:11:38,531 --> 00:11:39,614
Fossil fuels are dying
210
00:11:39,615 --> 00:11:42,368
and every position you have
will be worthless.
211
00:11:42,410 --> 00:11:43,703
There's nowhere to run.
212
00:11:43,744 --> 00:11:45,245
All you can do is get lucky.
213
00:11:45,246 --> 00:11:47,081
Luck is being ready, Mr. Khan.
214
00:11:47,123 --> 00:11:49,833
If Pressman Thorn didn't
think quantum fusion was real,
215
00:11:49,834 --> 00:11:51,520
then we wouldn't be
talking about it
216
00:11:51,544 --> 00:11:52,962
in his new cancer hospital.
217
00:11:53,003 --> 00:11:54,713
So, option one,
218
00:11:54,714 --> 00:11:56,840
we take our chances,
fuck the CIA,
219
00:11:56,841 --> 00:11:58,777
and dump this on the world
in the middle of the night.
220
00:11:58,801 --> 00:12:00,593
We'd likely wind up
black-bagged somewhere,
221
00:12:00,594 --> 00:12:03,723
but you'd have bigger problems
when oil and gas collapses,
222
00:12:03,764 --> 00:12:07,017
the Saudis and the Russians
compete for pipeline access
223
00:12:07,059 --> 00:12:08,477
and World War III begins.
224
00:12:08,519 --> 00:12:09,770
Or, option two,
225
00:12:09,812 --> 00:12:12,772
we partner, you get
way more than 4.5%,
226
00:12:12,773 --> 00:12:15,775
you control global rollout
to all your power networks,
227
00:12:15,776 --> 00:12:17,504
you convert all
your plants to fusion,
228
00:12:17,528 --> 00:12:20,029
you get your friends at the DOE
to rubber stamp the permits,
229
00:12:20,030 --> 00:12:23,200
and you charge the construction
to the customers from day one.
230
00:12:28,748 --> 00:12:31,083
What's the buy-in?
231
00:12:31,125 --> 00:12:34,795
Fifty-fifty. And you start
integrating within two years.
232
00:12:34,837 --> 00:12:37,255
Never get it past
the Fossil Fuel Consortium.
233
00:12:37,256 --> 00:12:38,631
Well, that's where
you work your magic.
234
00:12:38,632 --> 00:12:40,402
Because if the CIA
gets in before you,
235
00:12:40,426 --> 00:12:41,903
nobody ever takes
Thorn's calls again
236
00:12:41,927 --> 00:12:44,471
and they build a housing project
on the Bakken oil fields
237
00:12:44,472 --> 00:12:46,390
and put poor people in it.
238
00:12:47,683 --> 00:12:49,434
I think he'd say
239
00:12:49,435 --> 00:12:52,187
that you two are
getting ahead of your skis.
240
00:12:52,188 --> 00:12:53,689
Mr. Thorn doesn't ski because
241
00:12:53,731 --> 00:12:55,792
he's a T. rex
with tiny little arms.
242
00:12:55,816 --> 00:12:58,652
He's a dinosaur
and this is the meteor.
243
00:12:58,694 --> 00:13:00,714
He needs to ask himself
if he wants to be
244
00:13:00,738 --> 00:13:03,324
the T. rex with 50%.
245
00:13:18,798 --> 00:13:20,966
- Did we fuck this?
- I don't know.
246
00:13:22,176 --> 00:13:24,385
It was kind of fun, though.
247
00:13:27,890 --> 00:13:29,766
How big was the blast radius?
248
00:13:29,767 --> 00:13:31,077
Practically the whole place.
249
00:13:31,101 --> 00:13:33,061
The high oxygen coupled
with the hydrogen chloride...
250
00:13:33,062 --> 00:13:35,373
- And nothing on Newton?
- Warehouse was empty.
251
00:13:35,397 --> 00:13:37,106
- We can't confirm...
- You can't confirm?
252
00:13:37,107 --> 00:13:38,858
Oh, hey. Hey, I'm sorry.
253
00:13:38,859 --> 00:13:40,653
What is your name?
254
00:13:40,694 --> 00:13:42,320
- It's Tim.
- Hey, Tim.
255
00:13:42,321 --> 00:13:43,781
Can you confirm that there are
256
00:13:43,823 --> 00:13:46,491
200,000 tons
of concrete on site?
257
00:13:46,492 --> 00:13:47,659
Can you confirm that?
258
00:13:47,660 --> 00:13:50,496
All of the construction there
was stone and concrete.
259
00:13:52,832 --> 00:13:54,415
So, it's all underground.
260
00:13:54,416 --> 00:13:56,752
He used the concrete
to dam the Pursat River.
261
00:13:56,794 --> 00:14:00,213
- What?
- Here, here and here.
262
00:14:00,214 --> 00:14:01,840
All built in the last ten years,
263
00:14:01,841 --> 00:14:04,218
none of them
government sanctioned.
264
00:14:04,260 --> 00:14:06,761
The strike site was a decoy.
265
00:14:06,762 --> 00:14:09,515
The concrete is connected
to these transformers.
266
00:14:09,557 --> 00:14:10,432
Hydropower.
267
00:14:10,474 --> 00:14:12,977
Hydropower. What does
he need with all that...
268
00:14:13,435 --> 00:14:15,228
hydropower?
269
00:14:15,229 --> 00:14:17,106
Can you trace the power lines?
270
00:14:17,147 --> 00:14:18,274
They're underground.
271
00:14:18,315 --> 00:14:19,859
It'll take a bit to trace them.
272
00:14:19,900 --> 00:14:22,151
He couldn't build
all this by himself.
273
00:14:22,152 --> 00:14:23,296
- Sir?
- What?
274
00:14:23,320 --> 00:14:25,715
You asked me to tell you
when they were in the meeting.
275
00:14:25,739 --> 00:14:27,199
They're in the boardroom.
276
00:14:48,971 --> 00:14:52,807
Adermatoglyphia.
That's what they call it here.
277
00:14:52,808 --> 00:14:55,853
Genetic transversion
expressed in the skin,
278
00:14:55,895 --> 00:14:57,770
eliminating fingerprints.
279
00:14:57,771 --> 00:15:01,233
Do you understand
what's happening to you?
280
00:15:01,275 --> 00:15:04,569
I can hear my brain synapses
281
00:15:04,570 --> 00:15:06,946
forming exponentially.
282
00:15:06,947 --> 00:15:09,365
- Dendrites. Neurons.
- Yes.
283
00:15:09,366 --> 00:15:12,369
Everything I once
knew theoretically
284
00:15:12,411 --> 00:15:15,163
about my mind, I can see.
285
00:15:15,164 --> 00:15:16,957
Your Anthean DNA
286
00:15:17,833 --> 00:15:21,295
is replicating faster
than my human cells.
287
00:15:21,629 --> 00:15:23,087
I'm becoming optimized.
288
00:15:23,088 --> 00:15:26,424
Your speech pattern
is flattening.
289
00:15:26,425 --> 00:15:28,761
You're losing your accent.
290
00:15:28,802 --> 00:15:32,221
You've lost
some other things, too.
291
00:15:32,222 --> 00:15:34,433
You're becoming Anthean.
292
00:15:36,185 --> 00:15:38,103
A new Anthean.
293
00:15:38,812 --> 00:15:41,607
I don't know where or how
294
00:15:41,649 --> 00:15:44,443
your evolution will stop.
295
00:15:50,032 --> 00:15:52,826
The adjacent laser research
is almost finished.
296
00:15:52,868 --> 00:15:55,788
We have four of the eight beams
297
00:15:55,829 --> 00:15:57,163
up and running
in the optical system,
298
00:15:57,164 --> 00:15:59,184
and we're trying to reduce
the whole physical interface
299
00:15:59,208 --> 00:16:03,002
to one button and a couple
of on-screen commands.
300
00:16:03,003 --> 00:16:06,005
Uh, we still need to get
efficiency up past 60%,
301
00:16:06,006 --> 00:16:07,632
but as of now, we're on track
302
00:16:07,633 --> 00:16:09,634
for DOE testing
by the end of the month.
303
00:16:09,635 --> 00:16:14,348
Ms. Flood, what is your feeling
on this DOE timeline?
304
00:16:16,058 --> 00:16:20,688
My feeling is that,
given where you are,
305
00:16:21,897 --> 00:16:25,150
a meeting with the DOE
would be premature.
306
00:16:26,694 --> 00:16:28,320
Premature?
307
00:16:28,362 --> 00:16:29,965
- He insisted.
- Uh, hello.
308
00:16:29,989 --> 00:16:33,116
We're keeping it all
as quiet as possible
309
00:16:33,117 --> 00:16:34,886
until we're legally
unimpeachable.
310
00:16:34,910 --> 00:16:36,577
Mum, Hatch, what is this?
311
00:16:36,578 --> 00:16:38,181
- It's the launch meeting, Clive.
- Why...
312
00:16:38,205 --> 00:16:40,123
- Jesus Christ.
- No. Uh, no.
313
00:16:40,124 --> 00:16:42,018
This, this meeting wasn't
scheduled for today.
314
00:16:42,042 --> 00:16:44,210
It was.
Time to get on with it, Clive.
315
00:16:44,211 --> 00:16:45,897
Well, just for the record,
316
00:16:45,921 --> 00:16:47,839
I had a whole
fucking presentation.
317
00:16:47,840 --> 00:16:48,881
Clive.
318
00:16:48,882 --> 00:16:50,110
So, uh...
319
00:16:50,134 --> 00:16:54,429
We blast the YouTube video
as sponsored content.
320
00:16:54,430 --> 00:16:55,513
So that by the time we have
321
00:16:55,514 --> 00:16:57,450
a million units
in the market, in...
322
00:16:57,474 --> 00:16:58,892
Six to eight months.
323
00:16:58,934 --> 00:17:00,226
Right.
Okay, well, can we...
324
00:17:00,227 --> 00:17:03,564
Can we start by green-lighting
the marketing budget today?
325
00:17:06,525 --> 00:17:07,693
Hello?
326
00:17:08,027 --> 00:17:09,861
What's going on here?
327
00:17:09,862 --> 00:17:11,572
Ms. Flood's the boss.
328
00:17:11,613 --> 00:17:13,800
Oh, there are
many hurdles to clear
329
00:17:13,824 --> 00:17:15,992
before we can set the DOE test.
330
00:17:15,993 --> 00:17:17,160
Well, that's his job.
331
00:17:17,161 --> 00:17:18,722
I mean, you're, you're supposed
to have done it already.
332
00:17:18,746 --> 00:17:23,541
You're the Bayfield Science
Applications Corporation,
333
00:17:23,542 --> 00:17:24,602
- yeah?
- That's me, yeah.
334
00:17:24,626 --> 00:17:26,021
Well, you were supposed to
fast-track us.
335
00:17:26,045 --> 00:17:27,378
The machine's built.
336
00:17:27,379 --> 00:17:28,881
Let me ask you a question.
337
00:17:28,922 --> 00:17:32,426
What's the, um,
pH balance for tap water?
338
00:17:37,473 --> 00:17:39,307
It's...
339
00:17:39,308 --> 00:17:40,726
Just gotta...
340
00:17:45,439 --> 00:17:47,900
She's the boss. Excuse me.
341
00:17:47,941 --> 00:17:49,901
- Is she?
- Yes, she is.
342
00:17:49,902 --> 00:17:51,069
We need to look, Justin,
343
00:17:51,070 --> 00:17:53,571
at how this lines up
with everything else we have.
344
00:17:53,572 --> 00:17:55,907
What? What else do we have?
345
00:17:55,908 --> 00:17:58,202
Mum, what else do we...
346
00:17:58,243 --> 00:18:01,080
Meeting adjourned.
Wyant, a moment.
347
00:18:05,209 --> 00:18:08,128
Can I have the room with
Hatch for a sec, please?
348
00:18:13,050 --> 00:18:15,177
Okay. What is going on?
349
00:18:15,219 --> 00:18:17,512
Why do they wanna slow us down?
350
00:18:17,513 --> 00:18:18,782
- Did you know?
- Know what?
351
00:18:18,806 --> 00:18:20,932
Clay. He's not a consultant.
352
00:18:20,933 --> 00:18:22,100
He's not a scientist.
353
00:18:22,101 --> 00:18:25,813
The government's been
watching us this whole time?
354
00:18:25,854 --> 00:18:27,814
Who is he? DOE? CIA?
355
00:18:27,815 --> 00:18:31,776
And the question is, how much
does he know about Faraday?
356
00:18:31,777 --> 00:18:34,529
Hatch, they ripped
Newton's life apart.
357
00:18:34,530 --> 00:18:37,950
If they know what Faraday is,
why haven't they done anything?
358
00:18:37,991 --> 00:18:39,636
I mean, why isn't he
on a slab somewhere?
359
00:18:39,660 --> 00:18:41,786
Why aren't we all
on a slab somewhere,
360
00:18:41,787 --> 00:18:42,931
including my daughter?
361
00:18:42,955 --> 00:18:44,163
They need us to finish.
362
00:18:44,164 --> 00:18:45,206
They need us to finish,
363
00:18:45,207 --> 00:18:47,333
but are we ever gonna
get the machine out?
364
00:18:47,334 --> 00:18:48,669
Listen to me.
365
00:18:49,962 --> 00:18:52,131
You were right to trust me.
366
00:18:53,298 --> 00:18:55,634
But you have to
let me handle this.
367
00:18:57,469 --> 00:18:58,262
Drew, listen...
368
00:18:58,303 --> 00:19:00,573
I told you "no."
Are you deaf?
369
00:19:00,597 --> 00:19:01,974
You had no clearance.
370
00:19:02,015 --> 00:19:04,892
You sent six PMCs
to fucking Cambodia.
371
00:19:04,893 --> 00:19:07,186
You know this could be
construed as an act of war.
372
00:19:07,187 --> 00:19:08,957
Oh, come on.
It was all booby trapped, okay?
373
00:19:08,981 --> 00:19:10,231
I was right. I was right!
374
00:19:10,232 --> 00:19:13,193
Spencer, I'm trying to
protect you like I always do.
375
00:19:13,235 --> 00:19:16,155
I had him.
Drew, I found him.
376
00:19:16,196 --> 00:19:17,882
Spencer, listen to me right now.
377
00:19:17,906 --> 00:19:19,366
I know you.
378
00:19:19,408 --> 00:19:22,451
I know, and I have known you
since you became an orphan.
379
00:19:22,452 --> 00:19:23,620
And I know this is not
380
00:19:23,662 --> 00:19:25,515
the person that
you are looking for.
381
00:19:25,539 --> 00:19:27,874
That person is gone forever.
382
00:19:27,875 --> 00:19:28,834
Forever.
383
00:19:28,835 --> 00:19:30,937
Get over it before
it gets you killed.
384
00:19:30,961 --> 00:19:33,231
It's already about to
ruin both of our lives.
385
00:19:33,255 --> 00:19:35,339
The Principals Committee
wants to meet you.
386
00:19:35,340 --> 00:19:38,009
They will ask you questions,
you will let me answer,
387
00:19:38,010 --> 00:19:40,262
and maybe they won't
hang it on you.
388
00:19:40,304 --> 00:19:43,432
Get your ass to Washington now.
389
00:19:49,104 --> 00:19:51,022
You said Newton had
everything covered.
390
00:19:51,023 --> 00:19:52,398
So, how does this
fit into the plan?
391
00:19:52,399 --> 00:19:54,335
I mean, what does he
expect us to do next?
392
00:19:54,359 --> 00:19:56,402
If Clay's part of
some government agency,
393
00:19:56,403 --> 00:19:58,423
that means nobody knows
what happens next.
394
00:19:58,447 --> 00:20:00,573
Newton must
have anticipated this.
395
00:20:00,574 --> 00:20:02,075
Every decision has motive.
396
00:20:02,117 --> 00:20:04,661
Then what do we do? Huh?
Tell me.
397
00:20:05,370 --> 00:20:08,540
What's Newton's plan
for all of this?
398
00:20:08,582 --> 00:20:10,958
Faraday, inside this machine
399
00:20:10,959 --> 00:20:13,253
is the energy of a small star.
400
00:20:13,295 --> 00:20:14,880
The government is already here.
401
00:20:14,922 --> 00:20:17,340
They're not gonna let us have
any kind of control of it.
402
00:20:17,341 --> 00:20:19,133
Do you understand
what I'm saying?
403
00:20:19,134 --> 00:20:21,177
This could all be for nothing
404
00:20:21,178 --> 00:20:24,055
unless Newton tells us
what's next.
405
00:20:24,056 --> 00:20:26,600
- Is it all for nothing?
- It couldn't be.
406
00:20:27,809 --> 00:20:29,353
"It couldn't be"?
407
00:20:31,563 --> 00:20:33,857
Dad, we have to get Molly.
408
00:20:36,193 --> 00:20:39,571
Dad, come with me.
Come with me.
409
00:20:39,821 --> 00:20:41,031
I belong here.
410
00:20:41,073 --> 00:20:42,407
Go.
411
00:21:11,395 --> 00:21:13,647
Where is he?
Where's Clay?
412
00:21:14,189 --> 00:21:15,816
En route to D.C.
413
00:21:16,108 --> 00:21:17,609
What?
414
00:21:18,777 --> 00:21:20,279
He didn't say anything.
415
00:21:20,988 --> 00:21:22,114
Would you?
416
00:21:22,155 --> 00:21:23,949
He knows what's coming.
417
00:21:28,578 --> 00:21:30,871
What's happening? Tim?
418
00:21:30,872 --> 00:21:32,081
I don't know.
419
00:21:41,133 --> 00:21:42,467
Tim?
420
00:21:53,937 --> 00:21:56,057
Get the fucking
monitors back up!
421
00:22:13,582 --> 00:22:18,169
I told you explicitly
never to contact me!
422
00:22:18,170 --> 00:22:19,564
- I...
- You give a drone a cookie,
423
00:22:19,588 --> 00:22:22,174
they want the whole
fucking candy stand!
424
00:22:23,258 --> 00:22:25,343
They found me because of you!
425
00:22:25,344 --> 00:22:28,054
I was a specter, a myth.
426
00:22:28,055 --> 00:22:29,056
You arrive,
427
00:22:29,097 --> 00:22:31,974
suddenly a pack of
Spaniards are at my door,
428
00:22:31,975 --> 00:22:33,727
weapons blazing!
429
00:22:34,227 --> 00:22:35,312
You look...
430
00:22:35,354 --> 00:22:39,191
I can look however I want,
it's my assassination!
431
00:22:41,860 --> 00:22:44,029
When will my machine
be complete?
432
00:22:45,113 --> 00:22:46,364
Their government is watching.
433
00:22:46,365 --> 00:22:47,550
Well, of course they are.
434
00:22:47,574 --> 00:22:50,327
Wouldn't you?
You're from outer space.
435
00:22:50,369 --> 00:22:51,387
Why didn't you tell me?
436
00:22:51,411 --> 00:22:53,747
Would it have made you
go any faster?
437
00:22:53,789 --> 00:22:57,459
If you knew they were watching,
why did you risk contact?
438
00:22:57,501 --> 00:23:00,128
- The device is ready, but...
- It took you this long?
439
00:23:00,170 --> 00:23:01,981
We would have been well within
our timeframe if...
440
00:23:02,005 --> 00:23:05,050
What do you know about
our timeframe?
441
00:23:05,092 --> 00:23:07,426
I know that if it was
so fucking narrow,
442
00:23:07,427 --> 00:23:09,846
you might have given
precise instructions!
443
00:23:09,888 --> 00:23:12,391
They don't care
if they go extinct.
444
00:23:12,432 --> 00:23:13,493
Speed was the advantage
445
00:23:13,517 --> 00:23:15,495
and you've been the one
slowing it all down.
446
00:23:15,519 --> 00:23:18,145
Why didn't you tell me
the design components
447
00:23:18,146 --> 00:23:19,397
were shaped like Anthea?
448
00:23:19,398 --> 00:23:21,273
Why didn't you
tell me that OriGen
449
00:23:21,274 --> 00:23:22,609
was controlled by the CIA?
450
00:23:22,651 --> 00:23:26,112
Why didn't you say,
"Don't be a drone"?
451
00:23:27,989 --> 00:23:30,157
My, oh, my.
452
00:23:30,158 --> 00:23:33,702
How could I tell you not to be
a drone, Mr. Smarty Pantalones.
453
00:23:33,703 --> 00:23:35,598
When we spoke, you'd been
on Earth for five minutes.
454
00:23:35,622 --> 00:23:37,725
It would have been like saying,
"Be a profiterole."
455
00:23:37,749 --> 00:23:40,960
You had generations of
programming embedded in your DNA
456
00:23:40,961 --> 00:23:42,378
telling you to behave
in a certain way.
457
00:23:42,379 --> 00:23:44,524
I couldn't explain it.
You had to experience it.
458
00:23:44,548 --> 00:23:46,758
Like Dorothy in
The Wizard of Oz.
459
00:23:46,800 --> 00:23:48,135
I'm Glinda.
460
00:23:48,176 --> 00:23:49,261
Nice to meet you.
461
00:23:49,302 --> 00:23:51,096
What was that?
462
00:23:51,138 --> 00:23:53,098
Wit? Wow.
463
00:23:53,140 --> 00:23:55,266
Wit is a little bit mean.
464
00:23:55,267 --> 00:23:57,810
Good. I had to frustrate you.
465
00:23:57,811 --> 00:24:00,147
Frustration creates friction.
466
00:24:00,188 --> 00:24:01,731
Friction ignites.
467
00:24:05,902 --> 00:24:08,113
- Where's audio?
- It's gone, too.
468
00:24:08,155 --> 00:24:09,823
Something is blocking us.
469
00:24:12,242 --> 00:24:14,285
Every step you've taken
470
00:24:14,286 --> 00:24:17,538
creates the next step
you have to take.
471
00:24:17,539 --> 00:24:21,375
You can only be here
as an official pain in my ass
472
00:24:21,376 --> 00:24:24,003
because you've reached
a level of understanding.
473
00:24:24,004 --> 00:24:26,965
You used to imitate. And now,
474
00:24:27,007 --> 00:24:29,801
thanks to me, you can generate.
475
00:24:29,843 --> 00:24:32,011
You can read them and pivot
476
00:24:32,012 --> 00:24:34,889
to exactly what they need
in the moment.
477
00:24:34,890 --> 00:24:36,432
When I was an ice dancer
478
00:24:36,433 --> 00:24:38,494
and representing Anthea
at the Olympics,
479
00:24:38,518 --> 00:24:40,228
I was falling behind on points,
480
00:24:40,270 --> 00:24:41,937
so I just threw in
a triple salchow
481
00:24:41,938 --> 00:24:43,458
into the last third
of my routine,
482
00:24:43,482 --> 00:24:47,027
and, boom, I won the bronze.
483
00:24:47,486 --> 00:24:49,612
That isn't true, by the way.
484
00:24:49,613 --> 00:24:52,049
What did I tell you?
To accomplish this mission...
485
00:24:52,073 --> 00:24:54,074
I have to see the world
through their eyes.
486
00:24:54,075 --> 00:24:57,245
- And what do you see?
- Road rage and porn.
487
00:24:57,287 --> 00:24:58,872
Yeah. Besides that.
488
00:25:01,166 --> 00:25:02,209
Deception.
489
00:25:04,002 --> 00:25:05,045
Lies.
490
00:25:07,339 --> 00:25:08,882
They're talking again.
491
00:25:09,674 --> 00:25:13,720
The whole network on Earth
492
00:25:13,762 --> 00:25:18,391
is a shared belief in things
that aren't true.
493
00:25:18,433 --> 00:25:20,977
So, learn to lie.
494
00:25:21,019 --> 00:25:23,896
Big lies and little lies.
495
00:25:23,897 --> 00:25:25,690
Lies will be your best friend.
496
00:25:25,732 --> 00:25:27,627
And while you're there,
try sulking
497
00:25:27,651 --> 00:25:30,110
and working a mood.
Just saying.
498
00:25:30,111 --> 00:25:33,656
Which lies should I choose?
They are infinite.
499
00:25:33,657 --> 00:25:37,618
No. They're
astonishingly specific.
500
00:25:37,619 --> 00:25:41,039
The best lie
is the lie they need.
501
00:25:41,081 --> 00:25:42,600
You've always been
able to read them,
502
00:25:42,624 --> 00:25:44,560
but you had to get here
in your development
503
00:25:44,584 --> 00:25:46,270
to know what to do with it.
You learned the language,
504
00:25:46,294 --> 00:25:50,632
but now you're actually
visiting the country, you dodo.
505
00:25:50,674 --> 00:25:54,552
So, find out what they need
and give it to them.
506
00:25:54,553 --> 00:25:57,429
Reaffirm their idea
of themselves.
507
00:25:57,430 --> 00:25:59,306
They'd rather believe
the pretty thing.
508
00:25:59,307 --> 00:26:01,642
Be the pretty thing, Dorothy.
509
00:26:01,643 --> 00:26:03,520
And here's where I messed up.
510
00:26:03,562 --> 00:26:07,232
I stayed hidden. Mistake.
511
00:26:07,983 --> 00:26:10,734
You wanna outsmart the CIA?
512
00:26:10,735 --> 00:26:11,861
It's easy.
513
00:26:11,903 --> 00:26:17,576
You have to get out there
and make yourself a legend.
514
00:26:18,994 --> 00:26:20,912
A legend like who?
515
00:26:20,954 --> 00:26:23,455
I don't know. Uh, Gandhi.
516
00:26:23,456 --> 00:26:25,917
Freddie Mercury.
I like him.
517
00:26:25,959 --> 00:26:28,920
Maria Callas. Oprah Winfrey.
518
00:26:28,962 --> 00:26:32,257
I hear her on the satellite.
We wear the same glasses.
519
00:26:32,299 --> 00:26:35,384
When you're a legend,
you're unkillable.
520
00:26:35,385 --> 00:26:38,013
I have to go. We have
much work still to be done.
521
00:26:38,054 --> 00:26:39,930
- Wait.
- End the transmission.
522
00:26:39,931 --> 00:26:41,266
They're almost there.
523
00:26:42,392 --> 00:26:45,644
An adept could have figured
this out much faster.
524
00:26:45,645 --> 00:26:47,396
Why did you send for a drone?
525
00:26:47,397 --> 00:26:49,107
Why did you send for me?
526
00:26:50,066 --> 00:26:51,776
I knew you'd flourish.
527
00:26:52,360 --> 00:26:55,238
You believed in me?
528
00:26:55,280 --> 00:26:57,574
Yeah. But fuck off.
529
00:26:57,616 --> 00:26:59,534
This isn't poignant.
530
00:26:59,576 --> 00:27:00,636
For the record, I've also
531
00:27:00,660 --> 00:27:02,471
started believing
in the Easter Bunny.
532
00:27:02,495 --> 00:27:03,787
Rabbits bring chocolate
533
00:27:03,788 --> 00:27:05,933
to resurrected children
or something.
534
00:27:05,957 --> 00:27:09,794
It's beyond comprehension
and I'm a fucking genius.
535
00:27:13,089 --> 00:27:15,758
You should never
have been a drone.
536
00:27:15,759 --> 00:27:18,510
They put you
in the wrong category.
537
00:27:18,511 --> 00:27:20,180
What? How?
538
00:27:20,221 --> 00:27:23,266
If you think about it,
you'll figure it out.
539
00:27:23,308 --> 00:27:24,975
And you'll thank me.
540
00:27:24,976 --> 00:27:26,477
If it weren't for me,
541
00:27:26,478 --> 00:27:29,522
you would have
given them your obedience
542
00:27:29,564 --> 00:27:31,691
until you were dust.
543
00:27:31,733 --> 00:27:33,651
You would never have discovered
544
00:27:33,652 --> 00:27:37,030
who you were born to be.
545
00:27:39,282 --> 00:27:40,659
My...
546
00:27:42,535 --> 00:27:43,995
special...
547
00:27:45,455 --> 00:27:46,706
boy.
548
00:28:01,805 --> 00:28:04,683
Security.
Thought I heard yelling.
549
00:28:07,143 --> 00:28:08,687
Everything all right?
550
00:28:11,189 --> 00:28:12,357
Yes.
551
00:28:13,566 --> 00:28:15,402
Everything's fine.
552
00:28:18,571 --> 00:28:22,449
I'm so glad you came.
553
00:28:22,450 --> 00:28:24,661
You know how much I hate to fly.
554
00:28:24,703 --> 00:28:27,329
I miss you so much
in your house.
555
00:28:27,330 --> 00:28:29,684
I'm like the widow who lives
with all of your stuff
556
00:28:29,708 --> 00:28:30,768
and every now and again
557
00:28:30,792 --> 00:28:32,918
I'll put on one of
your old shirts and cry.
558
00:28:35,463 --> 00:28:38,173
Wait, are you crying?
559
00:28:38,174 --> 00:28:39,217
J?
560
00:28:40,468 --> 00:28:42,886
This is so fucking hard
on Molly.
561
00:28:42,887 --> 00:28:44,990
The move?
562
00:28:45,014 --> 00:28:46,640
The move, yeah.
563
00:28:46,641 --> 00:28:49,394
And Dad. Dad's really different.
564
00:28:50,186 --> 00:28:51,831
What, like, his mind?
Dementia?
565
00:28:51,855 --> 00:28:54,940
He's presenting kind of
like that, you know?
566
00:28:54,941 --> 00:28:56,401
He's distant.
567
00:28:56,735 --> 00:28:58,486
Further than distant.
568
00:28:58,528 --> 00:28:59,778
I'm always working.
569
00:28:59,779 --> 00:29:02,198
And she has no one,
and it's killing her.
570
00:29:02,240 --> 00:29:04,074
And the work's
getting tangled up
571
00:29:04,075 --> 00:29:07,787
in all this government bullshit
I don't even understand.
572
00:29:08,455 --> 00:29:09,580
I mean, there's other stuff,
573
00:29:09,581 --> 00:29:12,667
but for real I can't tell you
'cause it's insane.
574
00:29:12,709 --> 00:29:13,834
You have to tell me.
575
00:29:13,835 --> 00:29:16,962
I don't know if we can
move forward, Porsh.
576
00:29:16,963 --> 00:29:18,797
And if I don't know
how to go forward,
577
00:29:18,798 --> 00:29:21,258
what the hell am I torturing
my daughter for?
578
00:29:21,259 --> 00:29:24,136
You are not torturing
Molly, okay?
579
00:29:24,137 --> 00:29:25,013
You're saving her.
580
00:29:25,054 --> 00:29:26,889
And everyone else.
581
00:29:26,890 --> 00:29:30,017
You're a scientist
in your fucking soul
582
00:29:30,018 --> 00:29:32,811
and you have the chance
to change the future.
583
00:29:34,481 --> 00:29:36,149
That's what you said, right?
584
00:29:36,775 --> 00:29:39,401
Okay, so, maybe things
are a bit rough on Molly,
585
00:29:39,402 --> 00:29:40,880
but do you remember
when she drank
586
00:29:40,904 --> 00:29:44,490
an entire bottle of
ranch dressing with a straw?
587
00:29:44,491 --> 00:29:47,659
She was fine.
588
00:29:47,660 --> 00:29:49,703
She's a warrior.
589
00:29:49,704 --> 00:29:50,913
This is about you.
590
00:29:50,914 --> 00:29:54,000
You have to do
what you have to do.
591
00:29:54,042 --> 00:29:58,588
For everyone. Oh, my God.
Who is calling you?
592
00:30:13,144 --> 00:30:14,938
You're him. You're him.
593
00:30:14,979 --> 00:30:18,483
Okay, so, step back
and let her breathe.
594
00:30:18,525 --> 00:30:19,859
Am I clear?
595
00:30:22,487 --> 00:30:24,404
Hey. Is my baby inside?
596
00:30:24,405 --> 00:30:27,699
- Yeah.
- Okay. Nice house.
597
00:30:27,700 --> 00:30:28,969
I assume that
you have to go to work?
598
00:30:28,993 --> 00:30:31,233
Okay, so, I'll see you
when you get back.
599
00:30:36,584 --> 00:30:38,836
Hatch is lying to us.
600
00:30:38,837 --> 00:30:40,128
Well, yeah,
he's trying to protect us.
601
00:30:40,129 --> 00:30:43,757
It doesn't matter. He's lying
and feeling guilty about lying.
602
00:30:43,758 --> 00:30:44,902
It may make him more inclined
603
00:30:44,926 --> 00:30:46,510
to put us in touch
with that journalist,
604
00:30:46,511 --> 00:30:48,470
his friend from
the Washington Post.
605
00:30:48,471 --> 00:30:50,931
He'll say it's too soon,
but it needs to be now.
606
00:30:50,932 --> 00:30:53,058
Wait. What...
I don't understand.
607
00:30:53,059 --> 00:30:55,603
If this going to be
a battle with the CIA,
608
00:30:55,645 --> 00:30:57,230
it shouldn't be in their arena.
609
00:30:57,272 --> 00:31:00,233
They like the dark. Secrets.
610
00:31:00,275 --> 00:31:01,775
We need to bring them to light.
611
00:31:01,776 --> 00:31:04,278
I need to become somebody new.
612
00:31:04,279 --> 00:31:06,822
Someone everybody wants to be.
613
00:31:06,823 --> 00:31:09,658
Or wants something from.
614
00:31:09,659 --> 00:31:11,451
If I can create that,
615
00:31:11,452 --> 00:31:14,163
if I am that,
616
00:31:14,205 --> 00:31:15,623
they can't hold me.
617
00:31:15,665 --> 00:31:16,915
They can't kill me.
618
00:31:16,916 --> 00:31:19,544
And they can't silence us.
619
00:31:19,586 --> 00:31:21,170
No one can.
620
00:31:21,212 --> 00:31:22,713
And who is that, exactly?
621
00:31:22,714 --> 00:31:24,424
I don't know.
622
00:31:27,176 --> 00:31:31,055
I'm... improvising.
623
00:31:37,854 --> 00:31:39,605
- Madam, this way.
- Thank you.
624
00:31:46,070 --> 00:31:50,700
I've always had to
live for the day...
625
00:31:50,742 --> 00:31:52,785
- Hello.
- Hello.
626
00:31:52,827 --> 00:31:54,287
Have a seat.
627
00:32:02,921 --> 00:32:04,046
Uh, Hatch didn't give me much.
628
00:32:04,047 --> 00:32:06,925
I'd, um...
I'd like some background.
629
00:32:06,966 --> 00:32:09,384
- Of course.
- Education?
630
00:32:09,385 --> 00:32:11,971
MIT. Never graduated.
631
00:32:13,640 --> 00:32:14,974
How come?
632
00:32:15,600 --> 00:32:16,642
Expelled.
633
00:32:16,643 --> 00:32:20,228
Are you really gonna do the, uh,
punk-rock science guy thing?
634
00:32:20,229 --> 00:32:25,318
I was someone you wouldn't have
given much notice.
635
00:32:29,614 --> 00:32:32,866
Look. Uh, people do this
all the time.
636
00:32:32,867 --> 00:32:35,911
They tease with some science,
637
00:32:35,912 --> 00:32:39,540
then they create a persona
they think is charming.
638
00:32:39,582 --> 00:32:42,668
And then they hope that
that persona
639
00:32:42,669 --> 00:32:45,129
makes them relevant or fundable.
640
00:32:45,171 --> 00:32:49,008
They think wearing a black
turtleneck is an identity.
641
00:32:49,050 --> 00:32:51,636
I'm not your fucking Instagram.
642
00:32:57,767 --> 00:33:00,436
This conversation is making me
643
00:33:01,396 --> 00:33:03,897
think about truth, Ms. Morgan.
644
00:33:03,898 --> 00:33:08,276
Even truth seems
to have iterations.
645
00:33:09,779 --> 00:33:11,364
I'm not used to that.
646
00:33:11,864 --> 00:33:14,367
But it's your stock-in-trade.
647
00:33:15,118 --> 00:33:16,619
You have
648
00:33:17,120 --> 00:33:21,666
a powerful linguistic instinct.
649
00:33:23,668 --> 00:33:25,545
It may be, forgive me,
650
00:33:25,586 --> 00:33:28,131
the thing you like best
about yourself.
651
00:33:28,548 --> 00:33:31,634
I realize that's presumptuous,
652
00:33:31,676 --> 00:33:33,678
but you have no idea
653
00:33:34,345 --> 00:33:36,514
how much I respect that.
654
00:33:37,724 --> 00:33:38,850
For this moment,
655
00:33:38,891 --> 00:33:41,935
I want you to put
aside anything that
656
00:33:41,936 --> 00:33:44,522
you think you need to show us.
657
00:33:46,024 --> 00:33:49,193
We already know
how capable you are.
658
00:33:55,366 --> 00:33:57,076
That's why we're here.
659
00:34:04,709 --> 00:34:06,419
All right.
660
00:34:07,920 --> 00:34:09,714
I'm listening.
661
00:34:09,756 --> 00:34:12,007
We have a clean fuel source.
662
00:34:12,008 --> 00:34:15,428
- Is that verifiable?
- Yes. All of it.
663
00:34:18,389 --> 00:34:19,599
Why am I here?
664
00:34:22,727 --> 00:34:24,729
Okay.
665
00:34:25,897 --> 00:34:27,814
Somehow you found
the money to build it.
666
00:34:27,815 --> 00:34:31,526
And now, what, the money
wants to steal it back?
667
00:34:31,527 --> 00:34:33,696
Sit on it? Weaponize it?
668
00:34:33,738 --> 00:34:35,031
Put you in a dark hole?
669
00:34:35,073 --> 00:34:38,659
And you think by telling
your story, it'll protect it.
670
00:34:38,701 --> 00:34:40,869
- You're a dinosaur.
- Excuse me?
671
00:34:40,870 --> 00:34:42,370
It's a good thing.
672
00:34:42,371 --> 00:34:43,455
Justin has a child
673
00:34:43,456 --> 00:34:47,210
who quite brilliantly announced
that everyone on Earth
674
00:34:47,251 --> 00:34:50,420
is either an alien
or a dinosaur.
675
00:34:50,421 --> 00:34:51,671
If you're a dinosaur,
676
00:34:51,672 --> 00:34:55,343
you've been on the planet
for a long, long time.
677
00:34:55,384 --> 00:34:56,968
Lived many lives.
678
00:34:56,969 --> 00:34:59,054
You are wise,
679
00:34:59,055 --> 00:35:01,098
very tough,
you know the terrain,
680
00:35:01,099 --> 00:35:03,518
you know how to survive.
681
00:35:03,559 --> 00:35:06,771
An alien,
essentially just arrived,
682
00:35:07,897 --> 00:35:09,607
doesn't have any of that.
683
00:35:10,399 --> 00:35:11,776
But, uh,
684
00:35:12,443 --> 00:35:15,822
does have perspective.
685
00:35:17,365 --> 00:35:18,658
And you are?
686
00:35:21,619 --> 00:35:22,662
An alien.
687
00:35:23,788 --> 00:35:25,123
Hmm.
688
00:35:26,124 --> 00:35:28,501
Thank you.
I'll be in touch.
689
00:35:29,127 --> 00:35:32,087
Um, I'm gonna need
to see everything.
690
00:35:32,088 --> 00:35:33,256
I want all his facts.
691
00:35:33,297 --> 00:35:34,923
You'll get everything,
I promise.
692
00:35:34,924 --> 00:35:36,276
Okay.
I'll be in touch.
693
00:35:36,300 --> 00:35:38,500
Thank you.
694
00:35:44,642 --> 00:35:45,852
How?
695
00:35:45,893 --> 00:35:47,435
I read her.
696
00:35:47,436 --> 00:35:49,020
I told her the truth.
697
00:35:49,021 --> 00:35:51,815
You did, except it wasn't.
698
00:35:51,816 --> 00:35:54,152
And we got what we wanted.
699
00:35:55,945 --> 00:35:59,322
Why did you touch
my knee like that?
700
00:35:59,323 --> 00:36:03,828
Penny Morgan is
a competitive person.
701
00:36:04,162 --> 00:36:07,832
She is driven to excel,
702
00:36:08,875 --> 00:36:10,710
to expose.
703
00:36:11,419 --> 00:36:12,837
Can you read me?
704
00:36:13,462 --> 00:36:14,714
Yes.
705
00:36:17,008 --> 00:36:18,718
But I don't want to.
706
00:36:25,057 --> 00:36:27,185
How expensive was this?
707
00:36:27,894 --> 00:36:29,228
Don't ask.
708
00:36:30,938 --> 00:36:32,982
So, three years ago,
709
00:36:33,024 --> 00:36:34,334
he handled
the president's policy
710
00:36:34,358 --> 00:36:37,152
on immigration
and family separation.
711
00:36:37,153 --> 00:36:39,363
Clay puts kids in cages.
712
00:36:41,073 --> 00:36:42,450
A kid died?
713
00:36:42,491 --> 00:36:45,745
Yeah. On US soil.
714
00:36:46,204 --> 00:36:48,581
Clay was hung out to dry.
715
00:36:54,795 --> 00:36:57,215
I need to bury this guy, Wyant.
716
00:36:58,132 --> 00:37:01,010
What's not a matter of
semi-public record?
717
00:37:01,052 --> 00:37:03,387
His Social Security number.
718
00:37:03,930 --> 00:37:05,932
It was generated in 1987.
719
00:37:05,973 --> 00:37:08,893
Spencer Clay would've
already been 12 years old.
720
00:37:11,687 --> 00:37:12,605
I don't understand.
721
00:37:12,647 --> 00:37:14,064
That number sequence is one
722
00:37:14,065 --> 00:37:17,944
that the Witness Protection
Program reserves for new covers.
723
00:37:19,195 --> 00:37:20,696
Witness Protection?
724
00:37:22,240 --> 00:37:24,700
Who the fuck is this guy?
725
00:37:25,409 --> 00:37:27,035
I think I speak
for everyone here
726
00:37:27,036 --> 00:37:30,289
when I say I never wanted
to see Spencer Clay again.
727
00:37:30,331 --> 00:37:33,084
For the record, Drew,
tell us what happened.
728
00:37:33,125 --> 00:37:35,877
Agent Clay,
directly reporting to me,
729
00:37:35,878 --> 00:37:38,839
uncovered the location
of the extra-terrestrial.
730
00:37:38,881 --> 00:37:41,259
We know all about Newton.
What about Cambodia?
731
00:37:41,300 --> 00:37:43,010
We took an opportunity.
732
00:37:43,052 --> 00:37:44,762
Based on what intel?
733
00:37:46,222 --> 00:37:49,099
Well, uh,
first I wanna assure you,
734
00:37:49,100 --> 00:37:51,434
Agent Finch required
daily reports,
735
00:37:51,435 --> 00:37:55,397
and, uh... And a live feed
from OriGen,
736
00:37:55,398 --> 00:37:57,084
as well as the mission
in Cambodia.
737
00:37:57,108 --> 00:38:00,069
When Agent Finch signed off
on this, she understood...
738
00:38:00,111 --> 00:38:02,280
Mr. Director, may I?
739
00:38:16,127 --> 00:38:17,586
Agent Clay?
740
00:38:17,628 --> 00:38:19,254
Uh, um...
741
00:38:19,255 --> 00:38:20,797
I believe she based
the order on...
742
00:38:20,798 --> 00:38:22,925
I didn't base it on anything.
743
00:38:22,967 --> 00:38:23,926
I didn't sign this.
744
00:38:23,927 --> 00:38:26,094
I've never seen this.
Spencer, what...
745
00:38:26,095 --> 00:38:28,306
Agent Finch has been
very good to me,
746
00:38:28,889 --> 00:38:30,224
as you all know.
747
00:38:30,266 --> 00:38:31,434
And, uh, I know that
748
00:38:31,475 --> 00:38:34,019
I've always been on probation
with the Director.
749
00:38:34,020 --> 00:38:36,396
Always. And I own that. Truly.
750
00:38:36,397 --> 00:38:39,859
But it has cost me
the muscle to push back
751
00:38:40,651 --> 00:38:43,153
when given a direct order.
752
00:38:43,154 --> 00:38:45,314
Even when I know
that order is wrong.
753
00:38:46,615 --> 00:38:47,533
I'm so sorry, Drew.
754
00:38:47,534 --> 00:38:49,492
Gentlemen, we need to sidebar.
Immediately.
755
00:38:49,493 --> 00:38:52,955
Agent Finch was in possession
of a video recording
756
00:38:52,997 --> 00:38:56,334
made by former CIA officer
Gregory Papel,
757
00:38:56,375 --> 00:38:58,961
which shows Thomas Newton,
the alien,
758
00:38:59,003 --> 00:39:01,339
in a CIA interrogation.
759
00:39:01,380 --> 00:39:03,758
And my fear is that
she hasn't made
760
00:39:03,799 --> 00:39:06,052
the recording available to you.
761
00:39:07,386 --> 00:39:09,239
- Drew?
- Spencer?
762
00:39:09,263 --> 00:39:11,057
She became obsessed with it.
763
00:39:12,850 --> 00:39:14,870
I assume that factored
into her decision
764
00:39:14,894 --> 00:39:16,270
to green light the mission.
765
00:39:16,312 --> 00:39:18,522
And where is this
Newton video now?
766
00:39:19,315 --> 00:39:21,675
That never needs to see
the light of day, sir.
767
00:39:25,112 --> 00:39:27,365
I can offer you that security.
768
00:39:30,284 --> 00:39:32,036
Director Wincamp.
769
00:39:39,293 --> 00:39:42,713
I found you pissing yourself,
770
00:39:42,755 --> 00:39:45,383
you little orphan fuck.
771
00:39:58,145 --> 00:40:01,315
Agent Clay, what do you want?
772
00:40:01,357 --> 00:40:02,816
I wanna clean it up.
773
00:40:02,817 --> 00:40:05,277
This energy source is an asset
774
00:40:05,319 --> 00:40:08,154
and Newton is on no one's side.
775
00:40:08,155 --> 00:40:10,908
So, I just want the authority
776
00:40:11,659 --> 00:40:13,452
to clean this up.
777
00:40:26,132 --> 00:40:27,507
Thanks.
778
00:40:27,508 --> 00:40:31,804
Justin. I know you were with
Penny Morgan last night.
779
00:40:33,431 --> 00:40:35,807
Aren't you usually
attached to Clay
780
00:40:35,808 --> 00:40:39,269
like those weird parasitic fish?
781
00:40:39,270 --> 00:40:40,353
He isn't here.
782
00:40:40,354 --> 00:40:43,899
No? Where does he go,
your friend?
783
00:40:46,277 --> 00:40:48,112
I wanna show you something.
784
00:41:02,877 --> 00:41:04,628
We know what Faraday is.
785
00:41:05,171 --> 00:41:07,131
But he's not our priority.
786
00:41:07,631 --> 00:41:09,507
Newton is.
787
00:41:09,508 --> 00:41:11,886
We recorded this a few days ago.
788
00:41:11,927 --> 00:41:13,970
We sent a team in
to extract Newton
789
00:41:13,971 --> 00:41:15,514
and this is what happened.
790
00:41:16,932 --> 00:41:18,349
It's some sort of dust.
791
00:41:19,477 --> 00:41:21,144
Jackson.
792
00:41:37,369 --> 00:41:39,120
We tracked Newton to Cambodia.
793
00:41:39,121 --> 00:41:40,788
But it was a decoy site.
794
00:41:40,789 --> 00:41:42,208
He's fucking with us.
795
00:41:42,249 --> 00:41:44,877
It was a looped signal
coming from that bunker.
796
00:41:44,919 --> 00:41:46,461
A repeating message.
797
00:41:46,462 --> 00:41:48,880
And it's transmitting
into space.
798
00:41:48,881 --> 00:41:50,966
Newton's talking to his...
799
00:41:51,800 --> 00:41:53,010
people.
800
00:41:53,052 --> 00:41:54,512
Why are you telling me this?
801
00:41:54,553 --> 00:41:56,638
Because it's a lit fuse
802
00:41:56,639 --> 00:41:59,641
and it's connected to Faraday
and your machine.
803
00:41:59,642 --> 00:42:02,269
Clay's holding it hostage,
isn't he?
804
00:42:02,311 --> 00:42:03,895
Yes.
805
00:42:03,896 --> 00:42:06,190
And he's never letting it go.
806
00:42:06,857 --> 00:42:07,900
Not ever.
807
00:42:07,942 --> 00:42:09,652
But if you help me find Newton,
808
00:42:09,693 --> 00:42:12,905
I'll do everything
I can to protect it...
809
00:42:14,156 --> 00:42:15,658
and you.
810
00:42:17,535 --> 00:42:20,204
Faraday spoke to Newton
two days ago.
811
00:42:20,955 --> 00:42:22,873
He didn't tell you.
812
00:42:24,041 --> 00:42:25,918
He's coming apart, Justin.
813
00:42:26,585 --> 00:42:28,813
And he's taking orders
from a mass murderer
814
00:42:28,837 --> 00:42:31,924
who's sending messages out
into the solar system.
815
00:42:31,966 --> 00:42:33,634
What's he saying?
816
00:42:33,676 --> 00:42:36,553
Kill them all?
Bring the cavalry?
817
00:42:36,554 --> 00:42:37,720
Let's turn on that machine
818
00:42:37,721 --> 00:42:39,806
and wipe these fuckers
off the planet?
819
00:42:39,807 --> 00:42:41,307
I don't know.
820
00:42:41,308 --> 00:42:42,518
But I have to.
821
00:42:42,560 --> 00:42:44,728
And the only way I will
822
00:42:45,396 --> 00:42:46,521
is you.
823
00:42:46,522 --> 00:42:48,250
It's clear how he feels
about you.
824
00:42:48,274 --> 00:42:49,399
- Stop.
- There's a woman
825
00:42:49,400 --> 00:42:51,485
named Mary Lou Prescott.
826
00:42:51,527 --> 00:42:52,945
Newton loved her.
827
00:42:52,987 --> 00:42:55,197
And she messed his head all up.
828
00:42:55,239 --> 00:42:56,383
I don't know if it's love
829
00:42:56,407 --> 00:43:00,494
or it's just our human bullshit
that eats away at them,
830
00:43:00,536 --> 00:43:02,955
but Newton was sane before her.
831
00:43:05,624 --> 00:43:07,375
That's what they do
when they're crazy.
832
00:43:07,376 --> 00:43:09,502
Look, I don't know what
you think is happening here...
833
00:43:09,503 --> 00:43:11,087
There's no time for bullshit.
834
00:43:11,088 --> 00:43:12,505
He's falling in love with you.
835
00:43:12,506 --> 00:43:14,401
Maybe you're falling
in love with him, too.
836
00:43:14,425 --> 00:43:16,135
I really don't care.
837
00:43:16,635 --> 00:43:17,886
What I'm telling you is
838
00:43:17,928 --> 00:43:21,974
Clay won't let the machine out
unless we have Newton.
839
00:43:22,850 --> 00:43:24,976
All your work,
840
00:43:24,977 --> 00:43:28,022
all your stuff with your family,
841
00:43:28,063 --> 00:43:30,189
it's all going to be
for nothing.
842
00:43:30,190 --> 00:43:32,776
If there's any chance
of this working out,
843
00:43:32,818 --> 00:43:35,404
and if you wanna keep
Faraday safe,
844
00:43:35,446 --> 00:43:37,364
help us find Newton.
845
00:43:37,406 --> 00:43:39,158
I don't know where he is.
846
00:43:39,491 --> 00:43:41,118
Faraday does.
847
00:43:49,209 --> 00:43:50,645
You have to tell me
about Newton.
848
00:43:50,669 --> 00:43:52,630
They know what you are.
849
00:43:55,591 --> 00:43:57,134
Of course they do.
850
00:43:58,010 --> 00:44:00,012
What kind of person is Newton?
851
00:44:01,221 --> 00:44:02,222
He's a genius.
852
00:44:02,264 --> 00:44:04,808
No. No, not that.
853
00:44:05,934 --> 00:44:07,435
What kind of person?
854
00:44:07,436 --> 00:44:09,146
He's not a person.
855
00:44:09,938 --> 00:44:11,190
What are you saying?
856
00:44:13,442 --> 00:44:15,319
Has he ever been violent?
857
00:44:15,361 --> 00:44:17,321
What? No.
858
00:44:17,363 --> 00:44:21,949
I was shown a video of
Newton murdering people.
859
00:44:21,950 --> 00:44:23,576
We don't do violence.
860
00:44:23,577 --> 00:44:24,702
You said he's changed.
861
00:44:24,703 --> 00:44:27,331
We are not a violent species.
862
00:44:27,873 --> 00:44:28,707
That's you.
863
00:44:28,708 --> 00:44:31,585
We act for the collective.
864
00:44:31,627 --> 00:44:33,796
Newton's been here a long time.
865
00:44:34,171 --> 00:44:35,546
Alone.
866
00:44:35,547 --> 00:44:37,882
He wants to go home. So, yes,
867
00:44:37,883 --> 00:44:39,635
he's changed.
868
00:44:39,677 --> 00:44:43,305
But not essentially.
869
00:44:43,347 --> 00:44:45,556
He's still Anthean.
870
00:44:45,557 --> 00:44:47,017
Are you sure?
871
00:44:52,439 --> 00:44:53,732
Hey, you rang?
872
00:44:55,526 --> 00:44:57,861
Henning called.
873
00:44:58,821 --> 00:45:00,072
Yeah?
874
00:45:02,991 --> 00:45:04,534
They're in.
875
00:45:04,535 --> 00:45:06,829
Yeah, they did their magic.
Somehow.
876
00:45:06,870 --> 00:45:09,706
The DOE test
is in 15 days, here.
877
00:45:09,707 --> 00:45:11,041
Clay doesn't know yet.
878
00:45:11,083 --> 00:45:13,085
The Agency doesn't know yet.
879
00:45:13,669 --> 00:45:15,647
Hatch, we're going to
get the machine out.
880
00:45:15,671 --> 00:45:17,881
Oh, boy.
881
00:45:20,509 --> 00:45:21,635
Yeah, I've, uh...
882
00:45:21,677 --> 00:45:25,389
I've learned some things about
Spencer Clay that we can use.
883
00:45:29,393 --> 00:45:30,269
What?
884
00:45:30,310 --> 00:45:32,896
All those years
you protected me.
885
00:45:37,151 --> 00:45:38,736
I'm so sorry, Hatch.
886
00:45:38,777 --> 00:45:41,195
I'm sorry I didn't believe you.
887
00:45:41,196 --> 00:45:44,116
I'm sorry I thought
you betrayed me.
888
00:45:47,745 --> 00:45:49,788
Today is a good day.
889
00:45:52,040 --> 00:45:53,840
Yeah.
890
00:46:02,634 --> 00:46:04,136
Good girl.
891
00:46:07,723 --> 00:46:10,142
You'll be okay. Okay.
892
00:46:12,227 --> 00:46:13,312
Hey.
893
00:46:13,812 --> 00:46:15,481
How did you get past the gate?
894
00:46:16,231 --> 00:46:18,317
I'm cold. Are you cold?
895
00:46:20,402 --> 00:46:21,487
What do you want?
896
00:46:22,362 --> 00:46:23,447
I'm...
897
00:46:25,115 --> 00:46:26,909
all by myself.
898
00:46:32,539 --> 00:46:34,333
And you came to see me, why?
899
00:46:35,083 --> 00:46:36,794
Because you are, too.
900
00:46:36,835 --> 00:46:40,798
And I know you have
questions about me.
901
00:46:52,392 --> 00:46:55,437
She's not feeling well.
902
00:46:55,479 --> 00:46:57,679
Oh, I'm sorry to hear that.
903
00:47:13,664 --> 00:47:15,207
Good girl.
904
00:47:32,266 --> 00:47:33,933
You didn't grow up like me.
905
00:47:33,934 --> 00:47:36,435
I didn't grow up
like most people.
906
00:47:36,436 --> 00:47:37,521
Yeah.
907
00:47:40,232 --> 00:47:41,859
Give me that cigarette?
908
00:47:42,860 --> 00:47:44,403
You had a father, though.
909
00:47:45,654 --> 00:47:46,905
Yes.
910
00:47:52,244 --> 00:47:53,495
You miss him?
911
00:47:57,165 --> 00:47:58,375
Yes.
912
00:48:08,093 --> 00:48:10,387
When did you get this gray hair?
913
00:48:11,096 --> 00:48:12,431
When he died.
914
00:48:32,159 --> 00:48:34,368
My mother
went to the United States
915
00:48:34,369 --> 00:48:35,913
when she was pregnant.
916
00:48:37,122 --> 00:48:38,457
From Russia.
917
00:48:38,874 --> 00:48:41,627
Ivan Lupybatko.
918
00:48:41,668 --> 00:48:43,336
That's the name she gave me.
919
00:48:43,337 --> 00:48:44,963
But you know that.
920
00:48:46,423 --> 00:48:47,174
I do.
921
00:48:47,215 --> 00:48:49,593
Yeah. It was inevitable
you would try to...
922
00:48:49,843 --> 00:48:51,469
Try to know me.
923
00:48:51,470 --> 00:48:54,598
Try to find some leverage on me.
924
00:48:56,141 --> 00:48:57,392
Hmm.
925
00:48:58,310 --> 00:48:59,978
She made wedding dresses.
926
00:49:00,020 --> 00:49:01,228
There's a million movies about
927
00:49:01,229 --> 00:49:04,566
the immigrant seamstress
making it in the big city.
928
00:49:04,608 --> 00:49:06,276
That's what she was.
929
00:49:07,569 --> 00:49:09,112
Except she wasn't.
930
00:49:10,364 --> 00:49:11,281
She was a terrorist.
931
00:49:11,323 --> 00:49:13,908
She packed the building
where she worked with C-4
932
00:49:13,909 --> 00:49:16,662
and killed 13 people
and then disappeared.
933
00:49:18,121 --> 00:49:20,707
Left me behind.
934
00:49:22,501 --> 00:49:23,585
Don't move.
935
00:49:24,795 --> 00:49:26,630
Someone did come into my life.
936
00:49:27,130 --> 00:49:28,548
A woman.
937
00:49:28,590 --> 00:49:32,636
I was so fucking terrified,
I pissed myself.
938
00:49:33,762 --> 00:49:35,138
She became my mom.
939
00:49:35,180 --> 00:49:37,599
It's the first time
that I ever knew
940
00:49:38,809 --> 00:49:40,102
kindness,
941
00:49:41,353 --> 00:49:42,521
compassion,
942
00:49:43,522 --> 00:49:44,648
attention.
943
00:49:46,942 --> 00:49:49,152
What happened to your
944
00:49:50,195 --> 00:49:51,612
other mother?
945
00:49:51,613 --> 00:49:53,657
I never found her.
946
00:49:55,117 --> 00:49:56,326
I tried.
947
00:49:58,286 --> 00:49:59,997
Traced her to Kirov,
948
00:50:00,580 --> 00:50:02,332
but then lost her.
949
00:50:02,374 --> 00:50:04,042
Twice, I came really close.
950
00:50:06,962 --> 00:50:08,714
I hope she's dead now.
951
00:50:11,925 --> 00:50:13,677
I hope she died alone.
952
00:50:14,469 --> 00:50:16,722
And the woman
who was kind to you?
953
00:50:18,640 --> 00:50:19,933
Know where she is?
954
00:50:19,975 --> 00:50:24,479
Sure. She recruited me
into the Agency.
955
00:50:24,855 --> 00:50:25,939
Hmm.
956
00:50:25,981 --> 00:50:28,567
She's probably the only person
I've ever loved.
957
00:50:29,067 --> 00:50:31,695
Hmm. Well, that's something.
958
00:50:32,779 --> 00:50:35,032
I saw her today.
959
00:50:37,284 --> 00:50:38,702
I destroyed her.
960
00:50:39,995 --> 00:50:42,873
She was like a ship
I steered into the rocks.
961
00:50:42,914 --> 00:50:44,708
I have to live with that.
962
00:50:45,792 --> 00:50:47,419
But that's okay.
963
00:50:51,882 --> 00:50:56,094
She knew me really, really well.
964
00:50:56,720 --> 00:50:59,222
And now, you do, too.
965
00:51:00,557 --> 00:51:02,618
If you ever look
into my past again,
966
00:51:02,642 --> 00:51:04,728
it will be so much
worse for you.
967
00:51:06,438 --> 00:51:10,734
And I will burn those horses.
968
00:51:12,319 --> 00:51:13,612
You understand?
969
00:51:15,864 --> 00:51:17,115
Yes.
970
00:51:25,248 --> 00:51:26,583
Yeah.
971
00:52:06,498 --> 00:52:07,833
What the fuck?
972
00:52:57,174 --> 00:52:59,569
The structure
is in poor condition.
973
00:52:59,593 --> 00:53:01,219
It's all empty.
974
00:53:01,970 --> 00:53:03,805
There's nothing here.
975
00:53:06,016 --> 00:53:07,118
What the hell is this?
976
00:53:14,357 --> 00:53:15,960
It's some sort of dust.
977
00:54:01,488 --> 00:54:02,739
Hey!
978
00:54:04,824 --> 00:54:06,158
You heard it.
979
00:54:06,159 --> 00:54:08,161
That tone. What is it?
980
00:54:08,203 --> 00:54:10,956
It's a message. Isn't it?
981
00:54:22,133 --> 00:54:23,425
Hey.
982
00:54:44,531 --> 00:54:47,866
Oh, girl
983
00:54:47,867 --> 00:54:51,413
I'd be in trouble
if you left me now
984
00:54:51,454 --> 00:54:55,666
'Cause I don't know where
to look for love
985
00:54:55,667 --> 00:54:58,670
I just don't know how
986
00:54:58,712 --> 00:55:00,338
Oh, girl
987
00:55:00,380 --> 00:55:01,840
They're listening.
988
00:55:01,881 --> 00:55:05,468
There's a man in a car
outside the apartment.
989
00:55:06,094 --> 00:55:08,555
Newton lied to me.
990
00:55:08,596 --> 00:55:10,098
I heard his message.
991
00:55:10,140 --> 00:55:12,350
I'm not going home.
992
00:55:13,226 --> 00:55:16,438
I'm never going home.
993
00:55:17,188 --> 00:55:18,315
Neither is he.
994
00:55:18,356 --> 00:55:20,483
He wants to bring them here.
995
00:55:21,818 --> 00:55:25,989
He wants to bring
the Antheans here.
996
00:55:27,032 --> 00:55:30,076
So I try to be hip
997
00:55:30,118 --> 00:55:33,955
And think like the crowd
998
00:55:35,457 --> 00:55:41,338
But even the crowd
can't help me now
999
00:55:41,838 --> 00:55:44,841
Oh
1000
00:55:45,133 --> 00:55:48,260
Oh, girl
1001
00:55:48,261 --> 00:55:52,057
Tell me what am I gonna do
1002
00:55:52,557 --> 00:55:56,269
I know I've got a guilty face
1003
00:55:56,311 --> 00:55:59,564
Girl, I feel so out of place
1004
00:55:59,606 --> 00:56:03,360
Oh, yeah
1005
00:56:09,616 --> 00:56:14,746
Don't know where to go
Who to see
1006
00:56:23,254 --> 00:56:31,254
Better be on my way
1007
00:56:31,278 --> 00:56:33,278
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
1007
00:56:34,305 --> 00:57:34,672
Please rate this subtitle at www.osdb.link/a6nh8
Help other users to choose the best subtitles
69797
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.